Vous êtes sur la page 1sur 27

PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO


INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 1

PROYECTO MINA JUSTA

CONTRATO: 101946-0517

EPC MINE MAINTENANCE FACILITIES

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO

JU-001-06-0517-0000-31-02-0011
Rev. 1

V-101946-0517-0633

CONTROL DE EMISIÓN DE REVISIONES


Supervisión
Rev. Fecha Preparado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
Ausenco
Pablo Palacios
Aristóteles Parra Aristóteles Parra
Supervisor Obras Slim Cabrera
1 22-05-2019 Gerente de Gerente de
Eléctricas & HSE
Proyecto Proyecto
Instrumentación

Firmas

1
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 2

CONTROL DE CAMBIOS
Fecha de Páginas
Razón del cambio Revisión
cambio modificadas
04-02-2019 Todas Emitido para revisión interna A
06-02-2019 Todas Emitido para revisión y aprobación por el cliente / supervisión B
21-02-2019 Todas Aprobado 0
22-05-2019 16;17;18 Se agrega el punto 9.6 "Pozo a tierra vertical" 1

2
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 3

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVO ........................................................................................................4

2. ALCANCE .........................................................................................................4

3. REFERENCIAS .................................................................................................4

4. DEFINICIONES .................................................................................................4

5. RESPONSABILIDADES ...................................................................................6

6. PERSONAL ................................................................................................... 10

7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................... 11

8. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES ............................................ 11

9. PROCEDIMIENTO ......................................................................................... 12

10. RESTRICCIONES .......................................................................................... 20

11. REGISTROS .................................................................................................. 21

12. ANEXOS ........................................................................................................ 21

3
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 4

1. OBJETIVO
Establecer de manera detallada el paso a paso de la actividad de instalación de sistema de
aterramiento, que el personal debe seguir en concordancia con normas y estándares, identificando los
peligros y los riesgos asociados a ella, que puedan causar daño a la persona, equipo y/o medio
ambiente.

2. ALCANCE
Es aplicable específicamente para todo el personal propio y subcontratista de HLC, que desempeñará
actividades específicas de instalación de sistema de aterramiento, para el proyecto ‘’EPC Mine
Maintenance Facilities’’ de Mina Justa.

3. REFERENCIAS
Tipo de
Título del Documento
documento
Ley Ley N° 29783 de Seguridad y Salud Ocupacional y su modificatoria N°30222
D.S N° 005-2012-TR. Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el
D.S.
Trabajo.
D.S. D.S 024- 2016-EM y su mod DS 023-2017-EM

Norma G.050.2010, Norma de Seguridad durante de Construcción

Plan JU-001-06-0517-0000-16-48-0001 Plan de Ejecución de Proyecto

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0001 Estándar de Excavaciones


JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0002 Estándar de Equipos para Movimiento de
Estándar
Tierras
Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0006 Estándar de Barreras y Señales

Estándar JU-001-MARC-31-STD-0001 Interacción Hombre-Máquina o Equipos

Estándar JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0017 Trabajos con Electricidad


JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0003 Estándar de Herramientas Manuales y de
Estandar
Poder
Reglamento JU-001-MARC-31-1G-0001 Reglamento Interno de Tránsito

Plan Plan de Calidad de HLC

4. DEFINICIONES
4.1 IPERC - CONTINUO (Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Medidas de
Control): Proceso sistemático utilizado para identificar los peligros, evaluar los riesgos y sus
impactos y para implementar los controles adecuados, con el propósito de reducir los riesgos a
niveles establecidos según las normas legales vigentes. Este documento se desarrolla antes de
iniciar cualquier actividad.

