Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Estimados Usuarios:
Gracias por su confianza hacia vehículos Emgrand, por haber seleccionado vehículos Emgrand con mejor seguridad,
comodidad, potencial y económico, esperamos que puedan disfrutar de su vida y trabajos con nuestros productos de buena
calidad.
Antes de la operación inicial del producto, lea y cumpla con el contenido de este manual, el cual le ayudará a entender y
operar mejor vehículos Emgrand, para que su nuevo vehículo tenga buen estado técnico en su futuro uso, y mantener siempre
su mejor rendimiento. Cuanto más conocimientos tenga acerca de su vehículo, tanto más podrá disfrutar de la seguridad y
la diversión de su conducción.
Si encuentra algunos problemas durante el uso de su vehículo, favor de poner en contacto con una Estación de servicio de
marca Emgrand más cercana autorizada por nuestra Compañía, que le aportará los mejores servicios en mantenimiento y
reparación, por favor asegúrese de hacer mantenimientos en la fecha programada en los requisitos de dicho manual. Este
manual proporciona informaciones concernientes de todos nuestros modelos, el contenido de dicho manual quizás tenga
algunas discrepancias con las configuraciones reales del modelo de vehículo que haya comprado, favor de sujetarse al
vehículo real recibido.
Este manual es parte integrante del vehículo, favor de transmitirlo al nuevo propietario, sea al vender o al prestar. Todas las
informaciones en este manual son las más recientes en el momento de su publicación, y no serán notificados al usuario
modificaciones futuras. Les deseamos una vida feliz, con la compañía de Geely!
I I
Este vehículo es de multifunción, no está diseñado para circulación Tipo de presentación y significado de las advertencias en dicho
fuera de carreteras, el uso incorrecto puede causar accidentes. Manual se describen a continuación:
La gasolina sin plomo Nº 93 en las instrucciones de dicho Manual es
adecuada para zonas fuera del área de Beijing, según requisitos de
Advertencia
protección del medio ambiente, dentro del área de Beijing se exige el
● Si hace caso omiso de este tipo de advertencias, puede
uso de gasolina sin plomo Nº 92 .
provocar lesiones a personas. Con el fin de reducir las
posibilidades de daños propios y de terceros, con dicho signo avisa
al conductor lo que debe hacer o no puede hacer.
Atención
● Si esa advertencia es ignorada, probablemente dará lugar a
daños en el vehículo o sus dispositivos. Con el fin de evitar o
reducir esas posibilidades, avisa al conductor lo que debe hacer o
no puede hacer.
II
II
III III
1. Generalidades
1.1 Informaciones importantes
Panel de control .........................................................................................................................1
Panel de control combinado ......................................................................................................3
2. Operaciones
2.1 Arranque, Apagado
Llave..........................................................................................................................................17
Control remoto inalámbrico.......................................................................................................19
Mando a distancia......................................................................................................................20
Contenido Sistema electrónico antirrobo ....................................................................................................22
Sistema antirrobo del vehículo ..................................................................................................23
Puertas .......................................................................................................................................25
Ventanas eléctricas.....................................................................................................................27
Cerradura del maletero ..............................................................................................................30
Capucha del motor.....................................................................................................................32
2.2 Configuración
Asientos.....................................................................................................................................34
Dispositivos para protección de cabeza .....................................................................................40
IV
IV
Lucenarios .............................................................................................................................43
Sistema de iluminación..........................................................................................................46
Limpiaparabrisas y lavador ...................................................................................................52
Espejo retrovisor....................................................................................................................55
Volante ajustable....................................................................................................................57
Sistema de aire acondicionado...............................................................................................58
Sistema de sonido ..................................................................................................................74
Sistema radar de estacionamiento..........................................................................................79
Sistema visual para marcha atrás...........................................................................................81
V V
Tapices.......................................................................................................................................121
Triángulo de advertencia ...........................................................................................................122
3. Conducción
3.1 Elementos esenciales para la conducción
Agregado de combustible ..........................................................................................................123
Interruptor de encendido............................................................................................................124
Transmisión manual ..................................................................................................................125
Transmisión automática.............................................................................................................126
Arrancar el motor ......................................................................................................................132
Elementos esenciales de conducción bajo circunstancias diversas ............................................134
Elementos esenciales de conducción en invierno ......................................................................135
Cómo ahorrar combustible y prolongar la vida útil del vehículo...............................................136
3.2 Precauciones
Período de rodaje.......................................................................................................................138
Purificador catalítico de tres vías...............................................................................................138
Advertencia de escape del motor ...............................................................................................140
Sistema de frenos.......................................................................................................................141
Sistema de freno de estacionamiento.........................................................................................143
VI
VI
4. Solución de problemas
4.1. Informaciones importantes y soluciones
No puede iniciar el vehículo................................................................................................146
Apagado ..............................................................................................................................150
Sobrecalentamiento del vehículo .........................................................................................150
Pinchazo del neumático .......................................................................................................152
Deshacerse el hundimiento de vehículo...............................................................................159
Vehículos requieren la tracción............................................................................................160
5. Mantenimiento
5.1. Limpieza del vehículo
Anticorrosivo del cuerpo .....................................................................................................164
Lavar y encerar....................................................................................................................165
Limpieza del interior de vehículo ........................................................................................167
5.2. Guías de mantenimiento
Contenidos básicos del mantenimiento................................................................................169
VII VII
6. Datos
6.1 Parámetros, especificaciones.............................................................................................199
VIII
VIII
■ Panel de Control
1. Ventilación desempañador lateral
2. Salida lateral de aire
3. Panel de control combinado
4. Salida central de aire
5. Guantera
6. Gancho de colgar
7. Cenicero
8. Palanca de mando para cambio
manual
9. Apoyabrazos.
10. Cenicero trasero
11. Palanca del freno de
estacionamiento
1 1
2
2
3 3
4
4
Signos
Distribución electrónica de frenadas Indicador antirrobo del motor Indicadores ESC OFF
Indicador de dirección izquierda / derecha Indicador de presión inferior del aceite del
motor
Indicador de luz de carretera Indicador de la bolsa de aire
5 5
Por favor ver explicaciones y aplicar métodos de tratamiento descritos en la tabla cuando los siguientes indicadores o luces se
encienden
Si la luz se enciende o el sumbador suena Tratamientos
Si la palanca de freno de estacionamiento esta liberada, para el vehículo y llama a la Estación de Servicios de Marca
(a)
Emgrand
6
6
7 7
(c) Luz de advertencia de carga y descarga. (e) Luz de advertencia de fallos de escape del motor.
Dicha luz advierte carga insuficiente de la batería. Si ella se Cuando esa luz encendí indica algún problema en el sistema
enciende durante la conducción, indica algún problema en el eléctrico del motor. Si se enciende durante la circulación hay que
sistema de carga. Pero el encendido del motor puede proceder hasta llevarlo a la Estación de Servicios de Marca Emgrand para su
que la batería se termine de descargar. En este momento, apague el verificación tan pronto como sea posible.
sistema de aire acondicionado, los sistemas de ventilación, de
sonido, llevar el vehículo a una Estación de Servicio de Marca (f) Indicador de fallos del sistema del motor.
Emgrand más cercana para su reparación. Dicha luz sirve para advertir problemas de algunas partes del
(d) Luz de advertencia de la presión de aceite del motor. Dicha luz sistema eléctrico del motor. Si la velocidad de giro del motor no
advierte que la presión insuficientes de aceite del motor. Hay que aumenta cuando el pedal del acelerador está presionado,
parar en seguida su vehículo en un lugar seguro y apagar el motor posiblemente el sistema de control electrónico del acelerador se
cuando ella parpadea o queda encendida durante la circulación. encuentra en mal funcionamiento. En este caso, puede producir
Llamar a la Estación de Servicio Marca Emgrand para las vibraciones. Pero, si pisa el pedal del acelerador con más fuerza y
reparaciones. Cuando el motor está girando en ralentí, ésta luz lentamente, podrá conducir el vehículo a baja velocidad. Ir a una
quizás empieza a parpadear ocasionalmente o se enciende en un Estación de Servicio de Marca Emgrand tan pronto como sea posible
instante después de un frenado de emergencia. Si esta luz se apaga para su verificación y reparación.
cuando el motor está gradualmente acelerando la velocidad significa Aunque el sistema de control electrónico del acelerador anormal se
que el sistema esta en funcionamiento normal. Cuando el nivel de corrige durante la conducción a baja velocidad, posiblemente el
aceite del motor es muy bajo, ella también se enciende. Pero ella no sistema aún no fue recuperada antes de que el motor se detenga y se
sirve para indicar el bajo nivel de aceite del motor. El nivel de aceite apague.
del motor debe ser revisado con calibre especial.
Advertencia
Atención ● Prestar especial atención para evitar la operación errónea del
● No conduzca un vehículo cuando las luces de advertencia pedal
están encendidas, incluso a corta distancia, de lo contrario va
a destruir el motor.
8
8
(g) Luz de advertencia de bajo combustible: (i) Luz de advertencia de bolsas de aire:
Cuando el combustible esta casi agotado, éste indicador se Cuando la llave de encendido está en posición "ON", dicha luz se
iluminará, entonces hay que agregar lo antes posible. Cuando iluminará durante unos 6 segundos y luego se apaga. Esta
circula cuesta arriba o da vueltas, por el flujo de combustible en el situación indica que la función del sistema de las bolsas de aire es
depósito de gasolina, hace bajar mucho el nivel de combustible, normal. En caso de alguna de las siguientes situaciones, significa
entonces este indicador se encenderá antes. que hay fallos entre los componentes que son vigilados por el
sistema de la luz de advertencia, entonces hay que ponerse en
(h) Luces de advertencia de "ABS" "EBD" contacto con una Estación de Servicios Marca Emgrand tan pronto
Se iluminarán cuando el interruptor de encendido está en posición como sea posible para su revisión:
"ON". Si el sistema de frenos anti-bloqueo y el sistema de frenos ● Cuando el interruptor de encendido gira hasta posición “ON”,
auxiliar están en funcionamiento normal, esas se apagarán después el indicador no enciende o queda encendida.
de unos segundos. Luego, si los sistemas fallan, las luces de ● Cuando queda encendida o parpadea durante la circulación.
advertencia de " ABS” “ EBD “ se iluminarán.
Cuando las luces de advertencia de los sistemas "ABS" "EBD" se (j) Zumbador de aviso de llave:
encienden (luz de advertencia de fallos en los frenos se apaga), el Cuando la llave de encendido está posición “ACC” o “LOCK”, el
sistema antibloqueo de frenos deja su operación, pero el sistema de zumbador sonará para recordarle que debe retirar la llave al abrir la
frenos aún sigue su trabajo normal. Por lo tanto, en una frenada de puerta del lado del conductor...
emergencia o al frenar sobre pavimentos resbaladizos, posiblemente
las ruedas serán bloqueadas y empiezan a patinar.
En caso de los siguientes fenómenos, significa que hay fallos en
algunas partes de los componentes que el sistema indicador está
vigilando. Favor de ir a una Estación de Servicios de Marca Emgrand
tan pronto como sea posible para repararlo.
● Cuando la llave de encendido gira hasta posición “ON”, dicha
luz queda apagada o encendida.
● La luz enciende durante la circulación.
El encendido momentáneo de la luz de advertencia durante la
operación no indica fallos.
9 9
10
10
Indicador de combustible Cuando el interruptor de encendido gira hasta “ON”, el indicador de combustible indica la
cantidad aproximada de combustible reservada en el tanque.
Casi lleno, la aguja apunta en “F”.
Casi sin combustible---apunta en “E”.
Es razonable mantener la reserva de combustible del tanque superior a 1/4.
La aguja puede sacudir al frenar, acelerar o girar el vehículo. Esto se debe al flujo de
combustible en el interior del tanque.
Si el puntero del medidor de combustible indica en zona roja o el indicador de baja
cantidad de combustible ilumina, hay necesidad urgente de reabastecimiento de
combustible.
En cuesta arriba y abajo o en las curvas, debido al flujo del combustible, el puntero del
indicador de combustible puede balancear o quizás el indicador de advertencia de bajo
combustible se ilumine antes de lo habitual,
Cuando el interruptor de encendido gira a la posición "START", el puntero del indicador
de combustible puede volver a la posición "E", esto no es un fallo.
Después de la carga de combustible y circulando por algún tiempo, el indicador se apagará
automáticamente, caso contrario hay que consultar a una Estación de Servicios de Marca
Emgrand tan pronto como sea posible para su verificación.
11 11
Indicador de temperatura del agua Cuando la llave gira hasta la posición "ON", el indicador de temperatura del agua indica
la temperatura del refrigerante del motor, la temperatura de trabajo del motor se varía en
función de las temperaturas del aire y la carga del motor.
Si el puntero llega a la zona roja o zonas más superiores, hay que detener el vehículo y
dejar que el motor para que se enfríe.
En condiciones de condición áspera de conducción, es probable que el motor se
sobrecalienta, tales como:
● Escalada de distancias largas en tiempos de calor sofocante.
● Reducir la velocidad o estacionar el vehículo después de la conducción a alta
velocidad.
● En tráficos no muy fluidos, con el aire acondicionado activado mientras el motor
gira al ralentí durante un largo tiempo.
● Cuando está arrastrando otro vehículo.
Cuando el interruptor de encendido gira hasta la posición "START", el puntero del
medidor de temperatura del agua (manómetro) del motor se puede volver a la posición
"C", esto no significa fallo.
Atención
● No se permite desarmar el termostato en el sistema de refrigeración del motor.
Porque sirve para controlar el flujo de refrigerante del motor, para que la
temperatura del motor se mantenga dentro del rango de operación
predeterminado.
● Si el motor se ha sobrecalentado, no se debe seguir conduciendo, para tal
problema favor de consultar a las instrucciones de "Si el motor se sobrecalienta”.
12
12
Tacómetro El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto. Se puede
aprovecharlo para seleccionar el momento correcto del cambio de velocidades para
evitar la sobrecarga o aceleración demasiada alta del motor durante la conducción.
Cuando la aceleración del motor es demasiada rápida durante la conducción, será más
fácil en ser desgastado y con más consumo de combustible. En la mayoría de los casos,
mientras más baja es la aceleración del motor menos consumo de combustible.
Cuando el interruptor de encendido gira hasta la posición "START", el puntero del
tacómetro puede volver a la posición de la zona inferior, esto no es un fallo
Atención
● No deje que el puntero entra en la zona roja, lo cual puede causar graves daños
al motor.
13 13
14
14
15 15
Atención
● La tecla rotativa TRIP del LCD se encuentra en el panel de instrumentos, en la parte
inferior izquierda del volante. Cuando haga clic e la tecla, los datos en la pantalla LCD
empiezan a rotar; al presionarla más largo tiempo el contenido correspondiente se borra
hasta quedar en cero...
