Vous êtes sur la page 1sur 298

Manuel de réparation 7588854-180

P214, P216, P218, P220, P225.

www.cesab.it
Traduction des instructions originales.

Révisions du document :

Date de Réf. Modifications


publication
2015-09-01 7588854-180 Issue complètement nouvelle.

Le présent manuel contient des informations importantes sur les chariots suivants:

Code T Modèle : Numéro de série


838 P214 6384351-
838 P216 6384351-
838 P218 6384351-
839 P220 6384351-
840 P225 6384351-

© Cesab Codes(s) T : 844


Manuel de réparation : Contenu Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

1. Contenu
2. Introduction générale .................................................................................... 2–1
2.1 Comment utiliser le manuel ......................................................................... 2–1
2.2 Niveaux et symboles d’avertissement ......................................................... 2–2
2.3 Pictogrammes.............................................................................................. 2–3
3. Consignes de sécurité générales ................................................................. 3–1
3.1 Travail en toute sécurité .............................................................................. 3–1
3.2 Système électrique ...................................................................................... 3–3
3.3 Levage en toute sécurité ............................................................................. 3–4
3.4 Modifications du chariot............................................................................... 3–5
4. Fonctionnement et séquences de raccordement ....................................... 4–1
Symboles sur le clavier et l'écran 4–2
4.1 La batterie est branchée.............................................................................. 4–3
4.2 Connexion via clavier .................................................................................. 4–3
4.3 Timon abaissé pour la conduite................................................................... 4–4
4.4 Conduite dans le sens des fourches ........................................................... 4–4
4.5 Conduite dans le sens des roues motrices.................................................. 4–5
4.6 Freinage en position neutre......................................................................... 4–5
4.7 Freinage par contre-courant ........................................................................ 4–6
4.8 Freinage mécanique.................................................................................... 4–6
4.9 Inversion d'urgence ..................................................................................... 4–7
4.10 Levage des fourches ................................................................................. 4–7
4.11 Descente des fourches.............................................................................. 4–8
4.12 Click-2-Creep............................................................................................. 4–8
4.13 Fonction tortue (option) ............................................................................. 4–9
5. Paramètres...................................................................................................... 5–1
5.1 Généralités .................................................................................................. 5–1
5.1.1 Afficher/modifier les paramètres..................................................... 5–2
5.1.2 Paramètres cariste ......................................................................... 5–3
5.1.3 Présentation générale .................................................................... 5–3
5.1.4 Association au cariste connecté ..................................................... 5–4
Description des paramètres cariste 5–4
Paramètres 3 et 4 : accélération/décélération 5–4
Paramètres 6 et 7 - Vitesse maximale de déplacement 5–5
5.2 Paramètres d'entretien généraux ................................................................ 5–6
5.2.1 Présentation générale .................................................................... 5–6
5.2.2 Description ..................................................................................... 5–7
Paramètres 101/104 : entretien/déconnexion 5–7
Paramètre 102 - Accès cariste 5–7
Paramètre 103 - Écran de démarrage 5–8
Paramètres 105/106 - Sensibilité du capteur de collision pour X/Y
(Option) 5–9
Paramètre 107 - Taille de la batterie 5–10
Tableau applicable pour P214, 216, 218, 220 5–11
Tableau concernant P225 5–12
Tableau concernant 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L,
220D 5–13
Vérifier les réglages des paramètres pour les batteries à
ventilation libre (batteries au plomb-acide) 5–14
Vérifier le réglage des paramètres pour les batteries à
régulation par soupape (Exide) 5–14
Paramètres 109/110 - Chargeur intégré (option) 5–15

© Cesab 1– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Contenu Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 111 - Procédure de réinitialisation après une collision


(option) 5–16
Paramètre 112 - Effacement des données d'application 5–17
5.3 Paramètres d'entretien, fonctions de déplacement ................................... 5–18
5.3.1 Présentation générale .................................................................. 5–18
5.3.2 Description ................................................................................... 5–19
Paramètre 201 – Décélération en cas d'inversion 5–19
Paramètre 202 - Vitesse maximale en mode « Tortue » activé 5–19
Paramètre 203 - Vitesse maximale, hauteur de fourches
supérieure à 1,8 m 5–20
Paramètre 204 - Accélération maximale, hauteur de fourches
supérieure à 1,8 m 5–20
Paramètre 205 - Inversion maximale, hauteur de fourches
supérieure à 1,8 m 5–21
Paramètre 206 - Décélération automatique, hauteur de fourches
supérieure à 1,8 m 5–21
5.4 Paramètres d'entretien, fonctions hydrauliques......................................... 5–22
5.4.1 Description ................................................................................... 5–23
Paramètre 301 - Valeur de rampe pour l'arrêt de descente 5–23
Paramètre 302 - Vitesse de descente des fourches 5–23
Paramètre 303 - Mode de départ EVP 5–23
Paramètre 304 - Vitesse de descente des bras-support EVP 5–24
Paramètre 305 - Vitesse de descente lente des bras-support EVP 5–24
Paramètre 306 - Activation du levage/descente « Click-2-Creep » 5–25
Paramètre 307 - Descente automatique des bras-support 5–25
Paramètre 499 - (Non applicable) 5–25
5.5 Paramètres d'usine.................................................................................... 5–26
5.5.1 Présentation générale .................................................................. 5–26
5.5.2 Description ................................................................................... 5–27
Paramètre 1001 - Type de chariot 5–27
Paramètre 1002 - Options non configurables 5–28
Paramètres 1003-1042 - Fonctions optionnelles 5–29
Paramètre 1044 - Vitesse maximale du mât 5–45
Paramètre 1045 - Type de batterie dans le chariot 5–45
Paramètre 1046 - Adaptation à des chariots spéciaux 5–46
Paramètre 1101 - Chargeur intégré 5–46
Paramètre 1102 - Commandes de la fonction hydraulique 5–47
Paramètre 1110 - Tension de réinitialisation du BDI 5–48
Paramètre 1118 - Version de matériel 5–49
6. Installation et mise en service ...................................................................... 6–1
6.1 Transport du chariot .................................................................................... 6–1
6.2 Transport du tablier porte-fourches ............................................................. 6–1
6.3 Levage en toute sécurité ............................................................................. 6–2
6.4 Montage de la batterie................................................................................. 6–3
6.5 Utilisation des codes PIN............................................................................. 6–4
6.5.1 Généralités ..................................................................................... 6–4
6.5.2 Code PIN pour la réinitialisation après une collision ...................... 6–4
6.5.3 Programmation des codes PIN ...................................................... 6–5
6.6 Programmation des codes PIN.................................................................... 6–6
6.6.1 Codes PIN par défaut ..................................................................... 6–8
6.7 Réglage des paramètres ............................................................................. 6–9
6.8 Contrôles de fonctionnement et de sécurité .............................................. 6–10

© Cesab 1– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Contenu Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

7. Entretien.......................................................................................................... 7–1
7.1 Introduction.................................................................................................. 7–1
7.2 Instructions d'entretien................................................................................. 7–1
7.2.1 Nettoyage et lavage ....................................................................... 7–1
7.2.2 Nettoyeurs haute pression ............................................................. 7–1
7.2.3 Produits dégraissants ..................................................................... 7–2
7.2.4 Nettoyage extérieur ........................................................................ 7–2
7.2.5 Nettoyage de la chaîne .................................................................. 7–2
7.2.6 Nettoyage du compartiment moteur ............................................... 7–2
7.2.7 Composants électriques ................................................................. 7–3
7.3 Calendrier d'entretien .................................................................................. 7–3
8. Recherche des pannes .................................................................................. 8–1
8.1 Généralités .................................................................................................. 8–1
Compatibilité logicielle 8–1
8.2 Remorquage d’un chariot défectueux.......................................................... 8–1
Remorquage à l'aide d'un chariot supplémentaire et d'un
wagonnet : 8–2
8.3 Mode de conduite d'urgence ....................................................................... 8–2
8.4 Méthodes de recherche des pannes ........................................................... 8–3
8.4.1 Recherche initiale et générale des pannes .................................... 8–3
8.4.2 Recherche des pannes terminée ................................................... 8–4
8.5 Historique des codes d'erreur...................................................................... 8–5
8.6 Système des codes d'erreur ........................................................................ 8–6
8.7 Codes d'erreur ............................................................................................. 8–7
8.8 Tableau de dépannage.............................................................................. 8–48
8.8.1 Le chariot ne peut être conduit. .................................................... 8–49
8.8.2 Le chariot peut être conduit à vitesse réduite seulement ............. 8–50
8.8.3 Le chariot peut être conduit mais se comporte de manière
anormale ............................................................................................... 8–51
8.8.4 Le chariot se déplace, mais certaines fonctions sont
désactivées ........................................................................................... 8–52
Compatibilité logicielle 8–52
Matrice de compatibilité matérielle 8–52
8.8.5 Fonctions hydrauliques défectueuses .......................................... 8–53
8.9 Fonction de test intégrée ........................................................................... 8–57
8.10 État des entrées/sorties numériques ....................................................... 8–59
8.10.1 Mode test “9” – ........................................................................... 8–59
8.10.2 Fonction test « 10 » - carte logique ............................................ 8–60
8.10.3 Mode de test “12” – Unité périphérique SEU (option). ............... 8–61
8.11 Fonction de test intégré du timon ............................................................ 8–62
8.11.1 Test de l’affichage ...................................................................... 8–62
8.11.2 Commande de vitesse................................................................ 8–62
8.11.3 Inversion de sécurité .................................................................. 8–62
8.11.4 Commande de levage/descente................................................. 8–63
8.11.5 Sensilift ....................................................................................... 8–63
8.11.6 Clavier ........................................................................................ 8–63
8.12 Vérification du chargeur de batterie intégré............................................. 8–64
9. Châssis 0000 .................................................................................................. 9–1
9.1 Généralités .................................................................................................. 9–1
9.2 Bâti des fourches 0380................................................................................ 9–2
9.2.1 Présentation générale .................................................................... 9–2
9.3 Démonter le groupe de traction du châssis ................................................. 9–3
9.4 Dépose de la plate-forme ............................................................................ 9–4

© Cesab 1– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Contenu Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9.5 Remplacement de l'amortisseur du support de la roue stabilisatrice .......... 9–6


9.6 Remplacement des ressorts du support de la roue stabilisatrice
et du vérin.......................................................................................................... 9–6
10. Moteur de traction électrique 1700........................................................... 10–1
10.1 Présentation générale ............................................................................. 10–1
10.2 Dépose du moteur du chariot .................................................................. 10–2
10.3 Dépose de la roue dentée. ...................................................................... 10–3
10.4 Dépose des roulements de moteur ......................................................... 10–5
10.5 Dépose du capteur de régime ................................................................. 10–6
10.6 Pose du capteur de température ............................................................. 10–7
10.7 Couples de serrage du moteur de traction .............................................. 10–8
10.8 Nettoyage ................................................................................................ 10–9
11. Réducteur 2550 .......................................................................................... 11–1
11.1 Généralités .............................................................................................. 11–1
11.2 Présentation générale ............................................................................. 11–2
11.3 Dépose du réducteur du chariot .............................................................. 11–3
11.4 Monter les graisseurs, roulements de direction (option).......................... 11–4
11.5 Lubrifier les roulements de direction (option) .......................................... 11–5
11.6 Contrôle et vidange d'huile ...................................................................... 11–6
11.6.1 Vidange d'huile ........................................................................... 11–6
11.6.2 Contrôle/appoint d'huile.............................................................. 11–7
11.7 Remplacement du joint de moyeu de roue .............................................. 11–8
Dépose du joint 11–8
Montage du joint 11–9
11.7.1 Remplacement des goujons ..................................................... 11–10
12. Système de freinage/roues C3000............................................................ 12–1
12.1 Système de freinage - C3100................................................................. 12–1
12.1.1 Description ................................................................................. 12–1
Frein de déplacement 12–1
Frein de stationnement 12–1
Frein de secours 12–1
12.2 Frein de stationnement 3180 ................................................................... 12–2
12.2.1 Présentation générale ................................................................ 12–2
12.2.2 Desserrage d'urgence du frein de stationnement....................... 12–3
12.3 Dépose du frein de parking ..................................................................... 12–4
12.4 Montage du frein de stationnement ......................................................... 12–5
12.5 Contrôle de l'entrefer ............................................................................... 12–6
12.6 Roue motrice 3530 .................................................................................. 12–7
12.6.1 Remplacement de la roue motrice ............................................. 12–7
12.7 Roues stabilisatrices 3540....................................................................... 12–8
12.7.1 Présentation générale ................................................................ 12–8
12.7.2 Montage de la roue stabilisatrice................................................ 12–9
12.7.3 Remplacement de la roue porteuse ......................................... 12–10
12.7.4 Démontage du berceau de la roue stabilisatrice ...................... 12–11
12.8 Remplacement du ressort ..................................................................... 12–11
12.8.1 Retirer les ressorts ................................................................... 12–11
12.8.2 Monter le ressort ...................................................................... 12–11
12.9 Roue de bras-support 3550................................................................... 12–12
12.9.1 Présentation générale .............................................................. 12–12
12.10 Galets d'entrée .................................................................................... 12–14
12.10.1 Présentation générale ............................................................ 12–14

© Cesab 1– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Contenu Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13. Timon de manœuvre 4000......................................................................... 13–1


13.1 Présentation générale ............................................................................. 13–1
13.2 Dépose du timon ..................................................................................... 13–3
13.3 Remplacement de la suspension à gaz................................................... 13–3
13.4 Remplacement du capteur de sécurité.................................................... 13–4
13.4.1 Démontage ................................................................................. 13–4
13.4.2 Montage ..................................................................................... 13–4
13.5 Système de direction électrique – 4000 .................................................. 13–5
13.5.1 Timon C4110 .............................................................................. 13–5
13.5.2 Présentation générale ................................................................ 13–5
13.5.3 Remplacement du clavier C9420 ............................................... 13–7
13.5.4 Remplacement du couvercle supérieur C4110 .......................... 13–8
Dépose du couvercle supérieur 13–8
13.5.5 Remplacement de la poignée du timon .................................... 13–10
Dépose de la poignée du timon 13–10
Montage de la poignée du timon 13–10
13.5.6 Remplacement de la carte logique ........................................... 13–11
Dépose de la carte logique 13–11
Montage de la carte logique 13–12
13.5.7 Contrôle de la poignée ............................................................. 13–13
13.5.8 Mise à jour du logiciel ............................................................... 13–13
13.5.9 Remplacement du bouton/interrupteur de signalisation ........... 13–14
13.5.10 Remplacement du bouton de levée/descente ........................ 13–15
13.5.11 Remplacement du sensilift ..................................................... 13–16
13.5.12 Remplacement du bouton au niveau de l'estomac................. 13–17
13.5.13 Changer la position des commandes – levée des
bras-support / levée des fourches ....................................................... 13–18
14. Composants électriques-5000 .................................................................. 14–1
14.1 Batterie Li-ion (Hoppecke) ....................................................................... 14–1
14.1.1 Réinitialisation / redémarrage de la batterie ............................... 14–1
14.2 Contrôle de la batterie ............................................................................. 14–1
14.3 Remplacement du câblage...................................................................... 14–2
14.3.1 Remplacement du câblage du régulateur à transistors .............. 14–3
14.4 Remplacement du régulateur à transistors.............................................. 14–4
14.5 Capteur de limitation de la hauteur d'élévation [B61] .............................. 14–5
14.5.1 Remplacement du capteur [B61] ................................................ 14–5
14.5.2 Réglage du capteur [B61]........................................................... 14–7
15. Circuit hydraulique 6000 ........................................................................... 15–1
15.1 Généralités .............................................................................................. 15–1
15.2 Mesures d'hygiène relatives au système hydraulique ............................. 15–2
15.2.1 Lavage........................................................................................ 15–2
15.2.2 Emballage .................................................................................. 15–2
15.2.3 Manipulation ............................................................................... 15–2
15.2.4 Rangement................................................................................. 15–3
15.2.5 Procédures de travail ................................................................. 15–3
15.3 Composants du système hydraulique pour P214, P216, P218 ............... 15–4
15.4 Composants du système hydraulique pour P220 et P225 ...................... 15–5
15.5 Montage du raccord de tuyau.................................................................. 15–6
15.6 Raccords hydrauliques 6230 ................................................................... 15–7
15.6.1 Connecteur rapide ...................................................................... 15–7
Raccordement du connecteur rapide 15–7
15.7 Réglage du limiteur de pression .............................................................. 15–8

© Cesab 1– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Contenu Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.8 Démontage du module hydraulique......................................................... 15–9


15.9 Couples de serrage de l'unité hydraulique ............................................ 15–11
16. Mât C7000 ................................................................................................... 16–1
17. Périphériques C8000.................................................................................. 17–1
18. Accessoires ................................................................................................ 18–1
18.1 Unité d'extension Spider.......................................................................... 18–1
18.2 TLS - Truck log system............................................................................ 18–2
18.3 Unité ID.................................................................................................... 18–2
18.4 I_Site ....................................................................................................... 18–2
18.5 Convertisseur CC/CC .............................................................................. 18–3
18.6 Capteur de collision ................................................................................. 18–3
18.7 Chargeur de batterie intégré.................................................................... 18–4
18.7.1 Caractéristiques techniques ....................................................... 18–4
18.7.2 Chargement de la batterie .......................................................... 18–5
Charge principal 18–5
Charge d'appoint 18–5
Charge terminée 18–5
19. Instructions de mise au rebut ................................................................... 19–1
19.1 Généralités .............................................................................................. 19–1
19.2 Marquage des plastiques ........................................................................ 19–1
19.2.1 Marquage général des produits et emballages .......................... 19–1
19.2.2 Marquage conforme aux normes des fabricants ........................ 19–2
Abréviations 19–2
Exemples de marquage 19–2
19.3 Dispositifs sous pression ......................................................................... 19–3
19.3.1 Amortisseurs à gaz..................................................................... 19–3
19.4 Catégories de tri ...................................................................................... 19–4
20. Composants électriques et schémas de câblage ................................... 20–1
20.1 Composants électriques .......................................................................... 20–1
20.2 Schéma de câblage................................................................................. 20–5
20.2.1 Liste des symboles ..................................................................... 20–5
20.2.2 Schéma de câblage général....................................................... 20–6
20.2.3 Schéma de câblage.................................................................... 20–7
21. Schéma hydraulique .................................................................................. 21–1
22. Outillage...................................................................................................... 22–1
22.1 Contacts MQS ......................................................................................... 22–1
22.2 Connecteurs AMP ................................................................................... 22–3
22.2.1 Connecteurs AMP, série Multilock 040 ...................................... 22–4
22.3 Connecteurs Molex.................................................................................. 22–4
22.4 Pompes de graissage.............................................................................. 22–5
22.5 Autres outils ............................................................................................. 22–6
23. Caractéristiques des huiles et graisses................................................... 23–1
23.1 Couples de serrage généraux ................................................................. 23–1
23.2 Caractéristiques des huiles et graisses ................................................... 23–2
24. Caractéristiques techniques ..................................................................... 24–1
24.1 P214, P216, P218, P220, P225............................................................... 24–1

© Cesab 1– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Introduction générale Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

2. Introduction générale
2.1 Comment utiliser le manuel
Le manuel de réparation est divisé en chapitres contenant les informations
suivantes :
• Consignes de sécurité générales.
• Fonctionnement et séquences de raccordement – Ce chapitre contient
une description de base des principales fonctions du chariot et leurs
interdépendances.
• Paramètres – Ce chapitre fournit une description de base des paramètres
du chariot.
• Installation – Ce chapitre décrit les opérations préalables à effectuer
avant d'utiliser le chariot pour la première fois.
• Entretien – Ce chapitre offre une vue d'ensemble des opérations
d'entretien périodique.
• Recherche des pannes – Ce chapitre décrit les mesures à prendre
lorsque le chariot est partiellement ou complètement hors service. Ce
chapitre décrit également le problème à l'origine de la panne et les actions
correctives.
• Codes C – Ce chapitre présente les différents systèmes du chariot, tels
que le système hydraulique, et inclut une description des composants de
ces systèmes ainsi que les procédures d’entretien nécessaires. Les
différentes descriptions sont déclinées selon le système de Code C du
fabricant de Cesab.
• Instructions pour la mise au rebut – Ce chapitre spécifie les catégories
de tri des différents matériaux utilisés dans les divers composants du
chariot.
• Schéma de câblage – Ce chapitre fournit des informations sur les
composants électriques et les schémas de câblage.
• Schéma hydraulique – Ce chapitre fournit des informations sur les
composants et les schémas hydrauliques.
• Outils – Ce chapitre fournit une liste des outils spéciaux nécessaires.
• Données d'entretien et spécifications des graisses – Ce chapitre
contient des informations sur les couples de serrage généraux et les
spécifications des huiles et des graisses.
• Caractéristiques techniques.

© Cesab 2– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Introduction générale Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

2.2 Niveaux et symboles d’avertissement


Les niveaux et les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans le
présent manuel de réparation :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer des blessures légères ou mineures.
REMARQUE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer des blessures légères ou mineures.
Remarque :
Indique des actions pouvant causer des dommages matériels, mais pas
corporels.
Remarque :
Utilisé pour attirer l'attention et donner des informations sur différentes
actions.

© Cesab 2– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Introduction générale Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

2.3 Pictogrammes

Symbole Mesure à prendre Symbole Mesure à prendre

Inspection visuelle de
l'état, de l'usure et du Remplacement des
serrage des composants.
branchements.

Nettoyage Mesure

Contrôle du niveau de Vérification du couple de


liquide et vérification de serrage des boulons,
l'étanchéité. écrous, etc.

Écoute en vue de la
détection de bruits Lubrification, application.
anormaux.

Vérification des fonctions. Étalonnage

Réglage Soudage

Démontage/Dépose Montage/Pose

© Cesab 2– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Introduction générale Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Symbole Mesure à prendre Symbole Mesure à prendre

Ouverture Fermeture

Remplissage Vidange

Mise à jour

Exemple d'un autre type de pictogramme "Couper colliers de câbles" :

Les informations complémentaires sous un pictogramme peuvent indiquer,


par exemple, le nombre de colliers à couper.

— Slut på avsnittet —

© Cesab 2– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Consignes de sécurité générales Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

3. Consignes de sécurité générales


Seules les personnes spécifiquement formées à l’entretien et aux
réparations de ce type de chariot sont autorisées à effectuer ces opérations.

3.1 Travail en toute sécurité


Pour permettre un travail en toute sécurité et éviter des accidents, toujours
garder ce qui suit à l'esprit :
• Maintenir le lieu d’entretien propre. Les traces d'huile ou d'eau rendent le
sol glissant.
• Utiliser la position de travail correcte. Les travaux d'entretien obligent
souvent à rester agenouillé ou à se pencher en avant. S'asseoir par
exemple sur une boîte à outils, de façon à soulager les genoux et le dos.
• Les bijoux et vêtements lâches risquent d'être happés par les pièces en
mouvement du chariot. Par conséquent, ne jamais porter de vêtements
lâches ni de bijoux lors d'une intervention sur le chariot.
• Agir avec prudence et toujours respecter les réglementations locales lors
de travail à des hauteurs importantes.
• Utiliser les outils prévus pour le travail à effectuer.
• Bien entretenir tous les outils.
• Veiller à ce que tout l'équipement de sécurité, y compris les protections et
les couvercles, soit bien fixé et qu'il soit opérationnel avant d'entamer des
opérations de réparation. Si une protection ou un capot doivent être retirés
pour effectuer des réparations, faire extrêmement attention. À la fin des
opérations de réparation, remettre la protection ou le capot en place.
• Avant de travailler sur le système hydraulique du chariot, relâcher
lentement la pression du système.
• Pour détecter la présence de fuites d’huile, utiliser du papier ou un
morceau de carton rigide. Ne pas effectuer cette recherche avec les
mains.
• L'huile de transmission et l'huile du système hydraulique peuvent être
chaudes.
DANGER !
Risque de brûlure.
Huile de groupe de traction et de système hydraulique brûlantes.
Laisser le chariot refroidir avant de vidanger l'huile.
• Utiliser exclusivement de l’huile neuve et propre pour remplir le circuit
hydraulique.
DANGER !
Le système hydraulique peut être endommagé.
Une huile contaminée endommage les organes du circuit hydraulique.
Toujours utiliser de l'huile neuve et propre dans le circuit hydraulique.

© Cesab 3– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Consignes de sécurité générales Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

• Stocker et transporter l’huile usée conformément à la réglementation


locale en vigueur.
• Ne pas jeter les solvants ni des produits similaires à l'égout s'ils ne sont
pas destinés à être éliminés ainsi.
Respecter la réglementation locale en vigueur.
• Débrancher la batterie avant d'effectuer des soudures sur le chariot.
Remarque :
Risque de dommages au niveau de la batterie.
En cas d’utilisation d’un équipement de soudage électrique, le courant risque
de pénétrer dans la batterie.
La batterie doit être débranchée.
• Avant de souder ou de poncer des surfaces peintes, éliminer la peinture
dans un rayon de 100 mm minimum autour de la zone à souder/poncer,
par sablage ou à l'aide d’un décapant.
DANGER !
Gaz nocifs.
La peinture chauffée dégage des gaz toxiques.
Enlever la peinture dans un rayon de 100 mm autour de la zone à souder/
poncer.

© Cesab 3– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Consignes de sécurité générales Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

3.2 Système électrique


Lors d'une intervention sur le système électrique du chariot, garder ce qui suit
à l'esprit :
• Ne jamais porter de vêtements amples ou lâches ni de bijoux lors
d'interventions sur le chariot.
DANGER !
Court-circuit/brûlures.
Lors d'interventions sur le système électrique du chariot, des courts-circuits
et/ou brûlures sont susceptibles de se produire en cas de contact d'un objet
métallique avec des connexions électriques sous tension.
Retirer au préalable les montres, bagues et tout autre objet métallique.
• Toujours utiliser des outils isolés lors d'une intervention sur le système
électrique.
• Toujours débrancher la batterie avant d'ouvrir les capots d'accès au
groupe de traction ou au système électrique.
• Toujours débrancher la batterie avant d'effectuer des travaux de soudage
à l'arc sur le chariot. Le courant de soudage risque d'endommager la
batterie.
• Toujours débrancher la batterie avant toute opération d’entretien et de
réparation du chariot, sauf spécifications contraires dans le présent
manuel de réparation.
• Nettoyer les moteurs électriques à l’aide d’un chiffon ou d'un aspirateur.
• Nettoyer les panneaux électriques, les cartes électroniques, les
contacteurs, les contacts, les électrovannes, etc., avec un chiffon humide
et un produit nettoyant ne risquant pas d'endommager la pièce concernée.
Remarque :
Risque de court-circuit pouvant endommager les composants électroniques.
Ne pas briser le sceau de garantie des cartes logiques.

© Cesab 3– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Consignes de sécurité générales Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

3.3 Levage en toute sécurité


Toute opération de levage doit être effectuée sur une surface parfaitement
plane, stable et non glissante. Les surfaces bitumées sont à éviter dans la
mesure du possible.
Pour empêcher tout mouvement du chariot pendant la levée, ne jamais le
lever avec du personnel sur la plateforme ou avec le timon en position
rabattue.
S'il faut soulever la roue motrice, qui est freinée, caler les autres roues pour
immobiliser le chariot.
Choisir le point de levage de façon à faciliter l’opération, par exemple en
soulevant un angle à la fois. Si le chariot comporte des points de levage
marqués sur la partie inférieure du châssis, utiliser ces points pour obtenir un
levage bien équilibré.
Vérifier que la surface sur laquelle repose le cric est propre et exempte de
traces d’huile ou de graisse.
Les mains et le levier du cric doivent être exempts de graisse et d'huile.
Utiliser uniquement le levier fourni avec le cric. Si le levier est trop court, un
effort plus important que nécessaire sera requis. Si le levier est trop long, une
surcharge du cric est à craindre.
DANGER !
Un chariot mal soutenu peut basculer avec risque d'écrasement.
Ne jamais travailler sous un chariot élévateur non soutenu par des
chandelles et non sécurisé par un dispositif de levage.
Soutenir le chariot :
• le plus près possible de la partie levée du châssis afin de réduire la
hauteur de chute si le chariot se renverse
• et d'immobiliser le chariot.
Ne jamais placer le cric sur des chandelles pour augmenter la hauteur de
levage du chariot.
Ne jamais travailler sous un chariot soulevé sans l'avoir fait correctement
reposer sur des chandelles.

© Cesab 3– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Consignes de sécurité générales Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

3.4 Modifications du chariot


Toute modification apportée au chariot doit faire l'objet d'une autorisation
préalable. Aucune modification susceptible d'influencer la capacité, la
stabilité ou la sécurité du chariot ne doit être apportée sans l'autorisation
écrite préalable du fabricant, de l'un de ses représentants ou de son
successeur.
Si le fabricant n'exerce plus son activité et en l'absence de successeur, il est
possible d'apporter des modifications à condition que l'utilisateur du chariot :
• veille à ce que les tests et les modifications soient réalisés par un
technicien ayant une connaissance approfondie des chariots de
manutention et de leur conception en matière de sécurité,
• archive toute la documentation relative aux conceptions, aux tests et à la
mise en œuvre de la modification,
• approuve et réalise les modifications applicables sur la plaque de
capacité, les autocollants, les marquages et le manuel d'utilisateur, et
• appose une indication permanente et bien visible sur le chariot, spécifiant
les modifications apportées à ce dernier, ainsi que la date à laquelle elles
ont été effectuées et le nom et l'adresse de la société ayant réalisé le
travail de modification.

— Slut på avsnittet —

© Cesab 3– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Consignes de sécurité générales Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 3– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4. Fonctionnement et séquences de raccordement

Ce chapitre contient une description de base des principales fonctions du


chariot.
Les termes ci-dessous sont utilisés dans la description des principales
fonctions du chariot.
• Événement – L’utilisation d’une des fonctions principales du chariot est
désignée par le mot « événement ».
• Événement précédent – Indique un événement qui doit avoir eu lieu
immédiatement avant l'événement actuel pour que ce dernier puisse être
effectué correctement.
• Action(s) – Une action que le cariste doit exécuter pour qu'un événement
ait lieu.
• Facteurs d’influence – Des conditions qui doivent être remplies pour qu’un
événement ait lieu. Certains réglages de paramètre peuvent également
influencer la survenue de l’événement.
• Conditions résultantes – Décrit les événements clés qui peuvent être
vérifiés pour confirmer une fonction.
À noter que les conditions résultantes indiquent ce qui est supposé se passer
quand il n’y a pas d'état d’erreur.
Les textes entre crochets [ ] se réfèrent au nom des composants électriques
sur le schéma électrique du chariot.
Sauf indication contraire, {Haut} correspond à 24 V environ et {bas} à 0 V
environ.

© Cesab 4– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

Symboles sur le clavier et l'écran

Symbole Description
Interrupteur ON
Ce bouton sert à démarrer le chariot et
à confirmer les paramètres saisis lors
de la gestion de code PIN

Interrupteur OFF

Code d'erreur

Charge de la batterie en %

Paramètre

Horamètre

© Cesab 4– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.1 La batterie est branchée

Événement Connexion de la batterie


Événement
-
précédent
Action(s) Connecter la batterie du chariot [G1].

Facteurs Fusibles d'alimentation principale OK [F1]


d'influence Fusibles du circuit de commande OK [F50, F51]

Conditions La LED d'état du régulateur à transistors est


résultantes allumée en continu [T1].

4.2 Connexion via clavier

Événement Connexion
Événement La batterie est connectée.
précédent
Entrer un code PIN valide puis appuyer sur le
Action(s)
bouton ON du clavier [S223].
Le bouton d'arrêt d'urgence [S21] n'a pas été
Facteurs d'influence activé [T1:INP. SUPPLY+24V DC] {haut}.
Capteur de timon en position de conduite [B60].
Le témoin de courant est allumé. L'afficheur
principal affiche l’horamètre pendant 4 secondes,
Conditions suivi de l'état de charge de la batterie en % de la
résultantes charge complète.
Le frein mécanique reste appliqué [Q1]
[T1:OUT.BRAKE RELEASE] {haut}.

© Cesab 4– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.3 Timon abaissé pour la conduite

Événement Timon abaissé pour la conduite


Événement Démarrer le chariot.
précédent
Action(s) Abaisser la poignée du timon

Facteurs d'influence Capteur de timon en position de conduite [B60].


Activation du capteur de timon en position de
conduite [B60] [T1:INP. TILLER ARM IN DRIVE
POS] {bas}.
Conditions
La tension de sortie vers le contacteur principal
résultantes
passe à {bas} [T1:OUT. MAIN CONTACTOR]
(contacteur principal)
Le contacteur principal se ferme [Q10].

4.4 Conduite dans le sens des fourches

Événement Conduite dans le sens des fourches


Événement Le timon est abaissé en position de conduite
précédent
Tournez la commande de vitesse dans le sens des
Action(s)
fourches.
La commande de vitesse avec capteur à effet Hall
[A5:S310-318].
Facteurs d'influence Les réglages des paramètres opérateur 4, 5 et 6
déterminent les performances de course du
chariot.
[T1:OUT.BRAKE RELEASE] passe à un potentiel
{bas}.
Bobine de frein [Q1] activée et frein mécanique
relâché.
Conditions
Envoi de courant aux enroulements inducteurs du
résultantes
moteur de traction (S2 +ve et S1 -ve).
Le courant pulsé envoyé au rotor du moteur de
traction est proportionnel à l'activation du levier de
commande de vitesses.

© Cesab 4– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.5 Conduite dans le sens des roues motrices

Événement Conduite dans le sens de la roue motrice


Événement Le timon est abaissé en position de conduite
précédent
Tournez la commande de vitesse dans le sens de la
Action(s)
roue motrice.
La commande de vitesse avec capteur à effet Hall
Facteurs [A5:S300-308].
d'influence Les réglages des paramètres opérateur 4, 5 et 6
déterminent les performances de course du chariot.
[T1:OUT. BRAKE RELEASE] passe à un potentiel
{bas}.
Bobine de frein [Q1] activée et frein mécanique
relâché.
Conditions
Courant envoyé à l'enroulement inducteur du
résultantes
moteur de traction (S2 - ve et S1 + ve).
Le courant pulsé envoyé au rotor du moteur de
traction est proportionnel à l'activation du levier de
commande de vitesses.

4.6 Freinage en position neutre

Événement Freinage neutre


Événement Le chariot avance dans le sens des fourches ou
précédent dans le sens roue motrice
Permet à la commande de vitesse de revenir en
Action(s)
position neutre.
Facteurs Réglage du paramètre opérateur 5.
d'influence
Le moteur de traction [M1] fonctionne en tant que
générateur et, via le régulateur à transistors [T1],
convertit l'énergie cinétique du chariot en électricité,
réduisant ainsi la vitesse du chariot. Le surplus
Conditions
d'énergie est renvoyé sous forme d'électricité à la
résultantes
batterie [G1], contribuant ainsi à la recharger. Le
frein mécanique [Q1] est appliqué quand le chariot
s'arrête. [T1:OUT.BRAKE RELEASE] passe à un
potentiel {haut}.

© Cesab 4– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.7 Freinage par contre-courant

Événement Freinage par contre-courant


Le chariot avance dans le sens des fourches ou
Événement précédent
dans le sens roue motrice
La commande de vitesse est tournée dans le sens
Action(s)
de déplacement opposé.
Facteurs d'influence Paramètre 201.
Le moteur de traction [M1] fonctionne en tant que
générateur et, via le régulateur à transistors [T1],
convertit l'énergie cinétique du chariot en
électricité, réduisant ainsi la vitesse du chariot. Le
Conditions surplus d'énergie est renvoyé sous forme
résultantes d'électricité à la batterie [G1], contribuant ainsi à la
recharger. Plus on tourne la commande de
vitesse, plus l'effet de freinage augmente.
Le frein mécanique [Q1] [T1:OUT. BRAKE
RELEASE] est appliqué quand le chariot s'arrête.

4.8 Freinage mécanique

Événement Freinage mécanique


Événement Le chariot avance dans le sens des fourches ou
précédent dans le sens roue motrice

Action(s) Le timon est complètement relevé ou abaissé.

Facteurs d'influence Capteur de timon en position de conduite [B60].


Désactivation du capteur de timon en position de
conduite [B60] [T1: INP. TILLER ARM IN DRIVE
POS] {bas}.
Quand le timon est totalement levé ou abaissé, le
Conditions
freinage maximum admissible est appliqué pendant
résultantes
200 ms ou jusqu'à ce que la vitesse de déplacement
soit inférieure à
0,8 m/s. Après ceci, le frein mécanique [Q1] est
appliqué. [T1:OUT.BRAKE RELEASE] {haut}.

© Cesab 4– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.9 Inversion d'urgence

Événement Inversion d'urgence


Événement
Conduite dans le sens de la roue motrice
précédent
Le bouton d’inversion d’urgence du sens de marche est
Action(s) enfoncé pendant un déplacement dans le sens de la roue
motrice
Facteurs d'influence Inversion d'urgence
Le capteur à effet Hall [A5:S317] est activé
immédiatement. La carte [A5] interprète ce signal
comme une commande au régulateur à transistors
[T1] de faire fonctionner le moteur de traction à
Conditions
vitesse réduite dans le sens des fourches tant que le
résultantes
bouton est enfoncé. Le signal de commande de
marche normale reçu de [L1] est bloqué jusqu’à ce
que [L1] soit relâché et revienne en position
normale.

4.10 Levage des fourches

Événement Levage des fourches


Événement Démarrer le chariot.
précédent
Enfoncer le bouton de levage de la fourche
Action(s)
[A5:S320].
Contacteur principal [Q10].
Fusible [F1].
Bouton de levage des fourches [A5:S320].
Facteurs d'influence
L'état de la batterie est OK (l'indicateur de
décharge de la batterie > 0 ou la charge de la
batterie > 20 %).
Conditions Le moteur de la pompe [M3] démarre.
résultantes

© Cesab 4– 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.11 Descente des fourches

Événement Descente des fourches


Événement Démarrage du chariot ou début de levage des
précédent fourches.
Appuyer sur le bouton de descente des fourches
Action(s)
[A5:S321].
Contacteur principal [Q10].
Facteurs d'influence
Bouton de descente des fourches [A5:S321]
[T1:OUT. LOWER VALVE] passe à un potentiel
Conditions
{bas}, la vanne proportionnelle hydraulique [Q4]
résultantes
s’ouvre.

4.12 Click-2-Creep

Événement Click-2-Creep
Événement Démarrer le chariot.
précédent
Double activation rapide de la commande de
vitesse pour activer la fonction.
Action(s) Placer le timon en position verticale et conduire le
chariot à basse vitesse
(2,5 km/h).
Contacteur principal [Q10].
Facteurs d'influence
Réglage du paramètre d'usine 1002.
[T1:OUT.BRAKE RELEASE] passe à un potentiel
{bas}.
Bobine de frein [Q1] activée et frein mécanique
relâché.
Conditions Envoi de courant aux enroulements inducteurs du
résultantes moteur de traction (S2 +ve et S1 -ve).
Le courant pulsé envoyé au rotor du moteur de
traction est proportionnel à l'activation du levier de
commande de vitesses. L'indication “SLO” est
affichée (clignote).

© Cesab 4– 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4.13 Fonction tortue (option)

Événement Fonction tortue (option)


Événement Le timon est abaissé en position de conduite
précédent
Appuyer sur [S206] pour activer cette fonction.
Action(s) Tourner la commande de vitesse dans l'un ou
l'autre sens.
Le bouton d'option 1 [S206].
Facteurs d'influence Réglage du paramètre opérateur 7 et du
paramètre d'entretien 202.
[T1: OUT. BRAKE RELEASE] passe à un potentiel
{bas}.
Bobine de frein [Q1] activée et frein mécanique
relâché.
Envoi de courant aux enroulements inducteurs du
Conditions moteur de traction (S2 +ve et S1 -ve).
résultantes Le courant pulsé envoyé au rotor du moteur de
traction est proportionnel à l'activation du levier de
commande de vitesses. La vitesse de
déplacement maximale est déterminée par le
paramètre opérateur 7. L'indication “SLO” est
affichée (allumée en permanence).

© Cesab 4– 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Fonctionnement et séquences de raccordement Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

© Cesab 4 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5. Paramètres
5.1 Généralités
Le système de commande du chariot peut stocker plusieurs paramètres
différents. Ces paramètres servent à configurer le chariot selon la tâche à
accomplir. Ils sont répartis par groupes :
– Paramètres cariste - Les paramètres cariste (1-100) s’utilisent pour
adapter le comportement du chariot à un cariste ou à une tâche
spécifique. Jusqu’à 10 profils de paramètres cariste peuvent être
stockés.
– Paramètres d'entretien – Les paramètres d'entretien (de 101 à 1000)
permettent d'adapter les performances/le comportement du chariot et
incluent tous les paramètres qui ne sont pas définis comme des
paramètres cariste.
– Paramètres d'usine – (de 1001 à 1250). Paramètres spécifiques au
chariot.
L'affichage et la modification des paramètres cariste concernent uniquement
le cariste sélectionné. Cependant, si une clé de service CAN est connectée,
il est possible d'afficher et de modifier les paramètres de tous les caristes.
Les paramètres cariste peuvent être modifiés par le cariste si le programme
du chariot est paramétré pour autoriser cette opération.
Il est possible de modifier les paramètres de service lorsqu'une clé de service
CAN adéquate ou un PDA/PC est connecté au chariot.
Les paramètres d'usine ne peuvent être modifiés qu'à l'aide du logiciel
TruckCom.

© Cesab 5– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.1.1 Afficher/modifier les paramètres

1: S'assurer que le contact du chariot est coupé. Brancher la clé CAN ou


saisir le code PIN. Remarque : Ne pas appuyer sur le bouton ON.
2: Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher ensuite.
L'indication « Info » s'affiche.
3: Se déplacer dans les menus en tournant la commande de vitesse
plusieurs fois.
4: « Par » s'affiche.
5: Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore pour le sélectionner. Le
symbole des paramètres s’allume.
6: Il est possible de parcourir la liste des paramètres en appuyant plusieurs
fois sur la commande de vitesse.
Voir la section « 5. Paramètres ».Pour le réglage des paramètres-
Pour montrer un paramètre, relâcher la commande de vitesse lorsque le
paramètre requis s'affiche à l'écran. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur
sonore pour changer la valeur.

© Cesab 5– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.1.2 Paramètres cariste


Remarque :
Le changement des paramètres spécifiques du chariot modifie les propriétés
de conduite du chariot. Ne modifier aucune valeur de paramètre sans
disposer des connaissances nécessaires.

5.1.3 Présentation générale

Par. Description
3 Accélération
4 Décélération
6 Vitesse maximale
Vitesse maximale, hauteur de fourches supérieure à
7
1,8 m

© Cesab 5– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.1.4 Association au cariste connecté


Il est possible d'adapter individuellement les paramètres cariste aux profils
de connexion disponibles. Pour associer le paramètre à un cariste particulier,
combiner le code cariste et les valeurs de paramètres. La valeur à un chiffre
correspond toujours au paramètre.
Profil de Plage de
cariste paramètres
1 1–7
2 11 – 17
3 21 – 27
4 31 – 37
5 41 – 47
6 51 – 57
7 61 – 67
8 71 – 77
9 81 – 87
10 91 – 97

Description des paramètres cariste

Paramètres 3 et 4 : accélération/décélération
Ces deux paramètres peuvent servir à obtenir une accélération/décélération
plus souple, lorsque l'application ou le profil cariste l’exige.
Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
3 Accélération 10 80 100 5 %
4 Décélération 10 90 100 5 %

Paramètre 3 - Accélération
Plus la valeur du paramètre est basse, plus il faut de temps pour accélérer
jusqu’à la vitesse maximale.
Paramètre 4 - Décélération
Définit la force du freinage par inversion de phases lorsque la commande de
vitesse [L1] retourne en position neutre. Plus la valeur du paramètre est
basse, plus le temps nécessaire à la diminution de la vitesse est important.

© Cesab 5– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètres 6 et 7 - Vitesse maximale de déplacement


Ces quatre paramètres permettent de limiter la vitesse maximale de
déplacement pour le profil cariste connecté.

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
6 Vitesse maximale 30 100 100 5 %
Vitesse maximale, hauteur de
7 30 100 100 5 %
fourches supérieure à 1,8 m

Il est également possible de limiter la vitesse maximale de déplacement via


le paramètre d'usine n°1044. Il s'agit toujours de la vitesse la plus basse pour
le paramètre limiteur.

Paramètre 6 - Vitesse maximale


Détermine la vitesse de déplacement maximale.

Paramètre 7 - Vitesse maximale, hauteur de fourches supérieure à 1,8 m


Règle la vitesse maximale du chariot lorsque la hauteur des fourches est
supérieure à 1,8 m ; il est réglé en % du paramètre 203.

© Cesab 5– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.2 Paramètres d'entretien généraux


Vérifier que la clé CAN est branchée sur le contact [X41] avant de modifier
les paramètres de service.

5.2.1 Présentation générale


Remarque :
Le changement des paramètres spécifiques du chariot modifie les propriétés
de conduite du chariot. Ne modifier aucune valeur de paramètre sans
disposer des connaissances nécessaires.

Par. Description
101 Fréquences d’entretien
102 Accès cariste
103 Démarrage - alternative
104 Déconnexion automatique/min
105 Degré X du capteur de collisions
106 Degré Y du capteur de collisions
107 Réglage de batterie, Ah
109 Type de batterie, chargeur intégré
110 Taille de la batterie, chargeur intégré
111 Réinitialiser après une collision
112 Effacer les données d'application

© Cesab 5– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.2.2 Description

Paramètres 101/104 : entretien/déconnexion


Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
101 Fréquences d’entretien 0 0 2000 50 h
Délai de déconnexion
104 0 20 20 1 mini.
automatique

Paramètre 101 - Intervalle d'entretien


Ce paramètre détermine le temps (en heures) jusqu'au prochain entretien de
0 à t 2000 heures par incréments de 50 heures. Chaque fois que cette valeur
est modifiée, le temporisateur est remis à zéro et recommence à compter le
temps d'activité du chariot. Lorsque la valeur réglée est atteinte, le code « S
- 0h » s'affiche et la LED rouge clignote.
Si la valeur réglée est « 0 », aucun intervalle d'entretien n'est indiqué
Paramètre 104 - Délai de déconnexion automatique
Indique le temps restant en minutes avant la déconnexion automatique si le
chariot est inactif.
Si la valeur est réglée sur 0, le système se déconnecte au bout de 4 heures.

Paramètre 102 - Accès cariste


Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
102 Accès cariste 1 3 10 1

Paramètre 102 - Accès cariste


Ce paramètre indique la méthode de connexion à utiliser et si le cariste est
autorisé à modifier les réglages des paramètres cariste.
Valeurs 1 et 2 = Clé
Valeurs 3 et 4 = Clavier avec 100 codes PIN. Voir la section «
6.6 Programmation des codes PIN ».
Valeurs 5 et 6 = Clavier avec unité centrale de traitement DHU
Valeurs 7 et 8 = Unité ID
Valeurs 9 et 10 = SA2
Valeurs impaires = Les paramètres caristes sont ouverts et peuvent être
modifiés par le cariste.
Valeurs paires = Les paramètres cariste ne peuvent être modifiés qu'avec
une clé CAN connectée.

© Cesab 5– 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 103 - Écran de démarrage


Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
103 Écran de démarrage 1 2 5 1

Paramètre 103 - Écran de démarrage


Règle la valeur affichée à l'écran lorsque le chariot est mis en marche.
Quand le chariot est mis en marche, une des 5 valeurs du chariot est affichée
sur l'écran « H » de l'horamètre (afficheur du compte-heures) pendant 5
secondes. Quand le menu a disparu, la capacité de la batterie s'affiche
constamment dans le champ numérique et l'indicateur de décharge batterie
s'allume.
Le système de commande du chariot garde en mémoire cinq valeurs
temporelles différentes. « Valeur 2 - Temps de fonctionnement » est la valeur
par défaut indiquée sur l'écran de démarrage.

Valeurs de l'horamètre Afficheur

Valeur 1 = Temps clé (A)


Durée totale d'utilisation du chariot

Valeur 2 = Temps de fonctionnement (B)


Combinaison du temps de fonctionnement du moteur de
traction ou du moteur de pompe.
Affichage par défaut.

Valeur 3 = Temps du moteur de traction (C)


Temps total de marche du moteur de traction.

Valeur 4 = Temps du moteur de pompe (D)


Temps total de marche du moteur de pompe.

Valeur 5 = Temps restant jusqu'au prochain entretien (S).


Le paramètre 101 commande la valeur initiale.

© Cesab 5– 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètres 105/106 - Sensibilité du capteur de collision pour X/Y


(Option)
Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Degré de sensibilité X du
105 0 0 100 1
capteur de collision
Degré de sensibilité Y du
106 0 0 100 1
capteur de collision

Paramètre 105 - Degré de sensibilité Y du capteur de collision


Indique le degré de sensibilité pouvant être interprété comme un impact
frontal/arrière. 0 = Capteur de collision non activé
Le capteur de collision peut également être utilisé avec l'unité centrale de
traitement DHU. Dans ces cas, les paramètres ne doivent pas être réglés
dans le chariot. La surveillance des collisions est gérée, par contre, via l_Site.
Ce paramètre doit être réglé lors de l'installation du chariot.
Paramètre 106 - Degré de sensibilité Y du capteur de collision
Indique le degré de sensibilité pouvant être interprété comme un impact
latéral. 0 = Capteur de collision non activé
Le capteur de collision peut également être utilisé avec l'unité centrale de
traitement DHU. Dans ces cas, les paramètres ne doivent pas être réglés
dans le chariot. La surveillance des collisions est gérée, par contre, via l_Site.
Ce paramètre doit être réglé lors de l'installation du chariot.

© Cesab 5– 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 107 - Taille de la batterie


Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
107 Dimensions de la batterie 1 9 20 1

Paramètre 107 - Taille de la batterie


Indique le type de batterie monté sur le chariot.
Ce paramètre peut servir à compenser différents styles de conduite :
• en augmentant la valeur pour décharger davantage la batterie.
• en réduisant la valeur si la batterie est trop déchargée.
Pour régler le mesureur de niveau de charge de la batterie, il faut tenir
compte de ce qui suit :
• Concentration d'acide quand la batterie est complètement chargée afin de
contrôler la qualité de la batterie. Cette valeur doit être comprise entre
1,27 et 1,29.
À noter que la concentration d'acide est susceptible de varier selon le type
de batterie.
• Quand la capacité de levage est désactivée (batterie déchargée à 80 %),
la valeur doit être proche de 1,14 (mais pas inférieure).

© Cesab 5 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Tableau applicable pour P214, 216, 218, 220


Consulter le tableau ci-dessous pour les réglages recommandés.
Paramètre 107 Dimensions de Dimensions de la Dimensions de
la batterie batterie la batterie
Batterie au Hawker Evolution Batterie au gel
plomb/acide
1
Décharge 2
légère 3
4
5
6
7 311-330 Ah 261-280 Ah 271-290 Ah
8 291-310 Ah 241-260 Ah 251-270 Ah
9 271-290 Ah 221-240 Ah 231-250 Ah
10 251-270 Ah 201-220 Ah 211-230 Ah
11 231-250 Ah 181-200 Ah 191-210 Ah
12 216-230 Ah 161-180 Ah 171-190 Ah
13 201-215 Ah 141-160 Ah 151-170 Ah
14 186-200 Ah 120-140 Ah 131-150 Ah
15 171-185 Ah 110-130 Ah
16 156-170 Ah
17 141-155 Ah
Décharge
plus profonde 18 125-140 Ah
19
20

© Cesab 5 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Tableau concernant P225


Consulter le tableau ci-dessous pour les réglages recommandés.
Paramètre 107 Dimensions de Dimensions de la Dimensions de
la batterie batterie la batterie
Batterie au Hawker Evolution Batterie au gel
plomb/acide
1
Décharge 2
légère
3
4
5
6
7
8
9 311-330 Ah 261-280 Ah 271-290 Ah
10 291-310 Ah 241-260 Ah 251-270 Ah
11 271-290 Ah 221-240 Ah 231-250 Ah
12 251-270 Ah 201-220 Ah 211-230 Ah
13 231-250 Ah 181-200 Ah 191-210 Ah
14 216-230 Ah 161-180 Ah 171-190 Ah
15 201-215 Ah 141-160 Ah 151-170 Ah
16 186-200 Ah 120-140 Ah 131-150 Ah
Décharge
plus 17 171-185 Ah 110-130 Ah
profonde 18 156-170 Ah
19 141-155 Ah
20 125-140 Ah

DANGER !
La durée de vie de la batterie est réduite si la valeur du paramètre 107 est trop
élevée. Le paramètre 107 est réglé par défaut pour un emploi normal du
chariot. D’autres applications peuvent nécessiter un réglage différent du
paramètre 107. Vérifier que le réglage du paramètre est correct à l’aide des
instructions ci-dessous.

© Cesab 5 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Tableau concernant 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D
Consulter le tableau ci-dessous pour les réglages recommandés.
Paramètre 107 Dimensions de Dimensions de la Dimensions de
la batterie batterie la batterie
Batterie au Hawker Evolution Batterie au gel
plomb/acide
1
Décharge 2
légère 3
4
5
6 271-280 Ah 271-290 Ah
7 251-270 Ah 251-270 Ah
8 231-250 Ah 231-250 Ah
9 286-320 Ah 211-230 Ah 211-230 Ah
10 251-285 Ah 191-210 Ah 191-210 Ah
11 221-250 Ah 171-190 Ah 171-190 Ah
12 206-220 Ah 151-170 Ah 151-170 Ah
13 191-205 Ah 131-150 Ah 131-150 Ah
14 176-190 Ah 120-130 Ah 110-130 Ah
15 161-175 Ah
16 146-160 Ah
17 131-145 Ah
Décharge
plus profonde 18 115-130 Ah
19
20
AVERTISSEMENT !
La durée de vie de la batterie est réduite si la valeur du paramètre 107 est trop
élevée. Le paramètre 107 est réglé par défaut pour un emploi normal du
chariot. D’autres applications peuvent nécessiter un réglage différent du
paramètre 107. Vérifier que le réglage du paramètre est correct à l’aide des
instructions ci-dessous.

© Cesab 5 – 13 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Vérifier les réglages des paramètres pour les batteries à ventilation


libre (batteries au plomb-acide)
1. Charger la batterie.
2. Utiliser le chariot normalement jusqu'à ce que l'indicateur de charge la
batterie affiche qu'elle est déchargée (« 0 % » s'affiche).
3. Débrancher la batterie du chariot et la laisser reposer pendant au moins
deux minutes.
Remarque :
Ne pas charger ni décharger la batterie pendant ce laps de temps.
4. Mesurer la densité relative de l'électrolyte de la batterie à température
ambiante.
Si la densité relative est inférieure à 1,15 g/cm3, la valeur du paramètre doit être
réduite.
Une valeur largement supérieure à 1,15 g/cm3 réduit le risque
d’endommagement de la batterie. Toutefois, le temps de fonctionnement du
chariot diminue simultanément. S'il est nécessaire d'utiliser le chariot plus
longtemps, augmenter la valeur du paramètre d'une unité maximum.
Remarque :
Toute modification doit être suivie d'une nouvelle vérification du réglage du
paramètre.

Vérifier le réglage des paramètres pour les batteries à régulation par


soupape (Exide)
1. Charger la batterie.
2. Utiliser le chariot dans le cadre d'une application normale jusqu'à ce que le
témoin de la batterie indique qu'elle est déchargée (« 0 % » s'affiche).
3. Débrancher la batterie du chariot et la laisser reposer pendant au moins
deux heures.
Remarque :
Aucune charge ou décharge pendant cette période.
4. Mesurer la tension de la batterie à température ambiante.
Si la tension est inférieure à Uend (voir le tableau ci-après), la valeur du
paramètre doit être réduite. Une valeur largement supérieure à Uend réduit
le risque d’endommagement de la batterie. Cependant, le temps de
fonctionnement du chariot se réduit simultanément. Si un temps de
fonctionnement plus long est désiré, la valeur du paramètre peut être
augmentée d’une unité au maximum.
Remarque :
Toute modification doit être suivie d'une nouvelle vérification du réglage du
paramètre.

Type de batterie Tension de la batterie au


repos, Uend
Exide 24.24 V

© Cesab 5 – 14 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètres 109/110 - Chargeur intégré (option)

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Type de batterie, chargeur
109 0 0 3 1
intégré
Taille de la batterie, chargeur
110 100 100 300 1 Ah
intégré

Paramètre 109 - Type de batterie, chargeur intégré


Règle le type de batterie en cas de chargeur intégré. Ce paramètre est inutile
s'il n'y a pas de chargeur intégré.
0 = Pas de charge
1 = Batterie au plomb/acide
2 = Batterie Hawker Evolution
3 = Batterie à gel Exide

Paramètre 110 - Type de batterie, chargeur intégré (option)


Règle la taille de la batterie utilisée avec un chargeur intégré de façon à
choisir le bon courant de charge. Pour Hawker Evolution, seules les tailles
134 Ah, 174 Ah et 201 Ah sont admises. Ce paramètre est inutile s'il n'y a pas
de chargeur intégré.

© Cesab 5 – 15 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 111 - Procédure de réinitialisation après une collision


(option)

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Procédure de réinitialisation
111 0 0 3 1
après collision

Paramètre 111 - Procédure de réinitialisation après une collision


Indique les conditions de remise en service du chariot après le
déclenchement des capteurs de collision.

Valeur Fonction
0 Fonction non activée
1 Le cariste peut réinitialiser le chariot.
L'avertisseur sonore retentit une fois toutes les
2
cinq secondes.
3 Options 1 et 2 combinées.

Le code PIN à activer pour la réinitialisation se trouve sous le profil cariste 1


et le bloc spécial 10. Page 6–4

© Cesab 5 – 16 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 112 - Effacement des données d'application

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Effacer les données
112 0 0 2 1
d'application

Paramètre 112 - Effacement des données d'application


Indique les informations de l'histogramme/capteur de collision à effacer au
moment de la connexion.

Valeur Fonction
0 Ne pas effacer
1 Effacer l'histogramme au démarrage
2 Effacer le journal des collisions au démarrage

Les données se composent de la température du moteur connecté, de la


commande du moteur et du moteur de direction sous forme d'histogramme. Cette
donnée peut être effacée en réglant le paramètre 112 = 1. Ceci est utile lors du
transfert du chariot d'un client à un autre.

Le journal des collisions énumère les 10 dernières collisions enregistrées avec le


code PIN du cariste. Cette donnée peut être effacée en réglant le paramètre 112 =
2.

© Cesab 5 – 17 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.3 Paramètres d'entretien, fonctions de déplacement

5.3.1 Présentation générale


Par. Description
Puissance de freinage lors de l'inversion du sens de
201
déplacement
202 Vitesse maximale mode « Tortue » activé
Vitesse maximale, hauteur de fourches supérieure à 1,8
203
m
204 Accélération, hauteur de fourches supérieure à 1,8 m
Force de freinage lors de l'inversion du sens de
205
déplacement, hauteur de fourches supérieure à 1,8 m
Décélération automatique, hauteur de fourches
206
supérieure à 1,8 m

© Cesab 5 – 18 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.3.2 Description

Paramètre 201 – Décélération en cas d'inversion

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Décélération pendant
201 70 100 100 5 %
l'inversion

Paramètre 201 - Décélération en cas d'inversion

Il règle la force de freinage du chariot lorsque la commande de vitesse est tournée


dans le sens opposé et est utilisé pour obtenir une décélération plus douce lorsque
l'application le requiert pour tous les profils cariste.

Paramètre 202 - Vitesse maximale en mode « Tortue » activé

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Vitesse maximale mode «
202 0,5 3,0 6,0 0,5 km/h
Tortue » activé

Paramètre 202 - Vitesse maximale mode « Tortue » activé

Règle la vitesse maximale lorsque le mode « Tortue » est activé


.

© Cesab 5 – 19 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 203 - Vitesse maximale, hauteur de fourches supérieure à


1,8 m
S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Vitesse maximale, hauteur de
203 0,5 2,5 5,0 0,5 km/h
fourches supérieure à 1,8 m

Paramètre 203 - Vitesse maximale, hauteur de fourches supérieure à 1,8 m


Permet de régler la vitesse maximale du chariot quand les fourches sont
levées à une hauteur supérieure à 1,8 m.

Paramètre 204 - Accélération maximale, hauteur de fourches


supérieure à 1,8 m
S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Accélération maximale,
204 hauteur de fourches 10 45 60 5 %
supérieure à 1,8 m

Paramètre 204 - Accélération maximale, hauteur de fourches supérieure à


1,8 m
Règle l'accélération maximale lorsque la hauteur de fourches est supérieure
à 1,8 m, en pourcentage de l'accélération maximale pour cette application.

© Cesab 5 – 20 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 205 - Inversion maximale, hauteur de fourches supérieure à


1,8 m
S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Inversion maximale,
205 hauteur de fourches 45 80 80 5 %
supérieure à 1,8 m

Paramètre 205 - Inversion maximale, hauteur de fourches supérieure à


1,8 m
Règle l'inversion maximale lorsque la hauteur de fourches est supérieure à
1,8 m, en pourcentage de l'accélération maximale pour cette application.

Paramètre 206 - Décélération automatique, hauteur de fourches


supérieure à 1,8 m
S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Décélération automatique,
206 hauteur de fourches 45 60 80 5 %
supérieure à 1,8 m

Paramètre 206 - Décélération automatique, hauteur de fourches


supérieure à 1,8 m
Règle la décélération maximale lorsque la hauteur de fourches est
supérieure à 1,8 m, en pourcentage de l'accélération maximale pour cette
application.

© Cesab 5 – 21 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.4 Paramètres d'entretien, fonctions hydrauliques

Par. Description
301 Rampe d'arrêt de descente
302 Fourche, vitesse de descente
303 Position de départ EVP
304 Vitesse de descente des bras-support
305 EVP vitesse de descente lente
306 Active deux vitesses de levage/descente
307 Descente automatique des bras-support
(non applicable - pour logiciel de test sur le terrain
499
uniquement)

© Cesab 5 – 22 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.4.1 Description

Paramètre 301 - Valeur de rampe pour l'arrêt de descente


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
301 Rampe d'arrêt de descente 3 7 20 1

Paramètre 301 - Valeur de rampe pour l'arrêt de descente


Indique la rampe de fermeture de la vanne proportionnelle.

Paramètre 302 - Vitesse de descente des fourches


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
302 Fourche, vitesse de descente 70 190 255 5

Paramètre 302 - Vitesse de descente des fourches


Indique la vitesse maximale de descente de la fourche. Ce paramètre peut
être modifié manuellement ou en utilisant la fonction d'étalonnage

Paramètre 303 - Mode de départ EVP


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
303 Position de départ EVP 30 90 150 5

Paramètre 303 - Mode de départ EVP


Indique la position de départ de la vanne proportionnelle. Ce paramètre peut
être modifié manuellement ou en utilisant la fonction d'étalonnage

© Cesab 5 – 23 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 304 - Vitesse de descente des bras-support EVP


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
EVP bras-supports,
304 50 130 220 5
vitesse de descente

Paramètre 304 - Vitesse de descente des bras-support EVP


Détermine la vitesse de descente des bras-support. Ce paramètre peut être
modifié manuellement ou en utilisant la fonction d'étalonnage

Paramètre 305 - Vitesse de descente lente des bras-support EVP


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
EVP vitesse de descente
305 40 105 220 5
lente

Paramètre 305 - Vitesse de descente lente des bras-support EVP


Détermine la vitesse de descente lente avec la fonction "Click-2-Creep". Ce
paramètre peut être modifié manuellement ou en utilisant la fonction
d'étalonnage

© Cesab 5 – 24 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 306 - Activation du levage/descente « Click-2-Creep »


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Activer le levage/la descente
306 0 1 1 1
« Click-2-Creep »

Paramètre 306 - Activation du levage/descente « Click-2-Creep »

Activer le levage/la descente « Click-2-Creep »

Valeur Fonction
0 Eteint
1 Activé :

Paramètre 307 - Descente automatique des bras-support


S'applique pour les chariots 208L, 210, 212, 212L, 212S, 214, 214L, 220D

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Descente automatique des
307 0 1 1 1
bras-support

Paramètre 307 - Descente automatique des bras-support (On/Off)

Contrôle si les bras-support doivent être abaissés automatiquement lorsque les


fourches atteignent le capteur à 1,8 m.

Valeur Fonction
0 Eteint
1 Activé :

Paramètre 499 - (Non applicable)


Ce paramètre est utilisé uniquement pour le logiciel de test sur le terrain

© Cesab 5 – 25 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.5 Paramètres d'usine


Les paramètres d'usine du chariot sont préréglés sur le chariot au moment
de sa fabrication à l'usine. Les paramètres d'usine ne peuvent être modifiés
qu'à l'aide du logiciel TruckCom.
Remarque :
Garder à l'esprit qu'un changement des paramètres spécifiques du chariot
modifie les propriétés du chariot. Ne modifier aucune valeur de paramètre
sans disposer des connaissances nécessaires. Seuls les techniciens
d’entretien autorisés disposant d'une identification utilisateur TruckCom
personnelle sont habilités à modifier les réglages d'usine. Les paramètres
doivent uniquement être modifiés en cas de besoin spécifique.
L'ID de l'utilisateur et l'heure de modification des paramètres sont consignés
dans la carte de logique située dans la poignée de timon.

5.5.1 Présentation générale

Par. Description
1001 Type de chariot
1002 Options non configurables
1003-
Fonctions optionnelles FUNC1 - FUNC8
1042
1044 Vitesse maximale du mât
1045 Type de batterie
1046 Chariot spécial
1101 Chargeur intégré
1102 Commandes de la fonction hydraulique
1110 BDI
1118 Hardware version (Version matérielle)

© Cesab 5 – 26 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5.5.2 Description

Paramètre 1001 - Type de chariot

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1001 Type de chariot 0 0 108 1

Paramètre 1001 - Type de chariot


Ce paramètre permet d'indiquer le type de chariot auquel le programme doit
adapter les données de fonctionnement.

Valeur Fonction
0 Type de chariot inconnu
1 P214
2 P216
3 P218
4 P220
5 P225
101 S210
102 S212
103 S214
104 S212L
105 S214L
106 S214
107 S208L
108 S212S

© Cesab 5 – 27 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 1002 - Options non configurables

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1002 Option non configurable 0 1 7 1

Paramètre 1002 - Options non-configurables


3 fonctions sont accessibles via le paramètre 1002. Ces fonctions sont
actives ou inactives. Les fonctions ne nécessitent aucun ajustement
supplémentaire, c'est pourquoi on les appelle options non configurables.

Valeur Fonction
0 Aucune fonction en option
1 CLICK-2-CREEP
2 TURTLE
3 CLICK-2-CREEP et TORTUE
4 AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIÈRE
AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIÈRE et
5
CLICK-2-CREEP
AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIÈRE et
6
TORTUE
AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIÈRE, CLICK-
7
2-CREEP et TORTUE

© Cesab 5 – 28 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètres 1003-1042 - Fonctions optionnelles

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1003 Fonction 1 en option 0 0 21 1
1004 Fonction 1Arg1 en option 0 0 255 1
1005 Fonction 1Arg2 en option 0 0 255 1
1006 Fonction 1Arg3 en option 0 0 255 1
1007 Fonction 1Arg4 en option 0 0 255 1
1008 Fonction 2 en option 0 0 21 1
1009 Fonction 2Arg1 en option 0 0 255 1
1010 Fonction 2Arg2 en option 0 0 255 1
1011 Fonction 2Arg3 en option 0 0 255 1
1012 Fonction 2Arg4 en option 0 0 255 1
1013 Fonction 3 en option 0 0 21 1
1014 Fonction 3Arg1 en option 0 0 255 1
1015 Fonction 3Arg2 en option 0 0 255 1
1016 Fonction 3Arg3 en option 0 0 255 1
1017 Fonction 3Arg4 en option 0 0 255 1
1018 Fonction 4 en option 0 0 21 1
1019 Fonction 4Arg1 en option 0 0 255 1
1020 Fonction 4Arg2 en option 0 0 255 1
1021 Fonction 4Arg3 en option 0 0 255 1
1022 Fonction 4Arg4 en option 0 0 255 1
1023 Fonction 5 en option 0 0 21 1
1024 Fonction 5Arg1 en option 0 0 255 1
1025 Fonction 5Arg2 en option 0 0 255 1
1026 Fonction 5Arg3 en option 0 0 255 1
1027 Fonction 5Arg4 en option 0 0 255 1
1028 Fonction 6 en option 0 0 21 1
1029 Fonction 6Arg1 en option 0 0 255 1
1030 Fonction 6Arg2 en option 0 0 255 1
1031 Fonction 6Arg3 en option 0 0 255 1
1032 Fonction 6Arg4 en option 0 0 255 1
1033 Fonction 7 en option 0 0 21 1
1034 Fonction 7Arg1 en option 0 0 255 1
1035 Fonction 7Arg2 en option 0 0 255 1
1036 Fonction 7Arg3 en option 0 0 255 1
1037 Fonction 7Arg4 en option 0 0 255 1
1038 Fonction 8 en option 0 0 21 1
1039 Fonction 8Arg1 en option 0 0 255 1
1040 Fonction 8Arg2 en option 0 0 255 1

© Cesab 5 – 29 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1041 Fonction 8Arg3 en option 0 0 255 1
1042 Fonction 8Arg4 en option 0 0 255 1

© Cesab 5 – 30 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètres 1003-1042
Paramètres d'usine 1003 à 1042 - Fonctions optionnelles configurables
Les paramètres 1003 à 1042 sont réservés dans le système de commande
du chariot pour les options supplémentaires du chariot et/ou les modifications
spéciales du produit. Les paramètres configurent et commandent l'unité
d'extension Spider (SEU) qui doit être monté sur le chariot ; dans certains
cas, cela suffit pour avoir une E/S vide dans la commande du moteur. Cette
méthode de mise en œuvre permet d'utiliser le programme standard.
L’utilisation d'un programme spécial n'est pas nécessaire.
En règle générale, ces paramètres sont configurés par le constructeur lors de
la modification ou de la personnalisation du chariot. Il est conseillé de
télécharger les réglages des paramètres du chariot lors de la réalisation de
modifications. Si l'unité principale [A2] a été remplacée, il est possible de
transférer les réglages d'origine des paramètres vers la nouvelle unité afin de
garantir que les options spéciales fonctionnent correctement.

Les paramètre d'usine N°1003, 1008, 1013, 1018, 1023, 1028, 1033 et 1038
sont réglables de manière à ce que 8 « options de base » pré-programmées
maximum puissent être activées et configurées afin de mieux répondre aux
besoins de personnalisation ou à une option spéciale.

Activation des fonctions optionnelles


Le système peut utiliser simultanément jusqu'à huit fonctions optionnelles
configurables. Chaque fonction configurable est contrôlée par cinq
paramètres d'usine. Pendant l'activation, un paramètre index (n°1003, 1008,
1013, 1018, 1023, 1028, 1033, 1038) doit d'abord être réglé sur une valeur
égale à une fonction optionnelle. Il y a quatre paramètres index liés à chaque
paramètre qui peuvent être modifiés pour configurer la fonction optionnelle.
• Une fonction optionnelle est affectée au paramètre index (la fonction
optionnelle est déterminée).
• Chaque fonction optionnelle peut accepter jusqu'à 4 arguments. Chaque
argument correspond à une valeur qui peut être modifiée de manière à
configurer la fonction (la fonction optionnelle est configurée).
• Si la valeur d'un argument est en dehors de la valeur supérieure ou
inférieure autorisée, un code d'erreur est généré et l'option ne peut pas
être utilisée.
Le code d'erreur ne peut pas être éliminé tant qu'une valeur autorisée n'a
pas été donnée à l'argument.

© Cesab 5 – 31 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 1 - La touche d'option contrôle la sortie de l'unité SEU


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de la sortie numérique SEU
Broche
Valeurs Signification

active la sortie numérique 1 (1,6 A) de l'unité
0 16
SEU
active la sortie numérique 2 (1,6 A) de l'unité
1 30
SEU
active la sortie numérique 3 (1,6 A) de l'unité
2 2
SEU
active la sortie numérique 4 (1,6 A) de l'unité
3 3
SEU
Argument n° 3 Sélection de la touche d'option
Valeurs Signification
0 activé par la touche d’option 2 ou 5
1 activé par la touche d’option 1
2 activé par la touche d’option 2
3 activé par la touche d’option 3
4 activé par la touche d’option 4
5 activé par la touche d’option 5
6 activé par la touche d’option 6
7 activé par la touche d’option 3 ou 4

Argument n° 4 Type de commutation


Valeurs Signification
0 activé lorsque la touche est enfoncée
1 l'option est activée lorsque la touche est enfoncée

© Cesab 5 – 32 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 2 - Vitesse de déplacement réduite par les entrées de l'unité SEU
Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de l'entrée numérique de l'unité SEU
Broche
Valeurs Signification

0 active l’entrée numérique 1 (1 mA) de 5
l'unité SEU
1 active l’entrée numérique 2 (1 mA) de 19
l'unité SEU
2 active l’entrée numérique 3 (1 mA) de 33
l'unité SEU
3 active l’entrée numérique 4 (1 mA) de 6
l'unité SEU
4 active l’entrée numérique 5 (7 mA) de 20
l'unité SEU
5 active l’entrée numérique 6 (7 mA) de 34
l'unité SEU
6 active l’entrée numérique 7 (7 mA) de 7
l'unité SEU
7 active l’entrée numérique 8 (7 mA) de 21
l'unité SEU
Argument n° 3 Limitation de vitesse en pourcentage de la vitesse max.
Valeurs Signification
Vitesse max. réglable entre 0 à 100 %
0-100 (le déplacement n'est pas possible quand la valeur est
égale à 0)
Argument n° 4 Gamme de vitesses
Valeurs Signification
0 Affecte uniquement la gamme de vitesses haute
1 Affecte uniquement la gamme de vitesses basse
2 Affecte les deux gammes de vitesses

© Cesab 5 – 33 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 3 - Un mouvement du chariot active la sortie de l'unité SEU


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de la sortie numérique SEU
Broch
Valeurs Signification
e N°
0 active la sortie numérique 1 (1,6 A) de l'unité SEU 16
1 active la sortie numérique 2 (1,6 A) de l'unité SEU 30
2 active la sortie numérique 3 (1,6 A) de l'unité SEU 2
3 active la sortie numérique 4 (1,6 A) de l'unité SEU 3

© Cesab 5 – 34 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 3 - Un mouvement du chariot active la sortie de l'unité SEU


Argument n° 3 Sélection du mouvement d'activation
Fourch
Déplacement Déplacement
e Fourche
Valeurs sens des sens de la roue
fourche fourches
fourches motrice
s
1 X
2 X
3 X X
4 X
5 X X
6 X X
7 X X X
8 X
9 X X
10 X X
11 X X X
12 X X
13 X X X
14 X X X
15 X X X X
16
17 X
18 X
19 X X
20 X
21 X X
22 X X
23 X X X
24 X
25 X X
26 X X
27 X X X
28 X X
29 X X X
30 X X X
31 X X X X
Argument n° 4 Mode de commutation de sortie
Valeurs Signification
0 Sortie activée en permanence
1 La sortie change à une fréquence de 1 Hz
2 La sortie change à une fréquence de 2 Hz

© Cesab 5 – 35 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 4 - Activation du contacteur principal par l'entrée du SEU


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de l'entrée numérique de l'unité SEU
Broche
Valeurs Signification

activation par l’entrée numérique 1 (1 mA) de
0 5
l'unité SEU
activation par l’entrée numérique 2 (1 mA) de
1 19
l'unité SEU
activation par l'entrée numérique 3 (1 mA) de
2 33
l'unité SEU 3
activation par l’entrée numérique 4 (1 mA) de
3 6
l'unité SEU
activation par l’entrée numérique 5 (7 mA) de
4 20
l'unité SEU
activation par l’entrée numérique 6 (7 mA) de
5 34
l'unité SEU
activation par l’entrée numérique 7 (7 mA) de
6 7
l'unité SEU
activation par l’entrée numérique 8 (7 mA) de
7 21
l'unité SEU
Argument n° 3 Temps d’attente en minutes
Valeurs Signification
Le contacteur est maintenu enclenché de 0 à 30 minutes
0-30
après l'activation de l'entrée numérique
Argument n° 4 Non utilisé

© Cesab 5 – 36 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 5 - Activation du levage/descente par l’entrée de l'unité SEU


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection des entrées numériques de l'unité SEU
Broche
Valeurs Signification

Levée - Entrée numérique 1 de l'unité SEU
5
Descente - Entrée numérique 2 de l'unité SEU
0 19
Blocage de la descente - Entrée numérique 3 de
33
l'unité SEU
Levée - Entrée numérique 2 de l'unité SEU
19
Descente - Entrée numérique 3 de l'unité SEU
1 33
Blocage de la descente - Entrée numérique 4 de
6
l'unité SEU
Levée - Entrée numérique 3 de l'unité SEU
33
Descente - Entrée numérique 4 de l'unité SEU
2 6
Blocage de la descente - Entrée numérique 5 de
20
l'unité SEU
Levée - Entrée numérique 4 de l'unité SEU
6
Descente - Entrée numérique 5 de l'unité SEU
3 20
Blocage de la descente - Entrée numérique 6 de
34
l'unité SEU
Levée - Entrée numérique 5 de l'unité SEU
20
Descente - Entrée numérique 6 de l'unité SEU
4 34
Blocage de la descente - Entrée numérique 7 de
7
l'unité SEU
Levée - Entrée numérique 6 de l'unité SEU
34
Descente - Entrée numérique 7 de l'unité SEU
5 7
Blocage de la descente - Entrée numérique 8 de
21
l'unité SEU
Argument n° 3 Activation/désactivation du blocage d'abaissement
Valeurs Signification
0 Blocage de descente désactivé
1 Blocage de descente activé
Argument n° 4 Sélection des fourches/bras-support
Valeurs Signification
0 Sélection de la fonction de levée/descente des fourches
1 Sélection de la fonction de levée/descente du bras-support

© Cesab 5 – 37 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 6 – Limitation de la hauteur de levage par entrée SEU et commande manuelle
Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de l'entrée numérique de l'unité SEU du contacteur de limite
Broche
Valeurs Signification

0 active l’entrée numérique 1 (1 mA) de l'unité SEU 5
1 active l’entrée numérique 2 (1 mA) de l'unité SEU 19
2 active l’entrée numérique 3 (1 mA) de l'unité SEU 33
3 active l’entrée numérique 4 (1 mA) de l'unité SEU 6
4 active l’entrée numérique 5 (7 mA) de l'unité SEU 20
5 active l’entrée numérique 6 (7 mA) de l'unité SEU 34
6 active l’entrée numérique 7 (7 mA) de l'unité SEU 7
7 active l’entrée numérique 8 (7 mA) de l'unité SEU 21
Sélection de la touche d'option pour le fonctionnement de la commande
Argument n° 3
manuelle
Valeurs Signification
0 activé par la touche d’option 2 ou 5
1 activé par la touche d’option 1
2 activé par la touche d’option 2
3 activé par la touche d’option 3
4 activé par la touche d’option 4
5 activé par la touche d’option 5
6 activé par la touche d’option 6
7 activé par la touche d’option 3 ou 4
8 pas de commande manuelle possible
Argument n° 4 Sélection de l'intervalle pour le fonctionnement de la commande manuelle
Valeurs Signification
le bouton d'ouverture doit être maintenu enfoncé pour la
0
commande manuelle
la valeur correspond au temps en secondes, ex. valeur 1 = 1
1-15
seconde

© Cesab 5 – 38 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 11 - Présélecteur de hauteur automatique


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Sélection de la touche d'option pour le mouvement de levée et de descente
Argument n° 2
automatique
Valeurs Signification
0 option non activée par la touche d'option
1 activé par la touche d’option 1 ou 2
2 activé par la touche d’option 2 ou 3
3 activé par la touche d’option 3 ou 4
4 activé par la touche d’option 4 ou 5
5 activé par la touche d’option 5 ou 6
6 activé par la touche d’option 1,6 ou 2,5
7 activé par la touche d’option 2,5 ou 3,4
Argument n° 3 Sélection des entrées/sorties numériques de l'unité SEU

© Cesab 5 – 39 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 11 - Présélecteur de hauteur automatique


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification Broche N°
cellule photoélectrique - entrée numérique de l'unité
SEU 1
position la plus basse - entrée numérique de l'unité
5
SEU 2
19
position la plus haute - entrée numérique de l'unité
33
0 SEU 3
6
bouton extérieur de levée - entrée numérique de
20
l'unité SEU 4
16
bouton extérieur de descente - entrée numérique
de l'unité SEU 5
voyant - entrée numérique de l'unité SEU 1
cellule photoélectrique - entrée numérique de l'unité
SEU 2
position la plus basse - entrée numérique de l'unité
19
SEU 3
33
position la plus haute - entrée numérique de l'unité
6
1 SEU 4
20
bouton extérieur de levée - entrée numérique de
34
l'unité SEU 5
30
bouton extérieur de descente - entrée numérique
de l'unité SEU 6
voyant - entrée numérique de l'unité SEU 2
cellule photoélectrique - entrée numérique de l'unité
SEU 3
position la plus basse - entrée numérique de l'unité
33
SEU 4
6
position la plus haute - entrée numérique de l'unité
20
2 SEU 5
34
bouton extérieur de levée - entrée numérique de
7
l'unité SEU 6
2
bouton extérieur de descente - entrée numérique
de l'unité SEU 7
voyant - entrée numérique de l'unité SEU 3
cellule photoélectrique - entrée numérique de l'unité
SEU 4
position la plus basse - entrée numérique de l'unité
6
SEU 5
20
position la plus haute - entrée numérique de l'unité
34
3 SEU 6
7
bouton extérieur de levée - entrée numérique de
21
l'unité SEU 7
3
bouton extérieur de descente - entrée numérique
de l'unité SEU 8
voyant - entrée numérique de l'unité SEU 4

© Cesab 5 – 40 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 11 - Présélecteur de hauteur automatique


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2

Argument n° 4 Engagement/désengagement du bouton de levée/descente externe


Valeurs Signification
0 bouton de levée/descente externe désengagé
1 bouton de levée/descente externe engagé

Option de base 13 – Activation des sorties du SEU lors de la connexion


Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de la sortie numérique SEU Broche N°
0 active la sortie numérique 1 (1,6 A) de l'unité SEU 16
1 active la sortie numérique 2 (1,6 A) de l'unité SEU 30
2 active la sortie numérique 3 (1,6 A) de l'unité SEU 2
3 active la sortie numérique 4 (1,6 A) de l'unité SEU 3
Argument n° 3 Non utilisé

Argument n° 4 Mode de connexion de la sortie SEU


Valeurs Signification
0 Sortie activée en permanence
1 La sortie change à une fréquence de 1 Hz
2 La sortie change à une fréquence de 2 Hz

© Cesab 5 – 41 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 14 – Activation des restrictions du circuit hydraulique via les profils cariste
Argument n° 1 Non utilisé. Unité SEU non requise

Argument n° 2 Sélection du profil cariste


Valeurs Signification
1 Profil cariste 1
2 Profils cariste 1-2
3 Profils cariste 1-3
4 Profils cariste 1-4
5 Profils cariste 1-5
6 Profils cariste 1-6
7 Profils cariste 1-7
8 Profils cariste 1-8
9 Profils cariste 1-9
10 Profils cariste 1-10
Restrictions de connexion. Il est possible de combiner les valeurs de
Argument n° 3
l'argument n° 3 en les ajoutant, ex. : valeur 1 + valeur 8 = valeur 9
Valeurs Signification
1 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 1
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
2
hydraulique 1
4 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 2
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
8
hydraulique 2
16 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 3
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
32
hydraulique 3
64 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 4
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
128
hydraulique 4
Argument n° 4 Non utilisé

© Cesab 5 – 42 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 15 – Activation des restrictions du circuit hydraulique via les entrées SEU
Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Argument n° 2 Sélection de l'entrée numérique de l'unité SEU
Valeurs Signification Broche N°
0 active l’entrée numérique 1 (1 mA) de l'unité SEU 5
1 active l’entrée numérique 2 (1 mA) de l'unité SEU 19
2 active l’entrée numérique 3 (1 mA) de l'unité SEU 33
3 active l’entrée numérique 4 (1 mA) de l'unité SEU 6
4 active l’entrée numérique 5 (7 mA) de l'unité SEU 20
5 active l’entrée numérique 6 (7 mA) de l'unité SEU 34
6 active l’entrée numérique 7 (7 mA) de l'unité SEU 7
7 active l’entrée numérique 8 (7 mA) de l'unité SEU 21
Restrictions de connexion. Il est possible de combiner les valeurs de
Argument n° 3
l'argument n° 3 en les ajoutant, ex. : valeur 1 + valeur 8 = valeur 9
Valeurs Signification
1 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 1
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
2
hydraulique 1
4 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 2
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
8
hydraulique 2
16 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 3
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
32
hydraulique 3
64 Bloquer la levée/pressurisation de la fonction hydraulique 4
Bloquer la descente/dépressurisation de la fonction
128
hydraulique 4
Argument n° 4 Bouton de commande manuelle

© Cesab 5 – 43 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Option de base 15 – Activation des restrictions du circuit hydraulique via les entrées SEU
Argument n° 1 Sélection de l'unité SEU 1 ou 2
Valeurs Signification
0 option contrôlée par l'unité SEU 1 (A36)
1 option contrôlée par l'unité SEU 2 (deuxième unité SEU)
Valeurs Signification
La touche d'option 2 ou 5 dispose d'une fonction de
0
commande manuelle
La touche d'option 1 dispose d'une fonction de commande
1
manuelle
La touche d'option 2 dispose d'une fonction de commande
2
manuelle
La touche d'option 3 dispose d'une fonction de commande
3
manuelle
La touche d'option 4 dispose d'une fonction de commande
4
manuelle
La touche d'option 5 dispose d'une fonction de commande
5
manuelle
La touche d'option 6 dispose d'une fonction de commande
6
manuelle
La touche d'option 3 ou 4 dispose d'une fonction de
7
commande manuelle
8 Pas de commande manuelle possible

© Cesab 5 – 44 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 1044 - Vitesse maximale du mât

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1044 Vitesse maximale du mât 0,5 6,0 6,0 0,5 km/h

Paramètre 1044 - Vitesse maximale du mât


Règle la vitesse maximale pour l'application. La vitesse ne peut jamais
dépasser la valeur de ce paramètre, indépendamment des réglages des
autres paramètres.

Paramètre 1045 - Type de batterie dans le chariot

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Type de batterie dans le
1045 0 0 1 1
chariot

Paramètre 1045 - Type de batterie dans le chariot


Précise le type de batterie trouvé dans l'application.

Valeur Fonction
0 Batterie au plomb/acide
1 Batterie Li-ion Hoppecke

© Cesab 5 – 45 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 1046 - Adaptation à des chariots spéciaux

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Adaptation à des chariots
1046 0 0 1 1
spéciaux

Paramètre 1046 - Adaptation à des chariots spéciaux

Valeur Fonction
0 Fonction non activée
1 La fonction est activée

Paramètre 1101 - Chargeur intégré

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1101 Chargeur de batterie intégré 0 0 1 1

Paramètre 1101 - Chargeur intégré


Indique s'il y a un chargeur de batterie sur cette application. S'il y a un
chargeur de batterie, les paramètres 109 et 110 doivent être également
réglés.

Valeur Fonction
0 Aucun chargeur de batterie
1 Chargeur de batterie présent

© Cesab 5 – 46 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 1102 - Commandes de la fonction hydraulique

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Commandes de la fonction
1102 1 1 4 1
hydraulique

Paramètre 1102 - Commandes de la fonction hydraulique

Valeur Fonction
La commande arrière de levée et de descente est
connectée à la seconde fonction hydraulique
1
tandis que la commande avant est connectée à la
première fonction hydraulique
La commande arrière de levée et de descente est
connectée à la première fonction hydraulique
2
tandis que la commande avant est connectée à la
seconde fonction hydraulique
Les deux commandes,de levée et de descente
sont connectées à la première fonction
3
hydraulique. Il n'y a pas de seconde fonction
hydraulique.
La commande analogique de levée et de
descente est connectée à la première fonction
4
hydraulique tandis que la commande avant
connectée à la seconde fonction hydraulique.

Remarque : Celle arrière est la commande vers l'opérateur

© Cesab 5 – 47 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 1110 - Tension de réinitialisation du BDI

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
1110 BDI 24,8 25,2 27,0 0,1 V

Paramètre 1110 - Tension de réinitialisation du BDI


Une fois la batterie rechargée à sa capacité maximale, l'indicateur BDI est
réinitialisé à 100 % à condition que la tension atteigne la valeur de
réinitialisation préprogrammée. Si la valeur de tension de réinitialisation n'est
pas atteinte, ceci peut être provoqué par une chute de tension entre la
batterie et la carte logique.
En cas de problèmes de réinitialisation :
• Charger la batterie jusqu'à sa pleine capacité en suivant les instructions
figurant dans le manuel de l'opérateur.
• Conduire ensuite le chariot pendant au moins 25 secondes avant de
fermer la session.
• Le BDI se réinitialise à 100 % uniquement si la batterie a été débranchée/
rebranchée.
• Vérifier la tension au niveau de la batterie en la comparant avec la tension
entre les câbles 20 et 40 de la carte logique du timon (A5)
• Une chute de tension entre la batterie et la carte logique (A5) pourrait être
provoquée par des mauvais contacts/connexions ou par une connexion
desserrée du connecteur de batterie.

© Cesab 5 – 48 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Paramètre 1118 - Version de matériel

Valeu
r par Incré
Par. Description Min. Max. Unité
défau ment
t
Hardware version (Version
1118 0 1 1 1
matérielle)

Paramètre 1118 - Version de matériel


Détermine la version [T1] ACT sur le chariot

Valeur Fonction
0 Avant le 22-03-2010
1 Après le 22-03-2010

* Matrice pour la compatibilité entre le matériel et le


logiciel
Pour le réglage correct du paramètre d'usine 1118, consulter la matrice ci-
dessous. Le réglage varie en fonction de la version de module de commande
du moteur installée sur le chariot.
• Valeur 0 = 1,5 kHz (valeur par défaut)
• Valeur 1 = 8 kHz

Module de Paramètre d'usine 1118


commande du Valeur = 0 Valeur = 1
moteur :
243428-001/-002 OK Non autorisée
246889-001/-002
246890-001/-002
7513528-001/-plus Non OK
récent recommandé
7513526-001/-plus
récent
7513527-001/-plus
récent

— Slut på avsnittet —

© Cesab 5 – 49 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Paramètres Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 5 – 50 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6. Installation et mise en service


Ce chapitre décrit les travaux à entreprendre avant que le chariot puisse être
mis en service.

6.1 Transport du chariot


Lors du transport du chariot sur un camion ou un autre véhicule, le chariot
doit être immobilisé correctement à l'aide de sangles (A). Utiliser des inserts
et des feuilles de matériau amortissant les chocs pour éviter d'endommager
le chariot pendant l'amarrage et le transport.

6.2 Transport du tablier porte-fourches


En cas de transport du tablier porte-fourches seul, fixer correctement toutes
les pièces détachables. Les câbles et les flexibles doivent être fixés de façon
à ce qu'ils ne puissent pas se libérer ni être endommagés. Le tablie porte-
fourches doit alors être ancré dans son intégralité sur des palettes de charge
ou tout autre support adapté pour le transport.

© Cesab 6– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.3 Levage en toute sécurité

• Soulever le chariot au niveau de son centre de gravité à l'aide d'un autre


chariot élévateur.
• Fixer le chariot aux fourches de ce deuxième chariot élévateur.
• Faire preuve d'une grande prudence lors du soulèvement du chariot.
AVERTISSEMENT !
Risque de renversement.
Le chariot risque de se renverser s'il est soulevé de façon incorrecte.
Soulever le chariot uniquement s'il est fixé aux fourches du chariot de levage
avec son centre de gravité entre les fourches.
• Soulever le chariot uniquement au niveau des points de levage indiqués
en utilisant un équipement de levage approprié.
AVERTISSEMENT !
Risque de renversement.
Le chariot risque de se renverser s'il est soulevé de façon incorrecte.
Toujours soulever le chariot au niveau des points de levage indiqués.

© Cesab 6– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.4 Montage de la batterie


La batterie à installer sur le chariot doit être de taille correcte. Une batterie
trop petite en termes de taille et de poids peut amoindrir sérieusement la
capacité de freinage et la stabilité du chariot lors du levage de marchandises.
Consulter la plaque d'identification du chariot pour voir les caractéristiques
que doit avoir la batterie.
1. Mettre en place la batterie à l'aide d'un dispositif de levage homologué et
d'un palonnier pour batterie adapté ou d'anneaux de levage.
DANGER !
Quand le dispositif de levage est détaché, la batterie risque de tomber si elle
n’est pas soutenue par une chandelle ou tout autre support similaire d'une
hauteur correcte. Contrôler la hauteur du support avant de détacher le
crochet de levage.
2. Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie. L'électrolyte doit
normalement atteindre un niveau situé à 10-15 mm au-dessus des
plaques des éléments.
3. Brancher les câbles de batterie/le connecteur de batterie.
DANGER !
Toujours vérifier la polarité lors de la connexion des câbles de la batterie.
Comparer les marquages sur les câbles avec ceux sur les bornes de la
batterie. Une batterie incorrectement connectée peut provoquer un court-
circuit.
4. Fermer le couvercle du compartiment de batterie.
5. Remettre le disconnecteur de la batterie en place.
6. Contrôler les paramètres pour la batterie et le chargeur de batterie et, au
besoin, les régler. Voir la section « Réglage des paramètres de la batterie
et du chargeur » du présent chapitre.
7. Tester les fonctions du chariot et vérifier que le capteur du limiteur de
hauteur de levage est correctement réglé avant d'utiliser le chariot. Voir
la section « 14.5.2 Réglage du capteur [B61] ».

© Cesab 6– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.5 Utilisation des codes PIN

6.5.1 Généralités
Les codes PIN servent, entre autres, à lier différents types d'utilisation du
chariot à des caractéristiques spécifiques du chariot – Profils cariste.
Les paramètres cariste peuvent être réglés individuellement pour un
maximum de dix profils de cariste.
Les codes PIN sont organisés en blocs et en profils. Chaque bloc peut
contenir dix profils caristes, chacun ayant son propre code PIN.
Pour utiliser les codes PIN d'un bloc, il faut commencer par activer le bloc
concerné.
Par défaut, le bloc 0 (zéro) est toujours actif, ce qui signifie que le chariot
dispose dès le début de 3 profils cariste prêts à l'emploi. Page 6–8
Les codes PIN peuvent être activés ou modifiés en fonction des préférences
du cariste. Lors d'une connexion normale, un profil cariste est activé par tous
les codes PIN dont le numéro de bloc est activé.

6.5.2 Code PIN pour la réinitialisation après une collision


Si le chariot s'est arrêté suite à une collision, il doit être réinitialisé en entrant
un code PIN spécial. Ce code PIN doit être programmé par un technicien de
maintenance pendant l'installation. Page 6–6
Le code PIN à activer se trouve sous le profil cariste 1 et le bloc spécial 10. La
valeur par défaut du code PIN est 0000. Il faut le modifier et saisir le code PIN
sélectionné par le technicien de maintenance.
Remarque :
Le code PIN ne peut pas contenir la même combinaison de caractères que
celle d'un autre code PIN programmé.
Le paramètre n° 111 permet de modifier la façon de réinitialiser le chariot
après une collision. Page 5–16

© Cesab 6– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.5.3 Programmation des codes PIN


Remarque :
Il existe deux méthodes de programmation des codes PIN.
La première, qui est également la plus simple, consiste à utiliser TruckCom
et à suivre les instructions très claires données par le logiciel.
Il est également possible d'utiliser le clavier du chariot.
Si le chariot est configuré pour gérer des codes PIN, il est possible de
programmer 100 codes PIN différents.
La première fois qu'un bloc est activé, tous les codes PIN du bloc sont réglés
sur « 0000 ». En cas de désactivation et de réactivation d'un bloc dont les
codes PIN ne sont pas réglés sur « 0000 », les codes PIN dont les valeurs
sont différentes de « 0000 » seront de nouveau valides.
Il est possible d'utiliser le code PIN « 0000 », mais cela signifie que la position
correspondante est désactivée. Il est impossible de se connecter avec le
code PIN « 0 ».
Le programme du chariot enregistre un jeu standard de codes PIN, comme
indiqué dans le tableau de la section «Codes PIN par défaut».
Remarque :
Le programme du chariot n'accepte pas la programmation de codes PIN déjà
utilisés. Il restaure alors le code précédent.

Lorsqu'un code PIN est programmé, le système contrôle s'il n'est pas utilisé
ailleurs dans le tableau, que le bloc soit actif ou inactif.
Le menu de programmation des codes PIN est utilisé pour gérer les codes
PIN. Le menu n'est accessible qu'avec une clé de service connectée.

© Cesab 6– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.6 Programmation des codes PIN

1. S'assurer que le contact du chariot est coupé. Brancher la clé de service CAN
sur le connecteur [X41]. Entrer le code PIN.
2. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher ensuite. L'indication
« Info » s'affiche.
3. Tourner plusieurs fois la commande de vitesse jusqu'à ce que « Pin » s'affiche
à l'écran.
4. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher pour le
sélectionner.
5. Sélectionner les commandes de programmation dans le tableau ci-dessous :

Fonction Programmation Commentaires


Les blocs 1-9 sont
désactivés. Les codes PIN
Retour aux réglages d'origine sont rétablis
Appuyer sur 1 + bouton ON
d'usine. selon le tableau «
Attribution par défaut des
codes PIN ».
b = Bloc 0-9
À l'activation d'un blocage
Activer un nouveau du code PIN, les codes
Appuyer sur 2 + b + bouton ON
blocage du code PIN. déjà enregistrés
deviennent de nouveau
disponibles.
b = Bloc 0-9
Aucun code ne sera
supprimé. Ils seront de
Désactiver un blocage
Appuyer sur 3 + b + bouton ON nouveau disponibles
du code PIN
lorsque le blocage du
code PIN sera de nouveau
activé.
Appuyer sur 4 + b + P + NNNN + bouton ON
Remarque : b = Bloc 0-9
Le bloc à appliquer doit avoir été activé auparavant (voir la P = Profil cariste 1-10
fonction 2 dans le tableau ci-dessus). NNNN = code PIN
Si le code PIN est correct, le code s'affiche pendant 3 Remarque :
Programmation d'un secondes, suivi par le message « donE » pendant 2 Il est possible d'affecter un
nouveau code PIN secondes. Il est possible d'entrer un nouveau code PIN seul chiffre à un profil
pendant ce délai de 5 secondes en appuyant sur une touche cariste. Par conséquent, le
du clavier. profil cariste 10 doit
SI le code PIN est incorrect, le message « Err » s'affiche. Si correspondre au profil 0
on appuie sur le bouton rouge, le nouveau code PIN n'est (zéro).
pas enregistré.
Programmation du code
PIN pour réinitialiser le
Appuyer sur 6 + NNNN + bouton ON NNNN = code PIN
chariot après une
collision

6. Couper le contact du chariot en appuyant sur le bouton OFF.


La programmation du code PIN est maintenant terminée. Vérifier que la
programmation a été effectuée correctement en se connectant avec l'un des
nouveaux codes PIN.

© Cesab 6– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Pour gérer les codes PIN via TruckCom, voir le manuel TruckCom.

Remarque :
Il est important de s'assurer que les profils cariste corrects sont activés
quand un code PIN précis est saisi. Cela est particulièrement important
quand un profil cariste a été configuré de manière à correspondre à une
application spécifique du chariot.

© Cesab 6– 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.6.1 Codes PIN par défaut


Les codes PIN sont réglés en usine pour activer uniquement le bloc 0/les
profils caristes 1 – 9.
Remarque :
Il est fortement recommandé au personnel d'entretien d'annoter les blocs
activés, les codes PIN modifiés ainsi que les réglages spéciaux des profils
cariste.

Affectation par défaut des codes PIN


10
Profil Remarq
ue :
cariste 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Saisi
n° comme
0
Bloc 0 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0000
Bloc 1 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 2 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 3 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 4 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 5 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 6 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 7 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 8 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 9 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000
Bloc 10 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000

Les profils de caristes réglés en usine sont classés comme suit :


Profil Caractéristiques Remarques
1 Profil standard –
2 Profil Débutant –
Les paramètres du cariste
3 Profil Avancé sont réglés sur les valeurs
max.
4 Profil standard –
5 Profil standard –
6 Profil standard –
7 Profil standard –
8 Profil standard –
9 Profil standard –
10 Profil standard –

© Cesab 6– 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.7 Réglage des paramètres


Ce chapitre ne concerne que les paramètres qui doivent être réglés en cas
de mise en service du chariot et qui requièrent une description détaillée. Pour
plus d'informations sur les paramètres, voir le chapitre Paramètres.
Vérifier que tous les paramètres sont bien réglés aux valeurs préconisées
pour
• la vitesse maximale, paramètre cariste - Page 5–3
• l'accélération, paramètres cariste- Page 5–3
• la décélération, paramètres cariste- Page 5–3
• le capteur de collision (option) - Page 5–9
• la batterie - Page 5–10
• le chargeur de batterie (option) - Page 5–15, Page 5–46
Remarque :
Lors du contrôle ou du réglage des paramètres, veiller à prendre note des
valeurs des paramètres spécifiques au chariot, par exemple dans un registre
du chariot. Ces informations séparées sur les paramètres spécifiques du
chariot peuvent s'avérer très utiles, par exemple, en cas d'immobilisation, car
elles ne sont pas disponibles ailleurs.

© Cesab 6– 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Installation et mise en service Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

6.8 Contrôles de fonctionnement et de sécurité


2
3
1, 5 4

12 6
11

10

9 8

13

9
Avant toute mise en service du chariot, effectuer les vérifications suivantes :

Pos. Point d'inspection Mesure à prendre


1 Commande de conduite Vérifier le fonctionnement
2 Commutateur anti- Vérifier le fonctionnement
écrasement
3 Avertisseur sonore Vérifier le fonctionnement
4 Direction Vérifier le fonctionnement
5 Freins Vérifier le fonctionnement
6 Bouton d'arrêt d'urgence Vérifier le fonctionnement
7 Système hydraulique Contrôler tous les composants
8 Système de traction Vérifier l’absence de bruits anormaux ou de fuites d'huile
9 Roues Vérifier l'absence de détériorations, enlever les saletés, etc.
10 Châssis Vérifier l'absence de détériorations, enlever les saletés, etc.
11 Capot de batterie et Vérifier le fonctionnement
mécanisme de blocage de
batterie
12 Batterie Vérifier le niveau d'électrolyte de la batterie et son niveau de
charge
13 Tablier porte-fourches Vérifier l'absence de détériorations, enlever les saletés, etc.

© Cesab 6 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

7. Entretien
7.1 Introduction
Pour maintenir le haut niveau de sécurité du chariot et minimiser les arrêts
de fonctionnement, tous les points indiqués dans le programme d'entretien
doivent être effectués.
Les intervalles indiqués correspondent aux exigences du constructeur
applicables à un chariot utilisé dans une application standard.
L'environnement de fonctionnement local peut exiger des intervalles
d'entretien différents de ceux indiqués.
Une fois les intervalles d'entretien d'un chariot fixés, le compte-heures est
principalement utilisé pour déterminer quand l'entretien doit être effectué.
Pour garantir la sécurité du chariot, utiliser uniquement des pièces de
rechange homologuées par le constructeur pour l'entretien et la réparation
dudit chariot.