4
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 5

4.2 Permiso de Excavación: Autorización escrita (PETAR) que permite ejecutar los trabajos de
excavación a partir de 30 cm de profundidad en el Proyecto.
4.3 Permiso de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR): Autorización escrita y firmada por el supervisor
responsable que se usa para establecer controles adecuados y eficientes en las actividades de
alto riesgo identificadas en el proyecto.
4.4 FOCAM: Formato de Cumplimiento Ambiental en terreno que sirve para la evaluación ambiental
preliminar requerida por el cliente para el inicio de actividades en donde se listan los posibles
impactos asociados con cada tarea del trabajo y los controles a ser implementados. Debe ser
presentado a Ausenco 48 horas antes del inicio de actividades para su revisión y aprobación.
4.5 Excavación: Se define excavación al movimiento de tierras debajo del nivel de piso que se
construye mediante la eliminación manual o mecánica de tierra y otros materiales según las
formas, dimensiones y áreas que se muestran en los planos para construcción.
4.6 Excavación Local: Toda aquella excavación aislada cuyo volumen individual a remover es
menor a 10m3, la superficie de excavación es menor de 20m2 y que eventualmente puede
requerir el empleo de herramientas manuales. Utilizado frecuentemente para cimentaciones de
ductos, muros de contención, pilares, estanques, edificios, etc.
4.7 Zanja: Una excavación angosta debajo de la superficie del suelo con un ancho de 4m o menos
medida en el nivel más bajo de la excavación.
4.8 Espacio Confinado: Lugar no diseñado para ser ocupado por trabajadores de forma
permanente, puede tener entradas y salidas deficientes, es lo suficientemente grande para que
un empleado pueda entrar y trabajar, no cuenta con ventilación natural por ello puede tener
atmosferas, deficientes de oxígeno, sobre oxigenada, tóxicas o venenosas e inflamables.
4.9 Mini Cargador: Tractor montado sobre neumáticos los cuales llevan en la parte delantera un
cucharón accionado por mandos hidráulicos sirven para manipular materiales sueltos
elevándolos del suelo y cargarlos y transportarlos.
4.10 Retroexcavadora: Es una máquina de movimiento de tierras diseñada para excavar, consiste
en un balde de excavación en el extremo de un brazo hidráulico articulado.
4.11 Vigía: Persona cuyo desempeño de su labor ayuda a proteger a sus compañeros de trabajo así
como también a guiar el tráfico de manera segura a través del área de trabajo, sus acciones
puede reducir las posibilidades de accidentes y lesiones en el sitio de labores.
4.12 Cuadrador: Persona capacitada y autorizada para guía en el cuadrado y descarga de volquetes
en forma segura.
4.13 Berma y/o muro de protección: Montículo de tierra diseñado en función de la probabilidad que
ocurra un siniestro que provoque volcaduras, choques y atropellos.
4.14 Tierra de Chacra: También llamado tierra negra, tierra con mucha materia orgánica lo cual
produce un alto porcentaje de electrolitos que mejoran la conductividad.
4.15 Soldadura exotérmica: Es un proceso que consigue la unión molecular de dos o más
conductores metálicos mediante una reacción química. El proceso libera mucho calor.

5
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 6

4.16 Cemento conductivo: es un cemento especial con alta capacidad de conductividad. Es utilizado
para disminuir la resistencia en cualquier tipo de terreno.

5. RESPONSABILIDADES
5.1 Gerente de Obra
a. Aprobar y monitorear la implementación y cumplimiento del presente documento.
b. Aprobar los requerimientos de mano de obra, materiales, equipos y servicios, necesarios para
los trabajos descritos en el presente procedimiento.
c. Asegurar la logística para los trabajos, de modo que se tenga una oportuna y adecuada
provisión de los recursos: equipos, materiales, mano de obra.
d. Asegurar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que
esté(n) en peligro.

5.2 Residente de obra


a. Planificar y coordinar con la supervisión de Ausenco, la realización de las actividades.
b. Liderar y gestionar los recursos necesarios para que se evite improvisación durante la
ejecución del trabajo.
c. Dirigirá y supervisará las actividades que se desarrollen según los procedimientos de trabajo
establecido.
d. Responsable de cumplir y hacer cumplir las normas de salud y seguridad establecidas así
como efectuar el control técnico, de acuerdo a lo señalado en el presente documento.
e. Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado
o minimizado la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
f. Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que
esté(n) en peligro.
g. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.3 Supervisor SSOMA


a. Verificar el cumplimiento del presente documento, así como de los protocolos de prevención
de riesgos aplicables previos al inicio de las actividades.
b. Asegurarse que el personal que ejecutará este trabajo haya sido instruido de acuerdo al
Procedimiento y que esté informado de los riesgos asociados y las medidas de control,
además verificará que las condiciones bajo las cuales se desarrolla este procedimiento sean
las adecuadas.
c. Asesorar a la supervisión para la implementación del siguiente procedimiento según las
necesidades y tipos de actividades que se desarrollen en el campo, coordinando las
capacitaciones, instrucciones y las charlas que sean necesarias para el personal que esté
involucrado en las tareas.

6
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 7

d. Asesorar a los trabajadores en la realización del IPERC y PETAR para la ejecución de todos
los trabajos involucrados en la actividad.
e. Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o
en condiciones sub estándar que amenacen la integridad de las personas, maquinarias,
aparatos e instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.

5.4 Supervisor de Construcción


a. Difundir y asegurar el cumplimiento del presente procedimiento a todo el personal
responsable del trabajo.
b. Asegurarse que el personal que ejecutará este trabajo haya sido instruido de acuerdo al
Procedimiento y que esté informado de los riesgos asociados y las medidas de control,
además verificará que las condiciones bajo las cuales se desarrolla este procedimiento sean
las adecuadas.
c. Asegurar que el personal cumpla las normas de seguridad, salud ocupacional y de medio
ambiente, para desarrollar las labores asignadas acorde al presente procedimiento.
d. Verificar que los trabajadores usen adecuadamente el EPP apropiado para cada actividad
relacionada con el presente procedimiento.
e. Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
f. Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboren en el área bajo mando.
g. Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que
esté(n) en peligro.
h. Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado
o minimizado la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
i. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.5 Topógrafo
a. Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, equipos e infraestructura
sean las adecuadas.
b. Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
c. Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los IPERC, PETS, ATS y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de
iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente
riesgo a su integridad física y salud.
d. Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
e. Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
f. No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.

7
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 8

g. Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.


h. No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos
a estos lugares.
i. Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
j. Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
k. Informar al supervisor de todo malestar, enfermedad y/o si ha consumido algún medicamento.
l. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.6 Capataz
a. Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, equipos e infraestructura
sean las adecuadas.
b. Asegurarse que estén correctamente instalados los equipos de protección individual y
colectiva.
c. Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los IPERC, PETS, ATS y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de
iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente
riesgo a su integridad física y salud.
d. Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
e. Responsable de dirigir las maniobras en coordinación con las cuadrillas de trabajo.
f. Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
g. Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
h. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

5.7 Operador de Equipo Línea Amarilla


a. Persona encargada y acreditada de operar únicamente los equipos móviles pesados
(retroexcavadora, mini cargador frontal, excavadora, camión volquete).
b. Su concentración es primordial además del conocimiento e interpretación de los mandos y
señales del tablero de control del equipo.
c. Debe poder leer y entender el manual de operaciones de su equipo.
d. Contar con su equipo de protección personal completos y en buenas condiciones.
e. Verificará que la máquina se encuentre en condiciones adecuadas y que todas las ayudas
operacionales y de prevención estén funcionales antes de operarla (check-list).
f. Llenar el IPERC adecuadamente antes de realizar el trabajo.
g. No practicará actividades que interfieran o afecten la atención necesaria requerida para
operar el equipo.

8
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 9

h. La seguridad será la preocupación más importante del operador. No operará la unidad


cuando la maniobra no sea segura o consultará con el supervisor de construcción antes de
mover el equipo.
i. Debe mantener la máquina limpia, incluyendo todos los instrumentos, ventanas, luces, así
como también las superficies de tránsito, de aceite, grasa, barro, hielo y nieve.
j. Verificará que todos los controles estén en posición de apagado o punto muerto y que todo
el personal se halle fuera de la zona delimitada de operación y en lugar seguro, antes de
accionar algún interruptor o arrancar el motor.
k. Si existiera una señal de aviso o advertencia en el interruptor o los controles de arranque, el
operador no accionará ningún interruptor o arrancará el motor, hasta que personal autorizado
remueva la señal.
l. Verificará que las personas, los equipos y los materiales que no participarán de la maniobra,
estén fuera del área de trabajo.
m. Antes de descender del equipo, deberá:
- Colocar en el suelo, brazo hidráulico, pala u otro implemento de carga.
- Accionar el mecanismo de trabado, los frenos y los embragues.
- Colocar todos los controles en posición de apagado o neutral.
- Asegurar el equipo contra cualquier movimiento accidental, dejándolo estacionado en un
lugar seguro.
n. Si el suministro de energía fallara durante la operación, deberá procederá a:
- Accionar todos los frenos y mecanismos de trabado.
- Accionar todos los embragues, controles de potencia u otros controles a una posición de
punto muerto o apagado.
o. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
p. No operar el equipo mientras se encuentre en observación.
q. Conocer y cumplir el presente procedimiento.
r. Respetar los límites de velocidad establecidas en el proyecto.
s. Informar al supervisor de todo malestar, enfermedad y/o si ha consumido algún medicamento.

5.8 Vigía de Equipos


a. Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento para la actividad.
b. Elaborar el IPERC-CONTINUO en conjunto con todos los involucrados y cumplir las medidas
de control establecidas.
c. Contar con su equipo de protección personal completos y en buenas condiciones.
d. Guiar y controlar el movimiento de los equipos móviles a su cargo.
e. Usar todos los implementos de Seguridad y EPPs básicos y específicos requeridos para su
labor y en buenas condiciones.
f. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.

9
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 10

g. Conocer y hacer cumplir las prioridades vehiculares.


h. Contar con sus herramientas de trabajo en buenas condiciones (Paleta de pare y siga).
i. Colocarse fuera del radio de movimiento de los equipos en un lugar seguro.
j. Ubicarse en una zona de visibilidad para los operadores y conductores.
k. Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
l. Informar al supervisor de todo malestar, enfermedad y/o si ha consumido algún medicamento.

5.9 Trabajadores
a. Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, equipos e infraestructura
sean las adecuadas.
b. Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
c. Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los IPERC, PETS, Lista de verificación y otros, al inicio de sus jornadas de
trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad
que represente riesgo a su integridad física y salud.
d. Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
e. Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
f. No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
g. Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
h. No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos
a estos lugares.
i. Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
j. Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
k. Informar al supervisor de todo malestar, enfermedad y/o si ha consumido algún medicamento.
l. Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes.
6. PERSONAL
CARGOS
Ingeniero Supervisor de Construcción
Supervisor SSOMA
Topógrafo
Capataz Albañil
Operador de Equipo de L.A.
Vigía de Equipos

10
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 11

Trabajadores (Operario, Oficial,


Ayudante)
Operario Electricista
Oficial Electricista

7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


7.1 EPP Básico
a. Casco de Seguridad.
b. Lentes de Seguridad Claro.
c. Lentes de Seguridad Oscuro.
d. Lentes o Sobre Lentes de Seguridad.
e. Guantes de badana.
f. Barbiquejo para la sujeción del casco.
g. Tapones tricónicos.
h. Ropa con cinta reflectiva.
i. Chaleco de seguridad con cinta Reflectiva
j. Zapatos de Seguridad con punta de Acero.

7.2 EPP Específico


a. Bloqueador de protección solar factor 50.
b. Protección respiratoria (máscara doble vía para polvo).
c. Careta facial.
d. Protectores metatarsales.

8. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES


8.1 Equipos
a. Retroexcavadora 420E o 420F o similar.
b. Mini Cargador CAT o similar.
c. Camión Cisterna para Agua.
d. Vibroapisionador.
e. Estación Total.
f. Nivel Óptico Automático.
g. Radio de comunicación.

8.2 Herramientas y Materiales


a. Escalera telescópica.
b. Martillos.

11
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 12

c. Picos.
d. Pala.
e. Barreta de Acero.
f. Carretillas.
g. Cincel Plano y Punta.
h. Comba.
i. Wincha.
j. Nivel de mano.
k. Cordel (100m).
l. Yeso.
m. Señales de advertencia.
n. Conos con cinta Reflectiva.
o. Barras de demarcación roja.
p. Tacos de madera, cuñas de madera o similar.
q. Paletas de vigía, “Siga” y “Pare”.

9. PROCEDIMIENTO
9.1 Actividades Previas:
- Antes de iniciar los trabajos, el personal se reunirá y evaluara los riesgos, todos participaran en
el llenado del IPERC continuo.
- Antes del inicio del trabajo, deberá inspeccionar todas las herramientas y equipos a utilizar en la
tarea, los equipos eléctricos deberán ser inspeccionados por el personal de mantenimiento
eléctrico y contar con el sticker de operatividad firmado. Si se detecta desperfectos con su
equipo; notificara inmediatamente al Supervisor de HLC y no utilizara los equipos hasta que se
garantice su operatividad
- Verificar que todas las herramientas y/o equipos cuenten con la inspección mensual y la cinta
de color respectiva del mes.
- Check list de herramienta de poder y seguir el estándar de Herramientas Manuales y de Poder
(JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0003)
- Solo se usarán herramientas manuales normadas y estandarizadas; las cuales serán
inspeccionadas antes de iniciar las actividades, si estuviera deteriorada se procederá al cambio
inmediato.
- Antes de iniciar las actividades, los trabajadores verificaran el óptimo estado de sus implementos
de protección personal, al encontrarse dañados o deteriorados, se procederá al cambio
inmediato de los mismos.
- Se debe inspeccionar previamente el área de trabajo con la finalidad de detectar peligros
potenciales y riesgos asociados.

