Vous êtes sur la page 1sur 317

Robots KUKA Roboter GmbH

KR QUANTEC extra

Con varianti F e C
Istruzioni per il montaggio

KR QUANTEC

extra

Edizione: 31.08.2016

Versione: MA KR QUANTEC extra V9


KR QUANTEC extra

© Copyright 2016
KUKA Roboter GmbH
Zugspitzstraße 140
D-86165 Augsburg
Germania

E' vietato riprodurre o consegnare a terzi questa documentazione o parti di essa salvo l'esplicita au-
torizzazione del KUKA Roboter GmbH.
Nell'unità di controllo possono essere operative ulteriori funzioni non descritte in questa documenta-
zione. L'utente però non ha il diritto di pretendere queste funzioni in caso di sostituzione o di assi-
stenza.
Il contenuto di questa documentazione e stato verificato circa la sua conformità con l'hardware e il
software descritto. Nonostante ciò non si possono escludere eventuali divergenze, per cui non si ga-
rantisce la conformità totale. Le informazioni di questa documentazione, comunque, sono controllate
regolarmente ed eventuali correzioni saranno integrate nell'edizione successiva.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche che non hanno effetto sulla funzione.
Traduzione della documentazione originale
KIM-PS5-DOC

Pubblicazione: Pub MA KR QUANTEC extra (PDF) it


Struttura del libro: MA KR QUANTEC extra V11.4
Versione: MA KR QUANTEC extra V9

2 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


Indice

Indice
1 Introduzione ................................................................................................. 9
1.1 Documentazione del robot industriale ........................................................................ 9
1.2 Rappresentazione grafica delle indicazioni ................................................................ 9

2 Destinazione d'uso ...................................................................................... 11


2.1 A chi si rivolge ............................................................................................................ 11
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione ............................................................................ 11

3 Descrizione del prodotto ............................................................................ 13


3.1 Panoramica del sistema robot ................................................................................... 13
3.2 Descrizione del manipolatore ..................................................................................... 13

4 Dati tecnici ................................................................................................... 17


4.1 Dati tecnici, Panoramica ............................................................................................ 17
4.2 Dati tecnici, KR 210 R2700 extra ............................................................................... 22
4.2.1 Dati di base, KR 210 R2700 extra ........................................................................ 22
4.2.2 Dati degli assi, KR 210 R2700 extra ..................................................................... 23
4.2.3 Carichi utili, KR 210 R2700 extra .......................................................................... 25
4.2.4 Carichi sulla fondazione, KR 210 R2700 extra ..................................................... 28
4.3 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra ............................................................................... 29
4.3.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra ........................................................................ 29
4.3.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra ..................................................................... 30
4.3.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra .......................................................................... 32
4.3.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra ..................................................... 35
4.4 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F ............................................................................ 36
4.4.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra F ..................................................................... 36
4.4.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra F .................................................................. 38
4.4.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra F ...................................................................... 40
4.4.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra F .................................................. 42
4.5 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F-HP ..................................................................... 44
4.5.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra F-HP ............................................................... 44
4.5.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra F-HP ........................................................... 45
4.5.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra F-HP ................................................................ 47
4.5.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra F-HP ............................................ 50
4.6 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C ........................................................................... 52
4.6.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra C ..................................................................... 52
4.6.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C ................................................................. 53
4.6.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C ...................................................................... 55
4.6.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C ................................................. 57
4.7 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F ........................................................................ 59
4.7.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra C-F ................................................................. 59
4.7.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C-F .............................................................. 60
4.7.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C-F ................................................................... 62
4.7.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C-F .............................................. 65
4.8 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F-HP .................................................................. 66
4.8.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra C-F-HP ........................................................... 66
4.8.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C-F-HP ........................................................ 68

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 3 / 317


KR QUANTEC extra

4.8.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C-F-HP ............................................................ 70


4.8.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C-F-HP ........................................ 72
4.9 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra .............................................................................. 74
4.9.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra ........................................................................ 74
4.9.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra ..................................................................... 75
4.9.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra ......................................................................... 77
4.9.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra ..................................................... 79
4.10 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F ........................................................................... 81
4.10.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra F ..................................................................... 81
4.10.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra F ................................................................. 82
4.10.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra F ...................................................................... 84
4.10.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra F .................................................. 87
4.11 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F-HP ..................................................................... 88
4.11.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra F-HP ............................................................... 88
4.11.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra F-HP ........................................................... 90
4.11.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra F-HP ................................................................ 92
4.11.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra F-HP ........................................... 94
4.12 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C ........................................................................... 96
4.12.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra C .................................................................... 96
4.12.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C ................................................................. 97
4.12.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C ...................................................................... 99
4.12.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C ................................................. 101
4.13 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F ....................................................................... 103
4.13.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra C-F ................................................................. 103
4.13.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C-F .............................................................. 104
4.13.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C-F .................................................................. 106
4.13.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C-F .............................................. 109
4.14 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F-HP ................................................................. 110
4.14.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra C-F-HP ........................................................... 110
4.14.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C-F-HP ....................................................... 112
4.14.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C-F-HP ............................................................ 114
4.14.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C-F-HP ........................................ 116
4.15 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra .............................................................................. 118
4.15.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra ........................................................................ 118
4.15.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra ..................................................................... 119
4.15.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra ......................................................................... 121
4.15.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra ..................................................... 123
4.16 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F ........................................................................... 125
4.16.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra F ..................................................................... 125
4.16.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra F ................................................................. 126
4.16.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra F ...................................................................... 128
4.16.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra F .................................................. 131
4.17 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra F-HP ..................................................................... 132
4.17.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra F-HP ............................................................... 132
4.17.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra F-HP ........................................................... 134
4.17.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra F-HP ................................................................ 136
4.17.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra F-HP ........................................... 138
4.18 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C ........................................................................... 140
4.18.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra C .................................................................... 140

4 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


Indice

4.18.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C ................................................................. 141


4.18.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C ...................................................................... 143
4.18.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C ................................................. 145
4.19 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F ........................................................................ 147
4.19.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra C-F ................................................................. 147
4.19.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C-F .............................................................. 148
4.19.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C-F ................................................................... 150
4.19.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C-F .............................................. 153
4.20 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F-HP .................................................................. 154
4.20.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra C-F-HP ........................................................... 154
4.20.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C-F-HP ........................................................ 156
4.20.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C-F-HP ............................................................ 158
4.20.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C-F-HP ........................................ 160
4.21 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra ................................................................................. 162
4.21.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra .......................................................................... 162
4.21.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra ....................................................................... 163
4.21.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra ............................................................................ 165
4.21.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra ....................................................... 167
4.22 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F .............................................................................. 169
4.22.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra F ....................................................................... 169
4.22.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra F .................................................................... 170
4.22.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra F ........................................................................ 172
4.22.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra F .................................................... 175
4.23 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F-HP ....................................................................... 176
4.23.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra F-HP ................................................................. 176
4.23.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra F-HP ............................................................. 178
4.23.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra F-HP .................................................................. 180
4.23.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra F-HP .............................................. 182
4.24 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C ............................................................................. 184
4.24.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra C ....................................................................... 184
4.24.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C ................................................................... 185
4.24.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C ........................................................................ 187
4.24.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C ................................................... 190
4.25 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F .......................................................................... 191
4.25.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra C-F ................................................................... 191
4.25.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C-F ................................................................ 193
4.25.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C-F ..................................................................... 196
4.25.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C-F ................................................ 199
4.26 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F-HP .................................................................... 200
4.26.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra C-F-HP ............................................................. 200
4.26.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C-F-HP .......................................................... 202
4.26.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C-F-HP .............................................................. 204
4.26.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C-F-HP .......................................... 207
4.27 Carico supplementare ................................................................................................ 208
4.28 targhette e segnali ..................................................................................................... 210
4.29 Obbligo d'informazione REACH ai sensi dell'art. 33 del regolamento (CE) 1907/2006 213
4.30 Spazi e tempi di arresto ............................................................................................. 213
4.30.1 Indicazioni generali ............................................................................................... 213
4.30.2 Termini utilizzati .................................................................................................... 214

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 5 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.3 Spazi e tempi di arresto KR 210 R2700 extra ...................................................... 215


4.30.3.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 215
4.30.3.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 216
4.30.3.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 218
4.30.3.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 220
4.30.4 Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra ...................................................... 220
4.30.4.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 220
4.30.4.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 221
4.30.4.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 223
4.30.4.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 225
4.30.5 Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra C ................................................... 225
4.30.5.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 225
4.30.5.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 226
4.30.5.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 228
4.30.5.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 230
4.30.6 Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra ...................................................... 230
4.30.6.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 230
4.30.6.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 231
4.30.6.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 233
4.30.6.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 235
4.30.7 Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra C ................................................... 235
4.30.7.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 235
4.30.7.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 236
4.30.7.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 238
4.30.7.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 240
4.30.8 Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra ...................................................... 240
4.30.8.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 240
4.30.8.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 241
4.30.8.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 243
4.30.8.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 245
4.30.9 Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra C ................................................... 245
4.30.9.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 245
4.30.9.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 246
4.30.9.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 248
4.30.9.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 250
4.30.10 Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra ........................................................ 250
4.30.10.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 250
4.30.10.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 251
4.30.10.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 253
4.30.10.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 255
4.30.11 Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra C ..................................................... 255
4.30.11.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3 .............................................. 255
4.30.11.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1 ........................................................ 256
4.30.11.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2 ........................................................ 258
4.30.11.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3 ........................................................ 260

5 Sicurezza ...................................................................................................... 261


5.1 In generale ................................................................................................................. 261
5.1.1 Indicazione sulla responsabilità ............................................................................ 261
5.1.2 Utilizzo conforme alla destinazione del robot industriale ...................................... 262
5.1.3 Dichiarazione di conformità CE e dichiarazione di incorporazione ....................... 262

6 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


Indice

5.1.4 Termini utilizzati .................................................................................................... 263


5.2 Personale ................................................................................................................... 264
5.3 Zona di lavoro, zona di sicurezza e zona di pericolo ................................................. 265
5.4 Attrezzatura di protezione in sintesi ........................................................................... 265
5.4.1 Finecorsa meccanici ............................................................................................. 265
5.4.2 Delimitazione meccanica della zona di lavoro dell'asse (opzione) ....................... 265
5.4.3 Sorveglianza della zona di lavoro dell'asse (opzione) .......................................... 266
5.4.4 Possibilità di spostare il manipolatore senza energia motrice .............................. 266
5.4.5 Contrassegni presenti sul robot industriale ........................................................... 267
5.5 Misure di sicurezza .................................................................................................... 267
5.5.1 Misure generali di sicurezza ................................................................................. 267
5.5.2 Trasporto .............................................................................................................. 268
5.5.3 Messa in servizio e riavvio .................................................................................... 269
5.5.4 Funzionamento manuale ...................................................................................... 270
5.5.5 Funzionamento automatico .................................................................................. 271
5.5.6 Manutenzione e riparazione ................................................................................. 271
5.5.7 Messa fuori servizio, stoccaggio e smaltimento ................................................... 272
5.6 Norme e prescrizioni applicate ................................................................................... 273

6 Progettazione ............................................................................................... 275


6.1 Informazioni di progettazione ..................................................................................... 275
6.2 Fissaggio alla fondazione con centraggio .................................................................. 275
6.3 Fissaggio del basamento della macchina .................................................................. 278
6.4 Cavi di collegamento e interfacce .............................................................................. 279

7 Trasporto ...................................................................................................... 281


7.1 Trasporto della meccanica del robot .......................................................................... 281

8 Messa in servizio e riavvio ......................................................................... 285


8.1 Montaggio del fissaggio alla fondazione .................................................................... 285
8.2 Montaggio del fissaggio del basamento della macchina ............................................ 286
8.3 Montaggio del robot ................................................................................................... 287
8.4 Montaggio del robot a soffitto ..................................................................................... 289
8.5 Descrizione dei cavi di collegamento ......................................................................... 290
8.6 Spostamento del manipolatore senza energia motrice .............................................. 293

9 Opzioni ......................................................................................................... 295


9.1 Flangia d'attacco, adattatore (opzione) ...................................................................... 295
9.2 Cavo di comando asse singolo (opzione) .................................................................. 296
9.3 Dispositivo di rotazione libera (opzione) .................................................................... 296

10 Allegato ........................................................................................................ 297


10.1 Coppie di serraggio .................................................................................................... 297
10.2 Mezzi ausiliari e mezzi di esercizio applicati .............................................................. 297
10.3 Foglio informativo per prodotti ................................................................................... 298

11 Assistenza KUKA ........................................................................................ 305


11.1 Richiesta di assistenza .............................................................................................. 305
11.2 Servizio di assistenza KUKA ...................................................................................... 305

Indice ............................................................................................................ 313

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 7 / 317


KR QUANTEC extra

8 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


1 Introduzione

1 Introduzione
t

1.1
z
Documentazione del robot industriale

La documentazione del robot industriale è composta dalle seguenti parti:


 Documentazione per la meccanica del robot
 Documentazione per il controllo robot
 Istruzioni per l'uso e la programmazione del System Software
 Manuali d'istruzioni delle opzioni e degli accessori
 Catalogo dei pezzi su supporto dati
Ogni manuale rappresenta un documento a sé stante.

1.2 Rappresentazione grafica delle indicazioni

Sicurezza Queste indicazioni riguardano la sicurezza e devono essere osservate.

Queste indicazioni segnalano un elevato pericolo di


morte o lesioni gravi qualora non vengano adottate le
debite precauzioni.

Queste indicazioni segnalano il pericolo di morte o di


lesioni gravi qualora non vengano adottate le debite
precauzioni.

Queste avvertenze segnalano il rischio di leggere le-


sioni se non vengono adottate le debite misure pre-
cauzionali.

Queste indicazioni segnalano il pericolo di danni ma-


teriali qualora non vengano adottate le debite precau-
zioni.

Queste indicazioni includono riferimenti a informazioni rilevanti per la


sicurezza o a provvedimenti generali per la sicurezza.
Queste indicazioni non fanno riferimento a singoli pericoli o singole
misure precauzionali.

Questa informazione richiama l'attenzione sui procedimenti utili a prevenire o


ad eliminare casi di emergenza o guasti:

I procedimenti contrassegnati da questa indicazione de-


vono essere rispettati alla lettera.

Indicazioni Queste indicazioni permettono di facilitare il lavoro o contengono rimandi ad


informazioni di approfondimento.

Indicazione contenente suggerimenti per facilitare il lavoro o rimandi


a informazioni di approfondimento.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 9 / 317


KR QUANTEC extra

10 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


2 Destinazione d'uso

2 Destinazione d'uso
2

2.1
z
A chi si rivolge

La presente documentazione si rivolge ad utenti in possesso delle seguenti


conoscenze:
 conoscenze avanzate di ingegneria meccanica
 conoscenze avanzate di elettrotecnica
 conoscenze di sistema del controllo robot

Per un utilizzo ottimale dei nostri prodotti consigliamo ai nostri clienti


di frequentare un corso di formazione presso il KUKA College. Per
maggiori informazioni sul programma dei corsi, visitare il sito www.ku-
ka.com o rivolgersi direttamente alle filiali del gruppo.

2.2 Utilizzo conforme alla destinazione

Utilizzo Il robot industriale è previsto per la manipolazione di utensili e dispositivi o per


la lavorazione e il trasporto di componenti o prodotti. L'impiego deve avvenire
esclusivamente in conformità alle condizioni ambientali indicate.

Applicazione Tutte le applicazioni diverse da quella descritta nell'uso conforme alla destina-
impropria zione sono da considerarsi improprie e pertanto non ammesse. Tra cui, ad
esempio:
 Trasporto di persone e animali
 Utilizzo come mezzo di salita
 Utilizzo al di fuori dei limiti di esercizio consentiti
 Utilizzo in zone a rischio di esplosione
 Utilizzo in miniera

Eventuali modifiche alla struttura del robot, quali ad


esempio l'esecuzione di fori o simili, possono danneg-
giare i componenti. Tali operazioni non rientrano nell'utilizzo conforme alla
destinazione e comportano l'annullamento dei diritti di garanzia.

In caso di divergenze rispetto alle condizioni operati-


ve indicate nei Dati tecnici oppure in caso di utilizzo di
funzioni o applicazioni speciali si possono verificare fenomeni di usura pre-
coce. Si rende così necessaria una consultazione preliminare con la KUKA
Roboter GmbH.

Il sistema robot è parte integrante di un impianto completo e può es-


sere utilizzato solo all'interno di un impianto conforme alle normative
CE.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 11 / 317


KR QUANTEC extra

12 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


3 Descrizione del prodotto

3 Descrizione del prodotto


s

3.1
z
Panoramica del sistema robot

Un sistema robot (>>> Fig. 3-1 ) comprende tutti i gruppi costruttivi di un robot
industriale, come il manipolatore (meccanica robot con installazione elettrica),
armadio di comando, cavi di collegamento, utensile e attrezzature. La linea di
prodotti KR QUANTEC extra include i seguenti modelli:
 KR 210 R2700 extra
 KR 180 R2500 extra
 KR 150 R2700 extra
 KR 120 R2900 extra
 KR 90 R3100 extra
I robot, a eccezione del KR 210 R2700 extra, sono disponibili sia come varianti
F-HP (Foundry), che come varianti C (versione per montaggio al soffitto).
I robot industriali di questo tipo comprendono i seguenti componenti:
 Manipolatore
 Controllo robot
 Cavi di collegamento
 Terminale di programmazione KCP (KUKA smartPAD)
 Software
 Opzioni, accessori

Fig. 3-1: Esempio di un sistema robot

1 Manipolatore 3 Controllo robot


2 Cavi di collegamento 4 Terminale di programmazione
KUKA smartPAD

3.2 Descrizione del manipolatore

Vista d'insieme I manipolatori (= meccanica del robot e installazione elettrica) (>>> Fig. 3-2 )
delle varianti sono configurati come sistemi cinematici antropomorfi a 6 assi.
Sono costituiti dai seguenti gruppi costruttivi principali:

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 13 / 317


KR QUANTEC extra

 Polso centrale
 Braccio
 Culla
 Giostra
 Basamento
 Compensazione del peso
 Installazione elettrica

Fig. 3-2: Gruppi costruttivi principali del manipolatore

1 Polso centrale 5 Basamento


2 Braccio 6 Giostra
3 Dispositivo di compensazione 7 Culla
del peso
4 Installazione elettrica

Polso centrale Il robot è dotato di un polso centrale a 3 assi. Il polso centrale include gli assi
4, 5 e 6. Il motore dell'asse 6 è alloggiato direttamente sul polso, all'interno del
braccio. Questo aziona direttamente il polso, mentre per gli assi 4 e 5 l'azio-
namento avviene dal lato posteriore del braccio attraverso alberi di collega-
mento. Per l'applicazione degli utensili il polso centrale è dotato di una flangia
d'attacco. La flangia d'attacco è conforme a DIN/ISO9409-1-A, con minime di-
vergenze, e risponde ai requisiti per IP65.

Braccio Il braccio è l'elemento di congiunzione tra il polso centrale e la culla. Qui sono
alloggiati i motori degli assi del polso 4 e 5. Il braccio viene azionato dal motore
dell'asse 3. L'angolo di rotazione massimo ammesso è limitato da un arresto
meccanico in direzione sia positiva sia negativa. I rispettivi tamponi sono mon-
tati sul braccio. Sul braccio si trova un'interfaccia con 4 fori per il fissaggio di
carichi addizionali.

Culla La culla è il gruppo costruttivo situato tra giostra e braccio. È costituita dal cor-
po della culla con i tamponi per l'asse 2. Per ottenere il raggio d'azione corri-
spondente, in abbinamento al braccio sono disponibili tre lunghezze diverse
di culla. Sulla culla si trova un'interfaccia con 4 fori per il fissaggio di carichi
addizionali.

14 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


3 Descrizione del prodotto

Giostra Sulla giostra sono installati i motori A1 e A2. Il movimento rotatorio dell'asse 1
viene eseguito dalla giostra. La giostra è avvitata al basamento attraverso il
riduttore dell'asse 1 e viene azionata da un motore integrato nella stessa. Nel-
la giostra è alloggiata anche la culla.

Basamento Il basamento è la base del robot. È ancorato alla fondazione. Nel basamento
è fissato il tubo spiralato per l'installazione elettrica. Sul basamento si trova
inoltre l'interfaccia per il cavo motore e il cavo dati, oltre all'alimentazione di
energia.

Compensazione Il dispositivo di compensazione del peso è un gruppo costruttivo montato tra


del peso la giostra e la culla che riduce al minimo i momenti risultanti attorno all'asse 2
durante il movimento del robot e quando e fermo. A tale scopo viene impiegato
un sistema idropneumatico chiuso. Il sistema comprende due accumulatori di
pressione, un cilindro idraulico con i rispettivi condotti, un manometro e come
elemento di sicurezza un disco di rottura di protezione dai sovraccarichi. Gli
accumulatori di pressione sono classificati al di sotto della categoria I, gruppo
fluidico 2 della direttiva sulle attrezzature a pressione.

Installazione L'installazione elettrica comprende tutti i cavi motore e di comando per i motori
elettrica degli assi da 1 a 6. Tutti gli allacciamenti sono a innesto e consentono dunque
un cambio rapido e sicuro dei motori. Fanno parte dell'installazione elettrica
anche la RDC box e la scatola multifunzione (MFG). La RDC box è installata
nella giostra. La MFG e il connettore per i cavi dati sono montati sul basamen-
to del robot. Qui sono allacciati con connettori i cavi di collegamento del con-
trollo robot. L'installazione elettrica comprende anche un sistema di
protezione di terra.

Opzioni Il robot può essere equipaggiato e azionato con diverse opzioni, come ad
esempio le alimentazioni di energia degli assi da 1 a 3, le alimentazioni di
energia degli assi da 3 a 6, le limitazioni della zona per A1 e A3, una flangia
d'attacco (adattatore) o una linea di comando asse singolo (>>> 9 "Opzioni"
Pagina 295). La descrizione delle opzioni è riportata in documentazioni sepa-
rate.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 15 / 317


KR QUANTEC extra

16 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4 Dati tecnici
4

4.1 Dati tecnici, Panoramica


t

I dati tecnici relativi ai singoli tipi di robot sono riportati nelle sezioni seguenti:

Robot Dati tecnici


KR 210 R2700 extra  Dati tecnici
(>>> 4.2 "Dati tecnici, KR 210 R2700 extra" Pagina 22)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.3 "Spazi e tempi di arresto KR 210 R2700 extra" Pagi-
na 215)
KR 180 R2500 extra  Dati tecnici
(>>> 4.3 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra" Pagina 29)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.4 "Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra" Pagi-
na 220)
KR 180 R2500 extra  Dati tecnici
F (>>> 4.4 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F" Pagina 36)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.4 "Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra" Pagi-
na 220)
KR 180 R2500 extra  Dati tecnici
F-HP (>>> 4.5 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F-HP" Pagina 44)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.4 "Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra" Pagi-
na 220)

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 17 / 317


KR QUANTEC extra

Robot Dati tecnici


KR 180 R2500 extra  Dati tecnici
C (>>> 4.6 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C" Pagina 52)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.5 "Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra C" Pagi-
na 225)
KR 180 R2500 extra  Dati tecnici
C-F (>>> 4.7 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F" Pagina 59)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.5 "Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra C" Pagi-
na 225)
KR 180 R2500 extra  Dati tecnici
C-F-HP (>>> 4.8 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F-HP" Pagina 66)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.5 "Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra C" Pagi-
na 225)
KR 150 R2700 extra  Dati tecnici
(>>> 4.9 "Dati tecnici, KR 150 R2700 extra" Pagina 74)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.6 "Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra" Pagi-
na 230)
KR 150 R2700 extra  Dati tecnici
F (>>> 4.10 "Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F" Pagina 81)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.6 "Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra" Pagi-
na 230)

18 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Robot Dati tecnici


KR 150 R2700 extra  Dati tecnici
F-HP (>>> 4.11 "Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F-HP" Pagina 88)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.6 "Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra" Pagi-
na 230)
KR 150 R2700 extra  Dati tecnici
C (>>> 4.12 "Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C" Pagina 96)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.7 "Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra C" Pagi-
na 235)
KR 150 R2700 extra  Dati tecnici
C-F (>>> 4.13 "Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F" Pagina 103)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.7 "Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra C" Pagi-
na 235)
KR 150 R2700 extra  Dati tecnici
C-F-HP (>>> 4.14 "Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F-HP" Pagina 110)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.7 "Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra C" Pagi-
na 235)
KR 120 R2900 extra  Dati tecnici
(>>> 4.15 "Dati tecnici, KR 120 R2900 extra" Pagina 118)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.8 "Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra" Pagi-
na 240)

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 19 / 317


KR QUANTEC extra

Robot Dati tecnici


KR 120 R2900 extra  Dati tecnici
F (>>> 4.16 "Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F" Pagina 125)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.8 "Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra" Pagi-
na 240)
KR 120 R2900 extra  Dati tecnici
F-HP (>>> 4.17 "Dati tecnici, KR 120 R2900 extra F-HP" Pagina 132)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.8 "Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra" Pagi-
na 240)
KR 120 R2900 extra  Dati tecnici
C (>>> 4.18 "Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C" Pagina 140)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.9 "Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra C" Pagi-
na 245)
KR 120 R2900 extra  Dati tecnici
C-F (>>> 4.19 "Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F" Pagina 147)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.9 "Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra C" Pagi-
na 245)
KR 120 R2900 extra  Dati tecnici
C-F-HP (>>> 4.20 "Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F-HP" Pagina 154)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.9 "Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra C" Pagi-
na 245)

20 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Robot Dati tecnici


KR 90 R3100 extra  Dati tecnici
(>>> 4.21 "Dati tecnici, KR 90 R3100 extra" Pagina 162)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.10 "Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra" Pagi-
na 250)
KR 90 R3100 extra F  Dati tecnici
(>>> 4.22 "Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F" Pagina 169)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.10 "Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra" Pagi-
na 250)
KR 90 R3100 extra F-  Dati tecnici
HP (>>> 4.23 "Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F-HP" Pagina 176)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.10 "Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra" Pagi-
na 250)
KR 90 R3100 extra C  Dati tecnici
(>>> 4.24 "Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C" Pagina 184)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.11 "Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra C" Pagi-
na 255)

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 21 / 317


KR QUANTEC extra

Robot Dati tecnici


KR 90 R3100 extra C-  Dati tecnici
F (>>> 4.25 "Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F" Pagina 191)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.11 "Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra C" Pagi-
na 255)
KR 90 R3100 extra C-  Dati tecnici
F-HP (>>> 4.26 "Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F-HP" Pagina 200)
 Carichi addizionali
(>>> 4.27 "Carico supplementare" Pagina 208)
 targhette e segnali
(>>> 4.28 "targhette e segnali" Pagina 210)
 Spazi e tempi di arresto
(>>> 4.30.11 "Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra C" Pagi-
na 255)

4.2 Dati tecnici, KR 210 R2700 extra

4.2.1 Dati di base, KR 210 R2700 extra

Dati di base KR 210 R2700 extra


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 210 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR210R2700 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

22 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.2.2 Dati degli assi, KR 210 R2700 extra

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 112 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 23 / 317


KR QUANTEC extra

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-1 ).

Fig. 4-1: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-2 ) e (>>> Fig. 4-3 ) mostrano il baricentro del
carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

24 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-2: KR 210 R2700 extra Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-3: KR 210 R2700 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.2.3 Carichi utili, KR 210 R2700 extra

Carichi utili Carico nominale 210 kg


Momento d'inerzia delle masse 105 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 25 / 317


KR QUANTEC extra

Massimo carico addizionale basa- -


mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-4: Baricentro del carico

26 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diagramma di
carico

Fig. 4-5: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 210 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-6 ) corrisponde


alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 27 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-6: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.2.4 Carichi sulla fondazione, KR 210 R2700 extra

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-7: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

28 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.3 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra

4.3.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra

Dati di base KR 180 R2500 extra


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 41 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1059 kg
Carico nominale 180 kg
Massimo raggio d’azione 2496 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR180R2500 EXTRA C4
FLR

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 29 / 317


KR QUANTEC extra

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.3.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s

30 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-8 ).

Fig. 4-8: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-9 ) e (>>> Fig. 4-10 ) mostrano il baricentro del
carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 31 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-9: KR 180 R2500 extra Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-10: KR 180 R2500 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.3.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra

Carichi utili Carico nominale 180 kg


Momento d'inerzia delle masse 90 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento

32 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Massimo carico addizionale basa- -


mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-11: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 33 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-12: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 180 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-13 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

34 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-13: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.3.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-14: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 35 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.4 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F

4.4.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra F

Dati di base KR 180 R2500 extra F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 41 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1059 kg
Carico nominale 180 kg
Massimo raggio d’azione 2496 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR180R2500 EXTRA C4
FLR

36 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 37 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.4.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-15 ).

38 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-15: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-16 ) e (>>> Fig. 4-17 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-16: KR 180 R2500 extra Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 39 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-17: KR 180 R2500 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.4.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra F

Carichi utili Carico nominale 180 kg


Momento d'inerzia delle masse 90 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

40 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-18: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-19: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 180 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 41 / 317


KR QUANTEC extra

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-20 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-20: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.4.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

42 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-21: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 43 / 317


KR QUANTEC extra

4.5 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F-HP

4.5.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra F-HP

Dati di base KR 180 R2500 extra F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 41 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1059 kg
Carico nominale 180 kg
Massimo raggio d’azione 2496 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR180R2500 EXTRA HP
C4 FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

44 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.5.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 45 / 317


KR QUANTEC extra

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-22 ).

Fig. 4-22: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-23 ) e (>>> Fig. 4-24 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

46 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-23: KR 180 R2500 extra F-HP Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-24: KR 180 R2500 extra F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.5.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra F-HP

Carichi utili Carico nominale 180 kg


Momento d'inerzia delle masse 90 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 47 / 317


KR QUANTEC extra

Massimo carico addizionale basa- -


mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-25: Baricentro del carico

48 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diagramma di
carico

Fig. 4-26: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 180 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 23
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 49 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-27: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.5.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

50 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-28: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 51 / 317


KR QUANTEC extra

4.6 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C

4.6.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra C

Dati di base KR 180 R2500 extra C


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 41 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1059 kg
Carico nominale 180 kg
Massimo raggio d’azione 2495 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR180R2500 EXTRA C4
CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

52 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.6.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -6 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-29 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 53 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-29: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-30 ) e (>>> Fig. 4-31 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-30: KR 180 R2500 extra C Zona lavoro, vista laterale

54 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-31: KR 180 R2500 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.6.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C

Carichi utili Carico nominale 180 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 90 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 55 / 317


KR QUANTEC extra

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-32: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-33: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 180 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210


Flangia d'attacco Vedi disegno

56 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-34 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-34: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.6.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 57 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-35: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

58 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.7 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F

4.7.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra C-F

Dati di base KR 180 R2500 extra C-F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 41 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1059 kg
Carico nominale 180 kg
Massimo raggio d’azione 2495 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR180R2500 EXTRA C4
CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 59 / 317


KR QUANTEC extra

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.7.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C-F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -6 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

60 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-36 ).

Fig. 4-36: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-37 ) e (>>> Fig. 4-38 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 61 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-37: KR 180 R2500 extra C Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-38: KR 180 R2500 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.7.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C-F

Carichi utili Carico nominale 180 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 90 kgm²
nominale
Carico totale nominale -

62 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico addizionale nominale basa- -


mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-39: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 63 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-40: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 180 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-41 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

64 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-41: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.7.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C-F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-42: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 65 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.8 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F-HP

4.8.1 Dati di base, KR 180 R2500 extra C-F-HP

Dati di base KR 180 R2500 extra C-F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 41 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1059 kg
Carico nominale 180 kg
Massimo raggio d’azione 2495 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR180R2500 EXTRA HP
C4 CLG

66 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 67 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.8.2 Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C-F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -6 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-43 ).

68 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-43: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-44 ) e (>>> Fig. 4-45 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-44: KR 180 R2500 extra C-F-HP Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 69 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-45: KR 180 R2500 extra C-F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.8.3 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C-F-HP

Carichi utili Carico nominale 180 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 90 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

70 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-46: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-47: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 180 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 71 / 317


KR QUANTEC extra

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 23
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-48: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.8.4 Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C-F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

72 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-49: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 73 / 317


KR QUANTEC extra

4.9 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra

4.9.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra

Dati di base KR 150 R2700 extra


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 150 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR150R2700 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

74 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.9.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-50 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 75 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-50: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-51 ) e (>>> Fig. 4-52 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-51: KR 150 R2700 extra Zona lavoro, vista laterale

76 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-52: KR 150 R2700 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.9.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra

Carichi utili Carico nominale 150 kg


Momento d'inerzia delle masse 75 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 77 / 317


KR QUANTEC extra

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-53: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-54: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 150 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210


Flangia d'attacco Vedi disegno

78 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-55 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-55: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.9.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 79 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-56: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

80 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.10 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F

4.10.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra F

Dati di base KR 150 R2700 extra F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 150 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR150R2700 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 81 / 317


KR QUANTEC extra

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.10.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

82 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-57 ).

Fig. 4-57: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-58 ) e (>>> Fig. 4-59 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 83 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-58: KR 150 R2700 extra Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-59: KR 150 R2700 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.10.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra F

Carichi utili Carico nominale 150 kg


Momento d'inerzia delle masse 75 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento

84 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Massimo carico addizionale basa- -


mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-60: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 85 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-61: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 150 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-62 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

86 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-62: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.10.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-63: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 87 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.11 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F-HP

4.11.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra F-HP

Dati di base KR 150 R2700 extra F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 150 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR150R2700 EXTRA HP
C4 FLR

88 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 89 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.11.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-64 ).

90 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-64: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-65 ) e (>>> Fig. 4-66 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-65: KR 150 R2700 extra F-HP Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 91 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-66: KR 150 R2700 extra F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.11.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra F-HP

Carichi utili Carico nominale 150 kg


Momento d'inerzia delle masse 75 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

92 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-67: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-68: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 150 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 93 / 317


KR QUANTEC extra

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 23
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-69: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.11.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

94 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-70: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 95 / 317


KR QUANTEC extra

4.12 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C

4.12.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra C

Dati di base KR 150 R2700 extra C


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 150 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR150R2700 EXTRA C4
CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

96 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.12.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-71 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 97 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-71: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-72 ) e (>>> Fig. 4-73 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-72: KR 150 R2700 extra C Zona lavoro, vista laterale

98 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-73: KR 150 R2700 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.12.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C

Carichi utili Carico nominale 150 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 75 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 99 / 317


KR QUANTEC extra

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-74: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-75: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 150 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210


Flangia d'attacco Vedi disegno

100 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-76 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-76: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.12.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 101 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-77: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

102 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.13 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F

4.13.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra C-F

Dati di base KR 150 R2700 extra C-F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 150 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR150R2700 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 103 / 317


KR QUANTEC extra

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.13.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C-F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

104 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-78 ).

Fig. 4-78: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-79 ) e (>>> Fig. 4-80 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 105 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-79: KR 150 R2700 extra C Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-80: KR 150 R2700 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.13.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C-F

Carichi utili Carico nominale 150 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 75 kgm²
nominale
Carico totale nominale -

106 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico addizionale nominale basa- -


mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-81: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 107 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-82: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 150 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-83 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

108 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-83: Flangia d'attacco D=125

4.13.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C-F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-84: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 109 / 317


KR QUANTEC extra

F(h max) 16000 N


Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.14 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F-HP

4.14.1 Dati di base, KR 150 R2700 extra C-F-HP

Dati di base KR 150 R2700 extra C-F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 55 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1068 kg
Carico nominale 150 kg
Massimo raggio d’azione 2696 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR150R2700 EXTRA HP
C4 CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

110 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 111 / 317


KR QUANTEC extra

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.14.2 Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C-F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-85 ).

Fig. 4-85: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °

112 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-86 ) e (>>> Fig. 4-87 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-86: KR 150 R2700 extra C-F-HP Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-87: KR 150 R2700 extra C-F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 113 / 317


KR QUANTEC extra

4.14.3 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C-F-HP

Carichi utili Carico nominale 150 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 75 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-88: Baricentro del carico

114 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diagramma di
carico

Fig. 4-89: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 150 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 150/180/210 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 23
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 115 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-90: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.14.4 Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C-F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

116 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-91: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 117 / 317


KR QUANTEC extra

4.15 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra

4.15.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra

Dati di base KR 120 R2900 extra


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 66 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 120 kg
Massimo raggio d’azione 2896 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR120R2900 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

118 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.15.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-92 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 119 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-92: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-93 ) e (>>> Fig. 4-94 ) mostrano il baricentro
del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-93: KR 120 R2900 extra Zona lavoro, vista laterale

120 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-94: KR 120 R2900 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.15.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra

Carichi utili Carico nominale 120 kg


Momento d'inerzia delle masse 60 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 121 / 317


KR QUANTEC extra

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-95: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-96: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 120 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10

122 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Numero delle viti di fissaggio 11


Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-97 ) corrispon-


de alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-97: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.15.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 123 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-98: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

124 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.16 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F

4.16.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra F

Dati di base KR 120 R2900 extra F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 66 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 120 kg
Massimo raggio d’azione 2896 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR120R2900 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 125 / 317


KR QUANTEC extra

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.16.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

126 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-99 ).

Fig. 4-99: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-100 ) e (>>> Fig. 4-101 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 127 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-100: KR 120 R2900 extra Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-101: KR 120 R2900 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.16.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra F

Carichi utili Carico nominale 120 kg


Momento d'inerzia delle masse 60 kgm²
nominale
Carico totale nominale -

128 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico addizionale nominale basa- -


mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-102: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 129 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-103: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 120 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-104 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

130 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-104: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.16.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-105: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 131 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.17 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra F-HP

4.17.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra F-HP

Dati di base KR 120 R2900 extra F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 66 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 120 kg
Massimo raggio d’azione 2896 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR120R2900 EXTRA HP
C4 FLR

132 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 133 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.17.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-106 ).

134 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-106: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-107 ) e (>>> Fig. 4-108 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-107: KR 120 R2900 extra F-HP Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 135 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-108: KR 120 R2900 extra F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.17.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra F-HP

Carichi utili Carico nominale 120 kg


Momento d'inerzia delle masse 60 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

136 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-109: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-110: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 120 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 137 / 317


KR QUANTEC extra

Numero delle viti di fissaggio 23


Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-111: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.17.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

138 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-112: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 139 / 317


KR QUANTEC extra

4.18 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C

4.18.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra C

Dati di base KR 120 R2900 extra C


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 66 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 120 kg
Massimo raggio d’azione 2896 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR120R2900 EXTRA C4
CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

140 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.18.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-113 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 141 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-113: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-114 ) e (>>> Fig. 4-115 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-114: KR 120 R2900 extra C Zona lavoro, vista laterale

142 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-115: KR 120 R2900 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.18.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C

Carichi utili Carico nominale 120 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 60 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 143 / 317


KR QUANTEC extra

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-116: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-117: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 120 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10

144 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Numero delle viti di fissaggio 11


Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-118 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-118: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.18.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 145 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-119: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

146 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.19 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F

4.19.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra C-F

Dati di base KR 120 R2900 extra C-F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 66 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 120 kg
Massimo raggio d’azione 2896 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR120R2900 EXTRA C4
CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 147 / 317


KR QUANTEC extra

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.19.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C-F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

148 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-120 ).

Fig. 4-120: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-121 ) e (>>> Fig. 4-122 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 149 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-121: KR 120 R2900 extra C Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-122: KR 120 R2900 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.19.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C-F

Carichi utili Carico nominale 120 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 60 kgm²
nominale

150 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico totale nominale -


Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-123: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 151 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-124: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 120 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-125 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

152 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-125: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.19.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C-F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-126: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 153 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.20 Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F-HP

4.20.1 Dati di base, KR 120 R2900 extra C-F-HP

Dati di base KR 120 R2900 extra C-F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 66 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 120 kg
Massimo raggio d’azione 2896 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR120R2900 EXTRA HP
C4 CLG

154 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 155 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.20.2 Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C-F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-127 ).

156 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-127: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-128 ) e (>>> Fig. 4-129 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-128: KR 120 R2900 extra C-F-HP Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 157 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-129: KR 120 R2900 extra C-F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.20.3 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C-F-HP

Carichi utili Carico nominale 120 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 60 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

158 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-130: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-131: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 120 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 159 / 317


KR QUANTEC extra

Numero delle viti di fissaggio 23


Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-132: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.20.4 Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C-F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

160 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-133: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 161 / 317


KR QUANTEC extra

4.21 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra

4.21.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra

Dati di base KR 90 R3100 extra


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 84 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1092 kg
Carico nominale 90 kg
Massimo raggio d’azione 3095 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

162 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.21.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-134 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 163 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-134: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-135 ) e (>>> Fig. 4-136 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-135: KR 90 R3100 extra Zona lavoro, vista laterale

164 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-136: KR 90 R3100 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.21.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra

Carichi utili Carico nominale 90 kg


Momento d'inerzia delle masse 45 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 165 / 317


KR QUANTEC extra

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-137: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-138: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 90 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120


Flangia d'attacco Vedi disegno

166 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-139 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-139: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.21.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 167 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-140: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

168 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.22 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F

4.22.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra F

Dati di base KR 90 R3100 extra F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 84 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1092 kg
Carico nominale 90 kg
Massimo raggio d’azione 3095 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio -
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
FLR

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 169 / 317


KR QUANTEC extra

Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-


del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.22.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s

170 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-141 ).

Fig. 4-141: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-142 ) e (>>> Fig. 4-143 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 171 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-142: KR 90 R3100 extra Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-143: KR 90 R3100 extra Zona di lavoro, vista dall'alto

4.22.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra F

Carichi utili Carico nominale 90 kg


Momento d'inerzia delle masse 45 kgm²
nominale
Carico totale nominale -

172 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico addizionale nominale basa- -


mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-144: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 173 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-145: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 90 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-146 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

174 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-146: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.22.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-147: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 175 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.23 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F-HP

4.23.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra F-HP

Dati di base KR 90 R3100 extra F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 84 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1092 kg
Carico nominale 90 kg
Massimo raggio d’azione 3095 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Pavimento
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤5°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR90R3100 EXTRA HP C4
FLR

176 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 177 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.23.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-148 ).

178 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-148: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-149 ) e (>>> Fig. 4-150 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Fig. 4-149: KR 90 R3100 extra F-HP Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 179 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-150: KR 90 R3100 extra F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.23.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra F-HP

Carichi utili Carico nominale 90 kg


Momento d'inerzia delle masse 45 kgm²
nominale
Carico totale nominale -
Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

180 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-151: Baricentro del carico

Diagramma di
carico

Fig. 4-152: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 90 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 181 / 317


KR QUANTEC extra

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 23
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 4-153: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.23.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

182 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-154: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 183 / 317


KR QUANTEC extra

4.24 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C

4.24.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra C

Dati di base KR 90 R3100 extra C


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 84 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1092 kg
Carico nominale 90 kg
Massimo raggio d’azione 3095 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP65
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
CLG

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

184 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.24.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-155 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 185 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-155: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-156 ) e (>>> Fig. 4-157 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

186 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-156: KR 90 R3100 extra C Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-157: KR 90 R3100 extra C Zona di lavoro, vista dall'alto

4.24.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C

Carichi utili Carico nominale 90 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 45 kgm²
nominale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 187 / 317


KR QUANTEC extra

Carico totale nominale -


Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-158: Baricentro del carico

188 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diagramma di
carico

Fig. 4-159: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 90 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-160 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 189 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-160: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.24.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-161: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

190 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.25 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F

4.25.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra C-F

Dati di base KR 90 R3100 extra C-F


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 84 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1092 kg
Carico nominale 90 kg
Massimo raggio d’azione 3095 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
CLG

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 191 / 317


KR QUANTEC extra

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

192 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.25.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C-F

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-162 ).

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 193 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-162: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-163 ) e (>>> Fig. 4-157 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

194 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-163: KR 90 R3100 extra C Zona lavoro, vista laterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 195 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-164: KR 90 R3100 extra C zona di lavoro

4.25.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C-F

Carichi utili Carico nominale 90 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 45 kgm²
nominale
Carico totale nominale -

196 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico addizionale nominale basa- -


mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra -
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla -
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio -
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-165: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 197 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-166: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 90 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti 10.9


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La posizione della flangia d'attacco rappresentata (>>> Fig. 4-167 ) corri-


sponde alla posizione zero dell'asse 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizio-
ne dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

198 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-167: Flangia d'attacco D=125

Per la flangia d'attacco c'è l'opzione di un adattatore.


Per ulteriori informazioni su questa opzione si riman-
da al capitolo "Opzioni". (>>> 9 "Opzioni" Pagina 295).

4.25.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C-F

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Fig. 4-168: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 199 / 317


KR QUANTEC extra

F(v max) 24000 N


Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.26 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F-HP

4.26.1 Dati di base, KR 90 R3100 extra C-F-HP

Dati di base KR 90 R3100 extra C-F-HP


Numero assi 6
Numero di assi comandabili 6
Volume dello spazio di lavoro 84 m³
Ripetibilità di posizionamento (ISO ± 0,06 mm
9283)
Peso ca. 1084 kg
Carico nominale 90 kg
Massimo raggio d’azione 3095 mm
Classe di protezione IP65
Classe di protezione del polso cen- IP67
trale
Livello sonoro < 75 dB (A)
Posizione di montaggio Soffitto
Superficie di appoggio 830 mm x 830 mm
Angolo di inclinazione consentito ≤0°
Colore standard Basamento: nero (RAL 9005);
Parti mobili: KUKA orange 2567
Sistema di controllo KR C4
Nome trasformatore KR C4: KR90R3100 EXTRA HP C4
CLG

200 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Diametro albero cavo


A1 139 mm (parzialmente occupato
dai cavi motore)

Robot per Sovrappressione nel 0,01 MPa (0,1 bar) ±10 %


fonderia braccio
Aria compressa Priva di olio e acqua
Classe 4 a norma ISO8573-1
Linea di alimentazione Condotta aria nel fascio di cavi
aria compressa
Fabbisogno aria com- 0,1 m3/h
pressa
Collegamento con- Raccordo a innesto per flessibile 6 mm
dotta aria
Pressione d'ingresso 0,1 - 1,2 MPa (1 - 12 bar)
Regolatore di pres- 0,005 - 0,07 MPa (0,05 - 0,7 bar)
sione
Intervallo misura 0,0 - 0,1 MPa (0,0 - 1,0 bar)
manometro
Sollecitazione 10 s/min a 353 K (180 °C)
termica
Resistenza Elevata resistenza a polvere, lubrificanti, refrige-
ranti e vapore acqueo.
Verniciatura speciale Verniciatura argento del polso centrale resi-
del polso stente alle alte temperature e termoriflettente.
Verniciatura speciale Verniciatura speciale dell'intero robot e aggiun-
del robot tivo strato di vernice trasparente.
Altre sollecitazioni Se il robot è impiegato in condizioni ambientali
diverse da quelle specificate, è indispensabile
consultare KUKA Roboter GmbH.

Condizioni Classe di umidità (EN 60204) -


ambientali Classificazione condizioni ambien- 3K3
tali (EN 60721-3-3)
Temperatura ambiente
Per il funzionamento da 10 °C a 55 °C (da 283 K a 328
K)
Per stoccaggio e trasporto da -40 °C a 60 °C (da 233 K a 333
K)

Per il funzionamento a basse temperature può essere necessario un


riscaldamento del robot.

Linee di collega- Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


mento nettori
Controllo robot - ro-
bot
Cavo motore X20 - X30 Connettore Harting
bilaterale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 201 / 317


KR QUANTEC extra

Denominazione cavo Denominazione con- Interfaccia - robot


nettori
Controllo robot - ro-
bot
Linea dati X21 - X31 Connettore
rettangolare bilaterale
Conduttore di messa a Capocorda ad anello
terra/compensazione bilaterale, M8
del potenziale
16 mm2
(ordinabile come
opzione)

Lunghezze dei cavi


Standard 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m

Raggio di curvatura mi- 5x D


nimo

Per maggiori dettagli sui cavi di collegamento vedi la descrizione dei cavi di
collegamento.

4.26.2 Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C-F-HP

Dati degli assi Campo di movimentazione


A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocità con carico utile nominale
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s

La direzione di spostamento e la disposizione dei singoli assi sono indicate


alla figura (>>> Fig. 4-169 ).

202 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-169: Senso di rotazione degli assi

Posizione di Posizione di calibrazione


calibrazione A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0°
A5 0°
A6 0°

Zona di lavoro Le figure seguenti (>>> Fig. 4-170 ) e (>>> Fig. 4-171 ) mostrano il baricen-
tro del carico e le dimensioni e la forma della zona di lavoro.
Punto di riferimento per la zona di lavoro è il punto d'intersezione dell'asse 4
con l'asse 5.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 203 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-170: KR 90 R3100 extra C-F-HP Zona lavoro, vista laterale

Fig. 4-171: KR 90 R3100 extra C-F-HP Zona di lavoro, vista dall'alto

4.26.3 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C-F-HP

Carichi utili Carico nominale 90 kg


Carico ridotto -
Momento d'inerzia delle masse 45 kgm²
nominale

204 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Carico totale nominale -


Carico addizionale nominale basa- -
mento
Massimo carico addizionale basa- -
mento
Carico addizionale nominale giostra -
Massimo carico addizionale giostra 300 kg
Carico addizionale nominale culla -
Massimo carico addizionale culla 130 kg
Carico addizionale nominale brac- 50 kg
cio
Massimo carico addizionale braccio 150 kg
Distanza nominale baricentro del carico
Lxy 270 mm
Lz 240 mm

Il superamento dei carichi utili e carichi aggiuntivi pro-


voca la riduzione della durata di vita del robot e so-
vraccarica motori e ingranaggi. Si consiglia di verificare sempre
l’applicazione specifica con KUKA.Load. In caso di superamento dei singoli
valori è necessario consultarsi con KUKA ROBOTER.

Baricentro carico Il baricentro del carico per tutti i carichi utili si riferisce alla distanza dalla su-
utile perficie della flangia dell'asse 6. Per conoscere la distanza nominale consul-
tare il diagramma del carico utile.

Fig. 4-172: Baricentro del carico

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 205 / 317


KR QUANTEC extra

Diagramma di
carico

Fig. 4-173: KR QUANTEC extra Grafico della portata, portata di 90 kg

Questa curva di carico corrisponde alla capacità di


carico massima. Devono essere verificati sempre en-
trambi i valori (carico utile e momento d'inerzia delle masse). Il superamento
provoca la riduzione della durata di vita del robot, il sovraccarico dei motori
e delle trasmissioni e rende necessaria in ogni caso una consultazione pre-
liminare con la KUKA Roboter GmbH.
I valori qui rilevati sono necessari per la pianificazione dell'impiego del robot.
Per la messa in funzione del robot occorrono dei dati addizionali secondo le
istruzioni operative e di programmazione del KUKA System Software.
Le inerzie delle masse devono essere verificate con KUKA.Load. È indispen-
sabile inserire i dati di carico nel controllo!

Polso centrale Tipo di polso centrale ZH 90/120 F-HP


Flangia d'attacco Vedi disegno

Flangia d'attacco Qualità delle viti A4-80


Misura delle viti M10
Numero delle viti di fissaggio 23
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10 H7

La rappresentazione della flangia d'attacco corrisponde alla posizione zero


degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione dell'elemento di ac-
coppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

206 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-174: Flangia di attacco D=160 per polso centrale F-HP

4.26.4 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C-F-HP

Carichi sulla Le forze e i momenti indicati comprendono già il carico utile e la massa (peso)
fondazione del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 207 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-175: Carichi sulla fondazione

Forza verticale F(v)


F(v normale) 19100 N
F(v max) 24000 N
Forza orizzontale F(h)
F(h normale) 9200 N
F(h max) 16000 N
Momento d'inclinazione M(k)
M(k normale) 24000 Nm
M(k max) 49000 Nm
Momento di rotazione intorno all'asse 1 M(r)
M(r normale) 10200 Nm
M(r max) 35000 Nm

Forza verticale F(v), forza orizzontale F(h), momento di rovesciamento M(k),


coppia intorno all'asse 1 M(r)

Nelle tabelle sono indicati i carichi normali e i carichi


massimi delle fondazioni.
I carichi massimi devono essere presi in considerazione ai fini del calcolo del-
le fondazioni e osservati obbligatoriamente per ragioni di sicurezza. La man-
cata osservanza potrebbe provocare danni a cose e persone.
I carichi normali sono i carichi medi sulla fondazione previsti. I carichi effetti-
vamente riscontrabili sono in funzione del programma e del carico e possono
quindi essere superiori o inferiori al carico normale.
I carichi addizionali (A1, A2 e A3) non sono inclusi nei carichi sulla fondazio-
ne. È necessario considerare anche questi carichi addizionali per Fv.

4.27 Carico supplementare

Descrizione Il robot può sostenere carichi addizionali sulla giostra, sulla culla e sul braccio.
Nell'applicare i carichi addizionali osservare il carico totale massimo ammes-

208 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

so. Le dimensioni e le posizioni di montaggio possibili sono riportate nella fi-


gura seguente.

Fig. 4-176: Carico addizionale giostra

Fig. 4-177: Carico addizionale culla

1 Superficie di appoggio

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 209 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-178: Carico addizionale braccio

1 Filetti di fissaggio 3 Superficie di appoggio


2 Ingombro braccio

4.28 targhette e segnali

Targhette e Sul robot è applicata la seguente segnaletica (>>> Fig. 4-179 ). Le targhette
segnali e i segnali non devono essere rimossi o resi irriconoscibili. Le targhette illeg-
gibili devono essere sostituite.

Fig. 4-179: Luogo di montaggio targhette

POS Descrizione
1

Superficie calda
Durante il funzionamento del robot possono generarsi temperature
di superficie che possono causare ustioni. Indossare guanti di pro-
tezione!

210 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Alta tensione
In caso di utilizzo improprio può succedere che si venga a contatto
con parti attraversate da corrente. Pericolo a causa di scosse elet-
triche!
3

Fissare gli assi


Prima di ogni sostituzione del motore, impedire possibili movimenti
del rispettivo asse mediante fissaggio con mezzi ausiliari/dispositi-
vi idonei. L'asse può muoversi. Pericolo di schiacciamento!
4

Targhetta
Contenuto secondo la direttiva macchine.
5

Zona di pericolo
È vietato sostare in zone di pericolo del robot quando questo è
pronto per il funzionamento o in funzione. Pericolo di lesioni!

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 211 / 317


KR QUANTEC extra

Posizione di trasporto
Prima di allentare le viti del fissaggio alla fondazione, il robot deve
trovarsi in posizione di trasporto secondo la tabella. Pericolo di ri-
baltamento!
7

Flangia di attacco polso centrale


I valori indicati sulla targhetta valgono per l'attacco di utensili alla
flangia del polso e devono essere rispettati.

212 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Compensazione del peso


Il sistema si trova sotto pressione di olio e azoto. Prima di eseguire
lavori sulla compensazione del peso, leggere le istruzioni di mon-
taggio e per l'uso e osservare le indicazioni ivi contenute. Pericolo
di lesioni!
9

Lavori sul robot


Prima della messa in servizio, del trasporto o della manutenzione,
leggere le istruzioni di montaggio e quelle per l'uso e osservare le
indicazioni ivi contenute.

4.29 Obbligo d'informazione REACH ai sensi dell'art. 33 del regolamento (CE)


1907/2006

Secondo le informazioni dei nostri fornitori, questo prodotto non contiene nelle
sue componenti omogenei (prodotti) delle sostanze particolarmente preoccu-
panti (SVHC) in una concentrazione di più di 0,1 per cento in massa, elencate
nella lista di "candidati".

4.30 Spazi e tempi di arresto

4.30.1 Indicazioni generali

Indicazioni sui dati:


 Lo spazio di arresto è l'angolo che il robot percorre dall'attivazione del se-
gnale di stop al completo arresto.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 213 / 317


KR QUANTEC extra

 Il tempo di arresto è il tempo che passa dall'intervento del segnale di stop


all'arresto completo del robot.
 I dati sono rappresentati per gli assi base A1, A2 e A3. Gli assi base sono
gli assi con la deviazione maggiore.
 I movimenti sovrapposti degli assi possono prolungare gli spazi di arresto.
 Spazi e tempi di arresto secondo DIN EN ISO 10218-1, allegato B.
 Categorie di Stop:
 Categoria Stop 0 » STOP 0
 Categoria Stop 1 » STOP 1
secondo IEC 60204-1
 I valori indicati per Stop 0 sono valori indicativi calcolati mediante prove e
simulazioni. Si tratta di valori medi e soddisfano i requisiti secondo DIN EN
ISO 10218-1. Gli spazi e i tempi di arresto effettivi possono variare per in-
fluenze interne ed esterne sul momento frenante. In caso di necessità si
consiglia dunque di calcolare spazi e tempi di arresto alle condizioni reali
sul posto, durante l'impiego del robot.
 Metodo di misura
Gli spazi di arresto vengono misurati con il metodo di misura interno del
robot.
 A seconda del modo operativo, dell'impiego del robot e del numero di
STOP 0 attivati, può verificarsi un'usura del freno diversa. Si consiglia dun-
que di verificare lo spazio di arresto almeno una volta l'anno.

4.30.2 Termini utilizzati

Termine Descrizione
m Massa di carico nominale e carico addizionale sul brac-
cio.
Phi Angolo di rotazione (°) intorno al rispettivo asse. Que-
sto valore può essere immesso e letto sul KCP/smar-
tPAD nel controllo.
POV Override programma (%) = velocità di spostamento del
robot. Questo valore può essere immesso e letto sul
KCP/smartPAD nel controllo.
Sbraccio Distanza (l in %) (>>> Fig. 4-180 ) tra asse 1 e punto
d'intersezione degli assi 4 e 5. Nei robot a parallelo-
gramma la distanza tra l'asse 1 e il punto d'intersezione
dell'asse 6 e la superficie della flangia d'attacco.
KCP KUKA Control Panel
Terminale di programmazione per il
KR C2/KR C2 edition2005
Il KCP racchiude tutti gli elementi di comando e visua-
lizzazione necessari per comandare e programmare il
robot industriale.
smartPAD Terminale di programmazione per il KR C4
Lo smartPAD racchiude tutti gli elementi di comando e
visualizzazione necessari per comandare e program-
mare il robot industriale.

214 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-180: Sbraccio

4.30.3 Spazi e tempi di arresto KR 210 R2700 extra

4.30.3.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 215 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.3.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-181: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

216 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-182: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 217 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.3.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-183: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

218 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-184: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 219 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.3.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-185: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-186: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.4 Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra

4.30.4.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

220 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.4.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-187: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 221 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-188: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

222 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.4.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-189: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 223 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-190: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

224 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.4.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-191: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-192: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.5 Spazi e tempi di arresto KR 180 R2500 extra C

4.30.5.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 225 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.5.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-193: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

226 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-194: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 227 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.5.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-195: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

228 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-196: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 229 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.5.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-197: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-198: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.6 Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra

4.30.6.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

230 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.6.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-199: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 231 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-200: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

232 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.6.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-201: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 233 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-202: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

234 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.6.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-203: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-204: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.7 Spazi e tempi di arresto KR 150 R2700 extra C

4.30.7.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 235 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.7.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-205: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

236 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-206: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 237 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.7.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-207: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

238 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-208: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 239 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.7.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-209: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-210: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.8 Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra

4.30.8.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

240 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.8.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-211: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 241 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-212: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

242 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.8.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-213: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 243 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-214: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

244 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.8.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-215: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-216: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.9 Spazi e tempi di arresto KR 120 R2900 extra C

4.30.9.1 Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 245 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.9.2 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-217: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

246 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-218: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 247 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.9.3 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-219: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

248 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-220: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 249 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.9.4 Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-221: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-222: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.10 Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra

4.30.10.1Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

250 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.10.2Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-223: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 251 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-224: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

252 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.10.3Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-225: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 253 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 4-226: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

254 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

4.30.10.4Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-227: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-228: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

4.30.11 Spazi e tempi di arresto KR 90 R3100 extra C

4.30.11.1Spazi e tempi di arresto STOP 0, assi da 1 a 3

La tabella illustra gli spazi e i tempi di arresto all'attivazione di uno STOP 0 del-
la categoria Stop 0. I valori si riferiscono alla seguente configurazione:
 Sbraccio l = 100%
 Override programma POV = 100 %
 Massa m = carico massimo (carico nominale + carico addizionale sul brac-
cio)

Spazio di arresto (°) Tempo di arresto (s)


Asse 1 47,1 0,88
Asse 2 21,6 0,43
Asse 3 20,4 0,31

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 255 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.11.2Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 1

Fig. 4-229: Spazi di arresto STOP 1, asse 1

256 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-230: Tempi di arresto STOP 1, asse 1

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 257 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.11.3Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 2

Fig. 4-231: Spazi di arresto STOP 1, asse 2

258 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


4 Dati tecnici

Fig. 4-232: Tempi di arresto STOP 1, asse 2

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 259 / 317


KR QUANTEC extra

4.30.11.4Spazi e tempi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-233: Spazi di arresto STOP 1, asse 3

Fig. 4-234: Tempi di arresto STOP 1, asse 3

260 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

5 Sicurezza

5.1
z

z
In generale

Il presente capitolo "Sicurezza" si riferisce ai componenti meccanici


di un robot industriale.
Nel caso i componenti meccanici siano impiegati insieme a un con-
trollo robot KUKA, il capitolo "Sicurezza" da osservare è quello delle
istruzioni per l'uso e il montaggio del controllo robot.
Qui sono contenute tutte le informazioni del presente capitolo "Sicurez-
za". Vi sono inoltre riportate le informazioni sulla sicurezza relative al
controllo robot, da osservare rigorosamente.
 Il termine "Robot industriale" usato nel presente capitolo "Sicurezza" si
riferisce anche al singolo componente meccanico, se applicabile.

5.1.1 Indicazione sulla responsabilità

L'apparecchio descritto nella presente documentazione è un robot industriale


o un suo componente.
Componenti del robot industriale:
 Manipolatore
 Controllo robot
 Terminale di programmazione
 Cavi di collegamento
 Assi addizionali (opzionale)
ad es. unità lineare, tavola inclinabile rotante, posizionatore
 Software
 Opzioni, accessori
Il robot industriale è conforme allo stato attuale della tecnica e alle prescrizioni
di sicurezza valide. Tuttavia, un uso scorretto e non conforme può causare pe-
ricoli di ferimento e di morte delle persone, danni al robot industriale e altri
danni materiali.
Il robot industriale può essere utilizzato solo se in perfetto stato tecnico, esclu-
sivamente per gli impieghi conformi alla sua destinazione d'uso, nel rispetto
delle misure di sicurezza e nella consapevolezza dei pericoli. L'utilizzo deve
avvenire in conformità delle indicazioni contenute nella presente documenta-
zione e della dichiarazione di incorporazione inclusa nella fornitura del robot
industriale. Provvedere all'eliminazione immediata di guasti che potrebbero
compromettere la sicurezza.

Informazioni di Le indicazioni di sicurezza non possono essere interpretate a sfavore di KUKA


sicurezza Roboter GmbH. Anche se sono rispettate tutte le indicazioni di sicurezza, non
è possibile garantire che il robot industriale non causi lesioni o danni.
Non è consentito apportare modifiche al robot industriale senza previa auto-
rizzazione di KUKA Roboter GmbH. Nel robot industriale possono essere in-
tegrati dei componenti aggiuntivi (utensili, software, ecc.) non compresi nella
fornitura di KUKA Roboter GmbH. La responsabilità per eventuali danni pro-
vocati da questi componenti al robot industriale o ad altri oggetti ricade sul ge-
store.
Ulteriori indicazioni di sicurezza contenute in questa documentazione integra-
no il capitolo dedicato alla sicurezza. Anche queste indicazioni devono essere
osservate.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 261 / 317


KR QUANTEC extra

5.1.2 Utilizzo conforme alla destinazione del robot industriale

Il robot industriale è destinato esclusivamente all'uso indicato nelle istruzioni


per l'uso o nelle istruzioni di montaggio al capitolo "Destinazione d'uso".
Tutte le applicazioni diverse da quella descritta nell'uso conforme alla destina-
zione sono da considerarsi improprie e pertanto non ammesse. il costruttore
non risponde dei danni causati da un utilizzo scorretto. Il rischio va esclusiva-
mente a carico dell'utilizzatore.
Fa parte dell'impiego conforme alla destinazione del robot industriale anche il
rispetto delle istruzioni per l'uso e il montaggio dei singoli componenti e in par-
ticolare l'osservanza delle prescrizioni di manutenzione.

Applicazione Tutte le applicazioni diverse da quella descritta nell'uso conforme alla destina-
impropria zione sono da considerarsi improprie e pertanto non ammesse. Ad esempio:
 trasporto di persone e animali
 utilizzo come mezzo di salita
 utilizzo al di fuori dei limiti di esercizio specificati
 utilizzo in zone a rischio di esplosione
 utilizzo senza i dispositivi di protezione aggiuntivi
 utilizzo all'aperto
 utilizzo per lavori sotterranei

5.1.3 Dichiarazione di conformità CE e dichiarazione di incorporazione

Il robot industriale è una quasi-macchina ai sensi della direttiva macchine CE.


Il robot industriale può essere messo in servizio solo alle seguenti condizioni:
 Il robot industriale è integrato in un impianto.
Oppure: Il robot industriale costituisce un impianto con altre macchine.
Oppure: Il robot industriale è stato completato con tutte le funzioni di sicu-
rezza e i dispositivi di protezione necessari per una macchina finale ai sen-
si della direttiva macchine CE.
 L'impianto è conforme alla direttiva macchine CE. Ciò è stato definito me-
diante un processo di valutazione della conformità.

Dichiarazione di L'integratore del sistema deve produrre una dichiarazione di conformità CE


conformità CE secondo la direttiva macchine per l'intero impianto. La dichiarazione di confor-
mità CE è fondamentale per apporre il marchio CE sull'impianto. Il robot indu-
striale può essere utilizzato solo in modo conforme alle leggi, prescrizioni e
norme in vigore nei singoli stati.
Il controllo robot è dotato di una marcatura CE secondo la direttiva sulla com-
patibilità elettromagnetica e sulla bassa tensione.

Dichiarazione di La quasi-macchina viene fornita munita di una dichiarazione di incorporazione


incorporazione conforme all'allegato II B della direttiva macchine 2006/42/CE. Fanno parte
della dichiarazione di incorporazione un elenco dei requisiti essenziali appli-
cati ai sensi dell'allegato I e le istruzioni di montaggio.
Con la dichiarazione di incorporazione si dichiara che la messa in servizio del-
la quasi-macchina non è consentita, finché la macchina finale in cui deve es-
sere incorporata non è stata dichiarata conforme alle disposizioni della
Direttiva Macchine CE e non è stata redatta una dichiarazione CE di confor-
mità ai sensi dell'allegato II A.

262 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

5.1.4 Termini utilizzati

Termine Descrizione
Zona dell'asse Zona di ciascun asse indicata in gradi o millimetri entro la quale si può
muovere l'asse. La zona dell'asse deve essere definita per ciascun
asse.
Spazio di arresto Spazio di arresto = spazio di reazione + spazio di frenata
Lo spazio di arresto fa parte della zona di pericolo.
Zona di lavoro La zona di lavoro è la zona all'interno della quale può muoversi il mani-
polatore. La zona di lavoro è costituita dalle singole zone degli assi.
Utilizzatore L'utilizzatore di un robot industriale può essere l'imprenditore, il datore di
(utente) lavoro o la persona delegata responsabile dell'utilizzo del robot indu-
striale.
Zona di pericolo La zona di pericolo comprende la zona di lavoro e gli spazi di arresto.
Durata utile La durata utile di un componente rilevante per la sicurezza incomincia
dal momento della consegna del pezzo al cliente.
La durata utile non cambia sia che il pezzo venga utilizzato o meno in un
controllo robot o altrove, in quanto i componenti di sicurezza invec-
chiano anche durante il magazzinaggio.
KCP KUKA Control Panel
Terminale di programmazione per il KR C2/KR C2 edition2005
Il KCP racchiude tutti gli elementi di comando e visualizzazione neces-
sari per comandare e programmare il robot industriale.
KUKA smartPAD si veda "smartPAD"
Manipolatore Organi meccanici del robot e relativa installazione elettrica
Zona di sicurezza La zona di sicurezza si trova fuori dalla zona di pericolo.
smartPAD Terminale di programmazione per il KR C4
Lo smartPAD racchiude tutti gli elementi di comando e visualizzazione
necessari per comandare e programmare il robot industriale.
Categoria Stop 0 Gli azionamenti vengono disattivati immediatamente e intervengono i
freni. Il manipolatore e gli assi addizionali (opzionali) frenano in prossi-
mità del percorso.
Nota: Nel documento, questa categoria Stop viene denominata STOP 0.
Categoria Stop 1 Il manipolatore e gli assi addizionali (opzionali) frenano lungo il per-
corso. Dopo 1 sec. gli azionamenti vengono disattivati e intervengono i
freni.
Nota: Nel documento, questa categoria Stop viene denominata STOP 1.
Categoria Stop 2 Gli azionamenti non vengono disattivati e i freni non intervengono. Il
manipolatore e gli assi addizionali (opzionale) si arrestano con una
rampa di frenata normale.
Nota: Nel documento, questa categoria Stop viene denominata STOP 2.
Integratore di sistema Gli integratori di sistema sono persone che integrano il robot industriale
(Integratore in un impianto e si occupano della sua messa in funzione nel rispetto
d'impianto) delle misure di sicurezza.
T1 Modo operativo test Manuale velocità ridotta (<= 250 mm/s)
T2 Modo operativo test Manuale velocità elevata (> 250 mm/s ammessa)
Asse addizionale Asse di spostamento che non appartiene al manipolatore ma che è
comandato con il controllo robot. Ad es. unità lineare KUKA, tavola incli-
nabile rotante, Posiflex.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 263 / 317


KR QUANTEC extra

5.2 Personale

Per il funzionamento del robot industriale si distinguono le seguenti persone o


gruppi di persone:
 Utilizzatore
 Personale

Tutte le persone che lavorano sul robot industriale devono avere letto
e compreso la documentazione relativa al robot industriale, in parti-
colare il capitolo sulla sicurezza.

Utilizzatore L'utilizzatore è tenuto a osservare le norme antinfortunistiche. Ad esempio:


 L'utilizzatore non deve trascurare i suoi obblighi di sorveglianza.
 L'utilizzatore è tenuto a impartire le istruzioni a intervalli definiti.

Personale Il personale deve essere istruito prima di iniziare i lavori sul genere e sull'entità
dei lavori da svolgere, nonché sui possibili pericoli. Le istruzioni devono esse-
re impartite su base regolare. Opportune indicazioni devono essere inoltre im-
partire dopo qualsiasi evento particolare e in seguito a modifiche tecniche.
Il personale comprende:
 l'integratore di sistema
 gli utenti, suddivisi in:
 Personale addetto alla messa in funzione, alla manutenzione e perso-
nale di servizio
 Operatori
 Personale addetto alla pulizia

L'installazione, la sostituzione, la regolazione, il comando, la manu-


tenzione e le riparazioni devono essere eseguite nel rispetto delle
prescrizioni riportate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio dei rispet-
tivi componenti del robot industriale ed esclusivamente ad opera di persona-
le qualificato, specializzato in materia.

Integratore di L'integrazione del robot industriale in un impianto deve essere effettuata


sistema dall'integratore di sistema nel rispetto delle misure di sicurezza.
L’integratore di sistema deve svolgere le seguenti mansioni:
 Installazione del robot industriale
 Collegamento del robot industriale
 Esecuzione della valutazione dei rischi
 Applicazione delle funzioni di sicurezza e dei dispositivi di protezione ne-
cessari
 Rilascio della dichiarazione di conformità CE
 Apposizione della marcatura CE
 Redazione delle istruzioni per l'uso dell'impianto

Utente Requisiti per l'utente:


 L'utente deve avere ricevuto la preparazione tecnica necessaria per ese-
guire correttamente le sue mansioni.
 I lavori sul robot industriale devono essere eseguiti esclusivamente da
personale qualificato. Per personale qualificato si intendono persone che,
sulla base della loro formazione specialistica, delle loro conoscenze e del-
la loro esperienza, nonché sulla base della conoscenza delle norme perti-
nenti, sono in grado di valutare i lavori da eseguire e di riconoscere
eventuali rischi.

264 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

I lavori sull'impianto elettrico e sugli organi meccanici del robot indu-


striale devono essere effettuati esclusivamente da personale specia-
lizzato.

5.3 Zona di lavoro, zona di sicurezza e zona di pericolo

Limitare al minimo necessario le zone di lavoro. La zona di lavoro deve essere


resa sicura mediante dei dispositivi di protezione.
I dispositivi di protezione (ad es. cancelli di protezione) devono trovarsi nella
zona di sicurezza L'attivazione di uno stop provoca il rallentamento del mani-
polatore e degli assi addizionali (opzionali) e il loro arresto nella zona di peri-
colo.
La zona di pericolo comprende la zona di lavoro e gli spazi di arresto del ma-
nipolatore e degli assi addizionali (opzionali). Tali zone devono essere rese si-
cure mediante dei dispositivi di protezione di sezionamento, in modo da
escludere eventuali rischi per persone o cose.

5.4 Attrezzatura di protezione in sintesi

L'attrezzatura di protezione dei componenti meccanici può comprendere:


 Finecorsa meccanici
 Delimitazione meccanica della zona di lavoro degli assi (opzione)
 Monitoraggio della zona di lavoro degli assi (opzione)
 Dispositivo di rotazione libera (opzione)
 Segnalazioni dei punti di pericolo
Non tutte le attrezzature possono essere impiegate per tutti i componenti mec-
canici.

5.4.1 Finecorsa meccanici

Le zone degli assi base e del polso del manipolatore sono in parte limitate, a
seconda della variante robot, da finecorsa meccanici.
Sugli assi addizionali possono essere montati altri finecorsa meccanici.

In caso il manipolatore o un asse addizionale urti con-


tro un ostacolo, il tampone di un finecorsa meccanico
o una delimitazione della zona di lavoro dell'asse, il manipolatore non può più
funzionare in modo sicuro. Il manipolatore deve essere messo fuori servizio.
Il robot può essere riavviato solo previa consultazione con KUKA Roboter
GmbH .

5.4.2 Delimitazione meccanica della zona di lavoro dell'asse (opzione)

Alcuni manipolatori possono essere dotati sugli assi A1 - A3 di delimitazioni


meccaniche della zona di lavoro degli assi. Le delimitazioni regolabili della
zona di lavoro degli assi limitano la zona di lavoro al minimo necessario. Que-
sto aumenta il grado di protezione delle persone e dell'impianto.
Per i manipolatori che non sono predisposti per la dotazione di delimitazioni
meccaniche della zona di lavoro dell'asse, la zona di lavoro deve essere strut-
turata in modo tale da escludere pericoli per persone o cose anche senza de-
limitazioni meccaniche della zona di lavoro dell'asse.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 265 / 317


KR QUANTEC extra

Se ciò non fosse possibile, la zona di lavoro deve essere limitata da barriere
fotoelettriche, cortine luminose o barriere sul lato impianto. Nella zona di cari-
camento e consegna non devono essere presenti punti di schiacciamento e
cesoiamento.

Questa opzione non è disponibile per tutti i modelli di robot. Per infor-
mazioni relative a determinati modelli di robot si prega di rivolgersi a
KUKA Roboter GmbH.

5.4.3 Sorveglianza della zona di lavoro dell'asse (opzione)

Alcuni manipolatori possono essere dotati sugli assi base A1 - A3 di sistemi di


monitoraggio della zona di lavoro degli assi a 2 canali. Gli assi del posiziona-
tore possono essere equipaggiati con altri monitoraggi degli assi. Il monitorag-
gio della zona di lavoro degli assi consente di impostare e controllare la zona
di sicurezza per ciascun asse. Questo aumenta il grado di protezione delle
persone e dell'impianto.

Quest'opzione non è disponibile per il KR C4. Questa opzione non è


disponibile per tutti i modelli di robot. Per informazioni relative a de-
terminati modelli di robot si prega di rivolgersi a KUKA Roboter Gm-
bH.

5.4.4 Possibilità di spostare il manipolatore senza energia motrice

L'esercente dell'impianto deve assicurarsi che il personale venga


istruito sul comportamento da adottare in casi di emergenza o in si-
tuazioni eccezionali, includendo le indicazioni su come spostare il
manipolatore senza energia motrice.

Descrizione Per spostare il manipolatore senza energia motrice dopo un incidente o un


guasto si hanno le seguenti possibilità:
 Dispositivo di rotazione libera (opzione)
Il dispositivo di rotazione libera può essere utilizzato per i motori di azio-
namento degli assi base e, a seconda della variante di robot utilizzata, an-
che per i motori di azionamento dell'asse del polso.
 Dispositivo di apertura freni (opzione)
Il dispositivo di apertura freni è concepito per le varianti robot i cui motori
non sono liberamente accessibili.
 Spostare gli assi del polso direttamente a mano
Per le varianti della classe di portate basse non è disponibile il dispositivo
di rotazione libera per gli assi del polso. Questo, infatti, non è necessario,
in quanto gli assi del polso possono essere spostati direttamente a mano.

Maggiori informazioni sulle opzioni esistenti per i vari modelli di robot


e su come usarle sono riportate nelle istruzioni d'uso e di montaggio
del robot o possono essere richieste direttamente a KUKA Roboter
GmbH.

Muovere il manipolatore senza energia motrice può


provocare danni ai freni motore degli assi interessati.
Quando viene danneggiato il freno occorre sostituire il motore. Pertanto il
manipolare può essere mosso senza energia motrice solo in caso di emer-
genza, ad es. per liberare le persone.

266 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

5.4.5 Contrassegni presenti sul robot industriale

Tutte le targhette, le indicazioni, i simboli e le marcature sono parti del robot


industriale rilevanti per la sicurezza. Non devono essere modificati o rimossi.
I contrassegni presenti sul robot industriale sono:
 Targhette dati macchina
 Segnali di avviso
 Simboli concernenti la sicurezza
 Targhette d'identificazione
 Marcature dei cavi
 Targhette d'identificazione del modello

Ulteriori informazioni a riguardo sono riportate nei dati tecnici dei ma-
nuali operativi o delle istruzioni di montaggio dei componenti del robot
industriale.

5.5 Misure di sicurezza

5.5.1 Misure generali di sicurezza

Il robot industriale può essere utilizzato solo se in perfetto stato tecnico, esclu-
sivamente per impieghi conformi alla sua destinazione d'uso e nel rispetto del-
le misure di sicurezza. Un utilizzo scorretto potrebbe provocare danni a cose
e persone.
Anche quando il controllo robot è disinserito e bloccato possono verificarsi dei
movimenti del robot industriale. In caso di montaggio scorretto (ad es. sovrac-
carico) o di guasti meccanici (ad es. guasto dei freni), può verificarsi un crollo
del manipolatore o degli assi addizionali. Per lavorare sul robot industriale di-
sinserito, il manipolatore e gli assi addizionali devono essere portati in una po-
sizione che impedisca loro di muoversi autonomamente, con o senza il carico.
Quando questo non risulta possibile, il manipolatore e gli assi addizionali de-
vono essere adeguatamente bloccati.

Se privo di funzioni di sicurezza e dispositivi di prote-


zione funzionanti, il robot industriale può causare
danni a cose o persone. Se si smontano o disattivano le funzioni di sicurezza
o i dispositivi di protezione, il robot industriale non deve essere messo in fun-
zione.

La permanenza sotto gli organi meccanici del robot


può provocare la morte o lesioni. Per tale motivo è
vietato sostare sotto gli organi meccanici del robot!

Durante il funzionamento, i motori raggiungono tem-


perature che possono provocare ustioni della pelle.
Evitare il contatto. È necessario prendere misure di protezione idonee, ad es.
indossare guanti di protezione.

KCP/smartPAD L'utente deve assicurarsi che il robot industriale sia comandato con il
KCP/smartPAD esclusivamente da personale autorizzato.
Se vengono utilizzati più KCP/smartPAD su un impianto, è necessario assicu-
rarsi che ciascun apparecchio sia assegnato univocamente al rispettivo robot
industriale. Non devono avvenire scambi.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 267 / 317


KR QUANTEC extra

L'utente deve garantire che i KCP/smartPAD disac-


coppiati vengano rimossi immediatamente dall'im-
pianto e vengano custoditi lontano dal personale che lavora sul robot
industriale. Questa misura è intesa ad evitare equivoci tra dispositivi di AR-
RESTO D'EMERGENZA attivi e non attivi.
In caso di mancata osservanza, sussiste il pericolo di morte, gravi lesioni o
significativi danni materiali.

Tastiera esterna, Una tastiera esterna e/o un mouse esterno possono essere utilizzati solo alle
mouse esterno seguenti condizioni:
 Vengono eseguiti gli interventi di messa in servizio o di manutenzione.
 Gli azionamenti sono disinseriti.
 Nessuna persona si trova nella zona di pericolo.
Il KCP/smartPAD non deve essere utilizzato finché all'armadio di comando
sono collegati tastiera e/o mouse esterni.
La tastiera e/o il mouse esterni devono essere rimossi dall'armadio di coman-
do alla conclusione dei lavori di messa in servizio o di manutenzione o al col-
legamento del KCP/smartPAD.

Modifiche Una volta completate le modifiche al robot industriale è necessario controllare


che sia garantito il livello di sicurezza richiesto. Per l'esecuzione di questo con-
trollo vanno rispettate le norme antinfortunistiche nazionali o regionali in vigo-
re. Inoltre, è necessario controllare che tutte le funzioni di sicurezza operino in
modo sicuro.
I nuovi programmi e i programmi modificati devono essere sempre preventi-
vamente testati nel modo operativo manuale velocità ridotta (T1).
In seguito a modifiche del robot industriale, i programmi esistenti devono es-
sere sempre preventivamente testati nel modo operativo manuale velocità ri-
dotta (T1). Ciò vale per tutti i componenti del robot industriale, incluse le
modifiche del software e delle impostazioni di configurazione.

Guasti In caso di guasto al robot industriale procedere come segue:


 Spegnere il controllo robot e bloccarlo contro la possibilità di riaccensione
da parte di persone non autorizzate (ad es. con un lucchetto).
 Segnalare il guasto con un cartello recante il relativo avvertimento.
 Annotare le informazioni relative al guasto.
 Eliminare il guasto e verificare la funzionalità del sistema.

5.5.2 Trasporto

Manipolatore Per il trasporto del manipolatore è necessario rispettare la posizione di tra-


sporto prescritta. Il trasporto deve avvenire nel rispetto delle indicazioni ripor-
tate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio del manipolatore.
Evitare oscillazioni o urti durante il trasporto, per evitare di danneggiare gli or-
gani meccanici del robot.

Controllo robot Per il trasporto del controllo robot è necessario rispettare la posizione di tra-
sporto prescritta. Il trasporto deve avvenire nel rispetto delle indicazioni ripor-
tate nelle istruzioni per l'uso e il montaggio del controllo robot.
Durante il trasporto, evitare vibrazioni o urti che potrebbero danneggiare il
controllo robot.

Asse addizionale Per il trasporto dell'asse addizionale (ad es. unità lineare, tavola inclinabile ro-
(opzione) tante, posizionatore KUKA) è necessario rispettare la posizione di trasporto

268 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

prescritta. Il trasporto deve avvenire nel rispetto delle indicazioni riportate nel-
le istruzioni per l'uso e il montaggio dell'asse addizionale.

5.5.3 Messa in servizio e riavvio

Prima della prima messa in servizio di impianti e dispositivi eseguire un con-


trollo per accertarne la completezza, la funzionalità e la sicurezza di aziona-
mento e verificare l'eventuale presenza di danni.
Per l'esecuzione di questo controllo vanno rispettate le norme antinfortunisti-
che nazionali o regionali in vigore. Inoltre, è necessario controllare che tutti i
circuiti elettrici di sicurezza funzionino in modo sicuro.

Le password per la registrazione quale esperto e amministratore nel


software di sistema KUKA devono essere modificate prima della
messa in servizio e devono essere comunicate unicamente a perso-
nale autorizzato.

Il sistema di controllo del robot è preconfigurato per


uno specifico robot industriale. In caso di inversione
dei cavi, il manipolatore e gli assi addizionali (opzionali) possono ricevere
dati errati e quindi provocare danni a cose e persone. Quando un impianto è
costituito da più manipolatori, allacciare i cavi di collegamento sempre al ma-
nipolatore e al rispettivo controllo robot.

Per l'integrazione nel robot industriale di componenti aggiuntivi (ad


es. cavi) non inclusi nella fornitura di KUKA Roboter GmbH, l'utilizza-
tore è tenuto ad assicurare che questi componenti non possano com-
promettere o disattivare le funzioni di sicurezza.

Se la temperatura interna dell'armadio del controllo


robot è molto difforme dalla temperatura ambiente,
può formarsi condensa che comporta danni all'impianto elettrico. Mettere in
servizio il controllo robot solo quando la temperatura interna dell'armadio si
è adattata alla temperatura ambiente.

Controllo Prima della messa in servizio e del riavvio devono essere eseguiti i seguenti
funzionale controlli:
È necessario garantire quanto segue:
 Il robot industriale è installato e fissato correttamente in conformità a quan-
to indicato nella documentazione.
 Non sono presenti danni al robot tali da far desumere che essi siano stati
causati da un'applicazione di forza esterna. Esempio: onde o distacchi di
colore che potrebbero essersi generati da un urto o una collisione.

Nel caso in cui sia presente un simile danno, i compo-


nenti interessati devono essere sostituiti. Motore e
compensazione del peso devono essere esaminati attentamente.
L'applicazione di forza esterna può generare danni non visibili. Nel caso del
motore si può verificare ad es. una perdita lenta della trasmissione di forza.
Ciò può comportare movimenti involontari del manipolatore. In caso contrario
sussiste il pericolo di morte, lesioni o danni materiali significativi.

 Non vi sono oggetti estranei o parti difettose, allentate o lasche sul robot.
 Tutti i dispositivi di protezione necessari sono installati correttamente e ri-
sultano funzionanti.
 I valori di allacciamento del robot industriale corrispondono alla tensione
di rete e al tipo di sistema elettrico del luogo.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 269 / 317


KR QUANTEC extra

 Il conduttore di protezione e il cavo per il collegamento equipotenziale


sono dimensionati adeguatamente e collegati correttamente.
 I cavi di collegamento sono collegati correttamente e i connettori sono ser-
rati.

5.5.4 Funzionamento manuale

Il funzionamento manuale è il modo operativo per i lavori di regolazione. I la-


vori di regolazione sono tutti quei lavori da eseguire sul robot industriale per
poter avviare il funzionamento automatico. Fanno parte dei lavori di regolazio-
ne:
 Funzionamento passo-passo
 Teaching
 Programmazione
 Verifica di programma
Per il funzionamento manuale tenere presente quanto segue:
 Quando gli azionamenti non sono utilizzati, devono essere disinseriti, per
evitare spostamenti accidentali del manipolatore o degli assi addizionali
(opzionali).
 I nuovi programmi o i programmi modificati devono essere sempre preven-
tivamente testati nel modo operativo Manuale Velocità ridotta (T1).
 Gli utensili, il manipolatore o gli assi addizionali (opzionale) non devono in
nessun caso toccare la recinzione o sporgere al di là di quest'ultima.
 La traslazione del robot industriale non deve causare l'imprigionamento o
la caduta di pezzi, utensili e altri oggetti e nemmeno provocare cortocircu-
iti.
 Tutti gli interventi di regolazione devono essere eseguiti per quanto possi-
bile dall'esterno dell'area protetta da dispositivi di protezione.
Se è necessario eseguire gli interventi di regolazione dall'interno dell'area pro-
tetta da dispositivi di protezione, tenere presente quanto segue.
Nel modo operativo Manuale velocità ridotta (T1):
 Se possibile, nessun'altra persona deve trovarsi all'interno dell'area pro-
tetta da dispositivi di protezione.
Se è necessario che altre persone si trovino all'interno dell'area protetta
da dispositivi di protezione, tenere presente quanto segue:
 Ciascuna persona deve avere a disposizione un dispositivo di consen-
so.
 Tutte le persone devono avere una visuale libera sul robot industriale.
 Tutte le persone devono poter sempre mantenere il contatto visivo tra
di loro.
 L'operatore deve assumere una posizione che gli consenta di vedere la
zona di pericolo e di evitare i pericoli.
Nel modo operativo Manuale velocità elevata (T2):
 Questo modo operativo deve essere utilizzato solo se l'applicazione ri-
chiede una prova a una velocità maggiore di quella del modo operativo T1.
 Il teaching e la programmazione non sono ammessi in questo modo ope-
rativo.
 Prima dell'inizio della prova, l'operatore deve assicurarsi che i dispositivi
di consenso funzionino correttamente.
 L'operatore deve assumere una posizione all'esterno della zona di perico-
lo.

270 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

 Nessun'altra persona deve trovarsi all'interno dell'area delimitata da di-


spositivi di protezione. L'operatore se ne assume la responsabilità.

5.5.5 Funzionamento automatico

Il funzionamento automatico è consentito solo se vengono rispettate le se-


guenti misure di sicurezza:
 Tutti i dispositivi di sicurezza e protezione sono presenti e funzionanti.
 Non si trovano persone nell'impianto.
 Ci si attiene al procedimento di lavoro definito.
In caso di arresto apparentemente immotivato del manipolatore o di un asse
addizionale (opzionale), è possibile accedere alla zona di pericolo solo dopo
avere azionato un ARRESTO D'EMERGENZA.

5.5.6 Manutenzione e riparazione

Al termine degli interventi di manutenzione e riparazione è necessario control-


lare che sia garantito il grado di sicurezza necessario. Per l'esecuzione di que-
sto controllo vanno rispettate le norme antinfortunistiche nazionali o regionali
in vigore. Inoltre, è necessario controllare che tutte le funzioni di sicurezza
operino in modo sicuro.
La manutenzione e la riparazione devono garantire il mantenimento dello sta-
to funzionante del sistema o, in caso di guasto, il suo ripristino. La riparazione
comprende la ricerca e l'eliminazione dei guasti.
Le misure di sicurezza da rispettare durante lo svolgimento degli interventi sul
robot industriale sono:
 Eseguire gli interventi fuori dalla zona di pericolo. Se gli interventi devono
essere eseguiti all'interno della zona di pericolo, l'utilizzatore deve definire
delle misure di protezione supplementari per garantire la protezione ade-
guata del personale.
 Spegnere il robot industriale e bloccarlo contro la possibilità di riaccensio-
ne (ad es. con un lucchetto). Se gli interventi devono essere eseguiti a
controllo robot acceso, l'utilizzatore deve definire delle misure di protezio-
ne supplementari per garantire una protezione personale adeguata.
 Se fosse inevitabile eseguire le operazioni con il controllo robot attivo, ef-
fettuarle esclusivamente nel modo operativo T1.
 Segnalare i lavori in corso apponendo un cartello sull'impianto. Questo
cartello deve essere presente anche in caso di temporanea sospensione
dei lavori.
 I dispositivi di ARRESTO D'EMERGENZA devono rimanere attivi. Nel
caso in cui occorra disattivare le funzioni di sicurezza e i dispositivi di pro-
tezione per eseguire di lavori di manutenzione o riparazione, ripristinare
immediatamente la loro funzione di protezione alla conclusione dei lavori.

Prima di eseguire lavori su parti del sistema robotico


sotto tensione, spegnere l'interruttore principale e
bloccarlo per evitare che venga reinserito. Quindi verificare che non vi sia più
tensione.
Per lavorare su parti sotto tensione non è sufficiente azionare un arresto di
emergenza o un arresto di sicurezza o disattivare gli azionamenti, in quanto
il sistema robot in questi casi non viene separato dalla rete elettrica. Alcune
parti continuano a rimanere sotto tensione. Sussiste pericolo di morte o di
gravi lesioni.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 271 / 317


KR QUANTEC extra

I componenti difettosi devono essere sostituiti con componenti nuovi aventi lo


stesso codice articolo o con componenti indicati come equivalenti da KUKA
Roboter GmbH.
I lavori di pulizia e cura devono essere eseguiti come indicato nelle istruzioni
d'uso.

Controllo robot Anche a controllo robot spento, alcune parti possono rimanere sotto tensione,
in quanto collegate con dispositivi periferici. Pertanto, disattivare le sorgenti
esterne quando si lavora sul controllo robot.
In caso di interventi su componenti interni del controllo robot, rispettare le nor-
me relative ai componenti a rischio elettrostatico.
Dopo la disattivazione del controllo robot, diversi componenti possono rima-
nere sotto tensione (da 50 V a 600 V) per alcuni minuti. Per evitare lesioni mor-
tali, durante questo lasso di tempo non eseguire alcuna operazione sul robot
industriale.
Impedire la penetrazione d'acqua e polvere nel controllo robot.

Compensazione Alcune varianti di robot sono dotate di un dispositivo di compensazione del


del peso peso idropneumatico, a molla o a cilindro a gas.
I sistemi di compensazione del peso idropneumatici e a cilindro a gas sono ap-
parecchiature a pressione. Essi appartengono agli impianti obbligatoriamente
sottoposti a monitoraggio e sono soggetti alla direttiva apparecchi a pressio-
ne.
Il gestore è tenuto a rispettare le leggi, le prescrizioni e le norme in materia di
attrezzature a pressione in vigore nei singoli paesi.
Scadenze di controllo in Germania secondo regolamento per la sicurezza
aziendale §14 e §15. Controllo prima della messa in servizio sul luogo di in-
stallazione da parte dell'utilizzatore.
Misure di sicurezza da rispettare durante lo svolgimento di lavori sui dispositivi
di compensazione del peso:
 i gruppi costruttivi del manipolatore assistiti dai dispositivi di compensazio-
ne del peso devono essere bloccati.
 I lavori sui dispositivi di compensazione del peso devono essere eseguiti
solo da personale qualificato.

Materiali Le misure di sicurezza da rispettare in caso di manipolazione di materiali pe-


pericolosi ricolosi sono:
 Evitare il contatto prolungato, ripetuto e intensivo con la pelle.
 Evitare l’inalazione di nebbie e vapori d’olio.
 Provvedere alla pulizia e alla cura della pelle.

Per un utilizzo sicuro dei nostri prodotti, consigliamo di richiedere re-


golarmente le schede di sicurezza aggiornate ai fabbricanti dei mate-
riali pericolosi.

5.5.7 Messa fuori servizio, stoccaggio e smaltimento

La messa fuori servizio, lo stoccaggio e lo smaltimento del robot industriale


devono avvenire nel rispetto delle leggi, delle prescrizioni e delle norme in vi-
gore nei singoli stati.

272 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


5 Sicurezza

5.6 Norme e prescrizioni applicate

Nome Definizione Edizione

2006/42/CE Direttiva macchine: 2006


Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio,
del 17 maggio 2006, relativa alle macchine, che modifica la
direttiva 95/16/CE (rifusione)

2014/30/CE Direttiva CEM: 2014


Direttiva 2014/30/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio
del mercoledì 26 febbraio 2014 per il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri in materia di compatibilità elet-
tromagnetica

2014/68/CE Direttiva attrezzature a pressione: 2014


Direttiva 2014/68/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio
del giovedì 15 maggio 2014 per il ravvicinamento delle legi-
slazioni degli Stati membri in materia di attrezzature a pres-
sione
(applicabile solo per robot con dispositivo idropneumatico di
compensazione del peso)

EN ISO 13850 Sicurezza macchine: 2015


ARRESTO D'EMERGENZA - Principi di progettazione

EN ISO 13849-1 Sicurezza macchine: 2015


Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza; Parte 1:
Principi generali per la progettazione

EN ISO 13849-2 Sicurezza macchine: 2012


Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza; Parte 2:
Validazione

EN ISO 12100 Sicurezza macchine: 2010


Principi generali per la progettazione, valutazione dei rischi e
riduzione dei rischi

EN ISO 10218-1 Robot industriali - Requisiti di sicurezza: 2011


Parte 1: Robot
Nota: Contenuto conforme a ANSI/RIA R.15.06-2012, parte
1

EN 614-1 + A1 Sicurezza macchine: 2009


Principi ergonomici di progettazione; Parte 1: Terminologia e
principi generali

EN 61000-6-2 Compatibilità elettromagnetica (CEM): 2005


Parte 6-2: Norme generiche; Immunità per gli ambienti indu-
striali

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 273 / 317


KR QUANTEC extra

EN 61000-6-4 + A1 Compatibilità elettromagnetica (CEM): 2011


Parte 6-4: Norme generiche; Emissione per gli ambienti indu-
striali

EN 60204-1 + A1 Sicurezza macchine: 2009


Equipaggiamento elettrico delle macchine; Parte 1: Requisiti
generali

274 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


6 Progettazione

6 Progettazione

6.1 Informazioni di progettazione


t

Nelle fasi di progettazione e dimensionamento occorre prestare attenzione a


quali funzioni o applicazioni deve svolgere la cinematica. Le condizioni se-
guenti possono comportare un'usura precoce. Esse richiedono intervalli di
manutenzione più brevi e/o una sostituzione anticipata dei componenti. Inol-
tre, durante la progettazione, è necessario attenersi e rispettare i limiti di eser-
cizio consentiti, indicati nei Dati tecnici.
 Esercizio permanente in prossimità dei limiti di temperatura o in ambiente
abrasivo
 Esercizio permanente in prossimità dei limiti di prestazioni, per es. elevato
livello di velocità di un asse
 Elevata durata di accensione dei singoli assi
 Profili di movimento monotoni, per es. brevi movimenti, spesso ciclica-
mente ricorrenti, degli assi
 Posizione statica dell'asse, per es. posizione verticale permanente di un
asse manuale
 Forze esterne (forze di processo) che vengono generate sul robot
Se durante l'esercizio della cinematica non vengono soddisfatte una o più con-
dizioni, è necessaria una consultazione preliminare con KUKA Roboter Gm-
bH.
Se il robot raggiunge i rispettivi limiti di esercizio o se per un determinato in-
tervallo di tempo funziona in prossimità di un limite, le funzioni di monitoraggio
intervengono e il robot viene spento automaticamente.
Tale funzione autoprotettiva può comportare limiti di disponibilità del sistema
robotico.
In presenza di elevate sollecitazioni termiche, chimiche e meccaniche e a so-
stegno della manutenzione, spostare il riduttore di pressione in dotazione e il
rispettivo manometro del robot in una zona protetta, ad esempio nella recin-
zione di protezione, presso l'unità di controllo dell'impianto o nell'armadio di
comando (distanza massima dalla base del robot di 10 metri; maggiore è la
distanza, maggiore sarà il tempo necessario affinché la sovrapressione del ro-
bot venga completamente ristabilita). In alternativa o in aggiunta, i riduttori di
pressione e i manometri possono essere protetti mediante una recinzione.

6.2 Fissaggio alla fondazione con centraggio

Descrizione Il fissaggio alla fondazione con centraggio è usato per fissare il robot al pavi-
mento, pertanto direttamente sulla fondazione in calcestruzzo.
Il fissaggio alla fondazione con centraggio è costituito da:
 Piastre di fondazione
 Tasselli chimici (ancoraggio chimico)
 Elementi di fissaggio
Questa variante di fissaggio presuppone una superficie liscia e piana su una
fondazione di calcestruzzo stabile. La fondazione di calcestruzzo deve potere
sopportare senza problemi le forze agenti su di essa. Tra le piastre di fonda-
zione e la fondazione in calcestruzzo non devono trovarsi strati di isolamento
o massetto.
Devono essere rispettate le dimensioni minime.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 275 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 6-1: Fissaggio alla fondazione

1 Vite a testa esagonale 4 Tassello chimico con Dynamic


Set
2 Filettatura M20 per vite di cali- 5 Perno con vite a esagono cavo
brazione
3 Piastra di fondazione

Qualità del calce- Per la realizzazione della fondazione in calcestruzzo deve essere osservata
struzzo per le la portata del suolo e le norme edilizie specifiche del paese d'impiego. Tra le
fondazioni piastre di fondazione e la fondazione in calcestruzzo non devono trovarsi strati
di isolamento o massetto. Il calcestruzzo deve corrispondere alla qualità della
seguente norma:
 C20/25 a norma DIN EN 206-1:2001/DIN 1045-2:2008

Disegno quotato Nelle figure seguenti sono riportate tutte le informazioni per il fissaggio alla
fondazione e i dati necessari della fondazione stessa.

276 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


6 Progettazione

Fig. 6-2: Fissaggio alla fondazione, disegno quotato

1 Robot
2 Piastra di fondazione
3 Fondazione in calcestruzzo

Per l'applicazione sicura delle forze dei tasselli devono essere rispettate le mi-
sure indicate nella figura seguente per la fondazione in calcestruzzo.

Fig. 6-3: Sezione della fondazione

1 Piastra di fondazione 3 Perno


2 Fondazione in calcestruzzo 4 Vite a testa esagonale

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 277 / 317


KR QUANTEC extra

6.3 Fissaggio del basamento della macchina

Descrizione Il gruppo costruttivo del "fissaggio del basamento della macchina con centrag-
gio" è usato per fissare il robot su una struttura di acciaio, un telaio di rialzo
(mensola) o un'unità lineare KUKA. Questo gruppo costruttivo trova impiego
anche in caso di montaggio del robot sospeso, dunque montato al soffitto. La
struttura base deve essere tale da potere sostenere con sicurezza i carichi
agenti sulla fondazione. Nella figura seguente sono riportate tutte le informa-
zioni da osservare obbligatoriamente per la realizzazione della superficie d'ap-
poggio (>>> Fig. 6-4 ).
Il fissaggio del basamento della macchina è costituito da:
 Perno con elementi di fissaggio
 Viti a testa esagonale con rondelle di bloccaggio

Fig. 6-4: Fissaggio del basamento della macchina

1 Perno
2 Vite a testa esagonale

Disegno quotato Nella figura seguente sono riportate tutte le informazioni per il fissaggio del ba-
samento della macchina e i dati necessari della fondazione.

278 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


6 Progettazione

Fig. 6-5: Fissaggio del basamento della macchina, disegno quotato

1 Superficie di appoggio 3 Vite a testa esagonale, 8x


2 Perno 4 Struttura in acciaio

6.4 Cavi di collegamento e interfacce

Cavi di collega- I cavi di collegamento comprendono tutte le linee per la trasmissione dell'ener-
mento gia e dei segnali fra robot e controllo robot. Sono collegati con connettori alle
cassette di connessione sul lato robot. Il set di cavi di collegamento compren-
de:
 Cavo motore, X20 - X30
 Cavo dati, X21 - X31
 Conduttore di messa a terra (opzione)
A seconda dell'attrezzatura del robot si impiegano cavi di collegamento diver-
si. Sono disponibili lunghezze di cavi di 7 m, 15 m, 25 m, 35 m e 50 m. La lun-
ghezza massima dei cavi di collegamento non deve superare 50 m. Per il
funzionamento del robot con un'unità lineare dotata di una propria catena por-
tacavi occorre considerare anche questi cavi.
Per i cavi di collegamento è sempre necessario un conduttore di protezione
aggiuntivo per creare un collegamento a bassa resistenza a norma DIN EN
60204 tra il robot e l'armadio di comando. Per il collegamento si impiegano ca-
picorda ad anello. I perni filettati per il collegamento del conduttore di protezio-
ne si trovano sul basamento del robot.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 279 / 317


KR QUANTEC extra

Per la progettazione e la posa dei cavi di collegamento occorre osservare i


punti seguenti:
 Non superare il raggio di piegatura per la posa fissa di 150 mm per il cavo
motore e di 60 mm per il cavo dati.
 Proteggere i cavi da effetti meccanici
 Posare i cavi senza che risultino soggetti a carichi e senza che i connettori
subiscano trazioni
 Posare i cavi soltanto nella zona interna
 Osservare il campo di temperatura ammesso (posa fissa) da 263 K (-
10 °C) a 343 K (+70 °C)
 Posare i cavi separando i cavi motore dai cavi dati in canaline di lamiera,
eventualmente adottare ulteriori misure per garantire la compatibilità
CEM.

Interfaccia Il robot può essere equipaggiato con un'alimentazione di energia tra l'asse 1
alimentazione di e l'asse 3 e con una seconda alimentazione di energia tra l'asse 3 e 6. L'inter-
energia faccia A1 necessaria si trova sul lato posteriore del basamento, l'interfaccia A3
lateralmente sul braccio e quella per l'asse 6 sull'utensile del robot. I modelli e
la quantità di interfacce variano a seconda dell'applicazione. Ad esempio la
dotazione può comprendere collegamenti per flessibili o cavi elettrici. Informa-
zioni dettagliate sulla piedinatura dei connettori, sulle filettature di raccordo,
ecc., sono riportate nelle relative documentazioni.

Fig. 6-6: Interfacce sul robot

1 Connessione cavo motore 4 Interfaccia asse 3, braccio


X30
2 Interfaccia asse 1, basamento 5 Interfaccia asse 6, utensile
3 Connessione, cavo dati, X31

280 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


7 Trasporto

7
T
Trasporto
s

7.1
t
Trasporto della meccanica del robot

Prima di ogni trasporto portare il robot in posizione di trasporto. Trasportare il


robot facendo attenzione alla sua stabilità. Finché il robot non è fissato dev'es-
sere tenuto in posizione di trasporto. Prima di sollevare il robot, assicurarsi che
sia libero. Innanzitutto, rimuovere tutti gli elementi di bloccaggio per il trasporto
come chiodi e viti. Occorre anche rimuovere le tracce di ruggine o di colla.

Posizione di Per trasportare il robot, questo deve trovarsi in posizione di trasporto


trasporto (>>> Fig. 7-1 ). Il robot è in posizione di trasporto quando gli assi si trovano
nelle seguenti posizioni:

Asse A1 A2 A3 A4 A5 A6
Posizione di tra-
0° -140° +150° 0º -120º 0º
sporto

Fig. 7-1: Posizione di trasporto

Dimensioni di Le misure di trasporto (>>> Fig. 7-2 ) per il robot sono indicate nella figura se-
trasporto guente. La posizione del baricentro e il peso variano a seconda dell'equipag-
giamento e della posizione degli assi 2 e 3. Le misure riportate si riferiscono
al robot senza equipaggiamento.

Fig. 7-2: Dimensioni di trasporto

1 Baricentro
2 Cavità passanti per elevatore a forca

Misure di trasporto e baricentri

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 281 / 317


KR QUANTEC extra

Robot con raggio U B C D I F


d'azione
R2500 1576 759 35 58 990 1625
R2700 1740 760 35 39 990 1625
R2900 1740 803 38 87 1143 1754
R3100 1937 798 40 41 1143 1754

Trasporto Il robot può essere trasportato con un elevatore a forca o con un mezzo d'im-
bragatura.

L'uso di mezzi di trasporto non adeguati può provoca-


re danni al robot o ferire persone. Utilizzare solo mez-
zi di trasporto autorizzati di portata sufficiente. Trasportare il robot solo nel
modo raffigurato.

Trasporto con Per il trasporto con l'elevatore a forche (>>> Fig. 7-3 ) nel basamento sono
elevatore a forca incorporate due cavità passanti. Il robot può essere sollevato dal lato anteriore
o da quello posteriore con un elevatore a forca. Prestare attenzione a non dan-
neggiare il basamento durante l'inserimento delle forche nelle apposite cavità
passanti. L'elevatore a forche deve presentare una portata minima di 2,0 t e
uno sbraccio delle forche corrispondente.
I robot a soffitto possono essere trasportati solo con l'elevatore a forche.
In condizioni di montaggio in cui non è possibile accedere alle cavità passanti
per le forche, è disponibile l'accessorio ausiliario di recupero. Questo disposi-
tivo permette di trasportare ugualmente il robot con l'elevatore a forche.

Evitare di sollecitare eccessivamente le cavità pas-


santi quando si accostano o si allontanano le forche
idrauliche dell'elevatore. In caso contrario possono verificarsi gravi danni ma-
teriali.

Fig. 7-3: Trasporto con carrello elevatore a forche

Trasporto con Il robot può essere trasportato anche con un mezzo d'imbragatura (>>> Fig. 7-
mezzo d'imbra- 4 ). A questo scopo, il robot deve trovarsi in posizione di trasporto. Il mezzo
gatura d'imbragatura viene agganciato in 3 punti con golfari M16 DIN 580. Tutte le
funi devono essere fatte passare come illustrato in figura per non danneggiare
il robot. Utensili e parti dell'attrezzatura montati possono causare spostamenti
indesiderati del baricentro. Le parti dell'attrezzatura, in particolare le alimenta-
zioni di energia, devono essere smontate in modo da non essere danneggiate
dalle funi durante il trasporto.
Tutte le funi sono contrassegnate. Il tirante G3 presenta una catena adegua-
bile che deve essere regolata in modo che il robot rimanga sospeso alla gru
in verticale. Eventualmente abbassare ancora una volta il robot e regolare
nuovamente la catena.

282 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


7 Trasporto

Durante il trasporto, il robot potrebbe rovesciarsi.


Sussiste pericolo di danni a cose e persone.
Se il robot viene trasportato con il mezzo d'imbragatura, è necessario presta-
re particolare attenzione acciocché non si ribalti. Si consiglia di adottare ul-
teriori misure di sicurezza. Qualsiasi altra operazione di sollevamento del
robot con una gru è vietata!

Fig. 7-4: Trasporto con mezzo d'imbragatura

1 Mezzo d'imbragatura, completo


2 Fune G3
3 Fune G1
4 Fune G2
5 Golfare M16, basamento, anteriore, a sinistra
6 Golfare M16, basamento, davanti, a destra
7 Golfare M16, carosello, dietro

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 283 / 317


KR QUANTEC extra

284 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


8 Messa in servizio e riavvio

8 Messa in servizio e riavvio


s

8.1 Montaggio del fissaggio alla fondazione


s

Descrizione
v
Queste indicazioni descrivono la variante del "fissaggio alla fondazione" con
centraggio. In questo caso il robot viene fissato alla fondazione in calcestruzzo
con 4 piastre di fondazione e tasselli chimici.
Se la superficie della fondazione in calcestruzzo non è sufficientemente liscia
e piana, livellarla usando una massa di compensazione adatta.
In caso d'impiego del Dynamic Set e di tasselli chimici utilizzare esclusivamen-
te componenti e cartucce di malta dello stesso produttore. Per praticare i fori
per i tasselli non devono essere utilizzati degli utensili di diamante o delle pun-
te di trapano cave, ma devono essere usate preferibilmente delle punte di tra-
pano della ditta produttrice dei tasselli. Inoltre sono da osservare le indicazioni
del costruttore per quanto riguarda l'utilizzo dei tasselli chimici.

Presupposti  La fondazione in calcestruzzo deve presentare le dimensioni e sezioni ri-


chieste.
 La superficie della fondazione deve essere liscia e piana.
 Il gruppo costruttivo "Fissaggio alla fondazione" deve essere completo di
tutte le sue parti.
 Predisporre la massa di compensazione.

Utensili speciali Sono richiesti i seguenti utensili speciali:


 trapano con punta ø 18 mm
 utensile di montaggio raccomandato dal produttore dei tasselli

Procedimento 1. Sollevare il robot con il carrello elevatore a forche oppure con il mezzo
d'imbragatura.
2. Fissare al robot le 4 piastre di fondazione con due viti a testa esagonale
M24x65-8.8-A2K e rondelle di bloccaggio rispettivamente; MA = 640 Nm.
2 piastre di fondazione sono dotate di perni per il centraggio.
3. Rilevare la posizione del robot sulla fondazione rispetto alla zona di lavoro.
4. Abbassare il robot nella posizione di montaggio sulla fondazione.
5. Allineare il robot in orizzontale. A tale scopo in ogni fondazione è previsto
una filettatura M20.

Se le piastre di fondazione non poggiano completa-


mente sulla fondazione di calcestruzzo possono in-
sorgere deformazioni o allentamenti delle fondazioni. Riempire la fessura
con della massa di compensazione. Sollevare nuovamente il robot e applica-
re uno strato sufficiente di massa di compensazione sulla parte inferiore delle
piastre di fondazione. Quindi abbassare nuovamente il robot e allinearlo, ri-
muovere la massa di compensazione in eccesso.
La zona sotto la vite a testa esagonale per il fissaggio del robot deve essere
priva di massa di compensazione.
Lasciare indurire la massa di compensazione per ca. 3 ore. Il tempo d'indu-
rimento aumenta con temperature inferiori a 293 K (+20ºC).

6. Solo se viene utilizzata la massa di compensazione:


Lasciare indurire la massa di compensazione per circa 3 ore. Il tempo d'in-
durimento aumenta con temperature inferiori a 293 K (+20 ºC).
7. Praticare 12 fori per tasselli (>>> Fig. 8-1 ) (5) nella fondazione attraverso
i fori delle piastre di fondazione.
8. Pulire i fori per tasselli.
9. Inserire 12 cartucce di malta una di seguito all'altra.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 285 / 317


KR QUANTEC extra

10. Serrare l'utensile di montaggio con l'asta di ancoraggio chimico nel trapa-
no e avvitare l'asta nel foro per tasselli con max. 750 min-1. L'asta di an-
coraggio chimico è posizionata quando la malta adesiva è completamente
miscelata e il foro per tasselli nella fondazione è completamente riempito.

Fig. 8-1: Utensile di montaggio tasselli chimici

1 Trapano 6 Dado di sicurezza


2 Utensile 7 Dado esagonale
3 Barra di ancoraggio chimico 8 Rondella sferica
4 Cartuccia di malta 9 Rondella di riempimento
5 Foro per tasselli

11. Eseguire le seguenti fasi di lavoro per tutti i bulloni di ancoraggio.


12. Far indurire la malta adesiva. Vedi la tabella o le indicazioni del produttore.
Questi valori sono solo indicativi.

Temperatura Tempo
≥293 K (+20 °C) 20 minuti
≥283 K (+10 °C) 30 minuti
≥273 K (0 °C) 1 ora

13. Applicare la rondella di riempimento e la rondella sferica.


14. Inserire i dadi esagonali e serrarli con una chiave dinamometrica proce-
dendo in modo incrociato e aumentando la coppia gradualmente fino a
raggiungere il valore di 90 Nm.
15. Inserire e serrare il dado di sicurezza.
16. Iniettare la malta nel foro sulla rondella di riempimento, finché il foro è
completamente riempito. Osservare e rispettare il tempo di indurimento.
La fondazione e il robot ora sono pronti per l'allacciamento del robot.

8.2 Montaggio del fissaggio del basamento della macchina

Descrizione Il fissaggio del basamento della macchina è previsto per il montaggio di robot
su una costruzione in acciaio predisposta dal cliente o su un carrello di un'uni-
tà lineare.

286 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


8 Messa in servizio e riavvio

Presupposti  La superficie di montaggio è stata preparata come mostrato in figura


(>>> Fig. 6-5 ).
 È stata verificata la sicurezza della struttura di base.
 Il gruppo costruttivo "Fissaggio basamento della macchina" è completo di
tutti le sue parti.

Procedimento 1. Pulire la superficie d'appoggio (>>> Fig. 8-2 ) del robot.


2. Controllare lo schema di foratura.
3. Inserire 2 perni e 2 viti a esagono cavo M8x55-8.8 con rondelle di bloccag-
gio e serrare con chiave dinamometrica; MA = 23,9 Nm.
4. Predisporre 8 viti a testa esagonale M24x65-8.8-A2K e rondelle di bloc-
caggio.

Fig. 8-2: Montaggio del fissaggio del basamento della macchina

1 Perno 3 Vite a testa esagonale con


rondella di bloccaggio, 8
2 Vite a esagono cavo con ron- 4 Superficie di appoggio
della di bloccaggio, 2

La fondazione è ora pronta per il montaggio del robot.

8.3 Montaggio del robot

Descrizione Di seguito è descritto il montaggio di robot per il fissaggio a pavimento con le


varianti fissaggio alla fondazione, fissaggio del basamento della macchina e
piastre adattatore.
Non sono qui descritti il montaggio e la messa in servizio del controllo robot,
degli utensili montati e delle applicazioni.

Presupposto  Il rispettivo fissaggio alla fondazione è montato.


 Il luogo di montaggio è accessibile con una gru o un elevatore a forche.
 Gli utensili e altri elementi dell'impianto che possono ostacolare i lavori
sono stati smontati.
 Il robot si trova in posizione di trasporto.
 I cavi di collegamento e i conduttori di messa a terra per il robot sono po-
sati e predisposti.
 L'alimentazione di aria compressa è presente fino al robot; solo variante F.

Procedimento 1. Controllare che entrambi i perni (>>> Fig. 8-3 ) non siano danneggiati e
siano fissati correttamente.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 287 / 317


KR QUANTEC extra

2. Portare il robot sul luogo d'installazione con una gru o un carrello elevatore
a forche (>>> 7 "Trasporto" Pagina 281).
Il mezzo d'imbragatura non deve danneggiare il robot.
3. Pulire la superficie di appoggio sul robot.
4. Depositare il robot verticalmente sulla fondazione. Per evitare di danneg-
giare i perni, assicurarsi che il robot sia in posizione perfettamente vertica-
le.
5. Inserire 8 viti a testa esagonale M24x65-8.8 con rondelle di bloccaggio.
6. Serrare le viti a testa esagonale con una chiave dinamometrica. Aumen-
tare la coppia di serraggio gradualmente fino a raggiungere il valore di 640
Nm.
7. Rimuovere l'imbragatura di trasporto, il golfare o le cavità passanti per le
forche.
8. Collegare il cavo motore X30 e il cavo dati X31.
9. Collegare il conduttore di messa a terra tra il controllo e il robot sul relativo
attacco.
10. Collegare il conduttore di messa a terra tra la parte dell'impianto e il robot
sul relativo attacco.
11. Controllare la compensazione del potenziale secondo VDE 0100 e EN
60204-1.

Per maggiori informazioni, consultare il manuale operativo e di mon-


taggio del controllo robot.

12. Collegare l'alimentazione di aria compressa al regolatore di pressione e


impostare quest'ultimo su "zero"; solo variante F.
13. Aprire l'alimentazione di aria compressa e impostare il regolatore di pres-
sione su 0,01 MPa (0,1 bar); solo variante F.
14. Se necessario, montare l'utensile.
15. Dopo 100 ore di esercizio, serrare nuovamente le 8 viti a testa esagonale
con la chiave dinamometrica.

Fig. 8-3: Montaggio del robot

1 Giostra 5 Linea dati


2 Viti a testa esagonale 6 Cavo motore
3 Rondelle di bloccaggio 7 Collegamento conduttore di
protezione
4 Perno 8 Attacco conduttore di protezio-
ne, controllo robot

288 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


8 Messa in servizio e riavvio

Mettere in funzione il robot come descritto nelle istruzioni operative e di pro-


grammazione del System Software e/o nelle istruzioni operative e di montag-
gio del controllo robot, capitolo "Messa in servizio".

In caso di impostazioni errate o funzionamento senza


regolatore di pressione il robot (variante F) può dan-
neggiarsi. Il robot può dunque essere messo in funzione solo con regolatore
di pressione impostato correttamente e alimentazione dell'aria compressa
collegata.

8.4 Montaggio del robot a soffitto

Descrizione Questa descrizione vale per il montaggio di robot al soffitto con le varianti di
fissaggio: fissaggio del basamento della macchina e piastre adattatore. Per il
montaggio al soffitto il robot può essere trasportato in un telaio di trasporto già
nella posizione corretta prevista per l'installazione. Il robot viene estratto dal
telaio con l'elevatore a forca e quindi portato sul luogo d'installazione.
Non sono descritti il montaggio e la messa in servizio del controllo robot, degli
utensili montati e delle applicazioni.

Requisito  Il fissaggio del basamento della macchina è montato.


 Il luogo di montaggio è accessibile con un elevatore a forca.
 Gli utensili e altri elementi dell'impianto che possono ostacolare i lavori
sono stati smontati.
 Il robot si trova in posizione di trasporto e in posizione di montaggio a sof-
fitto.
 Cavi di collegamento e conduttori di protezione per il robot sono posati e
predisposti.
 L'alimentazione di aria compressa è presente fino al robot; solo variante F

Procedimento 1. Controllare che entrambi i perni (>>> Fig. 8-4 ) (1) non siano danneggiati
e che siano correttamente fissati.
2. Pulire la superficie di appoggio sul robot e sul portale.
3. Portare il robot sul luogo d'installazione con un elevatore a forca.
4. Sollevare il robot in verticale con l'elevatore a forca e applicarlo al soffitto.
Per evitare di danneggiare i perni, assicurarsi che il robot sia in posizione
perfettamente verticale.
5. Inserire 4 viti a testa esagonale M24x65-8.8 con rondelle di bloccaggio.
Premere il robot al soffitto finché tutte le viti a testa esagonale sono inse-
rite e serrate con la chiave dinamometrica.
4 delle 8 viti di fissaggio sono inaccessibili a causa dell'elevatore a forche.
6. Serrare le viti a esagono cavo con una chiave dinamometrica. Aumentare
la coppia di serraggio gradualmente fino a raggiungere il valore di 640 Nm.
7. Allontanare il carrello elevatore a forche.
8. Inserire 4 viti a testa esagonale M24x65-8.8 con rondelle di bloccaggio.
9. Serrare le 4 viti a testa esagonale (6) con la chiave dinamometrica. Au-
mentare la coppia di serraggio gradualmente fino a raggiungere il valore
di 640 Nm.
10. Collegare il cavo motore X30 (3) e il cavo dati X31.
11. Collegare il conduttore di messa a terra tra il controllo e il robot sul relativo
attacco.
12. Collegare il conduttore di protezione tra la parte dell'impianto e il robot sul
relativo attacco.
13. Controllare la compensazione del potenziale secondo VDE 0100 e EN
60204-1.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 289 / 317


KR QUANTEC extra

Per maggiori informazioni, consultare il manuale operativo e di mon-


taggio del controllo robot.

14. Collegare l'alimentazione di aria compressa al regolatore di pressione e


impostare quest'ultimo su "zero"; solo variante F.
15. Aprire l'alimentazione di aria compressa e impostare il regolatore di pres-
sione su 0,01 MPa (0,1 bar); solo variante F.
16. Se necessario, montare l'utensile.
17. Riserrare le viti a esagono cavo dopo 100 ore di funzionamento con la
chiave dinamometrica.

Fig. 8-4: Montaggio del robot

1 Perni 5 Attacco conduttore di protezio-


ne, controllo robot
2 Cavo dati 6 Giostra
3 Cavo motore 7 Viti a esagono cavo
4 Collegamento conduttore di 8 Rondelle di bloccaggio
protezione

Mettere in funzione il robot come descritto nelle istruzioni operative e di pro-


grammazione del System Software e/o nelle istruzioni operative e di montag-
gio del controllo robot, capitolo "Messa in servizio".

In caso di impostazioni errate o funzionamento senza


regolatore di pressione il robot (variante F) può dan-
neggiarsi. Il robot può dunque essere messo in funzione solo con regolatore
di pressione impostato correttamente e alimentazione dell'aria compressa
collegata.

8.5 Descrizione dei cavi di collegamento

Struttura I cavi di collegamento servono a trasmettere la potenza e i segnali fra il con-


trollo robot e il robot (>>> Fig. 8-5 ).
I cavi di collegamento comprendono:
 Cavo motore
 Linea dati

290 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


8 Messa in servizio e riavvio

 Conduttore di protezione, opzione

Interfaccia Per l'attacco dei cavi di collegamento tra il controllo robot e il robot, sulle inter-
facce si trovano i seguenti connettori:

Denominazione connet-
Denominazione cavo tori Allacciamento
Controllo robot - robot
Cavo motore X20 - X30 HAN BG 24
Linea dati X21 - X31 Connettore ret-
tangolare
Conduttore di protezione, Capocorda ad
opzione anello M8

Cavo di collega-
mento, standard

Fig. 8-5: Cavi di collegamento, vista d'insieme

Fig. 8-6: Cavo di collegamento, cavo motore X20 - X30

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 291 / 317


KR QUANTEC extra

Fig. 8-7: Cavo di collegamento, schema di cablaggio, cavo motore

Fig. 8-8: Cavo di collegamento, cavo dati X21 - X31

292 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


8 Messa in servizio e riavvio

Fig. 8-9: Cavo di collegamento, schema di cablaggio, cavo dati X21 - X31

Fig. 8-10: Cavo di collegamento conduttore di messa a terra

1 Conduttore di messa a terra 6 Rondella di bloccaggio


2 Dado esagonale 7 Robot
3 Rondella di bloccaggio (2) 8 Perno filettato
4 Rondella (2) 9 Attacco conduttore di protezio-
ne, capocorda ad anello M8
5 Dado esagonale 10 Targhetta terra

8.6 Spostamento del manipolatore senza energia motrice

Descrizione Per potere muovere il manipolatore, in seguito a incidente o guasto, senza


energia motrice è possibile impiegare il dispositivo di rotazione libera (opzio-
ne).
Questa opzione può essere impiegata unicamente in situazioni eccezionali e
in casi di emergenza, ad es. per liberare persone.

Presupposto  Il controllo robot è disinserito.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 293 / 317


KR QUANTEC extra

Procedimento
Osservare con precisione la procedura seguente!

1. Rimuovere il cappuccio di protezione dal motore (>>> Fig. 8-11 ).


2. Posizionare il dispositivo di rotazione libera sul motore interessato e spo-
stare l'asse nella direzione desiderata.
Le direzioni sono indicate dalle frecce sui motori. Vincere la resistenza del
freno motore meccanico e di eventuali carichi addizionali dell'asse.

Fig. 8-11: Come applicare il dispositivo di rotazione libera sul motore

1 Motore 3 Dispositivo di rotazione libera


2 Cappuccio di protezione

Se si sposta un asse con il dispositivo di rotazione li-


bera c'è pericolo di danneggiare il freno motore. Ciò
può provocare danni a cose e persone. Dopo avere impiegato il dispositivo
di rotazione libera è necessario sostituire il motore.

Se un asse del robot è stato spostato con il dispositivo


di rotazione libera/l'avvitatore elettrico con braccio di
reazione, tutti gli assi del robot devono essere ricalibrati. In caso contrario
sussiste il pericolo di lesioni o danni materiali.

294 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


9 Opzioni

9 Opzioni
z

9.1 Flangia d'attacco, adattatore (opzione)

Descrizione È possibile montare questa flangia d'attacco (adattatore) (>>> Fig. 9-1 ) sul
polso centrale 150/180/210 kg per riequipaggiarlo con una flangia d'attacco
D=160. Ciò permette ad esempio di impiegare utensili dimensionati per il pol-
so centrale con flangia d'attacco D=160. La flangia è configurata in modo da
permettere anche il montaggio del supporto A6 delle alimentazioni di energia
A3-A6.
Quando viene montato questo adattatore, la distanza tra il punto d'intersezio-
ne A4/A5 e la superficie della flangia si sposta di 25 mm in avanti.
Il punto di riferimento per il baricentro del carico rimane tuttavia invariato e cor-
risponde ai valori del polso centrale PC 150/180/210. L'adattatore ha una
struttura conforme a DIN/ISO 9409-1-A.
La rappresentazione della flangia d'attacco (>>> Fig. 9-1 )corrisponde alla
posizione zero degli assi 4 e 6. Il simbolo Xm contrassegna la posizione
dell'elemento di accoppiamento (boccola di guida) nella posizione zero.

Fig. 9-1: Flangia d'attacco, adattatore

1 Lunghezza dell'accoppiamento

Flangia d'attacco, adattatore da PC 150/180/210 a ZH 210/240


Cerchio primitivo 160 mm
Qualità delle viti 10.9
Misura delle viti M10
Numero di fori di fissaggio 11
Lunghezza di serraggio 1,5 x diametro nominale
Profondità di avvitamento min. 12 mm, max. 16 mm
Elemento di adattamento 10H7

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 295 / 317


KR QUANTEC extra

9.2 Cavo di comando asse singolo (opzione)

Descrizione Il cavo di comando asse singolo è impiegato per comandare altri assi con il
robot (ad es. unità lineare KUKA o piattaforme girevoli). In questo caso il cavo
di comando viene fatto passare dalla RDC box attraverso l'albero cavo dell'as-
se 1 fino a essere condotto all'interfaccia di connessione sull'elemento da in-
nesto.

9.3 Dispositivo di rotazione libera (opzione)

Descrizione Il dispositivo di rotazione libera consente di spostare manualmente il manipo-


latore in caso di incidente o guasto. Il dispositivo di rotazione libera può essere
usato per i motori degli assi 1 a 5. Per l'asse 6 non può essere usato poiché
questo motore non è accessibile. Questo dispositivo deve essere utilizzato
soltanto in situazioni eccezionali e in casi di emergenza (ad es. per liberare
persone).
Il dispositivo di rotazione libera è montato sul manipolatore, a livello del basa-
mento. Questo gruppo costruttivo include una chiave a cricco e un set di tar-
ghette, una per ciascun motore. Sulla targhetta è indicato il senso di rotazione
per la chiave a cricco e la rispettiva direzione di traslazione del manipolatore.

296 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


10 Allegato

10 Allegato
A

10.1
t
Coppie di serraggio

Coppia di Le seguenti coppie (Nm) valgono per le viti e i dati in assenza di altre indica-
rotazione zioni.
I valori indicati valgono per viti e dadi leggermente lubrificati, neri (ad es. fo-
sfatati) e rivestiti (ad es. mecc. Zn, rivestimenti di zinco, bloccanti per viti) viti
e dadi.

Classe di resistenza
Filetto 8.8 10.9 12.9
M1,6 0,17 Nm 0,24 Nm 0,28 Nm
M2 0,35 Nm 0,48 Nm 0,56 Nm
M2,5 0,68 Nm 0,93 Nm 1,10 Nm
M3 1,2 Nm 1,6 Nm 2,0 Nm
M4 2,8 Nm 3,8 Nm 4,4 Nm
M5 5,6 Nm 7,5 Nm 9,0 Nm
M6 9,5 Nm 12,5 Nm 15,0 Nm
M8 23,0 Nm 31,0 Nm 36,0 Nm
M10 45,0 Nm 60,0 Nm 70,0 Nm
M12 78,0 Nm 104,0 Nm 125,0 Nm
M14 125,0 Nm 165,0 Nm 195,0 Nm
M16 195,0 Nm 250,0 Nm 305,0 Nm
M20 370,0 Nm 500,0 Nm 600,0 Nm
M24 640,0 Nm 860,0 Nm 1030,0 Nm
M30 1330,0 Nm 1700,0 Nm 2000,0 Nm

Classe di resistenza
Filetto 8.8 10.9
ISO7991 ISO7380, ISO07381
Esagono incassa- Vite a testa bomba-
to ta
M3 0,8 Nm 0,8 Nm
M4 1,9 Nm 1,9 Nm
M5 3,8 Nm 3,8 Nm

Serrare i dadi ciechi M5 con 4,2 Nm.

10.2 Mezzi ausiliari e mezzi di esercizio applicati

Denominazione del pro- Utilizzo Denominazione/indirizzo dell'impresa


dotto

Castrol Hyspin ZZ 46 Olio idraulico Deutsche Castrol Vertriebsgesel-


lschaft mbH
Max-Born-Str. 2
D-22761
Hamburg
Germany

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 297 / 317


KR QUANTEC extra

LGEP 2 Grasso lubrificante SKF Maintenance Products


Postboks 1008
NL-3430
BA Nieuwegein
Netherlands

Microlube GL 261 Grasso lubrificante Klüber Lubrication München AG


Geisenhausenerstr. 7
D-81379
München
Germania

Olit CLS Grasso lubrificante Deutsche BP Aktiengesellschaft - In-


dustrial Lubricants & Services
Erkelenzer Straße 20
D-41179
Mönchengladbach
Germania

Optitemp RB 2 Grasso lubrificante Deutsche BP Aktiengesellschaft - In-


dustrial Lubricants & Services
Erkelenzer Straße 20
D-41179
Mönchengladbach
Germania

RV OIL SB150 Olio lubrificante Kyodo Yushi Co., Ltd.


2-2-30 Tsujido Kandai
Fujisawa-shi, Kanagawa
251-8588 Japan

Per un utilizzo sicuro dei nostri prodotti, consigliamo di richiedere re-


golarmente le schede di sicurezza aggiornate ai fabbricanti dei mezzi
ausiliari e mezzi di esercizio.

10.3 Foglio informativo per prodotti

Sezione 1 Denominazione del prodotto e della società


 Identificatore del prodotto:
 Nome commerciale:
KUKA Industrieroboter con dispositivo di compensazione del
peso (≤0,5 kg azoto)
 Uso pertinente identificato del prodotto sconsigliato:
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Utilizzo del prodotto:
Robot per usi industriali
 Informazioni sul fornitore del foglio informativo:
Produttore/fornitore: KUKA Roboter GmbH
Indirizzo: Zugspitzstrasse 140
Codice postale: D-86165 Augusta
Paese: Germania
Telefono: +49 821 797-4000
Telefax: +49 821 797-40400

298 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


10 Allegato

E-mail info@kuka-roboter.de
Reparto di contatto: Reparto Controllo qualità KUKA Roboter
+49 821 797-1747
Numero telefonico di Durante il normale orario di apertura
emergenza:
+49 821 797-1747

 Indicazione relativa al foglio informativo per prodotti:


Non sussiste alcun obbligo di legge di predisporre una scheda di dati di
sicurezza per un prodotto. Per poter rendere disponibili le informazioni ti-
picamente contenute in una scheda di dati di sicurezza anche per prodotti,
è stato sviluppato il presente foglio informativo.
Precisiamo espressamente che il foglio informativo per prodotti rappre-
senta un documento redatto a titolo volontario, che non è soggetti ai requi-
siti formali del regolamento (CE) n. 1907/2006 (regolamento REACH).

Sezione 2 Possibili pericoli


 Classificazione del materiale o della miscela:
 Classificazione conforme al regolamento (CE) n. 1272/2008 (regola-
mento CLP):
Il prodotto non è classificato secondo il regolamento CLP.
 Classificazione secondo la direttiva 67/548/CEE o direttiva 1999/45/CE:
Non presente
 Particolari indicazioni di pericolo per l'uomo e l'ambiente:
Non presente
 Sistema di classificazione:
Non presente
 Elementi caratteristici
Denominazione con- Non presente
forme al regolamento
(CE) n. 1272/2008
(regolamento CLP):
Pittogramma di peri- Non presente
colo:
Parola segnaletica: Non presente
Indicazioni di pericolo: Non presente

 Altri pericoli
 Risultati della valutazione PBT e vPvB
PBT Non applicabile
vPvB Non applicabile

Sezione 3 Composizione/informazioni sugli ingredienti


 Caratterizzazione chimica:
Miscele
 Descrizione:
Robot per usi industriali
 Sostanze pericolose:
Il robot contiene un dispositivo di compensazione del peso, riempito di
azoto in quantità pari o inferiore a 0,5 kg.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 299 / 317


KR QUANTEC extra

CAS: 7727-37-9 Azoto Press. Gas, H281


EINECS: 231-783-9

La dicitura delle indicazioni di pericolo riportate va desunta dalla sezione


16 (>>> "Sezione 16" Pagina 303).

Sezione 4 Misure di primo soccorso


 Descrizione delle misure di primo soccorso:
 Indicazioni generali:
Non sono necessarie particolari misure.
 Sintomi ed effetti estremamente gravi e a comparsa ritardata:
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Avvisi relativi alla necessità di consultare immediatamente un medico e di
trattamenti speciali:
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.

Sezione 5 Misure antincendio


 Mezzi di estinzione:
Mezzi di estinzione Adottare le misure antincendio in funzione
appropriati: dell'ambiente circostante.

 Pericoli speciali derivanti dalla sostanza o dalla miscela:


Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Indicazioni per le operazioni antincendio:
 Dispositivi di protezione individuale:
Non sono necessarie particolari misure.

Sezione 6 Misure in caso di rilascio accidentale


 Precauzioni personali, dispositivi di protezione individuale e procedure da
adottare in caso di emergenza:
Non necessari
 Misure di protezione ambientale:
Non sono necessarie particolari misure.
 Metodi e materiale per contenimento e pulizia:
Non sono necessarie particolari misure.
 Rimando ad altri paragrafi
Per informazioni sulla manipolazione sicura, consultare la sezione 7
(>>> "Sezione 7" Pagina 300).
Per informazioni sui dispositivi di protezione individuale, consultare la se-
zione 8 (>>> "Sezione 8" Pagina 301).
Per informazioni sullo smaltimento, consultare la sezione 13 (>>> "Se-
zione 13" Pagina 302).

Sezione 7 Manipolazione e stoccaggio


 Misure di protezione per una manipolazione sicura:
Non sono necessarie particolari misure.
 Avvertenze sulla prevenzione antincendio e antiesplosione:
Non sono necessarie particolari misure.

300 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


10 Allegato

 Condizioni per l'immagazzinamento sicuro, comprese eventuali incompa-


tibilità:
 Stoccaggio
Requisiti dei magaz- Nessun requisito particolare.
zini e dei contenitori:
Indicazioni sullo stoc- Non necessarie
caggio misto:
Ulteriori indicazioni Nessuna
relative alle condizioni
di stoccaggio:

 Utilizzi finali specifici:


Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.

Sezione 8 Controllo dell'esposizione e dispositivi di protezione individuale


 Ulteriori indicazioni relative alla struttura degli impianti tecnici:
Nessuna indicazione supplementare, vedi sezione 7 (>>> "Sezione 7"
Pagina 300).
 Parametri da sorvegliare
Parti integranti con valori limite da controllare in riferimento alla postazione
di lavoro:
Il prodotto non contiene quantità rilevanti di sostanze con valori limite da
controllare in riferimento alla postazione di lavoro.
 Limitazione e controllo dell'esposizione:
 Dispositivi di protezione individuale:
Protezione delle vie Non necessaria
respiratorie:
Protezione delle mani: Non necessitano guanti per la manipolazione di
agenti chimici.
Protezione degli occhi: Non necessaria

Sezione 9 Proprietà fisiche e chimiche


 Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche di base:
 Dati generali
Forma: Fisso
Colore: Conformemente alla descrizione del prodotto
Odore: Inodore
Punto di fusione/inter- Non determinato
vallo:
Punto d'infiammabilità: Non applicabile
Autoinfiammabilità: Il prodotto non è autoinfiammabile.
Pericolo di esplosione: Il prodotto non è a pericolo di esplosione.
Densità: Non determinato
Solubilità/miscelabilità Insolubile
in acqua:
Altre indicazioni: Nessuna ulteriore informazione disponibile.

Sezione 10 Stabilità e reattività


 Possibili reazioni pericolose:
Non sono note delle reazioni pericolose.
 Condizioni da evitare
Nessuna informazione rilevante disponibile.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 301 / 317


KR QUANTEC extra

 Materiali incompatibili
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Prodotti di decomposizione pericolosi
Non sono noti prodotti di decomposizione pericolosi.

Sezione 11 Informazioni tossicologiche


 Dati degli effetti tossicologici:
 Tossicità acuta:
Irritazione primaria Nessuna irritazione
sulla pelle:
Irritazione primaria Nessuna irritazione
sugli occhi:
Sensibilizzazione: Non sono noti degli effetti sensibilizzanti.
Indicazioni tossicologi- Il prodotto non è soggetto a contrassegno sulla
che supplementari: base del metodo di calcolo dell'ultima versione
valida della direttiva generale di classificazione
per preparati CE.

Sezione 12 Informazioni ecologiche


 Tossicità:
Tossicità acquatica: Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Persistenza e degradabilità:
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Potenziale di bioaccumulo:
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Mobilità sul pavimento:
Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.
 Ulteriori indicazioni ecologiche:
Indicazioni generali: Nessun pericolo per le acque conosciuto.
 Risultati della valutazione PBT e vPvB:
PBT Non applicabile
vPvB Non applicabile

 Altri effetti nocivi:


Nessuna ulteriore informazione rilevante disponibile.

Sezione 13 Indicazioni per lo smaltimento


 Procedura per il trattamento dei rifiuti:
Consiglio: Prendere contatto con il costruttore per il riciclo.
 Imballaggi non puliti:
Consiglio: Smaltimento conformemente alle disposizioni delle autorità.

Sezione 14 Indicazioni per il trasporto


 Numero UN
 ADR, RID, ADN:
Non è soggetto alle prescrizioni [sottoparagrafo 1.1.3.1.b)]
 Codice IMDG, IATA:
UN 3363
 Corretto identificativo per l'invio UN:
 Codice IMDG:
DANGEROUS GOODS IN MACHINERY, exceeding limited quantities

302 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


10 Allegato

 IATA:
DANGEROUS GOODS IN MACHINERY
 Classi di pericolosità per il trasporto:
 ADR, RID, ADN:
Non presente
 Codice IMDG:

Classe: 9 Miscellaneous dangerous substances and arti-


cles.
Scheda del pericolo: 9
Inquinante marino: No
Numero EMS: F-A, S-P
Trasporto: "Autorizzazione al trasporto" dell'istituto tedesco
Bundesanstalt für Materialforschung und
-prüfung (BAM)

 IATA:

Classe: 9 Miscellaneous dangerous substances and arti-


cles.
Scheda del pericolo: 9
Trasporto: Istruzioni di imballaggio 962

 Gruppo d'imballaggio:
Non presente
 UN "Model Regulation":
UN 3363 DANGEROUS GOODS IN MACHINERY, 9
NOTA: trasporto secondo codice IMDG (trasporto marittimo) o IATA (trasporto
aereo) solo previo accordo con KUKA Roboter GmbH!
NOTA: i robot con dispositivo non riempito di compensazione del peso non
sono soggetti alle norme sulle merci pericolose!

Sezione 15 Legislazione
 Valutazione della sicurezza delle sostanze:
Non viene svolta alcuna valutazione della sicurezza delle sostanze.

Sezione 16 Altre indicazioni


Le indicazioni si basano sul nostro attuale livello di conoscenze, non rappre-
sentano però una garanzia sulle caratteristiche del prodotto e non danno luo-
go ad alcun vincolo contrattuale.
 Frasi pertinenti:
H281: Contiene gas refrigerato; può provocare ustioni o lesioni criogeni-
che.

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 303 / 317


KR QUANTEC extra

304 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


11 Assistenza KUKA

11 Assistenza KUKA
A

11.1 Richiesta di assistenza


s

Introduzione Questa documentazione offre informazioni sul funzionamento e sull'utilizzo e


assiste l'utente nell‘eliminazione delle anomalie. Le filiali locali sono a Vostra
disposizione per eventuali altre richieste.

Informazioni Per effettuare una richiesta si richiedono le seguenti informazioni:


 Descrizione del problema incluse indicazioni sulla durata e la frequenza
dell'avaria
 Informazioni molto dettagliate sui componenti hardware e software dell'in-
tero sistema
La seguente lista offre punti di riferimento delle informazioni spesso perti-
nenti:
 Tipo e numero di serie della cinematica, ad es. del manipolatore
 tipo e numero di serie dell'unità di controllo
 tipo e numero di serie dell'alimentazione di energia
 Denominazione e versione del System Software
 Denominazioni e versioni di altri componenti del software o modifiche
 Pacchetto di diagnosi KRCDiag
Inoltre, per KUKA Sunrise: progetti esistenti, incluse le applicazioni
Per le versioni del KUKA System Software precedenti a V8: archivio
del software (KRCDiag qui non ancora disponibile).
 applicazione presente
 Assi addizionali esistenti

11.2 Servizio di assistenza KUKA

Disponibilità Il servizio di assistenza KUKA è disponibile in numerosi paesi. Per qualsiasi


domanda non esitate a contattarci.

Argentina Ruben Costantini S.A. (Agenzia)


Luis Angel Huergo 13 20
Parque Industrial
2400 San Francisco (CBA)
Argentina
Tel. +54 3564 421033
Fax +54 3564 428877
ventas@costantini-sa.com

Australia KUKA Robotics Australia Pty Ltd


45 Fennell Street
Port Melbourne VIC 3207
Australia
Tel. +61 3 9939 9656
info@kuka-robotics.com.au
www.kuka-robotics.com.au

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 305 / 317


KR QUANTEC extra

Belgio KUKA Automatisering + Robots N.V.


Centrum Zuid 1031
3530 Houthalen
Belgio
Tel. +32 11 516160
Fax +32 11 526794
info@kuka.be
www.kuka.be

Brasile KUKA Roboter do Brasil Ltda.


Travessa Claudio Armando, nº 171
Bloco 5 - Galpões 51/52
Bairro Assunção
CEP 09861-7630 São Bernardo do Campo - SP
Brasile
Tel. +55 11 4942-8299
Fax +55 11 2201-7883
info@kuka-roboter.com.br
www.kuka-roboter.com.br

Cile Robotec S.A. (Agenzia)


Santiago de Chile
Cile
Tel. +56 2 331-5951
Fax +56 2 331-5952
robotec@robotec.cl
www.robotec.cl

Cina KUKA Robotics China Co., Ltd.


No. 889 Kungang Road
Xiaokunshan Town
Songjiang District
201614 Shanghai
P. R. China
Tel. +86 21 5707 2688
Fax +86 21 5707 2603
info@kuka-robotics.cn
www.kuka-robotics.com

Germania KUKA Roboter GmbH


Zugspitzstr. 140
86165 Augsburg
Germania
Tel. +49 821 797-1926
Fax +49 821 797-41 1926
Hotline.robotics.de@kuka.com
www.kuka-roboter.de

306 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


11 Assistenza KUKA

Francia KUKA Automatisme + Robotique SAS


Techvallée
6, Avenue du Parc
91140 Villebon S/Yvette
Francia
Tel. +33 1 6931660-0
Fax +33 1 6931660-1
commercial@kuka.fr
www.kuka.fr

India KUKA Robotics India Pvt. Ltd.


Office Number-7, German Centre,
Level 12, Building No. - 9B
DLF Cyber City Phase III
122 002 Gurgaon
Haryana
India
Tel. +91 124 4635774
Fax +91 124 4635773
info@kuka.in
www.kuka.in

Italia KUKA Roboter Italia S.p.A.


Via Pavia 9/a - int.6
10098 Rivoli (TO)
Italia
Tel. +39 011 959-5013
Fax +39 011 959-5141
kuka@kuka.it
www.kuka.it

Giappone KUKA Robotics Japan K.K.


YBP Technical Center
134 Godo-cho, Hodogaya-ku
Yokohama, Kanagawa
240 0005
Giappone
Tel. +81 45 744 7691
Fax +81 45 744 7696
info@kuka.co.jp

Canada KUKA Robotics Canada Ltd.


6710 Maritz Drive - Unit 4
Mississauga
L5W 0A1
Ontario
Canada
Tel. +1 905 670-8600
Fax +1 905 670-8604
info@kukarobotics.com
www.kuka-robotics.com/canada

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 307 / 317


KR QUANTEC extra

Corea KUKA Robotics Korea Co. Ltd.


RIT Center 306, Gyeonggi Technopark
1271-11 Sa 3-dong, Sangnok-gu
Ansan City, Gyeonggi Do
426-901
Corea
Tel. +82 31 501-1451
Fax +82 31 501-1461
info@kukakorea.com

Malaysia KUKA Robot Automation (M) Sdn Bhd


South East Asia Regional Office
No. 7, Jalan TPP 6/6
Taman Perindustrian Puchong
47100 Puchong
Selangor
Malaysia
Tel. +60 (03) 8063-1792
Fax +60 (03) 8060-7386
info@kuka.com.my

Messico KUKA de México S. de R.L. de C.V.


Progreso #8
Col. Centro Industrial Puente de Vigas
Tlalnepantla de Baz
54020 Estado de México
Messico
Tel. +52 55 5203-8407
Fax +52 55 5203-8148
info@kuka.com.mx
www.kuka-robotics.com/mexico

Norvegia KUKA Sveiseanlegg + Roboter


Sentrumsvegen 5
2867 Hov
Norvegia
Tel. +47 61 18 91 30
Fax +47 61 18 62 00
info@kuka.no

Austria KUKA Roboter CEE GmbH


Gruberstraße 2-4
4020 Linz
Austria
Tel. +43 7 32 78 47 52
Fax +43 7 32 79 38 80
office@kuka-roboter.at
www.kuka.at

308 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


11 Assistenza KUKA

Polonia KUKA Roboter Austria GmbH


Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Oddział w Polsce
Ul. Porcelanowa 10
40-246 Katowice
Polonia
Tel. +48 327 30 32 13 or -14
Fax +48 327 30 32 26
ServicePL@kuka-roboter.de

Portogallo KUKA Robots IBÉRICA, S.A.


Rua do Alto da Guerra n° 50
Armazém 04
2910 011 Setúbal
Portogallo
Tel. +351 265 729 780
Fax +351 265 729 782
info.portugal@kukapt.com
www.kuka.com

Russia KUKA Robotics RUS


Werbnaja ul. 8A
107143 Moskau
Russia
Tel. +7 495 781-31-20
Fax +7 495 781-31-19
info@kuka-robotics.ru
www.kuka-robotics.ru

Svezia KUKA Svetsanläggningar + Robotar AB


A. Odhners gata 15
421 30 Västra Frölunda
Svezia
Tel. +46 31 7266-200
Fax +46 31 7266-201
info@kuka.se

Svizzera KUKA Roboter Schweiz AG


Industriestr. 9
5432 Neuenhof
Svizzera
Tel. +41 44 74490-90
Fax +41 44 74490-91
info@kuka-roboter.ch
www.kuka-roboter.ch

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 309 / 317


KR QUANTEC extra

Spagna KUKA Robots IBÉRICA, S.A.


Pol. Industrial
Torrent de la Pastera
Carrer del Bages s/n
08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona)
Spagna
Tel. +34 93 8142-353
Fax +34 93 8142-950
comercial@kukarob.es
www.kuka.es

Sudafrica Jendamark Automation LTD (Agenzia)


76a York Road
North End
6000 Port Elizabeth
Sudafrica
Tel. +27 41 391 4700
Fax +27 41 373 3869
www.jendamark.co.za

Taiwan KUKA Robot Automation Taiwan Co., Ltd.


No. 249 Pujong Road
Jungli City, Taoyuan County 320
Taiwan, R. O. C.
Tel. +886 3 4331988
Fax +886 3 4331948
info@kuka.com.tw
www.kuka.com.tw

Thailandia KUKA Robot Automation (M)SdnBhd


Thailand Office
c/o Maccall System Co. Ltd.
49/9-10 Soi Kingkaew 30 Kingkaew Road
Tt. Rachatheva, A. Bangpli
Samutprakarn
10540 Thailandia
Tel. +66 2 7502737
Fax +66 2 6612355
atika@ji-net.com
www.kuka-roboter.de

Repubblica Ceca KUKA Roboter Austria GmbH


Organisation Tschechien und Slowakei
Sezemická 2757/2
193 00 Praha
Horní Počernice
Repubblica Ceca
Tel. +420 22 62 12 27 2
Fax +420 22 62 12 27 0
support@kuka.cz

310 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


11 Assistenza KUKA

Ungheria KUKA Robotics Hungária Kft.


Fö út 140
2335 Taksony
Ungheria
Tel. +36 24 501609
Fax +36 24 477031
info@kuka-robotics.hu

USA KUKA Robotics Corporation


51870 Shelby Parkway
Shelby Township
48315-1787
Michigan
USA
Tel. +1 866 873-5852
Fax +1 866 329-5852
info@kukarobotics.com
www.kukarobotics.com

Regno Unito KUKA Robotics UK Ltd


Great Western Street
Wednesbury West Midlands
WS10 7LL
Regno Unito
Tel. +44 121 505 9970
Fax +44 121 505 6589
service@kuka-robotics.co.uk
www.kuka-robotics.co.uk

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 311 / 317


KR QUANTEC extra

312 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


Indice

Indice
Cifre Carichi sulla fondazione, KR 210 R2700 extra 28
2006/42/CE 273 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra 167
2014/30/CE 273 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C
2014/68/CE 273 190
95/16/CE 273 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C-
F 199
A Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra C-
Accessori 13, 261 F-HP 207
Adattatore (opzione) 295 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra F
Allegato 297 175
Angolo di rotazione 214 Carichi sulla fondazione, KR 90 R3100 extra F-
ANSI/RIA R.15.06-2012 273 HP 182
Asse singolo (opzione) 296 Carichi utili, KR 120 R2900 extra 121
Assi addizionali 261, 263 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C 143
Assi base 214 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C-F 150
Assistenza, robot KUKA GmbH 305 Carichi utili, KR 120 R2900 extra C-F-HP 158
Attrezzatura di protezione, sintesi 265 Carichi utili, KR 120 R2900 extra F 128, 172
Carichi utili, KR 120 R2900 extra F-HP 136
B Carichi utili, KR 150 R2700 extra 77
Baricentro 281 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C 99
Basamento 14, 15 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C-F 106
Braccio 14 Carichi utili, KR 150 R2700 extra C-F-HP 114
Carichi utili, KR 150 R2700 extra F 84
C Carichi utili, KR 150 R2700 extra F-HP 92
Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra Carichi utili, KR 180 R2500 extra 32
123 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C 55
Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C Carichi utili, KR 180 R2500 extra C-F 62
145 Carichi utili, KR 180 R2500 extra C-F-HP 70
Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C- Carichi utili, KR 180 R2500 extra F 40
F 153 Carichi utili, KR 180 R2500 extra F-HP 47
Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra C- Carichi utili, KR 210 R2700 extra 25
F-HP 160 Carichi utili, KR 90 R3100 extra 165
Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra F Carichi utili, KR 90 R3100 extra C 187
131 Carichi utili, KR 90 R3100 extra C-F 196
Carichi sulla fondazione, KR 120 R2900 extra F- Carichi utili, KR 90 R3100 extra C-F-HP 204
HP 138 Carichi utili, KR 90 R3100 extra F-HP 180
Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra 79 Carico supplementare 208
Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C Castrol Hyspin ZZ 46 297
101 Categoria Stop 0 263
Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C- Categoria Stop 1 263
F 109 Categoria Stop 2 263
Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra C- Cavi di collegamento 13, 261, 279
F-HP 116 Cavi di collegamento, lunghezze dei cavi 23, 30,
Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra F 38, 45, 53, 60, 68, 75, 82, 90, 97, 104, 112, 119,
87 126, 134, 141, 148, 156, 163, 170, 178, 185,
Carichi sulla fondazione, KR 150 R2700 extra F- 193, 202
HP 94 Cavo di collegamento, standard 291
Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra 35 Cavo di comando asse singolo 296
Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C Compatibilità elettromagnetica (CEM) 273, 274
57 Compensazione del peso 14, 15, 272
Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C- Compensazione del potenziale 287, 289
F 65 Conduttore di messa a terra 287
Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra C- Conduttore di protezione 289
F-HP 72 Contrassegni 267
Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra F Controllo funzionale 269
42 Controllo robot 13, 261
Carichi sulla fondazione, KR 180 R2500 extra F- Coppia di rotazione 297
HP 50 Corsi di formazione 11

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 313 / 317


KR QUANTEC extra

Culla 14 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F 103


Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C-F-HP 110
D Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F 81
Dati degli assi, KR 120 R2900 extra 119 Dati tecnici, KR 150 R2700 extra F-HP 88
Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C 141 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra 29
Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C-F 148 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C 52
Dati degli assi, KR 120 R2900 extra C-F-HP 156 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F 59
Dati degli assi, KR 120 R2900 extra F 126 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra C-F-HP 66
Dati degli assi, KR 120 R2900 extra F-HP 134 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F 36, 125
Dati degli assi, KR 150 R2700 extra 75 Dati tecnici, KR 180 R2500 extra F-HP 44
Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C 97 Dati tecnici, KR 210 R2700 extra 22
Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C-F 104 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra 162
Dati degli assi, KR 150 R2700 extra C-F-HP 112 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C 184
Dati degli assi, KR 150 R2700 extra F 82 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F 191
Dati degli assi, KR 150 R2700 extra F-HP 90 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra C-F-HP 200
Dati degli assi, KR 180 R2500 extra 30 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F 169
Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C 53 Dati tecnici, KR 90 R3100 extra F-HP 176
Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C-F 60 Dati tecnici, Panoramica 17
Dati degli assi, KR 180 R2500 extra C-F-HP 68 Delimitazione della zona di lavoro 265
Dati degli assi, KR 180 R2500 extra F 38 Delimitazione della zona di lavoro dell'asse 265
Dati degli assi, KR 180 R2500 extra F-HP 45 Delimitazione meccanica della zona di lavoro
Dati degli assi, KR 210 R2700 extra 23 dell'asse 265
Dati degli assi, KR 90 R3100 extra 163 Descrizione del prodotto 13
Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C 185 Descrizione del sistema robot 13
Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C-F 193 Destinazione d'uso 11
Dati degli assi, KR 90 R3100 extra C-F-HP 202 Diagramma di carico 27, 34, 41, 49, 56, 64, 71,
Dati degli assi, KR 90 R3100 extra F 170 78, 86, 93, 100, 108, 115, 122, 130, 137, 144,
Dati degli assi, KR 90 R3100 extra F-HP 178 152, 159, 166, 174, 181, 189, 198, 206
Dati di base,KR 120 R2900 extra 118 Dichiarazione di conformità 262
Dati di base,KR 120 R2900 extra C 140 Dichiarazione di conformità CE 262
Dati di base,KR 120 R2900 extra C-F 147 Dichiarazione di incorporazione 261, 262
Dati di base,KR 120 R2900 extra C-F-HP 154 DIN/ISO9409-1-A 14
Dati di base,KR 120 R2900 extra F 125 Direttiva apparecchi a pressione 272
Dati di base,KR 120 R2900 extra F-HP 132 Direttiva attrezzature a pressione 273
Dati di base,KR 150 R2700 extra 74 Direttiva bassa tensione 262
Dati di base,KR 150 R2700 extra C 96 Direttiva CEM 262, 273
Dati di base,KR 150 R2700 extra C-F 103 Direttiva macchine 262, 273
Dati di base,KR 150 R2700 extra C-F-HP 110 Direttiva sulle apparecchiature a pressione 15
Dati di base,KR 150 R2700 extra F 81 Dispositivo di apertura freni 266
Dati di base,KR 150 R2700 extra F-HP 88 Dispositivo di compensazione del peso, idro-
Dati di base,KR 180 R2500 extra 29 pneumatico 15
Dati di base,KR 180 R2500 extra C 52 Dispositivo di rotazione libera 266
Dati di base,KR 180 R2500 extra C-F 59 Dispositivo di rotazione libera (opzione) 296
Dati di base,KR 180 R2500 extra C-F-HP 66 Documentazione, robot industriale 9
Dati di base,KR 180 R2500 extra F 36 Durata utile 263
Dati di base,KR 180 R2500 extra F-HP 44
Dati di base,KR 210 R2700 extra 22 E
Dati di base,KR 90 R3100 extra 162 Elevatore a forca 282
Dati di base,KR 90 R3100 extra C 184 EN 60204-1 + A1 274
Dati di base,KR 90 R3100 extra C-F 191 EN 61000-6-2 273
Dati di base,KR 90 R3100 extra C-F-HP 200 EN 61000-6-4 + A1 274
Dati di base,KR 90 R3100 extra F 169 EN 614-1 + A1 273
Dati di base,KR 90 R3100 extra F-HP 176 EN ISO 10218-1 273
Dati tecnici 17 EN ISO 12100 273
Dati tecnici, KR 120 R2900 extra 118 EN ISO 13849-1 273
Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C 140 EN ISO 13849-2 273
Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F 147 EN ISO 13850 273
Dati tecnici, KR 120 R2900 extra C-F-HP 154
Dati tecnici, KR 120 R2900 extra F-HP 132 F
Dati tecnici, KR 150 R2700 extra 74 Finecorsa meccanici 265
Dati tecnici, KR 150 R2700 extra C 96 Fissaggio alla fondazione 287

314 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


Indice

Fissaggio alla fondazione con centraggio 275 Misure generali di sicurezza 267
Fissaggio del basamento della macchina 287, Misure, trasporto 281
289 Mouse esterno 268
Fissaggio del basamento della macchina con
centraggio 278 N
Flangia d'attacco 14, 27, 34, 42, 49, 57, 64, 72, Norme e prescrizioni applicate 273
79, 86, 94, 101, 108, 115, 122, 130, 137, 144,
152, 159, 167, 174, 182, 189, 198, 206 O
Flangia d'attacco, adattatore (opzione) 295 Olit CLS 298
Foglio informativo per prodotti 298 Optitemp RB 2 298
Fonderia, equipaggiamento 37, 44, 59, 67, 81, Opzioni 13, 15, 261, 295
89, 103, 111, 125, 133, 147, 155, 169, 177, 192, Override programma, velocità di spostamento
201 214
Funzionamento automatico 271
Funzionamento manuale 270 P
Personale 264
G Piastre adattatore 287, 289
Giostra 14, 15 Polso centrale 14, 27, 34, 41, 49, 56, 64, 71, 78,
Gruppi costruttivi principali 13 86, 93, 100, 108, 115, 122, 130, 137, 144, 152,
Guasti 268 159, 166, 174, 181, 189, 198, 206
Guasto dei freni 267 Posizionatore 261
Progettazione 275
I
Impiego improprio 261 R
Impiego non conforme 261 Raggio di curvatura minimo 23, 30, 38, 45, 53,
Indicazione sulla responsabilità 261 60, 68, 75, 82, 90, 97, 104, 112, 119, 126, 134,
Indicazioni 9 141, 148, 156, 163, 170, 178, 185, 193, 202
Indicazioni di sicurezza 9 Regolatore di pressione 37, 44, 59, 67, 81, 89,
Indicazioni generali 213 103, 111, 125, 133, 147, 155, 169, 177, 192, 201
Installazione elettrica 14, 15 Riavvio 269, 285
Integratore d'impianto 263 Richiesta di assistenza 305
Integratore di sistema 262, 263, 264 Riparazione 271
Interfacce 279 Robot a pavimento, montaggio 287
Interfaccia alimentazione di energia 280 Robot a soffitto, montaggio 289
Interfaccia, cavi di collegamento 291 Robot industriale 261
Introduzione 9 Robot per fonderia 37, 44, 59, 67, 81, 89, 103,
111, 125, 133, 147, 155, 169, 177, 192, 201
K RV OIL SB150 298
KCP 13, 214, 263, 267
KUKA smartPAD 13, 263 S
Sbraccio 214
L Segnale di stop 213
Lavori di cura 272 Servizio di assistenza KUKA 305
Lavori di pulizia 272 Sicurezza 261
LGEP 2 298 Sicurezza macchine 273, 274
Linee di collegamento 23, 30, 37, 45, 52, 60, 67, Sicurezza, in generale 261
74, 82, 89, 96, 104, 111, 118, 126, 133, 140, 148, Sistema del conduttore di messa a terra 15
155, 162, 170, 177, 184, 192, 201 Sistema robot 13
Smaltimento 272
M smartPAD 214, 263, 267
Manipolatore 13, 261, 263 Software 13, 261
Manutenzione 271 Sorveglianza della zona di lavoro dell'asse 266
Marcatura CE 262 Sovraccarico 267
Materiali pericolosi 272 Spazi di arresto 213, 215, 220, 225, 230, 235,
Messa fuori servizio 272 240, 245, 250, 255
Messa in servizio 269, 285 Spazio di arresto 213, 263
Mezzi ausiliari applicati 297 Spazio di frenata 263
Mezzi di esercizio applicati 297 Spazio di reazione 263
Mezzi di trasporto 282 Spostamento del robot, senza energia motrice
Mezzo d'imbragatura 282 293
Microlube GL 261 298 Stoccaggio 272

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 315 / 317


KR QUANTEC extra

STOP 0 214, 263


STOP 1 214, 263
STOP 2 263

T
T1 263
T2 263
Targhette e segnali 210
Tastiera esterna 268
Tavola inclinabile rotante 261
Tempi di arresto 213, 215, 220, 225, 230, 235,
240, 245, 250, 255
Tempo di arresto 214
Terminale di programmazione 13, 261
Termini utilizzati 214
Termini, sicurezza 263
Trasporto 268, 281
Trasporto con elevatore a forca 282
Trasporto con mezzo d'imbragatura 282

U
Unità lineare 261
Utente 11, 263, 264
Utilizzatore 263, 264
Utilizzo conforme alla destinazione 262

Z
Zona asse 263
Zona di lavoro 263, 265
Zona di pericolo 263
Zona di sicurezza 263, 265

316 / 317 Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9


KR QUANTEC extra

Edizione: 31.08.2016 Versione: MA KR QUANTEC extra V9 317 / 317

Vous aimerez peut-être aussi