Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DWF-DB326C* // DWF-DB366C*
Lavadora con Ahorro de Energía, bajo consumo de energía, lavadora amigable con el medio ambiente.
Dependiendo del uso, el usuario puede percibir que el nivel del agua es bajo durante el ciclo de
Enjuague, esto es resultado por la tecnología de ahorro de energía en el lavado.
Para mayor información consulte el manual de usuario.
Antes de operar su equipo, favor de leer este manual de usuario y conservarlo para futuras consultas.
Rev.0
Contenido
Características del producto ....................... 1
Instrucciones de seguridad ......................... 2
Como instalar su lavadora .......................... 10
Conectando las mangueras de entrada ..... 10
Partes y características ............................... 11
Preparación para el lavado ......................... 12
Panel de control ........................................... 13
Programas de lavado .................................. 14
Ciclos útiles y botones de control ............... 16
Mantenimiento y Preguntas ........................ 18
Antes de llamar al servicio técnico ............. 19
Recomendaciones ...................................... 20
Especificaciones .......................................... 21
Diagrama eléctrico ....................................... 21
4D Bubbler ™ Características
Pulsador con tecnología de Aeroburbujas. Los 6 brazos crean distintas corrientes de
agua que permite mantener las prendas en el centro.
Los 3 brazos anchos crean corrientes grandes y los 3 brazos pequeños crean corrientes
del producto
pequeñas, juntos crean exclusivos movimientos que cuidan las prendas y ofrecen un
mejor desempeño de lavado.
Air sense 7™
Aire sense 7™ son 7 tipos de corrientes de agua que Penetran, Golpean, Rebotan,
Frotan, Remueven, Separan y Eliminan las manchas difíciles sin dañar las prendas.
Solución ② Magic Filter: Un filtro más grande, con mayor capacidad de recoger
pelusa en el agua, mantiene las pelusas antes de regresar al tambor.
Diseño 4U
Diseño cómodo y amigable que facilita su uso. Altura adecuada, Panel de control
amigable, Manija Easy-Up, Espacio del pie, Diseño SpaceConvenient con la facilidad
para un uso cómodo.
Significados de símbolos
Prohibido
Es obligatorio y se debe de respetar.
Advertencia
* Si ignora y usa el producto incorrectamente puede causar severos daños o la muerte.
2
Instrucciones de seguridad
Advertencia
3
Instrucciones de seguridad
Advertencia
4
Instrucciones de seguridad
Advertencia
Conexión a tierra.
• Si no se conecta a tierra,puede causar un mal funcionamiento
o descargas eléctrica.
• Dependiendo de su instalación local y estructura de su casa
puede ser imposible conectar a tierra.
5
Instrucciones de seguridad
Precauciones
* Si usted ignora lo siguiente y hace un uso incorrecto del equipo, puede causar daños o lesiones
personales. Favor de obedecer en todo momento.
6
Instrucciones de seguridad
Precauciones
7
Instrucciones de seguridad
Precauciones
Si usted desea prevenir que las prendas se salgan de la tina de lavado o que se
derrame el agua, haga lo siguiente.
8
Instrucciones de seguridad
① ② ③ ④
Carge hasta la línea indicada
9
Como instalar su lavadora
• Si la lavadora esta instalada incorrectamente, puede ocasionar ruidos y un mal funcionamiento.
• Después de instalar, revise con sus manos si no se mueve al empujarla.
Conector A
Cinta Conector B
• Conecte la manguera de drenado Sistema de drenado en lavadero Sistema de drenado con tubo vertical
a la salida de agua en la parte
trasera de la lavadora y sujete • La altura del tubo debe tener un • Necesita un tubo de 3cm de
fuertemente. mínimo de 86cm y no exceder de diámetro como mínimo con una
130cm de alto, tomando como capacidad de flujo de 30litros/min.
punto de referencia la parte inferior • La altura del tubo debe tener un
de la lavadora (A). mínimo de 86cm y no exceder de
130cm de alto, tomando como
punto de referencia la parte inferior
Salida de
drenado
de la lavadora (B).