12
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 13

- Antes de inicio de actividades, el IPERC continuo deberá ser revisado y firmado por el supervisor
de obra del área correspondiente.
- El personal deberá trasladarse y caminar por las zonas señalizadas.
9.2 Ingreso de personal y traslado de herramientas al área de trabajo.
- Las herramientas y/o equipos serán trasladadas al área de trabajo, por rutas autorizadas libres
de interferencias y obstáculos.
- No se usarán herramientas que no se encuentren inspeccionadas con la cinta del mes
correspondiente.
- Se deberá de transitar por zonas autorizadas, respetando las señalizaciones.
- Las herramientas deberán ser llevadas de tal manera de no ocasionarse una lesión por
sobrepeso (25 kg por persona)
- Así mismo debe hacerse una evaluación previa de interferencias entre áreas; de ser así se
tomarán las medidas de control tales como señalización de las interferencias, límites de trabajo,
letreros, etc.
9.3 Carga y descarga de materiales, equipos y herramientas.
- Se deberá contar con los PETAR, IPERC CONTINUOS, Check List y demás documentos de
Seguridad debidamente completados y firmados, antes de iniciar las actividades, el
procedimiento deberá ser difundido al personal involucrado y contar con una copia para consulta
permanente en campo.
- Antes de realizar el trabajo se verificará que todo el personal este con su casco, lentes, zapatos
de seguridad, guantes de cuero, respiradores y demás EPPs necesarios para la tarea.
9.4 Excavación:
- Todo personal involucrado en el trabajo debe tener conocimiento del presente procedimiento.
También se realizará la difusión del procedimiento para excavación con Equipo Pesado (JU-001-
06-0517-0000-31-02-0016) y excavación Manual (JU-001-06-0517-0000-31-02-0017)
- Excavación se realizará de acuerdo con los detalles de ingeniería JU-001-0517-0000-06-STD-
0005. Y el plano SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE MALLA A TIERRA JU-001-06-0517-0000-
06-21-0005.
- Se realizará el trazo y replanteo topográfico según lo indicado en el PETS JU-001-06-0517-0000-
31-02-0008. Se tomarán las consideraciones de Calidad y Seguridad.
- El supervisor realizará la planificación previa del trabajo evaluando las características del suelo
y también deberá considerar las posibles sobrecargas en las proximidades de las paredes de la
excavación.
- Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y
que constituyen peligros para los trabajadores, tales como rocas, rellenos, etc.
- Se hará uso de vigía de equipos, de manera que guie al operador del equipo y le advierta si la
maquina pudiese entrar en cercanía o causar daño a los servicios o estructuras existentes.

13
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 14

- En los casos en que la excavación o zanja se realice en terrenos estables, se deberá acumular
el material producto de la excavación a una distancia mayor a 1m del borde de estas; si en caso
la profundidad fuera mayor a 2 m, se deberá acumular el material a una distancia mayor a la
mitad de la profundidad.
- Para la instalación de la malla a tierra, se excavará una zanja de hasta 80 cm de profundidad,
aproximadamente y un ancho de 50 cm, aproximadamente.
- Toda excavación será aislada y protegida mediante cerramientos con barandas, andamios u
otros sistemas adecuados, ubicados a una distancia del borde de acuerdo a la profundidad de
la excavación y en ningún caso a menos de 1m.
- Disponer en el punto de trabajo, de los materiales, equipos y herramientas necesarios para la
ejecución de la actividad.

9.5 Montaje de elementos del sistema de aterramiento.


- Una vez concluida la excavación del terreno, se procederá a realizar la instalación de los
componentes que conforman el sistema de aterramiento.
- Cernido de la tierra de chacra, de acuerdo con las especificaciones técnicas de ingeniería. Se
rellenará de tierra de chacra en capas de 200 mm y hasta un máximo de 300 mm. La colocación
de la tierra de chacra se realizará con un equipo retroexcavadora. Se tendrá en cuenta el
Estándar de Excavaciones JU-001-06-AUS-0000-31-STD-0001, debido a que se tienen
consideraciones para las interacciones entre hombre-maquina.
- En la base de la zanja, se colocará primero una cama de tierra de chacra, de 20 cm, sobre el
cual se sentarán los elementos de la malla a tierra según plano de detalle de instalación de
aterramiento JU-001-0517-0000-06-STD-0005.
- Se realizará la preparación del cemento conductivo. Para esto se utilizará un plástico o
geomembrana en un área determinada, de tal manera que encima de dicha protección se pueda
preparar el cemento conductivo. Se procurará no tener contacto con el suelo para evitar
cualquier impacto ambiental.
- Se podrá realizar la preparación del cemento conductivo en baldes o buggies. Para ello, no se
deberá llenar más de ¾ de la capacidad del recipiente.
- La preparación del cemento conductivo consiste en agregar agua y mezclar hasta conseguir una
masa pastosa. La mezcla se realizará con badilejos o lampas, según el volumen a mezclar. Para
esta actividad el trabajador usará su respirador para polvo, guantes de badana y sus EPPs
Básicos.
- Se procede a preparar una capa de cemento conductivo preparado de 25 mm a lo largo de la
zanja donde se colocará el cable desnudo de cobre. La capa de cemento conductivo se realizará
con un badilejo, para esparcir y dar la forma a la masa pastosa de cemento conductivo.
- Se procederá a tener el cable desnudo sobre la capa de cemento conductivo. Se tendrá en
cuenta que no se puede cargar más de 25 kg. Por persona.

