Vous êtes sur la page 1sur 4

Antecedentes de la Comedia de Santos

 Tradición tardo medieval


o Misterios: representaciones de la biblia
o Moralidades: alegorías teatrales en las que diferentes atributos morales
intentan llevar al protagonista por la buena senda.
 Teatro de los jesuitas
o El triunfo de los santos (1578): llegada de 250 reliquias a Nueva España.
o Tragedia de san Hermenegildo (1580): Inauguración de los colegios de Sevilla.
 Influencia jesuita en la comedia nueva.
o Lope de Vega y Calderón de la Barca estudiaron en el Colegio jesuita

El final de la comedia de santos

o Se ha interpretado las comedias de santos como “tragedias cristianas”


o La muerte o el martirio del protagonista aparece recurrentemente en el final de estas
comedias.
Marcelo: ¿Si esta mi Lisarda muerta?
(El esclavo del demonio)
 Muerte vista desde otra perspectiva.

Hibridez del Subgénero

 Se trata de un género caracterizado por su heterogeneidad o hibridez.


 Aparecen los extremos del orden social: bandolero y el santo
Serán silvestres picotas
Tanto que a decir nos muevan
Que ya las encinas llevan
Cabezas y no bellotas
(Mira de Amescua, El esclavo del demonio, vv 1512-1531)
 Su rasgo definitorio es el protagonismo del santo.

Éxito de la comedia de santos.

Se compusieron más de 800 comedias de santos.


Aumento de su publicación durante la segunda mitad del siglo XVII:
o En 1612 se imprime por primera vez una comedia de santos: El santo negro
Rosambuco de la ciudad de Palermo (Tercera parte de las comedias de Lope de
Vega y otros autores, 1612)
o Entre 1651 y 1663 se imprimen una o dos comedias de santo por parte.
o A partir de 1663, cada parte incluye tres o cuatro.
o Casi todos los dramaturgos escriben comedias de santos.

La comedia de Santos y la Iglesia

La iglesia postridentina promovió el culto a los santos como mediadores entre los
hombres y el cielo, así como el culto a sus reliquias.
Las comedias de santos se ubican dentro de la justificación y legitimización del uso de
la imagen por su valor pedagógico y persuasivo.
El teatro como herramienta educativo.
En el ámbito peninsular la comedia de santos con motivos evangelizadores.
Servía para dar a conocer más información sobre la vida de los santos.
La importancia de la Tramoya

 En su romance, A un licenciado que deseaba hacer comedias (1616), Carlos Boyl las
llama “comedias de divinas apariencias”
 NECESITAN EFECTOS ESPECIALES.

La representación de la comedia de santos

 Aunque el Corpus Christi era el ámbito del auto sacramental, podía ser reemplazado
por la comedia de santos.
o Calderón compone El mágico prodigioso en 1637 para las celebraciones Y ME
ESTOY MURIENDO DE GRIPE.

El Origen de la Comedia de Santos

 La comedia de santos nació dentro de las circunstancias del encargo literario.


 Cuando las diversas órdenes veían acercase el honor de que se canonizara sus
fundadores u otros miembros, se sirvieron inicialmente de miembros de su misma
orden para la composición de las piezas teatrales que formaban parte de sus
celebraciones.
 Sin embargo, con la profesionalización del teatro, y la aparición de un “mercado” de
dramaturgos, se buscó los servicios de poetas profesionales.
 La comedia de santos también se utilizó como instrumento para promover el inicio de
los procesos de beatificación y canonización. Quizá por eso comparte con la comedia
genealógica en ser pedida.

La comedia de Santos y la licitud del teatro.

 La crítica se mantiene, sobre todo a la heterogeneidad del género.


 Es decir, se crítica principalmente la contaminación de motivos divinos.
 Incluso se dirige hacia los actores.

Comedia en colaboración:

 Participan varios autores y se concluye la composición en breve tiempo.


 La rapidez de la composición busca cumplir con la prisa que imponen los autores de
comedia, el propio rey o la oportunidad de determinada fecha.

La Huella de Lanini

 Cambio del tuteo entre Bodigo y Rosa


o ¿Qué hace Bodigo?
o Si cogerlas quiere, en mí las hallara.
 Referencias a Madrid
o Por eso está el noviciado
De las maravillas cerca (vv. 2433-2434)
Escenografía en Santa Rosa del Perú.

Lo peruano en Santa Rosa del Perú:

 ¿Qué representa lo peruano en la comedia?


 No aparecen personajes indígenas (todos son criollos)
 Su modelo es Santa Catalina de Siena.
 Personajes criollos siguen modelos peninsulares de comportamiento.

Pero siendo vos tan rico


Y noble que habéis juntado
Los blasones de Toledo
Con las riquezas de indiano (vv. 69 – 72)

Bodigo  Gracioso cristianizado.

 Religión cristiana y la cultura española han homogeneizado la sociedad virreinal


peruana.
 Lo único que cuestiona tal exitosa homogeneidad, es el Demonio que quiere evitar
la existencia de una santa peruana.
 Enemigo ya no es la idolatría, sino el mismo enemigo al que enfrenta la monarquía
en Europa.
 Rosa es un personaje femenino contradictorio:
o Se muestra sumisa a la Iglesia en los aspectos espirituales de su vida.
o Se rebela en contra la sociedad patriarcal en que vive justamente por los
votos religiosos que ha profesado.
 Su principal enemigo es el demonio, que siempre resalta su condición femenina, lo
que se torna en un tema constante.
 Hubo un triunfo de la extirpación de idolatrías. Inexistencia de la idolatría entre los
criollos.
 La posesión demoníaca sobre el Perú parece como un hecho del pasado.

La aparición de Rosa

 Se pasa del espacio de la calle (masculino) hacia el femenino (privado).


 María reconforta a Rosa, pero se manifiesta primero como solo una voz.
 Más que una trayectoria, es necesaria recurrir al aparato espectacular.
 Evolución de Rosa.
 Rosa no solo por la protección de Cristo y del Ángel de la Guarda, sino por su misma
fortaleza espiritual, se convierte en una “amazona católica”, dispuesta a defender Lima
de la amenaza de los herejes.
 Santa Rosa del Perú continua con épica satánica en el Perú virreinal, la guerra entre
el bien y el mal, el mismo demonio la plantea como una batalla.
 Santa Rosa del Perú se ubica dentro de las comedias de santos que muestra el paso del
protagonista de la vocación a la santidad y no del pecado a la conversión.
 El demonio intenta con todos los recursos evitar dicha transición:
o Manipula a Don Juan
o Invoca espíritus malignos (Vanidad, presunción, amor propio, lascivia) en su
ayuda.
o Trae una armada de herejes para arrasar Lima.
 La frustración que le provoca sus constantes derrotas lo lleva a redirigir su furia contra
Bodigo.
o Chamusca la cara de Bodigo.
o Convierte sus dulces en yeso.
 Esta gesta épica termina siendo ridiculizada al dirigir su furia el personaje de Bodigo.
 La actuación del Demonio:
o Es progresivamente limitada hasta inmovilizarlo y, finalmente, devolverlo al
infierno.
o El demonio es ridiculizado
 ¿Por qué introducir el humor en un tema “tan serio” como la representación del
demonio?
o Para mostrar que el mal no era un rival al mismo nivel que el Bien, por lo que
no puede vencerlo. La comedia religiosa es dramatización de la impotencia del
Demonio ante Dios.
o Como compensación al terror demoníaco en la Santa Rosa.

Padre de la mentira

 El demonio es el maestro del engaño LA APARIENCIA LA MENTIRAAA.

La imagen de la Beata

 En la España de la Contrarreforma, las beatas apelaban a un camino alternativo para la


unión con Dios que no dependía de la jerarquía eclesiástica y, en este sentido, se
apartaban del aprendizaje teológico formal.
 Ellas consideraban que no se necesitaba saber palabras, sino “aficiones movimientos
interiores del corazón”, como se afirmaba en los populares manuales que emplearon
para lograr el ansiado contacto con la divinidad.
 Esto suponía una feminización de la religión, porque pasaba por alto el tener un cura
haciéndose cargo de ellas.
 El teatro se hace eco de estas críticas a las beatas:
o Teodora (tía de Belisa) en El acero de Madrid de Lope de Vega.
 Esta estructura religiosa avala la autenticidad de la espiritualidad de Rosa y su unión
mística con Dios.

Vous aimerez peut-être aussi