Pendant la période de garantie du chariot : Si les réparations/l'entretien


du chariot ont été effectués par du personnel non agréé ou si des pièces de
rechange non homologuées ont été utilisées, le chariot n'est plus couvert par
la garantie.

7.2 Instructions d'entretien

7.2.1 Nettoyage et lavage


Le nettoyage et le lavage du chariot sont des facteurs déterminants dans la
fiabilité du chariot.
• Nettoyer et laver le chariot chaque semaine.
Remarque :
Risque de court-circuit.
Risque de détérioration du circuit électrique.
Débrancher la batterie avant de la nettoyer en débranchant son connecteur.

7.2.2 Nettoyeurs haute pression


Un nettoyeur à haute pression ne peut être utilisé que sur les surfaces
métalliques.
Ne jamais utiliser de nettoyeur à haute pression dans le compartiment
moteur du chariot.
En cas d'utilisation d'un nettoyeur haute pression, diriger le jet de manière à
ne pas endommager les câbles et capteurs électriques, les tuyaux
hydrauliques et les autocollants.
Ne pas diriger le jet vers les chaînes de levage, les tiges de piston, les
extrémités des vérins hydrauliques et les roulements à billes et à rouleaux -
même s'ils sont entièrement encapsulés - pour éviter tout risque de
pénétration d'eau et donc de corrosion.

© Cesab 7– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Après le lavage avec un nettoyeur à haute pression, tous les roulements et


les chaînes du chariot doivent être lubrifiés ou graissés conformément aux
instructions d'entretien.

7.2.3 Produits dégraissants


En cas d'utilisation de produits dégraissants, utiliser uniquement un produit
dégraissant à froid respectueux de l'environnement, destiné au nettoyage de
véhicules et ne risquant pas d'endommager la peinture, les éléments en
plastique, les câbles, les tuyaux hydrauliques ou les autocollants.

7.2.4 Nettoyage extérieur


• Éliminer tous les jours les saletés et les corps étrangers éventuellement
présents sur les roues
• Le cas échéant, utiliser un des produits dégraissants indiqué dans la
section précédente.
• Rincer à l'eau tiède pour éliminer les saletés.
Remarque :
Grippage, corrosion.
Risque de détérioration des pièces mécaniques.
Après un lavage, graisser le chariot selon les instructions d'entretien.

7.2.5 Nettoyage de la chaîne


Il est recommandé de remplacer une chaîne très encrassée.
Les chaînes encrassées doivent être nettoyées avant d'être lubrifiées, par
exemple à l'aide d'un solvant comme du gazole ou de l'essence.
La chaîne devra ensuite être séchée avec de l’air comprimé et lubrifiée par
la suite.
Remarque :
Observer la plus grande prudence lors de l'utilisation de produits
dégraissants dans la mesure où ils peuvent contenir des agents abrasifs.

7.2.6 Nettoyage du compartiment moteur


• Avant le nettoyage, couvrir tous les moteurs électriques, les connecteurs
et les vannes.
Remarque :
Risque de court-circuit.
Risque de détérioration du circuit électrique.
Ne pas nettoyer les composants électriques avec un nettoyeur haute
pression.
• Nettoyer le compartiment moteur avec un produit dégraissant de bonne
qualité, dilué dans de bonnes proportions
• Rincer à l'eau tiède pour éliminer les saletés.

© Cesab 7– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

7.2.7 Composants électriques


• Nettoyer les moteurs électriques à l’aide d’un aspirateur ou d’un chiffon.
• Nettoyer les panneaux électriques, les cartes logiques, contacteurs,
connecteurs, soupapes magnétiques, etc. avec un chiffon imbibé d'eau et
un détergent approprié.
Remarque :
Risque de court-circuit.
Risque de détérioration des composants électriques.
Ne pas briser les sceaux de garantie des cartes logiques.

7.3 Calendrier d'entretien


La maintenance doit être effectuée à des intervalles de 750 heures de
fonctionnement ou tous les 12 mois, à la première des deux échéances.
L'ordre du programme d'entretien n'est pas optimisé pour l'ordre de travail, il
est seulement classé en fonction des codes C.
Voir le chapitre 23.2 pour plus de détails sur les spécifications de l'huile et de
la graisse.

© Cesab 7– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/12 Durée


m
0000 Châssis 1 Inspecter les montures des X 5:20
couvercles/capots. minutes y
2 Contrôler les vignettes et X compris la
les autocollants. dépose
des
3 Vérifier l'absence de fissure X couvercle
et de détérioration. s/capots.
4 Inspecter le montage du X
vérin dans le tablier porte-
fourches.
5 Vérifier les vis de fixation X
de la suspension des
roulettes
6 Inspecter la plaque du X
moteur pour fissures et
autres dommages.
7 Fixer la courroie du support X
papier si nécessaire.

2
4

1
7 1
2
2

2
2

2 2
5

*L'étiquette M n'est apposée que sur les chariots produits spécialement.

© Cesab 7– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 500 h/12 750 h/12 Durée
m m
0380 1 Rechercher les fissures et X 1:30
Châssis dommages éventuels. minutes
2 Rechercher un jeu X
éventuel sur les
manchons et les maillons.
3 Vérifier que les tringles et X
les soudures ne
présentent pas de fissures
ou autres dommages.
4a Vérifier le bon X
4b fonctionnement et la
fixation du mécanisme de
verrouillage de la batterie
ainsi que la bride de
fixation du support de
batterie
(Option)
5 Injecter de la graisse dans X
les graisseurs des tringles
et des galets de fourche.
Concerne le P214/216.

4b remplace 4a.

4b
1

2
4a

© Cesab 7– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/12 Durée


m
0560 1 Rechercher tous signes de fissures X 1:30
Plateforme et ou de dommages éventuels minutes
supports 2 Vérifier le ressort et que la plate- X
(option) forme retourne à la position
verticale

2
1

© Cesab 7– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/ Durée


12 m
1700 Moteur de 1 Contrôler les points de fixation du moteur de X 4:30
traction traction. minutes (à
l'exclusion
2 Nettoyer le moteur de traction. X
de la
3 Déceler tout bruit suspect en provenance des X vidange
roulements du moteur de direction d'huile
dans le
2550 Réducteur 4 Vérifier l'absence de bruits anormaux X réducteur)
5 Lubrifier le roulement de direction, lubrifiant de (X1)
type G Voir la section « 11.5 Lubrifier les
roulements de direction (option) ».
5 Inspecter le montage et le jeu du roulement de X
direction, 23±3 Nm.
6 Vidanger l’huile du système de traction X2
3180 Frein 7 Nettoyer le frein X
8 Contrôler l’entrefer en position relâchée. X
Entrefer nominal des freins : 0,3 mm
Espace minimum admissible : 0,2 mm
Espacement max. admissible : 0,5 mm.
Faire des mesures tout autour du disque de
pression, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur.
8 Inspecter l'usure du disque de frein. X
Épaisseur minimale du disque de freinage : 7,9
mm
1. Option ! N'a pas besoin de lubrification en cas d'utilisation normale. Pour les chariots utilisés de façon intense ou dans
des entrepôts frigorifiques, il est recommandé de lubrifier toutes les 1500 heures.
2. Remarque : L'huile dans le réducteur a besoin d'être remplacé après 750 heures seulement. Pour les chariots utilisés
de façon intense ou dans des entrepôts frigorifiques, il est recommandé de remplacer l'huile plus souvent.

7, 8

5 1, 2, 3

4, 6

© Cesab 7– 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/12 Durée


m
3500 Roues 1 Contrôler l'usure de la roue motrice. X 2
2 Contrôler les écrous, 81 ±19 Nm. X minutes
3 Inspecter l'usure de la roulette de bogie. X
4 Contrôler l'usure des galets de fourche X
5 S'assurer que les roues pivotantes tournent X
librement

4
1 3

Roues Dimensions normales, mm (H) Dimensions


minimales, mm
Roue motrice 30 15
Roue stabilisatrice 10 5
Roues de fourche 11 5,5

© Cesab 7– 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/12 Durée


m
4110 Timon 1 Vérifier la fixation. X 1:45
2 Vérifier que l'étrier de X minutes
direction est bien monté
(4 pièces)
23 ± 3 Nm.
3 Contrôler la fixation de la X
poignée.
4 Vérifier la puissance et le X
verrouillage de la
suspension à gaz.
Le timon doit revenir à la
position haute, aussi bien
à partir de la position de
fond qu'à partir de la
position basse où le frein
est appliqué.

3
1

© Cesab 7– 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/12 Durée


m
5000 Système 1 Contrôler les contacts, le câblage (y X 4:30
électrique compris les câbles de la batterie), minutes
l'isolation des câbles, et vérifier que
tous les câbles peuvent bouger
librement.
2 Inspectez les contacteurs pour X
fonctionnement correct.
3 Vérifier le bon fonctionnement du X
journal des erreurs et des durées
d'utilisation, ainsi que de tous les
segments de l'affichage.
4 Nettoyer et vérifier qu'il n'y a pas de X
jeu entre le régulateur à transistors et
la plaque de refroidissement.
5 Contrôler le serrage des connexions X
des câbles.
6 Contrôler tous les rupteurs et X
capteurs.

5
5
2
4

© Cesab 7 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Zone chariot Pos. Mesure à prendre 750 h/12 Durée


m
6000 Système 1 Contrôler l’usure des tuyaux souples et X 16
hydraulique rigides. minutes
2 Vérifier le niveau d'huile. X
(regard de niveau d'huile admissible,
fourche abaissée comme illustré)
3 Contrôler la fixation de l'unité X
hydraulique.
4 Inspectez le système hydraulique pour X
d'éventuelles fuites.
5 Vidanger l'huile et nettoyer le réservoir X
d'huile.
Remarque : Pour la première fois après
750 h/12 mois, ensuite tous les 4500 h/36
mois.
6 Nettoyer la crépine d'huile. X
Remarque : Pour la première fois après
750 h/12 mois, ensuite tous les 4500 h/36
mois.
6600 Vérin de 7 Vérifier que le vérin de levage et le « X
levage vérin Powerlink » (option) ne fuient pas.

20 mm 2
30 mm

1, 3, 4, 5, 6

2
10 mm

© Cesab 7 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Entretien Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Cette page a été laissée vide intentionnellement

© Cesab 7 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8. Recherche des pannes


8.1 Généralités
La section Recherche des pannes décrit les codes d'erreur qui s'affichent
lorsque le chariot est complètement ou partiellement hors service. Elle décrit
également le problème à l'origine de la panne et suggère des actions
correctives.
Le système de commande électronique du chariot intègre une fonction
d'affichage et d'enregistrement des codes d'erreur. En cas d’erreur, le code
d’erreur est affiché sur l’écran et le voyant LED du code d’erreur clignote.
Lorsqu'un code d'erreur s'affiche pour la première fois, essayer de
redémarrer le chariot pour vérifier si l'état d'erreur persiste.
Si l'erreur ne peut pas être résolue via une recherche des pannes, contacter
le fournisseur pour en savoir plus.
Remarque :
La demande "Restart the truck" (Redémarrer le chariot) signifie qu'il faut
débrancher le connecteur de batterie avant d'essayer de redémarrer le
chariot.

Compatibilité logicielle
S'assurer que la carte de logique ICH [A5], la commande du moteur ACT [T1]
et le chargeur de batterie BCU [A30] sont équipés d'un logiciel issu d'un
même progiciel.
Pour assurer une fonctionnalité optimale, télécharger le progiciel le plus
récent.

8.2 Remorquage d’un chariot défectueux


Le remorquage d’un chariot par un autre chariot à l'aide d'un câble de
remorquage doit toujours être effectué par un opérateur ayant accès aux
commandes et au frein.
Toujours déposer la charge du chariot remorqué avant de le transporter
jusqu'à l'atelier de réparation.
Pour remorquer ou transporter un chariot défectueux, procéder comme suit :
• Démarrer le chariot, mettre le timon en position de conduite et pousser le
chariot à la main.
DANGER !
Le chariot peut se mettre à rouler lorsque la fonction du frein de parking est
désactivée.
Il est interdit de laisser le chariot sans surveillance lorsque le frein de parking
est déconnecté ; placer des cales sous les roues.

© Cesab 8– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Remorquage à l'aide d'un chariot supplémentaire et d'un wagonnet :

1. Soulever le chariot pour le placer sur le wagonnet. Se reporter aux


instructions de la section Levage d'un chariot élévateur.
2. Raccorder le chariot au wagonnet.
3. Conduire prudemment.
4. Soulever le chariot conformément aux instructions de la section
« Levage d'un chariot élévateur ».

8.3 Mode de conduite d'urgence


Si, pour une raison quelconque, le chariot cesse de fonctionner et
s'immobilise dans un endroit inapproprié, il est possible d'activer le mode de
déplacement d'urgence pour libérer le passage (1,3 km/h max.). Dans ce
mode, il est possible d'abaisser et de lever les fourches.

1. S'assurer que le contact du chariot est coupé. Saisir votre code PIN.
2. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher ensuite.
L'indication « Info » s'affiche.
3. Tourner plusieurs fois la commande de vitesse jusqu'à ce que « Ed »
s'affiche sur l'afficheur.
4. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher pour le
sélectionner.
5. Tous les témoins lumineux clignotent et le message « SLO » s'affiche.
Il est alors possible de conduire le chariot avec extrême prudence. Il n'est pas
possible de freiner brusquement le chariot en relevant le système de traction.
Si le chariot se trouve sur un plan incliné, faire encore plus attention pendant
la conduite en mode de déplacement d'urgence. Le chariot peut devenir
incontrôlable en cas d'accélération trop importante. Pour arrêter le chariot,
tourner la commande de vitesse dans la direction opposée au sens de
marche.
Remarque :
Certaines anomalies bloquent le mode de déplacement d'urgence. Il est alors
impossible d'obtenir des informations sur l'anomalie.

© Cesab 8– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.4 Méthodes de recherche des pannes

8.4.1 Recherche initiale et générale des pannes

Inled felsökningen

Har en felkod visats? Följ instruktionerna i


Eliminera osannolika fel
kapitlet Felsökning
Ja

Nej

Följ instruktionerna Välj ut och prioritera de


i felsökningsschemat mest sannolika
Ja orsakerna

Nej

Samla så mycket När du lokaliserat felet,


information som Var på arbetsplatsen
uppstod problemet? se instruktioner i
möjligt om problemet sektionen för åtgärder

När uppstod
problemet?

Vilka funktioner
är påverkade?

Vilka förhållanden
utlöste problemet?

Identifiera alla delar som


kan orsaka problemet.
Använd vid behov
kopplingsschema.

© Cesab 8– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.4.2 Recherche des pannes terminée

Kör trucken på samma sätt


Avsluta felsökningen som den kördes när problemet
först uppstod.
Verifiera att problemet
inte uppstår igen.

Se till att alla


kablar och slangar Låt föraren köra trucken.
har satts tillbaka på ett Verifiera att problemet
korrekt sätt inte uppstår igen.

Genom återkoppling
Om du har kontaktat kan du bidra till en gemensam
Se till att de delar som har avdelning för teknisk support kunskapsdatabas.
tömts på vätska har blivit för att diskutera problemet, Detta är viktigt för fortsatt förbättrad
återfyllda till korrekt nivå hör av dig igen och berätta support till servicetekniker i fält.
hur du löste problemet.

Återskapa samma
förutsättningar som
gällde när problemet
först uppstod

© Cesab 8– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.5 Historique des codes d'erreur


Jusqu'à 50 codes d'erreur récents peuvent être enregistrés dans un journal,
avec le relevé de l'horamètre, au moment où l'anomalie s'est produite. Le
journal d'enregistrement affiche les codes d'erreur dans l'ordre
chronologique, à partir du code d'erreur le plus récent.
Pour consulter le journal d'enregistrement des codes d'erreur, procéder
comme suit :
1. S'assurer que le contact du chariot est coupé. Brancher la clé CAN ou
saisir le code PIN. Remarque : Ne pas appuyer sur le bouton ON.
2. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher ensuite.
L'indication « Info » s'affiche.
3. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher ensuite pour
sélectionner le menu « Info ».
4. Tourner plusieurs fois la commande de vitesse jusqu'à ce que « E »
s'affiche. Le symbole des codes d’erreurs s’allume.
5. Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher pour le
sélectionner.
6. L'erreur la plus récente est alors affichée. L'affichage alterne entre le
code d'erreur et le relevé de l'horamètre au moment où l'erreur s'est
produite. Si le journal des codes d'erreur contient plus d'un code d'erreur,
ces codes peuvent être affichés en appuyant plusieurs fois sur la
commande de vitesse.
7. Éteindre le chariot en appuyant sur le bouton OFF ou revenir au menu
précédent en sélectionnant la touche « ESC ».
L'affichage de l'historique des codes d’erreur est désormais terminé.

© Cesab 8– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.6 Système des codes d'erreur


Voir les tableaux ci-dessous pour une explication du système des codes
d'erreur.
Structure Description
X.YZZ Exemple : 3,510
X (3) Groupe. Indique le système du chariot affecté par
l'erreur.
YZZ (510) Numéro séquentiel

Groupe. Description
1 Non utilisé.
2 Unité de commande principale A5 (ICH)
3 Système de traction
4 Système hydraulique
5 Système de braquage
6 Non utilisé.
7 Non utilisé.
8 Option/système auxiliaire
9 Non utilisé.

© Cesab 8– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.7 Codes d'erreur


À noter que certains codes d'erreur sont enregistrés dans le journal et
disparaissent de l'afficheur tandis que d'autres codes d'erreur restent affichés
et exigent l'arrêt et le redémarrage du chariot pour que les codes d'erreur
disparaissent.

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Un nouveau 1: Contrôler les paramètres
logiciel a été
Paramètres réglés • Contrôler que les paramètres
chargé dans le
sur les valeurs par d'usine sont définis
chariot, en
défaut. conformément à la configuration
ajoutant un
Au démarrage, il a du chariot.
été constaté qu'un nouveau
ou plusieurs paramètre, ou • Contrôler que les autres
2:002 Aucune influence bien il a paramètres sont réglés
paramètres
n'étaient pas dans modifié les correctement.
les limites admises valeurs limites 2: Remplacer A5 :
et ils ont donc été des
reportés à leurs paramètres
valeurs par défaut
2: Mémoire A5
corrompue
1: Le matériel 1: Copier la configuration du
(T1 ou A5) a chariot à l'aide de TruckCom
Les copies de été remplacé.
• Voir le manuel séparé de
sauvegarde ne
correspondent pas.
2: Le logiciel a TruckCom.
La copie de été mis à jour
2: Copier la configuration du
sauvegarde dans avec une
2:004 Aucune influence chariot à l'aide de TruckCom
l'unité secondaire version
(T1) ne correspond antérieure • Voir le manuel séparé de
pas aux données TruckCom.
3: Mémoire T1
dans l'unité
corrompue 3: Remplacer T1
principale (A5)
Mémoire A5 4: Remplacer A5
4:
corrompue
Arrêt complet
• Créer un rapport chariot.
immédiat, le frein Envoyer un rapport au
Erreur de constructeur.
Erreur de de parking
2:005 programme interne
programme interne s'active et le • Mettre à jour le logiciel du
A5
contacteur chariot en chargeant la dernière
principal s'ouvre
version disponible.

© Cesab 8– 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Connecteur de 1: Brancher le connecteur de
batterie batterie.
débranché du
2: Contrôler la tension de batterie
chariot qui est
démarré • Contrôler la tension de batterie
selon la procédure de test
2: Chute de
intégrée et la comparer à la
Échec de tension
valeur mesurée par le voltmètre
l'enregistrement d'alimentation
externe
dans la mémoire. vers A5
L'enregistrement • Contrôler si les connecteurs, les
3: La batterie est
dans la mémoire a joints et les épissures sont
défectueuse
échoué à cause détériorés ou corrodés.
2:006 Aucune influence
d'une tension de 4: Le paramètre
batterie faible. • Contrôler les fusibles F1 et F50
de batterie
Tension de batterie 107 a une 3: Inspecter la batterie.
inférieure à 15 V valeur
lors de 4: Contrôler les paramètres
incorrecte
l'enregistrement • Contrôler que les paramètres
d'usine sont définis
conformément à la configuration
du chariot.
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
• Créer un rapport chariot.
Envoyer un rapport au
Erreur de constructeur.
Erreur de
2:007 programme interne Aucune influence
programme interne • Mettre à jour le logiciel du
A5
chariot en chargeant la dernière
version disponible.
• Créer un rapport chariot.
Envoyer un rapport au
Erreur de constructeur.
Erreur de
2:008 programme interne Aucune influence
programme interne • Mettre à jour le logiciel du
A5
chariot en chargeant la dernière
version disponible.
• Créer un rapport chariot.
Envoyer un rapport au
Erreur de constructeur.
Erreur de
2:009 programme interne Aucune influence
programme interne • Mettre à jour le logiciel du
A5
chariot en chargeant la dernière
version disponible.

© Cesab 8– 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
des
connecteurs CAN sont en
connexions
parfait état. Débrancher la
CAN
batterie. Contrôler que la
2: Connexions résistance entre (X41:3) et
desserrées (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
3: Nœud CAN • Contrôler que le câblage CAN
défaillant n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
4: Défaut du
contact CAN. Valeur limite >24
logiciel
kOhms
2: Contrôler s'il y a des
connexions desserrées
Avertissement de
communication • Mettre le chariot sous tension et
CAN. tirer doucement les
2:010 Aucune influence
A5 a reçu un ramifications du faisceau
nombre excessif de électrique afin de repérer les
signaux incorrects connexions desserrées et
vérifier si un code d'erreur
apparait et à quel moment.
3: Contrôler le nœud CAN
• Désactiver et débrancher l'unité
optionnelle reliée au câblage
CAN. Activer ces unités et les
rebrancher une à une pour
identifier l'unité à l'origine de
l'erreur de communication.
4: Mettre à jour le logiciel du
chariot
• Mettre à jour le pack de logiciel
du chariot en chargeant la
dernière version disponible.
Nouveau logiciel.
Nouveau logiciel
installé. Consulter
le journal Afficher le journal d'enregistrement
Nouveau logiciel
2:011 d'enregistrement Aucune influence des codes d'erreur pour voir la date de
installé
des codes d'erreur mise à jour du logiciel
pour voir la date
d'installation du
nouveau logiciel.

© Cesab 8– 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur de 1: Créer un rapport chariot.
programme Envoyer un rapport au
Vitesse
interne constructeur.
d'approche,
Erreur de
2:080 mouvement de 2: Défaut de • Mettre à jour le logiciel du
programme interne
levée/descente fabrication chariot en chargeant la dernière
bloqué dans A5 version disponible.
2: Remplacer A5 :
1: Contrôler les paramètres
Erreur de • Contrôler que les paramètres
Vitesse d'usine sont définis
configuration.
d'approche,
La configuration du Valeur incorrecte du conformément à la configuration
2:102 mouvement de
chariot ne
levée/descente
paramètre 1102 du chariot.
correspond pas au
bloqué • Contrôler que les autres
paramètre 1102
paramètres sont réglés
correctement.
• Créer un rapport chariot.
Vitesse Envoyer un rapport au
d'approche, constructeur.
Erreur de Erreur de
2:180 mouvement de
programme interne programme interne • Mettre à jour le logiciel du
levée/descente
bloqué chariot en chargeant la dernière
version disponible.

© Cesab 8 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Signal élevé 1: Contrôler le signal du capteur
provenant de
• Contrôler que la distance entre
B62 et B65
le capteur et la partie opposée
2: Signal est correcte.
constamment
• Contrôler qu'il n'y ait pas de
élevé aux
corps étrangers sur le capteur
entrées
(T1:94) et • Inspecter le câblage.
(T1:87) • Mesurer les signaux provenant
du capteur avec un voltmètre et
Combinaison vérifier que le signal est correct
Vitesse à l'aide de TruckCom ou en
incorrecte de
d'approche,
signaux provenant effectuant le test intégré
2:285 mouvement de
du capteur de
position du bras
levée/descente 2: Contrôler le signal vers l'unité
bloqué
support • Comparer les signaux
provenant du capteur et le
signal d'entrée (utiliser un
voltmètre et vérifier que les
signaux sont identiques à l'aide
de TruckCom)
• Contrôler les broches sur l'unité
et dans le connecteur
• Remettre l'unité en place si vous
n'arrivez pas à la faire
fonctionner correctement

© Cesab 8 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: La batterie est 1: Charger la batterie.
déchargée
2: Contrôler la tension de batterie
2: Chute de
• Contrôler la tension de batterie
tension
selon la procédure de test
d'alimentation
intégrée et la comparer à la
vers A5
valeur mesurée par le voltmètre
3: La batterie est externe
défectueuse
• Contrôler si les connecteurs, les
Arrêt complet 4: Le paramètre joints et les épissures sont
Tension de batterie immédiat, le frein
de batterie détériorés ou corrodés.
faible, inférieure à de parking
2:501 107 a une
16,8 Volts pendant s'active et le • Contrôler les fusibles F1 et F50
plus de 2 secondes contacteur valeur
principal s'ouvre incorrecte 3: Inspecter la batterie.
4: Contrôler les paramètres
• Contrôler que les paramètres
d'usine sont définis
conformément à la configuration
du chariot.
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
1: A5 est 1: Copier la configuration du
remplacé et/ chariot à l'aide de TruckCom
ou valeur
• Voir le manuel séparé de
incorrecte
TruckCom.
Arrêt complet pour les
Le type de chariot immédiat, le frein paramètres 2: Contrôler les paramètres.
2:502
n'est pas configuré de parking d'usine • Contrôler que les paramètres
Paramètre 1001 s'active et le
mal réglé contacteur 2: Valeur d'usine sont définis
principal s'ouvre incorrecte du conformément à la configuration
paramètre du chariot.
1001 • Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.

© Cesab 8 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: A5 est 1: Copier la configuration du
remplacé et/ chariot à l'aide de TruckCom
ou valeur
• Voir le manuel séparé de
Modèle de chariot incorrecte
TruckCom.
réglé de façon Arrêt complet pour les
incorrecte. immédiat, le frein paramètres 2: Contrôler les paramètres.
2:503
Le paramètre 1108 de parking d'usine • Contrôler que les paramètres
n'est pas réglé s'active et le
correctement en contacteur 2: Valeur d'usine sont définis
combinaison avec principal s'ouvre incorrecte conformément à la configuration
1001 pour le du chariot.
paramètre • Contrôler que les autres
1108 et/ou paramètres sont réglés
1001 correctement.

© Cesab 8 – 13 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou de
électrique, la résistance et les
la connexion
connecteurs CAN sont en
du bus CAN
parfait état. Débrancher la
2: Connexions batterie. Contrôler que la
desserrées résistance entre (X41:3) et
(X41:4) est de 54 – 66 ohms.
3: Nœud CAN
défaillant • Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
4: Défaut du
résistance entre le châssis et le
logiciel
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
2: Contrôler s'il y a des
connexions desserrées
Arrêt complet
immédiat, le frein • Mettre le chariot sous tension et
A5 a reçu un
de parking tirer doucement les
2:511 nombre excessif de
signaux incorrects
s'active et le ramifications du faisceau
contacteur électrique afin de repérer les
principal s'ouvre connexions desserrées et
vérifier si un code d'erreur
apparait et à quel moment.
3: Contrôler le nœud CAN
• Désactiver et débrancher l'unité
optionnelle reliée au câblage
CAN. Activer ces unités et les
rebrancher une à une pour
identifier l'unité à l'origine de
l'erreur de communication.
4: Mettre à jour le logiciel du
chariot
• Mettre à jour le logiciel du
chariot en chargeant la dernière
version disponible.

© Cesab 8 – 14 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou de
électrique, la résistance et les
la connexion
connecteurs CAN sont en
du bus CAN
parfait état. Débrancher la
2: Réglage batterie. Contrôler que la
incorrect du résistance entre (X41:3) et
paramètre 102 (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
3: Aucune • Contrôler que le câblage CAN
connexion n’est pas pincé. Mesurer la
avec K110 résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
4: Connexions
kOhms
desserrées
2: Contrôler les paramètres.
5: Défaut du
logiciel • Contrôler que les paramètres
d'usine sont définis
conformément à la configuration
du chariot.
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
3: Contrôler K110 (DHU/TWIS)
Aucun signal de • Contrôler que la diode
Arrêt complet
retour provenant de électroluminescente (DEL)
immédiat, le frein
K110 (DHU/TWIS)
de parking verte du DHU est allumée. Si la
2:515 dans un laps de
s'active et le diode n'est pas allumée :
temps de 0,6
contacteur Vérifier la tension d'alimentation
seconde après la
principal s'ouvre du DHU = tension de batterie
connexion
• S'assurer qu'il est possible de
connecter TruckCom au DHU.
Si c'est possible, contrôler la
configuration du DHU. Si
l'alimentation est présente mais
sans communication, consoler
le bus CAN. S'il n'est toujours
pas possible de communiquer la
l'unité DHU, la remplacer.
4: Contrôler s'il y a des
connexions desserrées
• Mettre le chariot sous tension et
tirer doucement les
ramifications du faisceau
électrique afin de repérer les
connexions desserrées et
vérifier si un code d'erreur
© Cesab 8 – 15 apparait et à quel moment.
Code(s) T : 844
5: Mettre à jour le logiciel du
Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
L'adresse de boîte 1: Contrôler si le contact X203
de la carte A5 est est en court-circuit. Si un
Arrêt complet
incorrecte. cavalier est monté, l'enlever.
immédiat, le frein
Il y a un cavalier/
de parking Erreur d'adresse de 2: Remplacer A5
2:516 court-circuit en
s'active et le boîte sur A5
contact X203 entre
contacteur
la broche 1 et 0 V à
principal s'ouvre
l'intérieur de la
carte A5.
1: Un nouveau 1: Contrôler les paramètres
logiciel a été
• Contrôler que les paramètres
chargé dans le
d'usine sont définis
chariot, en
conformément à la configuration
ajoutant un
du chariot.
nouveau
paramètre, ou • Contrôler que les autres
bien il a paramètres sont réglés
modifié les correctement.
valeurs limites 2: Remplacer A5
des
paramètres 3: Régler la nouvelle somme de
contrôle
2: Circuit de
mémoire • Si le problème de somme de
corrompu contrôle se manifeste de façon
La somme de Arrêt complet directement liée avec la mise à
3: Erreur de jour du logiciel, procéder
contrôle des immédiat, le frein
paramètres ne de parking
somme de comme suit :
2:520 contrôle
correspond pas s'active et le
aux valeurs des contacteur
• Modifier la valeur d'un des
paramètres. principal s'ouvre paramètres de chaque
catégorie – paramètres du
cariste, paramètres d'entretien,
paramètres d'usine et
paramètres d'étalonnage.
• Enregistrer les modifications
puis redémarrer le chariot.
• Réinitialiser les valeurs
modifiées à l'étape précédente
pour rétablir leurs valeurs
d'origine.
• Redémarrer le chariot.
• Le programme aura effectué un
nouveau calcul de somme de
contrôle.

© Cesab 8 – 16 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Contrôler les capteurs Hall
Alimentation
Freinage par
incorrecte vers les
inversion de
• Contrôler avec TruckCom ou le
capteurs à effet test intégré que les capteurs
phases jusqu'à
Hall. Alimentation Hall fonctionnent normalement.
l'arrêt, le frein de
2:522 Signal élevé (ou incorrecte vers les
parking s'active
faible) provenant capteurs à effet Hall. • Un capteur Hall ayant été
ensuite et le influencé émet un signal faible.
de tous les
contacteur
capteurs Hall
principal s'ouvre • Remplacer A5 si les capteurs
A5:S300-S318
Hall ont une fonction d'erreur.
La mémoire interne
Arrêt complet
• Circuit de 1: Remplacer A5
(FRAM or RAM) mémoire
immédiat, le frein
est défectueuse La corrompu
de parking
2:523 lecture depuis la
s'active et le
mémoire ou
contacteur
l'écriture dans la
principal s'ouvre
mémoire a échoué
1: Contrôler les capteurs Hall
Freinage par • Contrôler avec TruckCom ou le
L'élément Hall pour inversion de test intégré que tous les
la commande de phases, le
capteurs Hall fonctionnent
vitesse donne un contacteur
2:580 A5 défectueuse normalement. Un capteur Hall
signal (actif bas) principal s'ouvre
alors qu'il ne ensuite et le frein ayant été influencé émet un
devrait pas de parking est signal faible.
activé • Remplacer A5 si les capteurs
Hall ont une fonction d'erreur.

© Cesab 8 – 17 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Commande 1: Laisser aller la commande et
manipulée. attendre quatre secondes
2: La commande 2: Contrôler la commande de
de vitesse ne vitesse
revient pas en
• Contrôler le fonctionnement du
position
ressort
neutre.
La commande de
• Contrôler que la commande de
vitesse n'était pas 3: A5
au neutre pendant
vitesse n'est pas grippée
défectueuse
le démarrage Impossible de • Contrôler que le couvercle en
Un ou plusieurs conduire le plastique est intact au point de
3:001
éléments Hall pour chariot, autres fixation du ressort.
la commande de fonctions OK
vitesse donnent un 3: Contrôler les capteurs Hall
signal actif au
• Contrôler avec TruckCom ou le
démarrage
test intégré que tous les
capteurs Hall fonctionnent
normalement. Un capteur Hall
ayant été influencé émet un
signal faible.
• Remplacer A5 si les capteurs
Hall ont une fonction d'erreur.

© Cesab 8 – 18 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Le 1: Contrôler le refroidissement
refroidisseme
• Contrôler si les flasques de
nt est réduit ou
refroidissement du régulateur à
le capteur de
transistors, le moteur, le moteur
température
de direction, le chargeur de
est
batterie, les ventilateurs et les
défectueux.
filtres sont exposés à des
dépôts de poussière et de
saleté. Une quantité excessive
de poussière et de saleté est à
l'origine de dysfonctionnements
au niveau du refroidissement.
• Contrôler que les ventilateurs
fonctionnent lorsque la
La température de commande de vitesse est
l'unité de La commande du activée (ventilateurs derrière T1
3:002 commande du moteur limite la et ventilateur de moteur)
moteur dépasse tension
+85°C. • Contrôler que le ventilateur sur
le chargeur T14 fonctionne
lorsque le processus de charge
commence, à savoir lorsque le
câble électrique est relié
• Contrôler le signal provenant
des capteurs de température
pour T1 et T13 et de B1 à l'aide
du test intégré ou de TruckCom.
Détermine si les signaux de
température sont plausibles par
rapport à la température réelle
des composants. Si ce n'est pas
le cas, remplacer T1, T13 ou
remplacer B1 avec un kit de
réparation.
Problème au 1: Erreur interne 1: Redémarrer le chariot.
niveau de la dans T1
2: Si l’erreur persiste, remplacer
fonction
3:040 Aucune influence la commande du moteur T1.
d'économie
d'énergie en
mode de veille.

