Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Shimikiman apamaptiki
supaytapis rikankiran.
Si me llevas a tu boca
3.- Imataq chay maman wacharukuptin wa,qan, chaymantañac taq kusikum, inaspanataq
waqakunpunitaq (Runa)
Quién es aquel que al nacer llora, al crecer se alegra, a la vejez llora (El hombre)
karuraqmi rinay tutayallaymanmi. aun tengo que recorrer lejos puedo anochecer.
mamallaysi maskawan uñan chinkachiq urpi hina. dice que mi madre me busca como la
paloma busca a su polluelo
Silili, silili wayta, qawachkankim kay vidayta Flor silili tu sabes de esta mi vida
mayu hina waqasqayta wayra hina qaparispa. como lloro como el rio, como grito como el
viento.
1-La cebolla
Paica paiman cebollata yanuc huarmiman nin, canca ñucata caninqui, chanta canca huacanqui.
Traducción:
Le dice una cebolla a la cocinera: -¡Tan hipócrita! ¡Primero me picas, y después lloras!
Traducción: