Vous êtes sur la page 1sur 12

Parish Administrator: Fr. Robert P. Badillo, M.

Id
Parochial Vicar: Fr. Francisco Sánchez Ramos, M.Id
Parochial Vicar: Fr. Dickson Saviour
2352 SAINT RAYMOND AVE
BRONX, N.Y. 10462
(PARKING AT ZEREGA AND GLEBE)
( 718 828 2380) / b265@archny.org
www.santamariaparish.us/

September 1st 2019– XXII Sunday in Ordinary Time 1 de Septiembre del 2019 - XXII Domingo del tiempo ordinario

Invitamos a todos los feligreses el Sábado 7 de We invite all parishioners on September 7


Septiembre a la 5pm a la Profesión Apostólica at 5pm to the Apostolic Profession and
y Consagración al Estado Celibial del Consecration of the Celibacy State of the
Misionero Idente Loyce Selwyn Pinto en: Idente Missionary Loyce Selwyn Pinto at :
St. Dominic: 1739 Unionport Road St. Dominic: 1739 Unionport Road
Bronx, NY 10462 Bronx, NY 10462

Saint Gregory the Great was born around 540 in Rome. His San Gregorio Magno nació alrededor de 540 en Roma. Su
great-great-grandfather was Pope Felix III from 483 to 492 and his tatarabuelo fue el Papa Félix III, entre 483 y 492 y su padre era
father was the senator of Rome. He studied law and by age 30 was el senador de Roma. Estudió derecho y a los 30 años fue
Mayor of Rome. After five years in office he resigned, founded six alcalde de Roma. Después de cinco años en el cargo, renunció y
monasteries on his Sicilian estate and entered the Benedictine fundó seis monasterios en su finca siciliana y entró al
monasterio Benedictino. Sin embargo, Gregory fue enviado a
monastery. However, Gregory was sent to represent the pope in
representar al Papa en la corte del emperador de
the court of the emperor of Constantinople. Gregory returned to
Constantinopla. Gregorio regresó a Roma para convertirse en
Rome to become the pope’s secretary. When Pope Pelagius II died secretario del Papa. Cuando el Papa Pelagio II murió en
in 596, Gregory, who was at that time abbot of his 596, Gregorio, que en ese momento era abad de su
monastery, was elected pope of Rome. He removed monasterio, fue elegido Papa de Roma. Retiró de su
unworthy priests from office and emptied the papal cargo a sacerdotes indignos y vació el tesoro papal para
treasury to ransom prisoners of the Lombards and to rescatar prisioneros de los lombardos y cuidar a los
care for persecuted Jews and the victims of plague and judíos perseguidos y las víctimas de la peste y el
famine. During a time of famine throughout Europe, hambre. Durante una época de hambruna en toda
Pope Gregory organized the distribution of food to the Europa, el Papa Gregorio organizó la distribución de
starving and encouraged the rich to serve the poor. He alimentos a los hambrientos y alentó a los ricos a servir a
los pobres. Llamó a esta obra "el arte de las artes". Du-
called this work “the art of arts.”During his 14-year
rante su pontificado de 14 años, el Papa Gregorio recons-
pontificate, Pope Gregory rebuilt ruined churches,
truyó iglesias en ruinas, mejoró la liturgia y la música de
improved the liturgy and church music. It was said that when he la iglesia. Se decía que cuando dictaba homilías a su asistente,
dictated homilies to his assistant, a dove could be seen speaking se podía ver una paloma hablando desde su boca. El introdujo
from his mouth. He introduced illustrated Bibles in order to make Biblias ilustradas para hacer que la palabra de Dios fuera acce-
the word of God accessible to the illiterate. He updated clergy sible a los analfabetos. Actualizó la educación del clero y enfa-
education and emphasized the urgency of preaching and living the tizó la urgencia de predicar y vivir la Buena Nueva. Los escritos
Good News. Gregory’s papal writings and teachings were extremely y enseñanzas papales de Gregorio fueron extremadamente
influential. They were based on his vision of pastoral care to meet influyentes. Se basaron en su visión del cuidado pastoral para
the spiritual and physical needs of the people. Pope Gregory died satisfacer las necesidades espirituales y físicas de las personas.
on March 12, 604, and was buried in St. Peter’s Basilica with the El Papa Gregorio murió el 12 de marzo del 604 y fue enterrado
en la Basílica de San Pedro con el epitafio "Cónsul de Dios".
epitaph “Consul of God.” He was canonized by acclamation at the
Fue canonizado por aclamación en el momento de su muerte.
time of his death. He is the patron saint of musicians and teachers.
Es el santo patrón de los músicos y maestros.

El Lunes, 2 de Septiembre la rectoría estará Monday, September 2 the rectory will


cerrada por la festividad del Día del be closed for Labor Day. There will
Trabajo. Habrá solo una misa a las 8:15 am only be one mass at 8:15 am as is the
como es de costumbre en días festivos. custom on special holidays.
Démonos cuenta de que el privilegio de trabajar es
un regalo, Let's realize that the privilege of working is a gift,
Que el poder de trabajar es una bendición, That the power to work is a blessing,
Ese amor al trabajo es el éxito. - David O. McKay That love of work is success. - David O. McKay
Prayer to Begin a School Year MASSES FOR THE WEEK
God of wisdom and might, we praise you for the wonder of our
being, for mind, body and spirit. Saturday, August 31st
Be with our children as they begin a new school year.
Bless them and their teachers and staff. 8:15am In Honor of the Infant of Prague
Give the strength and grace as their bodies grow; 5:00pm Maria, Carlo and Claudio Vincenzia; Regina and
wisdom and knowledge to their minds as they search for under-
standing; and peace and zeal for God in their spirit. Frank Soccodato;
We ask this through Jesus Christ our Lord. Amen. Evelio Espinosa;
For the Health & Holiness of Eladio and Dolores
Garzon on Their 50th Wedding Anniversary
Sunday, September 1st
8:00am For all Souls in Purgatory
9:15am Bernandino Rodriguez;
Por la salud y santidad de Jose Antonio de Jesus
Berroa
Oración para comenzar un año escolar
Dios de sabiduría y poder, te alabamos por la maravilla de 12Noon For the Health & Holiness of Brittany
nuestro ser, por la mente, cuerpo y espíritu. Gidarisingh on Her Birthday;
Estar con nuestros hijos cuando comienzan un nuevo año escolar.
Bendícelos a ellos, a sus maestros y al personal. Mary Sicila;
Dale la fuerza y la gracia a medida que crecen sus cuerpos;
sabiduría y conocimiento a sus mentes mientras buscan
Timothy J. Murphy
comprensión; y paz y celo por Dios en su espíritu. Monday, September 2nd
Te lo pedimos por Jesucristo nuestro Señor. Amén.
8:15am Annie Russolillo
Faith Formation Program/ Programa de Formación de Fe Tuesday, September 3rd
will begin (empezará el 8 de
Septiembre) September 8
7:00am Guerrino Coduri
from 10:15am to 11:45am. 7:00pm For All Souls in Purgatory
Last day for registration will
be on September 27.
Wednesday, September 4th
(El último día de matricula 7:00am Mohabir Aram Someer on his death Anniversary
será el 27 de Septiembre).
7:00pm For All Souls in Purgatory
If anyone is interested in
volunteering as a catechist or an aide please contact Thursday, September 5th
Deacon Vinny at the rectory.
7:00am Fr. Antimo Fiorillo;
Si alguien esta interesado en dar catequesis como
voluntario, por favor contactar con el Diacono Vinny por Guerrino Coduri
teléfono en la rectoría.
7:00pm Misa en Español/ Mass in Spanish
Por la Salud de Diana Sanango
Fundraiser for the Celebration of Our Lady of Guadalupe
Sunday, September 8 after the 9:15 am & 12 noon Masses in Saint Friday, September 6th
Joseph’s Parish Hall.
Come enjoy a variety of food and buys
7:00am Mario I. Esguerra Uribe;
items at a great price. Guerrino Coduri
Recaudación de fondos para la 7:00pm For the Souls of Ezine Martina Nwaoduaku and
Celebración de Nuestra Señora de Guadalupe Her Husband
Domingo 8 de Septiembre después de las misas de las 9:15 a.m. y
las 12 del mediodía en el salón parroquial de San José. Saturday, September 7th
Venga a disfrutar de una variedad de alimentos y compre 8:15am For the Health & Holiness of All Parishioners
artículos a un excelente precio.
5:00pm For the Living and Deceased Members of the
Celebration of the 25th Anniversary of the Idente Santa Maria Lodge of the Order Sons of Italy in America
Missionaries at Santa Maria
Saturday, November 16, 2019 from 12noon to 5:00 pm (Loggia de Santa Maria Figli D’Italia in America).
Tickets will be sold at the rectory during office hours:
Monday – Friday :10am—3pm
Saturday: 12noon—6:30pm
IN MEMORIAM: The Wine and Hosts during the week of
Celebración del 25 Aniversario de los
Saturday, August 4th to Saturday, August 10th, have been do-
Misioneros Identes en Santa María
Sábado, 16 de Noviembre del 2019 nated in loving memory of Roch Cappelli by Angela
de 12:00 del mediodía a 5:00 pm Cuccinello. Please pray for his soul when you receive the
Los boletos se venderán en la rectoría durante el horario de oficina:
Lunes—Viernes de 10am– 3pm / Sábado 12 del medio dia—6:30 pm Eucharist. Thank you.
The Idente Missionaries invite you and your family to celebrate the 25 th Anniversary of their presence at
Santa Maria. The celebration will take place Saturday, November 16 from 12 noon to 5:00 pm at
Maestro’s, Located at 1703 Bronxdale Ave, Bronx, NY 10462.
Tickets are available at the Rectory of Santa Maria during office hours:
Monday – Friday :10am—3pm
Saturday: 12noon—6:30pm
The price of the Tickets are $55 for 12 years old and up.

