Vous êtes sur la page 1sur 8

Selection Guide | VLT® Soft Starter

VLT® Arrancador Suave


MCD 100, MCD 201, MCD 202, MCD 500

drives.danfoss.com
Arranques Suaves
Protegen engranajes, productos,
equipos y ambiente

Un motor de CA que se conecte direc- la corriente de arranque, pero también


tamente a la alimentación de red, va a para numerosas funciones de protec- MCD 100:
luchar por alcanzar la velocidad nomi- ción de motores y de aplicaciones. • Micro Soft Starter para motores
nal tan pronto como sea posible. hasta 11 kW
El VLT® Soft Starter cubre • Diseño de SCR robusto rangos
Esto llevará a alcanzar la máxima un amplio rango altos de corriente como estandar.
corriente de la alimentación y acelerar El arranque y paro suaves pueden ser • Ilimitado número de arranques
la aplicación con su máximo par. controlados de distintas maneras, en por hora
Dependiendo de la aplicación, esto función de la aplicación. • Diseño del estilo de un contactor,
puede llegar a provocar diferentes pro- para una fácil selección, instala-
blemas. Algunas aplicaciones requieren una ción y puesta en marcha
rampa de tensión no lineal, estando
Aplicaciones como bombas, cintas de entonces directamente relacionada con MCD 200:
transporte y sierras deben arrancar len- el consumo de intensidad. Y vicever- • Arrancador compacto para
tamente, y a veces también parar muy sa, una sierra de banda normalmente motores de hasta 110 kW
despacio, para evitar golpes de ariete, requiere una función de parada rápida, • Rampa de tensión, límite de
tensiones en las sierras, acoplamientos proporcionada por un freno de CC. corriente de arranque y protec-
y en los ejes. ción de motor integrada
Luego nuevamente, un número de apli- • Bypass integrado que reduce la
El Principio del Control caciones requieren de una punta de par disipación por calor
de Ángulo de Fase de arranque alto por un instante, segui- • Amplio rango de potencias con
Un arrancador suave, es un dispositivo do de una rampa de aceleración suave. avanzados módulos opcionales
electrónico que regula la tensión del Los VLT® Soft Starter cubren todas estas
motor, y proporciona una suave transi- aplicaciones y muchas más. MCD 500:
ción desde la aplicación parada hasta la • El arrancador más completo
máxima velocidad de funcionamiento. para motores hasta 800 kW
• Solución total para el arranque
Los VLT® Soft Starter utilizan todos el de motor
principio de control del ángulo de fase: • Funciones de protección
los tiristores acoplados, aumentan la avanzadas
rampa de tensión del motor. • Control Adaptativo de
Aceleración
En algunos VLT® Soft Starter, los trans- • Conexión Delta integrada
formadores de corriente miden la • Display gráfico de 4 líneas
intensidad del motor, proporcionando • Múltiples menús de programa-
una realimentación para el control de ción programables

Comunicación Serie
MCD 201, MCD 202 y MCD 500 vienen • DeviceNet
con módulos enchufables opcionales, • Profibus
para comunicación serie. • Modbus RTU
• USB

MCD 201 MCD 202 MCD 500


Marcha/Paro, reset • • •
LEDs para marcha, paro, fallo • • •
Códigos de alarma • • •
Lectura de corriente • •
Lectura de temperatura de motor • •
Salida 4 – 20 mA • •
Panel de programación, display gráfico •

2
VLT® Arrancador Suave MCD 500
El VLT® Arrancador Suave MCD 500 es una solución completa para el
arranque de motores. Los transformadores de corriente miden la
corriente del motor y sirve de información para que el control ajuste el
perfil de rampa más indicado para el motor.

ACC, el Control Adaptativo de Acelera-


Funciones Ventajas
ción utiliza los mejores perfiles de
arranque y paro, de acuerdo a la Fácil de usar
aplicación. • Adapta automáticamente el mejor perfil de
• ACC, Control Adaptativo de Aceleración
arranque y paro de acuerdo a la aplicación
El VLT® Arrancador Suave MCD 500 tiene
un display gráfico de cuatro líneas y un • Embarrado ajustable permite la • Ahorra de espacio, menor coste de
conexión superior, inferior o ambas
panel lógico de programación de fácil cableado y fácil substitución
(360-1600 A, 160-800 kW)
uso. Es posible ajustes avanzados
• Frenado por inyección de CC distribuida • Menor coste de instalación y menor
mostrando el estado de funciona- uniformemente en las tres fases estrés del motor
miento.
• Arrancadores suaves más pequeños
• Conexión Delta interna (conexión a 6 hilos) pueden ser seleccionados para la
Tres sistemas de menú: Menú Rápido, aplicación
Menú de Aplicaciones, Menú Principal,
proporcionan una fácil programación. • Menus de registro (Log), 99 registros de
eventos y fallos proporcionan información • Facilita el análisis de la aplicación
sobre el estado, los disparos por fallo y el
La solución perfecta, también para funcionamiento
las duras aplicaciones: • Auto Reset • Menos paradas de producción
• Bombas
• Jog (funcionamiento a baja velocidad) • Flexibilidad en aplicaciones
• Cintas de transporte
• Ventiladores • Permite que los motores utilicen su
• Mezcladoras • Un modelo térmico adicional máximo potencial sin ser dañados por
sobrecargas
• Compresores
• Centrífugas • Ahora espacio y cableado comparado
• Molinos con bypass externos
• Sierras • Contactores de Bypass interno • Muy poca disipación de calor en
(21 – 215 A, 7,5 – 110 kW) funcionamiento. Elimina el elevado coste
• Y muchas más de ventiladores externos, cableados
o contactores de bypass
Rango de Potencia
• Reloj de Auto Marcha/Paro • Flexibilidad en aplicaciones
21 – 1600 A, 7,5 – 800 kW
(1,2 MW dentro de conexión Delta) • Tamaño compacto – entre los más • Ahorra espacio en armarios y en la
pequeños de su clase configuración total de la aplicación
Versión para 200 – 690 VAC
• Óptima programación y ajuste para
• Display gráfico de 4 líneas visualizar el estado de funcionamiento
• Ajustes de programación múltiples (Menú • Simplifica la programación, pero además
Estándar, Menú Extendido, Ajuste Rápido) aporta la máxima flexibilidad
• Múltiples Idiomas (8) • Sirviendo a todo el mundo

Dimensiones
Corriente [A] Peso [kg] Alto [mm] Ancho [mm] Fondo [mm] Tamaños
21, 37, 43 y 53 4,2
68 4,5 295 150 183 G1
84, 89 y 105 4,9
131, 141, 195 y 215 14,9 438 275 250 G2
245 23,9 460 390 279 G3
360, 380 y 428 50,1
689 430 302 G4
595, 619, 790 y 927 53,1
1200, 1410 y 1600 120 856 585 364 G5

3
VLT® Arrancador compacto MCD 200

El VLT® Arrancador compacto


MCD 200 de Danfoss incluye dos MCD 201 MCD 202
El MCD 202 ofrece una mejor funcionalidad
familias de arrancadores suaves de arranque suave y numerosas funciones de
(MCD201 y 202) dentro del rango protección del motor
de potencia de 7,5 a 110 kW.

Esta serie ofrece un montaje sencillo


sobre raíl DIN para tamaños de hasta
30 kW, control de arranque/parada de
2 y 3 cables y unas excelentes presta- U I CA U
ciones de arranque (4 x Ie durante 6 Rampa de
límite
Rampa de
segundos). Rampa de
aceleración
deceleración
M
Rampa de
aceleración
deceleración
M
Par inicial 3~ Intensidad
inicial 3~
Clasificaciones de arranque duro a 4x
Ie durante 20 segundos. Compatible
con sistemas de red de alimentación en
triángulo con conexión a tierra.
Funciones Ventajas
La solución perfecta, también para
• Planta reducida y tamaño compacto • Ahorran espacio de panel
las duras aplicaciones:
• Bombas • Reduce costes de instalación y elimina la
pérdida de potencia
• Cintas de transporte • Bypass integrado • Reduce la generación de temperatura.
• Ventiladores Ahora en componentes, ventilación,
• Mezcladoras cableado y mano de obra.
• Compresores • Accesorios avanzados • Permite una mayor funcionalidad
• Y muchas más • Avanzado algoritmo de control SCR que • Permite mayor número de arranques por
equilibra la forma de onda de salida hora, aceptando cargas más altas
Rango de Potencia Fiable Tiempo de actividad máximo
• Protecciones imprescindibles del motor • Reduce la inversión general del proyecto
Power range: (MCD 202)
• 7,5 – 110 kW • Máx. temperatura ambiente de 50° C • No necesita refrigeración externa ni
sin reducción de potencia sobredimensionamiento
Ahorro en coste de puesta en marcha
Fácil de usar y funcionamiento
• Fácil de instalar y de utilizar • Ahorra tiempo
• Montaje sencillo sobre raíl DIN para tamaños • Ahorra tiempo y espacio
de hasta 30 kW

