Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Camila Martins nº 05
Josephina Burigo nº 16
Partitura:
Tonalidade / Compasso Extensão / Tessitura
Mi b Maior / Quaternário 4/4 Mi b 3 à Fá 4 / Tessitura de
Soprano
Técnica Vocal: Lírica Italiana.
Musical: Everything`s Alright
Judas Judas
Woman your fine ointment Mulher seu ungüento
Brand new and expensive Novo e caro
Should have been saved for the Deveria ser guardado para os
poor pobres
Why has it been wasted? Por que foi desperdiçado?
We could have raised maybe Poderíamos ter levantado talvez
Three hundred silver pieces or Trezentas peças de prata ou
more mais
People who are hungry As pessoas que passam fome
People who are starving As pessoas que estão passando
Matter more fome
Than your feet and hair E outros problemas mais
Que seus pés e os cabelos
Mary Magdalene
Try not to get worried Maria Madalena
Try not to turn on to Tente não se preocupar
Problems that upset you Tente não ligar para
oh Don't you know Problemas que te derrubam
And we want you to sleep well Oh, você não sabe
tonight E queremos que você durma
Let the world turn without you bem esta noite
tonight Deixe que o mundo gire sem
If we try você esta noite
We'll get by Se nós tentarmos
So forget all about us tonight Vamos começar
Então esquecendo tudo sobre
Women nós esta noite
Everything's all right
Yes everything's all right yes Mulheres dos Apostolos
Tudo está certo
Jesus Sim, tudo está certo, sim
Surely you're not saying
We have the resources Jesus
To save the poor from their lot? Certamente você não está
There will be poor always dizendo
Pathetically struggling Nós temos os recursos
Look at the good things you've Para salvar os pobres de seu
got! lote?
Think while you still have me Haverá sempre pobres
Move while you still see me Pateticamente lutando
You'll be lost Olhe para as coisas boas que
You'll be so sorry você tem!
When I'm gone Acho que enquanto você ainda
me tem
Mary Magdalene Mova-se enquanto você ainda
Sleep and I shall soothe you me vir
Calm you and anoint you Você estará perdido
Myrrh for your hot forehead Você vai ser tão triste
oh then you'll feel Quando eu for embora
Everything's alright
Yes everything's fine Maria Madalena
And it's cool and the ointment's Durma e eu devo acalmar-te
sweet Acalmar e ungir-te
For the fire in your head and feet Mirra em sua testa quente
Close your eyes Oh, Então sentirá
Close your eyes Que tudo está certo
And relax Sim, tudo está bem
Think of nothing tonight E é fresco e doce o ungüento
Para o fogo na sua cabeça e pés
Apostles' Women Feche os olhos
Close your eyes Feche os olhos
Alose your eyes E relaxe
And relax Não pense em nada esta noite
Think of nothing
Mulheres dos Apóstolos
Everything's all right Feche os olhos
Yes everything's all right yes Perca da visão
E relaxe
Não pense em nada
A partir do século XVII, Giacomo Carissimi, Alessandro Stradella e outros fixaram a estrutura da cantata
como breve peça dramática em verso, composta por duas ou mais árias precedidas de recitativos. No final
do período barroco, a distinção formal entre música sacra e profana praticamente desaparecera: a cantata
era largamente utilizada nos cultos e o oratório e as representações da paixão de Cristo desenvolveram-se
de forma semelhante à ópera, com recitativos, árias, partes corais etc.
Na ópera, a ária representa uma parada dramática no ritmo dos acontecimentos, quando um personagem
toma a frente da cena e expressa intensamente suas emoções e pontos de vista. Alessandro Scarlatti usou
amplamente a chamada ária da capo (peça em três partes, em que a terceira é a repetição da primeira),
estilo tipicamente italiano que utiliza textos curtos e destaca o virtuosismo do cantor. O alemão Christoph
Gluck, no século XVIII, defendeu maior liberdade na estrutura da ária em relação às normas acadêmicas.
A ária encontrou papel definitivo no drama lírico italiano de autores como Rossini. No século XIX, passou
por grande desenvolvimento estrutural e foi empregada em todas as óperas. Richard Wagner, a partir
sobretudo de Tristão e Isolda (1857-1859), abandonou as formas clássicas italianas e integrou a ária ao
conjunto da ópera, no mesmo nível de importância das partes instrumentais. As profundas transformações
da música ocidental no século XX, como o surgimento do novo sistema composicional dodecafônico e a
formação de um imenso público atingido pelos meios de telecomunicação, trouxeram novos elementos a
essa antiga forma.