Los Misioneros Identes invitan a usted y a su familia a celebrar el 25 Aniversario de su presencia en la


Iglesia de Santa María. La celebración se llevara a cabo el Sábado 16 de Noviembre desde las 12 del
mediodía hasta las 5:00pm en Maestro’s, ubicado en 1703 Bronxdale Ave, Bronx, NY 10462.
Los tiques están disponibles en la rectoría durante el horario de oficina:
Lunes—Viernes de 10am– 3pm / Sábado 12 del medio dia—6:30 pm
El precio de los tiques son $55 desde los 12 años

Church of Santa Maria Iglesia de Santa Maria


AMORIS LÆTITIA AMORIS LÆTITIA
OF THE HOLY FATHER DEL SANTO PADRE
FRANCIS FRANCISCO
TO BISHOPS, PRIESTS AND DEACONS A OBISPOS, SACERDOTES Y DIÁCONOS.
CONSECRATED PERSONS PERSONAS CONSAGRADAS
CHRISTIAN MARRIED COUPLES PAREJAS CASADAS CRISTIANAS
AND ALL THE LAY FAITHFUL Y TODOS LOS LAICOS FIELES
ON LOVE IN THE FAMILY SOBRE EL AMOR EN LA FAMILIA

171. With great affection I urge all future mothers: keep happy 171. A cada mujer embarazada quiero pedirle con afecto: Cuida tu
and let nothing rob you of the interior joy of motherhood. Your alegría, que nada te quite el gozo interior de la maternidad. Ese niño
child deserves your happiness. Don’t let fears, worries, other merece tu alegría. No permitas que los miedos, las preocupaciones, los
people’s comments or problems lessen your joy at being God’s comentarios ajenos o los problemas apaguen esa felicidad de ser
means of bringing a new life to the world. Prepare yourself for the instrumento de Dios para traer una nueva vida al mundo. Ocúpate de lo
birth of your child, but without obsessing, and join in Mary’s song que haya que hacer o preparar, pero sin obsesionarte, y alaba como
of joy: “My soul proclaims the greatness of the Lord and my spirit María: « Proclama mi alma la grandeza del Señor, se alegra mi espíritu
exults in God my Savior, for he has looked with favor on the en Dios mi salvador; porque ha mirado la humillación de su sierva
lowliness of his servant” (Lk 1:46-48). Try to experience this se- » (Lc 1,46-48). Vive ese sereno entusiasmo en medio de tus molestias, y
rene excitement amid all your many concerns, and ask the Lord to ruega al Señor que cuide tu alegría para que puedas transmitirla a tu
preserve your joy, so that you can pass it on to your child. niño.
172. « Los niños, apenas nacidos, comienzan a recibir como don, junto
172. “Children, once born, begin to receive, along with
a la comida y los cuidados, la confirmación de las cualidades
nourishment and care, the spiritual gift of knowing with certainty
espirituales del amor. Los actos de amor pasan a través del don del
that they are loved. This love is shown to them through the gift of
nombre personal, el lenguaje compartido, las intenciones de las
their personal name, the sharing of language, looks of love and the
miradas, las iluminaciones de las sonrisas. Aprenden así que la belleza
brightness of a smile. In this way, they learn that the beauty of
del vínculo entre los seres humanos apunta a nuestra alma, busca
human relationships touches our soul, seeks our freedom, accepts
nuestra libertad, acepta la diversidad del otro, lo reconoce y lo respeta
the difference of others, recognizes and respects them as a partner
como interlocutor […] y esto es amor, que trae una chispa del amor de
in dialogue… Such is love, and it contains a spark of God’s love!”
Dios ». Todo niño tiene derecho a recibir el amor de una madre y de un
Every child has a right to receive love from a mother and a father;
padre, ambos necesarios para su maduración íntegra y armoniosa.
both are necessary for a child’s integral and harmonious
Como dijeron los Obispos de Australia, ambos « contribuyen, cada uno
development. As the Australian Bishops have observed, each of
de una manera distinta, a la crianza de un niño. Respetar la dignidad de
the spouses “contributes in a distinct way to the upbringing of a
un niño significa afirmar su necesidad y derecho natural a una madre y
child. Respecting a child’s dignity means affirming his or her need
a un padre ». No se trata sólo del amor del padre y de la madre por
and natural right to have a mother and a father”. We are speaking
separado, sino también del amor entre ellos, percibido como fuente de
not simply of the love of father and mother as individuals, but also
la propia existencia, como nido que acoge y como fundamento de la
of their mutual love, perceived as the source of one’s life and the
familia. De otro modo, el hijo parece reducirse a una posesión
solid foundation of the family. Without this, a child could become
caprichosa. Ambos, varón y mujer, padre y madre, son « cooperadores
a mere plaything. Husband and wife, father and mother, both
del amor de Dios Creador y en cierta manera sus intérpretes ».
“cooperate with the love of God the Creator, and are, in a certain
Muestran a sus hijos el rostro materno y el rostro paterno del Señor.
sense, his interpreters”. They show their children the maternal
Además, ellos juntos enseñan el valor de la reciprocidad, del encuentro
and paternal face of the Lord. Together they teach the value of
entre diferentes, donde cada uno aporta su propia identidad y sabe
reciprocity, of respect for differences and of being able to give and
también recibir del otro. Si por alguna razón inevitable falta uno de los
take. If for some inevitable reason one parent should be lacking, it
dos, es importante buscar algún modo de compensarlo, para favorecer
is important to compensate for this loss, for the sake of the child’s
la adecuada maduración del hijo.
healthy growth to maturity.
REFLECTION
Book of Sirach 3: 17-18.20.28-29; Hebrews 12:18-19.22-24; Saint Luke 14:1.7-14.
Why is humility pleasing to God?
The point of reference of today’s liturgical texts is humility. It is described as an attitude before the
richness of the material world or of the world of the spirit (First Reading). It is also depicted as the
best attitude of a Christian in his relations with others, in the different situations which life offers
(Gospel). It is especially the hallmark of our behavior towards God, a behavior through which we
discover our smallness in God’s magnanimity (Second Reading).
Jesus is giving more than a lesson in wedding reception etiquette. He is getting to the heart of
what it is to be capable of receiving the Divine Mercy when he says that everyone who exalts him-
self will be humbled, and the man who humbles himself will be exalted.
Let us not be naïve and delude ourselves: humility is despised and scorned in today’s world. Hu-
mility is viewed by many as a virtue of questionable value, because it is often misinterpreted as
constantly putting yourself down or degrading yourself in the presence of others. And, even more,
it is a rare virtue in religious life. But, nevertheless, its power and brightness are great in heaven
and earth. When humility is authentic, it is contagious and creates confidence but, when it is absent, many doors are closed to us.
There is a popular oriental story: Once upon a time, a student came to see a spiritual master. He said: Honorable master, I have studied for
many years, and I have learned so much about spiritual discipline already that I have reached a very high level. I heard that you are a great
master, and I have therefore come to see if you can teach me anything more. The master did not reply. Instead, he picked up a teacup and
placed it in front of the student. He then picked up the teapot and poured until the tea reached the rim of the cup, and then he kept on pouring
until the tea overflowed onto the table. The student stared at the master in total confusion and said: No, no, Master! The cup is overflowing! The
master stopped pouring, looked at him and smiled. He said: Young man, this is you. I am sorry that I cannot accept you as a student. Like this
cup, your mind is filled up and I cannot teach you anymore. If you want to learn, you must first empty your cup.
A person who is really wise knows when and how to bend, and always keeps his cup empty.
Does it not remind us the episode of the young rich man of the Gospel?
St. Augustine was once asked what the most important virtues are to progress in the spiritual life of faith. He said that the most important of all
was humility. The second most important virtue was humility. And likewise the third, because we need humility to live by faith, we need humility
to grow in hope, we need humility to love and serve God and others. But more than anything else, we should remember that Jesus described
himself as meek and humble of heart (Mt 11:29).
We all see in our everyday experience that a lack of humility is a key component in the breakdown of many relationships and the tragic downfall
of many entertainment, sports, business, professional and political leaders. Upon reflection, we realize that humility rarely just comes naturally.
It is often born and nurtured in an environment of faith and respect for others, and, quite often, it has come from some suffering. The word hu-
mility has its root in the Latin word humus, which means soil or earth. From this root meaning, humility gets its connotations of lowly or close to
the earth, modest, rooted in reality, comfortable just being oneself.
Quite literally, a humble person, like soil, has gone through a process which has involved some dying and transformation, a loss of ego, and has
grown to become a marvelously nurturing, for-others type of person. In the same line of thought, Christ invites us to place ourselves with humil-
ity beside those chosen by God: the poor, the crippled, the lame, the blind…difficult and irritating people, and to be at the same level with them
to find ourselves amidst those God loves with special tenderness, and to overcome the repugnance and shame to share with them table and
friendship.
The poor, the blind, the crippled, the lame, represent those who did wrong in life. They are the symbol of those who walk without the light of the