Kit Remoto de operador


El panel de operador remoto del
MCD 201, MCD 202 y MCD 500
se incluye en el kit remoto de
operador.

El panel (IP 54/NEMA 12) se


monta en el frontal del armario, y
Tamaños de alojamiento
permite así, el control remoto, la Gama de potencias
indicación de estados y la moni- 7–30 kW 37–55 kW 75–110 kW
(400 V)
torización del motor. Alto [mm] 203 215 240
Ancho [mm] 98 145 202
Fondo [mm] 165 193 214

4
VLT® Arrancador Suave MCD 100

El MCD 100 es un verdadero “instálalo y


olvídate”. La selección del producto
puede hacerse en base a la potencia del Par motor Tiempo de rampa de Tiempo de rampa de
(tensión) aceleración deceleración
motor – exactamente como los tradicio- 0,5-10 seg. 0-10 s
nales contactores. 100%

“Kick start”
Los MCD 100 disponen de rampa de 200 ms
tensión en aceleración y deceleración. de par máximo
El tiempo de rampa puede ajustarse
individualmente mediante potencióme- 0% Tiempo
tros rotativos, desde 0,4 a 10 segundos. Par inicial de hasta un
85% del par nominal

El par de arranque puede ser ajustado


de 0 al 85% del par en conexión directa.

La solución perfecta, también para


las duras aplicaciones: Funciones Ventajas
• Bombas
• Cintas de transporte • Planta reducida y tamaño compacto • Ahorran espacio de panel
• Ventiladores • La selección puede basarse en la potencia del • Fácil selección
• Mezcladoras motor
• Compresores • Simplifica la selección
• Tensión de control universal • Mantiene las existencias al mínimo
• Y muchas más
• Simplifica la instalación
• Diseño de contactor “ajustar y olvidar” • Reduce el espacio de panel necesario
Rango de Potencia
Fiable Tiempo de actividad máximo
Power range: • Diseño de semiconductor de gran resistencia • Funcionamiento fiable
• 1.5 kW (MCD 100-001) • Número de arranques
• 7.5 kW (MCD 100-007) por hora prácticamente ilimitado • Impide cambios no autorizados
sin reducción de potencia
• 11 kW (MCD 100-011)
• Máx. temperatura ambiente 50° C • No necesita refrigeración externa
sin reducción de potencia ni sobredimensionamiento
All sizes are rated for line voltage
up to 600 V AC. Ahorro en coste de puesta en marcha
Fácil de usar y funcionamiento
• Fácil de instalar y de utilizar • Ahorra tiempo
• Potenciómetros giratorios controlados • Asegura ajustes precisos
digitalmente y simplifica la instalación
• Montaje sencillo sobre raíl DIN para • Ahorra tiempo y espacio
tamaños de hasta 30 kW

Tamaños de alojamiento
Potencia Frecuencia Dimensiones
Modelo Aprobaciones
(kW) (Amps) (mm) Al x An x F
3 A: 5-5:10
1,5 102x22,5x124
(AC 53b)
15 A: 8-3:
MCD100 7,5 100-3000 110x45x128 UL, CSA, CE
(AC 53a)
25 A: 6-5:100-480
11 110x90x128
(AC 53a)

5
Especificaciones y códigos descriptivos
VLT® Arrancador compacto MCD 200 VLT® Arrancador Suave MCD 500
MCD 2 0 – – T – C V MCD 5 – – T – G X – – C V