© Cesab 8 – 19 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Le 1: Contrôler le refroidissement
refroidisseme
• Contrôler si les flasques de
nt est réduit ou
refroidissement du régulateur à
le capteur de
transistors, le moteur, le moteur
température
de direction, le chargeur de
est
batterie, les ventilateurs et les
défectueux.
filtres sont exposés à des
dépôts de poussière et de
saleté. Une quantité excessive
de poussière et de saleté est à
l'origine de dysfonctionnements
au niveau du refroidissement.

Le capteur de • Contrôler que les ventilateurs


température dans fonctionnent lorsque la
l'étage de commande de vitesse est
puissance de la La commande du activée (ventilateurs derrière T1
3:080 commande du moteur limite la et ventilateur de moteur)
moteur est en tension.
dehors des valeurs • Contrôler que le ventilateur sur
limites. Au-dessus le chargeur T14 fonctionne
de 130°C lorsque le processus de charge
commence, à savoir lorsque le
câble électrique est relié
• Contrôler le signal provenant
des capteurs de température
pour T1 et T13 et de B1 à l'aide
du test intégré ou de TruckCom.
Détermine si les signaux de
température sont plausibles par
rapport à la température réelle
des composants. Si ce n'est pas
le cas, remplacer T1, T13 ou
remplacer B1 avec un kit de
réparation.

© Cesab 8 – 20 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Le 1: Contrôler le refroidissement
refroidisseme
• Contrôler si les flasques de
nt est réduit ou
refroidissement du régulateur à
le capteur de
transistors, le moteur, le moteur
température
de direction, le chargeur de
est
batterie, les ventilateurs et les
défectueux.
filtres sont exposés à des
dépôts de poussière et de
saleté. Une quantité excessive
de poussière et de saleté est à
l'origine de dysfonctionnements
au niveau du refroidissement.
• Contrôler que les ventilateurs
fonctionnent lorsque la
Le capteur de La vitesse commande de vitesse est
température du d'approche et la
activée (ventilateurs derrière T1
moteur est en commande du
3:081 et ventilateur de moteur)
dehors des valeurs commande
limites. Au-dessus limitent la • Contrôler que le ventilateur sur
de 210°C. tension. le chargeur T14 fonctionne
lorsque le processus de charge
commence, à savoir lorsque le
câble électrique est relié
• Contrôler le signal provenant
des capteurs de température
pour T1 et T13 et de B1 à l'aide
du test intégré ou de TruckCom.
Détermine si les signaux de
température sont plausibles par
rapport à la température réelle
des composants. Si ce n'est pas
le cas, remplacer T1, T13 ou
remplacer B1 avec un kit de
réparation.
1: Erreur de 1: Créer un rapport chariot.
Vitesse programme Envoyer un rapport au
Alarme de
d'approche, interne constructeur.
commande de
3:100 mouvement de
vitesse. Alarme 2: Défaut du 2: Mettre à jour le logiciel du
levée/descente
inconnue logiciel chariot en chargeant la
bloqué
dernière version disponible.

© Cesab 8 – 21 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: La commande 1: Redémarrer le chariot.
Vitesse du moteur
2: Si l’erreur persiste, remplacer
d'approche, utilise une
Erreur interne dans la commande du moteur T1.
3:101 mouvement de amplification
T1
levée/descente de courant
bloqué prédéfinie.
Erreur interne
Somme de contrôle Vitesse 1: Mettre à jour le logiciel du
incorrecte des d'approche, chariot en chargeant la
Commande du
3:120 paramètres de la mouvement de dernière version disponible.
moteur corrompue
commande du levée/descente
moteur bloqué 2: Remplacer T1
1: Redémarrer le chariot.
2: Mettre à jour le logiciel du
Vitesse chariot
La commande du
d'approche,
moteur T1 ne peut Erreur interne dans • Mettre à jour le pack complet du
3:121 mouvement de
pas utiliser la T1 logiciel du chariot en chargeant
levée/descente
mémoire interne. la dernière version disponible.
bloqué
3: Si l'erreur persiste, remplacer
le T1.
1: Contrôler s'il y a une
surcharge ou un court-circuit :
La protection du • Contrôler les valeurs en ohms et
matériel dans T1 ampères du composant, les
détecte un court- comparer aux valeurs de
circuit au niveau de consigne si elles sont en dehors
la sortie de de la plage admise.
l'avertisseur
sonore. Le courant Consommation • Contrôler qu'il n'y ait pas de
3:140 dans l'avertisseur Aucune influence d'énergie élevée ou court-circuit au niveau des
sonore est court-circuit connexions et du câblage.
supérieur à la
valeur limite • Contrôler que le composant
admise. Valeur n'est pas grippé ni pincé.
maximale = 500 • Si les points 1-3 sont OK, ceci
mA, valeur
indique que l'étage de sortie est
continue = 300 mA
en court-circuit - Remplacer le
composant fournissant la
puissance

© Cesab 8 – 22 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou de
électrique, la résistance et les
la connexion
connecteurs CAN sont en
du bus CAN
parfait état. Débrancher la
2: Valeur batterie. Contrôler que la
incorrecte du résistance entre (X41:3) et
paramètre (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
1001
• Contrôler que le câblage CAN
3: Aucune n’est pas pincé. Mesurer la
alimentation résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
4: Mauvais type
kOhms
de commande
de moteur 2: Contrôler les paramètres.
Le démarrage de la Impossible de • Contrôler que les paramètres
3:303 commande du démarrer le d'usine sont définis
moteur a échoué chariot conformément à la configuration
du chariot.
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
3: Contrôler le câblage après une
coupure.
• Débrancher la batterie
• Contrôler qu'il n'y ait aucune
coupure sur tous les câbles à
l'aide d'instruments.
• Mesurer et contrôler la tension
des fonctions activées
4: Remplacer T1
Arrêt complet 1: Remplacer T1
immédiat, le frein
Erreur interne dans de parking Commande de
3:500
T1 s'active et le moteur défectueuse
contacteur
principal s'ouvre

© Cesab 8 – 23 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Vérifier :
Arrêt complet
immédiat, le frein • T1
Contrôleur du de parking Commande de • Paramètre d'usine 1001 (Type
3:501
moteur défectueux s'active et le moteur défectueuse de chariot).
contacteur
principal s'ouvre 2: Si l'erreur persiste, remplacer
le T1.
Arrêt complet 1: Remplacer T1
immédiat, le frein
Erreur dans T1 lors
de parking Commande de
3:502 de l'enregistrement
s'active et le moteur défectueuse
des paramètres
contacteur
principal s'ouvre
Arrêt complet 1: Mettre à jour le logiciel du
immédiat, le frein chariot
Erreur inconnue de parking Incompatibilité du
3:505 • Mettre à jour le pack complet du
dans T1 s'active et le logiciel
contacteur logiciel du chariot en chargeant
principal s'ouvre la dernière version disponible.
Arrêt complet 1: Remplacer T1
immédiat, le frein
Erreur interne dans de parking Commande de
3:507
T1 s'active et le moteur défectueuse
contacteur
principal s'ouvre
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou de
électrique, la résistance et les
la connexion
connecteurs CAN sont en
du bus CAN
Problème de Arrêt complet
parfait état. Débrancher la
communication immédiat, le frein 2: Module CAN batterie. Contrôler que la
CAN entre T1 et de parking dans A5 résistance entre (X41:3) et
3:511 défectueux (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
A5, A5 ne reçoit s'active et le
aucun signal contacteur • Contrôler que le câblage CAN
provenant de T1 principal s'ouvre
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
2: Remplacer A5

© Cesab 8 – 24 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou de
électrique, la résistance et les
la connexion
connecteurs CAN sont en
Problème de Arrêt complet du bus CAN
parfait état. Débrancher la
communication immédiat, le frein
batterie. Contrôler que la
CAN entre A5 et de parking
3:512 résistance entre (X41:3) et
T1, T1 ne reçoit s'active et le
aucun signal contacteur (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
provenant de A5 principal s'ouvre • Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou de
électrique, la résistance et les
la connexion
connecteurs CAN sont en
du bus CAN
Arrêt complet
parfait état. Débrancher la
Problème de 2: Module CAN batterie. Contrôler que la
immédiat, le frein
communication dans A5 résistance entre (X41:3) et
de parking
3:514 CAN, A5 ne peut défectueux (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
s'active et le
pas transmettre à
contacteur • Contrôler que le câblage CAN
T1
principal s'ouvre
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
2: Remplacer A5

© Cesab 8 – 25 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Court-circuit 1: Contrôler le moteur
dans le moteur
• Débrancher le câblage du
2: Court-circuit moteur, câbles de capteur
dans le compris.
faisceau
• Test d'isolation. Contrôler que
électrique
les bobines ne sont pas reliées
3: Court-circuit électriquement au châssis.
dans l'étage Remplacer M1 si le moteur n'est
de puissance pas isolé
2: Contrôler le faisceau
électrique du moteur
Arrêt complet
La commande du • Contrôle visuel du faisceau
immédiat, le frein
moteur a détecté
de parking électrique du moteur. Contrôler
3:515 une tension faible
s'active et le qu'il n'y ait aucun contact entre
au niveau du
contacteur les connexions des pôles sur le
moteur.
principal s'ouvre moteur/la commande du
moteur. Rechercher les
contacts et l'isolation détériorée
sur le faisceau électrique.
• Débrancher le faisceau
électrique du moteur au niveau
de la commande du moteur et
du moteur ; mesurer les valeurs
en ohms du faisceau électrique
entre les phases et vérifier qu'il
n'y ait aucun contact.
3: Remplacer T1

© Cesab 8 – 26 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Court-circuit 1: Contrôler le moteur
dans le moteur
• Débrancher le câblage du
2: Court-circuit moteur, câbles de capteur
dans le compris.
faisceau
• Test d'isolation. Contrôler que
électrique
les bobines ne sont pas reliées
3: Court-circuit électriquement au châssis.
dans l'étage Remplacer M1 si le moteur n'est
de puissance pas isolé
2: Contrôler le faisceau
électrique du moteur
Arrêt complet
La commande du • Contrôle visuel du faisceau
immédiat, le frein
moteur a détecté
de parking électrique du moteur. Contrôler
3:521 une tension élevée
s'active et le qu'il n'y ait aucun contact entre
au niveau du
contacteur les connexions des pôles sur le
moteur.
principal s'ouvre moteur/la commande du
moteur. Rechercher les
contacts et l'isolation détériorée
sur le faisceau électrique.
• Débrancher le faisceau
électrique du moteur au niveau
de la commande du moteur et
du moteur ; mesurer les valeurs
en ohms du faisceau électrique
entre les phases et vérifier qu'il
n'y ait aucun contact.
3: Remplacer T1
Arrêt complet 1: Défaut du 1: Mettre à jour le logiciel du
immédiat, le frein logiciel chariot en chargeant la
Erreur interne dans de parking dernière version disponible.
3:526 2: Commande de
T1 s'active et le
contacteur moteur 2: Remplacer T1
principal s'ouvre défectueuse
Arrêt complet 1: Défaut du 1: Mettre à jour le logiciel du
immédiat, le frein logiciel chariot en chargeant la
Erreur interne dans de parking dernière version disponible.
3:529 2: Commande de
T1 s'active et le
contacteur moteur 2: Remplacer T1
principal s'ouvre défectueuse

© Cesab 8 – 27 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
Arrêt complet 1: Défaut du 1: Mettre à jour le logiciel du
immédiat, le frein logiciel chariot en chargeant la
Erreur interne dans de parking dernière version disponible.
3:530 2: Commande de
T1 s'active et le
contacteur moteur 2: Remplacer T1
principal s'ouvre défectueuse
Arrêt complet 1: Défaut du 1: Mettre à jour le logiciel du
immédiat, le frein logiciel chariot en chargeant la
Erreur interne dans de parking dernière version disponible.
3:531 2: Commande de
T1 s'active et le
contacteur moteur 2: Remplacer T1
principal s'ouvre défectueuse
• La commande • Remplacer T1
Arrêt complet du moteur a
immédiat, le frein
détecté un
Erreur interne dans de parking
3:532 problème
T1 s'active et le
contacteur interne dans le
principal s'ouvre transformateur
A/N.
• La tension de 1: Vérifier :
charge pour le
• les connexions et le câblage
condensateur
de la • le câble 20
La tension de Arrêt complet
commande du • Le point de connexion (T1 84)
charge pour le immédiat, le frein
condensateur de la de parking
moteur affiche doit être de 24 V
3:533 des valeurs
commande du s'active et le
moteur affiche des contacteur anormales. • Module de commande du
valeurs anormales. principal s'ouvre moteur :
• Contacteur de pompe
2: Si l'erreur persiste, remplacer
le T1.
Arrêt complet • Somme de 1: Mettre à jour le logiciel du
Somme de contrôle contrôle chariot
immédiat, le frein
incorrecte des
de parking incorrecte des
3:535 paramètres de la • Mettre à jour le pack complet du
s'active et le paramètres de
commande du
contacteur
logiciel du chariot en chargeant
moteur. la commande
principal s'ouvre la dernière version disponible.
du moteur.
Arrêt complet • Commande • Que faire ?
immédiat, le frein multidirectionne
Erreur interne dans de parking lle émise par la
3:537
A5 s'active et le poignée.
contacteur
principal s'ouvre

© Cesab 8 – 28 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: La batterie est 1: Charger la batterie.
déchargée
2: Contrôler les tensions dans T1
2: Chute de
• Contrôler les fusibles F50 et F1
tension
d'alimentation • Contrôler la tension avec un
vers T1 voltmètre (point de mesure F50
- B-) et la comparer à la valeur
3: La batterie est
TruckCom "Tension de batterie”
défectueuse
(Nœud :ACT, Analogique E/S)
4: Le paramètre (Valeurs limites ?) (TBD)
de batterie
• Contrôler la tension avec un
107 a une
voltmètre (point de mesure F1 -
valeur
B-) et la comparer à la valeur
incorrecte
TruckCom "Tension de batterie”
(Nœud :ACT, Analogique E/S)
(Valeurs limites ?) Si le
Arrêt complet contacteur est ouvert, il y a une
La commande du
immédiat, le frein différence de plusieurs volts, qui
moteur détecte une
de parking est normale. Si le contacteur est
3:539 tension de batterie
s'active et le fermé, la tension devrait
comprise entre 18
contacteur correspondre au point au-
V et 28,8 V.
principal s'ouvre dessus de+XX
• Contrôler les connecteurs, les
joints et les épissures
• Contrôler que tout équipement
supplémentaire soit relié
conformément aux instructions.
3: Inspecter la batterie.
4: Contrôler les paramètres
• Contrôler que les paramètres
d'usine sont définis
conformément à la configuration
du chariot.
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.

© Cesab 8 – 29 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Court-circuit 1: Contrôler le moteur
dans le moteur
• Débrancher le câblage du
2: Court-circuit moteur, câbles de capteur
dans le compris.
faisceau
• Test d'isolation. Contrôler que
électrique
les bobines ne sont pas reliées
3: Court-circuit électriquement au châssis.
dans l'étage Remplacer M1 si le moteur n'est
de puissance pas isolé
2: Contrôler le faisceau
Le matériel dans électrique du moteur
T1 détecte un Arrêt complet
court-circuit dans immédiat, le frein • Contrôle visuel du faisceau
l'étage de de parking électrique du moteur. Contrôler
3:540
puissance et un s'active et le qu'il n'y ait aucun contact entre
court-circuit entre contacteur les connexions des pôles sur le
phases, phase B- principal s'ouvre moteur/la commande du
et phase B+ moteur. Rechercher les
contacts et l'isolation détériorée
sur le faisceau électrique.
• Débrancher le faisceau
électrique du moteur au niveau
de la commande du moteur et
du moteur ; mesurer les valeurs
en ohms du faisceau électrique
entre les phases et vérifier qu'il
n'y ait aucun contact.
3: Remplacer T1

© Cesab 8 – 30 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Contrôler s'il y a une
surcharge ou un court-circuit :
• Contrôler les valeurs en ohms et
La protection du ampères du composant, les
matériel dans T1 comparer aux valeurs de
détecte un court- consigne si elles sont en dehors
circuit dans la de la plage admise.
Arrêt complet
sortie vers le frein
immédiat, le frein
(Q1) le courant Consommation • Contrôler qu'il n'y ait pas de
de parking
3:545 dans le frein d'énergie élevée ou court-circuit au niveau des
s'active et le
dépasse les court-circuit connexions et du câblage.
contacteur
valeurs limites.
principal s'ouvre • Contrôler que le composant
Valeur maximale =
5,95 A, valeur n'est pas grippé ni pincé.
continue = 3 A • Si les points 1-3 sont OK, ceci
indique que l'étage de sortie est
en court-circuit - Remplacer le
composant fournissant la
puissance
1: Contrôler s'il y a une
surcharge ou un court-circuit :
• Contrôler les valeurs en ohms et
ampères du composant, les
La protection du comparer aux valeurs de
matériel dans T1 consigne si elles sont en dehors
détecte un court- de la plage admise.
Arrêt complet
circuit ou du
immédiat, le frein
courant dans le Consommation • Contrôler qu'il n'y ait pas de
de parking
3:546 contacteur principal d'énergie élevée ou court-circuit au niveau des
s'active et le
(Q10) dépasse les court-circuit connexions et du câblage.
contacteur
valeurs limites.
principal s'ouvre • Contrôler que le composant
Valeur maximale =
2,5 A, valeur n'est pas grippé ni pincé.
continue = 1,5 A • Si les points 1-3 sont OK, ceci
indique que l'étage de sortie est
en court-circuit - Remplacer le
composant fournissant la
puissance

© Cesab 8 – 31 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Contrôler s'il y a une
surcharge ou un court-circuit :
• Contrôler les valeurs en ohms et
ampères du composant, les
comparer aux valeurs de
consigne si elles sont en dehors
La protection du Arrêt complet de la plage admise.
Les composants
matériel dans T1 immédiat, le frein
consomment trop de • Contrôler qu'il n'y ait pas de
détecte un court- de parking
3:547 puissance ou le court-circuit au niveau des
circuit dans la s'active et le
câblage est en court- connexions et du câblage.
sortie « Cariste contacteur
circuit.
côté haut » principal s'ouvre • Contrôler que le composant
n'est pas grippé ni pincé.
• Si les points 1-3 sont OK, ceci
indique que l'étage de sortie est
en court-circuit - Remplacer le
composant fournissant la
puissance
1: Contrôler s'il y a une
surcharge ou un court-circuit :
• Contrôler les valeurs en ohms et
ampères du composant, les
La protection du comparer aux valeurs de
matériel dans T1 consigne si elles sont en dehors
détecte un court- de la plage admise.
Arrêt complet
circuit ou du
immédiat, le frein
courant dans le Consommation • Contrôler qu'il n'y ait pas de
de parking
3:548 contacteur principal d'énergie élevée ou court-circuit au niveau des
s'active et le
(Q10) dépasse les court-circuit connexions et du câblage.
contacteur
valeurs limites.
principal s'ouvre • Contrôler que le composant
Valeur maximale =
2,5 A, valeur n'est pas grippé ni pincé.
continue = 1,5 A • Si les points 1-3 sont OK, ceci
indique que l'étage de sortie est
en court-circuit - Remplacer le
composant fournissant la
puissance

© Cesab 8 – 32 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Court-circuit 1: Contrôler le moteur
dans le moteur
• Débrancher le câblage du
2: Faible moteur, câbles de capteur
consommation compris.
d'énergie ou
• Test d'isolation. Contrôler que
coupure
les bobines ne sont pas reliées
3: Court-circuit électriquement au châssis.
dans l'étage Remplacer M1 si le moteur n'est
de puissance pas isolé
2: Contrôler le câblage et le
composant après une coupure
Arrêt complet
La commande du • Débrancher la batterie
immédiat, le frein
moteur détecte des
de parking • Inspecter visuellement le
3:549 phases
s'active et le faisceau électrique
manquantes vers le
contacteur
moteur • Contrôler qu'il n'y ait aucune
principal s'ouvre
coupure sur tous les câbles à
l'aide d'instruments
• Contrôler les valeurs en ohms et
ampères du composant, le
remplacer si les valeurs de
consigne sont en dehors de la
plage admise.
• Rebrancher la batterie. Mesurer
et contrôler la tension des
fonctions activées.
3: Remplacer T1

© Cesab 8 – 33 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Faible 1: Contrôler le câblage et le
consommation composant après une coupure
d'énergie ou
• Débrancher la batterie
coupure
• Inspecter visuellement le
faisceau électrique

L'ampérage est
Arrêt complet • Contrôler qu'il n'y ait aucune
immédiat, le frein coupure sur tous les câbles à
inférieur à la valeur
de parking l'aide d'instruments
3:563 limite de 100 mA
s'active et le
sur la sortie du frein • Contrôler les valeurs en ohms et
contacteur
(Q1) ampères du composant, le
principal s'ouvre
remplacer si les valeurs de
consigne sont en dehors de la
plage admise.
• Rebrancher la batterie. Mesurer
et contrôler la tension des
fonctions activées.
1: Faible 1: Contrôler le câblage et le
consommation composant après une coupure
d'énergie ou
• Débrancher la batterie
coupure
• Inspecter visuellement le
faisceau électrique
L'ampérage est Arrêt complet • Contrôler qu'il n'y ait aucune
inférieur à la valeur immédiat, le frein coupure sur tous les câbles à
limite de 100 mA de parking l'aide d'instruments
3:564
sur la sortie du s'active et le
contacteur principal contacteur • Contrôler les valeurs en ohms et
(Q10) principal s'ouvre ampères du composant, le
remplacer si les valeurs de
consigne sont en dehors de la
plage admise.
• Rebrancher la batterie. Mesurer
et contrôler la tension des
fonctions activées.

© Cesab 8 – 34 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Faible 1: Contrôler le câblage et les
consommation composants après une panne
d'énergie ou (contacteur principal, vanne de
coupure descente, frein, contacteur de
pompe)
2: Court-circuit
dans l'étage • Débrancher la batterie
de puissance
• Inspecter visuellement le
faisceau électrique
Le niveau de Arrêt complet
tension de la sortie immédiat, le frein • Contrôler qu'il n'y ait aucune
du régulateur à de parking coupure sur tous les câbles à
3:582
transistors pour s'active et le l'aide d'instruments
l'alimentation est contacteur
incorrect. principal s'ouvre • Contrôler les valeurs en ohms et
ampères du composant, le
remplacer si les valeurs de
consigne sont en dehors de la
plage admise.
• Rebrancher la batterie. Mesurer
et contrôler la tension des
fonctions activées.
2: Remplacer T1
L'alimentation en
Arrêt complet 1: Commande de 1: Remplacer T1
immédiat, le frein moteur
tension du
de parking défectueuse
3:583 régulateur à
s'active et le
transistors interne
contacteur
n'a pas été activée.
principal s'ouvre

© Cesab 8 – 35 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Câblage 1: Contrôler le câblage après une
rompu coupure.
2: Composant • Débrancher la batterie
défectueux
• Contrôler qu'il n'y ait aucune
3: Modification coupure sur tous les câbles à
du frottement l'aide d'instruments.
de surface
• Mesurer et contrôler la tension
avec
avec les fonctions activées
La conduite est dérapage
La modification 2: Contrôler le capteur de vitesse
immédiatement
3:590 excède 1000 tr/min de rotation
stoppée avec le
en 20 ms
frein de parking • Débrancher le B11. Contrôler
qu'il n'y ait pas de particules de
métal sur les points du capteur
B11.
• Contrôler que la roue dentée sur
l'essieu du moteur est propre,
intacte et montée correctement.
3: Conduire prudemment en cas
de risque de dérapage
Défaillance
La conduite est
1: Commande de 1: Remplacer T1
électrique interne. moteur
immédiatement
3:592 Le décalage du défectueuse
stoppée avec le
capteur est trop
frein de parking
élevé

© Cesab 8 – 36 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Utilisation 1: Utilisation intensive du chariot.
intense du Laisser refroidir le chariot.
chariot
2: Contrôler le refroidissement
2: Le
• Contrôler si les flasques de
refroidisseme
refroidissement du régulateur à
nt est réduit ou
transistors, le moteur, le moteur
le capteur de
de direction, le chargeur de
température
batterie, les ventilateurs et les
est
filtres sont exposés à des
défectueux.
dépôts de poussière et de
saleté. Une quantité excessive
de poussière et de saleté est à
l'origine de dysfonctionnements
au niveau du refroidissement.
• Contrôler que les ventilateurs
La conduite est fonctionnent lorsque la
La température du commande de vitesse est
immédiatement
3:597 moteur dépasse activée (ventilateurs derrière T1
stoppée avec le
+180 °C. et ventilateur de moteur)
frein de parking
• Contrôler que le ventilateur sur
le chargeur T14 fonctionne
lorsque le processus de charge
commence, à savoir lorsque le
câble électrique est relié
• Contrôler le signal provenant
des capteurs de température
pour T1 et T13 et de B1 à l'aide
du test intégré ou de TruckCom.
Détermine si les signaux de
température sont plausibles par
rapport à la température réelle
des composants. Si ce n'est pas
le cas, remplacer T1, T13 ou
remplacer B1 avec un kit de
réparation.

© Cesab 8 – 37 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
La commande de 1: Commande 1: Laisser aller la commande et
levée/descente manipulée attendre quatre secondes
n'est pas en
position neutre au 2: Contrôler
démarrage. Le • le câblage de la poignée
Mouvement de
levage est
4:001 levée/descente • le potentiomètre. Remplacer le
empêché jusqu'à
bloqué
ce que le potentiomètre s'il est
contrôleur de défectueux.
levage/descente
soit revenu au
neutre.
1: Commande 1: Laisser aller la commande et
manipulée attendre quatre secondes
Le signal provenant Vitesse
du potentiomètre d'approche, 2: Contrôler
4:101 sensilift détecte mouvement de • le câblage de la poignée
des valeurs levée/descente
anormales. bloqué • le potentiomètre. Remplacer le
potentiomètre s'il est
défectueux.
1: Valeur 1: Contrôler les paramètres
incorrecte du
• Contrôler que les paramètres
paramètre
Signal provenant
d'usine sont définis
Vitesse 1102
du potentiomètre conformément à la configuration
d'approche, 2: Erreur au du chariot.
sensi-lift détecté
4:102 mouvement de niveau des
même si le • Contrôler que les autres
levée/descente commandes
paramètre 1102 n'a paramètres sont réglés
bloqué
pas la valeur 4. hydrauliques
correctement.
2: Remplacement de la
commande hydraulique.
La réaction
Vitesse
1: Alimentation • Remplacer T1
d'intensité du électrique de
d'approche,
moteur de la la commande
4:125 mouvement de
pompe reste à zéro du moteur
levée/descente
alors que la pompe défectueuse.
bloqué
fonctionne.
Réaction d'intensité
Vitesse
1: Alimentation • Remplacer T1
excessive du électrique de
d'approche,
moteur de la la commande
4:126 mouvement de
pompe au du moteur
levée/descente
démarrage et en défectueuse.
bloqué
mode de veille.

© Cesab 8 – 38 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Câble coupé 1: Contrôler le câblage après une
entre T1 et le coupure.
moteur de
• Débrancher la batterie
pompe
• Contrôler qu'il n'y ait aucune
2: Le moteur de
coupure sur tous les câbles à
pompe
l'aide d'instruments.
• Mesurer et contrôler la tension
La tension du
avec les fonctions activées
moteur de la Le contacteur
4:521
pompe est trop principal s'ouvre 2: Contrôler le moteur de pompe
faible.
• Débrancher le câblage du
moteur, câbles de capteur
compris.
• Test d'isolation. Contrôler que
les bobines ne sont pas reliées
électriquement au châssis.
Remplacer si le moteur n'est
pas isolé
1: Câble coupé 1: Contrôler le câblage après une
entre T1 et le coupure.
moteur de
• Débrancher la batterie
pompe
• Contrôler qu'il n'y ait aucune
2: Le moteur de
coupure sur tous les câbles à
pompe
l'aide d'instruments.
• Mesurer et contrôler la tension
La tension du
avec les fonctions activées
moteur de la Le contacteur
4:522
pompe est trop principal s'ouvre 2: Contrôler le moteur de pompe
élevée.
• Débrancher le câblage du
moteur, câbles de capteur
compris.
• Test d'isolation. Contrôler que
les bobines ne sont pas reliées
électriquement au châssis.
Remplacer si le moteur n'est
pas isolé

© Cesab 8 – 39 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
La sortie du 1: La sortie du 1: Vérifier les connexions et le
régulateur à régulateur à câblage.
transistors vers la transistors
• Débrancher la soupape de
soupape de vers la
Arrêt complet descente et tenter de
descente est en immédiat, le frein soupape de
redémarrer le chariot.
court-circuit. de parking descente est
4:540 en court- 2: Si l’erreur persiste, remplacer
s'active et le
contacteur circuit. la vanne de descente du T1.
principal s'ouvre
2: Court-circuit
interne dans la
commande du
moteur.
1: Câblage 1: Contrôler le câblage après une
rompu coupure.
La sortie du Arrêt complet
régulateur à immédiat, le frein • Débrancher la batterie
transistors vers la de parking • Contrôler qu'il n'y ait aucune
4:541
soupape de s'active et le coupure sur tous les câbles à
descente est en contacteur l'aide d'instruments.
court-circuit à B-. principal s'ouvre
• Mesurer et contrôler la tension
avec les fonctions activées
1: Câblage 1: Contrôler le câblage après une
rompu coupure.
2: Vanne de • Débrancher la batterie
La sortie du Arrêt complet descente
régulateur à immédiat, le frein • Contrôler qu'il n'y ait aucune
transistors vers la de parking coupure sur tous les câbles à
4:560
soupape de s'active et le l'aide d'instruments.
descente est contacteur
ouverte. principal s'ouvre • Mesurer et contrôler la tension
avec les fonctions activées
2: Contrôler l'électrovanne de
descente
1: Collision 1: Réinitialisation après une
collision
Le capteur de 2: Réglage trop
collision a bas des 2: Contrôler les paramètres
enregistré des paramètres
niveaux de collision • Contrôler que les paramètres
Vitesse 105 et 106.
8:001 en dehors des d'usine sont définis
d'approche conformément à la configuration
valeurs limites
réglées et définies du chariot.
par les paramètres
• Contrôler que les autres
105 et 106.
paramètres sont réglés
correctement.

© Cesab 8 – 40 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
Le chariot a été mis 1: 1:
intentionnellement Vitesse
8:002
hors service via d'approche
l_site
1: Erreur 1: Contrôler les paramètres
argument
• Contrôler que les paramètres
Erreur d'argument Aucune d'option,
d'usine sont définis
d'une option. influence. paramètres
conformément à la configuration
8:003 Configuration non L'option d'alarme 1003 - 1042
valide d'une ou ne fonctionne
du chariot.
plusieurs options. pas. • Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
1: Bouton 1: Contrôler les boutons d'option
d'option activé
• Contrôler le fonctionnement des
Aucune pendant le
boutons d'option avec le mode
influence. Tous démarrage
de test intégré, Service
les boutons Information mode 9 ou
Un ou plusieurs d'option sont
TruckCom.
boutons d'option inopérants
8:004
sur A5 sont activés jusqu'à ce que le • S'il y a toujours un signal
au démarrage. bouton d'option provenant apparemment d'un
qui est influencé bouton non influencé, il faut
n'est plus contrôler l'absence de
influencé. brouillage ou de connexion
indésirable au niveau du
bouton.
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
des
connecteurs CAN sont en
connexions
Problème de parfait état. Débrancher la
CAN
communication batterie. Contrôler que la
8:010 CAN avec le Aucune influence résistance entre (X41:3) et
chargeur intégré (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
T14 au démarrage
• Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms

© Cesab 8 – 41 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
des
connecteurs CAN sont en
connexions
Problème de parfait état. Débrancher la
CAN
communication batterie. Contrôler que la
8:011 CAN avec le Aucune influence résistance entre (X41:3) et
chargeur intégré (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
T14.
• Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
1: La batterie 1: Vérifier les câbles du chargeur
n'est pas de batterie.
connectée au
• Débrancher la batterie en
chargeur
T14 ne détecte pas déconnectant le connecteur et
de batterie, tension le câble électrique du chargeur.
8:020 Aucune influence
inférieure au
niveau admis : 6 V
• Mesurer les valeurs en ohms
sur le câble rouge et noir
provenant de T14 à X1.
Remplacer les câbles en cas de
rupture.
T14 détecte une 1: La batterie est 1: Inspecter la batterie.
tension de batterie défectueuse
excessivement
basse lors du
8:021 processus de Aucune influence
charge. Tension
inférieure au
niveau admis : 19,8
V
T14 détecte une 1: La batterie est 1: Inspecter la batterie.
tension de batterie défectueuse
excessivement
élevée lors du
8:022 processus de Aucune influence
charge. Tension
supérieure au
niveau admis : 34,8
V

© Cesab 8 – 42 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
T14 détecte une 1: Chariot utilisé 1: Informer le client que le chariot
température dans des doit être garé dans un endroit
excessivement environnemen où règne une température
8:023 Aucune influence
basse lors du ts froids. ambiante normale afin d'éviter
processus de une usure inutile de la batterie
charge. et d'autres composants.
1: Le 1: Contrôler le refroidissement
refroidisseme
• Contrôler si les flasques de
nt est réduit ou
refroidissement du régulateur à
le capteur de
transistors, le moteur, le moteur
température
de direction, le chargeur de
est
batterie, les ventilateurs et les
défectueux.
filtres sont exposés à des
dépôts de poussière et de
saleté. Une quantité excessive
de poussière et de saleté est à
l'origine de dysfonctionnements
au niveau du refroidissement.
• Contrôler que les ventilateurs
fonctionnent lorsque la
T14 a réduit le commande de vitesse est
courant de charge activée (ventilateurs derrière T1
8:024 à 0 A à cause de la Aucune influence et ventilateur de moteur)
température
élevée. • Contrôler que le ventilateur sur
le chargeur T14 fonctionne
lorsque le processus de charge
commence, à savoir lorsque le
câble électrique est relié
• Contrôler le signal provenant
des capteurs de température
pour T1 et T13 et de B1 à l'aide
du test intégré ou de TruckCom.
Détermine si les signaux de
température sont plausibles par
rapport à la température réelle
des composants. Si ce n'est pas
le cas, remplacer T1, T13 ou
remplacer B1 avec un kit de
réparation.

© Cesab 8 – 43 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Incompatibilité 1: Mettre à jour le logiciel du
du logiciel chariot
Erreur interne dans 2: Composant • Mettre à jour le logiciel du
8:027 Aucune influence
T14 défectueux chariot en chargeant la dernière
version disponible.
2: Remplacer le T14
1: Paramètres 1: Contrôler les paramètres
109 et 110 mal
• Contrôler que les paramètres
réglés.
Le temps de d'usine sont définis
charge excède de 2: La batterie est conformément à la configuration
8:028 5-11 heures selon Aucune influence défectueuse du chariot.
la capacité de la • Contrôler que les autres
batterie.
paramètres sont réglés
correctement.
2: Inspecter la batterie.
1: Paramètres 1: Contrôler les paramètres
109 et 110 mal
• Contrôler que les paramètres
réglés.
d'usine sont définis
La capacité 2: La batterie est conformément à la configuration
chargée excède la défectueuse du chariot.
8:029 Aucune influence
capacité de la
batterie. • Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
2: Inspecter la batterie.
1: Valeur 1: Contrôler les paramètres
incorrecte du
La communication • Contrôler que les paramètres
paramètre
avec le chargeur d'usine sont définis
1101
T14 est établie conformément à la configuration
8:030 Aucune influence
mais le paramètre du chariot.
d'usine 1101 n'est
pas activé. • Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
1: Incompatibilité 1: Mettre à jour le logiciel du
L'enregistrement du logiciel chariot
8:031 du paramètre dans Aucune influence • Mettre à jour le logiciel du
T14 a échoué. chariot en chargeant la dernière
version disponible.

© Cesab 8 – 44 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Paramètres 1: Contrôler les paramètres
109 et 110 mal
• Contrôler que les paramètres
réglés.
Type incorrect de d'usine sont définis
batterie sélectionné conformément à la configuration
8:032 Aucune influence
via les paramètres du chariot.
109 et 110.
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
des
connecteurs CAN sont en
connexions
Vitesse parfait état. Débrancher la
Problème de CAN
d'approche, batterie. Contrôler que la
communication
8:110 mouvement de résistance entre (X41:3) et
CAN entre A5 et
levée/descente (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
A36/A37
bloqué
• Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
des
connecteurs CAN sont en
connexions
Vitesse parfait état. Débrancher la
Problème de CAN
d'approche, batterie. Contrôler que la
communication
8:111 mouvement de résistance entre (X41:3) et
CAN entre A5 et
levée/descente (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
A36/A37
bloqué
• Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms

© Cesab 8 – 45 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
des
connecteurs CAN sont en
connexions
parfait état. Débrancher la
Problème de CAN
batterie. Contrôler que la
communication
8:112 Aucune influence résistance entre (X41:3) et
CAN entre A5 et
B90 (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
• Contrôler que le câblage CAN
n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
1: Option erreur 1: Contrôler les paramètres
d'argument
• Contrôler que les paramètres
Erreur d'argument Vitesse d'usine sont définis
d'une option. d'approche,
conformément à la configuration
8:123 Configuration non mouvement de
valide d'une ou levée/descente
du chariot.
plusieurs options. bloqué • Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.
1: Erreur au 1: Contrôler le bus CAN
niveau du
• Contrôler que le faisceau
câblage ou
électrique, la résistance et les
Vitesse des
connecteurs CAN sont en
d'approche, connexions
parfait état. Débrancher la
Erreur de mouvement de CAN
batterie. Contrôler que la
communication levée bloqué si la
8:130 résistance entre (X41:3) et
CAN avec batterie clé CAN est
li-ion connectée - (X41:4) est de 54 – 66 ohms.
vitesse • Contrôler que le câblage CAN
d'approche n’est pas pincé. Mesurer la
résistance entre le châssis et le
contact CAN. Valeur limite >24
kOhms
La température
Vitesse 1: 1: Laisser la batterie refroidir
d'approche, complètement
8:131 dans la batterie li-
mouvement de
ion est trop élevée
levée bloqué

© Cesab 8 – 46 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Freinage par 1: Aucune mesure de remède.
récupération
2: Contrôler la tension de batterie
avec batterie
complètement • Contrôler la tension de batterie
chargée. selon la procédure de test
Vitesse
Le courant dans la intégrée et la comparer à la
d'approche, 2:
8:132 batterie li-ion est valeur mesurée par le voltmètre
mouvement de
trop élevé externe
levée bloqué
• Contrôler si les connecteurs, les
joints et les épissures sont
détériorés ou corrodés.
• Contrôler les fusibles F1 et F50
Température de Vitesse 1: 1: Déplacer le chariot dans un
batterie li-ion d'approche, endroit plus chaud
8:133
inférieure au mouvement de
niveau admis levée bloqué
Vitesse 1: Capteur 1: Contacter le fabricant de la
Matériel
d'approche, défectueux à batterie.
8:134 défectueux dans la
batterie li-ion
mouvement de l'intérieur du
levée bloqué module.
1: Problème de 1: Contacter le fabricant de la
Vitesse
Problème CAN communicatio batterie.
d'approche,
8:135 interne dans la n entre les
mouvement de
batterie li-ion modules dans
levée bloqué
la batterie.
1: Un module de 1: Redémarrer la batterie.
Vitesse
batterie est
Surtension dans la d'approche,
8:136 éteint : la
batterie li-ion mouvement de
levée bloqué tension est
trop élevée.
1: Certaines 1: Surtension, sous-tension,
Éléments de Vitesse
fonctions de la température trop élevée,
batterie désactivés d'approche,
8:137 batterie ne température trop basse.
par la surveillance mouvement de
interne levée bloqué fonctionnent Laisser la batterie reposer
pas. avant de la redémarrer.

© Cesab 8 – 47 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Comportement
Code Description du chariot Cause(s) Mesure à prendre
élévateur
1: Batterie 1: Charger la batterie
déchargée
2: Contrôler la tension de batterie
2: Chute de
• Contrôler la tension de batterie
tension.
selon la procédure de test
Vitesse
intégrée et la comparer à la
Basse tension dans d'approche,
8:138 valeur mesurée par le voltmètre
la batterie li-ion mouvement de
levée bloqué externe
• Contrôler si les connecteurs, les
joints et les épissures sont
détériorés ou corrodés.
• Contrôler les fusibles F1 et F50
1: Le paramètre 1: Contrôler les paramètres
de batterie
• Contrôler que les paramètres
1045 est mal
Type incorrect de Vitesse d'usine sont définis
réglé.
batterie sélectionné d'approche, conformément à la configuration
8:139
via le paramètre mouvement de du chariot.
1045 levée bloqué
• Contrôler que les autres
paramètres sont réglés
correctement.

© Cesab 8 – 48 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.8 Tableau de dépannage


La section suivante décrit les types d'erreurs qui peuvent survenir ainsi que
leur cause.
La recherche des pannes est divisée en groupes, en fonction des symptômes
du chariot :
• Le chariot ne peut être conduit.
• Le chariot peut être conduit mais à vitesse réduite seulement
• Le chariot peut être conduit mais se comporte de manière anormale
• Fonctions hydrauliques défectueuses.

© Cesab 8 – 49 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.8.1 Le chariot ne peut être conduit.

Symptôme Facteurs d'influence Cause probable


Le frein mécanique ne Capteur [B60] • Le capteur est mal positionné
peut pas être appliqué. ou est affecté par la présence
de métal
• Capteur défectueux
Poignée du timon toujours "On" Faisceau électrique
(activée) en mode déplacement endommagé ou erreur de
polarité de l'alimentation en
courant
Entrée de la commande du Commande du moteur
moteur [T1:95]. défectueuse
Le frein mécanique ne Capteur [B60] • Capteur mal positionné ou ne
peut pas être relâché. pouvant être activé
normalement
• Capteur défectueux
• Rupture du faisceau
électrique du capteur.
Entrée de la commande du Commande du moteur
moteur [T1:95] défectueuse
Sortie de la commande du
moteur [T1:90]
Corrosion Frein bloqué pour cause de
corrosion
Impossible de déplacer le Capteur [B60] • Capteur mal positionné et
chariot après démarrage, influencé par la présence de
bien que la poignée du métal
timon soit en position
• Capteur défectueux
levée.
Poignée du timon toujours "On" Faisceau électrique
(activée) en mode déplacement endommagé ou erreur de
polarité de l'alimentation en
courant
Entrée de la commande du Commande du moteur
moteur [T1:95]. défectueuse.

© Cesab 8 – 50 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.8.2 Le chariot peut être conduit à vitesse réduite seulement

Symptôme Facteurs d'influence Cause probable


Vitesse toujours réduite Fonction Click-2-Creep Fonction Click-2-Creep activée
Fonction tortue La fonction tortue est activée
Paramètre cariste 6 - vitesse Le paramètre cariste 6 n'a pas
été défini à la valeur maximale
Générateur d'impulsions [B11] Générateur d'impulsions [B11]
défectueux ou déconnecté
Connexions des câbles moteur • L'une des phases U, V, W a
été déconnectée
• Câblage rompu
Frein mécanique • Frein appliqué partiellement
• Espacement incorrect.

© Cesab 8 – 51 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.8.3 Le chariot peut être conduit mais se comporte de manière


anormale

Symptôme Facteurs d'influence Cause probable


Déplacement du chariot Connexions des câbles moteur Connexions U, V, W incorrectes
dans le mauvais sens.
Accélération toujours Le paramètre de conducteur 4 Réglé à une valeur basse.
réduite
Inversion de freinage Paramètre de service 201 Réglé à une valeur basse.
toujours réduite.
Réduction systématique du Le paramètre de conducteur 5 Réglé à une valeur basse.
freinage au neutre
Le chariot ne peut pas être Paramètre 102. La clé Le paramètre 102 a été
désactivé. d'extinction rouge du clavier ne configuré de façon incorrecte
fonctionne pas. pour le module de connexion du
chariot.
Vitesse toujours réduite Générateur d'impulsions [B11] Générateur d'impulsions [B11]
défectueux ou déconnecté
Connexions des câbles moteur • L'une des phases U, V, W a
été déconnectée
• Câblage rompu

© Cesab 8 – 52 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.8.4 Le chariot se déplace, mais certaines fonctions sont


désactivées

Compatibilité logicielle
S'assurer de l'installation sur le chariot du logiciel correct pour la carte
logique [A5], la commande du moteur [T1] et le chargeur de batterie [A30].
Voir la section « 8.1 Généralités ».

Matrice de compatibilité matérielle


En se référant à la matrice ci-après, s'assurer de l'installation sur le chariot
du logiciel correct pour la carte logique [A5] et la commande du moteur [T1].

Commande du moteur Commande du moteur


ACT[T1] non remplacée ACT[T1] remplacée

ICH OK Avertissement 2.004. Utiliser


Carte logique [A5] non TruckCom pour télécharger de
nouvelles valeurs de
remplacée
sauvegarde. Ouvrir TruckCom et
sélectionner "Copier la
configuration sur le module
secondaire : ACT”

ICH Code d'erreur 2.101. Utiliser Remplacer les nœuds un par un


Carte logique [A5] TruckCom pour envoyer les et exécuter la mesure
nouvelles valeurs de sauvegarde. correspondante. Voir 17.2 et
remplacée
Sélectionner l'option « Copier la 16.5.2
configuration sur l'unité principale
: ICH”

© Cesab 8 – 53 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.8.5 Fonctions hydrauliques défectueuses

Symptôme Facteurs d'influence Cause possible/Solution


Les fourches peuvent être Pression hydraulique nulle ou • Bas niveau d'huile
descendues mais pas levées. basse • Filtre d'admission bloqué
• Limiteur de pression défectueux
ou mal réglé
• Pompe hydraulique défectueuse ;
remplacer l'unité hydraulique
Non-fermeture du contacteur de • Mesurer le courant et la tension
pompe [Q25] via le contacteur de pompe [Q25].
Pour plus de détails, voir le
tableau ci-après : Non-fermeture
du contacteur de pompe [Q25] :
• Courant/tension normaux au
niveau du contacteur de pompe
[Q25]
• Absence de courant ou de tension
via/au niveau de la bobine du
contacteur [Q25]
• Tension au niveau de la bobine du
contacteur [Q25], mais absence
de courant via la bobine.
Le moteur de la pompe [M3] ne • Fusible de l'unité hydraulique [F1]
fonctionne pas. grillé ; remplacer le fusible.
Pour plus d'informations, voir le
tableau suivant Le moteur de
pompe [M3] ne fonctionne pas :
• Mesurer le courant et la tension
entre et aux bornes du moteur de
la pompe [M3].
• Le courant/la tension au niveau
du moteur de la pompe [M3] sont
normaux.
• Absence de courant ou de tension
via/au niveau du moteur [M3].
• Tension aux bornes du moteur
[M3] mais absence de courant à
travers le moteur.
Le commutateur de hauteur [B61] • Inspecter le commutateur et ses
ne fonctionne pas connexions

© Cesab 8 – 54 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Symptôme Facteurs d'influence Cause possible/Solution


Les fourches peuvent être La vanne proportionnelle [Q4] • Mesurer le courant et la tension
levées mais ne pas de descente des fourches ne aux bornes et dans la bobine de
descendues. s'ouvre pas la vanne.
Pour plus d'informations, se
reporter au tableau ci-après
L'électrovanne [Q4] de descente
des fourches ne s'ouvre pas :
• Le courant/la tension de la
vanne sont normaux.
• Pas de courant ou de tension à
travers/aux bornes de la bobine
de l'électrovanne.
• Tension présente aux bornes de
la bobine de l'électrovanne,
mais pas de courant à travers la
bobine.
Les fourches ne peuvent être Fusible [F50] de 7,5 A Remplacer le fusible
ni levées ni descendues défectueux
Carte logique [A5] défectueuse Remplacer la carte logique
Commande du moteur Remplacer la commande du
défectueuse [T1] moteur
Paramètre d'usine 1023 Vérifier le réglage des valeurs de
paramètre

Suite Non-fermeture du contacteur de pompe [Q25]


Symptôme Facteurs d'influence Cause possible/Solution
Courant/tension normaux au Lames de contact défectueuses Remplacer le contacteur de
niveau du contacteur de pompe
pompe [Q25]

© Cesab 8 – 55 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Suite Non-fermeture du contacteur de pompe [Q25]


Symptôme Facteurs d'influence Cause possible/Solution
Absence de courant ou de Endommagement du faisceau Vérifier le câblage pour détecter
tension via/au niveau de la électrique ou des connexions du les interruptions ou courts-
bobine du contacteur [Q25] contacteur de pompe circuits vers d'autres éléments
électriques
Capteur à effet Hall de timon Remplacer la carte de logique
pour levage de fourche [A5]
défectueux
Commande du moteur [T1], Remplacer la commande du
sortie 107 « OUT.PUMP moteur [T1]
CONTACTOR » défectueuse
Commande du moteur [T1], Voir le tableau de dépannage Le
sortie 82 « OUT. +24 V HIGH chariot ne peut être conduit
SIDE DRIVER » défectueuse
Tension au niveau de la Interruption au niveau de la Remplacer le contacteur de
bobine du contacteur [Q25], bobine du contacteur de pompe pompe
mais absence de courant via [Q25]
la bobine.

© Cesab 8 – 56 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Suite Le moteur de pompe [M3] ne travaille pas :


Symptôme Facteurs d'influence Cause possible/Solution
Le courant/la tension au niveau Défaut mécanique dans la Remplacer le groupe
du moteur de la pompe [M3] pompe hydraulique
sont normaux.
Absence de courant ou de Câblage ou connexions Vérifier le câblage pour détecter
tension via/au niveau du moteur endommagés dans le moteur les interruptions ou courts-
[M3]. de pompe [M3]. circuits vers d'autres éléments
électriques
Tension aux bornes du moteur Circuit ouvert dans le moteur Remplacer le groupe
[M3] mais absence de courant à de la pompe [M3] hydraulique
travers le moteur

Suite L'électrovanne [Q4] de descente des fourches ne s'ouvre pas :


Symptôme Facteurs d'influence Cause possible/Solution
Le courant/la tension de Défaut mécanique dans la Remplacer le groupe
l'électrovanne [Q4] sont soupape [Q4] hydraulique
normaux.
Courant/tension faibles ou Endommagement du faisceau Vérifier le câblage pour détecter
absents à travers/aux bornes électrique ou des connexions de les interruptions ou courts-
de la bobine de l'électrovanne [Q4] circuits vers d'autres éléments
l'électrovanne [Q4] électriques
Capteur à effet Hall de timon Remplacer la carte de logique
pour descente de fourche [A5]
défectueux
Commande du moteur [T1], Remplacer la commande du
sortie 108 « OUT.LOWER moteur [T1]
VALVE » défectueuse
Commande du moteur [T1], Voir le tableau de dépannage Le
sortie 82 « OUT. +24 V HIGH chariot ne peut être conduit
SIDE DRIVER » défectueuse
Tension présente au niveau Rupture au niveau de la bobine Remplacer le groupe
des bornes de la bobine de de l'électrovanne [Q4] hydraulique
l'électrovanne [Q4], mais
absence de courant dans la
bobine

© Cesab 8 – 57 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.9 Fonction de test intégrée


Le chariot a un mode d'informations d'entretien qui est utile lors de la
recherche des pannes. Pour l'activer :
1. Connecter la clé d’entretien CAN à [X41] et se connecter.
2. Le symbole de l'état de la batterie s'allume.
3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de l'avertisseur sonore [S18] pour
8 4 2 1 sélectionner le mode désiré dans le mode d'informations d'entretien .
Remarque :
Toutes les fonctions du chariot fonctionnent normalement quand le mode
d'informations d'entretien est actif. Des précautions doivent être prises
lorsque le cariste fait fonctionner le chariot tout en surveillant l'afficheur.

Donné Symbole
Description Remède Unité Valeur standard
es clignotant
- BDI 10 % 0-100
En fonction du type
de batterie.
1 Tension de batterie 0,1 V Comparer à la
tension de batterie
réelle
Tension de batterie, la
valeur indiquée dans une
2 valeur approximative des 1 A 0-450A
tensions du moteur et de
la pompe.
La vitesse réglée qui est
signalée à l'ACT depuis
l'ICH. Valeur positive -12,5 - 12,5 km/h (en
3 dans le sens des roues 0,1 km/h fonction du type de
motrices. Valeur négative chariot)
dans le sens des
fourches.
Valeur de vitesse
provenant du capteur de
vitesse. Valeur positive -12,5 - 12,5 km/h (en
4 dans le sens des roues 0,1 km/h fonction du type de
motrices. Valeur négative chariot)
dans le sens des
fourches.
Fourches ou bras-
support, commande de
5 levée ou de descente. 1 % 0-100%
100 % affichés pour
signaux contrôlés on/off

6 N/A

© Cesab 8 – 58 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Donné Symbole
Description Remède Unité Valeur standard
es clignotant

7 N/A

8 N/A

E/S numérique pour ICH


et ACT. Voir la description
9 - - -
dans «Mode test “9” –»
page 59

10 TBD - - -

Valeur maximale pour le


capteur de collision X et
11 0,1 G 0 G - 10 G
Y. « nonE » s'affiche s'il
n'y a pas de capteur.
E/S numérique SEU. Voir
la description dans«Mode
de test “12” – Unité
périphérique SEU
12 - - -
(option).» page 61 «
nonE » s'affiche si
aucune unité SEU
n'existe.

13 Angle de braquage 1 ° 0-90°

Température du moteur
14 1 °C ?
de traction

15 Température ACT 1 °C ?

© Cesab 8 – 59 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.10 État des entrées/sorties numériques

8.10.1 Mode test “9” –


Ce mode permet de tester les entrées/sorties numériques en contrôlant des
segments spécifiques sur l'afficheur conformément aux tableaux suivants.
1
6 7 2

5 3
8
1 2 3 4 4
Position :
1. Entrée numérique de l'ICH [A5]
2. Entrée/sortie numérique de l'ICH [A5]
3. Entrées du régulateur à transistors
4. Entrées du régulateur à transistors
1 – 8 : Référence au segment

Chiffre 1, entrée numérique ICH Chiffre 2, entrée numérique ICH


Segment Description Segment Description
1 1 Bouton d'option 6
1 1 Bouton arrière en haut
2 Bouton d'option 5 2 Bouton arrière en bas
6 7 2 3 Bouton d'option 4 6 7 2 3 Bouton avant en haut
4 Bouton d'option 1 4 Bouton avant en bas
5 Bouton d'option 2 5 Contacteur principal
5 3 6 Bouton d'option 3
5 3 6 Entrée klaxon
8 7 Adresse ICH (nœud ID) 8 7 Sortie frein
4 8 - 4 8 Pompe

Chiffre 3, entrée numérique ICH Chiffre 4, entrée numérique ICH


Segment Description Segment Description
Capteur de position haute
1 1 Entrée 9
1 inactif (B61)
1
2 Bras de direction actif (B60) 2 Entrée 10

6 7 2 3
Cariste sur la plate-forme
[B119] 6 7 2 3 Entrée 11

4 Entrée 4 4 Entrée 12

5 3 5
6
Entrée 5
Plate-forme en haut (B120)
5 3 5
6
Entrée 13
Entrée 14
8 8 Encodeur de moteur, canal
4 7 Barrière en haut (121)
4 7
A
Encodeur de moteur, canal
8 Barrière en bas (B122) 8
B

© Cesab 8 – 60 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.10.2 Fonction test « 10 » - carte logique

Fonction Pos. Pos. Pos. Pos.


1 2 3 4
- A * * * Non attribué
- B * * * Non attribué
- C * * * Non attribué
Bouton de levée de fourche Allumé : Bouton enfoncé
D * * *
avant [A5:S19]
Bouton de descente de fourche Allumé : Bouton enfoncé
E * * *
avant [A5:S20]
Bouton de levée de fourche Allumé : Bouton enfoncé
F * * *
arrière [A5:S21]
Bouton de descente de fourche Allumé : Bouton enfoncé
G * * *
arrière [A5:S22]
Contrôle du signal sonore Allumé : Bouton enfoncé
H * * *
[S18]
Bouton de sélection le plus à Allumé : Bouton enfoncé
* A * *
l'extérieur, côté droit [S116]
Bouton de sélection au centre, Allumé : Bouton enfoncé
* B * *
côté droit [S115]
Bouton de sélection le plus à Allumé : Bouton enfoncé
* C * *
l'intérieur, côté droit [S114]
Bouton de sélection le plus à Allumé : Bouton enfoncé
* D * *
l'extérieur, côté gauche [S113]
Bouton de sélection au centre, Allumé : Bouton enfoncé
* E * *
côté gauche [S206]
Bouton de sélection le plus à Allumé : Bouton enfoncé
* F * *
l'intérieur, côté gauche [S111]
- ‘ G * * Non attribué
- * H * * Non attribué

A
F G B

E C
D H

© Cesab 8 – 61 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.10.3 Mode de test “12” – Unité périphérique SEU (option).

Ce mode permet de tester les entrées/sorties numériques en contrôlant des


segments spécifiques sur l'afficheur conformément aux tableaux suivants.
1
6 7 2

5 3
8
1 2 3 4 4
Position :
1. Entrées SEU 0
2. Sorties SEU 0
3. Entrées SEU 1
4. Sorties SEU 1
1 – 8 : Référence au segment

Chiffre 1, entrée numérique SEU 0 Chiffre 2, entrée numérique SEU 0


Segment Description Segment Description
1 1 Entrée 1 1 1 Sortie 1
2 Entrée 2 2 Sortie 2
6 7 2 3 Entrée 3 6 7 2 3 Sortie 3
4 Entrée 4 4 Sortie 4

5 3 5
6
Entrée 5
Entrée 6
5 3 5
6
8 7 Entrée 7 8 7
4 8 Entrée 8
4 8

Chiffre 3, entrée numérique SEU 1 Chiffre 4, entrée numérique SEU 1


Segment Description Segment Description
1 1 Entrée 1 1 1 Sortie 1
2 Entrée 2 2 Sortie 2
6 7 2 3 Entrée 3 6 7 2 3 Sortie 3
4 Entrée 4 4 Sortie 4

5 3 5
6
Entrée 5
Entrée 6
5 3 5
6
8 7 Entrée 7 8 7
4 8 Entrée 8
4 8

© Cesab 8 – 62 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.11 Fonction de test intégré du timon


1: Veillez à ce que la batterie soit connectée.
2: Vérifier que le chariot est éteint. Appuyer sur le bouton OFF.
3: Brancher la clé CAN ou saisir le code PIN. Remarque : Ne pas appuyer
sur le bouton ON.
4: Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher ensuite.
L'indication « Info » s'affiche.
5: Enfoncer puis relâcher le bouton de l'avertisseur sonore pour
sélectionner le menu « Info ».
6: Tourner plusieurs fois la commande de vitesse jusqu'à ce que « tESt »
s'affiche.
7: Appuyer sur le bouton de l'avertisseur sonore et le relâcher pour entrer
en mode test.
8: Le premier qui se présente est le test de l'affichage. Appuyer sur le
bouton/la fonction à tester. Dans ce mode, les 2 diodes
électroluminescentes sur le clavier clignotent.

8.11.1 Test de l’affichage


L'affichage numérique [A6] peut être testé pour vérifier que toutes les
segments d'affichage fonctionnent correctement. Un 8 se déplace pour tester
tous les segments de l'afficheur.

8.11.2 Commande de vitesse


Les éléments Hall sont testés en déplaçant la commande de vitesse dans les
deux sens. Procéder comme suit pour tester les éléments Hall :
Déplacer le levier oscillant de la position neutre pour démarrer le test. Ceci
s'affiche sous forme de nombre X Y lorsque le levier oscillant est déplacé
dans le sens des fourches et X-Y lorsqu'elle est déplacée dans le sens des
roues motrices. X est le nombre total d'éléments Hall influencés par l'aimant
et Y le nombre d'éléments Hall existants. Avec un mouvement complet dans
les deux sens, 9-9 ou 9 9 s'affiche lorsque tous les éléments Hall sont OK.

8.11.3 Inversion de sécurité


Appuyer sur le bouton pour l'inversion de sécurité « Er 1 » s'affiche

© Cesab 8 – 63 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.11.4 Commande de levage/descente


Appuyer sur un bouton de levée/descente pour démarrer le test. « L1 », « L2
», « L3 » or « L4 » s'affiche en fonction du bouton ayant été activé.

8.11.5 Sensilift
Déplacer le levier oscillant sensilift de la position neutre pour démarrer le test.
La valeur analogique du potentiomètre sensilift s'affiche en mV.

8.11.6 Clavier
Appuyer sur un chiffre pour démarrer le test du clavier. « b1 » à « b11 »
s'affiche en fonction du bouton ayant été activé. Les chiffres 0-9 sont
représentés par « b0 » à « b9 ». Le bouton rouge « b10 » et le bouton vert «
b11 »
9: Éteindre le chariot en appuyant sur le bouton OFF ou revenir au menu
précédent en appuyant sur le bouton de l'avertisseur sonore.

© Cesab 8 – 64 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

8.12 Vérification du chargeur de batterie intégré


Compléter et renvoyer la liste de contrôle avec le chargeur remplacé.

Numéros de pièce concernés :


7513327
7513328
7539122
7539123

L'unité ne doit être ouverte sous aucun prétexte.


• Raccordez le chargeur au secteur et veillez à ce que la prise de la batterie
soit bien branchée.

Vérifier Oui Non


1 Toutes les prises du chargeur sont-elles
correctement branchées ?
2 Le ventilateur souffle-t-il de l'air hors du chargeur
? (Il doit se mettre en marche au démarrage)
3 La tension de la batterie augmente-t-elle lorsque
le chargeur est branché sur le secteur ?
(Mesurer aux bornes de la batterie)
4 Les paramètres de la batterie sont-ils réglés
conformément aux valeurs spécifiées dans le
manuel de réparation ?
5 En cas de mauvais paramétrage, les réglages ---------
sont-ils maintenant corrects ?
6 Le logiciel adéquat a-t-il complètement été
téléchargé ?
Dans le cas contraire, respectez les instructions
de téléchargement d'urgence du manuel
TruckCom.

Si vous avez répondu « oui » à toutes les questions, le chargeur fonctionne


correctement et n'a pas besoin d'être remplacé.
Sinon, complétez la checklist page suivante.

© Cesab 8 – 65 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Recherche des pannes Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Cette partie de la checklist est destinée à nous aider dans notre


processus d'amélioration des performances.

Vérifier Oui Non


1 Existe-t-il des traces d'humidité à l'intérieur ou à
l'extérieur ?
(Vérifiez l'absence d'humidité à l'intérieur du
boîtier à travers les côtés perforés.)
2 Le chariot a-t-il été utilisé dans un
environnement avec des températures
inférieures à 0° C ?
3 Le chariot a-t-il été utilisé à l'extérieur ?
4 Y a-t-il des signes d'endommagement
mécanique ?
5 Le chariot a-t-il circulé sur des sols irréguliers ou
des
rampes de chargement ?
6 Y a-t-il des codes d'erreur ? Si oui, spécifiez
lesquels.

© Cesab 8 – 66 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9. Châssis 0000
9.1 Généralités
Pour avoir accès à certaines éléments d'inspection, il peut parfois être
nécessaire de démonter le groupe de traction du châssis.

E
Pos. Description
A Boulon cylindrique
B Trou de montage
C Axe, 2
D Vis d'arretoire, 2
E Écrou, 2

© Cesab 9– 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9.2 Bâti des fourches 0380

9.2.1 Présentation générale

D
K
G
F
L
H
I
J

Pos. Description Pos. Description


A Goupille J Bague
B Bague I Tube de torsion
C Arbre L Bague
D Vis M Bague
E Graisseur N Goupille à ressort
F Bague O Arbre
G Goupille à ressort P Arbre
H Arbre Q Vis d'arrêt
I Tringle R Écrou

© Cesab 9– 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9.3 Démonter le groupe de traction du châssis


Procédez comme suit pour séparer le groupe de traction du châssis :
1. Assurez-vous que le chariot est stationné sur une surface plane.
2. Déposer les capots et la porte de batterie.
Le capot supérieur est sécurisé avec du ruban Velcro. Soyez prudent
lorsque vous détachez le capot. L'utilisation d'un outil approprié est
recommandée.
3. Levez les fourches.
4. Dévissez et retirez les verrouillages d'axe de chaque côté (D, E).
5. Descendes les fourches et déconnectez le connecteur de la batterie.
6. Détachez les câbles et les clips ainsi que les câbles de l'arrêt d'urgence
du châssis.
7. Retirez le boulon cylindrique (A).
8. Tournez le groupe de traction jusqu'à ce que la roue motrice pointe vers
le côté.
9. Placez un cric sous le bord arrière du groupe de traction (utilisez des cric
de même hauteur pour soutenir le chariot, afin qu'il soit de niveau)
10. Placez le cric entre les fourches et élevez le châssis.
11. Soulevez le chariot de 140 mm environ avec des blocs sous le tablier
porte-fourches et les fourches.
Alignez le trou de montage (B) sur le côté du châssis avec l'axe.
12. Retirez les axes (C).
13. Séparez le groupe de traction et le châssis.
Remarque :
Ne levez jamais le groupe de traction par le timon lors de la séparation du
groupe de traction du châssis.
Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.
Remarque :
Soyez prudent lors du remontage pour ne pas endommager les câbles.

© Cesab 9– 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9.4 Dépose de la plate-forme


1. Appliquer une charge sur la plate-forme et desserrer la butée
d'amortissement en même temps que la plaque de couverture du ressort.

2. Démonter la plate-forme en desserrant les quatre boulons.


3. Poser la plate-forme par terre derrière le chariot en plaçant le ressort face
à vous et l'autre extrémité sous le marche-pied du chariot.

4. Desserrer les 8 vis fixant le support contre lequel appuie le collier du


ressort.

© Cesab 9– 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Remarque : Être très prudent quand on travaille avec ressorts sous tension.
5. Libérer le ressort à l'aide d'un pied-de-biche ou d'un gros tournevis et
retirer le support avec précaution.
6. Extraire l'axe et remplacer les pièces qui doivent être remplacées.
7. Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.

© Cesab 9– 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9.5 Remplacement de l'amortisseur du support de la roue


stabilisatrice
1. Desserrer les écrous au extrémités de l'amortisseur.

2. Extraire l'amortisseur des goujons filetés


3. Installer le nouvel amortisseur et remettre les écrous en place.

9.6 Remplacement des ressorts du support de la roue


stabilisatrice et du vérin
1. Lever l'arrière du chariot à l'aide d'un cric afin de relâcher la pression du
vérin.
2. Détacher le flexible hydraulique du vérin à l'aide d'une clé de 14 mm.

© Cesab 9– 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

3. Dévisser le support du vérin à l'aide de clés Allen de 5 mm et 10 mm

4. Démonter la console du vérin

5. Remplacer le vérin et/ou le ressort

6. Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse

© Cesab 9– 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Châssis 0000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 9– 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10. Moteur de traction électrique 1700


10.1 Présentation générale
b
a
c
e

Pos. Description
A Capteur de vitesse
B Capot
C Moteur : P214/216/218 1,0 kW
P220/225 1,5 kW
D Vérin de levage
E Capteur de température

© Cesab 10 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10.2 Dépose du moteur du chariot


1. Déposer les capots.
Le capot supérieur est sécurisé avec du ruban Velcro. Soyez prudent
lorsque vous détachez le capot. L'utilisation d'un outil approprié est
recommandée.
2. Lever le groupe de traction à l'aide d'un cric et bloquer le chariot sur des
chandelles placées sous le groupe de traction de telle sorte que la roue
motrice pende librement.
3. Couper les attaches de la gaine de câble du côté du régulateur à
transistors et débrancher les connexions de câble X5 et X65.
4. Dévisser les vis de retenue de la console de commande et déposer la
console de commande et le timon.
5. Desserrer les vis de fixation du frein et débrancher le raccord de câble
Q1.
6. Déposer le frein.
7. Déposer le capteur de vitesse Page 10–6et le raccord de câble B1.
8. Déconnecter les câbles du moteur et dévisser les vis de fixation du
moteur.
9. Soulever le moteur et le retirer du chariot.
Remarque :
Recouvrir le réducteur de manière qu'aucun élément desserré ne puisse
tomber dedans après la dépose du moteur.

Reposer le moteur dans l'ordre inverse de la dépose.


Voir la section « 10.7 Couples de serrage du moteur de traction ».
Remarque :
Monter le moteur de traction à l’aide de 4 vis. Serrer les vis en croix et en deux
étapes. En d’autres termes, ne pas serrer complètement les vis la première
fois. Voir la section « 10.7 Couples de serrage du moteur de traction ».

© Cesab 10 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10.3 Dépose de la roue dentée.


• Retirer le moteur du chariot. Page 10–2
Remarque : Mettre le moteur sur un plan de travail, veiller à ce qu'il soit bien
fixé et qu'il ne puisse pas tomber.