Gospel and stumble, fall, hurt themselves and, others, switching from one error to another. Jesus reminds his disciples that the feast was organ-
ized just for them. Woe to exclude them. A quick check is sufficient to realize that all that we are is a gift of God. Life, beauty, strength, intelli-
gence, qualities we have come from him. Nothing is ours, there’s nothing we can boast about.
To show off God’s gift as if they were one’s own is not evil but ridiculous. Those who flaunt the qualities they have received to confront and im-
pose oneself on others are foolish. The gifts of God were given so that we can make of them gifts to the brothers and sisters
Humble is the one who, well aware of his talents, aptitudes and abilities, puts oneself at the service of all. He considers the others as masters be-
cause of the presence of God in their lives.
Humility is pleasing to God. He is pleased when we accept our condition as his creatures and his children and establish the right kind of relation-
ship with him and with all creation, for this is what humility is all about.
The lack of humility, by contrast, destroys the harmony of our inner being and of the universe itself, and this rupture is not pleasing to the Crea-
tor. This is why in Sirach we read: The greater you are, the more humbly you should behave, and then you will find favor with the Lord, and in
the Gospel we read: For everyone who raises himself up will be humbled, and the one who humbles himself will be raised up. Why is humility
pleasing to God? Precisely because the humble person does not seek to supplant God, to "be like God," or to consider himself a super-man or a
wise man above all others.
Sirach recommends: Do not try to understand things that are too difficult for you, or try to discover what is beyond your powers. The humble
person pleases God because he does not consider God as a rival, but as a father and a friend instead. The humble person pleases God not
only because he recognizes himself as a creature, but also because he recognizes himself as a sinner, and unworthy of his
condition as a son. Precisely because of this, the humble person maintains the attitude of a son with God, a son who begs mercy and loving
forgiveness.
Right relationships spring from humility. It is a cliché to say that man is a relational being, and that he entertains such relations with his peers,
with the world that surrounds him and with God. What is not equally obvious is what authentic and proper relations are.
The history of humankind offers many examples of different ways of living one’s relational dimension.
There are those whose behavior was guided by a relationship of hatred and destruction. Others are enemies, and they must be done away with;
God is an enemy, he should be killed, as Nietzsche proclaimed. Nature must be destroyed to build cities and human settlements. This is an ex-
tremely erroneous relationship!
There is also the relationship based on possession. One wants to possess things to build a kingdom of well-being; one wants to possess others to
use them to build up one’s greatness and power. One wants to possess God to manage him according to will. This does not seem to be the right
kind of relationship either.
Will a relationship based on fear be a good relationship? Fear of a God whose greatness is imposing and who is terrible in his judgment; fear of
people and things due to an inferiority complex or the lack of a practical spirit. No, fear is not an adequate relationship either.
The true relationship springs from humility and manifests itself as a relationship based on love. If I am humble, I recognize my condition as a
creature and my immense smallness, I live my personal relationship with God in an attitude of love.
This love induces me to perceive his greatness and his generosity towards me, to trust him in spite of my smallness, to be thankful for his gifts in
this city of Zion, which is a condensation of all the goods that God can grant to the human being (Second Reading). Christians did not approach
Mount Sinai, to have a terrifying experience of God. They come closer to Christ. The religious experience they have is completely different: it is
that of the feast because they discover in Jesus the face of God who loves people.
If I am humble, I love others and I do not consider myself superior to them, nor do I try to give them something so that I will receive something
in return (Gospel). If I am humble, I do not become arrogant with the power of the riches that I may have, or with the greatness of the science
that I possess (First Reading).
Christ does not ask to move back two or three places in the banquet, but to reverse the positions, to overturn the scale of values. Only those who
choose, as he did, the place of the servant, will be exalted during the only banquet that counts, that of the kingdom of God. For who on earth