Manguera
de drenado
10
Partes y características
• Panel de control
• Deposito de
detergente
• Cable de
alimentación
• Manguera de
drenado
• Patas de ajuste
de altura
Accesorios (opcionales)
Mangueras de entrada Adaptador de manguera Nivelador de patas
Manguera de drenado Manual de usuario
(2pzs) (2pzs) (2pzs)
11
Preparación para el lavado
Entrada
Línea
Base
NOTA
Después de verter el suavizante en el deposito de detergente, no permita que permanezca por más
de 2 días. Se puede endurecer.
En el caso de que el suministro de agua no cuente con suficiente presión de agua, no se podrá
suministrar el suavizante automáticamente, lo deberá de colocar directamente en la tina de lavado.
12
Panel de control
13
Programas de lavado
2. ECONÓMICO:
• Este programa se utiliza para reducir el consumo de agua y el tiempo de lavado para prendas
menos sucias.
• Esto es posible usando este botón.
ajuste a
“Económico”
3. JEANS:
• Este ciclo es efectivo para el lavado de prendas de mezclilla, jeans, etc...
• El tiempo de lavado, número de enjuague y el tiempo para exprimir son seleccionados
automáticamente por la lavadora de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.
• Usted puede cambiar la temperatura y nivel de agua al nivel deseado.
ajuste a
“Jeans”
4. EXTRA SUCIO:
• Este ciclo es efectivo para el lavado de prendas muy sucias (ropa deportiva, etc...)
• El tiempo de lavado, número de enjuague y el tiempo para exprimir son seleccionados
automáticamente por la lavadora de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.
• Usted puede cambiar la temperatura y nivel de agua al nivel deseado.
ajuste a
“Extra sucio”
14
Programas de lavado
5. FUERTE:
• Este programa es efectivo para lavar prendas pesadas (cobijas, cortinas, edredones, etc...)
• El sensor inteligente de la lavadora selecciona automáticamente el tiempo de lavado, número de
enjuagues y el tiempo para exprimir de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.
• También es posible cambiar el nivel de temperatura y nivel de agua al nivel que usted desee.
ajuste a
“Fuerte”
6. LIMPIEZA:
• Este programa es usado para la limpieza de la tina.
• Usted puede seleccionar el nivel de temperatura y nivel de agua que desee.
• El tiempo de lavado, número de enjuagues, tiempo para exprimir no están disponibles.
ajuste a
“Limpieza”
7. COLOR:
• Este programa es efectivo para lavar rápidamente ropa de color ligeramente sucia.
• El sensor inteligente de la lavadora selecciona automáticamente el tiempo de lavado, número de
enjuagues y el tiempo para exprimir de acuerdo a la cantidad de la carga de lavado.
• También es posible cambiar el nivel de temperatura y nivel de agua al nivel que usted desee.
ajuste a
“Color”
8. DELICADOS:
• Este programa es efectivo para prendas delicadas.
• No coloque prendas de piel o gamuza en la tina para lavar.
Esto puede dañar o deformar las prendas.
• Favor de utilizar solamente detergentes neutros.
• La temperatura del agua es ajustada a FRÍO, y nivel del agua en ‘ALTO’.
• La carga de lavado se limita a un peso de 1,5kg.
• Solo los niveles MAXIMO y ALTO están disponibles en este programa.
• El tiempo de lavado, número de enjuagues, tiempo para exprimir no están disponibles.
ajuste a
“Delicados”
15
Ciclos útiles y botRnes de control
Proceso Procedimiento
Sólo 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo de lavado que desea.
Lavado 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Enjuague a 0”.
4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Exprimir a 0”.
ajuste ajuste ajuste
2 veces 1 vez más 1 vez más
tiempo de lavado enjuague a “0” exprimir a “0”
Sólo 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo “Lavado a 0”.
Enjuague 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el número de enjuagues
que desea.
4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Exprimir a 0”.
ajuste ajuste el ajuste
2 veces 1 vez más 1 vez más
lavado a “0” número de enjuagues exprimir a “0”
Lavado 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo de lavado que desea.
y 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el número de enjuagues
Enjuague que desea.
4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Exprimir a 0”.
ajuste ajuste el ajuste
2 veces tiempo de lavado
1 vez más 1 vez más
número de enjuagues exprimir a “0”
Lavado 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo de lavado que desea.
y 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Enjuague a 0”.