14
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 15

- Ubicar los puntos a unir y cortar el material (cable) al tamaño requerido. El corte se realizará con
cortadores de cable tipo trinquete. Esta herramienta deberá contar con su check list de
herramientas manuales y el color de cinta del mes. Además se seguirán los lineamientos
establecidos en el estándar de Herramientas Manuales y de Poder (JU-001-06-AUS-0000-31-
STD-0003)
- La unión entre cables desnudos de cobre, accesorios y a estructuras se realizará con soldadura
exotérmica.
- Las consideraciones de seguridad y calidad de la soldadura exotérmica están en el PETS
Soldadura Exotérmica - JU-001-06-0517-0000-31-02-0019.
- Se usarán los conductores y conectores que están seleccionados en la ingeniería realizada.
(memoria de cálculo)
- Se repite el paso de esparcir el cemento conductivo para formar una segunda capa de esta. Se
asegurará que el cable desnudo quede totalmente cubierto por el cemento conductivo.
- La tierra de chacra será compactada cada 20 cm hasta llegar a los 30 cm indicados en los detalles
de instalación de aterramiento JU-001-0517-0000-06-STD-0005. La compactación se realizará
con equipos vibroapisonadores.
- El personal que operará el equipo de compactado deberá usar adicional a los EPPs básicos,
guantes anti vibración, tapones auditivos y protector metatarsal.
- Completar la capa con material preparado de acuerdo con ingeniería de detalles JU-001-0517-
0000-06-STD-0005.
- Rellenado mediante capas compactadas usando el propio suelo removido libre de material que
pueda causar daño al conductor.
- A 200 mm de profundidad se colocará una cinta roja a lo largo de la instalación del cable de cobre
desnudo, esto servirá como aviso ante posibles excavaciones futuras.

Detalle instalación de aterramiento – Plano JU-001-0517-0000-06-STD-0005

15
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 16

9.6 Pozo a tierra vertical


 Excavación:
- El personal a intervenir deberá contar con los cursos de excavaciones y espacio confinado.
- El ingeniero Civil determinará el tipo de suelo y si es necesario algún tipo de entibamiento
basándonos en el estándar de excavaciones y zanjas.
- Se debe realizar los permisos para realizar esta actividad, como son: IPERC, PETAR
debidamente firmado por el Ingeniero Titulado y Colegiado habilitado.
- El área debe estar debidamente delimita con conos y barras rojas.
- Dicho trabajo debe contar con una vigía permanente.
- La tierra que se acumula debe estar a una distancia que será la mitad de la profundidad,
siendo la distancia mínima 1m.
- La excavación que se va a realizar es de 3 metros de profundidad por 1m de diámetro.
- Para realizar esta actividad se va a usar las siguientes maquinarias:
- Martillo hidráulico: Esta máquina se usa principalmente para hacer la perforación
correspondiente.
- Retroexcavadora: Con esta máquina se procederá a retirar la tierra acumulada.
- La secuencia para ambas maquinarias será, en 3 etapas de 1 m cada una.
- Al término de dicha actividad se procederá a poner barrera rígida con letreros alertando el
peligro.

 Pozo a tierra:
- Para la colocación de la barra electrodo, se procederá aplicar el estándar de espacio
confinado (101946-HS-STD-0007)
- Se colocará una escalera de 4m para el ingreso y salida del personal. Esta escalera debe
estar atada a un punto fijo.
- El personal deberá estar con arnés y línea de anclaje donde se anclará en la roseta del
andamio que se usa como demarcación.
- Dicha actividad deberá contar con un vigía permanente.
- La supervisión hará el monitoreo correspondiente.
- Se hará limpieza a la base del pozo. De tierra sobrante que dejó la retroexcavadora.
- Seguidamente se colocará una capa de tierra de cultivo.
- Fijamos la barra electrodo y la tubería PVC de 6” cubriendo al electrodo, este con el fin de
vaciar el cemento conductivo y este quede compacto al secar.
- Vertimos en capas 400 mm el cemento conductivo.
- Seguidamente, se harán capas con tierra chacra en capas de 400 mm la cual se deberá
compactar.
- Seguidamente se levanta la tubería de Ø 6” hasta 50mm por debajo del nivel de apisonado
de la tierra de chacra.