showed off, received bows and honors, that time will be dramatic. He will see himself relegated to the last place, a sign of life’s failure, demon-
strating that the values on which he has staked were ephemeral and fleeting.
But becoming humble is easier said than done. To really grow in humility, we have to:
* Look to the needs of others. This begins with our thoughts: we think of others as better than ourselves. We need to look out for their inter-
ests rather than our own, be ambitious for their success rather than ours. Then we can translate such thoughts into deeds, or actually preferring
others, serving them and honoring them. The more we do, the humbler we become. The truly humble person forgets himself because he’s so ab-
sorbed in the love of God and the service of others.
* Enjoy and cherish God’s love and esteem. We seek worldly honors and esteem, because we do not recognize how much God esteems and
loves us, how much He is honored us by welcoming us into the royal family. We seek after human respect and positions is because, psychologi-
cally, we think we need them. The more we focus on who we are in God’s eyes, the more we will see that worldly honors are a vanity of vanities...
and sometimes even a millstone.
* Make humble confessions. In the Sacrament of Penance, we participate in the joy of the. In the Sacrament of Confession, we recognize our
weak clay, we examine our failings and sins, but even more importantly, we recognize the infinite treasure of God’s mercy and go humbly to ask
him for forgiveness and help. There is no better way to fight against pride than humbly to examine our consciences and to see that we are not
who we ought to be, that in our thoughts, words, acts and omissions, we have greatly sinned and strayed big time from the path of Christ’s foot-
steps, and come to God for forgiveness and help.
* Accept sufferings and humiliations well, as Christ teaches us. We cannot be human without experiencing suffering, embarrassment,
put downs, and other highly unpleasant circumstances. But these things can make us bitter or better, depending on whether we relate them to
God and allow him to draw good out of them. They can make us either proud or rebellious or they can be a chance for us to grow in humility. The
cross of suffering and humiliations will help us to die to our ego.
Fr. Luis Casasús
General Superior of
The Idente Missionaries
REFLEXIÓN
Eclesiástico 3: 17-18.20.28-29; Hebreos 12:18-19.22-24; San Lucas 14:1.7-14.
¿Por qué complace a Dios la humildad?
El punto de referencia de los textos litúrgicos de hoy es la humildad. Se entiende como una actitud ante la riqueza del mundo material o del
mundo del espíritu (Primera Lectura). También se describe como la mejor actitud de un cristiano en sus relaciones con los demás, en las dife-
rentes situaciones que presenta la vida (Evangelio). Especialmente, es el sello distintivo de nuestro comportamiento hacia Dios, un comporta-
miento a través del cual descubrimos nuestra pequeñez en la magnanimidad de Dios (Segunda Lectura).
Cristo está dando mucho más que una lección de etiqueta en una recepción de bodas. Está enseñando cómo ser capaz de recibir la Divina Mise-
ricordia cuando dice que todo el que se exalta a sí mismo será humillado, y quien se humilla a sí mismo será exaltado.
No seamos ingenuos y nos engañemos: la humildad es despreciada y ridiculizada en el mundo de hoy. La humildad es vista por muchos como
una virtud de valor cuestionable, porque a menudo se malinterpreta como menospreciarse o degradarse constantemente ante los otros. Y, aún
más, es una virtud rara en la vida religiosa. Pero, sin embargo, su poder y brillo son grandes en el cielo y la tierra. Cuando la humildad es
auténtica, es contagiosa y crea confianza, pero, cuando falta, se nos cierran muchas puertas.
Una conocida historia oriental: Una vez, un estudiante vino a ver a un maestro espiritual y le dijo: Honorable maestro, he estudiado durante
muchos años, y ya he aprendido mucho sobre la disciplina espiritual, de modo que he alcanzado un nivel muy alto. Supe que eres un gran
maestro y, por lo tanto, he venido a ver si puedes enseñarme algo más. El maestro no respondió. Simplemente, tomó una taza de té y la colocó
frente al estudiante. Luego tomó la tetera y la sirvió hasta que el té llegó al borde de la taza, y luego siguió vertiendo hasta que el té se desbordó
sobre la mesa. El estudiante miró al maestro muy confundido y dijo: ¡No, no, Maestro! ¡La taza se está desbordando! El maestro dejó de ser-
vir, lo miró y sonrió. Y le dijo: Joven, ese eres tú. Lamento no poder aceptarte como estudiante. Al igual que esta taza, tu mente está llena y
no puedo enseñarte más. Si quieres aprender, primero debes vaciar tu taza. Una persona que es realmente sabia sabe cuándo y cómo incli-
narse, y siempre mantiene su taza vacía.
¿No nos recuerda el episodio del joven rico del Evangelio?
Preguntaron una vez a San Agustín cuáles son las virtudes más importantes para progresar en la vida espiritual de la fe. Dijo que la más impor-
tante de todas era la humildad. La segunda virtud más importante era la humildad. Y también, la tercera, porque necesitamos humildad para
vivir por fe, necesitamos humildad para crecer en la esperanza, necesitamos humildad para amar y servir a Dios y a los demás. Pero más que
nada, debemos recordar que Cristo se describió a sí mismo como manso y humilde de corazón (Mt 11:29).
Todos vemos en nuestra experiencia cotidiana que la falta de humildad es un componente clave en la ruptura de muchas relaciones y la trágica
caída de muchos famosos del espectáculo, el deporte, los negocios, profesionales y políticos. Después de reflexionar, nos damos cuenta de que
la humildad rara vez es natural. A menudo nace y se nutre en un ambiente de fe y respeto por los demás, y, muy a menudo, proviene de algún
sufrimiento. La palabra humildad tiene su raíz en la palabra latina humus, que significa suelo o tierra. De este significado raíz, la humildad
obtiene sus connotaciones de humilde o cercano a la tierra, modesto, enraizado en la realidad, cómodo siendo uno mismo.
Análogamente al suelo, una persona humilde ha pasado por un proceso que ha exigido algunas muertes y cambios, una pérdida de ego, y ha
crecido hasta convertirse en un tipo de persona maravillosamente enriquecedora para otros. En la misma línea de pensamiento, Cristo nos
invita a colocarnos con humildad junto a los elegidos por Dios: los pobres, los lisiados, los cojos, los ciegos... personas difíciles e irritantes, y
estar al mismo nivel que ellos para encontrarnos a nosotros mismos. En medio de aquellos que Dios ama con especial ternura, y para superar
la repugnancia y la vergüenza de compartir con ellos mesa y amistad.
Los pobres, los ciegos, los lisiados y los cojos, representan a los que hicieron mal en la vida. Son el símbolo de aquellos que caminan sin la luz
del Evangelio y tropiezan, caen, se lastiman a sí mismos y a otros, van de un error a otro. Jesús les recuerda a sus discípulos que el banquete
fue organizado para ellos ¡Ay de quien los excluya!
Una reflexión rápida es suficiente para darse cuenta de que todo lo que somos es un regalo de Dios. Vida, belleza, fuerza, inteligencia, cualida-
des que hemos venido de él. Nada es nuestro, no hay nada de lo que podamos presumir.
Mostrar el regalo de Dios como si fuera propio no es sólo malo, sino ridículo. Los que hacen alarde de las cualidades que han recibido para en-
frentarse e imponerse a los demás son víctimas de la locura. Los dones de Dios nos son dados para que a su vez podamos hacer de ellos un don
a los hermanos y hermanas.
Humilde es quien, siendo muy consciente de sus talentos, aptitudes y habilidades, se pone al servicio de todos. Considera a los demás como
maestros por la presencia de Dios en sus vidas.
La humildad es grata a Dios. Él se complace cuando aceptamos nuestra condición de criaturas y de hijos suyos y establecemos la forma adecua-
da de relación con Él y con toda la creación, porque de esto se trata la humildad.
Por el contrario, la falta de humildad destruye nuestra armonía interior y la del universo mismo, y esta ruptura no puede ser agradable al Crea-
dor. Es por eso que en el Eclesiástico leemos: Cuanto más grande seas, más humildemente deberías comportarte, y así encontrarás el favor
del Señor, y en el Evangelio leemos: Todo aquel que se ensalce será humillado, y el que se humille será ensalzado. ¿Por qué la humildad es
agradable a Dios? Precisamente porque la persona humilde no busca suplantar a Dios, "ser como Dios" o considerarse un superhombre o un
hombre sabio por encima de todos los demás.
El Eclesiástico recomienda: No intentes comprender las cosas que son demasiado difíciles para ti, ni intentes descubrir lo que está más allá
de tus fuerzas. La persona humilde agrada a Dios porque no considera a Dios como un rival, sino como padre y amigo. La persona humilde
agrada a Dios no sólo porque se reconoce a sí mismo como criatura, sino también porque se reconoce a sí mismo como pe-
cador e indigno de su condición de hijo. Precisamente por esto, la persona humilde mantiene la actitud de hijo con Dios, un hijo que pide
misericordia y perdón amante.
Toda relación adecuada nace de la humildad. Es un tópico decir que el ser humano es relacional y que desarrolla esas relaciones con sus seme-
jantes, con el mundo que le rodea y con Dios. Lo que no es tan evidente es precisa cuáles son las relaciones adecuadas y auténticas.
La historia de la humanidad nos ofrece muchas formas de vivir esta dimensión relacional.
En algunos, su comportamiento está siempre guiado por el odio y la destrucción. Los demás son enemigos y deben ser de alguna forma elimi-
nados; Dios es un enemigo y por tanto hay que matarlo, como proclamó Nietzsche. La naturaleza ha de ser destruida para construir ciudades y
asentamientos humanos. Esa es una forma de relación extremadamente errónea.
Por otro lado, están las relaciones basadas en la posesión. Queremos poseer cosas para construir un reino de bienestar. Deseamos poseer a los
demás para utilizarlos en la construcción de nuestro poder y nuestra grandeza. Intentamos poseer a Dios para manejarlo según nuestros dese-
os. Estas tampoco parecen ser las relaciones apropiadas.
Una relación auténtica nace de la humildad y se manifiesta como relación basada en el amor. Si soy humilde, reconoceré mi condición de cria-
tura y mi gran pequeñez y viviré mi relación personal con Dios con una actitud de amor.
Este amor me lleva a percibir la grandeza y la generosidad divinas que recibo, me empuja a confiar en Él a pesar de mi pequeñez, a ser agrade-
cido por sus dones en esta ciudad de Sion, que representa el conjunto de todos los bienes que Dios concede al ser humano (Segunda Lectura).
Los fieles no se acercaron al Monte Sinaí para tener una experiencia horrible de Dios. Por el contrario, se acercaron a Él y tuvieron una expe-
riencia festiva, como nos pasa a nosotros cuando vemos en Cristo el rostro de un Dios que ama a su pueblo.
Si en verdad soy humilde, no me consideraré superior a los demás ni buscaré darles nada para recibir algo a cambio (Evangelio). Si soy humil-
de, no seré arrogante con el poder y la riqueza que pueda poseer o con la grandeza de la ciencia que haya adquirido (Primera Lectura).
Cristo no nos pide descender dos o tres lugares en la mesa del banquete, sino que nos pide invertir las posiciones, trasponer la escala de valo-
res. Sólo los que eligen, como Él hizo, el lugar del servidor, será exaltado en el único banquete que merece la pena, el del reino de los cielos.
Para quienes buscaron recibir reverencias y honores, esa hora será dramática. Estos serán relegados al último lugar, lo cual es un signo de fra-
caso en su vida, quedando entonces claro que los valores a los que se aferraron eran efímeros y vanos.
Pero ser humilde es fácil de decir y difícil de vivir. Para crecer en humildad, es conveniente:
* Fijarse en las necesidades de los demás. Esto comienza con nuestros pensamientos: considerar a los demás como superiores a noso-
tros. Hemos de mirar por los intereses de los otros antes que a los nuestros, ambicionar su éxito antes que el nuestro. Después, traduciremos
estos pensamientos en acciones, prefiriendo realmente a los demás a nosotros, sirviéndoles y dándoles honor. Cuanto más vivamos así, más
humildes nos hacemos. La persona verdaderamente humilde se olvida de sí porque está absorbido en el amor de Dios y el servicio a los demás.
* Disfrutar y gozar del amor y la estima que Dios nos tiene. Buscamos honores y reconocimientos humanos porque no somos cons-
cientes de cuánto nos estima y nos ama Dios y cuánto nos honra al acogernos en su familia real. Buscamos el respeto de los hombres y los pues-
tos de honor porque psicológicamente creemos que los necesitamos. Cuanto más consideramos quienes somos a los ojos de Dios, mejor com-
prenderemos que los honores del mundo son vanidad de vanidades…y a veces una losa.
* Hacer confesiones humildes. En el Sacramento de la Reconciliación participamos en la alegría de la salvación. En la confesión reconoce-
mos que somos débil arcilla, examinamos nuestras faltas y pecados y, lo más importante, reconocemos el tesoro infinito de la misericordia divi-
na al pedir perdón y ayuda. No hay mejor forma de combatir al orgullo que el examinar humildemente nuestra conciencia, comprobar que no
somos lo que deberíamos ser y que en pensamiento, palabra, obra y omisión hemos pecado mucho y nos hemos desviado delas huellas de Cris-
to, pidiendo por ello a Dios perdón y ayuda.
* Aceptar bien los sufrimientos y la humillación, como Cristo nos enseña. No podemos ser humanos sin experimentar sufrimiento, ver-
güenza, humillación y otras situaciones desagradables. Pero estas cosas nos pueden amargar o nos pueden mejorar, dependiendo de si las ofre-
cemos con Dios y le permitimos sacar provecho de ellas. Pueden hacernos orgullosos o rebeldes o pueden ser una oportunidad para que crezca-
mos en humildad. La cruz del sufrimiento y las humillaciones nos ayudarán a morir a nuestro ego.

Luis Casasús
Superior General de
los Misioneros Identes
“MOTUS CHRISTI”

Días de los retiros mensuales que faltan para


terminar el año 2019
En el “FAITH FORMATION CENTER” (FFC)
1710 Unionport Rd, The Bronx, NY 10462

Dado por los Misioneros Identes


21 de Septiembre, 19 de Octubre y 16 de Noviembre
desde las 9:30 am a 3:00 pm

Se recuerda que todos los Miércoles hay un Encuentro de reflexión de la


vida Espiritual a las 7:30 pm en el Salón Parroquial de San José.

“MOTUS CHRISTI”

Retreat schedule for the remaining year of 2019


Given by the Idente Missionaries

September, 21; October, 19 and November 16


from 9:30am to 3:00pm

A reminder that every Wednesday there is a Reflection meeting of


the Spiritual Life at 7:30 pm in Saint Joseph’s Parish Hall.

Vous aimerez peut-être aussi