Series MCD5, 500 Series

Marcha/paro suaves 1
FLC, [A]
Marcha/paro suaves 0021
2 Indicación Bypass Protección IP
+ protección
0037 B: Con contactor 00, IP 00
de Bypass interno
0043 20, IP 20
C: Sin contactor de
Potencia Nominal Motor, kW, 400V 0053 Bypass interno
0068 (continuo)
Ejem. 55 kW 055
0084
110 kW 110
0089 Tensión de red
0105 T5, 200 – 525 VAC
Tensión de red T7, 380 – 690 VAC
0131
200 – 440 V 4 0141
200 – 575 V 6 0195
Protección
0215 G1, tamaño 1
Tensión de control 0245 G2, tamaño 2
G3, tamaño 3
24 V AC/DC 1 0360 G4, tamaño 4
0380 G5, tamaño 5
110 – 240 V AC y 380 – 440 V AC 3 (X, sin utilizar)
0428
0595
0619
0790
0927
1200 Tensión Control
1410 CV1, 24 VAC y 24 VDC
1600 CV2, 110 y 220 VAC

Características VLT® Arrancador compacto MCD 200 Características VLT® Arrancador Suave MCD 500
Frecuencia Rango corriente FLC (40ºC,1000m)
Potencia Dimensiones Aproba- conexión motor Delta
Modelo corriente AC-53b* (mm)
(kW) Al x An xF ciones
(Amps)
Po- Arran- Ligero Normal Pesado
7,5 18 A: 4-6: 354 tencia ques 300%,30s, 400%,20s, 450%,30s,
Max.
Motor Cód. por bypass bypass bypass
FLC
15 34 A: 4-6: 354 (kW) tamaño hora interno interno interno
18 42 A: 4-6: 354 203 x 98 x 165
7.5 10 23 21 17 15
22 48 A: 4-6: 354 G1
UL 15 (sin 10 43 37 31 26
30 60 A: 4-6: 354
C – UL 18.5 venti- 10 50 43 37 30
MCD201/
MCD202 37 75 A: 4-6: 594 CE lador)
CCC 22 10 53 53 46 37
45 85 A: 4-6: 594 215 x 145 x 193 C-tick
30 6 76 68 55 47
55 100 A: 4-6: 594
37 6 97 84 69 58
75 140 A: 4-6: 594 G1
45 6 100 89 74 61
90 170 A: 4-6: 594 240 x 202 x 214
55 6 105 105 95 78
110 200 A: 4-6: 594
60 6 145 131 106 90
* Ejemplo: AC53b:42A: 4 6:354 = corriente de arranque máx. 4 veces FLC (42A)
en 6 segundos. 354 segundos mínimos entre arranques 75 6 170 141 121 97
G2
90 6 200 195 160 134
110 6 220 215 178 149
Características VLT® Arrancador Suave MCD 100 Po- Arran-
tencia Cód. ques Max. SIN Bypass SIN SIN SIN Bypass
Potencia Frecuencia Dimensiones Aproba- ex- bypass ex-
Modelo Motor tamaño por FLC bypass terno bypass bypass terno
(kW) (Amps) (mm) Al x An x F ciones (kW) hora
3 A: 5-5:10 132 G3x 6 255 245 255 195 201 171 176
1,5 102 x 22,5 x 124
(AC 53b)
160 6 360 360 360 303 310 259 263
15 A: 8-3:
MCD100 7,5 100-3000 110 x 45 x 128 UL, CSA, CE 185 6 380 380 380 348 359 292 299
(AC 53a) 220 6 430 428 430 355 368 301 309
25 A: 6-5:100-480 300 G4x 6 620 595 620 515 540 419 434
11 110 x 90 x 128
(AC 53a)
315 6 650 619 650 532 561 437 455
400 6 790 790 790 694 714 567 579
500 6 930 927 930 800 829 644 6661
600 6 1200 1200 1200 1135 1200 983 1071
700 G5x 6 1410 1410 1410 1187 1319 1023 1114
800 6 1600 1600 1600 1433 1600 1227 1353
Nota: Utilizar el software de PC WinMaster para una selección más precisa

6
Especificaciones
Tipo
VLT® Soft Start Controller MCD 100 VLT® Compact Starter MCD 200 VLT® Compact Starter MCD 202 VLT® Soft Starter MCD 500
Un arrancador para “instalarlo y Un arrancador compacto, con funciones Físicamente similar al MCD 201pero La solución de arrancador más completa.
olvidarse”, con montaje en carril DIN. básicas de marcha/paro. mejorando las funcionalidades de mar- Proporciona métodos de control avanza-
El MCD100 proporciona funciones cha/paro y añadiendo varias funciones dos para el arranque y paro, y proteccio-
básicas de marcha y paro. para la protección del motor. nes especiales para motores y aplicacio-
nes.

Concept
Arranque suave Arranque suave Límite de corriente de arranque Mejora del arranque y paro suaves
Paro suave Paro suave Paro suave Protección del sistema y motor
0,1 – 11 kW @ 400 V 7,5 – 110 kW @ 400 V Protección de motor 7,5 – 800 kW @ 400 V (21 – 1600A)
Tensión de red: 208 -600 V Tensión de red: 200 – 575 V 7,5 – 110 kW @ 400 V Tensión de red: 200 -690 V
Tensión de control: Tensión de control: Tensión de red: 200 – 575 V Tensión de control:
24 – 480 V CA/CC 110 – 440 V CA o 24V CA/CC Tensión de control: 110 – 220 V CA ó 24 V CA/CC
Control SCR – 2 Fases Control SCR – 2 Fases 110 – 440 V CA ó 24 V CA/CC Control SCR – 3 Fases
Control SCR – 2 Fases

Marcha/paro
Rampa de aceleración de tensión Rampa de aceleración de tensión Límite de corriente de arranque Control Adaptativo de Aceleración (AAC)
Par de arranque ajustable Par de arranque ajustable Corriente inicial de aceleración Límite de corriente de arranque
Función de sobrepar de arranque Doble conjunto de parámetros
seleccionable Sobrepar de arranque
Velocidad Fija – JOG

Rampa de deceleración de tensión Rampa de deceleración de tensión Rampa de deceleración de tensión Control Adaptativo de Deceleración
(AAC)
Paro suave rampa de tensión
Parada por inercia
Función freno CC – tres fases
Función de frenado suave
Velocidad fija – JOG

Protección
Sobrecarga de motor Como el MCD 202 +
(clase de disparo ajustable) Baja tensión
Rotación de fases Desequilibrio de corriente
Entrada Termistor motor Sobretemperatura
Cortocircuito SCR - no aranque Retardo de arranque
Fallo de red – no arranque Aviso antes de disparo por fallo
Sobrecarga instantanea Sensibilidad ajustable del desequilibrio
de fases
– Entrada de disparo programable
– Disparo por pérdida de fase individual
– Disparo cortocircuito SCR individual
– Relé de bypass interno de sobrecarga
– Relé de bypass interno de fallo
Protecciones totalmente ajustables
Tiempo de bus de comunicaciones
Sobretemperatura de disipadores
Fallo batería/reloj
Frecuencia de alimentación
Fallo externo

Salidas

Un relé de salida Un relé de salida Tres reles de salida:


Control del contactor de línea Control del contactor de línea 1 programable
Función de fallo ó marcha contactor Salida analógica programable
Termistor de motor

Control
Control a dos hilos Control a dos o tres hilos Control a dos o tres hilos Display y panel gráfico en 8 idiomas
Programable a través de Programable a través de Programable a través de Menú rápido y menú de aplicaciones
3 potenciómetros 3 potenciómetros 8 potenciómetros Pulsadores marcha, paro, reset
Pulsador de Reset Pulsador de Reset y control remoto
Entradas para el control a 2 o 3 hilos
Opcional: Opcional:
Módulos para comunicación serie Módulos para comunicación serie Opcional:
Kit de operador remoto Kit de operador remoto Módulos para comunicación serie
Software PC Software PC Kit de operador remoto
Software PC

Otras características
Diseño robusto de SCR Bypass SCR integrado para Bypass SCR integrado para Bypass hasta 100 kW
para ilimitado número de arranques reducir el tamaño físico y la reducir el tamaño físico y la Barras de bus configurables
por hora, LED indicador, IP 20 disipación por temperatura disipación por temperatura a partir de 360 A
durante el funcionamiento nominal durante el funcionamiento nominal Temporizadores
LED indicador de estado LED indicador de estado Velocidad baja Fija – JOG
IP 20 (7,5 – 55 kW @ 400 V) IP 20 (7,5 – 55 kW @ 400 V) Auto reset de fallos
IP 00 (75 – 110 kW @ 400 V) IP 00 (75 – 110 kW @ 400 V) Funcionamiento de emergencia
Kit de protección disponible Kit de protección disponible (Modo Fuego)
99 registros de datos
Registro de fallos
Medidor y lecturas programables
por el usuario
Simulación antes de conectar
a la tensión de red

7
Todo sobre VLT®
Danfoss Drives es el líder mundial entre los fabricantes de Convertidores
de Frecuencia – y aún creciendo en cuota de mercado.

Dedicados a Drives lelo y al mismo tiempo, reduciendo


La dedicación ha sido la palabra clave tiempos de introducción al mercado
desde que en 1968, Danfoss introdujo y asegurando que los clientes siem-
Protección del al mundo el primer Convertidor de pre disfruten de los beneficios de las
Medioambiente Frecuencia en producción en serie últimos avances.
Los productos VLT® se fabrican con
para motores de CA – denominado
máximo respeto hacia el medioam- VLT®. Depende de expertos
biente tanto físico como social. Tenemos la responsabilidad de cada
Todas las actividades se planifican Dos mil empleados desarrollan, fabri- elemento en nuestra producción. El
y se realizan teniendo en cuenta al can, venden y dan servicio a Conver- hecho de que desarrollemos y fabri-
empleado, el ambiente de trabajo, y
el ambiente externo. La producción se
tidores de Frecuencia y Arrancadores quemos nuestras propias caracterís-
lleva a cabo sin ruidos, humo, u otros Suaves en más de 100 países, espe- ticas, hardware, software, módulos
agentes contaminantes, y asegura la cializados únicamente en estos dos de potencia, tarjetas electrónicas, y
correcta disposición de los productos. productos. accesorios , es su garantía de produc-
tos fiables.
UN Global Compact
Danfoss ha firmado el documento
Inteligente e Innovador
de las Naciones Unidas – UN Global Los diseñadores de Danfoss Drives Soporte Local – Globalmente
Compact – de responsabilidad social y han adoptado principios totalmen- Los convertidores de frecuencia VLT®
medioambiental y nuestras compañías te modulares tanto en el desarrollo funcionan en aplicaciones a lo largo
actúan de modo responsable en las como en el diseño, producción de todo el mundo, y los expertos de
sociedades en cada país.
y configuración de los productos Danfoss Drives están disponibles
Directivas EU fabricados. en más de 100 países listos para
Todas las fábricas están certificadas dar soporte al cliente, con ayuda en
de acuerdo al estándar ISO14001 y Las futuras características se desarro- aplicaciones y servicio, siempre que
cumplen las Directivas EU para la Segu- llan en paralelo con las más avanza- lo necesite. Los expertos de Danfoss
ridad General de Productos (GPSD) y la
Directiva de Máquinas. Danfoss Drives
das plataformas tecnológicas. Esto Drives no paran hasta que los desafíos
está implementando en todas las series permite que el desarrollo de todos los de los variadores de los clientes son
de productos la Directiva EU respecto a elementos se lleve a cabo en para- resueltos.
Sustancias Peligrosas en Equipos Eléc-
tricos (RoHS) y está diseñando todos
sus productos de acuerdo a la Directiva
EU sobre Desechos de Equipos Eléctri-
cos y Electrónicos (WEEE).

Impacto de Productos
Un año de producción de VLT® ahorrará
la energía equivalente a una planta de
energía por fusión. Mejores procesos
de control al mismo tiempo mejoran la
calidad de los productos y reducen el
mal gasto y desecho de productos.

Córdoba Sevilla Madrid


Calle Gabriel Ramos Bejarano Avda. Arquitectura, 1 Torre 6 Pta 4 Mod 1 Avda. Vía Láctea, 4, local 32
Parc. 119-C, P.I. Las Quemadas Parque Empresarial "Torneo" San Fernando de Henares
14014 Córdoba 41015 Sevilla 28830 Madrid
Tel: 957 326 200 Tel: 954 186 840 Tel: 910 562 969
info@fluitronic.es

DKDD.PB.06.B1.05 VLT® es una marca registrada de Danfoss A/S Produced by DD-SMCC 2009.02

Vous aimerez peut-être aussi