16
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 17

- Este proceso se repite hasta culminar el pozo a tierra, de acuerdo al estándar de


construcción: JU-001-06-0517-0000-06-STD-0006, DETALLE 15A ó 15B según
corresponda.
- Se hará orden y limpieza el área.

Detalle de pozo a tierra vertical

Detalle de la excavación, almacenamiento de material y posición de escalera

 Plan de rescate:
- Debido a un evento que pueda ocurrir al trabajador en el fondo del pozo a tierra se
implementará un PLAN DE RESCATE.
- Este plan de rescate se hará con andamios y 02 poleas con freno de seguridad Layher. Tal
como se muestra las imágenes
- Para este sistema se necesitará 2 personas las cuales deberán auxiliar al trabajador que
tenga algún evento al fondo del pozo a tierra.

17
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 18

Sistema de rescate con andamios y poleas

18
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 19

9.7 Medición de la malla o pozos de aterramiento:


- Para la medición de la resistencia de la malla a tierra y el pozo a tierra se deberá utilizar el equipo
denominado telurómetro. Este equipo será calibrado y contará con su certificación de calibración
vigente en campo.
- Se colocará el cable de tensión a 25m del punto de puesta a tierra que se desea medir y el cable
de corriente a 15 m adicionales (es decir a 40m del punto de puesta a tierra a medir). Para realizar
la medición, se ubicarán los puntos de medición donde se colocarán los electrodos de prueba, y
se verificará que estos no solapen otras áreas. Para esto se cercará las zonas de trabajo en 360°
con conos y barras de seguridad.
- Se efectuará la medición y se anotará el valor. Una vez obtenido este valor, se acerca la sonda
de tensión 1m respecto al punto anterior y se vuelve a medir. Se verificará que los electrodos
hagan contacto con la tierra de chacra.
- Se repite la operación anterior pero esta vez alejándose 1m respecto al punto anterior y se vuelve
a medir. Si los dos nuevos valores son idénticos a la inicial, o la distancia es menos de (-3%) o
(+3%) respectivamente, la medición se dará por correcta.
- Si las variaciones son mayores de las expresadas, alejaremos más ambas sondas. Así
colocaremos la de tensión a 50m y la de corriente a 30 m adicionales (es decir a 80 m del punto
de puesta a tierra). Como puede verse las distancias son el doble que las anteriores. Como en el
caso anterior se tomará la medición en este punto y las correspondientes al movimiento de
alejamiento y acercamiento de la sonda de tensión de 1m. Si por los valores obtenidos vemos
que ya estamos en zona lineal daremos la medición por correcta
- La resistencia de la malla a tierra, no deberá ser mayor de 25 ohm para que el sistema de puesta
a tierra se dé por aceptado.
9.8 Control de Calidad :
- El Inspector de Calidad verificará la vigencia de los certificados de calibración del Telurómetro,
así como la operatividad del equipo.
- Se verificará el punto de puesta a tierra respecto a ubicación y planos aprobados así como los
puntos de medición, conexiones y la obtención de resultados que no deberá ser mayor de 25
ohm para que el sistema de puesta a tierra se dé por aceptado.
- La inspección por control de calidad será al 100%, sea documentario, inspección visual y
verificación de resultados para ello se utilizarán los formatos : JU-001-06-0517-0000-08-68-0077
“Inspección de sistema puesta a tierra”, JU-001-06-0517-0000-08-68-0078 “Prueba de
resistencia de pozos a tierra o ánodos de aterramiento”, JU-001-06-0517-0000-08-68-0079
“Prueba de resistencia de malla de puesta a tierra”

19
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 20

DETALLE DE MEDICION DE ATERRAMIENTO


10. RESTRICCIONES
a. Sólo personal autorizado y capacitado podrá realizar los trabajos y operar los equipos.
b. Ante cualquier situación que genere un riesgo inminente se paralizará los trabajos, hasta aplicar
medidas de control que lo minimicen, se reportará cualquier incidente, acto y condición sub
estándar de forma inmediata a la supervisión HLC y del cliente.
c. El uso del EPP específico es obligatorio y no se permitirá realizar ningún trabajo si es que no se
cuenta con la protección adecuada.
d. No se realizará trabajos bajo los efectos de alcohol y drogas o medicamentos que pueda afectar
la habilidad de las personas que intervengan en la tarea. Se controlará el ingreso a obra con
equipos alcotest que todo trabajador pasará en días festivos y los demás días serán al azar.
Este control es permanente para todo operador de línea amarilla.
e. En caso de clima adverso, como neblina se encenderán los neblineros y si es muy densa que
no permita tener visibilidad, se comunicará al Supervisor para la paralización de las actividades.
f. Todos los vehículos deberán contar con un kit antiderrames.
g. El trabajador debe portar en todo momento su Fotocheck para identificación y en el caso de los
operadores adicional su licencia interna de conducir.
h. De no contar con los permisos de trabajo no se procederá a realizar la actividad.
i. Durante la realización de estos trabajos está prohibido el uso de celulares.
j. Fenómenos climatológicos como tormentas eléctricas, lluvias, sismos, etc. que están fuera del
control humano, para lo cual se deberá aplicar el Plan de Emergencias respectivo.
k. Actos sicosociales como huelgas, manifestaciones, etc. para lo cual se deberá coordinar con la
Administración de Obra a fin de que la Gerencia del Proyecto, tome acciones al respecto.

20
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 21

11. REGISTROS
IDENTIFICACIÓN DEL
CONSERVACIÓN DEL REGISTRO
REGISTRO
TIEMPO DE FISICO Y/O DISPOSICIÓN
NOMBRE RESPONSABLE LUGAR
CONSERVACIÓN DIGITAL FINAL
Oficina SSOMA
Check List de Equipos Jefe de SSOMA 5 años Físico Archivo Central
Obra
Oficina Calidad Físico
Protocolo de Aterramiento Jefe de Calidad Obra 1 años Archivo Central

Certificación Vigente del Oficina SSOMA Físico


Jefe de Equipos Obra 1 años Archivo Central
Operador

IPERC continuo Oficina SSOMA Físico


Jefe de SSOMA Obra 5 años Archivo Central

11.1 REGISTROS APLICABLES DE CONTROL DE CALIDAD


 JU-001-06-0517-0000-08-68-0077 Inspección de sistema puesta a tierra.
 JU-001-06-0517-0000-08-68-0078 Prueba de resistencia de pozos a tierra o ánodos de
aterramiento.
 JU-001-06-0517-0000-08-68-0079 Prueba de resistencia de malla de puesta a tierra.

12. ANEXOS
a. Anexo 01: Escala de desiciones (vientos y neblina).
b. Anexo 02: Código de Color para Inspecciones Mensuales.
c. Anexo 03. Formato PETAR Excavaciones.
d. Anexo 04: Protocolos de Calidad

21
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 22

Anexo 01: Escala de desiciones (vientos y neblina)

22
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 23

Anexo 02. Código de Color para Inspecciones Mensuales.

23
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 24

Anexo 03. Formato PETAR de Excavaciones

24
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 25

Anexo 04: Protocolos de Calidad

25
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 26

26
PROYECTO MINA JUSTA - MARCOBRE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
INSTALACION DE SISTEMA DE ATERRAMIENTO
JU-001-06-0517-0000-31-02-0011 Versión: 1
Fecha: 22-05-2019 Páginas: 27

Documento: JU-001-06-0517-0000-08-68-0078
GESTIÓN DE ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE LA CALIDAD
Fecha: 07/01/18
Revisión: 2
PRUEBA DE RESISTENCIA DE POZOS A TIERRA O ANODOS DE ATERRAMIENTO

Proyecto: EPC FACILIDADES DE MANTENIMIENTO MINA Nombre del cliente: AUSENCO N° Registro:

Área: Sistema: Código del proyecto: 101946-0517


Código constr.
Nº de Procedimiento: Plano(s) aplicable(s): aplicable:

Tag/Descripción: Disciplina:

Equipo de prueba: Marca: Modelo:


Fecha de calibración: N/S: Temperatura ambiente:
Plano de referencia:

Notas!!!
1. Registro de resistencia a tierra para cada ánodo desconectado de todos los otros conductores.

2. La resistencia no debe exceder de 25 Ohms para cualquier ánodo solo.

3. Comprobar la continuidad de cada ánodo a cualquier barra de la prueba o del otro ánodo tales que la tierra/el lazo completos del
aterramiento esté probada.

Número de Pozo o Resistencia a Temperatura de


Clima Resultado Iniciales / Fecha
Número de Ánodo tierra (Ohms) Amb. (°C)

Observaciones:

CONSTRUCCIÓN HLC CALIDAD HLC CONSTRUCCIÓN AUSENCO CALIDAD AUSENCO

Nombre:

Firma:

Fecha:

27

Vous aimerez peut-être aussi