Exprimir 4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo para exprimir
que desea.
ajuste ajuste ajuste tiempo
2 veces tiempo de lavado
1 vez más enjuague a “0”
1 vez más
para exprimir
* Después de estos procesos, el drenado no se realiza. Si lo desea, use la opción de exprimir (consulte más adelante).
* Una alarma sonará para indicar el fin del ciclo. La lavadora se apagará en automático.
16
Ciclos útiles y botRnes de control
Proceso Procedimiento
Sólo 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo “Lavado a 0”.
Exprimir 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Enjuague a 0”.
4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo para exprimir
que desea.
ajuste ajuste ajuste tiempo
2 veces 1 vez más 1 vez más
lavado a “0” enjuague a “0” para exprimir
Enjuague 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo “Lavado a 0”.
y 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el número de enjuagues
Exprimir que desea.
después 4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo para exprimir
del lavado que desea. ajuste ajuste ajuste tiempo
2 veces 1 vez más 1 vez más
lavado a “0” enjuague a “0” para exprimir
Proceso Procedimiento
1. Presione primero el botón de
ENCENDIDO.
Sólo 2. Presione el botón de PROCESO 2 veces y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo “Lavado a 0”
Drenado 3. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar “Enjuague a 0”.
4. Presione el botón de PROCESO una vez más y presione el botón de ajuste hasta fijar el tiempo para exprimir
que desea.
ajuste ajuste ajuste tiempo
2 veces 1 vez más 1 vez más
lavado a “0” enjuague a “0” para exprimir
17
MDQWHQLPLHQWR PUHJXQWDV
• Si el suministro de agua sale con problemas, algún • Cuando la tina de lavado deja de girar se escucha un
objeto extraño lo puede estar obstruyendo (arena, sonido 'Shaaaa'.
piedras, tierra) en este caso, retire y limpie.
• Esto es normal. Esto es porque se debe de mantener
• Si utiliza tubería subterránea, si es un hogar nuevo, si nivelado después de estar girando.
acaba de limpiar el tanque de agua o tiene tuberías
viejas limpie frecuentemente, ya que el flujo de agua • Escucho un sonido ‘winnnnngg’ durante el suministro
puede contener varios residuos. de agua.
• Usando herramientas (pinzas) o su mano, remueva la • Esto indica una operación normal de las válvulas de
red de la parte superior de la manguera. (Cliente/Fría) agua.
• Remoje el filtro con agua, lave con cepillo y enjuague. • También escucho un sonido ‘wooong’ durante la
Inserte el filtro de agua en la manguera de nuevo. operación de la lavadora.
• Conecte con la manguera a la toma de agua, conecte Esto es normal. Este sonido se realiza cuando se
el cable de alimentación y encienda su lavadora, generan las burbujas de aire.
revise las conexiones.
• Presione hacia abajo el filtro y tire hacia usted. • Al exprimir, de repente entra en modo de enjuague y el
Abra la tapa. tiempo restante se incrementa.
Esto es debido por la acumulación de prendas en un
• Retire pelusas y polvo. solo lado, generando vibraciones excesivas. Se deben
de colocar de forma uniforme las prendas. Si falla 3
• Enjuague con agua. veces continuas se mostrará un mensaje de error en
pantalla ( UE ) y se escuchara una señal de alarma.
• Inserte el filtro mágico colocando primero de la parte En este caso coloque todas las prendas uniformemen-
inferior a la parte superior. te, cierre la tapa y presione el botón de INICIO.
18
AQWHVGHOODPDUDOVHUYLFLRWpFQLFR
Presione el botón de ENCENDIDO para detener el equipo y compruebe los siguientes elementos.
Presione el botón de INICIO una vez más para reanudar el funcionamiento.
Mensaje en pantalla
El tiempo restante + tiempo de atraso se mostrará parpadeando en pantalla y se escuchará una alarma.
Al centrifugar la
• Pregunte al centro de servicio.
tina no gira.
No se puede
• Pregunte al centro de servicio.
controlar el agua
19
Recomendaciones
Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y así incrementan el
peso de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideracion, puede afectar su buen funcionamiento.