1. Déposer le circlip

2. Déposer le moyeu de frein.

3. Retirer la clé.

© Cesab 10 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

4. Déposer la roue dentée


5. Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse

© Cesab 10 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10.4 Dépose des roulements de moteur


• Déposer la roue dentéePage 10–3

6. Déposer le circlip

7. Sortir le stator en tapotant légèrement dessus.

8. Déposer le circlip à l'intérieur du moteur.

© Cesab 10 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

9. Sortir le roulement en tapotant dessus.


10. Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse

10.5 Dépose du capteur de régime


• Déposer le capot

1: Desserrer la vis et sortir le capteur de régime. Débrancher le connecteur


B11.
2: Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.

© Cesab 10 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10.6 Pose du capteur de température


1. Couper le câble du capteur de température défaillant et connecter par
épissure le câble du nouveau capteur.
2. Placer le nouveau capteur de température sur le moteur.
3. Nettoyer soigneusement la zone et veiller à ce que toutes les surfaces
soient sèches.
4. Prendre de la pâte d'acier plastique avec une quantité d'agent de
durcissement égale à la moitié de la quantité de mastic, puis bien
mélanger les deux (ne mélanger qu'une quantité utilisable en 5 minutes).
5. Appliquer une couche de pâte d'acier plastique d'au moins 4 mm
d'épaisseur et veiller à ce que la surface réparée ait un chevauchement
d'au moins 2 cm.
6. Retenir la pâte d'acier plastique avec du ruban masque et laisser durcir.
7. Retirer le ruban à masquer.
Le capteur de température doit maintenant être totalement être recouvert
d'une couche de mastic.
8. Après la réparation, il est recommandé d'appliquer une autre couche de
mastic.

© Cesab 10 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10.7 Couples de serrage du moteur de traction


Les couples de serrage du moteur de traction sont décrits sur la figure ci-
dessous :

3.5Nm
T30

4,5 + 0,5 Nm
10 mm

10,5 + 1,5 Nm
T30

© Cesab 10 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

10.8 Nettoyage
La propreté joue un rôle déterminant dans le bon fonctionnement du moteur.
Inspecter régulièrement le moteur et le compartiment moteur pour éviter
toute accumulation de poussière, de graisse et autres impuretés.
Les éléments sales et/ou graisseux doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon
humidifié avec du solvant. Utiliser un chiffon non pelucheux. Ne pas utiliser
trop de solvant, car il pourrait pénétrer dans les éléments du moteur.
Après nettoyage, sécher totalement les composants. La méthode la plus
simple est le chauffage.
Remarque :
Les câblages et l'isolation ne doivent pas être chauffés à plus de 125 °C et
pas plus de 6 heures.

© Cesab 10 – 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Moteur de traction électrique 1700 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Cette page a été laissée vide intentionnellement

© Cesab 10 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11. Réducteur 2550


11.1 Généralités
Le système de traction est un renvoi d'angle à deux étages intégré dans le
moteur et le frein et cet ensemble constitue un système de traction complet.
Le système de traction est fixé au châssis par des boulons. À l'extrémité
supérieure de l'engrenage se trouvent le roulement de direction et une
couronne dentée pour le moteur de direction (en option).
Les instructions suivantes décrivent les opérations d'entretien effectuées sur
le site du client. Une révision complète du réducteur doit être effectuée dans
l'atelier par des techniciens spécialisés.

© Cesab 11 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.2 Présentation générale

Description Valeur
Rapport de transmission 29,85
Qualité de l'huile 0,8 litre
Roue motrice Ø 230

a e

Pos. Description Remarques


a Carter de transmission
b Roulement du moteur et presse-étoupe
c Roulements de direction
d Joint et bague anti-poussière
e Boulon fileté M12x1,5

© Cesab 11 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.3 Dépose du réducteur du chariot


1. Levez les fourches et élevez le groupe de traction de 190 mm environ.
2. Détacher la roue motrice.
3. Déposer les capots.
Le capot supérieur est sécurisé avec du ruban Velcro. Soyez prudent
lorsque vous détachez le capot. L'utilisation d'un outil approprié est
recommandée.
4. Couper les attaches de la gaine de câble du côté du régulateur à
transistors et débrancher les connexions de câble X5 et X65.
5. Dévisser les vis de retenue de la console de commande et déposer la
console de commande et le timon.
6. Démonter le capteur de vitesse et débrancher les connecteurs des
câbles Q1 et B1.
7. Déconnecter les câbles du moteur et dévisser les vis de fixation du
moteur.
8. Soulever le moteur et le retirer du chariot.
9. Mettre un bouchon dans le trou du boîtier du réducteur pour prévenir les
fuites d'huile lors du retrait du réducteur du chariot.
10. Desserrer les vis de fixation de la boîte à engrenages.
11. Poser le réducteur et le sortir sous les fourches.
Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.
Placer un bloc de bois sous la boîte à engrenages pour faciliter son
remontage.

© Cesab 11 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.4 Monter les graisseurs, roulements de direction (option)

Étape 1
Étape 2

Étape 3

1: Nettoyer la surface, éliminer toute la saleté de la cavité des graisseurs.


2: Dévisser les vis d’arrêt.
3: Visser les roulements de direction à l'aide d'une rallonge , 2 de chaque

© Cesab 11 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.5 Lubrifier les roulements de direction (option)

1: Tourner le volant en position finale.


2: Introduire une petite quantité de graisse de façon à ce que le joint se
lève, contrôler le joint au niveau de la position du graisseur.
3: Tourner la roue d'environ 15 degrés, introduire un peu plus de graisse,
continuer de l'autre position finale.
4: Effectuer la même opération avec l'autre graisseur pour lubrifier tout le
palier.

© Cesab 11 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.6 Contrôle et vidange d'huile

11.6.1 Vidange d'huile

Étape 1 Étape 2 Étape 3 T = 20 Nm

1: Desserrer et déposer le bouchon d'huile sur la partie inférieure du carter


de réducteur.
2: Vidanger toute l'huile usée dans un bac de collecte adapté.
3: Éliminer toute trace de saleté et les particules de métal du bouchon
d'huile avant de le remonter.

© Cesab 11 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.6.2 Contrôle/appoint d'huile

Étape 1 Étape 2 Étape 3

1: Enlever le bouchon de remplissage d'huile sur la partie supérieure du


carter de réducteur.
2: Faire l'appoint d'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le bord inférieur
de l'orifice.
3: Visser le bouchon.

© Cesab 11 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.7 Remplacement du joint de moyeu de roue

Dépose du joint

1: Enlever la bague anti-poussière à l’aide d’un tournevis ou d'un outil


similaire.
2: Enlever le joint à l’aide d’un tournevis ou d'un outil similaire.

© Cesab 11 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Montage du joint

Étape 1 Étape 2

1: Monter un joint neuf. Taper légèrement dessus pour le mettre dans la


bonne position.
2: Monter une bague anti-poussière neuve. Taper légèrement dessus pour
la mettre en place.

© Cesab 11 – 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Réducteur 2550 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

11.7.1 Remplacement des goujons


La roue motrice est fixée au moyeu par cinq goujons, des rondelles coniques
et des écrous.

Loctite XXX

Étape 1 Étapes 2, 3 T = 35 Nm

1: Déposer les goujons endommagés.


– À l'aide d'un outil pour goujons, déposer ceux dont le filetage est
endommagé.
– Il y a deux méthodes pour enlever les goujons cassés :
Méthode 1 : Percer un trou au centre du goujon et le retirer à l'aide d'un
extracteur pour boulons.
Méthode 2 : S'il est impossible de retirer le goujon à l'aide de l'extracteur,
il faut le percer pour pouvoir le sortir
– Donner un coup de pointeau le plus près possible du centre du goujon
– Pré-percer un trou dans le goujon avec un foret de 5 mm
– Sortir la vis avec une perceuse.
– Essayer de retirer les restes du goujon à l'aide de pinces, etc. Si cela
est impossible, nettoyer les filetages à l'aide d'un taraud pour enlever
les fragments restants.

2: Appliquer du Loctite® 270 sur le filetage du goujon.


3: Utiliser l'outil spécial pour monter le goujon neuf et serrer au couple de
35 Nm.

© Cesab 11 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12. Système de freinage/roues C3000


12.1 Système de freinage - C3100

12.1.1 Description
Le freinage du chariot peut être obtenu de trois manières différentes :
• frein de déplacement,
• frein de stationnement,
• frein de secours.

Frein de déplacement
• Freinage régénérateur utilisant le moteur de traction.

Frein de stationnement
Le frein [Q1] est un frein mono étagé électromécanique chargé par ressort et
libéré par la mise sous tension de la bobine magnétique. Ce frein sert de
frein de stationnement et de frein d'urgence.
Le frein de stationnement est activé de la manière suivante :
• Le frein de stationnement est automatiquement enclenché lorsque le
chariot s'arrête en cours de fonctionnement. Le frein est relâché lorsque le
chariot se met en mouvement.
• Le frein de stationnement demeure activé après la mise sous tension
principale.

Frein de secours
Le freinage d'urgence du chariot se produit en cas de panne dans le système
de direction ou de panne grave du système électrique.
Le frein de stationnement situé sur le moteur de traction est le frein de
secours primaire.
Le freinage moteur peut fonctionner lors du freinage de secours à condition
que l'alimentation en tension soit assurée.

© Cesab 12 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.2 Frein de stationnement 3180


Dans des conditions d'utilisation normales, le frein ne nécessite pas
d'entretien.
DANGER !
Risque de perte de capacité de freinage.
Toute intervention sur le système de freinage peut inhiber partiellement ou
totalement la fonction de freinage du chariot.
Seules les interventions décrites dans cette section peuvent être effectuées
sur le frein de stationnement.

12.2.1 Présentation générale


I

A
C F

J D

G
E

Pos. n° Description
A Circlip
B Ensemble de frein complet
C Vis
D Clé
E Moyeu
F Disque de frein
G Bride
H Pare-poussière
I Passe-câble
J Pare-poussière

© Cesab 12 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.2.2 Desserrage d'urgence du frein de stationnement


Remarque :
Les freins ne devraient être relâchés en urgence uniquement si le chariot doit
être déplacé pour des opérations d'entretien ou des réparations.

A
Les freins du chariot peuvent être relâchés manuellement en dévissant deux
vis (M5) dans les trous (A). Les vis devraient avoir une longueur de 30-35
mm.
Remarque :
Penser à retirer les vis avant d'utiliser à nouveau le chariot.

© Cesab 12 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.3 Dépose du frein de parking


DANGER !
Risque de perte de capacité de freinage.
Toute intervention sur le système de freinage peut inhiber partiellement ou
totalement la fonction de freinage du chariot.
• Contact du chariot coupé et batterie déconnectée
• Compartiment moteur ouvert

1. Déposer l'étrier de direction et le timon du chariot en un seul bloc (voir le


manuel de réparation). Noter la position du passe-câble de sorte que la
repose soit faite correctement.

2: Desserrer les vis de fixation du frein et débrancher les connexions des


câbles.

3. Retirer l'unité de frein du chariot. Noter la position du frein pour faciliter


la repose.

© Cesab 12 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.4 Montage du frein de stationnement

Étapes 1 et 2
T = 5 Nm

1. Serrer les vis de fixation du frein au couple de 5 Nm.


2. Monter le connecteur Q1

Étape 3
T = 23 Nm

3. Monter le timon et l'étrier de direction, et serrer les vis de fixation à 23 Nm


Veiller à ce que le passe-câble soit fixé correctement au frein et monté
conformément aux notes.
• Brancher la batterie du chariot et fermer le couvercle du compartiment
moteur.
• Mettre le chariot en marche et contrôler le fonctionnement du frein.

© Cesab 12 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.5 Contrôle de l'entrefer


• Déposer le frein de stationnement

Étapes 1,2 et 3
Espace = 0,2 mm

1: Mettre le frein de stationnement sur un établi en veillant à ce que le


boîtier de l'aimant soit tourné vers le bas.
2. Nettoyer le frein avec de l'air comprimé. Orienter le jet d'air de l'intérieur
vers l'extérieur.
3. Nettoyer de nouveau le frein jusqu'à ce qu'une jauge d'épaisseur de 0,2
mm puisse être introduite. Si certaines particules ne peuvent pas être
éliminées avec de l'air comprimé, les enlever en grattant doucement.
Mesurer l'entrefer entre le boîtier d'électroaimant du frein et le disque de
pression mobile. La mesure doit être prise tout autour du disque de
pression, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Remarque :
Il est extrêmement important qu'un entrefer de 0,2 mm minimum soit
maintenu tout autour du frein. S'il est impossible de respecter cette mesure,
il faut remplacer le frein

© Cesab 12 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.6 Roue motrice 3530

12.6.1 Remplacement de la roue motrice


1. Levez les fourches et élevez le chariot (100 mm environ).
2. Détachez la roue motrice (A).
Le plus simple est de détacher la roue motrice entre les fourches. Pivotez
la roue sur le côté pour travailler plus facilement sous le chariot.
3. Mettez en place la nouvelle roue (A) et serrez les écrous (B) 81 ±19 Nm.

© Cesab 12 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.7 Roues stabilisatrices 3540

12.7.1 Présentation générale


A

B
C

L M

K J

Pos. Description Pos. Description


A Circlip H Vis
B Rondelle I Entretoise
C Vis J Entretoise
D Support I Entrepôt
E Écrou L Protection
F Entrepôt M Écrou
G Circlip

© Cesab 12 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.7.2 Montage de la roue stabilisatrice


11

12

13

14

15
21
20

19
18
17

16

Pos. Description Pos. Description


11 Écrou 17 Vis
12 Direction 18 Rondelle
13 Ressort 19 Support
14 Direction 20 Bague
15 Berceau 21 Cales, jeu max 1 mm.
16 Vis Ajouter au besoin.

© Cesab 12 – 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.7.3 Remplacement de la roue porteuse


DANGER !
Un chariot mal soutenu peut basculer avec risque d'écrasement.
1. Immobiliser le chariot de manière sûre.
2. Débrancher la batterie du chariot.

3. Dévisser la roue porteuse.


4. Remonter la roue porteuse à l’aide des quatre boulons et rondelles de

fixation.
5. Brancher la batterie.

6. Retirer les chandelles.

© Cesab 12 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.7.4 Démontage du berceau de la roue stabilisatrice


1. Levez les fourches.
2. Retirer le couvercle d'inspection.
3. Détachez les attaches du ressort.
4. Détachez le support pour la fixation de la roue stabilisatrice.
5. Élevez le groupe de traction pour libérer le berceau.
Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.

12.8 Remplacement du ressort

12.8.1 Retirer les ressorts


1. Desserrez les écrous de blocage supérieurs.
2. Élevez le groupe de traction pour libérer les ressorts du support
supérieur.
3. Desserrez l'écrou de blocage inférieur sur le ressort qui doit être
remplacé.
Remarque :
Le ressort est précontraint, soyez prudent lors du desserrage de l'écrou de
blocage inférieur.

12.8.2 Monter le ressort


1. Placez un bloc sous le boulon du ressort pour maintenir en place la vis du
ressort.
2. Montez le ressort avec l'écrou de blocage inférieur et la rondelle.
Utilisez une douille courte pour serrer à fond l'écrou de blocage inférieur
tout en comprimant le ressort.
3. Serrez l'écrou de blocage inférieur de manière que la distance entre le
bord de la rondelle et le dessus de la vis soit 15 mm.
4. Contrôlez que les ressorts sont correctement positionnés dans les
attaches supérieures quand la partie traction est abaissée.
5. Serrez à fond les écrous de blocage supérieurs.

© Cesab 12 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.9 Roue de bras-support 3550

12.9.1 Présentation générale

Pos. Description
a Vis
b Support
c Roue de boggie
d Roue simple
e Arbre
f Circlip

© Cesab 12 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

14
13

1 e
e=156 mm

13 14

2 e
14
e=180 mm 25

Pos. Description
13 Arbre
14 Goupille
25 Arbre

Pos. Description
1 P214/216
2 P218/220/225

© Cesab 12 – 13 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Système de freinage/roues C3000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

12.10 Galets d'entrée

12.10.1 Présentation générale

C
D

G
H

K
I
J

Pos. Description Pos. Description


A Vis, K6S 8x12 G Roue, ensemble
B Vis, MF6S 8x35 H Support de galet
C Douille I Arbre
D Roues pour plans J Roues
inclinés
E Patin coulissant I Goupille à ressort
F Contre-écrou M8

© Cesab 12 – 14 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13. Timon de manœuvre 4000


13.1 Présentation générale

T
B

E
S
D I
F J
R G
H K
Q
L

P M
N
O
V

© Cesab 13 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Pos. Description Pos. Description


A Timon : M Support de l'indicateur
B Tampon en caoutchouc N Plaque
C Boulon cylindrique O Porte-fourche
D Vérin à gaz P Serre-câble
E Circlip Q Vis
F Tampon en caoutchouc R Porte-fourche
G Bague S Vis
H Goujon fileté T Capot
I Vis d'arrêt U Capot
J Support V Serre-câble
K Capteur de sécurité B60 W Vis de fixation du collier
L Arbre

© Cesab 13 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.2 Dépose du timon


1. Retirer le couvercle d'inspection.
2. Déposer le couvercle (T).
3. Desserrer les vis de fixation de la chape (R).
4. Retirer le collier de serrage (P) en appuyant sur le collier avec les pouces
et soulever. Extraire le collier de serrage en le faisant passer le trou de la
console de bord.
Remarque :
Ne pas essayer d’enlever le collier de serrage à l'aide d’un tournevis.
5. Couper les attaches de la gaine de câble du côté du régulateur à
transistors et débrancher les connexions de câble X5 et X65.
Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.

13.3 Remplacement de la suspension à gaz


1. Déposer le couvercle (T).
2. Dévisser les vis de montage du collier de serrage (W)
3. Dévisser la vis de réglage (Q).
4. Retirer le mécanisme de verrouillage (E) du vérin à gaz (C)
5. Détacher l'axe de verrouillage du vérin à gaz (C).
6. Déposer le vérin à gaz.
Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.
Remarque :
Être vigilant pendant le remontage et veiller à ne pas pincer de câbles.

© Cesab 13 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.4 Remplacement du capteur de sécurité

13.4.1 Démontage
1. Déposer le vérin à gaz. Voir la section « 13.3 Remplacement de la
suspension à gaz ».
2. Dévisser la vis d'arrêt (I) de l'axe (L). Voir la figure.
3. Tourner l'axe (L) jusqu'à ce que l’arrière du support de l'indicateur (M)
devienne accessible.
4. Détacher le support de l'indicateur (M).
Pour éviter d'endommager le support de l'indicateur, l'extraire en
douceur des deux côtés en même temps.
5. Chasser l’axe (L) en tapotant dessus.
Remarque :
S’assurer que la poignée ne tombe pas et endommage les câbles.
6. Dévisser les vis de fixation du collier de serrage (W).
7. Déposer la vis de fixation du capteur (S).
8. Retirer le contact B60 du capteur (K).
9. Déposer le capteur.

13.4.2 Montage

1. Fixer le capteur (K)


2. Fixer le connecteur B60 au capteur.
3. Enduire la vis de fixation (S) du capteur de Loctite ou la remplacer.
Visser.
4. Visser les vis de fixation du collier de serrage (W).
Remarque :
Le câble doit être acheminé à droite du capteur (K), vers la goupille-ressort.
5. Visser la vis d'arrêt (I) sur l'axe (L). Voir la figure.
6. Monter la suspension à gaz. Voir la section « 13.3 Remplacement de la
suspension à gaz ».
7. Vérifier le fonctionnement du capteur de sécurité.

© Cesab 13 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5 Système de direction électrique – 4000

13.5.1 Timon C4110

13.5.2 Présentation générale

f i
j

a a

b
e k

c d

© Cesab 13 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Pos. Description
a Capot
b Bouchon
c Câblage
d Capot
e Bouton papillon
f Avertisseur sonore
g Bouton levage/descente
h Afficheur
i Avertisseur sonore
j Contacteur « avertisseur sonore »
k Afficheur
l Carte électronique « A4 »
m Bouton au niveau de l'estomac
n Commande de vitesse

© Cesab 13 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.3 Remplacement du clavier C9420


Dépose du clavier

Détacher le clavier et le déconnecter de la carte de logique


Montage du clavier

Brancher le clavier et le visser

© Cesab 13 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.4 Remplacement du couvercle supérieur C4110

Dépose du couvercle supérieur

Étape 1 Étape 2

• Déposer le clavier. Page 13–7


1: Retirer les vis de fixation du couvercle supérieur et maintenir ce dernier
pour éviter d’endommager le câble de la carte logique.
2: Débrancher le connecteur CAN de la carte de logique.

© Cesab 13 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Montage du couvercle supérieur

x5

Étape 1 Étape 2

2 3

x4
4 1

Étape 3 Étape 4

1: Brancher la connexion du bus CAN à la carte logique


2: Presser l'une contre l'autre les parties supérieure et inférieure et serrer les vis
en effectuant cinq tours complets. Commencer par le côté gauche et poursuivre
ensuite sur le côté droit.
3. Serrer les vis en diagonale en effectuant quatre tours supplémentaires, comme
illustré ci-dessous (neuf tours de vis au total, soit 1 Nm).
4. S'assurer qu'il n'y ait pas d'espace entre le timon et la colonne de direction.
5: Vérifier que la commande puisse être facilement déplacée en avant et en arrière
et qu'elle retourne en position neutre.
En cas de déplacement difficile de la commande : Régler à nouveau les vis
conformément aux instructions de l'étape 3.
Monter le clavier. Page 13–7

© Cesab 13 – 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.5 Remplacement de la poignée du timon

Dépose de la poignée du timon

• Déposer le couvercle supérieur. Page 13–8


1: Retirer le support de câble/poignée dans le timon.

Montage de la poignée du timon

T=12 Nm

1: Monter la poignée/support de câble.


Remarque : Monter le faisceau de câbles en évitant de l'écraser.
• Monter le couvercle supérieur. Page 13–9

© Cesab 13 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.6 Remplacement de la carte logique

Dépose de la carte logique

Étape 1 Étape 1 Étape 2

• Déposer le couvercle supérieur. Page 13–8


Avertissement !
Électricité statique !
Risque de décharges statiques susceptibles d'endommager les
composants électroniques.
Prendre les précautions nécessaires contre l’électricité statique (système
de protection ESD) avant toute intervention sur le module de direction.

1: Retirer les vis de fixation du couvercle à la carte logique et enlever


soigneusement le couvercle.
Conseil : Placer un doigt entre le couvercle et l’arbre des boutons de la
commande de vitesse pour éviter que l’ensemble régulateur de vitesse
ne tombe.
2: Extraire la carte logique et sortir les connecteurs.

© Cesab 13 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Montage de la carte logique

Étapes 1, 2 Étape 3 Étape 3

1: Installer la nouvelle carte logique à sa place et la brancher.


2: Contrôler la connexion des câbles de la carte logique et vérifier qu'ils
sont correctement branchés.
3: Mettre le couvercle en place et le visser. Vérifier que l’entrée du conduit
est intacte et correctement positionnée.
• Monter le couvercle supérieur. Page 13–9

© Cesab 13 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.7 Contrôle de la poignée


Effectuer un essai de conduite pour vérifier les fonctions de la poignée
Page 8–62

13.5.8 Mise à jour du logiciel


Si une carte logique neuve a été installée sans logiciel, télécharger le logiciel
correspondant via TruckCom et réinitialiser les paramètres.
Voir le manuel TruckCom.

© Cesab 13 – 13 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.9 Remplacement du bouton/interrupteur de signalisation

Étape 1 Étape 2 Étape 3

Étape 3 Étape 4

• Déposer le bouton au niveau de l'estomac Page 13–17


1: Retirer les vis sur les fixations de câble.
2: Retirer les connecteurs sur la carte logique.
3: Déposer le bouton de l'avertisseur sonore à l'aide d'un tournevis pour le
forcer soigneusement en dehors des fixations par clip.
4: Retirer ensuite le contacteur en le tirant tout droit.
• Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse.

© Cesab 13 – 14 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.10 Remplacement du bouton de levée/descente

Étape 1 Étape 2 Étape 3

• Déposer le bouton au niveau de l'estomac Page 13–17


1: Déposer la commande de vitesse
2: Exercer une pression vers le bas sur la fixation du bouton à l'aide d'un
tournevis.
3: Sortir le bouton, comprimer le ressort lors de sa dépose.
• Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse

© Cesab 13 – 15 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.11 Remplacement du sensilift

Étape 1 Étape 2

• Déposer le bouton au niveau de l'estomac Page 13–17


1: Déposer le bouton à l'aide d'un tournevis pour le libérer soigneusement .
2: Le tirer par le haut
• Remonter l'ensemble dans l'ordre inverse

© Cesab 13 – 16 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.12 Remplacement du bouton au niveau de l'estomac

Étape 1 Étape 1

• Déposer le couvercle supérieurPage 13–8


1: Retirer les vis de fixation du couvercle/bouton au niveau de l'estomac sur
la carte logique et enlever soigneusement le couvercle en le soulevant.
Conseil : Placer un doigt entre le couvercle et l’arbre des boutons de la
commande de vitesse pour éviter que l’ensemble régulateur de vitesse
ne tombe.

Remarque : Le bouton au niveau de l'estomac ne doit pas être remplacé tout


seul ; le couvercle complet et le bouton doivent être remplacés ensemble.

© Cesab 13 – 17 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Timon de manœuvre 4000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

13.5.13 Changer la position des commandes – levée des bras-


support / levée des fourches
1. Détacher les commandes de levée à l'aide d'un tournevis fin et intervertir
les positions avec les boutons arrière.

2. S'assurer du bon positionnement des rebords lors de l'insertion des


nouveaux boutons.
3. Connecter un PDA ou un PC et utiliser TruckCom pour régler le
paramètre 1023 sur 2.
4. Démarrer le chariot et vérifier que la modification est correcte.

© Cesab 13 – 18 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

14. Composants électriques-5000


14.1 Batterie Li-ion (Hoppecke)

14.1.1 Réinitialisation / redémarrage de la batterie


Si des codes d'erreur apparaissent ou si le voyant de batterie ne s'allume pas
en vert de manière continue, la batterie peut être redémarrée.

1: Déconnecter le palonnier de batterie


Remarque : le palonnier doit être enlevé de la batterie.

2: Débrancher le connecteur CAN X111.


3: Attendre que le voyant s'éteigne.
4: Raccorder le connecteur CAN.
5: Attendre que le voyant sur la batterie devienne vert de façon fixe.
6: Rebrancher le palonnier de batterie.

14.2 Contrôle de la batterie


1: Contrôler que le voyant vert est allumé sur la batterie. Ceci indique que
tout est en ordre.
2: Contrôler la fixation des supports.
3: Contrôler les connexions électriques sur le faisceau de câbles CAN.
4: Contrôler la fixation du mécanisme de blocage de la batterie.
5: Contrôler que les couvercles ont été remontés correctement.

© Cesab 14 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

14.3 Remplacement du câblage

A
B

X5
C
X21
X60

Pos. Description
A Bride de connecteur
B Raccord femelle
C Support
D Raccord mâle

Suivre la procédure ci-dessous lors du remplacement du câblage :


1. Lors de la séparation des connecteurs X, appuyer sur le dispositif de
verrouillage de connecteur (A) de la section femelle (B) et tirer vers le
haut.
2. Déconnecter la partie femelle (B) du raccord de la partie mâle (D).
3. Débrancher la partie mâle (D) en la tirant vers le bas.
Le support (C) reste sur le panneau de raccordement.

© Cesab 14 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

14.3.1 Remplacement du câblage du régulateur à transistors

Garder ceci à l'esprit s'il devient nécessaire de débrancher le connecteur (A)


du régulateur à transistors :
• Appuyer d'abord sur la pince du support (B).
• Lever ensuite le levier du connecteur (C).

© Cesab 14 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

14.4 Remplacement du régulateur à transistors


Remarque :
Pour pouvoir effectuer cette opération, il faut avoir accès à l’application
TruckCom !

D C

1. Retirer le couvercle d'inspection.


2. Couper les attache-câble du canal de câbles du côté du régulateur à
transistors.
3. Débrancher les connecteurs (A) du porte-contacts.
4. Retirer les vis (D) et écarter le support du porte-contacts.
5. Débrancher tous les câbles et connecteurs du régulateur à transistors.
6. Desserrer les écrous de montage (B) de la plaque de fixation.
7. Retirer le régulateur des transistors.
Pour retirer la plaque de fixation du chariot, la faire pivoter sur le bord
supérieur et la tourner dans le sens de la roue motrice.
8. Dévisser le régulateur à transistors de la plaque de fixation (C).
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.

© Cesab 14 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Une fois le nouveau régulateur à transistor monté, le chariot affiche le code


d’erreur 2.004.
1. Connecter l’application TruckCom.
2. Sélectionner l'option « Copy truck configuration » (Copier configuration
chariot)
Sélectionner l'option « Copy configuration to secondary unit : ACT”

14.5 Capteur de limitation de la hauteur d'élévation [B61]

14.5.1 Remplacement du capteur [B61]

Emplacement du capteur de limitation de la hauteur d'élévation [B61] dans le


chariot
1. Débrancher la batterie du chariot.
2. Débrancher la connexion électrique du capteur (a)
3. Marquer (à l’aide de ruban adhésif, par exemple) la position du support
du capteur (b).

© Cesab 14 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

d
b

c
4. Desserrer les vis (c) du support du capteur (torx T30) (clé de 9 mm).
5. Tourner le support avec le capteur pour pouvoir accéder aux deux vis (d).
6. Dévisser le capteur (Torx T20) (clé de 7 mm) et mettre les contre-écrous
au rebut.
7. Visser le nouveau capteur en position en utilisant des écrous de blocage
neufs. Les vis (d) doivent être suffisamment serrées pour que le capteur
soit fixé sans avoir de jeu.
8. Aligner le capteur sur le repère
9. Visser le support du capteur (b) en place et effacer tout repère.
10. Brancher la connexion électrique du capteur (a).
11. Brancher la batterie du chariot.
12. Tester le bon fonctionnement du capteur.
13. Si nécessaire, ajuster le capteur. Voir la section « 14.5.2 Réglage du
capteur [B61] ».

© Cesab 14 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

14.5.2 Réglage du capteur [B61]

1. Dévisser les vis de fixation du support de capteur (torx T30) (clé de 9


mm) pour ajuster la position du support.
2. Placer le capteur aussi haut que possible, sans que la fourche n’entre en
contact avec la butée mécanique. Faire glisser le support vers le haut ou
le bas pour trouver la bonne position.
3. Fixer le support (torx T30) (clé de 9 mm).

© Cesab 14 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques-5000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 14 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15. Circuit hydraulique 6000


15.1 Généralités
Respecter systématiquement les consignes de sécurité avant d’intervenir sur
les circuits hydrauliques du chariot :
• Dépressuriser lentement le système.
• Pour détecter la présence de fuites d’huile, utiliser du papier ou un
morceau de carton rigide. Ne pas effectuer cette recherche avec les
mains.
• Procéder prudemment, car l’huile dans les systèmes hydraulique et de
transmission peut être très chaude.
DANGER !
L’opérateur risque de se brûler si l’huile de transmission ou hydraulique
entre en contact avec la peau. Laisser le chariot refroidir avant de vidanger
l'huile.

© Cesab 15 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.2 Mesures d'hygiène relatives au système hydraulique


Remarque :
Risque de dysfonctionnement.
L'infiltration d'impuretés dans le circuit hydraulique risque d'entraîner un
dysfonctionnement de tout ou partie du système hydraulique. Les organes
risquent en outre de se détériorer sérieusement.
Suivre les instructions suivantes pour toute intervention sur le système
hydraulique.
Remarque :
Utiliser uniquement de l'huile neuve et propre lors du remplissage du
système hydraulique. L'huile contaminée endommage les éléments du
système hydraulique.

15.2.1 Lavage
Nettoyer les éléments hydrauliques, notamment les flexibles et les flexibles
hydrauliques, avec un produit nettoyant liquide, en procédant de façon
adaptée selon les éléments concernés.
Le produit nettoyant liquide doit correspondre au code de propreté 19/16/13
selon la norme ISO4406:1999 ou 16/13 selon la norme ISO4406:1987.
Les éléments peuvent être nettoyés par soufflage d'air sec filtré, si cela
s'avère être l'unique méthode de nettoyage possible.

15.2.2 Emballage
Après le nettoyage, fermer toutes les ouvertures avec des bouchons de
protection. Protéger les surfaces de raccordement contre les dommages
susceptibles de survenir lors de leur manipulation et contre la pénétration
d'impuretés.
Une fois secs, les organes peuvent être emballés dans des sacs en plastique
ou des boîtes avec couvercle.
Retirer l'emballage (bouchons de protection, masquage, sacs en plastique,
etc.) juste avant la mise en place des organes, dans un lieu adapté à la
manipulation des organes hydrauliques.
Toujours nettoyer après l'utilisation de ruban adhésif.
Ranger les bouchons de protection dans des sacs en plastique ou des boîtes
avec couvercles jusqu’à leur utilisation.
Jeter les bouchons et les sacs en plastique après leur utilisation.

15.2.3 Manipulation
Manipuler et transporter les organes hydrauliques avec grand soin.
Utiliser un emballage de transport du début jusqu'à la fin des opérations.
Cet emballage doit être propre et exempt de saletés.

© Cesab 15 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.2.4 Rangement
Manipuler et ranger les organes hydrauliques pour :
• qu’ils ne rouillent pas
• qu'ils soient protégés la poussière et les corps étrangers
• qu'ils ne subissent aucune déformation mécanique

15.2.5 Procédures de travail


Veiller à une propreté absolue lors des interventions sur le système
hydraulique pour éviter la pénétration d'impuretés.
N'effectuer aucune intervention susceptible de générer des particules sur
place ou à proximité du lieu d'intervention sur le système hydraulique.
Le technicien d'entretien doit s'assurer que les éléments utilisés sont
soigneusement ébavurés et nettoyés.
Ne pas déposer les raccords d'extrémité de flexibles ni les protections
d'ouvertures tant que la pièce n'est pas sur le point d'être installée sur
l'élément correspondant.
Remarque :
Avant de les installer, nettoyer par soufflage tous les éléments hydrauliques,
par exemple, raccords tubulaires, raccords, etc., qui n'ont pas été nettoyés.

© Cesab 15 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.3 Composants du système hydraulique pour P214, P216, P218

B
A

Pos. Description
A Moteur de pompe
B Vis
C Limiteur de pression
D Soupape magnétique, descente des fourches
E Réservoir (volume d'huile approprié 0,8 l)
F Tube de remplissage

© Cesab 15 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.4 Composants du système hydraulique pour P220 et P225

A
B

Pos. Description
A Moteur de pompe
B Vis
C Limiteur de pression
D Réservoir (volume d'huile approprié 0,5 l)
E Tube de remplissage
F Soupape magnétique, descente des fourches

© Cesab 15 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.5 Montage du raccord de tuyau


1. Déposer le dispositif de protection contre la poussière.
Utiliser l'outil de démontage pour déposer le dispositif de protection de
l'embout femelle.
Remarque :
La présence de corps étrangers dans la partie femelle peut causer des
dommages.
2. Faire glisser la butée de montage.
Faire glisser la butée de montage en position sur la partie mâle.
3. Assembler la partie mâle et la partie femelle en les enfonçant l'une dans
l'autre.
Lors de l'assemblage, tourner la partie mâle pour faciliter l'opération.
Remarque :
Ne pas brancher la partie mâle tant que la butée de montage n'a pas été
montée, au risque d'entraîner une séparation accidentelle.
4. Continuer jusqu'à ce que la butée de montage soit en contact avec la
partie femelle.
Remarque :
Contrôler qu'il n'y a pas de jeu entre la butée de montage et la partie femelle.
5. Essayer de tirer sur le raccord pour vérifier que la partie mâle est
correctement verrouillée.

© Cesab 15 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.6 Raccords hydrauliques 6230

15.6.1 Connecteur rapide

Raccordement du connecteur rapide

1. Monter la butée de montage (1) sur la partie mâle et vérifier que la


bague de démontage (2) se déplace librement dans la rainure.
2. Enfoncer la partie mâle dans la partie femelle jusqu’à ce que la
languette d'arrêt soit en contact avec la partie femelle.
3. Le raccordement est maintenant réalisé et verrouillé.

© Cesab 15 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.7 Réglage du limiteur de pression

1
2

Le chariot doit pouvoir manipuler la charge nominale sur les fourches.


Placer une charge nominale sur les fourches et vérifier que le chariot est
capable de la lever.
Si le chariot ne parvient pas à lever la charge nominale :
Remarque :
Il n'est pas nécessaire de rétablir le joint de fermeture après réglage.

1. a) Détacher à l'aide d'un tournevis la capsule blanche (1) fixée au limiteur


de pression. Obsolète.
1. b) Gratter la peinture de marquage scellant le limiteur.
2. Desserrer l'écrou de fixation (2) en le vissant dans le sens anti-horaire.
3. Ajuster la vis de réglage (3) dans le sens horaire jusqu'à ce que le chariot
parvienne à lever la charge sans problème.
4. Visser l'écrou de fixation (2) dans le sens horaire.
Une fois que le chariot prend en charge le levage de la charge nominale,
appliquer 100 kg de plus sur les fourches. Vérifier que le chariot ne parvient
pas à lever la charge.
Si le chariot parvient à lever 100 kg de plus que sa charge nominale :

1. a) Détacher à l'aide d'un tournevis la capsule blanche (1) fixée au limiteur


de pression.
1. b) Gratter la peinture de marquage scellant le limiteur.
2. Desserrer l'écrou de fixation (2) en le vissant dans le sens anti-horaire.
3. Visser la vis de réglage (3) dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le
chariot ne parvienne plus à lever la charge.
4. Visser l'écrou de fixation (2) dans le sens horaire.

© Cesab 15 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.8 Démontage du module hydraulique


Avant de commencer toute tâche sur le groupe hydraulique, s’assurer que
les fourches sont totalement abaissées.
2

1
3

1. Décrocher le flexible hydraulique (1) ; lire la section 18.5.1 consacrée au


raccordement rapide pour plus d'informations.
2. Débrancher les câbles du moteur (2) à l'aide d'une clé no. 13.
3. Débrancher le connecteur de la valve d'abaissement (3).
4. Desserrer le support du module hydraulique (4) et extraire le module
hors du chariot.

© Cesab 15 – 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

5. Desserrer la vis (5) afin de pouvoir démonter le réservoir du moteur et


détacher le moteur du réservoir.

6. Desserrer la bague de fixation (6) de l'épurateur d'huile (7).


7. Ôter et nettoyer l'épurateur, puis le remettre en place.
8. Changer l'huile et nettoyer le réservoir.
9. Remonter l’ensemble dans l’ordre inverse.

© Cesab 15 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

15.9 Couples de serrage de l'unité hydraulique


Les couples de serrage du module hydraulique sont décrits dans le schéma
ci-dessous :

8 +- 11 Nm
10 mm

33 +- 55 Nm
33 +- 55 Nm 25 mm

24 mm

8 +- 11 Nm
22 mm

5 + 0,8
- 0,8 Nm

30 +- 55 Nm
19 mm

4 +- 0,5
0,5 Nm

7 mm

© Cesab 15 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Circuit hydraulique 6000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Cette page a été laissée vide intentionnellement

© Cesab 15 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Mât C7000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

16. Mât C7000

© Cesab 16 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Mât C7000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 16 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Périphériques C8000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

17. Périphériques C8000

© Cesab 17 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Périphériques C8000 Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 17 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Accessoires Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

18. Accessoires
18.1 Unité d'extension Spider
L'unité d'extension Spider, SEU, permet à la carte logique principale de gérer
un grand nombre d'entrées et de sorties. L’unité SEU ne possède pas de
logique propre de commande du chariot, ce qui signifie qu’une SEU
défectueuse peut être remplacée sans affecter les autres fonctions du
chariot.
L’unité SEU est utilisée pour l’adaptation du chariot à des exigences
spécifiques du client. .

Electronic
card

Truck Log
System
Spider
Extra/Customised
Expansion
function(s)
Unit
CAN bus

Pump
controller

CAN service
connector

Motor
Controller

La figure ci-dessus illustre les modalités d'utilisation de l'unité SEU pour


commander un plus grand nombre de fonctions via le bus CAN. L'unité SEU
est équipée d'un connecteur à 42 broches, à contacts multiples, qui gère
toutes les entrées et sorties ainsi que tous les signaux CAN et d'alimentation
en courant.

© Cesab 18 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Accessoires Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

18.2 TLS - Truck log system


Consulter le manuel séparé qui est fourni avec le système de consignation
du chariot.

18.3 Unité ID
Voir le manuel fourni avec le logiciel.

18.4 I_Site
I_Site est un système de collecte des données provenant des chariots.
I_Site est disponible en deux versions :
• I_Site avec DHU/DHU2 et une antenne.
• I_Site avec DHU/DHU2, une antenne et un capteur de collision.
La DHU (Data Handling Unit ou Unité centrale de traitement) reçoit des
données du chariot et les transmet à un serveur central à intervalles définis.
Les données sont alors accessibles sur un site Internet à tous les utilisateurs
munis d'un code d'autorisation. Aucune installation de matériel
supplémentaire n'est nécessaire sur le site du client. La communication est
effectuée via le réseau GSM 900/1800 pour l'unité DHU. La DHU2 est
également homologuée pour UMTS FDDI/ VIII 900/ 1900/ 2100 MHz.
Il est possible de consulter des rapports comprenant les informations
suivantes :
• Utilisation du chariot
• Utilisation par le cariste
• La consommation de la batterie et ses caractéristiques de chargement
• Les valeurs des horamètres
Si le système dispose également d'un capteur de collision, les données de
collision suivantes peuvent être consultées :
• Le cariste impliqué dans la collision
• La gravité de la collision
• Les codes d'erreur générés par la collision
• L'heure de la collision et la durée d'utilisation du chariot avant la collision
La sensibilité au risque de collision et la procédure de réinitialisation post-
collision peuvent être programmées séparément pour chaque chariot.
Pour obtenir des instructions sur l'installation, la configuration, le réglage et
la recherche des pannes, consulter le manuel I_Site fourni séparément.

© Cesab 18 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Accessoires Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

18.5 Convertisseur CC/CC


Le chariot peut être équipé d'un convertisseur CC/CC pour alimenter divers
équipements tels que PC, scanner, etc. Le convertisseur côté entrée est protégé
contre l'inversion de polarités, les courts-circuits et les surcharges thermiques.
Le châssis n’est pas conducteur de courant et les entrées/sorties sont
galvaniquement séparées. La sortie se trouve sur le profil de la E-bar.

18.6 Capteur de collision


Si un capteur de collision est installé sur le bus CAN, il enregistre les impacts
du chariot. Si un choc dépasse un niveau donné, spécifié par les paramètres
105 et 106, il est comptabilisé comme une collision.

© Cesab 18 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Accessoires Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

18.7 Chargeur de batterie intégré


Remarque :
En cas de montage en rattrapage du chargeur de batterie intégré, le système
TruckCom est nécessaire pour pouvoir régler l'ensemble des paramètres.
Pour remplacer un chargeur de batterie existant, TruckCom n'est pas
nécessaire. Lors du montage du chargeur, serrer les écrous (A) à un couple
maxi. de 1,6 Nm.
Si le chariot est équipé d'une batterie en usine, le chargeur doit être adapté
à la batterie.
Si le chariot est livré sans batterie à sa sortie d'usine, le client/technicien doit
définir les bons paramètres en fonction du type et de la dimension de la
batterie.

18.7.1 Caractéristiques techniques

Désignation SMCO 24/30


Dimensions, mm 240x111x77
Poids, kg 1,7
Température ambiante : -25 - +40
Tension secteur, V AC 195-264
Tension nominale, V CC 24
Courant nominal, A 30
Puissance maximale, W 800

© Cesab 18 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Accessoires Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

18.7.2 Chargement de la batterie


Pour commencer le chargement, ouvrir le couvercle du compartiment de la
batterie et brancher le chargeur sur une prise murale.
Remarque :
Avant de commencer à charger, arrêter le moteur du chariot et débrancher
toutes les connexions électriques au chariot.
Pendant la charge de la batterie, les informations suivantes s'affichent sur
l'écran :

Charge principal
Pendant le processus de charge, des lignes apparaissent en séquence de
gauche à droite. Le symbole de la batterie et le bouton OFF clignotent.

Charge d'appoint
Quatre lignes à gauche de l'écran sont allumées en continu tandis que quatre
ligne sur la droite apparaissent en séquence. Le symbole de la batterie et le
bouton OFF clignotent.

Charge terminée
La valeur de capacité de la batterie et l'unité (Ah) apparaissent
alternativement sur l'écran. Le symbole de batterie est allumé en continu,
tandis que le bouton OFF clignote.
Une fois que la batterie est chargée, retirer le contact de la prise murale. Le
bouton OFF s’allume alors en continu. Le chariot est maintenant prêt à
l'emploi.

© Cesab 18 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Accessoires Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 18 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Instructions de mise au rebut Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

19. Instructions de mise au rebut


19.1 Généralités
Les instructions concernant la mise au rebut ont été rédigées afin de protéger
l'environnement. Le recyclage des matériaux permet une utilisation plus
efficace des ressources et une réduction des émissions.
Les instructions ci-après indiquent les catégories de tri des différents
matériaux utilisés dans les divers éléments du chariot. Pour optimiser ce tri,
tous les éléments doivent être démontés et catégorisés par type.

19.2 Marquage des plastiques

19.2.1 Marquage général des produits et emballages


Les matières plastiques sont marquées d'un triangle composé de trois
flèches à l'intérieur duquel se trouve un numéro, et généralement également
d'un code correspondant au matériau plastique utilisé. Un exemple de
marquage pour le polypropylène est illustré ci-contre.
• 01 : PET – Polyéthylène téréphtalate
• 02 : PE-HD – Polyéthylène haute densité
• 03 : PVC – Polychlorure de vinyle
• 04 : PE-LD – Polyéthylène basse densité
• 05 : PP - Polypropylène
• 06 : PS – Polystyrène
• 07 : O – Autres

© Cesab 19 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Instructions de mise au rebut Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

19.2.2 Marquage conforme aux normes des fabricants


Normes : 58-02-001, 58-02-003 et 58-02-004.
Quelques exemples de marquages figurent ci-après. Pour obtenir plus
d'informations, se reporter aux normes mentionnées ci-dessus.
La composition du produit et l'appellation commerciale de chaque élément
sont indiquées entre les flèches. Exemple : >PP<.

Abréviations
• ABS : Acrylonitrile-butadiène-styrène
• HDPE : Polyéthylène haute densité
• LDPE : Polyéthylène basse densité
• PA : Polyamide
• PA6 : Résine amidique 6
• PA66 : Résine amidique 66
• PBT : Polytéréphtalate de butylène
• PC : Polycarbonate
• PET : Polyéthylène téréphtalate
• PMMA : Polyméthacrylate de méthyle (plexiglas)
• POM : Polyoxyméthylène, Polyformaldéhyde
• PP : Polypropylène
• PUR : Polyuréthane

Exemples de marquage
Produits fabriqués à partir d'une seule substance
ABS (acrylonitrile-butadiène-styrène) :
>ABS<
Polyuréthane :
>PUR<
Mélanges de plastiques
Composé à base de plastiques acrylonitrile-butadiène-styrène et carbonate :
>ABS+PC<
Matériaux chargés ou renforcés
Polypropylène avec 30 % de poudre minérale :
>PP-MD30<

© Cesab 19 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Instructions de mise au rebut Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

19.3 Dispositifs sous pression


Les dispositifs sous pression destinés au recyclage ou à la mise au rebut
doivent être en premier lieu dépressurisés puis, dans la mesure du possible,
ouverts.
Les amortisseurs à gaz et les accumulateurs utilisés dans les circuits
hydrauliques sont des exemples de tels dispositifs sous pression.

19.3.1 Amortisseurs à gaz


AVERTISSEMENT !
Les amortisseurs à gaz possèdent une pression interne extrêmement élevée.
Pour éviter tout risque de blessure, toujours observer scrupuleusement les
instructions du fabricant.
Utiliser des lunettes de protection lors du démontage des ressorts.
Afin de permettre au gaz de s'échapper, ouvrir et démonter simplement les
amortisseurs à gaz comme préconisé par le fabricant. Un exemple de
procédure à suivre pour la réalisation de cette opération est donné pour le
Stabilus Lift-O-Mat/Inter-stop :

2 1

ca 20 mm

1: Percer ou découper un trou dans les vérins, à environ 20 mm du fond.


2: Percer ou découper un trou dans la cavité située à l'extrémité de la tige
de piston.

© Cesab 19 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Instructions de mise au rebut Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

19.4 Catégories de tri


• Caoutchouc et matières plastiques
• Fer/acier (boulons, rondelles et écrous inclus)
• Huiles
• Filtres à huile
• Matériel souillé par de l'huile
• Composants électroniques (rupteurs et capteurs inclus)
• Câbles
• Déchets dangereux
• Matériaux complexes – grandes quantités de matériaux de catégories
variées mais non combustibles et non dangereux
• Matériaux combustibles (pièces en plastique et en caoutchouc incluses)
• Les batteries sont à retourner au fabricant.
Composant Catégorie Commentaires
Châssis Fer/Acier
Fer/Acier
Couvercles d'inspection, tôle
Poignée : >ABS<
Capots, couvercles, plastique Plastique Trier selon le marquage du matériel
Fourches et châssis Fer/Acier
Fer/acier (amortisseurs à gaz inclus,
Veiller à dépressuriser les
Plates-formes cariste le cas échéant)
amortisseurs.
Mâts, coussins : combustibles
Toits et toits de protection Fer/Acier
Fer/Acier
Ponts et dispositifs de protection du Poignées en plastique : >PA<
cariste Protection anti-écrasement :
>PMMA<
Huile
S'assurer que le circuit a été
Flexibles hydrauliques : Matériel
dépressurisé.
souillé par de l'huile
Vidanger l'huile avec précaution.
Réservoir d'huile : >PP<
Unité hydraulique Tous les accumulateurs
Moteur, soupapes : Composants
hydrauliques doivent être vidés de
électroniques
leur gaz et, dans la mesure du
Pompe : Fer/Acier
possible, ouverts.
Accumulateur : Fer/Acier
Moteur : Composants électroniques
Câbles
Moteurs de translation
Frein de stationnement : Déchets
dangereux
Vidanger toute l'huile avec
Fer/Acier
Groupe de traction précaution
Huile
Déchets dangereux

© Cesab 19 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Instructions de mise au rebut Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Composant Catégorie Commentaires


Si le bandage ne peut pas être
Bandage : Plastique en fonction du
séparé du moyeu, la roue est à
Roues marquage
placer dans la catégorie Matériaux
Moyeu : Fer/Acier
complexes.
Composants électroniques
Veiller à dépressuriser les
Timons Câbles
amortisseurs.
Fer/acier, vérins à gaz inclus
Circuits imprimés, régulateurs à
transistors, unité périphérique SEU,
Système électrique contacteurs : Composants Déchets dangereux
électroniques
Câbles
Batteries de petite taille Déchets dangereux
Déchets dangereux.
En raison de leur contenu chimique,
ne pas casser les tubes
Tubes fluorescents fluorescents.
Les tubes fluorescents usagés
doivent être emballés et transportés
selon la législation en vigueur.
Éléments du mât, rouleaux,
cylindres, tuyaux hydrauliques : Fer/
Acier
Flexibles hydrauliques : Huile
souillée () Les éléments contaminés par de
Mât Câbles l’huile doivent être traités comme
Capteurs/rupteurs : Composants des déchets dangereux.
électroniques
Éléments plastiques : Selon le
marquage ou en tant que déchet
combustible
Composants électroniques
Chargeurs et connecteurs
Câbles

— Slut på avsnittet —

© Cesab 19 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Instructions de mise au rebut Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 19 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

20. Composants électriques et schémas de câblage


20.1 Composants électriques
Le tableau récapitulatif ci-dessous présente les principaux composants
électriques du chariot.

Symbol Description Fonction Remarques


e
A5 Carte de logique Carte logique du timon
A30 Chargeur de Chargeur de batterie à bord Option
batterie

B1 Capteur de Capteur de température du


température moteur de traction
B11 Transformateur Capteur de vitesse
d'impulsions
B60 Rupteur inductif Activation mécanique du frein
B61 Rupteur inductif Limitation de hauteur de levage
B90 Capteur de Option
collision

F1 Fusible Fusible principal 150 A


F50 Fusible Circuit de travail A5 7,5 A
F51 Fusible Circuit de travail T1 7,5 A
F52 Fusible Équipement en option Option

G1 Batterie 24 V
G10 Batterie Li-ion 24 V

K110 Unité centrale de Module de gestion de données Option


traitement (DHU)

M1 Moteur Traction du chariot


M3 Moteur Moteur de pompe

© Cesab 20 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

P4 Avertisseur sonore
P6 Afficheur Afficheur de fonctionnement du
chariot

Q1 Frein Frein mécanique


électromécanique
Q4 Electrovanne Descente des fourches
Q10 Contacteur Contacteur principal
Q25 Contacteur Moteur de pompe

S18 Commutateur Avertisseur sonore


S21 Commutateur Bouton d'arrêt d'urgence
S206 Commutateur Fonction tortue Option
S111 Commutateur Bouton d’option Option
S113 Commutateur Bouton d’option Option
S114 Commutateur Bouton d’option Option
S115 Commutateur Bouton d’option Option
S116 Commutateur Bouton d’option Option
S223 Clavier/Carte Connexion avec code PIN
intelligente

T1 Régulateur à
transistors
T7/T8 Convertisseur CC/ T7 = 24V/12V Option
CC T8 = 24V/24V
T20 Antenne Antenne

X1 Connecteur Batterie
X21 Port Convertisseur CC/CC Option
X40 Port Communication CAN (E/S
supplémentaires)
X41 Port Communication CAN (externe)
X65 Port Timon :

© Cesab 20 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

P6

S113 S116
S206 S115
S111 S114

S18:1 S18:2

S223

B60

X41

© Cesab 20 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

S21
X1

G1

T7/T8

F50, F51, F52


F1 Q25

Q10

X21

X40

B90

T1

A30

© Cesab 20 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

20.2 Schéma de câblage

20.2.1 Liste des symboles

Table 1: Liste des symboles


Symbole Description Symbole Description
Batterie de chariot. Bouton d'arrêt d'urgence NF

Fusible Interrupteur, actionné par


charge (poids)

Avertisseur sonore Capteur inductif NO

Moteur, AC1 Capteur inductif NF

Contacteur Résistance variable


(potentiomètre)

Bobine de frein (application Rupteur à bouton-poussoir NO


normale)

Bobine d'électrovanne Connecteur à contacts multiples


hydraulique

Capteur de pression, analogique NO = Normalement ouvert


P NF = Normalement fermé

1. AC = Courant alternatif

© Cesab 20 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

20.2.2 Schéma de câblage général


F51
6 (+) B+ F1
24 (83) +24V S21
40 (-) B- U
V M1
W
Q10
MAIN CONTACTOR (106) 31

+ -
B60 G1
72 (95) TILLER ARM
M3
IN DRIVE POS. A1
M
A2

T1 40

Q25
PUMP CONTACTOR (107) 34
B61 Q1
73 (87) LIFT LIMIT BRAKE RELEASE (90) 32
Q4
LOWER VALVE (108) 33
F
+24V (82) 30
20 (84) ENABLE/PRE-CHARGE
EXT.
B11 P4
EQUIP.
61 (104) CH A, SPEED SENSOR
62 (103) CH B, SPEED SENSOR
SIGNAL HORN (112) 50 F52
+5V SPEED SENSOR (85) 60
64
NEGATIVE SPEED/ (105)
B1 63 (92) THERMAL
THERMAL SENSOR
SENSOR 25
+24VDC
0VDC T7/T8
40
CAN HIGH/LOW X23
(99/100) 12VDC/24VDC 26
119/120 0VDC 41
OPTION

20 F50 20
24 24
119/120
(3/4) 119/120 119/120
CAN HIGH/LOW (X3/X3) (3/4)
A2:S17
B90 CAN HIGH/LOW Hall SAFETY CAN HIGH/LOW
20 (1) +24V DC REVERSE RED (+) POS. VOLT.
40 (2) 0V DC 20 (X3) +24V DC A2:S19 BLACK (-) NEG. VOLT.
Hall FORK
OPTION
40 (X3) 0V DC
LIFT A30
A2:S20 MAINS, VAC
(X1 1) HORN 2 Hall FORK MAINS, VAC
(X4 1) HORN 1 LOWER MAINS, EARTH
A2:S1-S9 A2:S10-S18
S18:2 OPTION
Hall Hall SPEED
S18:1 REF.
(X4 2) VALUE 119/120
(X1 2) (2/3)
A5 CAN HIGH/LOW
(X2:1/2) TURTLE 20 (1) +24V DC
X41
+24V DC (X3) 20 40 (8) 0V DC
0V DC (X3) 40 T20
S206 K110
(X2:1/3) TURTLE CAN HIGH (X3) 119 ANTENNA
CAN LOW (X3) 120 OPTION
KEYBOARD /
SMART CARD (X11) (X12)
DISPLAY
S223 P6

© Cesab 20 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

20.2.3 Schéma de câblage

1/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

2/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

3/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 9 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

4/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 10 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

5/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 11 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

6/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 12 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

7/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 13 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

8/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 14 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

9/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 15 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Composants électriques et schémas de câblage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220,
P225

10/10 PROD I
236994

© Cesab 20 – 16 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Schéma hydraulique Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

21. Schéma hydraulique


Only for trucks with Power Link

B
H
Max 230 Bar
C

G
D
M3

E
F
T

Pos. Description
A Vérin de levage
B Soupape magnétique, descente des fourches
C Soupape régulatrice de débit
D Filtre à air
E Filtre
F Pompe
M3 Moteur de pompe
G Limiteur de pression, 230 bar max
H Soupape anti-retour
T Réservoir

© Cesab 21 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Schéma hydraulique Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Cette page a été laissée vide intentionnellement

© Cesab 21 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

22. Outillage
22.1 Contacts MQS

Outillage Numéro Usage


257841 Boîte à outils basique MQS.

La boîte contient :
1 jeu de pinces avec outils
25 x manchons d'épissure 0,5-1,5 mm2
Connecteurs complets à 2 x 2, 3, 4, 6,
8 et 12 broches (mâles et femelles)
avec câbles précâblés et manchons
d'épissure.
À utiliser pour le remplacement de
connecteurs endommagés sur le
chariot.

© Cesab 22 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Outillage Numéro Usage


257842 Boîte de rechange MQS.
Utilisée pour garnir de nouveau la «
Boîte à outils complète MQS 257843 ».

La boîte contient :
200 x manchons 0,2-0,5 mm2
200 x manchons SWS 0,2-0,5 mm2
400 x manchons SWS 0,5-0,75 mm2
100 x manchons S corps dénudé 0,5-
0,75 mm2
200 x broches SWS 0,2-0,5 mm2
400 x broches SWS 0,5-0,75 mm2
1200 x joints
200 x bouchons borgnes

257843 Boîte à outils complète MQS.

Contient 4 pinces avec outils :


MQS SWS 0,25-0,5 mm2
MQS SWS 0,5-0,75 mm2
MQS std et corps dénudé 0,25-0,5
mm2
MQS std et corps dénudé 0,5-0,75
mm2

Outils d'extraction pour contacteurs


mâles et femelles à 2, 3, 4, 6, 8 et 12
broches.

© Cesab 22 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

22.2 Connecteurs AMP


PT = Minuterie de puissance (Power Timer) (4,8 ; 5,8. 6,3 mm)
JPT = Junior Power Timer (2,8 mm)
MPT = Micro Power Timer (1,5 mm)

Illustration Numéro Usage


151080 (PT) Extracteur de goupilles/
douilles

213296 (JPT) Extracteur de goupilles/


douilles

213298 (MPT) Extracteur de goupilles/


douilles

1=163787 (JPT) Outil de sertissage


2=163788 (JPT) (manchons uniquement)

1 = 213336
(MPT)
1 2 = 213337
2 (MPT)

1=213336 (JPT) Outil de sertissage pour la


2=213549 (JPT) mise en place de goupilles
Pour 0,5 – 2,5 mm2

1
2

© Cesab 22 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

22.2.1 Connecteurs AMP, série Multilock 040

Illustration Numéro Usage


213130 Extracteur de goupilles

213129 Outil de sertissage pour


broches

22.3 Connecteurs Molex

16
9
8
1

Illustration Numéro Usage


156937 Outil de sertissage pour
broches

156936 Outil de sertissage pour la


mise en place de manchons/
goupilles

© Cesab 22 – 4 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

22.4 Pompes de graissage

Illustration Numéro Usage


24981 Un outil à pointe qui s'utilise pour
appliquer de la graisse. Longueur
égale à 170 mm.

755132 Pompe de graissage à poignée simple


avec conduite de décharge droite et
buse.

755142 Pistolet graisseur à deux poignées


fif

avec conduite de décharge coudée et


buse.

755152 Pompe de graissage à poignée


double avec flexible et bec.

755145 Flexible de lubrification de 450 mm


755146 Flexible de lubrification de 750 mm
755147 Flexible de lubrification de 1500 mm

202154PM Buse pointue pour pompe servant à


appliquer de la graisse dans les
endroits difficiles d'accès.
Permet d’équiper les pompes de
graissage d’un flexible et d’une
conduite de décharge. Longueur
égale à 125 mm.

© Cesab 22 – 5 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Illustration Numéro Usage


755140 Buse pour embouts de graissage
prolongés. Permet d’équiper les
pompes de graissage d’un flexible et
d’une conduite de décharge.

22.5 Autres outils

Illustration Numéro Usage


7513225 Clé d’entretien (CAN)

1=7521083
1 2=163793

Outil d'entretien
2 (CASTOR USB)
pour programmation

© Cesab 22 – 6 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Illustration Numéro Usage


1=163793 Outil d'entretien pour
2=163792 les changements de programme

08-13022 Extracteur de réducteur

© Cesab 22 – 7 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Outillage Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 22 – 8 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Caractéristiques des huiles et graisses Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

23. Caractéristiques des huiles et graisses


23.1 Couples de serrage généraux
Filetage en millimètres M3 à M24. Les données ci-après sont valables pour
des conditions idéales d'utilisation, par ex. acier contre acier.

Vis galvanisées, Vis huilées,


non huilées non traitées
Classe de résistance : Dimension Classe de résistance :
8,8 10,9 12,9 s 8,8 10,9 12,9
1,1 1,6 2,0 M3 1, 2 1,7 2,1
2,8 3,8 4,7 M4 2,9 4,0 4,9
5,5 7,7 9,3 M5 5,7 8,1 9,7
9,5 13 16 M6 9,8 14 17
23 32 38 M8 24 33 40
45 62 76 M10 47 65 79
78 109 130 M12 81 114 136
123 174 208 M14 128 181 217
189 266 320 M16 197 277 333
370 519 623 M20 385 541 649
638 898 1075 M24 665 935 1120

Couple de serrage « T » (Nm)


Remarque :
L’expérience montre qu’en réglant la clé dynamométrique sur les valeurs destinées
aux vis non traitées, on obtient également des valeurs de couple correctes pour les
vis galvanisées. Pour ne pas endommager les vis, ne pas les serrer à des couples
supérieurs à ceux spécifiés dans le tableau.

© Cesab 23 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Caractéristiques des huiles et graisses Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

23.2 Caractéristiques des huiles et graisses

Spécifications Usage
Type de lubrifiant
> -15°C < -15°C
S213366 S213366
A Graisse Roulements et douilles
Q8 Rubens WB Q8 Rubens WB
Huile de transmission hypoïde
Huile de synthétique
C Engrenages
transmission SAE 75W-90
Classe API-GL5
Voir le tableau ci- Voir le tableau ci-
D Graisse Chaînes
dessous dessous
Grafloscon Grafloscon
E Graisse Couronne dentée
A-G1 (Klüber) A-G1 (Klüber)
F Graisse Gletmo 805 Gletmo 805 Montants, nervure
F Graisse Rembrandt EP2 Rembrandt EP2 Montants, flasques
Castrol Spheerol LC2
G Graisse Roulements de direction
Castrol Tribol 4020/460-2
Essieu de direction/
H Graisse Klüberplex BEM 34-132
amortisseur de direction

Température
Pos. Classe de viscosité Usage
ambiante
ISO VG 32
B 0 °C-40 °C ISO 6743-4 catégorie HM Système hydraulique
DIN 51524 partie 2 = HLP
ISO VG 27,5
B -35 °C-40 °C ISO 6743-4 catégorie HV Système hydraulique
DIN 51524 partie 3 = HVLP

Température Classe de
Pos. Produits recommandés*
ambiante viscosité
> -40°C
D VG 15 Klüberoil 4UH 1-15, Klüber Lubrication
< + -30 °C
> -30°C Klüberoil 4UH 1-68N, Klüber Lubrication
D VG 68
< + +5 °C Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA
Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber Lubrication
> +5°C
D VG 150 Anticorit LBO 160, Fuchs DEA
< + 45 °C Rexoil, Rexnord Kette
> +45°C
D VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication
< + +80 °C

* Il est possible d'utiliser des produits d'autres marques de qualité


équivalente.

© Cesab 23 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Caractéristiques techniques Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

24. Caractéristiques techniques


24.1 P214, P216, P218, P220, P225

Modèle P214, P216, P220, P225


P218
Traction du chariot
Type Iskra AML7108 Iskra AML7109
Puissance, kW 1,0 1,5
Cycle de service S2-60 min S2-60 min
Poids, kg 9,0 10,5
Freins
Type Warner PK10 Warner PK10
Force de freinage, Nm 15 15
Puissance, W 51/13 51/13
Résistance de la bobine, Ω 10,5-12,0 10,5-12,0
Jeu nominal en position 0,2-0,55 0,2-0,55
d'enclenchement, mm
Épaisseur minimale du disque de 7,9 7,9
frein, mm
Épaisseur d'un disque de frein 8,2 8,2
neuf, mm
Mécanisme de transmission/d'engrenage
Volume d’huile, litres 0,8 0,8
Type d’huile Synthétique Synthétique
Température normale, <-15°C API GL-5 API GL-5
SAE 75W-90 SAE 75W-90

© Cesab 24 – 1 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Caractéristiques techniques Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Modèle P214, P216, P220, P225


P218
Roues
Roue motrice, mm 230 230
Pression par essieu à vide, kg 200, 255, 260 260
Pression par essieu sous charge 590, 695, 760 815, 950
nominale, kg
Couple de serrage, boulons de 81±19 81±19
roues, Nm
Galet de fourche, mm 125 125
Pression par essieu à vide, kg 105, 115, 135 135
Pression par essieu sous charge 1115, 1275, 1435 1580, 1945
nominale, kg
Roue stabilisatrice/pivotante, mm 85 85
Pression par essieu à vide, kg 150 150
Pression par essieu sous charge 150 150
nominale, kg
Système hydraulique
Puissance, kW 1 1,4
Longueur minimum des balais en - 12,5
mm
Pression sous charge nominale, 85-125, 100-140, 130-170, 170-210
bar 115-155
Pression de décharge, bar 120-145, 135-160, 165-190, 205-230
150-175
Débit de pompe, litres/minute 4,5-6,0 6,0-10,0
Capacité du réservoir utilisable, 0,5 0,5
litres
Type d’huile Huile hydraulique Huile hydraulique
Température normale ISO-HM32 ISO-HM32
< -15oC ISO-HV32 ISO-HV32
Fusibles
Circuit de moteur de traction, A 125 125
Circuit de moteur de pompe, A 125 125
Circuit de commande, A 7,5 7,5

© Cesab 24 – 2 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Caractéristiques techniques Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

Modèle P214, P216, P220, P225


P218
Compartiment de batterie, batteries
Poids, kg 120-175, 209-285,
120-235, 209-285
180-285
Vitesses de déplacement du chariot
A vide, km/h 6,0 6,0
A vide, m/s 1,7 1,7
Sous charge nominale, km/h 6,0 6,0
Sous charge nominale, m/s 1,7 1,7
Vitesse de levage/descente
Levage sans charge, m/s 0,05 0,09
Levée avec charge nominale, m/ 0,04 0,06, 0,05
s
Descente sans charge, m/s 0,08 0,08
Descente avec charge nominale, 0,09 0,09
m/s
Pente admissible
Avec charge nominale, % 8, 8, 9 9, 8
Dimensions
Courte 1628 -
Moyenne 1685 1685
Longue 1735 1735
Hauteur de levage 205 205
Poids
Chariot sans batterie, mini. et 280-300, 310-405,
maxi. 280-310, 310-405
310-405

© Cesab 24 – 3 Code(s) T : 844


Manuel de réparation : Caractéristiques techniques Modèle(s) : P214, P216, P218, P220, P225
Numéro de publication : 7588854-180 Date : 2015-09-01 Applicable à partir du numéro de série: 6384351-

© Cesab 24 – 4 Code(s) T : 844


stronger together

TOYOTA ET BT SONT DES MARQUES DU GROUPE TOYOTA MATERIAL HANDLING EUROPE.