Vous êtes sur la page 1sur 3

Wittgenstein fil008-1 – 2do semestre 2019 Rodrigo Hartley

Jorge Troncoso

Juegos de lenguaje y definición ostensiva: IF 18 - 371

Idea central 1: El significado lingüístico de signos, palabras y oraciones queda en cada ocasión
determinado por el juego de lenguaje (Sprachspiel) del cual participen, esto es, por el su uso
contextualizado.

Idea central 2: Todo juego de lenguaje posee reglas, y tales reglas permiten a los jugadores emplear el
lenguaje dotándolo tanto de un fin como de significados consensuados y determinados por su contexto
de uso.

Exposición del nervio argumentativo:

IF 18 - 19: acerca de la completitud de un lenguaje y la analogía lenguaje-ciudad

Tesis: “Que los lenguajes (2) y (8) consten sólo de órdenes no debe preocuparte” (IF 18): un lenguaje
puede componerse perfectamente de un stock acotado de géneros de palabras y/o géneros
oracionales.

De hecho, “nuestro lenguaje puede verse como una vieja ciudad: una maraña de (...) viejas y nuevas
casas, y de casas con anexos de diversos periodos” (IF 18)

IF 19 - 21: una introducción al vínculo semántica-uso

Problema: “¿Es el grito ‘¡Losa!’ en el ejemplo (2) una oración o una palabra?” (IF 19b)

Problema: “¿Se puede [algunas veces] significar como una sola palabra y a veces como tres palabras?”
(IF 20a)

Tesis: “¿Cuál es la diferencia entre el parte o la aserción, ‘cinco losas’, y la orden, ‘¡cinco losas!’? –
Bueno, el papel que la emisión de estas palabras juega en el juego de lenguaje” (IF 21a)

Podemos hallar el mismo stock de palabras siendo empleado en distintos juegos de lenguaje. Por ello,
cada palabra y/o signo miembro de tal stock no tiene un significado único, sino que cobra su significado
en función del juego de lenguaje en marco del cual participe.

IF 22 - 25: acerca de los diferentes géneros de oraciones, de la supuesta primacía del género
descriptivo y de los juegos de lenguaje

Problema: ¿Un solo género de oración? - Frege y los “radicales proposicionales”: todo género de palabra
es reductible al género descriptivo (cf. IF 22a)

1
En: Wittgenstein, L. (2009). Tractatus Logico-Philosophicus, Investigaciones filosóficas, Sobre la certeza (trad. Jacobo
Muñoz Veiga, Isidore Reguera Pérez, Alfonso García Suárez, Carlos Ulises Moulines, Josep Lluís Prades & Vincent Raga).
Madrid: Editorial Gredos
Pero suponer que bajo la superficie gramatical de toda oración se ocultan descripciones “se basa
realmente en la posibilidad que hay en nuestro lenguaje de escribir toda oración asertiva en la forma ‘se
asevera que tal y cual es el caso’” (IF 22a).

Pero no todas las oraciones ocultan un radical proposicional: “¿cuántos géneros de oraciones hay?
¿Acaso [solo] aserción, pregunta y orden? (IF 23a)

Tesis: “Hay innumerables géneros: innumerables géneros diferentes de empleo de todo lo que llamamos
‘signos’, ‘palabras’, ‘oraciones’” (IF 23a)

“Nuevos tipos de lenguaje, nuevos juegos de lenguaje, como podemos decir, nacen y otros envejecen y
se olvidan (...). La expresión ‘juego de lenguaje’ (Sprachspiel) debe poner de relieve aquí que
hablar el lenguaje forma parte de una actividad o de una forma de vida” (IF 23b)

IF 26 - 30: definición ostensiva: nada especial

Problema: “Se piensa que aprender el lenguaje consiste en dar nombres a objetos” (IF 26), “como si
sólo hubiera una cosa que se llama ‘hablar de cosas’ (IF 27)

Tesis: “En realidad, hacemos las cosas más heterogéneas con nuestras oraciones” (IF 27a)

“En los lenguajes (2) y (8) no había un preguntar por la denominación. Esta y su correlato, la explicación
ostensiva, son, podríamos decir, un juego de lenguaje por sí mismo” (IF 27c)

La definición ostensiva es en sí misma una clase de juego de lenguaje más, ni más ni menos: el juego y
uso que asocia cosas con palabras mediante el acto de apuntar. De hecho, un lenguaje podría no
contemplar oraciones descriptivas, sino que solo órdenes, yes/no questions, u otros géneros diferentes
(cf. IF 23c, 27a)

Problema/tesis: “La definición ostensiva puede en todo caso ser interpretada de maneras diferentes” (IF
28), “y cómo ‘interpreta’ él la definición se muestra en el uso que hace de la palabra explicada” (IF
29c)

Tesis: “Se podría, pues, decir: la definición ostensiva explica el uso -el significado- de la palabra [si y
sólo si] cuando ya está claro qué papel debe jugar en general la palabra en el lenguaje” (IF 30a)

IF 31 - 37: el papel de las reglas en un juego de lenguaje

Tesis: “Solo pregunta con sentido la denominación quien ya sabe servirse de ella” (IF 31d)

“Agustín describe el aprendizaje del lenguaje humano (...) como si el niño ya tuviese un lenguaje, solo
que no ese” (IF 32b)

Quien define ostensivamente las piezas del ajedrez, no explica con ello el uso de la pieza, “a no ser que
él ya conozca las reglas del juego” (IF 31a).

Problema: ¿Y si se objetara que no precisa uno entender un juego de lenguaje para poder entender una
definición ostensiva? “Dirás que al señalar has 'significado’ cada vez algo distinto. Y si pregunto cómo
sucede esto, dirás que has concentrado tu atención en el color, forma, etcétera. Pero ahora pregunto una
vez más cómo sucede esto” (IF 33a)

Tesis: Dirigir la atención hacia un objeto no es lo mismo que el percibir lo que nos importa del objeto;
si bien ocurren en paralelo, este último no es más que una parte del dirigir la atención (IF 33d)

El significado depende de las circunstancias en las que se emplee la palabra; incluso si hubiese un
proceso característico común del significar, nosotros podríamos entender a qué se refiere el interlocutor
sólo si conocemos el contexto en el cual refiere al objeto (IF 35). La relación entre el nombre y lo
nombrado está determinada por el juego del lenguaje en el que están inmersos los interlocutores al
momento que emplean estas palabras (IF 37)

“Puede decirse: ‘Pretendo significar que esta pieza del juego se llama 'rey', no éste determinado trozo
de madera al que señalo’” (IF 35c)

Preguntas:

1) ¿Es posible concebir como “lenguaje” un stock de palabras cuya gramática sólo conozca una
persona? ¿Podría ser tal lenguaje partícipe de un juego de lenguaje?

2) ¿Puede la semántica pragmática postulada por Wittgenstein prescindir totalmente de un mentalismo


semántico entre los sujetos que participan de un juego de lenguaje?

3) ¿Es posible concebir a la lectura de textos literarios como un juego de lenguaje entre autor y lector?