La capacidad indicada en su manual es la carga maxima permitida, la cual esta sujeta a la correcta
selección de prendas en base a la tabla de equivalencias (ver anexo A) , así garantizará su buen
funcionamiento y el mejor resultado en el lavado.
Total de la carga 2 3
Prendas secas 4 4
Camisas 9 8
Anexo A
TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA OPTIMA.
20
Especificaciones
Diagrama eléctrico
21
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LAVADORA AUTOMÁTICA
DE DONGBU DAEWOO ELECTRONICS
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN DE SU EQUIPO
Durante la instalación, retire el material de empaque (Caja, Unicel,
1
Vinil, Cintas, etc)
2
Limpie la bomba de drenado mínimo una vez al mes para evitar
daño. (Consulte la etiqueta de limpieza de filtro)
causar vibración.
A
Pata ajustable
Nunca instale en estos lugares:
1. En lugares donde sea expuesto a la luz solar directamente.
6
2. En lugares cercanos a fuentes emisoras de calor.
3. En lugares donde pueda congelarse durante el invierno.
4. En cocinas con gas de carbón y en lugares húmedos como el baño.
Salida de agua
Nivel de medida
Burbuja de aire
Manguera de Manguera Soporte (B)
drenado
A
B
FABRICADO POR: COMERCIALIZADO POR:
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS HOME APPLIANCE MÉXICO S.A. DE C.V. DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. ALCE
AV. PASEO DE LOS ARCOS No. 7 PARQUE INDUSTRIAL BERNARDO BLANCO No. 36 FRACC. IND. ALCE BLANCO NAUCALPAN EDO. DE
QUINTANA, EL MARQUÉS, MÉXICO, C.P. 53370
QUERETARO C.P. 76246
CALL CERTER: (55)1165 8118 LADA: 01 800 200 2882
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DAEWOO, SI DESEA CONOCER MÁS ACERCA DE NUESTRA RED
DE CENTROS DE SERVCIO COMUNÍQUESE AL CALL CENTER.
CHOPIN #108 R,
COAHUILA MULTISERVICIOS ELECTRONICOS TEL:(878) 7837373
COL. TECNOLOGICO, PIEDRAS NEGRAS, C.P.26080
MITLA #427,
DURANGO DDH ELECTRONICS TEL:(618) 8189095
COL. AZCAPOTZALCO, DURANGO, C.P.34160
NORIA #8,
GUERRERO EMINENCE AUDIO Y VIDEO TEL:(744) 4830389
COL. CENTRO, ACAPULCO, C.P.39300
TEZCATLIPOCA #244,
HIDALGO ELECTRONICA ZARATE TEL:(771) 1533699
COL. AQUILES SERDAN, PACHUCA DE SOTO, C.P.42084
COPERNICO #1634-A,
JALISCO ELECTRONICS SOLUTIONS TEL:(333) 1243959
COL. RESIDENCIAL MOCTEZUMA, ZAPOPAN, C.P.45059
AV. JAVIER ROJO GOMEZ #480, COL. PAYO OBISPO III, CHETUMAL
QUINTANA ROO CTRO DE SERV. ELECTRONICO HZ TEL:(983) 8374196
OTHON P BLANCO, C.P. 77084
2 DE ABRIL #305,
TABASCO CENTRO DE SERVICIO ZENTENO TEL:(993) 3572634
COL CENTRO, VILLAHERMOSA, C.P.86000
CALLE 30 # 109-3,
YUCATAN HIGH ELECTRONICS SERVICE TEL:(999) 9271376
COL. BUENAVISTA, MERIDA, C.P.97127
25
DONGBU DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V
LAVADORA DE ROPA
1 AÑO Y 3 EN TRANSMISIÓN
TERCERA.- PARA HACER EFECTIVA ESTA GARANTÍA PUEDE ACUDIR A LA DIRECCIÓN DE DONGBU
DAEWOO ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. EN ALCE BLANCO #36 FRACC. IND. ALCE BLANCO
C.P. 53370 NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO O A LOS TELÉFONOS: (55) 1165-8118 LADA: 01 800 200
2882, ASI COMO PARA ADQUIRIR PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS EN
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADO.