Vous êtes sur la page 1sur 105

http://eshops.mercadolibre.com.

ve/fitness*2015
Optra

SECCIÓN 5B

Manual de cinco velocidades TRANSEJE


Precaución: Desconecte el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier aparato eléctrico o cuando una herramienta o equipo
podría fácilmente entrar en contacto con los terminales expuestos eléctricos. Desconexión de este cable ayudará a evitar lesiones personales y
daños en el vehículo. El encendido debe estar también en LOCK a menos que se indique lo contrario.

ESPECIFICACIONES
Sujetadores de apriete Especificaciones

Aplicación N•m Lb-Ft Lb-In


Interruptor de la lámpara de copia de seguridad 20 15 -
Teniendo pernos de la placa 22 16 -
Pernos de cojinete de protección, lado derecho 25 18 -
Rumbo-Anillo de ajuste-Placa de retención del perno 5 - 44
Suelte el embrague Cilindro-Pernos de retención 20 15 -
Bloque de amortiguación Tuerca y perno de conexión 68 50 -
Pernos de la cubierta diferenciales 40 30 -
Quinta-Gear Tornillos Tenedor 22 16 -
Cambio de marchas quinta pernos conectores 7 - 62
Volante Pernos de la tapa de inspección 7 - 62
Pernos de palanca de cambios de vivienda 7 - 62
Palanca de cambios palanca de Tornillos 22 16 -
Driveshaft entrada Tornillo de tope 15 11 -
Bloque de amortiguación trasero tornillos de fijación 68 50 -
Pernos del soporte de montaje posterior 90 66 -
Gear Ring-Pernos 70 52 -
Barra de sujeción Perno 14 - 124
Velocímetro Perno de retención de Vivienda 4 - 35
Velocímetro-Driven Gear Perno 5 - 44
Pernos de la cubierta transeje 18 13 -
TRANSEJE Menores pernos de retención (a) 73 54 -
TRANSEJE Baja perno de sujeción (b) 31 23 -
TRANSEJE Menores pernos de retención (c) 21 15 -
TRANSEJE superior pernos de sujeción 73 54 -
TRANSEJE montaje superior Pernos del soporte 48 35 -

HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas de tabla Especial

J-6125-B
Martillo deslizante
J-22888-20-A
Teniendo Extractor con
J-22888-35
Piernas Puller

J-22912-01
Teniendo universal
Extractor

J-28467-B
Soporte del motor
Fixture
KM-553-A
Quinta-Gear Puller

J-36633
Coloque el anillo de retención

KM-113-2
Base
KM-334
Instalador de manga

J-42469
Cambie Remover Vara

KM-519
Anillo instalador
KM-520
Removedor / instalador

KM-522
Instalador

KM-525
Instalador
KM-552
Fixture

KM-554
Instalador

DIAGNÓSTICO
Aislar el ruido

Identificar la causa de cualquier ruido antes de intentar reparar el embrague, el transeje, o sus edades vínculos relacionados.
Los síntomas de problemas con el embrague o la transmisión manual incluyen:

Un gran esfuerzo necesario para cambiar de marcha.


El sonido de engranajes chocando y molienda.
Gear bloqueo.

Cualquiera de estas condiciones requiere un análisis cuidadoso. Realice las siguientes comprobaciones antes de desmontar el embrague o el transeje
para las reparaciones.

Carretera ruido de Viaje

Muchos ruidos que parecen provenir del transeje en realidad puede tener su origen en otras fuentes, tales como las de:

Neumáticos.
Superficies.
Cojinetes de las ruedas.
Engine.
Sistema de escape.

Estos ruidos pueden variar de acuerdo con la:

Tamaño del vehículo.


Tipo del vehículo.
Cantidad de aislamiento utilizado en el cuerpo del vehículo.

Ruido Transaxle

Engranajes transaxle, como cualquier aparato mecánico, no son absolutamente tranquilo y hacer algo de ruido durante el funcionamiento normal.
Para verificar ruidos sospechosos transeje:

1. Seleccione una carretera lisa, asfalto nivel para reducir el ruido de los neumáticos y cuerpo vibrátil.
2. Conducir el vehículo lo suficiente como para calentar todos los lubricantes a fondo.
3. Registrar la velocidad y la gama de velocidades del transeje cuando ocurre el ruido.
4. Compruebe si hay ruidos con el vehículo parado, pero con el motor en marcha.
5. Determinar si el ruido se produce mientras el vehículo funciona en:
Drive - bajo una aceleración luz o un tirón fuerte.
Float - mantener una velocidad constante con un regulador de luz sobre un camino llano.
Costa - con el transeje en marcha y el acelerador parcial o totalmente cerrada.
Todas las anteriores.

Teniendo ruido

Cojinete lateral del diferencial de ruido

Lado diferencial ruido del rodamiento y el ruido de rodamiento de la rueda se puede confundir fácilmente. Dado que los cojinetes laterales son pre-cargado,
un lateral del diferencial ruido del cojinete no debe disminuir mucho cuando el diferencial / transeje se ejecuta con las ruedas separadas del suelo.

Wheel Bearing ruido

Cojinetes de las ruedas producir un gruñido áspero o sonido chirriante que continuará cuando el vehículo se deslice y el transeje está en NEUTRAL. Dado
que los rodamientos de las ruedas no están pre-cargados, un ruido de rodamiento de la rueda debe disminuir considerablemente cuando las ruedas no
toquen el suelo.

Otro ruido

Brinelling

Un cojinete brinelled provoca un "golpeteo" o "clic" aproximadamente cada segunda revolución de la rueda debido a que los rodillos de cojinete no viajan a
la misma velocidad como la rueda. En funcionamiento, el efecto se caracteriza por un bajo nivel de ruido de tono.
Un cojinete brinelled es causada por empuje excesivo que empuja las bolas arriba en la vía y crea un punto de forma triangular en la pista de rodamiento. Un
cojinete brinelled también puede ser causado por una carrera presionando a su posición mediante la aplicación de presión sobre la otra raza.
Una indicación falsa de un cojinete brinelled se produce como resultado de la vibración alrededor de la zona donde está montado el rodamiento. Brinelling
se identifica por las muescas ligeras, lo que resulta en un efecto de tabla de lavar en la pista de rodamiento.

Pulido

Ruido del cojinete Lapped se produce cuando las partículas finas de materiales abrasivos tales como escala, arena, esmeril o circular a través del aceite en
el vehículo, haciendo que las superficies del rodillo y la carrera a desgastarse. Los rodamientos que llevan suelto, pero siguen siendo suave y sin astillas o
picaduras, son el resultado de aceite sucio.

Cierre

Las partículas grandes de material extraño cuña entre el cilindro y la carrera por lo general causa una de las carreras a su vez, la creación de ruido de un
rumbo fijado. Pre-carga regulares cojinetes de rodillos cónicos en un valor superior a la especificada también puede resultar en rodamientos bloqueados

Picaduras

Picaduras en la superficie de rodadura viene del desgaste normal y la introducción de materiales extraños.

Spalling

Rodamientos desprendidas han desmenuzado o picado rodillos o razas causados ​ por una sobrecarga o un montaje incorrecto que resulta en una falta de
alineación, un amartillar de cojinetes, o los ajustes que son demasiado apretados.
Una vez realizados estos controles, consulte la "Tabla de diagnóstico" en esta sección.

Diagnóstico Síntoma

Cheques Acción
Compruebe si hay un golpe a baja velocidad. Sustituya las unidades gastadas articulaciones CV eje.
Reemplace cualquier hub lado del engranaje desgastado.

Compruebe si hay un ruido en las curvas más pronunciadas. Corrija cualquier anormalidad en el engranaje diferencial.

Compruebe si hay un ruido metálico en la aceleración o desaceleración. Apriete los soportes del motor flojos.
Reemplace cualquier eje motriz desgastada interiores articulaciones.
Reemplace cualquier eje diferencial piñón desgastado en el caso.
Reemplace cualquier hub lado de los engranajes gastados en el caso.

Compruebe si hay un ruido de golpeteo en los giros. Reemplace cualquier articulación gastada fuera de borda CV.

Compruebe si hay una vibración. Reemplace los cojinetes de las ruedas rugoso.
Reemplace cualquier eje de transmisión eje doblado.
Reemplace los neumáticos fuera de todo el año.
Saldo cualquier neumático desequilibrado.
Reemplace cualquier gastada junta homocinética en el eje del eje
motriz.
Corregir un ángulo del eje motriz excesiva mediante el ajuste de la
altura de corte.

Compruebe si hay un ruido en el punto muerto con el motor en marcha. Reemplace los rodamientos del eje del clúster desgastado.
Reemplace cualquier desgastado embrague de liberación de
rodamiento.
Reemplace los engranajes desgastados entrada racimo del eje.
Reemplace cualquier first-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier second-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier third-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier fourth-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier fifth-gear/bearing desgastado.
Reemplace los cojinetes del eje motor desgastadas.

Compruebe si hay un ruido en la primera marcha (1) solamente. Reemplace cualquier astillada, rayada, o se utiliza por primera
engranaje engranajes de toma constante.
Reemplace cualquier desgastado primero-segunda sincronizador del
engranaje.
Reemplace cualquier first-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier differential-gear/bearing desgastado.
Reemplace los engranajes desgastados anillo.
Ajuste, repare o reemplace la palanca de cambios y las varillas.

Compruebe si hay un ruido en la segunda velocidad (2) solamente. Reemplace cualquier astillada, rayada, o se utiliza el segundo
engranaje engranajes de toma constante.
Reemplace cualquier desgastado primero-segunda sincronizador del
engranaje.
Reemplace cualquier second-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier differential-gear/bearing desgastado.
Reemplace los engranajes desgastados anillo.
Ajuste, repare o reemplace la palanca de cambios y las varillas.

Compruebe si hay un ruido en la tercera velocidad (3) solamente. Reemplace cualquier astillada, rayada, o se utiliza un tercer engranaje
engranajes de toma constante.
Reemplace cualquier desgastado tercera-cuarta sincronizador del
engranaje.
Reemplace cualquier third-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier differential-gear/bearing desgastado.
Reemplace los engranajes desgastados anillo.
Ajuste, repare o reemplace la palanca de cambios y las varillas.

Compruebe si hay un ruido en la cuarta velocidad (4) solamente. Reemplace cualquier astillado, equipo de marcado, o desgastado
cuarto o engranaje de salida.
Reemplace cualquier desgastado tercera-cuarta sincronizador del
engranaje.
Reemplace cualquier fourth-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier differential-gear/bearing desgastado.
Reemplace los engranajes desgastados anillo.
Ajuste, repare o reemplace la palanca de cambios y las varillas.

Compruebe si hay un ruido en la quinta marcha (5) solamente. Reemplace cualquier astillada, rayada o desgastada quinta marcha o
engranaje de salida.
Repare cualquier desgastado quinto engranaje del sincronizador.
Reemplace cualquier fifth-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier differential-gear/bearing desgastado.
Reemplace los engranajes desgastados anillo.
Ajuste, repare o reemplace la palanca de cambios y las varillas.

Compruebe si hay un ruido en la marcha atrás (R) el arte solamente. Reemplace cualquier astillada, rayada o desgastada engranaje loco de
marcha atrás, el buje de rueda loca-engranaje, el engranaje de entrada,
o el engranaje de salida.
Reemplace cualquier desgastado primero-segunda sincronizador del
engranaje.
Reemplace cualquier engranaje de salida desgastado.
Reemplace cualquier differential-gear/bearing desgastado.
Reemplace los engranajes desgastados anillo.

Compruebe si hay un ruido en todas las marchas. Añadir lubricante suficiente.


Reemplace los cojinetes gastados.
Reemplace cualquier astillada, rayada o desgastada input-engranaje
del eje o el eje de salida del engranaje.

Compruebe que el transeje se salga del engranaje. Ajuste o cambie la vinculación, según sea necesario.
Ajuste, repare o reemplace ninguna vinculación turno vinculante.
Apretar o reemplazar el retén del rodamiento de entrada marchas,
según sea necesario.
Repare o reemplace cualquier tenedor de cambio desgastada o
doblada.

Verificar una fuga en la zona del embrague. Reparación de la caja de cambios.


Reemplace cualquier liberación de la guía del cojinete dañado.

Compruebe si hay una fuga en el centro del eje transversal. Reparación de la caja de cambios.
Reparar el mecanismo de cambio.
Vuelva a colocar el interruptor de la lámpara de copia de seguridad
dañada.

Compruebe si hay una fuga en el diferencial. Ajuste o reemplace los retenes de los rodamientos.
Ajuste o reemplace la tapa del diferencial.
Ajuste o reemplace los sellos del eje de accionamiento del eje.

Compruebe si hay un cambio duro. Reemplace cualquier daño liberación de soporte de guía.
Ajustar, reparar o reemplazar el mecanismo de cambio.
Ajuste, repare o reemplace el sistema de embrague de liberación.
Reemplace cualquier astillada, rayada o desgastada quinto engranaje
del sincronizador.
Reemplace cualquier astillada, rayada o desgastada primera-segunda
sincronizador del engranaje.
Reemplace cualquier desgastado tercera-cuarta sincronizador del
engranaje.
Ajuste, repare o reemplace la palanca de cambios y las varillas.

Compruebe si hay un choque de engranajes. Reemplace cualquier daño liberación de soporte de guía.
Ajuste, repare o reemplace el sistema de embrague de liberación.
Vuelva a colocar la astillada, rayada o desgastada eje de entrada /
engranajes de la rueda dentada.
Reemplace cualquier desgastado quinto engranaje del sincronizador.
Reemplace cualquier fifth-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier first-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier desgastado primero-segunda sincronizador del
engranaje.
Reemplace cualquier second-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier third-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier desgastado tercera-cuarta sincronizador.
Reemplace cualquier fourth-gear/bearing desgastado.
Reemplace cualquier desgastado inversa del engranaje intermedio.

POSICIONADORES DE COMPONENTES
Engranajes y ruedas de casos
1. Roller Bearing
2. Eje Principal Transaxle
3. Arandela
4. Arandela Anillo de retención
5. Speed ​ Gear cuarto
6. Jaula de agujas
7. Anillo sincronizador
8. Cambie manga
9. Sincronizador Key
10. 3 y 4 de Sincronizador Primavera
11. Arandela
12. Circlip
13. Speed ​ Gear tercera
14. Arandela
15. Arandela Anillo de retención
16. Speed ​ Gear segundo
17. Jaula de agujas
18. En el interior del anillo sincronizador
19. Anillo Intermedio
20. Fuera del anillo sincronizador
21. Deslizamiento Gear
22. 1 º y 2 Sincronizador Key
23. 1 º y 2 Sincronizador Primavera
24. Arandela
25. Circlip
26. Primero Speed ​ Gear
27. Jaula de agujas
28. Jaula de agujas
29. Disco Eje Principal
30. Anillo de retención
31. Rodamiento de bolas
32. Arandela
33. Anillo de retención
34. Speed ​ Gear quinto
35. Jaula de agujas
36. Anillo sincronizador
37. Shift quinta manga
38. Quinto Spring sincronizador
39. Quinto Key sincronizador
40. Anillo de retención
41. Aguja manga
42. Input Shift Drive
43. Eje de entrada Cluster Gear
44. Atornille
45. Anillo de retención
46. Cluster aro del rodamiento
47. Rodamiento de bolas
48. Cluster Speed ​ Gear quinto
49. Anillo de retención
50. Arandela
51. Marcha atrás Idler
52. Invertir eje del engranaje intermedio
53. Bola

Placa de apoyo

1. Colar Perno Bridge


2. Atornille
3. Atornille
4. Atornille
5. Placa de apoyo
6. Atornille
7. Pin
8. El bloqueo de Pin
9. La compresión del resorte
10. Enchufe
11. Gear Shift deslizante Tenedor
12. Cambio de marchas de zapatos
13. Tornillo
14. Cubierta Transaxle
15. Transaxle Junta de la tapa
16. Imán
17. Teniendo Junta Plate
18. Atornille
19. Atornille
20. Atornille
21. Tornillo
22. Manga retén

Mecanismo diferencial
1. Diferencial de caja de engranajes
2. Mecanismo diferencial
3. Engranaje impulsor del velocímetro
4. Arandela
5. Side Gear
6. Bevel Gear Differential
7. Bevel Gear Disc
8. Diferencial del eje de engranaje
9. Diferencial Pin Spring
10. Atornille
11. Taper Roller Bearing
12. Diferencial aro del rodamiento
13. Anillo de sello del eje
14. O-Ring
15. Gear Differential Bearing brida
16. O-Ring
17. Locking Plate
18. Atornille
19. Atornille

Cambie Vinculación
1. Gear Shift Control
2. Atornille
3. Gear Shift Bellows Tube
4. Abrazadera
5. Atornille
6. Modo de control de cambio de velocidades
7. Guía de control de cambio de velocidades
8. Pin
9. Cortar
10. Atornille
11. 1 ª y 2 ª marcha Shift Tenedor
12. 1 ª y 2 ª marcha Shift Barra
13. Pin
14. Tercero y cuarto Tenedor Gear Shift
15. 3 º y 4 Gear Shift Barra
16. Pin
17. Velocidad quinto Participar Piece
18. Gear Shift Barra Pawl
19. Invierta Tenedor Gear Shift
20. Invierta Vara Gear Shift
21. Pin
22. Gear Shift Barra
23. Desplazar los dedos
24. Palanca de cambio de la cubierta
25. Gear Shift Inter Palanca
26. Placa
27. La compresión del resorte
28. Ajuste de Pin
29. Anillo de retención
30. Gear Shift Junta de la tapa
31. Atornille
32. Enchufe
33. Enchufe
34. Velocímetro Driven Gear
35. Atornille
36. Engranaje diferencial Junta de la tapa
37. Diferencial Cubierta de engranajes
38. Tornillo
39. Interruptor de la lámpara de copia de seguridad
40. O-ring
41. Pin
42. Pin
43. Manga
44. Arbusto

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHICULO

Comprobación del nivel de líquido


1. Con el vehículo en una superficie nivelada y el fluido del transeje en el frío, quite el tapón de llenado y revise el nivel de fluido. El líquido debe llegar
hasta el borde inferior del orificio del tapón.

2. Si el nivel está bajo, agregue líquido SAE 80 transeje manual a través del orificio del tapón de llenado hasta que el líquido comienza a agotarse.
3. Vuelva a instalar el tapón de llenado y apriételo firmemente.
4. Si el líquido está contaminado, drene el aceite después de retirar la cubierta de engranaje diferencial.
Shift Ajuste Vinculación

(Volante a la izquierda se muestra, volante a la derecha similar)


1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Coloque la palanca de cambios en punto muerto.

Importante: Todos los engranajes deben ser fáciles de enganchar cuando el vehículo está parado, el motor está en marcha, y el
embrague motriz.

3. Afloje el perno de sujeción del vástago.

4. Gire la varilla de cambio de marchas para empujar el pasador de ajuste.


5. Quite la cubierta de la consola.
6. Tire de la bota hacia arriba para dejar al descubierto el mecanismo de control de cambios de palanca.
7. Coloque la palanca de cambio de velocidades cerca del lado izquierdo de la posición NEUTRAL.
8. Inserte una de 5 mm (0,2 pulgadas) de ancho pasador en los agujeros a alinear la palanca de cambios con la palanca de cambio de vivienda.

9. Apriete el perno de sujeción del vástago.

Apretar
Apriete el perno de la abrazadera barra a 14 N • m (124 lb-in).
10. Gire la varilla de cambio de marchas para liberar el pasador de ajuste.
11. Quite los 5 mm (0,2 pulgadas) pin indicador de la palanca de cambio de velocidades.
12. Instale el arranque de la consola.
13. Conecte el cable negativo de la batería.

La palanca de cambios

(Volante a la izquierda se muestra, volante a la derecha similar)

Procedimiento de extracción

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Coloque la palanca de cambios en punto muerto.
3. Desconecte el arranque de la cubierta de la consola.
4. Levante la tapa de la consola hacia arriba para dejar al descubierto el mecanismo de control de cambios de palanca.
5. Gire la palanca de cambios abrazadera parada y retírela.
6. Retire la palanca de cambios del eje de la palanca de cambio de velocidades.

Procedimiento de instalación

1. Instale la palanca de cambio de velocidades en el eje de la palanca de cambios.


2. Instale la abrazadera de la palanca de cambio de parada.
3. Gire el tope de la palanca de cambios abrazadera para asegurarlo.
4. Bajar el arranque y conectarlo a la cubierta de la consola.
5. Conecte el cable negativo de la batería.

Cambio de marchas Palanca de Vivienda

(Volante a la izquierda se muestra, volante a la derecha similar)

Procedimiento de extracción

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Retire la abrazadera de la mira. Consulte "Ajuste Shift Enlace" en esta sección.
3. Retire la consola.
4. Quite los tornillos de la palanca de cambio de cubierta y la carcasa del cambio de velocidades de palanca.
Procedimiento de instalación

1. Instale el alojamiento de la palanca de cambio de velocidades y los tornillos de la palanca de cambio de vivienda.

Apretar
Apriete los tornillos de la carcasa de cambio de marchas a 7 N • m (62 lb-in).

2. Ajustar el varillaje del cambio.


3. Instale la consola.
4. Conecte el cable negativo de la batería.

Velocímetro Driven Gear

Procedimiento de extracción

1. Desconecte el conector del sensor de velocidad del velocímetro eléctrico.


2. Quite el perno de la vivienda velocímetro retención.
3. Retire el engranaje del velocímetro-driven y la carcasa del velocímetro.

Procedimiento de instalación

1. Recubra la junta tórica con vaselina.


2. Instale el engranaje del velocímetro-driven y la carcasa del velocímetro.
3. Instale el perno de la vivienda velocímetro retención.

Apretar
Apriete el perno de la vivienda velocímetro retener a 4 N • m (35 lb-in).
4. Conecte el conector del sensor de velocidad del velocímetro eléctrico.

Cambie Asamblea Vinculación

Procedimiento de extracción

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Retire la abrazadera de la mira. Consulte "Ajuste Shift Enlace" en esta sección.
3. Retire el clip y el perno de unión universal.
4. Separe la junta universal del eje transversal.
5. Retire el pasador de eje de fijación y separe la parte de conexión vinculación del transeje soporte de montaje posterior.
6. Retire el conjunto del varillaje de cambios.

Procedimiento de instalación

1. Instale el conjunto del varillaje de cambios.


2. Instale el perno de fijación del eje y conectar la parte de conexión vinculación con el eje transversal soporte de montaje posterior.
3. Instale la junta universal para la transmisión.
4. Instale el clip y el perno de unión universal.
5. Instale la abrazadera de la mira. Consulte "Ajuste Shift Enlace" en esta sección.
6. Ajustar el varillaje del cambio. Consulte "Ajuste Shift Enlace" en esta sección.
7. Conecte el cable negativo de la batería.

Drive Axle Seal

Herramientas necesarias

KM-519 Anillo de Instalador

Procedimiento de extracción

Aviso: No dañe el anillo de ajuste del cojinete con la palanca.

1. Retire el eje de tracción del transeje. Consulte la sección 3B, Eje Manual Drive transeje.
2. Retire el sello del eje de accionamiento, levantando el labio externo de la junta con una palanca.
Procedimiento de instalación

1. Instale el sello del eje motriz nueva usando el instalador anillo KM-519 y un martillo.
2. Cubra el labio de la junta con el fluido de la transmisión.
3. Instalar el eje de accionamiento. Consulte la sección 3B, Eje Manual Drive transeje.

Transaxle Asamblea

Herramientas necesarias

J-28467-B Motor Fixture Support

Procedimiento de extracción

1. Instale el accesorio de soporte del motor J-28467-B.


2. Retire la batería y de la bandeja de la batería. Consulte la Sección 1E, MOTOR placa eléctrica.
3. Retire el conjunto del varillaje de cambios. Consulte "Shift Asamblea Enlace" en esta sección.
4. Retire el eje del eje de accionamiento. Consulte la sección 3B, Eje Manual Drive transeje.

5. Desconectar el conector del interruptor de la lámpara eléctrica de respaldo.


6. Desconecte el conector del sensor de velocidad del velocímetro eléctrico.

7. Retire el pasador y el tubo de embrague cilindro.


8. Retire la tuerca bloque de conexión de amortiguación y el perno.
9. Retire los tres tornillos del soporte de montaje traseros.
10. Retire el soporte posterior de montaje de la transmisión.

11. Retire los dos pernos traseros de bloques de amortiguación de retención.


12. Retire el bloque de amortiguación trasera del travesaño delantero.
13. Retire los dos tornillos de la jaula de contención.
14. Retire los tres tornillos de fijación superiores transeje soporte.
15. Retire el soporte de montaje superior y la jaula.

16. Retire los tres tornillos de retención superior transeje.


17. Apoyar el cambio con diferencial con un gato apoyo transversal.

18. Retire los siete tornillos de fijación inferiores transeje.


19. Retire el eje transversal.

Aviso: Descanse el transeje sólo en posición vertical.

20. Deslizar el transeje lateralmente hacia fuera del bloque del motor.
21. Baje el eje transversal.

Procedimiento de instalación

1. Apoyar el cambio con diferencial con un gato apoyo transversal.


2. Instalar el transeje mediante la inserción del eje de entrada transeje en el disco de embrague y deslizando lateralmente la transeje en el bloque del
motor.
3. Instale los siete transeje inferiores pernos de sujeción.

Apretar
Apriete los tornillos de sujeción inferiores transeje (a) a 73 N • m (54 lb-ft).
Apriete el tornillo de sujeción inferior del transeje (b) a 31 N • m (23 lb-ft).
Apriete los tornillos de sujeción inferiores transeje (c) a 21 N • m (15 lb-ft).

4. Instale los tres tornillos de retención superior transeje.

Apretar
Apriete los tornillos de retención superior transeje a 73 N • m (54 lb-ft).
5. Instale el perno de retención jaula y la jaula.
6. Instale los tres tornillos de fijación superiores transeje del soporte y el soporte.

Apretar
Apriete los pernos de montaje superiores transeje soporte a 48 N • m (35 lb-ft).

7. Instale los dos pernos traseros de bloques de amortiguación de retención.

Apretar
Apriete el bloque de amortiguación trasera pernos de retención a 68 N • m (50 lb-ft).

8. Instalar el bloque posterior de amortiguación desde el miembro transversal delantero.


9. Instale los tres tornillos de montaje traseros del soporte y el soporte.

Apretar
Apriete los pernos del soporte de montaje traseros a 90 N • m (66 lb-ft).

10. Coloque la tuerca del bloque de conexión de amortiguación y el perno.

Apretar
Apriete la tuerca del bloque de conexión de amortiguación y el perno a 68 N • m (50 lb-ft).

11. Conecte el tubo de embrague cilindro.


12. Conecte el conector del sensor de velocidad del velocímetro eléctrico.
13. Conecte el conector del interruptor de la lámpara eléctrica de respaldo.

14. Retire el accesorio de soporte del motor J-28467-B.


15. Instale el eje del eje de accionamiento. Consulte la sección 3B, Eje Manual Drive transeje.
16. Instale el conjunto del varillaje de cambios. Consulte "Shift Asamblea Enlace" en esta sección.
17. Instale la batería y de la bandeja de la batería. Consulte la Sección 1E, MOTOR placa eléctrica.
18. Inspeccione el nivel de fluido. Consulte "Comprobación de nivel de líquido" en esta sección.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

DE REPARACIÓN

El desmontaje de componentes principales


Herramientas necesarias

J-6125-B Martillo deslizante


J-22888-20-A Bearing Puller con J-22888-35 Legs Puller
KM-553-A Extractor de Fifth Gear
J-36633 Snap Anillo de retención
KM-113-2 Base
J-42469 Shift Remover Vara
KM-552 Fixture

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el eje transversal del vehículo. Consulte "Montaje del transeje" en esta sección.
2. Retire el tapón de llenado en la tapa.

3. Quite los tornillos de la tapa de la palanca de cambio de velocidades.


4. Retire la tapa de la palanca de cambio de velocidades.

5. Atornille la tapa de la palanca de cambios a la fijación KM-552.


6. Coloque el aparato KM-552 en la base KM-113-2.

7. Retire el pasador de ajuste, el anillo de resorte, el resorte, y la palanca intermedia.


8. Retire el dedo de cambio pasador de la palanca.

9. Retire la varilla de cambio de marchas y la palanca de cambios dedo.

10. Retire el perno y el engranaje del velocímetro impulsada desde la carcasa de la transmisión.
11. Quite los tornillos de la tapa de la transmisión.

12. Retire la cubierta de la transmisión.

13. Desplazar el eje transversal en la segunda marcha.


14. Quite los tornillos de la placa de apoyo.
15. Retire la placa de soporte de la caja con los ejes unidos.

16. Desplazar el eje transversal en marcha atrás (R).


17. Atornille la placa de apoyo para la fijación KM-552 y KM instalar el artefacto-552 en la base KM-113-2.

18. Quite los tornillos y la horquilla de quinta rueda dentada de la placa de apoyo.
19. Retire el eje principal orientado de quinta velocidad el anillo de retención de montaje.

20. Retire el quinto engranaje conducido manga sincronizador y el engranaje del sincronizador con el extractor de cojinetes J-22888-20-A con las patas
del extractor J-22888-35.

21. Retire el eje principal orientado quinto conjunto de engranajes.


22. Retire el anillo de bronce sincronizador.

23. Retire el cojinete de aguja, el anillo de retención y las arandelas de empuje.

24. Extraiga la unidad de entrada de la quinta corona broche de presión.


25. Retire el engranaje impulsor quinta entrada usando el extractor de quinto engranaje KM-553-A.

26. Quite los tornillos y el conector de la quinta palanca de cambios de la placa de apoyo con el trinquete.

27. Retire los cuatro tapones de barra de desplazamiento con el removedor de varilla de cambio J-42469 y el martillo deslizante J-6125-B.
28. Retire el muelle y el pasador de bloqueo varilla del orificio del tapón pequeño.

29. Retire el pasador de la palanca de cambios inversa varilla / tenedor de montaje.

30. Retire la palanca de cambio inverso varilla / tenedor de montaje de la placa de apoyo.
31. Quitar los tornillos de la abrazadera de soporte.

32. Retire el primero a segundo tenedor de cambio de marchas pin explotación.

33. Conducir el cambio de marchas barra primero-segundo hasta que quede justo, libre de la placa de apoyo.
34. Extraiga el soporte de la placa de apoyo.

35. Retire el tercero-cuarto tenedor de cambio de marchas pin explotación y la varilla de cambio de marchas tercera a cuarta.

36. Retire la palanca de cambio de marchas quinta de la placa de apoyo.


37. Retire la varilla de cambio de marchas primero a segundo.

38. Comprimir el anillo de retención que sostiene el eje principal y asegúrelo con el anillo elástico de retención J-36633.

39. Mantenga el anillo de cierre en la base del eje de entrada con los alicates para anillos de retención.
40. Retire el conjunto del eje principal y el conjunto del eje de entrada de la placa de apoyo.
De entrada del eje y engranaje Cluster

Herramientas necesarias

J-22912-01 Extractor universal de cojinete

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el tornillo de retención en el extremo del eje de transmisión de entrada.

2. El anillo de cierre en la base de la rueda dentada.


3. Presione el eje de transmisión de entrada del engranaje de entrada racimo eje usando el extractor de rodamientos universales J-22912-01.

4. Retire el rodamiento del eje del clúster del clúster engranaje del eje de entrada con extractor de rodamientos universales J-22.912-01.

Procedimiento de montaje

1. Presione el rodamiento del eje del clúster en el clúster de engranaje del eje de entrada.

2. Presione el eje de transmisión de entrada en el conjunto del eje de la rueda dentada de entrada.
3. Instalar el anillo de resorte en la base de la rueda dentada.

4. Instalar el tornillo de tope en el extremo del eje de transmisión de entrada.

Apretar
Apriete el eje de transmisión del tornillo de retención de entrada a 15 N • m (11 lb-ft).

Eje Principal

Herramientas necesarias
J-22912-01 Extractor universal de cojinete

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el rodamiento del eje principal con el extractor de rodamientos universales J-22912-01.

2. Retire el anillo de retención.

3. Retire la primera velocidad, el tipo plano de primera velocidad rodamiento de agujas, y la placa de desgaste del eje principal.

4. Extraiga el manguito cubo sincronizador que contiene el muelle sincronizador.


5. Retire el anillo exterior de bloqueo.

6. Retire las llaves de la primera a segunda marcha sincronizador.

7. Retire el barril de tipo de primera velocidad cojinete de agujas.

8. Quitar el anillo elástico y la arandela.


9. Retire el engranaje de primera a segunda sincronizador del eje principal.

10. Retire el anillo de engranaje primero a segundo de bloqueo.

11. Retire la segunda velocidad con el extractor de rodamientos universales J-22912-01.


12. Retire el rodamiento de agujas de segundo engranaje.

13. Retire el anillo y la arandela de empuje.

14. Retire la tercera velocidad y el anillo sincronizador de bloqueo.


15. Separe el anillo sincronizador de bloqueo de la tercera velocidad.

16. Retire el rodamiento de agujas del tercer engranaje del eje principal.

17. Extraiga el manguito del sincronizador que contiene las claves y el muelle.
18. Quitar el anillo elástico y la arandela del eje principal.

19. Retire el engranaje tercero-cuarto sincronizador que contiene el muelle sincronizador.

20. Retire el conjunto de la cuarta marcha.


21. Separe el anillo sincronizador de bloqueo de la cuarta marcha.

22. Retire el rodamiento de agujas de cuarta marcha, el anillo y la arandela de empuje.

23. Retire el rodamiento del eje principal.


Procedimiento de montaje

1. Instale el rodamiento del eje principal.

2. Instale el anillo, la arandela de empuje y el rodamiento de agujas de cuarta marcha.

3. Coloque el anillo sincronizador de bloqueo a la cuarta marcha.


4. Instale el conjunto de la cuarta marcha.

5. Instalar el sincronizador de marcha tercero a cuarto que contiene el muelle sincronizador.

6. Instale el anillo elástico y la arandela alrededor del eje principal.


7. Instale el manguito del sincronizador que contiene las claves y el muelle.

8. Instale el rodamiento de agujas del tercer engranaje.

9. Coloque el anillo sincronizador de bloqueo a la tercera velocidad.


10. Instale el conjunto del tercer engranaje.

11. Instale la arandela de empuje y el anillo.

12. Instale el rodamiento de agujas de segundo engranaje.


13. Instale la segunda marcha.

14. Instale el anillo de engranaje primera-segundo bloqueo.

15. Instale el engranaje del sincronizador de primero a segundo.


16. Instale la arandela y el anillo elástico.

17. Instale el rodamiento de agujas de primera velocidad.

18. Instale las claves en el engranaje de primera a segunda sincronizador.


19. Instale la cubierta cubo sincronizador que contiene el muelle sincronizador.

20. Instale el anillo exterior de bloqueo.


21. Instalar la placa de desgaste del eje principal, el rodamiento de agujas de tipo plano Firstgear, y el primer engranaje.

22. Instale el anillo de retención.


23. Presione sobre el rodamiento del eje principal.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

Housing Case

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el eje transversal del vehículo. Consulte "Montaje del transeje" en esta sección.
2. Quite los tornillos de palanca de cambio de cubierta y la cubierta de la palanca de cambios. No desmonte la cubierta de la palanca de cambios.

3. Quite los tornillos de la tapa de la transmisión y la cubierta de la transmisión.


4. Quite los tornillos de la placa de soporte y la placa de soporte, con los ejes unidos. No desmonte los ejes.

5. Retire el diferencial de la caja de cambios. No desmonte el diferencial. Consulte "diferencial" en esta sección.
6. Retire el interruptor de la lámpara de copia de seguridad de la caja de cambios.

7. Retire el cojinete de embrague de liberación y la guía de rodamiento de embrague de liberación. Consulte la Sección 5C, Clutch.
8. Quite el perno de engranaje del velocímetro impulsada y el engranaje del velocímetro impulsado desde la caja de cambios.
Procedimiento de montaje

1. Instale el perno de engranaje del velocímetro impulsada y el engranaje del velocímetro impulsada en la caja de cambios.

Apretar
Apriete el perno de engranaje del velocímetro impulsado a 5 N • m (44 lb-in)

2. Instale la guía del cojinete de embrague de liberación y el cojinete de embrague de liberación. Consulte la Sección 5C, Clutch.
3. Instale el interruptor de la lámpara de copia de seguridad en la caja de cambios.

Apretar
Apriete el interruptor de la lámpara de respaldo a 20 N • m (15 lb-ft).

4. Instale el diferencial en la caja de cambios. Consulte "diferencial" en esta sección.


5. Instale la placa de apoyo, con los ejes unidos.
6. Instale los pernos de la placa de apoyo.

Apretar
Apriete los pernos de la placa de soporte a 22 N • m (16 lb-ft).
7. Instale la cubierta de la transmisión y los tornillos de la tapa de la transmisión.

Apretar
Apriete los tornillos de la tapa transeje a 18 N • m (13 lb-ft).

8. Instale la cubierta de la palanca de cambios y los tornillos de la palanca de cambios de la cubierta.

Apretar
Apriete los tornillos de la palanca de cambios de cobertura a 22 N • m (16 lb-ft).

9. Instale el eje transversal en el vehículo. Consulte "Montaje del transeje" en esta sección.
Diferencial

Herramientas necesarias

KM-520 Extractor / Instalador


KM-525 instalador
J-22888-20-A Bearing Puller con J-22888-35 Legs Puller
KM-522 instalador

Procedimiento de desmontaje

1. Quite los tornillos de la tapa diferencial, diferencial, la cubierta y la junta de tapa de diferencial.

2. Retire el cojinete de ajuste del retén del anillo del perno de la placa y la placa de retención del cojinete de ajuste del anillo.

3. Retire el anillo de cojinete de ajuste usando el removedor / instalador KM-520.


4. Retire los del lado derecho de retención del cojinete pernos y el retén de rodamiento del lado derecho.

5. Retire el conjunto del diferencial de la caja de cambio.

6. Retire los pernos de la corona.


7. Separar el engranaje de anillo de la caja del diferencial.

8. Conducir el piñón del eje pasador de bloqueo de la caja del diferencial y el eje del piñón del engranaje.

9. Retire el eje del engranaje del piñón.


10. Quitar los piñones y las arandelas.
11. Retirar los engranajes laterales y las arandelas de empuje laterales.

12. Retire los dos rodamientos del diferencial utilizando el extractor de cojinetes J-22888-20-A con las patas del extractor J-22.888-35.

13. Retire el engranaje de mando del velocímetro de la caja de engranajes del diferencial.
Procedimiento de montaje

1. Instale el engranaje impulsor del velocímetro en la caja del diferencial con el instalador KM-525.

2. Instale los dos rodamientos del diferencial utilizando el instalador KM-522.


3. Instale los engranajes laterales y las arandelas de empuje laterales en la cubierta diferenciada.
4. Instale los piñones diferenciales y las arandelas del piñón diferencial de engranaje en la caja del diferencial.

5. Instale el eje del engranaje de piñón en la caja del diferencial.

6. Instale el engranaje del piñón del eje pasador de seguridad en la caja del diferencial y el eje del piñón.

7. Instale el engranaje del anillo y los pernos del engranaje de anillo.

Apretar
Apriete los pernos de la corona a 70 N • m (52 ​
lb-ft).
8. Instale el conjunto del diferencial en la caja de cambio.

9. Instale el retén de rodamiento del lado derecho y los tornillos de apoyo rightside retención.

Apretar
Apriete los tornillos de apoyo del lado derecho de retención a 25 N • m (18 lb-ft).

10. Instale el anillo del rodamiento de ajuste.


11. Apriete el anillo del rodamiento de ajuste usando el removedor / instalador KM-520.
Apretar
Apriete el anillo de ajuste del cojinete hasta que no haya juego final con el diferencial.
Ajuste la precarga de los rodamientos del diferencial.
Los rodamientos utilizados:
1 N • m (9 lb-in) requerida para hacer girar el diferencial de una revolución por segundo.
Rodamientos nuevos:
2 N • m (18 lb-in) requerida para hacer girar el diferencial de una revolución por segundo.
Apretar o aflojar el ajustador anillo de rodamiento para obtener la precarga requerida en los cojinetes.

12. Instale el cojinete de ajuste del anillo retenedor de la placa y el soporte de ajuste de anillo de retención perno de la placa.

Apretar
Apriete el soporte de ajuste del anillo de retención perno de la placa a 5 N • m (44 lb-in).

13. Instale la junta de la tapa diferencial, la cubierta del diferencial y los tornillos de la tapa diferenciales.

Apretar
Apriete los tornillos de la tapa diferenciales a 40 N • m (30 lb-ft).
Asamblea componente principal

Herramientas necesarias

J-36633 Snap Anillo de retención


KM-334 Instalador manga
KM-552 Fixture
KM-554 instalador
KM-113-2 Base

Procedimiento de montaje

1. Ingreso del eje principal y el eje de entrada.


2. Comprimir el anillo de encaje elástico en la base de la flecha principal y mantenga con el retén de anillo de resorte J-36633.
3. Mantenga el anillo de resorte en la base del eje de transmisión de entrada con las pinzas para anillos de retención.
4. Instale el conjunto del eje del árbol principal / entrada a la placa de apoyo.
5. Suelte el anillo de retención del eje principal y el eje de entrada del anillo broche de presión.

6. Coloque la palanca de cambios tenedor primera a segunda.


7. Instale la palanca de cambios en la quinta placa de apoyo.
8. Instale la tercera a cuarta palanca de cambios varilla / tenedor pin explotación.

9. Instalar la abrazadera de soporte sobre la placa de cojinete.

10. Instale la varilla de cambio de marchas primera a segunda / tenedor en el plato del cojinete.
11. Instale el primero-segundo tenedor de cambio de marchas pin explotación.

12. Instale los pernos del soporte de apoyo.

Apretar
Apriete los pernos del soporte de apoyo a 7 N • m (62 lb-in).

13. Instale el tenedor de cambio de marchas atrás varilla / a la placa de apoyo.


14. Instale la palanca de cambio inverso varilla / tenedor pin explotación.

15. Instale el pasador de bloqueo de la varilla y el resorte en el agujero pequeño tapón.

16. Instale los tapones de barra de cuarto de cambio de marchas.


17. Instale los tornillos y el conector de la quinta palanca de cambios en la placa de apoyo, utilizando el trinquete.

Apretar
Apriete los tornillos del conector del quinto cambio de marchas a 7 N • m (62 lb-in).

18. Instale el engranaje guía quinta entrada mediante el instalador KM-554 y el manguito de instalación KM-334.

19. Instale los anillos elásticos que sujetan el engranaje de quinta unidad.
20. Instale las arandelas de empuje, el anillo de retención y el rodamiento de agujas en el eje principal orientado quinto conjunto de engranajes.

21. Instale el anillo sincronizador de bronce en el eje principal orientado quinto conjunto de engranajes.

22. Instale el eje principal orientado quinto conjunto de engranajes.


23. Instale el quinto engranaje engranaje del sincronizador y el manguito del sincronizador con KM-554 instalador.
24. Instale el anillo de retención que sostiene la quinta velocidad impulsada por el montaje.

25. Instale los pernos y la horquilla de quinta rueda dentada sobre la placa de rodamiento.

Apretar
Apriete los pernos de horquilla de quinta marcha a 22 N • m (16 lb-ft).

26. Retire la placa de soporte de la lámpara KM-552.


27. Desplazar el eje transversal en la segunda marcha.
28. Instalar la placa de cojinete, con los ejes unidos, en el caso.
29. Instale los pernos de la placa de apoyo.

Apretar
Apriete los pernos de la placa de soporte a 22 N • m (16 lb-ft).

30. Instale el engranaje del velocímetro-driven y el perno velocímetro-alojamiento de retención en la carcasa del cambio con diferencial.

Apretar
Apriete el perno de la vivienda velocímetro retener a 4 N • m (35 lb-in).

31. Atornille la tapa de la palanca de cambios a la fijación KM-552.


32. Coloque el aparato en la base KM-113-2.
33. Instalar la varilla de cambio de marchas, la palanca de cambio de dedo, y el pasador de palanca de cambios.

34. Instale el anillo de resorte, el resorte, la palanca intermedia y el pasador de ajuste.


35. Retire la cubierta de la palanca de cambio de velocidades de la base KM-113-2 y el aparato KM-552.
36. Desplazar el transeje en NEUTRAL.

37. Instale la cubierta de la palanca de cambios y los tornillos de la palanca de cambios de la cubierta.

Apretar
Apriete los tornillos de la palanca de cambios de cobertura a 22 N • m (16 lb-ft).
38. Instale la cubierta de la transmisión y los tornillos de la tapa de la transmisión.

Apretar
Apriete los tornillos de la tapa transeje a 18 N • m (13 lb-ft).

39. Instale el eje transversal en el vehículo. Consulte "Montaje del transeje" en esta sección.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN Y


Manual de cinco velocidades transeje

Este conjunto de cinco velocidades transeje es una transmisión de engrane constante de diseño.
Combinado en la asamblea son:

Todas las marchas hacia delante.


La marcha atrás.
La salida diferencial.

Los componentes básicos de las unidades de ensamblaje de cinco velocidades transeje son:

TRANSEJE caso.
Eje de entrada.
Engranajes del eje primario.
Eje de salida.
Engranajes del eje de salida.
Anillo de engranajes y el conjunto diferencial.

Forward Gear

El cambio a una marcha de avance se logra mediante una combinación de anillos sincronizadores con bloqueadores controlados por deslizamiento
horquillas de cambio.

Marcha atrás

La marcha atrás no está sincronizado y utiliza una disposición de engranaje intermedio deslizante.

Conjunto del

El diferencial es una disposición convencional de engranajes que está soportado por cojinetes de rodillos cónicos. El engranaje de salida final se convierte
en el engranaje de anillo y el conjunto de diferencial que convierte los semiejes de accionamiento.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos


-Lacetti Nubira

SECCIÓN 5C

EMBRAGUE
Precaución: Desconecte el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier aparato eléctrico o cuando una herramienta o equipo
podría fácilmente entrar en contacto con los terminales expuestos eléctricos. Desconexión de este cable ayudará a evitar lesiones personales y
daños en el vehículo. El encendido debe estar también en LOCK a menos que se indique lo contrario.

ESPECIFICACIONES
Sujetadores de apriete Especificaciones

Aplicación N•m Lb-Ft Lb-In


Embrague Cilindro maestro nueces 22 16 -
Cilindro esclavo concéntrico tornillos de sujeción 7 - 62
Cilindro esclavo concéntrico a embrague de aceite Tornillo Pipe 15 11 -
Plato de presión a los pernos del volante 15 11 -

HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas de tabla Especial

J-42474
Embrague Arbor

DIAGNÓSTICO
Activación del embrague

Activación del embrague intermitente

Cheques Acción
Compruebe si el controlador de mal funcionamiento del vehículo. Corregir el funcionamiento del conductor del vehículo según sea necesario.
Compruebe el juego de embrague pedal incorrecto. Ajustar el juego del pedal del embrague.
Revise el aceite insuficiente o la fuga en la línea de presión de aceite. Repare la fuga o agregar el aceite.
Compruebe si hay un disco de embrague deformado o desgastado. Vuelva a colocar el disco de embrague.
Compruebe si hay estrías desgastadas en el eje de entrada. Reparar o reemplazar las estrías en el eje de entrada.
Compruebe si hay un muelle de diafragma débil. Vuelva a colocar la placa de presión.

Embrague de fricción

Cheques Acción
Compruebe si hay un cilindro receptor concéntrico atascado. Vuelva a colocar el cilindro receptor concéntrico.
Compruebe si hay retorno incorrecto de aceite del embrague. Realice la purga de aire.
Compruebe si hay un disco de embrague desgastado o contaminación por Vuelva a colocar el disco de embrague.
petróleo.
Compruebe si hay un disco de freno deformado. Vuelva a colocar la placa de presión.

Embrague de vibración

Cheques Acción
Compruebe si hay una contaminado o deformado volante. Repare o reemplace el volante.
Compruebe si hay un muelle de diafragma débil. Vuelva a colocar la placa de presión.
Compruebe si hay contaminación oleosa de disco de embrague. Vuelva a colocar el disco de embrague.
Compruebe si hay estrías desgastadas en el eje de entrada. Reemplace las estrías en el eje de entrada.
Compruebe si hay un disco de freno deformado o volante. Vuelva a colocar la placa de presión o el volante.

Esfuerzo sobre el pedal duro

Cheques Acción
Compruebe si hay una mala lubricación del eje del pedal de embrague. Aplique la grasa o repararlo.
Compruebe si hay una tubería obstruida. Inspeccione o reemplace la tubería obstruida.
Compruebe si hay un cilindro receptor concéntrico atascado. Vuelva a colocar el cilindro receptor concéntrico.

El ruido en pedal del embrague

Cheques Acción
Compruebe si hay lubricación insuficiente del casquillo del pedal del
Lubricar el buje del pedal del embrague.
embrague.
Compruebe si hay interferencia de primavera embrague retorno del pedal. Retire y vuelva a instalar el pedal del embrague resorte de retorno.

COMPONENTE LOCATOR
Componentes del embrague

1. Clutch Pedal
2. Atornille
3. Tuerca
4. Lock Nut
5. Clutch Pedal Buffer
6. Tuerca
7. Clutch Pedal Brace
8. E-Ring
9. Pin
10. E-Ring
11. Clutch Master Cylinder
12. Del eje del pedal de embrague
13. Rotación de Primavera

1. Clutch Master Cylinder


2. Tuerca
3. Junta
4. Cortar
5. Embalse de la manguera
6. Clutch Master Cylinder Pipe
7. Cortar
8. Cortar
9. Soporte
10. Atornille
11. Cilindro esclavo concéntrico
12. Esclavo tubo concéntrico del cilindro
13. Atornille
14. Cortar
15. Manguera
16. Plato de presión
17. Disco de embrague
18. Atornille

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHICULO
Clutch Pedal

Procedimiento de extracción

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Desconecte el muelle de retorno del pedal del embrague.
3. Retire el clip y el eje del pedal de montaje.

4. Retire el clip de bloqueo y empuje pin varilla de sujeción.


5. Retire la varilla de empuje del pedal del embrague.
6. Retire el pedal del embrague.
Procedimiento de instalación

1. Instale el pedal del embrague.


2. Escudo de la varilla de empuje con grasa multiuso.
3. Instale la varilla de empuje en el pedal del embrague.
4. Instale el clip de bloqueo y empuje pin varilla de sujeción.

5. Cubra el pedal de montaje del eje con grasa multiuso.


6. Instalar el clip y el eje del pedal de montaje.
7. Conectar el muelle de retorno para el pedal de embrague.
8. Ajustar el juego del pedal del embrague. Consulte "Ajuste del pedal de embrague" en esta sección.
9. Conecte el cable negativo de la batería.
Ajuste del pedal del embrague

Procedimiento de ajuste

1. Determinar el juego del pedal del embrague. Pise el pedal de embrague suavemente con la mano y medir la distancia cuando note resistencia.

2. Ajustar el juego del pedal del embrague. Afloje la tuerca de seguridad y gire la varilla de empuje. Embrague juego del pedal debe medir desde 6 hasta
12 mm (0,2 a 0,5 pulgadas). Apretar la tuerca de seguridad después del ajuste.
3. Medir el recorrido del pedal del embrague. Presione el pedal del embrague todo el camino hasta el suelo. Mida desde la posición inicial a la posición
final.
4. Ajuste el recorrido del pedal del embrague. Afloje la contratuerca y gire el tornillo. Recorrido del pedal del embrague debe medir 130 a 140 mm (5,1 a
5,5 pulgadas). Apretar la tuerca de seguridad después del ajuste.

Suelte el embrague Punto de Ajuste

Procedimiento de ajuste

1. Aplique el freno de estacionamiento.


2. Haga funcionar el motor al ralentí.
3. Mientras se mueve la palanca de cambios a la posición de marcha atrás, presione el pedal del embrague poco a poco y medir la distancia entre el
punto en que el ruido del engranaje no se escucha y el punto del pedal de embrague está presionado completamente. La distancia debe ser de 30 a
40 mm (1,2 a 1,6 pulgadas).

4. Si la distancia no está dentro del valor especificado, compruebe lo siguiente:


Altura del pedal de embrague
El juego del pedal de embrague
El aire en el sistema
Cubierta del embrague y la placa de presión del disco

Purga de aire

Purgar el sistema hidráulico para eliminar el aire que entró cuando los tubos se han desconectado para reparaciones. El líquido de embrague / freno
en el depósito del embrague / freno debe mantenerse en el nivel MIN o superior durante el sangrado de aire.
1. Conecte una manguera de vinilo al tapón de purga. Colocar el otro extremo del tubo de vinilo en un recipiente de vidrio lleno hasta la mitad con líquido
de frenos.
2. Lentamente, bombee el pedal del embrague varias veces.
3. Mientras presiona el pedal del embrague, aflojar el tornillo de purga hasta que el líquido comienza a agotarse. Cerrar el tornillo de purga.
4. Repita el paso 3 hasta que no queden burbujas de aire en el fluido.
5. Llene el depósito con líquido de frenos hasta el nivel adecuado.

Plato de presión y disco de embrague

Procedimiento de extracción
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire el eje transversal del vehículo. Consulte la sección 5B, transmisión manual de cinco velocidades.
3. Quite los tornillos de la placa de presión y la placa de presión.

Importante: Apoyar la placa de presión cuando se quita el último tornillo.

4. Retire el disco de embrague del volante.

Procedimiento de inspección - Disco de embrague

1. Inspección Visual
Inspeccionar la contaminación desgastado o aceitosa sobre la superficie de embrague.
Inspeccione el resorte de torsión dañado o debilitado.
Inspeccione el disco de embrague de un deformado o torcido. Después de la inspección, reemplace el disco de embrague nuevo, si es
necesario.

2. Disco de embrague de Inspección


Medir la profundidad de la cabeza del remache de la superficie del disco de embrague.
Sustituir el disco de embrague si el valor medido está por debajo del límite.
Remache Profundidad Head (Limit): 0,3 mm (0,012 in)

Procedimiento de inspección - Plato de presión

1. Compruebe si hay un dedo diafragma resorte gastado.


2. Compruebe si hay una superficie de presión placa desgastada o agrietada.
3. Compruebe que la cara contaminada por el petróleo. Después de la inspección, vuelva a colocar la placa de presión si es necesario.

Procedimiento de instalación

1. Cubra la ranura del disco de embrague con grasa multiuso.


2. Alinee la placa de presión y el disco de embrague en el volante con el eje del embrague J-42474.
3. Instale los pernos de la placa de presión.

Apretar
Apriete los tornillos a 15 N • m (11 lb-ft).
4. Retire el embrague cenador J-42474.
5. Instale el eje transversal en el vehículo. Consulte la sección 5B, transmisión manual de cinco velocidades.
6. Conecte el cable negativo de la batería.

Embrague Cilindro Maestro de la Asamblea

Procedimiento de extracción

Antes de desconectar la manguera del tanque de almacenamiento, eliminar el líquido del embrague / freno desde el tanque de almacenamiento.
1. Retire el clip de fijación.
2. Retire el pasador de la varilla de empuje y fijación de la varilla de empuje.

3. Desconectar la abrazadera de la manguera en el cilindro maestro.


4. Desconecte la manguera del cilindro maestro.
5. Retire el tubo de cilindro maestro.

6. Retire las tuercas del cilindro maestro del embrague.


7. Retire el cilindro maestro del embrague.
Procedimiento de instalación

1. Instale el cilindro maestro del embrague y el embrague tuercas del cilindro maestro.

Apretar
Apretar las tuercas del cilindro maestro del embrague a 22 N • m (16 lb-ft).

2. Instale la tubería del cilindro maestro.


3. Conecte la manguera del cilindro maestro.
4. Conectar la abrazadera de la manguera en el cilindro maestro.

5. Instale el perno de fijación de la varilla de empuje y la varilla de empuje.


6. Instale el clip de fijación.
7. Purgar el aire. Consulte "Purga de aire" en esta sección.
8. Ajuste el pedal del embrague. Consulte "Ajuste del pedal de embrague" en esta sección.
9. Llene el depósito con embrague / líquido de frenos hasta el nivel adecuado.
Cilindro esclavo concéntrico

Procedimiento de extracción

1. Retire el eje transversal del vehículo. Consulte la sección 5B, transmisión manual de cinco velocidades.
2. Retire los cilindros concéntricos de esclavos pernos de sujeción.
3. Desconecte el tubo del cilindro esclavo concéntrico en el cilindro receptor concéntrico.

Aviso: Cuando retire el buje, Asegúrese de no quitar con una fuerza excesiva.

4. Quite el casquillo de la pipa del cilindro esclavo concéntrico en la caja de cambios.


5. Retire el tubo del cilindro esclavo concéntrico.
Aviso: Para el retiro o instalación, asegúrese de no separar el sello de aceite resorte de fijación de la parte posterior del cilindro receptor
concéntrico.

6. Retire la junta tórica y el cilindro receptor concéntrico.

Procedimiento de instalación

1. Instale el cilindro receptor concéntrico y el tubo.


2. Después de instalar el tornillo tubo provisionalmente, apriete los cilindros concéntricos de esclavos pernos de sujeción.

Apretar
Apriete los cilindros concéntricos de esclavos tornillos de retención a 7 N • m (62 lb-in).

3. Apriete el tornillo del tubo.

Apretar
Apriete el tornillo de tubo a 15 N • m (11 lb-ft).
4. Instale el casquillo en la caja de cambios.
5. Conecte el tubo con buje.
6. Instale el eje transversal en el vehículo. Consulte la sección 5B, transmisión manual de cinco velocidades.

FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN Y


Miembros de conducción

Los miembros de conducción consisten en dos superficies planas mecanizadas para un acabado suave. Uno de ellos es la cara posterior del volante de
inercia del motor y el otro es la placa de presión. La placa de presión está montada en una cubierta de acero que se atornilla el volante de inercia.

Miembros Driven

El miembro accionado es el disco de embrague con un cubo estriado. El cubo estriado es libre de deslizarse longitudinalmente a lo largo de las estrías del
eje de entrada y acciona el eje de entrada a través de estas ranuras mismos.
Los miembros de accionamiento y accionado se mantienen en contacto por presión del resorte. Esta presión es ejercida por un resorte de diafragma en el
conjunto de placa de presión.

Miembros de funcionamiento

El sistema de liberación de embrague consiste en el pedal de embrague, el cilindro maestro de embrague, y el cilindro esclavo concéntrico.
A diferencia del sistema anterior para liberar el embrague, la palanca de liberación y el tenedor de liberación, el tipo de cilindro esclavo concéntrico hace
que el cilindro esclavo concéntrico directamente realizar la liberación de embrague por la presión generada por el funcionamiento del pedal del embrague.

© Copyright General Motors Chevrolet Europa. Reservados todos los derechos