● Dentro de 60 segundos después de que el interruptor de encendido se activa, en estado
predeterminado, aprieta en largo tiempo dicha tecla se borran el tiempo recorrido hasta
Medidores multifuncionales cero; luego de 60 segundos retroceder a cero el subtotal de kilometrajes.
La pantalla del reloj digital es de 24 horas, si se corta la energía de la batería, es necesario reajustar
las horas. Se hace de la siguiente manera: presione largo tiempo la manilla de reajuste y suelte,
empiezan a parpadear donde las horas, presione luego la misma en corto tiempo y suelte, entonces
se puede empezar a hacer el ajuste de las horas, con cada pulsada se aumenta una hora; luego pulse
largo tiempo y suelte la palanca de ajuste, los "minutos" comienzan a parpadear, presione luego la
misma en corto tiempo y suelte, se ajustan los minutos, con cada pulsada se aumenta un minuto; al
terminar la regulación, presione largo tiempo la palanca y suelte, sale del modo de reajuste.
16
16
■ Llaves
Dichas llaves se adaptan a cualquier tipo de cerradura
17 17
Advertencia
● No hay que dejar las llaves y niños ("niños" en este manual se refieren a los
menores de 18 años de edad) dentro del vehículo sin presencia de adultos.
Porque existe la posibilidad de que los niños jueguen con las llaves del vehículo
causando arranque / marcha inesperado del vehículo y provocar peligros.
18
18
19 19
20
20
Atención
● Confirmar si los polos positivo y negativo de las pilas del control de remoto
están correctamente puestos
● En el proceso de reemplazo de pilas, no se debe mover o tocar ninguno de sus
componentes, de lo contrario afectará su funcionamiento normal.
● No procesar con manos mojadas, porque el agua provocará herrumbre
accidental a las pilas.
● Al reponer las pilas, tenga cuidado de no doblar los electrodos de inserción del
transmisor, evitar la adherencia de polvos y grasas dentro de la caja.
● Sólo se debe sustituir con pilas del mismo modelo o pilas de la misma clase
recomendadas por las Estaciones de Servicios de Marca Emgrand.
Las pilas agotadas deben ser tratadas a base de los requisitos de protección
del medio ambiente.
21 21
Atención
● No puede ser modificado, demolido o desarmado el sistema electrónico
anti-robo. No podemos garantizar el uso normal de dicho sistema con cambios o
modificaciones no autorizados.
22
22
23 23
24
24
Puertas
Utilizar los botones en las puertas para bloquear y desbloquear.
Empujar los botones
Bloqueo: ver plano izquierdo.
Desbloqueo: ver plano izquierdo.
Desbloqueo Bloqueo
Incluso si el botón de bloqueo está en posición bloqueada, se puede abrir la puerta del
lado del conductor por adentro.
Si desea cerrar las puertas desde el exterior del vehículo sin llave, simplemente colocar
los en posición bloqueada antes de cerrar las puertas. Luego tirar hacia arriba la manija
de las puertas y cierra al mismo tiempo. Tenga cuidado de no dejar las llaves encerrado
en el vehículo.
25 25
Esta función puede bloquear las puertas traseras, de manera que sólo se puede abrirlas
desde el exterior. Mientras haya niños en el vehículo, se recomienda utilizar esta
característica.
Advertencia
● Antes de iniciar la conducción, hay que confirmar si las puertas están bien
cerradas o no.
● Cuando hay niños en los asientos traseros del vehículo, debe utilizar el
dispositivo de protección de niños para evitar que las puertas se abren por
descuido desde la parte interior del vehículo durante la circulación
● Durante la conducción, si las puertas no están cerradas, serán muy fáciles de ser
abiertas desde el exterior en el caso de un accidente.
26
26
27 27
Advertencia
Hay que seguir las siguientes instrucciones a efectos de evitar daños a personas:
● No deje que su cabeza o cabezas de los ocupantes, las manos y otras partes del
cuerpo se exponen fuera del vehículo cuando cierran las ventanas. En caso de
aplastamientos de cuello, cabeza o manos por las ventanas, probablemente
resultarán en lesiones graves. Cuando los ocupantes cierran las ventanas,
confirma si sus operaciones son seguras.
● Cuando hay niños en el vehículo, se prohíbe estrictamente que operan los
interruptores de las ventanas eléctricas sin vigilancia. Se debe aplicar la función
de “Interruptor bloqueado para ventanas eléctricas” con el fin de evitar
operaciones accidentales de los niños.
● Al dejar su vehículo, asegúrese de sacar las llaves
● De ninguna manera se permite dejar a los niños solos dentro del vehículo, sobre
todo cuando la llave está aún insertada en el interruptor de encendido, porque
probablemente jugarán con los interruptores de las ventanas eléctricas y correrán
el riesgo de ser gravemente dañados.
28
28
Advertencia
● Durante la conducción se debe garantizar que la puerta del maletero está cerrada,
lo cual no sólo garantiza que sus equipajes no se salgan, sino también para evitar
que los gases de escape se meten dentro del vehículo.
30
30
31 31
Advertencia
● Antes de conducir, asegúrese de que el capó está cerrado y bien fijado. De lo
contrario, podría destaparse bruscamente en la conducción y provocar
accidentes.
2. En la parte frontal del vehículo, tire el gancho de seguridad para abrir la manija y
levante el capó.
32
32
Al insertar la barra de soporte manual del capó en el orificio de la tapa del motor se
necesita girar en dirección del reloj hasta cierto ángulo; y para retirarla se hace lo
mismo.
Verifica si hay o no herramientas, pedazos de textiles etc. olvidadas dentro de la cabina
del motor antes de cerrar el capó. Luego, empuja el capó hasta unos 200mm de posición
abierta, saca la mano y deja que se caiga libremente, y comprobar nuevamente si el capó
se encuentra o no bloqueado en su ubicación correcta
33 33
Asientos
Todos los pasajeros deben enderezar el respaldo de sus asientos, Asientos delanteros
espaldas contra respaldos de los asientos y abrochar correctamente Precauciones para el ajuste de ellos:
el cinturón de seguridad durante la circulación. Asientos delanteros ( con bolsas de aire laterales)
Advertencia Advertencia
● Sólo se puede iniciar la marcha del vehículo cuando todos Las bolsas de aire laterales están instaladas en el asiento del
los pasajeros están correctamente sentados. Se les prohíbe conductor y en el asiento delantero del pasajero. Se debe seguir
sentarse en el respaldo de los asientos plegables o dentro del las siguientes precauciones:
maletero. Porque los pasajeros mal sentados y con ● Cuando el vehículo está circulando, no se debe apoyarse en
cinturones de seguridad mal abrochados serán las puertas delanteras, de lo contrario, dará lugar a graves
probablemente lesionados en el momento de una frenada de lesiones e incluso la muerte. Porque las bolsas de aire
emergencia o de un impacto. tienen una velocidad sumamente rápida y con una fuerza
● Se prohíbe a los pasajeros estar de pie en los asientos o pasar considerablemente grande en el momento de abrirse.
de un asiento a otro cuando el vehículo está circulando, de lo ● Se prohíbe dejar las decoraciones de los asientos sobre la
contrario serán probablemente lesionados en el momento de parte donde se abren las bolsas de aire laterales. Estos
una frenada de emergencia o de un impacto. accesorios afectarán la activación normal de las mismas,
provocando lesiones graves e incluso la muerte.
● No modifique o reemplace los acabados de los asientos o
asientos con bolsas de aire laterales. Esas modificaciones
impedirán la activación correcta del sistema de bolsas de
aire laterales, causando fallos al sistema o apertura
accidental de ellas, dando lugar a lesiones graves e incluso
la muerte.
34
34
Advertencia
● No ajuste los asientos cuando el vehículo circula, ya que el
asiento se podría deslizar inesperadamente, provocando el
descontrol del vehículo.
● Al ajustar los asientos, tenga cuidado de no golpear a los
ocupantes o equipajes
● Después del ajuste de posición del asiento, afloje la palanca
de ajuste y trata de deslizarlo hacia adelante y atrás, para
asegurar que el asiento está bloqueado en posición adecuada.
● Después de ajustar el respaldo del asiento, apoya su cuerpo
hacia atrás contra el respaldo del asiento, para asegurar que
el respaldo del asiento está bloqueado en posición correcta.
● No coloque objetos por debajo de los asientos. De lo
contrario, va a afectar el mecanismo de bloqueo o empujo
accidental de la palanca de ajuste del asiento hacia arriba,
entonces el asiento puede moverse repentinamente, haciendo
que el conductor pierda el control del vehículo.
● Al ajustar los asientos, no ponga sus manos por debajo del
asiento o cerca de partes móviles. De lo contrario, las manos
o los dedos serán atrapados.
35 35
36
36
Advertencia
● Con el fin de reducir el peligro de deslizamiento del cinturón de seguridad hasta
la parte inferior de la cintura en accidentes de choque, hay que evitar la
inclinación excesiva de lo adquirido de los respaldos. Cuando el conductor y los
pasajeros se sienten enderezados y espaldas contra respaldo del asiento, el
cinturón de seguridad proporcionará máxima protección en choques frontales o
traseras. Si se apoyan inclinados, el cinturón de seguridad en la parte de cintura
puede deslizarse por debajo de las caderas y la presión se aplica directamente en
el abdomen. La inclinación excesiva aumentará el riesgo de lesiones en caso de
un accidente de colisión frontal.
37 37
Advertencia
● No ajustar los asientos durante la conducción
● Cuando hay pasajeros en el medio del asiento trasero, se debe ajustar los dos
cojines hasta la misma posición y que todos los respaldos del asiento tengan el
mismo ángulo. De lo contrario, los pasajeros no
Podrán abrochar correctamente el cinturón de seguridad, lo cual les puede provocar
daños graves en el caso de una colisión.
● Evitar la inclinación excesiva de los respaldos. Siempre y cuando el conductor y
los pasajeros se sienten enderezados y espaldas contra respaldo del asiento, el
cinturón de seguridad podrá proporcionar máxima protección en el momento de
choques frontales o traseros. Si se apoyan inclinados, el cinturón de seguridad
en la parte de cintura puede deslizarse por debajo de las caderas y la presión se
aplica directamente en el abdomen, o el cuello impactaría con la correa de
hombros. La inclinación excesiva aumentará el riesgo de lesiones e incluso la
muerte en caso de un accidente de colisión frontal.
● Después de ajustar el respaldo, apoya el cuerpo hacia atrás contra el respaldo,
para garantizar que el mismo está bloqueado en una posición adecuada.
38
38
Advertencia
Para reponer el respaldo del asiento a su posición vertical, hay que seguir los
siguientes métodos de precauciones a efectos de evitar lesiones a personas en el
momento de choques y frenadas de emergencia:
● Empujar la parte superior del respaldo del asiento hacia adelante o hacia atrás,
asegurar que está firmemente bloqueado, de lo contrario interferirá con el
funcionamiento correcto del cinturón de seguridad.
● Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté torcido o atascado en el
respaldo del asiento, colocarlo en la posición correcta para su uso.
39 39
41 41
Advertencia
Al volver a enderezar los respaldos a posición vertical, hay que seguir las siguientes
precauciones para prevenir lesiones a personas causadas por choques o frenadas de
emergencia:
● Empujar la parte superior de los respaldos hacia adelante o hacia atrás, asegurar
que están firmemente bloqueados, de lo contrario interferirán con el
funcionamiento correcto del cinturón de seguridad.
● Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté torcido o atascado en los
respaldos, colocarlo en la posición correcta para su uso.
42
42
Lucernario
Ubicación de
Funciones Duración de pulsada
interruptores
Ubicación inicial de los
Ubicación 0
interruptores
Ubicación 1 Apertura con deslizamiento rápido ≥500ms
Operación de
Ubicación 2 Apertura con deslizamiento manual 40ms-500ms
Ubicación 3 Cierre con deslizamiento manual 40ms-500ms
Ubicación 4 Cierre con deslizamiento rápido ≥500ms
Ubicación 5 Apertura inclinada rápida ≥500ms
Ubicación 6 Apertura inclinada manual 40ms-500ms
Tras Tras Ubicación 7 Cierre inclinada manual 40ms-500ms
ero ero Ubicación 8 Cierre inclinaba rápida ≥500ms
Dela Dela
Atención: Cualquiera otra forma que no sean las 8 mencionadas anteriores hace parar su
Interruptor 1 Interrupt
operación.
or 2 Instrucciones de operación:
Operación manual: con duración entre 40ms~500ms pulsando en el teclado, el panel de
vidrio operará continuamente hasta soltar la tecla.
Operación rápida: después de soltar la tecla al pulsarla durante más de 500ms, el techo
solar abre y cierra automáticamente hasta otra pulsada nueva;
Parada en posición cómoda: cuando el techo solar abre deslizando, se detendrá en una
Operación posición predeterminada; cuando los pasajeros desean que se abra todo, simplemente
inclinana continúa la operación.
Función de cierre automático: al retirar la llave, el techo solar se cerrará en 3sgs. En el
proceso de cierre, activa su función anti-aplastamiento en caso de topar con obstáculos.
43 43
Protección anti-aplastamiento:
Al topar con obstáculos en el proceso de cierre, el techo solar de forma automática e
inmediatamente se mueve hacia dirección contraria y se para a 200mm antes de llegar a
la posición de cierre; ésta función es válida sólo para un funcionamiento rápido.
Interruptor 1 Atención: Si mantiene pulsado el botón, el techo solar no tendrá protección de
Traser (vista lateral) anti-aplastamiento.
Visera del techo solar:
En conducción a gran velocidad, se prohíbe cerrar la visera con el techo solar abierto.
Interruptor 1 Advertencia
Traser (vista lateral) Es obligatorio seguir las siguientes precauciones con el fin de evitar lesiones graves a
personas:
● Durante la circulación, las cabezas, manos y las demás partes del cuerpo de los
pasajeros deben alejarse de la boca de apertura del techo solar, a efectos de
evitar lesiones a personas en el momento de choques y frenadas de emergencia
Interruptor 2 ● Se prohíbe asomar la cabeza y sacar las otras partes del cuerpo fuera del techo
Traser (vista lateral) solar cuando el mismo está en operación;
● Cuando hay heladas se prohíbe abrir el techo solar, con el fin de evitar daños de
las partes del techo por sobrecarga;
● Al dejar el vehículo, asegúrese de haber sacado las llaves;
● No se debe dejar a los niños sólo dentro del vehículo, sobre todo con llave en el
Interruptor 2 interruptor de encendido, porque puede provocar inesperados accidentes graves
Traser (vista lateral)
por jugar con el interruptor del techo;
● Al cerrar el techo solar, asegurarse de que las cabezas, manos y las otras partes
del cuerpo de los pasajeros están alejados de la boca de apertura del techo;
● Se prohíbe sentarse en el entorno de la boca de apertura del techo solar.
44
44
Inicialización del techo solar: Se puede restablecer la posición inicial cuando falla a través de las siguientes formas: en la posición de mayor
inclinación apretar el interruptor 2 durante más de 5 segundos, el techo solar ejecutará la inicialización.
Mantenimiento:
En caso necesario limpiar el panel de vidrio con producto para cristales. No use productos viscosos!Agregar periódicamente lubricantes en
el carril (cada 3 meses). Se prohíbe el uso de mantecas o lubricantes viscosas.
Tratamiento de problemas ordinarios de techos solares incorporados
45 45
Sistema de iluminación
Las iluminaciones externas y los sistemas de señales se encuentran Atención
en la parte exterior del vehículo, con el fin de dar iluminaciones ● Para reparaciones hay que desconectar las correas de bonos
para conducción de noche, y proporcionar señales a otros vehículos de la batería.
y peatones. ● Desconecte el interruptor de luz y deja que la bombilla se
● Lea la parte de control de interruptores de iluminaciones del enfríe antes de de su reemplazo.
presente Manual para la operación de interruptores del ● Cuando se instala una nueva lámpara, no deja que la mano
alumbrado exterior y del sistema de señalización. desnuda toca la burbuja de cristal.
● Para indicador de conexión de iluminaciones externas y ● Cuando la superficie de las bombillas halógenas (faros y
sistema de señales ver la Parte de iluminación exterior y luces antiniebla delanteras) se contaminan con aceite, su
sistema de señalización del presente Manual. vida útil se acortará cuando la bombilla se prende.
● Se prohíbe su desmontaje, en caso necesario de reemplazo, ● La presión interna de las bombillas halógenas (faros y luces
recurrir a una Estación de Servicios de Marca Emgrand. antiniebla delanteras) es muy alta, hay que tener cuidado,
● Al ser reemplazados las bombillas de luz corta y luz de porque una vez que se caiga se puede explotar, y los
carretera del juego de faros delantero, debe comunicarse con fragmentos de vidrio salpican en el aire.
la Estación local de Servicio de Marca Emgrand, para que los ● Sustituir siempre con bombillas de igual modelo y potencia.
profesionales le ajusten la posición de irradiación del haz. ● Luego de colocar bien las bombillas, hay que sentar bien el
● Cuando conduce bajo lluvias o la pantalla de los faros fue enchufe.
mojada en el lavado del vehículo, quedarán temporalmente
vapor dentro de las pantallas de los faros exteriores delanteros.
Tal como el empaño del parabrisas cuando llueve, este
fenómeno se debe a la diferencia de temperatura interior y
exterior, por lo tanto no es un fallo de funcionamiento. Sin
embargo, en caso de gotas grandes de agua en el interior de la
pantalla o agua dentro del faro póngase en contacto con la
Estación de Servicio de Marca Emgrand.
46
46
47 47
Iluminaciones interiores.
El sistema de iluminación interior sirve para proporcionar luz interior al conductor y
pasajeros, que incluyen luces delantera y trasera de lectura, y la luz trasera de lectura
juega también el papel de advertencia de puertas mal cerradas.
● La luz de lectura trasera tiene tres posiciones “DOOR”, “OFF” y “ON”
● Al estar en “ON”, sirve como luz de lectura
● Al estar en “DOOR” sirve como advertencia de puertas mal cerradas. La luz de
lectura trasera se enciende con la apertura de cualquiera de las puertas, si la puerta
permanece abierta, dicha luz demora unos 10 minutos en apagar, si la puerta está
cerrada, entonces el retardo será aproximadamente 30 segundos; en el caso de que
todas las puertas están cerradas y la luz de lectura trasera se enciende, se activa el
interruptor de encendido, las luces interiores se apagan; al desbloquear a distancia, se
enciende la luz de lectura trasera, cuando todas las puertas están cerradas y la luz de
lectura trasera se enciende, al bloquear con control remoto dicha luz se apaga.
● Cuando está en “OFF”, la luz de lectura trasera se apaga.
Las iluminaciones interiores están en el techo del vehículo
48
48
Para abrir las siguientes iluminaciones: girar combinación de luces delanteras / girar el
botón del extremo de la palanca de manejo de los intermitentes.
Posición 1: se encienden las luces de posición, de matrícula y del panel de
instrumentos. El indicador de luces de posición en el panel de instrumentos se enciende,
indicando que ella ya está funcionando.
Posición 2: Se enciende la combinación de luces frontales y todas las luces
mencionadas anteriores.
Posición 3 (AUTO): Se enciende la combinación de luces delanteras y / o todas las
luces de Posición 1.
Ellas se encienden o se apagan automáticamente dependiendo de la luminosidad del
entorno. Cuando entra en túneles, estacionamientos y le urge la necesidad de encender
la combinación frontal, puede girar el botón a la Posición 3.
49 49
Intermitentes
Para operar dichas luces, hay que empujar hacia fuera o retraer hacia adentro las
varillas del faro / intermitentes. La llave debe estar en posición “ON”.
Esta varilla volverá a su estado original automáticamente después de que el vehículo
termina de dar la vuelta, pero después del cambio de carril, se necesita colocarla
manualmente en su lugar. Al dar señal de cambio de carril empuja hacia fuera o jale
hacia adentro la manija al punto de presión (Posición 2) y mantenerla.
Función de la luz de cambio de carriles ☆:
Cuando activa los intermitentes y los apaga rápidamente, entonces su respectivo
parpadeará tres veces, como señal del cambio de carril.
Alarma de freno de emergencia ☆:
Todos los intermitentes se activarán en caso de una frenada de emergencia, para
advertir a los vehículos circundantes.
50
50
Funciones de acompañamiento ☆
1. Bajo estado anti-robo (estado antirrobo sin alarma), la señal de control de los
faros transmitirá 60 segundos al apretar el bloqueo de control remoto dos veces
consecutivos dentro de 2 segundos, es decir, los faros se apagarán con un retardo de 60
segundos; dentro de los 60 segundos de retardo, pulse una vez el botón de desbloqueo a
distancia, entonces BCM termina de emitir señales, los faros se apagan. ( No
desbloqueo, no desactivo del estado anti-robo)
2. Dentro de 10 minutos después de que el interruptor de encendido apunta de ON a
posición OFF, gira dentro de 2 segundos el interruptor de iluminaciones desde OFF a
posiciones de luces pequeñas, o de lámparas frontales, o de luces automáticas y luego
volver a OFF, la función de acompañamiento se activará, las luces de cruce quedarán
encendidas con una prolongación de 30 segundos. Cuando han sido activadas las luces
de acompañamiento y hay una puerta abierta, el tiempo de encendido de las luces de
cruce se prolongará hasta 180 minutos (ese tiempo se calcula de nuevo).
51 51
■ Limpiaparabrisas y lavador
Para abrir el limpiaparabrisas, mover la palanca a la posición de ajuste deseada. La
llave debe estar en la posición "ON".
52
52
53 53
54
54
■ Espejo retrovisor
Ajustar el espejo retrovisor justamente hasta donde se visualiza el lado lateral del
vehículo. Cuando hay nieblas en el retrovisor, para eliminarlas pulse el botón antiniebla
en el panel de aire acondicionado.
Advertencia
● Durante la conducción se prohíbe ajustar el espejo retrovisor, esto hará la mala
manipulación del conductor, dando lugar a acontecimientos inesperados.
● Después de abrir el interruptor antiniebla trasero, la superficie del espejo
retrovisor se pone caliente, favor de no tocarla
55 55
Advertencia
● No podrá ajustar el espejo retrovisor cuando el vehículo está en circulación, de
lo contrario, podrá provocar control erróneo del conductor y causar daños
accidentales a las personas e incluso la muerte.
56
56
■ Volante regulable
Para cambiar el ángulo del volante, sostiene primero el volante y luego empuja hacia
abajo la palanca de liberación de bloqueo, y dejarlo en el ángulo adecuado que desea,
luego levantarla completamente a su posición original.
Nota: la columna de dirección no está en el mismo nivel vertical con la dirección de
avance de conducción, su ángulo de inclinación es de 27,5 °, el ángulo ajustado es de
3,5 °.
Advertencia
● No ajustar el volante en la conducción. De lo contrario, puede provocar el
descontrol del vehículo causando accidentes inesperados, e incluso daños graves
a las personas o la muerte.
57 57
58
58
59 59
Teclas de control
Tecla “AUTO”——modo de control automático, al pulsarlo el aire acondicionado
iniciará automáticamente su operación;
Tecla “OFF”——para apagar el aire acondicionado, al pulsarla el aire acondicionado se
apaga.
Tecla “A/C”——tecla de activación del aire acondicionado;
Tecla “ ”——tecla del modo de circulación interior;
Tecla“ ”—— tecla del modo de circulación exterior;
60
60
Pantalla LCD
Signo“ ”——Actual temperatura configurada del sistema de aire acondicionado
Signo“ ”—— Actual modo automático configurado del sistema de aire
acondicionado;
Signo “ ”—— Actual velocidad de aire configurado del soplador del sistema de
aire acondicionado;
Signo“ ”—— Actual modo de soplo de aire del sistema de aire acondicionado
61 61
62
62
63 63
Modo de aire para cara/ pies—principalmente hacia la cara y pies de las personas.
Teclas de control
Tecla “A/C”—— para activar el aire acondicionado.
Tecla“ ”——modo de circulación interior
Tecla“ ”——modo de circulación exterior
Notas: Para activar el aire acondicionado no se puede dejar el volumen de aire en
velocidad 0, hay que activar el soplador.
64
64
65 65
● Si circula detrás de otros vehículos en los tramos con mucho ● Seleccionar posiciones de salida de aire para pies / parabrisas,
polvo, se recomienda ajustar temporalmente la tecla de control sirve tanto para el calentamiento interior como para
de admisión en el modo de "circulación interior" para evitar descongelación, desempaño del parabrisas delanteros.
que entren aire y polvos del exterior.
Aire frío
Calefacción Con el fin de conseguir los mejores rendimientos, favor de
Con el fin de conseguir los mejores rendimientos, favor de acondicionar los interruptores de control de la siguiente manera:
acondicionar los interruptores de control de la siguiente manera: ——Modo de control automático
——Modo de control automático: Apretar la tecla “AUTO”
Apretar la tecla “AUTO” Temperatura——ajustar hasta la temperatura deseada.
Temperatura——configurar hasta la temperatura deseada. Admisión——circulación exterior(aire de afuera)
Admisión——circulación exterior(aire de afuera) Aire acondicionado (A/C)——ON
Aire acondicionado (A/C)——OFF
——Modo de operación manual:
——Modo de operación manual
Velocidades de aire——ajustar hasta la velocidad deseada Velocidades de aire——ajustar hasta la velocidad deseada.
Temperaturas——ajustar hasta la temperatura relativamente alta. Temperatura——ajustar hasta la temperatura relativamente
Admisión——circulación exterior baja.
(aire de afuera) Admisión——circulación exterior (aire de afuera).
Flujo de aire——salida de aire en la parte de pies Flujo de aire——salida de aire del panel de instrumentos.
Aire acondicionado (A/C)——OFF Aire acondicionado (A/C)——ON
● Para acelerar el calentamiento, puede seleccionar circulación
interior durante unos minutos, después de que el interior está ● Para acelerar la reducción rápida de la temperatura, puede
cómodo, seleccione por favor circulación exterior para evitar seleccionar circulación interior durante unos minutos.
que las ventanas se empañen.
● Pulsa la tecla "A / C" hasta "ON", al mismo tiempo del efecto
de calefacción también sirve como deshumidificación
66
66
67 67
68
68
Salidas de aire
Si no se siente a gusto del flujo de aire, favor de ajustar la salida de aire lateral. La
salida de aire lateral se puede abrir y apagar.
Abrir Apagar
Abrir
Apagar
69 69
70
70
Atención
● Instalar y posicionar correctamente el filtro purificador. Utilizando sistemas de
aire acondicionado sin filtro purificador, se producirá una degradación del
rendimiento a prueba de polvos, lo que afecta también el rendimiento del
sistema de aire acondicionado
71 71
72
72
73 73
Sistema de sonido
Aparato CD.
Ajuste de sonido.
Activar y desactivar.
● Presionar el botón PWR para activar, para apagar presione el mismo botón en
tiempo largo.
Volumen
● La perilla del interruptor sirve para ajustar el volumen. El volumen máximo es
de 31, el mínimo es 0. Bajo modos de CD/MP3, el sistema entra en estado de
suspensión cuando el volumen está ajustado a 0. Pulsa cualquiera otra tecla
para salir de ese estado.
Ajuste de modos Audio / Sonido.
● Pulsa la tecla SND para entrar en el modo de ajuste del sonido, para seleccionar la
opción que desea ajustar haga clic en la tecla SND
● Gira el botón TUNE puede ajustar la configuración del modo de sonido
seleccionado
Radio
Bandas
● Presiona BND para buscar la banda de radio preferida
Escaneo de frecuencia(SCN)
● El modo de exploración de frecuencias le permite escuchar la radio local por 10
segundos de cada banda presente.
● Pulse el botón SCN para activar / desactivar la función de escaneo de frecuencias.
74
74
75 75
Mantenimiento de CD
● Favor de no dejar huellas en los CD.
● Al sacar los CD guardarlos en cajas para CD, para evitar
daños o polvos
● Evite el calentamiento o la exposición bajo sol de los discos
Configuración de SETUP
Para entrar en la configuración
● Pulse el botón SET para entrar en el menú SETUP.
● Pulse la tecla f o tecla e para seleccionar las opciones que
desea cambiar.
● Gire el botón TUNE para cambiar la configuración.
● Pulse el botón SET de nuevo para salir del menú SETUP
● Después de la última operación durante aproximadamente 1
minuto, la máquina saldrá automáticamente del modo SETUP.
76
76
77 77
78
78
79 79
Atención
● Para obstáculos a una distancia dentro de los 30cm del parachoques, no se puede
garantizar la detección completa.
● Rango de temperatura de operación: -40°C——+85°C
● De acuerdo con la velocidad del vehículo y formas de los obstáculos, los niveles
de alarma posiblemente no son consecutivos.
● Cuando hay cambios en la altura del sensor y en el parachoques o los objetos
cargados están en el área de detección, el sistema puede dar alarmas falsas.
● Cuando detecta error en el sensor, compruebe si la superficie del sensor está
libre de polvos, nieve, agua, etc., en su caso, limpiar la superficie.
● Se debe evitar extrusión, impactos y rayados en la superficie del sensor
● No desmonte. Para la sustitución por favor póngase en contacto con la Estación
de servicios local de marca Emgrand
80
80
81 81
1. Guantera
2. Cenicero
3. Interruptor de la cerradura centralizada
82
82
83 83
Advertencia
● Después de insertar en la hebilla, favor de asegurar de que los cinturones de
seguridad están bien fijados y sin trenzados
● No se puede insertar monedas, clips dentro de las hebillas, para evitar mala
fijación.
● Si el cinturón de seguridad no funciona correctamente informa inmediatamente a
una Estación de servicios de marca Emgrand, no utilice el asiento con el cinturón
de seguridad no reparada, porque es incapaz de jugar efectos protectores para
adultos y niños
84
84
Advertencia
● Debe asegurarse de que la correa de hombros pasa por el medio del hombro y
debe alejarse de su cuello, pero no deslizarse del hombro. De lo contrario
reducirá su efecto protector y aumentará la posibilidad de lesiones en accidentes
inesperados.
85 85
Mul alta
Advertencia
● Probablemente aumenta el riesgo de lesiones por desplazamiento del cinturón de
seguridad en un accidente inesperado abrochando muy alto el cinturón regazo y
demasiado suelto el cinturón para hombros. Por lo tanto colocarlo mejor hasta la
Colocar en donde las posición de la cadera.
caderas
● Para su seguridad, el cinturón de hombros no se puede colocar bajo brazos, La
correa del hombros debe asegurarse que pasa por el medio del hombro y debe
alejarse del cuello, pero no deja que se desliza de los hombros, de lo contrario
reducirá su efecto protector y aumentará la posibilidad de lesiones graves en
accidentes inesperados.
Soltar el cinturón de seguridad -- sólo tiene que pulsar el botón de la hebilla, el cinturón
de seguridad de forma automática puede retraer. Si el cinturón de seguridad no puede
estar completamente retraído, sácalo de nuevo para comprobar si hay retorcimiento o
torcedura, hay que asegurar un retraído suave y estable de la correa.
86
86
Advertencia
● Después de insertar la punta en la hebilla, favor de asegurar de que están bien
enganchados y sin trenzado.
● No se puede insertar monedas, clips dentro de las hebillas, para evitar mala
fijación.
● Si el cinturón de seguridad no funciona correctamente informa inmediatamente a
una Estación de servicio de marca Emgrand, no utilice el asiento con el cinturón
de seguridad no reparada, porque es incapaz de jugar efectos protectores.
87 87
Advertencia
● No podrán ser modificados, eliminados, golpeados o abiertos los componentes
de pretensores de los cinturones de seguridad, sensores de bolsas de aire de los
asientos delanteros o sus cableados en el entorno. De lo contrario, hará que los
pretensores se activan de súbito, perdiendo el efecto del sistema, causando la
muerte o lesiones graves a las personas.
● Después de la operación de las bolsas de aire, los pretensores del cinturón de
seguridad de asientos delanteros deben ser reemplazados al mismo tiempo Para
ello, se exige ir a una estación autorizada, de lo contrario provocará graves
daños e incluso la muerte de las personas, debido a la ineficiencia del sistema sin
haber pasado el diagnóstico.
88
88
Todos los niños deben utilizar el sistema de protección correspondiente. Por favor,
■ Dispositivos de seguridad para niños seleccione asientos de seguridad compatibles con edad, altura y peso de los niños.
Advertencia
● Los padres con niños entre los brazos con el cinturón de seguridad abrochado
tampoco es seguro, de ninguna manera se debe compartir el mismo cinturón de
seguridad con los niños.
Recomendamos asientos para niños marca BRITAX para el presente modelo de
vehículo. Seleccione el sistema de retención infantil adecuado de acuerdo con los
siguientes modelos recomendados.
Modelos recomendados para asientos infantiles:
Grupo I: se recomienda BRITAX DUO PLUS (con cordón de punto fijo).
89 89
1. En caso de accidentes o frenadas de emergencia, se exige el uso puertas laterales o en el entorno de las puertas laterales.Si las bolsas de
correcto del cinturón de seguridad o el dispositivo de seguridad para aires laterales o las laterales tipo cortina se activan será algo muy
niños según edad y el tamaño corporal del niño. Sostener a los niños peligroso, porque el gran impacto podrá causar lesiones graves a los
entre brazos es incapaz de dar protección desempeñada por el niños o la muerte.
dispositivo de seguridad para ellos. En caso de accidentes inesperados,
los niños pueden ser llevados al parabrisas o apretados entre los 6. Es obligatorio asegurar el cumplimiento de todas las
pasajeros y la cabina instrucciones del dispositivo de seguridad infantil del fabricante e
instalar correctamente el dispositivo con firmeza.
2. El departamento de negocios de Emgrand, recomienda
estrictamente el uso adecuado de los dispositivos de seguridad según 7. Cuando no necesita uso de los dispositivos de seguridad para
dimensiones físicas de los niños, y montados en los asientos traseros. niños, hay que sujetarlos bien y correctamente o colocarlos en un lugar
De acuerdo a las estadísticas de accidentes, los niños en el asiento fuera del vehículo. De ésta manera, puede prevenir lesiones a los
trasero con protección adecuada son más seguros que los que se sientan pasajeros en el frenado de emergencia o un accidente.
en el asiento delantero.
3. Se prohíbe la instalación de dispositivos de seguridad para niños Selección de dispositivos de seguridad para niños.
dando cara al posterior del vehículo en el asiento delantero, en el caso De acuerdo con las estipulaciones en el ¨Dispositivos de seguridad para
de un accidente, tal tipo de dispositivos instalados en el asiento infantiles y para pasajeros", los dispositivos para infantiles se clasifican
delantero, pueden provocar lesiones graves o la muerte por la gran en:
fuerza de expansión de las bolsas de aire. Grupo 0: para niños que pesan menos de 10Kg;
Grupo 0 +: para niños que pesan menos de 13Kg;
4. Solamente en casos inevitables se puede instalar los dispositivos Grupo I: para niños con un peso de 9 kg a 18 kg;
de seguridad para niños orientados hacia delante en el asiento del Grupo II; para niños con un peso de 15Kg 25Kg;
copiloto, y moverlos hacia atrás en lo más posible debido a probables Grupo III: para niños con un peso de 22 kg a 36 kg;
lesiones graves o muerte de niños por la gran fuerza de las bolsas de aire En el presente manual se describen los dispositivos de seguridad para
en el momento de activar. infantiles de los siguientes 3 tipos.
90
90
91 91
92
92
¡No se les permite instalar un asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en
asientos con protección de bolsas de aire delantero! Debido a que la fuerza de su rápida
inflación, dará como resultado graves lesiones o la muerte de los bebés, para los
vehículos con bolsas de aire para pasajeros delanteros, hay una señal de alerta en el
panel de instrumentos del lado del pasajero tal como muestra en el plano anterior, para
advertirle la absoluta prohibición.
Advertencia
● El Departamento de negocios de Emgrand le advierte seriamente, la colocación en
el asiento delantero de dispositivos de seguridad para niños con orientación
hacia atrás es prohibida bajo cualquiera circunstancia.
● Si su vehículo está equipado con bolsa de aire lateral en el lado del pasajero
delantero, se prohíbe absolutamente su instalación en el asiento delantero, de lo
contrario causará graves daños al bebé e incluso la muerte en un accidente
improvisto.
● Si su vehículo no está equipado, pero está equipado con cinturones de seguridad
con pretensores, también se prohíbe absolutamente su instalación en el asiento
delantero, de lo contrario se podrán volcar los dispositivos en un accidente
inesperado, lo cual causará graves daños al bebé e incluso la muerte.
● El cinturón del asiento del pasajero delantero no son modelos ALR / ELR, por
eso no tiene manera de fijar bien el dispositivo de seguridad orientado hacia
atrás.
93 93
De acuerdo con las instrucciones proporcionadas por los fabricantes, atravesar o rodear
el asiento del bebé con correas de seguridad de regazo. Insertar la punta en la hebilla, y
ten cuidado para no distorsionarlo.
94
94
Advertencia
● Cuando la instalación de los dispositivos de seguridad del bebé pueden interferir
con el mecanismo de bloqueo del asiento delantero, entonces no se instala en
esta posición, ya que esta situación puede provocar daños graves al bebé y al
pasajero delantero en el frenado de emergencia o en un accidente
● Si la posición detrás del asiento del conductor no es apto, se puede instalar el
asiento de protección infantil en el otro lado
95 95
96
96
Sacar toda la correa de hombros hasta el estado de bloqueo, después de que la correa se
retrae un poco ya no será capaz de sacarla.
Antes de permitir la retracción del cinturón de seguridad, asegurarse de que el mismo ha
entrado en el modo de bloqueo, para que el asiento para bebés quede bien sólido.
97 97
98
98
Advertencia
● Se debe confirmar que el cinturón de hombros se encuentra en la posición
central del hombro del niño. Alejado del cuello del niño, pero no deslizarlo hasta
la parte posterior del hombro. De lo contrario, puede reducir la protección
desempeñada por el cinturón de hombros en caso de un accidente y provocando
lesiones graves.
● Cinturones de seguridad de regazo colocados en posición alta y cinturones de
seguridad con instalación aflojada, en caso de una colisión u otro accidente
inesperado, podrán ocasionar lesiones graves por la caída de la correa de regazo,
por lo tanto, hay que mantener el cinturón hasta donde las caderas de los niños
en lo más posible
● Para la seguridad de los niños, el cinturón de hombros no debe ser colocado
debajo del brazo de ellos.
99 99
Para el montaje a base de puntos de fijación ISOFIX, hay que seguir con los
procedimientos siguientes para la instalación de dispositivos de seguridad de niños que
requieren correa desde el techo del vehículo. Utilizar el gancho fijo en la parte trasera
del respaldo del asiento trasero para asegurar el cordón superior.
Advertencia
● Es necesario consultar con el fabricante para confirmar si el dispositivo de
seguridad para niños sirve o no para este tipo de vehículo.
Sacar el apoyacabezas.
Sacar el dispositivo de protección de cabeza, fijar el dispositivo de seguridad para niños
con el gancho de seguridad del asiento, fijar el gancho en el soporte fijo sujetar y tirar
bien la correa de la parte superior.
100
100
Advertencia
● Confirmar que la correa de la parte superior está firmemente bloqueada, y
empujar y tirar hacia diversas direcciones el dispositivo de seguridad para niños
para comprobar su fijación, se debe instalarlos de acuerdo con las instrucciones
de instalación proporcionadas por el fabricante
101 101
Ensanchar la brecha entre el cojín y el respaldo del asiento y fijar la barra especial de
sujeción en el cojín del asiento.
Si el dispositivo de seguridad para niños tiene una correa superior, hay que fijarla
bien.
Si el dispositivo de seguridad para niños tiene patas de apoyo, se requiere confirmar la
correcta instalación de los apoyos.
Para obtener información detallada sobre la instalación, consulte el manual de usuario
para diferentes productos
102
102
Informaciones aplicables acerca del sistema de retención para niños Informaciones aplicabas acerca del sistema de retención
que se sienten en diferentes posiciones del asiento. Según ISOFIX en posiciones diferentes para dispositivos ISOFIX
Lugar del gancho
Posiciones que se sientan ( u otras posiciones) Grupo de Clasificación Módulo de ISOFIX
Grupos de calidad Asiento calidad por tamaños fijación Trasero
En medio de los Trasero izq.
Delante trasero lateral Der.
asientos traseros
exterior.
Grupo 0, menos de 10kg. X X U
F ISO/L1 X X
Grupo 0+, menos de 13Kg X X U
Bebés G ISO/L2 X X
Grupo I, de 9Kg a 18Kg X X U (1) X X
Grupo II, de 15Kg a 25Kg X X U Grupo 0 , E ISO/R1 X X
Grupo III, de 22Kg a 36Kg X X U menos de 10kg (1) X X
E ISO/R1 X X
Grupo 0+,
D ISO/R2 X X
Notas: Significado de las letras en la tabla anterior: menos de
U = Aplicable al sistema genérico de retención para niños que C ISO/R3 X X
13Kg
obtuvo la certificación de calidad de ese grupo (1) X X
UF = Aplicable al sistema genérico de retención para niños con D ISO/R2 X X
miras hacia adelante que obtuvo la certificación de calidad de ese C ISO/R3 X X
grupo. Grupo I, de B ISO/F2 IUF IUF
L = Aplicable a los sistemas especiales de retención para niños en la 9Kg a 18Kg B1 ISO/F2X IUF IUF
lista. Estos sistemas de retención pueden ser para vehículos clase A ISO/F3 IUF IUF
especial, de clase restringida o de clase semi-genérica. (1) X X
B = Aplicable al sistema integrado de retención para niños que Grupo II, de
(1) X X
obtuvo la certificación de calidad de ese grupo. 15Kg a 25Kg
X = La posición de este asiento no es aplicable al sistema de Grupo III, de
(1) X X
retención infantil del presente grupo de calidad. 22Kg a 36Kg
103 103
Nota: (1) –los sistema de protección para niños no clasificados según normas ISO / XX (A-G), para el grupo de calidad aplicable, el fabricante
deberá describir cada uno de los sistemas de protección infantil ISOFIX recomendado.
Significado de las letras en la tabla anterior:
IUF = Aplicable al sistema genérico de retención para niños con miras hacia adelante ISOFIX que obtuvo la certificación de calidad de ese
grupo.
IL = Aplicable a los sistemas especiales de retención para niños ISOFIX en la lista. Estos sistemas de retención pueden ser para vehículos clase
especial, de clase restringida o de clase semi-genérica.
X = Posiciones de ISOFIX no aplicables pare este grupo y/o para sistemas de protección ISOFIX de estas dimensiones.
104
104
Advertencia
● Las bolsas de aire forman parte integral del sistema de seguridad pasiva del vehículo,
pero nunca puede reemplazar las funciones de los cinturones de seguridad, de lo
contrario, en caso de accidente, no será capaz de desempeñar su función de
protección. Si no usa cinturones de seguridad, dará lugar a lesiones más graves con la
inflación y explosión rápida de las bolsas de aire. Por lo tanto, todos los ocupantes del
vehículo deben usar cinturón de seguridad cuando el vehículo está en movimiento.
Las bolsas de aire no están diseñados con eficiencia de expansión bajo cualquier tipo
de choques, incluso si los cinturones de seguridad y bolsas de aire activan al mismo
tiempo, tampoco se puede evitar completamente daños a los ocupantes en caso de
accidentes.
105 105
106
106
Las bolsas de aire delanteras no se activarán cuando el vehículo recibe las siguientes
formas de choques:
● Choques laterales o cerca de laterales
● Choques en el trasero
● Volqueo del vehículo
● Choques leves (aquí ¨leve¨ es en términos de la unidad de control electrónico o de
los sensores de colisión del vehículo, no tiene nada que ver con el estado de daños
del vehículo).
● Otras circunstancias especiales
108
108
Advertencia
● Los bebés o niños, si no están sujetos a restricciones y protecciones adecuadas,
podrían resultar gravemente heridos o la muerte por bolsas de aire al ser
inflados. Si el bebé o el niño es demasiado pequeño como para usar el cinturón
de seguridad, es obligatorio el uso del asiento protector. El departamento de
Negocios de Emgrand recomienda severamente que los bebés y los niños deben
sentarse en el asiento trasero y utilizar el sistema de protección adecuado.
Porque el asiento trasero es más seguro para ellos,
● Con el vehículo en desplazamiento, el pasajero no debe estar sentado en el borde
delantero del asiento, o muy cerca del panel de instrumentos. Porque cuando la
bolsa de aire se infla su velocidad es sumamente rápida y con mucha fuerza,
puede ser objeto de lesiones graves o la muerte al estar muy cerca de ella. Los
pasajeros deben sentarse con la espalda recta y bien contra el respaldo del
asiento y abrochar bien el cinturón de seguridad.
Advertencia
● Se prohíbe niños de pie en asientos delanteros. Porque cuando la bolsa de aire se
infla su velocidad es sumamente rápida y con mucha fuerza, posiblemente
provocará lesiones graves o la muerte.
● No sostenga a los niños en sus piernas o brazos, y asegúrese de usar el asiento
de protección para niños e instalarlo en el asiento trasero
109 109
Advertencia
● No coloque objetos o animales domésticos delante del panel de instrumentos o
delante de la guantera o sobre el cojín del volante del sistema de bolsas de aire,
los cuales afectarán la extensión de las bolsas de aire o causarán daños o la
muerte de pasajeros por su gran fuerza de despliegue. Del mismo modo,
tampoco se debe colocar objetos entre los brazos o sobre las rodillas del
conductor y del pasajero delantero.
● Se prohíbe modificar, demoler, golpear, o abrir cualquier de los componentes o
cableado, como por ejemplo, la tapa de la columna de dirección, la bolsa de aire
del lado del conductor, la del lado de pasajeros, unidad de control electrónico
(ACU) de las bolsas de aire. Cualquier comportamiento antemencionado podrá
provocar el súbito inflado de las bolsas de aire o que el sistema deja de
funcionar, y como resultado de ello causará lesiones graves o la muerte de
personas.
En caso de problemas siguientes, favor de contactarse cuanto antes con una Estación de
servicios Emgrand:
● Las bolsas de aire frontales están ya inflados
● Cuando la parte delantera del vehículo (como se muestra en el área sombreada) se
implica con accidentes, las bolsas de aire frontales no se extienden.
● Cuando la zona seccional del cojín del plato del volante o las tapas de la bolsa de
aire del conductor y las de los pasajeros están rayadas (ver zona sombreada),
agrietadas o dañadas.
110
110
Advertencia
¡Asegúrese de ajustar bien el cinturón de seguridad!
Las bolsas de aires laterales y las laterales tipo cortina tienen una fuerza considerable
en el momento de su extensión. Posiblemente podrá causar quemaduras, abrasiones
menores e inflamación a los pasajeros, por lo tanto, el conductor, el ocupante del
asiento delantero y los que se sienten en los lados exteriores de asientos traseros
deberán:
● Usar correctamente los cinturones de seguridad;
● Con la espalda contra el respaldo de los asientos en cualquier momento,
mantener una postura correcta.
111 111
El sistema de bolsas de aire laterales y las laterales tipo cortina incluyen principalmente los
siguientes componentes, ver posiciones en el Plano.
1, Luz de advertencia del sistema de bolsas de aire (compartida con las bolsas de aire frontales y
cinturones de seguridad con pretensores).
2, Componentes de las laterales tipo cortina (bolsas y dispositivo para inflación de aire).
3, Componentes de las bolsas de aire laterales (bolsas y dispositivo para inflación de aire).
4, Sensores de golpes laterales.
5, Unidad de control electrónico de bolsas de aire (ACU)
6, Sensores para golpes laterales de la parte posterior.
Los sistemas de las bolsas de aires laterales y de las laterales tipo cortina son controlados por ACU,
con el impacto de colisiones laterales de moderada a severa, los sensores de impactos laterales se
activan, y transmiten la señal de colisión para ACU, y ACU emite señal de encendido al dispositivo
de inflación después del análisis computarizado. . En este momento, la reacción química en el
dispositivo de inflación debe permitir que se llene de aire rápidamente, con el fin de reducir golpes
de los pasajeros hacia laterales, para evitar que los pechos y las cabezas de los pasajeros se golpeen
directamente contra la estructura sólida del vehículo.
Las bolsas de aires laterales y las laterales tipo cortina, generarán fuertes ruidos al ser inflados, y
exhalan humo residual junto con un tipo de gas no tóxico. Esto no indica un incendio, el gas
tampoco es dañino, sólo puede causar leve irritación de piel a algunas personas alérgicas, entonces
limpiar los residuos con agua tan pronto como sea posible, con el fin de evitar cualquier posible
infección de la piel.
Las bolsas de aire laterales y las laterales tipo cortina se extenderán dentro de unas pocas decenas
de milisegundos, por lo tanto su fuerza de inflado es bastante grande. Este sistema está diseñado
para reducir daños graves a los pasajeros, pero puede causar quemaduras leves o rozaduras e
hinchazón de la piel.
Las partes del asiento delantero y los pilares delanteros y traseros, las piezas decorativas delantera,
central y trasera así como la parte del techo interior del vehículo seguirán calientes en unos
minutos, pero la bolsa en sí no se calienta, las bolsas de aire laterales y las laterales tipo cortina
están diseñadas para inflarse sólo una vez, el tiempo protector dura unas pocas decenas de
milisegundos.
112
112
Las bolsas de aire laterales no se abrirán cuando encuentran con las siguientes
circunstancias:
● Choques frontales o cerca de la frontal
● Volqueo del vehículo
● Choques por detrás
● Choques ligeros (aquí ¨ligero¨ es en términos de la unidad de control electrónico o
de los sensores de colisión del vehículo, no tiene nada que ver con el estado de
daños del vehículo).
● Otras circunstancias especiales
113 113
Advertencia
● Debido a la gran fuerza y velocidad de las bolsas de aire laterales y las laterales tipo
cortina en el momento de su apertura, por eso se prohíbe que los pasajeros se apoyan
en las puertas laterales cuando el vehículo está en movimiento, de lo contrario,
pueden provocar lesiones graves o la muerte, en particular, prestar especial atención
cuando hay niños en el vehículo.
● Sentarse contra el respaldo del asiento en posición vertical, para tener una
distribución equilibrada del peso del cuerpo sobre el asiento, para vehículos
equipados con bolsas de aire laterales, no aplicar peso excesivo en el lado exterior
del asiento delantero, y para vehículos que tienen las laterales tipo cortina, no aplicar
peso excesivo en los pilares delantero y traseros así como en la parte del techo
Advertencia
● Se prohíbe poner la cabeza cerca de la zona de expansión de las bolsas de aire
laterales y de las laterales tipo cortina. debido a la gran fuerza y velocidad en el
momento de su apertura. De lo contrario, pueden provocar lesiones graves o la
muerte de las personas, sobre todo, hay que prestar especial atención cuando hay
niños en el vehículo.
● Se prohíbe a los niños estar de rodillas en el asiento de pasajeros y con cara hacia
afuera, porque la gran fuerza y velocidad de las bolsas de aire laterales y las laterales
de cortina en el momento de su apertura podrán provocar lesiones graves o la muerte
de niños.
● Se prohíbe sacar la cabeza, las manos fuera de las ventanas, porque la gran fuerza y
velocidad de las bolsas de aire laterales y las laterales de cortina en el momento de su
apertura podrán provocar lesiones graves o la muerte de los pasajeros.
114
114
Advertencia
No se puede instalar portavasos u otros dispositivos u objetos en las puertas o
alrededores de ellas. Porque la gran fuerza de las bolsas de aire laterales en el
momento de su inflación podrán hacer lanzar los portavasos, los otros dispositivos u
objetos, o afectarán el normal funcionamiento de ellas, provocando lesiones graves o
la muerte de los pasajeros. Mientras tanto, se prohíbe también que el conductor y el
pasajero del asiento delantero cargan objetos entre sus brazos o colocarlos sobre las
rodillas.
Advertencia
No se puede instalar objetos decorativos en el entorno de protección de las bolsas de
aire tipo cortina, como por ejemplo: pegar micrófonos y montar otros equipos u
objetos en el parabrisas, en los vidrios de las puertas laterales, en partes delantera,
central y lateral del techo, en el techo interno y manijas auxiliares. Porque la gran
fuerza de ellas en el momento de su inflación podrán hacer lanzar los micrófonos, los
otros dispositivos u objetos, o afectarán su normal funcionamiento, provocando
lesiones graves o la muerte de los pasajeros.
115 115
Tanto el sistema de bolsas de aire laterales como el de frontales son monitoreados por
medio de la unidad de control electrónico, y sus estados operativos son indicados por
luces de advertencia del sistema de bolsas de aire. En estado normal, la luz de
advertencia se encenderá durante unos 6 segundos después de activar el interruptor de
encendido, el sistema se apagará automáticamente al término de la autocomprobación.
Si esa luz no se apaga y queda encendida durante la conducción del vehículo, indica
fallos en el sistema. En tal caso, dirigirse inmediatamente a una estación de servicios
emgrand para su verificación, no se debe desmontar y repararlo por sí mismos, de lo
contrario, el sistema de bolsas de aire podrá perder su correcto funcionamiento.
Advertencia
En caso de los siguientes problemas, ponerse en contacto inmediato con una Estación
de servicios Emgrand:
● Las bolsas de aires laterales y las laterales tipo cortina han sido extendidas.
● Parte de las puertas (donde indica en el plano) ha sufrido golpes pero las bolsas
de aires laterales y las laterales tipo cortina no han sido extendidas.
● Hay rayados, roturas o daños en los pilares delantero, trasero con bolsas tipo
cortina en el interior o fisuras así como otro tipo daños en decoraciones de las
vigas superiores o en el techo del vehículo.
● No desatar los cables de la batería antes de consultar con una Estación de
servicios Emgrand cuando hay fisuras en la superficie del lado exterior del asiento
delantero.
116
116
Cenicero
Para usarlo simplemente destapar la parte delantera.
Advertencia
● Con el fin de reducir lesiones en caso de accidentes o frenadas de emergencia a
las personas, cerrar oportunamente el cenicero luego de terminar el uso.
117 117
Interfaz USB
En el interfaz USB se cargan los teléfonos móviles, etc. a través de ese interfaz también
se puede escuchar músicas y otros contenidos en el IPOD y en el disco U. Para
instrucciones específicas, consulte la parte de Consola Estéreo de este Manual.
Espejo de maquillaje
Para utilizar el espejo de maquillaje, baje la visera y abre la tapa.
119 119
Guantera
Levanta la palanquilla de cerradura, y abre.
Advertencia
● Con el fin de reducir lesiones en caso de accidentes o frenadas de emergencia a
las personas, cerrar a tiempo la guantera.
120
120
Tapices
Colocar tapices con dimensiones correctas.
Advertencia
● Asegúrese de que el tapiz está colocado correctamente sobre la alfombra, si
los tapices se deslizan durante la conducción, podrá afectar a la acción del
pedal y causar accidentes imprevistos.
121 121
Triángulo de advertencia
Colocación del triángulo
1. Sacarlo.
2. Gira 90 grados el soporte del triángulo siguiendo la dirección de la flecha A.
3. Tira los dos laterales del triángulo siguiendo la dirección de las flechas BC, y luego
anclarlo.
Advertencia
● Colocar el triángulo de advertencia por lo menos a 100 metros de distancia del
vehículo, y ponerlo firme.
122
122
Agregado de combustible
1. Apagar el motor al agregar combustible.
Advertencia
● Como el combustible es inflamable, favor alejarse de fuegos durante su
agregado.
● Se prohíbe fumar.
2. Abrir la tapa con la manija de la tapa para agregado de combustible (debajo del
asiento del conductor).
3. Girar la tapa en dirección contraria y sacarla lentamente, para evitar salida de
combustible por presión en el tanque de combustible.
4. Insertar en lo más posible la pistola hacia fondo de la boca de agregado.
5. Cuando la pistola de agregado de combustible detiene por primera vez, no se
debe seguir agregando, de lo contrario, fácilmente causará daños a otras partes.
6. Colocar la tapa y girar en dirección del reloj hasta escuchar tres veces ¨clic¨.
Advertencia
● Con el fin de evitar el desbordamiento de combustible en la eventualidad de
accidentes, hay que asegurarse de que la tapa está bien enroscada.
● Sólo se puede agregar gasolina sin plomo ·93 a éste tipo de vehículo, o
fácilmente provocará un envenenamiento catalítico del catalizador de tres vías y
la detonación del motor
● Sólo se permite utilizar tapas originales de marca Emgrand para el reemplazo.
123 123
■ Interruptor de encendido
“START”——operación de arranque。Al soltar la llave volverá a la posición "ON", el
tacómetro, el indicador de combustible o la aguja para indicar la temperatura de agua
del motor probablemente apuntarán hacia la zona inferior, lo cual no significa
funcionamiento defectuoso
Atención
● Cuando el motor no está en marcha, no puede mantener la llave en la posición
"ON", a fin de evitar descargas de la batería y daños al encendedor.
124
124
Transmisión manual
Ver modos de cambio de velocidades en el Plano.
Para cambio de velocidades, pisa el embrague hasta el fondo, y luego liberarlo
lentamente. Durante la conducción, no coloque el pie en el pedal del embrague, de lo
contrario causará fallos del mismo. No usar el embrague para estacionamiento en
rampas, debe recurrir al freno de mano.
Tanto el cambio para velocidad alta sea demasiado rápido o el cambio a baja velocidad
sea demasiada lenta, ambos casos causarán la reducción de velocidad de carga del
motor y probablemente se escucharán sonidos fuertes.
La frecuente rotación máxima del motor en cada velocidad puede causar desgastes
excesivos y desperdicios de combustible.
Advertencia
● Precauciones en terrenos resbaladizos en baja velocidad: el cambio brusco de
velocidades fácilmente dará lugar a autogiro de ruedas o su patinaje.
● Con el cambio rápido de velocidad de avance a la de marcha atrás (tiempo de
asentamiento de menos de 3S), es probable que cause daños en el engranaje de
transmisión.
125 125
Transmisión automática
La transmisión automática tiene seis velocidades de avance y una para marcha atrás. El
indicador de velocidades en el panel de instrumentos combinado revelará P, R, N, D.
Cuando se utiliza la transmisión manual (velocidad M), el indicador de velocidades
revelará la velocidad actual (1/2/3/4/5/6).
126
126
127 127
128
128
Atención Atención
● Antes de colgarse en las velocidades D, R o M, asegúrese de ● Si quiere cambiar a una velocidad muy alta cuando el vehículo
comprobar si hay o no gentes cerca del vehículo, especialmente se encuentra en velocidad muy baja, o al viceversa, la
niños transmisión realizará esa operación de cambios.
● Cuando la velocidad del motor o la velocidad del vehículo es
Modo manual demasiada baja, la transmisión automáticamente baja de
A diferencia de la transmisión manual, la función del modo manual de velocidad para mantener la velocidad más baja del motor. El
la transmisión automática incluye determinados factores de control proceso de reducción de velocidades es igual al de la reducción
automático, a fin de prevenir velocidades muy altas o muy bajas del automática de velocidad D.
motor y causar daños a la transmisión o al motor.
Cuando la palanca de cambios está en la posición "M", el conductor Selección de modos
moviendo la palanca hacia velocidades "+" o "-", o a través de la paleta A base de diferente temperatura, altura sobre el nivel del mar,
de cambios en el volante, determina las velocidades adecuadas. El condiciones cuestas arriba y abajo de la transmisión, la unidad de
movimiento inicial de la palanca de cambios a velocidad "M", la control de la transmisión selecciona automáticamente el modo de
transmisión seleccionará la actual velocidad aplicable. Cuando alcanza control apropiado, con el fin de adaptarse a las condiciones de
la máxima velocidad de rotación del motor, la transmisión conducción.
automáticamente eleva la velocidad.
En función del modo manual, para evitar que la velocidad del motor sea (1) Modo normal:
demasiada baja como para afectar el funcionamiento normal del motor y Se refiere cuando la palanca de cambios está en velocidad D, la
su seguridad, el aumento y reducción de velocidades con el modo transmisión se encuentra dentro del rango de temperatura óptima de
manual requiere cumplir con ciertos requisitos de velocidad del trabajo (65 ° C -90 ° C). La curvatura de cambio de velocidades de
vehículo, de lo contrario, esa operación no podría ser ejecutada. TCU en dicho estado puede mejorar el ahorro de combustible.
129 129
130
130
Atención
● Cuando la energía de la batería es insuficiente, para evitar
que la transmisión entra en ¨Modo de fallos" cuando el
motor arranca, es necesario hacer el arranque con ayuda de
alimentación auxiliar externa. En este caso, con el fin de
evitar lesiones graves a personas y daños al vehículo o
partes eléctricas, etc. por la explosión de la batería, por la
corrosión de ácido sulfúrico, y la combustión de eléctricos,
debe estar en estricta conformidad con el programa de
arranque interconectado.
Si no tiene suficiente seguridad de la interconexión del cable de la
batería, se recomienda buscar ayuda del personal técnico
competente, su proceso operativo es el siguiente:
1. La batería que sirve de cargador debe ser de 12V, antes de
confirmar que sea la correcta, no puede hacer esa operación.
2. Unir los cables según su procedimiento.
3. Retira la llave de encendido, espera 30 segundos y arranca
de nuevo.
● Para arrastrar el vehículo accidentado hay que elevar las
ruedas delanteras, colgar la palanca de cambios en velocidad
N, y soltar la palanca del freno de estacionamiento, en el
proceso de traslado del vehículo la velocidad de circulación
no debe ser muy rápido. Si no puede elevar las ruedas
delanteras pero necesita todavía recorrer una distancia
relativamente larga, primero debe quitar el eje de
accionamiento principal, y luego arrastrar el vehículo, de lo
contrario, causará daños a la transmisión debido a la falta de
lubricación y refrigeración.
131 131
132
132
133 133
Inspección después del arranque del motor. ■ Puntos esenciales para diversas circunstancias de conducción
Sistema de escape: escuchar si hay o no fugas de gas, en caso de ● En contra del viento hay que conducir lentamente, lo cual
cualquier fuga, debe repáralo inmediatamente. facilita más el control del vehículo.
● Debe conducir lentamente al borde de caminos, y mantener el
Cantidad de aceite del motor: para el vehículo en superficies llanas, ángulo correcto en lo más posible. Se prohíbe conducir sobre
apaga el motor, cinco minutos más tarde, mida con la varilla de objetos con bordes altos y afilados o sobre otros obstáculos
nivel de aceite en carreteras. De lo contrario puede causar daños graves y
provocar la explosión de los neumáticos. Conducir
Comprobaciones durante la circulación lentamente al pasar por caminos con baches o ásperos. De lo
Panel de instrumentos: confirmar el normal funcionamiento del contrario, las llantas y las ruedas podrán ser gravemente
velocímetro y de los diversos instrumentos. dañados por los golpes.
Frenos: verificar si hay o no síntoma de arrastre en un lugar seguro. ● Si estaciona el vehículo en un pendiente montañoso, debe
Otras irregularidades: Compruebe si hay o no piezas sueltas o con girar las ruedas delanteras en contacto con el borde de la
fugas, ruidos anormales. carretera, para que el vehículo no se desliza. Utilice el freno
¡Si todo resulta normal, entonces ya puede disfrutar de su viaje sin de mano y coloque la transmisión en ¨velocidad I ¨ o marcha
preocupaciones! atrás (manual). Si es necesario, bloquear las ruedas.
● El lavado de los vehículos o al pasar por caminos con aguas
profundas podrán mojar los frenos. Antes de verificar si están
mojados o no, confirme primero si está en un entorno seguro,
y luego pisar suavemente el pedal del freno. Si no sienta
normal fuerza de frenado, probablemente está mojado. Para
secarlo, puede pisar suavemente el pedal del freno mientras
conduce con precaución en el caso del uso del freno de
estacionamiento. Si aún así no puede trabajar con seguridad,
entonces detenga el vehículo a un lado del camino, y llamar a
una Estación de servicios Emgrand para pedir ayuda
134
134
135 135
Para evitar que los orificios de los bloqueos de las puertas queden ■ Cómo ahorrar combustible y prolongar la vida útil del vehículo:
congelados por nieve e hielo. El ahorro de combustible es simple – y fácil. Esto también ayuda a
Inyecta algo del agente de deshielo o glicerina para evitar la extender la vida útil del vehículo. He aquí algunos de los elementos
congelación. Utilizar productos para la limpieza de cristales adecuados esenciales para ahorrar costos de combustible y reparaciones:
al clima ambiental, este tipo de productos se venden tanto en las ● Mantener la presión correcta de los neumáticos: la falta de
Estaciones de servicios Emgrand como en todos los comercios de auto presión de los neumáticos provocará desgastes de los neumáticos
partes, utilice limpiador de cristales que cumplan con los requisitos. y el desperdicio de combustible.
● No cargar peso innecesario en el vehículo: el exceso peso
Atención aumentará la carga en el motor, dando como resultado mayor
● No utilice anticongelantes del motor u otros sustitutos como consumo de combustible.
limpiador de cristales, ya que esto puede dañar la pintura del ● Evite el calentamiento prolongado al ralentí: una vez que entra
vehículo. en operación normal empieza a conducir, pero estable. Cabe
señalar que, el motor requiere mayor tiempo de calentamiento en
No lo utilice cuando el freno de estacionamiento está probablemente días fríos.
congelado. Para aparcar, empuja la palanca de cambios en velocidad I o ● Aceleración lenta pero constante: para evitar el arranque rápido,
marcha atrás y bloquea las ruedas traseras. No utilice el freno de debe cambiar a velocidad alta para la conducción.
estacionamiento, de lo contrario, el entorno del dispositivo del freno de ● Evite el giro prolongado al ralentí del motor:: si necesita
estacionamiento será estancado por agua o nieve helada, que dará lugar aparcamiento en tiempo relativamente largo, lo mejor sería
a dificultades para soltar el freno de estacionamiento. apagar el motor.
● Evitar aumento de carga y desaceleración al motor u operación
Evitar acumulación de nieve e hielo por debajo del área de defensa. en exceso de velocidad: seleccionar velocidades apropiadas a
La acumulación de nieve e hielo por debajo del área de defensa causará base de las condiciones de las carreteras.
dificultades para la orientación del vehículo, cuando conduce su ● Para evitar aceleración y desaceleración continuas: el frecuente
vehículo en invierno crudo, hay que detenerse con frecuencia, para su paro y avance hace desperdiciar combustible.
verificación. Se recomienda llevar aparatos de emergencia de acuerdo a
los lugares que viaja, tales como: cadenas para neumático, raspador de
ventanas, una bolsa de arena o sal, dispositivos de señales de reflejo,
una pequeña pala, cables de conexión y otros objetos en el vehículo.
136
136
● Para evitar paradas y frenadas innecesaria: mantener una ● Ajustar y mantener el vehículo en su mejor condición de
velocidad estable. Conducir de acuerdo con las luces de trabajo: filtro sucio, inadecuadas enraces de la válvula, bujías
tráfico, se puede reducir hasta lo mínimo el número de paros sucias, aceite y lubricantes contaminados, y freno mal
del vehículo, o aprovechar el tráfico sin luces de tráfico. ajustado, etc. todos podrán afectar el rendimiento del motor y
Mantener una distancia apropiada con el vehículo anterior del combustible Con el fin de mantener una vida útil
para evitar el freno de emergencia. Esto reducirá también relativamente larga de todas las partes, reducir los costos
desgastes del freno operativos, son necesarios los mantenimientos periódicos. Si
● Mantener una velocidad adecuada en autopistas: cuanto mayor suele viajar en malas condiciones, se requieren
sea la velocidad, mayor consumo de combustible. A velocidad mantenimientos más frecuentes.
media, se puede ahorrar combustible ● No poner los pies en el pedal del embrague o el pedal de
● Mantener la posición correcta de las ruedas delanteras: trata freno: lo cual causará desgastes prematuros,
de evitar compactos con las piedras del borde de las sobrecalentamiento y mayor consumo de combustible
carreteras, conducir a baja velocidad en zonas zigzagueantes.
La posición incorrecta de las ruedas delanteras, no sólo Advertencia
causará un desgaste excesivo de los neumáticos sino también ● Se prohíbe apagar el motor cuesta abajo. Al apagar el motor,
incrementará la carga del motor, perdiendo combustible. la dirección motriz y el auxiliar del freno no podrán
● Mantener la limpieza del chasis: esto puede reducir el peso del desempeñar su papel. Lo mismo pasa con los dispositivos
propio vehículo, y también previene la corrosión de las partes. de control de escape y contaminación, sólo podrá jugar su
papel con el motor en operación.
137 137
138
138
139 139
140
140
141 141
142
142
Freno de estacionamiento Para detener el vehículo, tire hacia arriba la palanca del freno de mano, para evitar el
deslizamiento del vehículo. Aparcamiento: Tira hacia arriba la palanca del freno de
estacionamiento. Para asegurar el efecto del freno de estacionamiento, pisa primero el
pedal del freno y luego tira su palanca hacia arriba. Liberación: levantar un poco la
palanca (1); presione el botón (2) con el pulgar: y luego soltar la palanca (3).
Para recordarle que el freno de estacionamiento ha sido activado, el indicador de fallos
del freno en el panel de instrumentos queda encendido, hasta la liberación del freno de
mano.
Advertencia
● Antes del arranque del vehículo, el pedal del freno de estacionamiento debe estar
completamente relajado y la luz indicadora de fallos del freno apagada.
Para detener el vehículo, se debe pisar el pedal del freno de estacionamiento, con el fin
de evitar que el vehículo se mueva. Aparcamiento: Pisar el pedal del freno de
estacionamiento, al levantar los pies, el pedal del freno de estacionamiento no retorna a
su posición. Para la realización del efecto del freno de estacionamiento, por favor pisa
primero el pedal del freno y luego el pedal del freno de estacionamiento. Liberación:
pise el pedal del freno de estacionamiento, al levantar los pies, el pedal del freno de
estacionamiento se levanta y vuelve a su posición inicial. Para recordarle que está en
efecto el freno de estacionamiento, el indicador de fallos del freno en el panel de
instrumentos queda encendido, y la luz no se apagará hasta que se suelta el freno de
estacionamiento.
Advertencia
● Antes del arranque del vehículo, el pedal del freno de estacionamiento debe estar
completamente relajado y la luz indicadora de fallos del freno apagada.
143 143
144
144
Fabricante: Chengdu Xin Dadi La placa del fabricante está en la parte inferior de la tabla exterior de la columna central
A bil C L d Chi
Marca: Modelo del
del entorno derecho.
Modelo del vehículo
motor: completo:
Potencia Total peso
máxima neta máximo
145 145
El vehículo no se puede poner en funcionamiento Si el motor está girando a velocidad normal, pero el vehículo no se
Inspección simple puede poner en funcionamiento:
Antes de esta inspección, se debe arrancar el motor de acuerdo con 1. Si el motor se arranca repetidamente, causará el derrame de
los pasos correctos de arranque de la sección de “Arranque del aceite del motor, consulte la sección de "Arranque del motor de
motor”, y comprobar si tiene suficiente combustible. derrame de aceite”.
Si el motor no puede girar o su velocidad de rotación es demasiado 2. Si el motor todavía no se puede arrancar, es necesario realizar el
baja – ajuste o la reparación, por favor, póngase en contacto con la
1. Compruebe si los bornes de la batería están atornillados y Estación de Servicios de Emgrand.
limpios.
2. Si los bornes de la batería no tienen ningún problema, Arranque del motor de derrame de aceite
encienda las luces interiores. Al arrancar el motor, si las luces Si el motor no se puede arrancar, esto se puede deber al derrame de
interiores no se encienden, sino oscurecen o apagan, indica que la aceite del motor causado por los arranques repetidos.
electricidad de la batería se ha agotado, usted puede tratar de usar el En este caso, usted debe pisar con todas las fuerzas el pedal del
método de conexión de puente para arrancar, consulte el “Arranque acelerador mientras girar la llave a "START".
por conexión de puente” para los detalles. Mantenga La llave y el pedal del acelerador en esa posición durante
Si las luces son normales, pero el vehículo no se puede poner en 5 segundos, y luego suelte la llave y el pedal, y arranque de nuevo
funcionamiento, es necesario realizar el ajuste o la reparación. Por el motor.
favor, póngase en contacto con la Estación de Servicios de Emgrand El motor todavía no se puede arrancar después de 5 segundos de
para la inspección y reparación. completar los pasos anteriores, espere varios minutos, y luego
ejecute de nuevo los pasos anteriores.
Atención Si el motor todavía no se puede arrancar, es necesario realizar el
● No utilice el remolque o carro para arrancar, de lo contrario ajuste o la reparación, por favor, póngase en contacto con la
podría dañar el vehículo o causar una colisión cuando se Estación de Servicios de Emgrand.
arranca el motor, así como resultar en el sobrecalentamiento
del convertidor catalítico de tres vías, que provocará un Advertencia
incendio. ● La duración para cada arranque no debe exceder a 5
segundos, de lo contrario causará el sobrecalentamiento del
motor de arranque y el sistema de cableado.
146
146
147 147
Batería descargada
148
148
149 149
150
150
151 151
■ Pinchazo de neumático.
1. Usted debe reducir lentamente la velocidad del vehículo, Advertencia
mantenga el vehículo viajar de forma recta. Conduzca el vehículo al Al elevar el vehículo, asegúrese de observar los siguientes
lado del camino, pare el vehículo en un terreno firme y plano. asuntos , con el fin de reducir la posibilidad de lesiones
2. Apague el motor, y encienda las luces de advertencia. personales:
3. Levante el freno de estacionamiento, y ajuste la transmisión a ● Sigue las instrucciones de elevación por gato.
marcha atrás (manual) o "P" (automática). ● Cuando el vehículo está elevado, usted no debe hacer
4. Todos los pasajeros en el vehículo deben salir del vehículo cualquier parte del cuerpo bajo el vehículo, de lo contrario
Especificaciones de los neumáticos podría causar lesión a su cuerpo.
Tamaño Presión de los Presión de los ● Cuando el vehículo está elevado, no arranque o haga
neumáticos neumáticos funcionar el motor.
delanteros traseros ● Pare el vehículo un terreno firme y plano, levante el freno
225/65 R17 102H 220 220 de estacionamiento, y ajuste la transmisión a marcha atrás.
Cuando sea necesario, coloque un bloque de retención bajo
La presión demasiado pequeña de los neumáticos la rueda en la dirección diagonal del neumático
reemplazado.
aumentará el consumo de combustible. ● Asegúrese de colocar el gato en el punto de elevación
correcto. La posición incorrecta del gato dañará el vehículo
o causará que el vehículo cae del gato y lesiones personales.
● Sólo en la sustitución del neumático, usted puede utilizar el
gato para elevar el vehículo.
● No debe elevar el vehículo en el que hay personas.
● Al elevar el vehículo, no coloque objetos por encima o por
debajo del gato.
● Usted debe elevar el vehículo sólo hasta la altura en la que
puede quitar y reemplazar el neumático.
152
152
153 153
Retención de rueda
Al elevar el vehículo con el gato, coloque un bloque de retención bajo la rueda en la
dirección diagonal del neumático desinflado, con el fin de evitar que el vehículo se
deslice.
En la retención de la rueda, coloque el bloque de retención en frente de la rueda
delantera o tras la rueda trasera.
154
154
Advertencia
● Cuando el vehículo está elevado sólo con el gato, ninguna persona debe entrar
bajo el vehículo
155 155
Reemplazo de neumático
Retire las tuercas de la rueda y reemplace el neumático. Inmediatamente quite el
neumático desinflado y déjelo a un lado. Haga rodar el neumático de repuesto a la
posición de instalación, dirija los pernos hacia los orificios de llanta. A continuación,
levante el neumático hasta que el perno superior se inserta en el orificio de llanta
correspondiente. Gire el neumático y empújelo hacia el interior hasta que otros pernos
se insertan en los orificios de llanta.
Antes de instalar el neumático, usted debe eliminar todos los corrosivos de la superficie
de instalación con un pincel de alambre u otra herramienta. Al instalar el neumático,
usted debe hacer las superficies de metal de instalación estar en un buen contacto, de lo
contrario causará que las tuercas de la rueda se aflojan, lo que provocará que el
neumático se desprende del vehículo en el proceso de movimiento del vehículo.
156
156
Advertencia
● No utilice el lubricante en los pernos o tuercas. Si lo hace, hará que las tuercas
están demasiado atornilladas, dañando los pernos. Así que los pernos serán
aflojados, lo que causará que la rueda se desprende del vehículo, provocando un
accidente grave. Si hay el aceite de motor o lubricante en los pernos o tuercas,
usted debe eliminarlos.
157 157
Bajar el vehículo
Baje completamente el vehículo, y atornille las tuercas de rueda. Gire el gato hacia la
izquierda para bajar el vehículo.
Sólo usted puede utilizar la llave de tuerca de rueda y atornillar las tuercas hacia la derecha.
No utilice otras herramientas o cualquier otra herramienta de palanca salvo su mano, tales
como martillo, tubo o pie. Confirme que la llave está sujetando la tuerca.
Según la secuencia que se muestra en la figura, atornille las tuercas sucesivamente, cada vez
atornille las tuercas más allá. Repita este proceso hasta que todas las tuercas son apretadas.
Advertencia
● Al bajar el vehículo, usted debe confirmar que todas las partes del cuerpo y todas las
personas a su alrededor no serán heridas cuando el vehículo se baja al suelo.
● Después de reemplazar el neumático, inmediatamente usted debe utilizar una llave de
torsión de 103N.m para apretar las tuercas de la rueda. De lo contrario, las tuercas se
sueltan haciendo que la rueda se desprende del vehículo, provocando un accidente
grave.
158
158
Atención
Si usted quiere sacudir el vehículo, usted debe seguir las
siguientes notas para evitar daños a la transmisión y otras partes.
● Al utilizar la palanca de selección para cambiar marcha o
antes de que la transmisión se cambia a marcha adelante o
marcha atrás, no pise el pedal del acelerador.
● No haga el motor estar al ralentí y evite que las ruedas
patinen.
● Si todavía no sale el vehículo después de sacudir el
vehículo por una duración, usted debe adoptar los métodos
similares a la tracción.
159 159
160
160
161 161
■ Tracción de emergencia
Parte trasera
Si usted necesita el vehículo tractor, el Departamento de Negocios de Emgrand le
recomienda que encomiende a la Estación de Servicios de Emgrand o las empresas de
tracción comercial para resolver este problema.
Si no puede encontrar las empresas de vehículo tractor comercial en el caso de fallo de
emergencia, usted puede conectar el cable o cadena de remolque con el gancho de
tracción de emergencia debajo de la parte trasera del vehículo, para realizar la tracción
temporal. Cuidadosamente arrastre el vehículo.
Atención
● Usted puede utilizar sólo el gancho de tracción especificado, de lo contrario
podría dañar el vehículo.
162
162
Vehículo tractor
El conductor debe sentarse en el vehículo, conducir el automóvil y operar los frenos.
Si adopta este método de tracción, las ruedas, ejes, sistema de transmisión, volante y
freno deben estar en un buen estado, así como usted debe mantener el vehículo a una
velocidad baja.
Advertencia
● Si el motor no está en funcionamiento, los frenos ni el dispositivo de asistencia
de dirección no funcionan, por lo tanto, la dirección y el frenado serán más
difíciles que lo normal.
Advertencia
● En la tracción del vehículo, tenga muy cuidado de evitar el arranque brusco o la
operación de conducción inestable, debido a que estos producirán muy gran
fuerza sobre el gancho de tracción de emergencia y el cable o cadena de
remolque, el gancho y el cable o cadena de remolque se podrían romper,
causando graves lesiones personales o daños al vehículo.
163 163
Anti-corrosión de la carrocería ● La presión alta o el vapor es muy eficaz para limpiar el chasis del
El Departamento de Negocios de Emgrand, a través de la investigación y vehículo. Como el barro y la suciedad en el chasis es muy difícil de
diseño continuo, utilizando la ciencia y tecnología más avanzada, evita la ver, usted debe prestar atención especial. Si el barro y los escombros
corrosión de las partes, así como proporciona una estructura con la mejor se mojan simplemente, pero no se eliminan, podría causar más daño.
calidad al vehículo. El mantenimiento correcto del vehículo permite que el No se permite que el polvo obstruya los imbornales de los bordes
vehículo realice la anti-corrosión a largo plazo. inferiores de las puertas, placas del umbral, las partes de la
Las causas más comunes de corrosión del vehículo son: carrocería, debido a que el agua estancada en estos lugares provocará
● Las partes inferiores del vehículo no accesibles están llenas de la corrosión.
sustancias salinas, suciedad y humedad. ● Después del invierno, limpie a fondo el chasis del vehículo.
● Las capas de pintura o capas subyacentes están laceradas por la Compruebe la pintura superficial y las piezas decorativas: Si usted
colisión menor o piedras y gravas. encuentra que en la capa de pintura hay cualquier fragmento o grieta, usted
● Sustancias salinas o polvo en el camino que contiene sustancias debe reparar inmediatamente para evitar que inicie la corrosión. Si los
químicas acelerarán la corrosión, especialmente en las zonas costeras fragmentos se han desprendido de la superficie de metal, usted debe pedir la
o de contaminación industrial, el aire también contiene salinidad. reparación a una tienda profesional de reparación de carrocería.
● La alta humedad acelerará la corrosión, especialmente a la Revise el interior del vehículo: la humedad y el polvo se acumulará debajo
temperatura justo superior a cero grado. de la alfombra del piso, y causará la corrosión. Siempre usted debe
● Si algunas partes del vehículo son húmedos o mojados al largo plazo, comprobar la parte debajo de la alfombra, confirmar que esta parte es seca.
incluso que otras partes permanecen secos, se corroerán. En el transporte de mercancías químicas, detergentes, fertilizantes, sal, y
● La alta temperatura del interior causará corroídos los componentes del otras sustancias, usted debe tener cuidado, para adoptar el contenedor
vehículo que se encuentran en las posiciones de ventilación poca y no adecuado para el transporte. Si usted encuentra que ocurre el derrame o
se pueden secar rápidamente. fugas, usted debe limpiar inmediatamente y mantenga esta parte seca.
Lo anterior muestra que usted debe mantener tanto como sea posible el Guardabarros de la rueda: Si viaja en zonas salinas o camino de gravas, el
vehículo limpio, especialmente la parte inferior de la carrocería, así como guardabarros puede proteger el vehículo. Cuando mayor el tamaño del
que debe reparar tan pronto como sea posible las capas de pintura y la capa guardabarros es, y cuando más se acerca al suelo, mejor.
de protectora dañadas. Le recomendamos a usted que las piezas del guardabarros y su posición de
Para evitar la corrosión del vehículo, usted también debe cumplir con los instalación también deban ser protegidas contra la corrosión. Si usted quiere
siguientes disposiciones: instalar el guardabarros, la Estación de Servicios de Emgrand se complace en
Lave el vehículo regularmente: Por supuesto, el lavado periódico del ofrecer a usted el servicio de instalación de guardabarros.
vehículo puede mantener la carrocería limpia, pero con el fin de evitar la El vehículo debe ser estacionado en un garaje con ventilación adecuada o
corrosión, también debe cumplir con lo siguiente: lugar con el techo. No estacione el vehículo en un garaje húmedo sin
● Si el vehículo viaja en el invierno por la carretera que contenga la ventilación.
salinidad, o siempre viaja en la costa, usted debe enjuagar las partes
del vehículo que se contactan con sustancias salinas por lo menos una
vez cada mes para reducir la corrosión.
164
164
■ Limpieza y enceramiento del vehículo 2. Si usted utiliza el detergente neutro para autos, para limpiar
Limpieza del vehículo el vehículo, debe ejecutar la mezcla del detergente según las
Lave el vehículo por el método normal de lavado de vehículo, instrucciones del fabricante. Utilice un paño suave humedecido con
Cualquier uno de los siguientes casos causará el pelado de las capas el líquido de limpieza, no borre con fuerza repentina - Use agua
de pintura o la corrosión de la carrocería y partes, así que en estos jabonosa y agua limpia para eliminar la suciedad.
casos, usted debe lavar el vehículo inmediatamente: Los tapacubos de plástico son fáciles de dañar por materias
● Viaja en la costa orgánicas. Si los tapacubos son salpicados de cualquier materia
● Viaja en la carretera salpicada de anticongelante orgánica, usted debe lavarlos con el agua y compruebe si los
● Está manchado con alquitrán, resina, excrementos de las aves tapacubos se han dañado.
y insectos muertos
● Viaja en las zonas que contienen una gran cantidad de humo, Advertencia
hollín, polvo, limaduras de hierro, y sustancias químicas ● No aplique una gran fuerza sobre algún tapacubos de
● Está manchado significa mente con polvo y barro plástico para evitar daños al tapacubos, de lo contrario el
tapacubos podría volar fuera de la rueda causando un
Limpieza manual del vehículo accidente en el movimiento del vehículo.
Usted debe limpiar el vehículo en la sombra después de que la
carrocería no es caliente. Rueda de aluminio: Sólo usted puede usar jabón o detergente
neutro. Parachoques de plástico: En la limpieza, no utilice el
Advertencia detergente que contiene sustancia abrasiva para limpiar, debido a
● Limpie las partes debajo del piso o el chasis, tenga que el frente del parachoques es suave.
Asfalto de camino: Utilice trementina o detergente que no daña la
cuidado de evitar lesión a la mano. superficie pintada, para limpiar el vehículo.
1. Elimine la suciedad suelta con una manguera de agua, y luego Atención
todo el barro o todas las sustancias salinas de la parte inferior del
● No utilice materia orgánica (gasolina, queroseno, aceite
vehículo y las partes hundidas de las ruedas.
volátil o disolventes fuertes), de lo contrario se envenenará
o dañará.
165 165
3. Lavado completo – Después de que la superficie con agua jabonosa se 2. Uso de la cera de alta calidad para vehículos Si el pulido de la
seca, se formarán rayas en la superficie. Después de lavar el vehículo con carrocería ha sido severamente erosionado, utilice el pulimento de limpieza
agua caliente, usted debe enjuagar correctamente y hacer limpias todas las que se separa de la cera para vehículos. Estrictamente cumpla con las
partes. instrucciones del fabricante y las medidas preventivas. Las superficies
4. Para evitar que las manchas de agua queden en la carrocería, usted cromadas y pintadas deben ser pulidas y enceradas.
debe secar la carrocería con una toalla suave limpia. No frote con una gran 3. En la superficie de contacto con una gran área, si el agua no se puede
fuerza ni presione - de lo contrario puede rayar la superficie pintada. convertir en gotas de agua, sino queda en la superficie, usted debe encerar
de nuevo el vehículo.
Estación de lavado automático
Usted puede lavar el vehículo en la estación de lavado automático, pero debe Atención
tener en cuenta que si el vehículo no ha pasado el lavado de filtro o ● Antes de que el vehículo es pintado de nuevo, y se estaciona en el
programa personalizado de lavado por la máquina, ciertos tipos de cepillos lugar de trabajo de pintura y enceramiento de alta temperatura,
pueden rayar la superficie pintada. La rayadura de la superficie pintada usted debe retirar el parachoques de plástico del vehículo, debido a
reducirá la durabilidad y el brillo de la superficie pintada, especialmente que el calor puede dañar el parachoques.
para los vehículos de color oscuro.
Pintura de secado rápido
Atención La pintura de secado rápido se utiliza para cubrir pequeñas manchas y
● Con el fin de evitar que la antena sea dañada, asegúrese de que la grietas.
antena se retrae antes de conducir el vehículo a la estación de lavado Antes de dañarse y comenzar a corroer, tan pronto como sea posible utilice
automático. la pintura de rápido secado. Si quiere que la pintura se seque bien, usted
debe utilizar un cepillo pequeño para revolver la pintura. Tanto como sea
Enceramiento del vehículo
Con el fin de mantener el vehículo pulido, se recomienda que pula y encere posible reduzca su cantidad de uso, y no cubra de pintura de secado rápido
la carrocería, cuando sea necesario, usted puede pulir la carrocería. las superficies alrededor de las pequeñas manchas o grietas.
La carrocería debe ser encerada una vez por mes o cuando la superficie de la
carrocería no puede resistir adecuadamente al agua. En el caso de vehículo
nueva, usted debe encerar el vehículo tres meses más tarde, trate de no usar
cera dura.
1. Antes de encerar el vehículo, primero usted debe lavar y secar el
vehículo, incluso en caso de que utiliza detergente y composición de cera.
166
166
167 167
169 169
170
170
Si su vehículo viaja generalmente en cualquiera una o más de las siguientes condiciones específicas, para algunos ítems se debe realizar más
frecuentemente los mantenimientos. (Véase la Tabla de Período de Mantenimiento bajo las Condiciones Duras)
171 171
172
172
173 173
174
174
175 175
176
176
177 177
Auto-inspección, mantenimiento y precauciones ● Si el vehículo se eleva sólo con el gato, Nunca arrastre bajo el
Si usted quiera ejecutar los mantenimientos por sí mismo, se debe vehículo, sino asegúrese de utilizar el soporte para apoyar.
ejecutar de acuerdo con los siguientes pasos correctos. Las operaciones ● Si usted trabaja alrededor del ventilador eléctrico de
de mantenimiento incorrectas o incompletas resultarán en un refrigeración o tanque de agua, asegúrese de que el
funcionamiento difícil. interruptor de encendido está en "OFF". Si el interruptor de
Los ítems de mantenimiento establecidos en esta sección, son encendido está en "ON", el ventilador eléctrico de
relativamente fáciles de ejecutar por el propio conductor. Sin embargo, refrigeración girará automáticamente cuando la temperatura
aún hay muchos ítems de mantenimiento que deben ser ejecutados por del motor sube o el sistema de aire acondicionado funciona.
el personal técnico cualificado utilizando herramientas especiales. ● Si usted trabaja en un lugar en que fácilmente encuentra
El trabajo requiere especial atención para prevenir lesiones accidentales. objetos que vuelan o caen, o aceites salpicados, o bajo el
Se debe cumplir con las medidas siguientes de prevención a que es vehículo, usted debe usar gafas de protección.
necesario prestar especial atención: ● El aceite de motor usado contiene sustancias dañinas, esta
sustancia puede causar daño a la piel, como cáncer de piel,
Advertencia por lo que se debe tener cuidado de evitar contacto
● Cuando el motor está en marcha, no conecte las manos, la ropa prolongado o contactos frecuentes con el aceite de motor
y las herramientas con el ventilador giratorio y las correas de usado. Si se ha manchado con el de aceite de motor, use jabón
accionamiento (Por favor, retire el anillo, reloj, corbata y otros y agua para eliminar a fondo el aceite de motor.
objetos). ● El aceite de motor usado no puede ser colocado en un lugar
● Después de conducir no toque inmediatamente el motor, tanque donde los niños puedan conseguir.
de agua, colector de escape y etc. El aceite de motor, otros tipos ● El aceite de motor usado y el filtro de aceite deben ser
de líquido y la bujía pueden tener una temperatura muy alta. desechados en un lugar seguro y legal, no descartados en los
● Si el motor es muy caliente, no se puede quitar la tapa del cubos de basura, alcantarillas o en el suelo. Para obtener la
tanque de agua o aflojar el tapón de drenaje, a fin de evitar información sobre cómo reciclar o desechar, por favor
quemar. consulte la Estación de Servicios de Emgrand.
● Cerca del combustible o la batería, no fume, y no produzca ● Se debe tener cuidado de rellenar con el líquido de frenos el
chispas y cualquier otra llama. depósito, porque este líquido puede dañar a los ojos y la
● Cuando manipule la batería, se debe tener especial cuidado, ya pintura superficial. Si este líquido se entra accidentalmente en
que la batería contiene ácido sulfúrico corrosivo. sus ojos, enjuague los ojos con agua. Si usted todavía se
siente incómodo, consulte a un médico inmediatamente.
178
178
179 179
Inspección del nivel de aceite de motor La cantidad de aceite de motor para el llenado, es la cantidad de
Cuando el motor está a temperatura de funcionamiento, apague el motor aproximada entre la línea inferior de nivel de aceite y la
motor y revise el nivel de aceite con la varilla de nivel de aceite. línea superior de nivel de aceite de la varilla de nivel de aceite.
1. Para obtener una lectura precisa del nivel de aceite, el vehículo Cuando el nivel de aceite alcance el rango correcto, instale el tapón
debe ser estacionado en suelo plano. Unos pocos minutos después de llenado de aceite y apriételo a mano.
de apagar el motor, recoja el aceite de motor en la parte inferior del
motor. Atención
2. Tire la varilla de nivel de aceite, en su extremo ponga un ● Tenga cuidado de no derramar el aceite de motor a las
pedazo de tela y límpielo. partes del vehículo.
3. Vuelva a colocar la varilla de nivel de aceite - e inserte al final ● Evite rellenar del exceso de combustible, de lo contrario el
todo lo posible. motor podría ser dañado.
4. Saque la varilla de nivel de aceite, ponga un pedazo de tela en ● Después de rellenar, compruebe el nivel de aceite por la
su extremo y compruebe el nivel de aceite. varilla de nivel de aceite.
● Si no se compruebe periódicamente el nivel de aceite de
Advertencia motor, provocará fallo grave en el motor debido al aceite de
● Tenga cuidado de no tocar el tubo de escape de alta motor insuficiente.
temperatura
180
180
En primer lugar coloque el contenedor que contiene el aceite de motor usado bajo la
Filtro de aceite bandeja de aceite de motor, desenrosque el tapón de aceite, y luego destornille el filtro
de aceite con la llave de filtro de aceite después de agotar el aceite de motor, y
desmonte el filtro de aceite.
Recubra la almohadilla de goma del filtro de aceite nuevo con una pequeña cantidad de
aceite de motor, monte y atornille el filtro de aceite nuevo hasta que la almohadilla de
goma se contacta con la base, a continuación atornille 3/4 vuelta de manera que fija el
filtro de aceite. Vuelva a colocar el tapón de aceite y la almohadilla de goma nueva,
atornille el tapón de aceite con una llave.
Después de rellenar del aceite de motor, cubra la boca de llenado de aceite, revise el
nivel de aceite con la varilla de nivel de aceite.
Cuando el motor está en funcionamiento, el filtro de aceite o el tapón de aceite no
deberán presentar fugas. Si hay fugas, indica que está instalado incorrectamente.
Apague el interruptor de encendido hasta 3 min (minutos) y compruebe el nivel de
aceite de motor. Cuando sea necesario, añada el aceite de motor.
Atención
● Después de que el vehículo nuevo ha viajado un cierto kilometraje, el consumo
del aceite de motor podría alcanzar el valor mínimo, sin embargo, en el primero
5000km, el consumo del aceite de motor podría ser ligeramente mayor que el
valor estándar.
181 181
182
182
Inspección del aceite de dirección asistida Inspección del nivel de refrigerante de motor
Siempre usted debe revisar la altura de nivel del aceite de dirección asistida. Tipo del refrigerante de motor: Use el refrigerante de motor de tipo glicol
La altura normal del nivel de líquido del aceite de dirección asistida debe (anticongelante) para el modelo SH0521 y el motor de carga ligera, se
mantenerse entre las líneas marcadas del límite superior (MAX) y del límite recomienda usar el refrigerante con un punto de congelación ≤ -40 °, y un
inferior (MIN) del depósito de líquido. Si el nivel de líquido está por debajo color llamativo. El uso de otro tipo de refrigerante de motor o agua es
de la altura especificada, usted debe añadir el aceite de dirección asistida dañino para las piezas de aluminio del motor y el radiador.
hasta la línea del límite superior (MAX) del depósito.
Atención Inspección del nivel de refrigerante de motor
● Al añadir o reemplazar el aceite de dirección asistida, se debe usar ● Véase el vaso de expansión transparente en el estado frío del motor,
el aceite de dirección asistida especificado: (Véase la Tabla de la altura de nivel del refrigerante de motor debe estar entre el límite
Especificaciones de Aceite). “F” y el límite “L” del vaso.
● Prohibido mezclar diferentes modelos de aceite de dirección ● El nivel de líquido en el vaso de expansión se cambiará dependiendo
asistida, de lo contrario dañará el sistema de servo dirección, de diferentes temperaturas del motor. Si la altura de nivel del líquido
provocando el fallo del sistema de servo dirección. está por debajo del límite superior “F” o ligeramente por encima de
● El aceite de dirección asistida es una sustancia tóxica, debe ser el límite inferior”, se debe rellenar con el refrigerante hasta la
almacenado o manejado correctamente. Tenga cuidado de rellenar el posición del límite superior “F”.
depósito de líquido con el aceite de dirección asistida, no hacer los ● Si el nivel de líquido baja dentro de una duración muy corte después
órganos humanos, tales como los ojos, la nariz y la boca contactar de rellenar, indica que el sistema de refrigeración puede tener fugas,
con el aceite de dirección asistida. compruebe el radiador, válvula de drenaje de agua, tuberías de agua,
● Prohibido usar el aceite de dirección asistida sucio. De lo contrario, tapa del radiador, vaso de expansión y bomba.
provocará el fallo prematuro del sistema de servo dirección. ● Si usted no encuentra fuga. Vaya a la Estación de Servicios de
● Si las superficies pintadas del vehículo están contaminadas por el Emgrand para medir la presión de la tapa del radiador, y detectar todo
aceite de dirección asistida, debe ser eliminado inmediatamente, de el sistema de refrigeración.
lo contrario corroerá las superficies pintadas.
● Además de los mantenimientos regulares, siempre usted debe
comprobar la altura de nivel del aceite de dirección asistida.
● Si el aceite de dirección asistida se ha consumido anormalmente,
usted debe ir de forma oportuna a la Estación de Servicios de
Emgrand para averiguar la causa y realizar la reparación.
183 183
Compruebe la presión de los neumáticos Si un neumático necesita ser inflado con frecuencia, usted debe
Para mantener la presión de los neumáticos estar en un estándar enviarlo a la Estación de Servicios de Emgrand para inspeccionar.
adecuado. Lo siguiente es la introducción a la inspección de la presión de los
La presión de los neumáticos debe ser verificada una vez cada dos neumáticos, se debe ejecutar la inspección de acuerdo con los métodos
semanas, no una vez cada más de un mes, al mismo tiempo usted debe siguientes:
verificar la presión de los neumáticos de repuesto. ● Se debe verificar la presión de los neumáticos en el estado frío.
La presión incorrecta de los neumáticos puede reducir la comodidad de Se debe verificar después de que el vehículo ha estado parando
viaje, vida útil del neumático, y seguridad de conducción, así como durante más de 3 horas, o antes de que el viaje excede a 1,5km,
consumir más combustible. con el fin de medir la presión correcta de los neumáticos.
● Hay que usar un medidor de presión de neumático. La presión de
Advertencia los neumáticos determinada por la experiencia puede ser
incorrecta. Además, aunque la diferencia de la presión de los
Mantenga la presión adecuada en los neumáticos. De lo contrario, las
neumáticos es de varios miles de Pa, suficientemente reducirá la
siguientes situaciones pueden ocurrir, lo que puede causar muertes o
comodidad de viaje y la seguridad de conducción.
lesiones graves.
● Después de que el vehículo viaja, no desinfle los neumáticos o
La presión de los neumáticos es muy baja (sub-inflado)
reduzca la presión de los neumático, es normal que la presión de
● Excesivo desgaste del neumático
los neumático es mayor alta después de viajar.
● Desgaste desigual del neumático
● Asegúrese de instalar la tapa de válvula de inflado del neumático.
● El vehículo no es fácil de controlar
Si no tiene la tapa de válvula de inflado, el polvo o la humedad
● El sobrecalentamiento del neumático causa el neumático
penetrará en el núcleo de válvula y causará fugas. Si la tapa de
pinchado.
válvula de inflado se pierde, se debe instalar tan pronto como sea
● El sellado del talón del neumático está debilitado
posible una nueva.
● Deformación del neumático o separación del neumático
● La presión de los neumáticos es muy alta (sobre-inflado)
● El vehículo no es fácil de controlar
● Excesivo desgaste de la parte central de la banda de rodadura
● Las partes duras del camino tiene una grande posibilidad de
provocar daños a los neumáticos
185 185
186
186
187 187
189 189
190
190
191 191
Atención
● Antes de ejecutar el mantenimiento, apague el motor apagado y todos los equipos
auxiliares.
● Antes de inspeccionar la batería, primero desmonte el conductor de conexión a tierra. En
la instalación, finalmente conecte el conductor de conexión a tierra.
● Tenga cuidado de no causar el cortocircuito debido a que las herramientas son utilizadas
indebidamente.
Mantenimiento de la batería
Periódicamente es necesario ejecutar el mantenimiento de carga de la batería. En caso de que la
duración de almacenamiento del vehículo excede a una semana, se recomienda que retire el
conductor negativo de la batería. Mida la tensión del circuito abierto de la batería, y ejecute el
mantenimiento de carga a la batería que tiene una tensión inferior a 12,4V.
es enviarla a la Estación de Servicios de Emgrand, no debe ser tratada como basura doméstica.
192
192
193 193
Posición de los
fusibles
Posición de los
fusibles
194
194
Relé:
No. Relé No. Relé
Relé de luces antiniebla Relé de ventilador de alta
ER01 ER07
delanteras velocidad
ER02 Relé de luces de carretera ER08 Relé de bocina
ER03 Relé de motor de arranque ER09 relé principal de motor
Relé de compresor de Relé maestro de bomba de
ER04 ER10
acondicionador de aire aceite
Relé de ventilador de alta
ER05 ER11 Relé de luces de cruce
velocidad
Relé de ventilador de baja
ER06 ER13 Relé de bomba de vacío
velocidad
195 195
Fusible:
No. Fusible Tipo No. Fusible Tipo
Fuente de alimentación de
EF01 Asiento Eléctrico 30A EF16 10A
ECM del motor
Caja de fusible del panel de
EF02 instrumentos 60A EF17 Bocina 15A
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación de Interruptor de encendido
EF03 25A EF18 30A
ABS AM1
Fuente de alimentación Boquilla de inyección del
EF04 40A EF21 15A
maestro de ABS motor
EF06 Luces antiniebla delanteras 15A EF22 Bobina de encendido 15A
Caja de fusible del panel
de instrumentos
EF07 Luz de carretera izquierda 10A
EF24 Fuente de alimentación de 30A
batería
EF08 Luz de carretera derecha 10A EF25 Bomba de aceite 15A
EF09 Acondicionador de aire A/C 10A EF26 Luz de cruce derecha 10A
EF10 Ventilador de alta velocidad 30A EF27 Luz de cruce izquierda 10A
EF11 Ventilador de baja velocidad 30A EF29 Motor de arranque 30A
Interruptor de encendido
EF14 30A
AM2
196
196
197 197
Atención
Nunca use refrigerante de motor u otro sustituto, debido a que puede dañar las
superficies pintadas
198
198
Parámetros, especificaciones
Parámetros principales del vehículo completo
Modelo
Unidad RX6453B03 RX6453K04 RX6453K05
Ítem
LxAxA mm 4553 * 1833 * 1700
Distancia entre ejes x Distancia entre ruedas
mm 2661 * 1560 * 1560
delanteras x Distancia entre ruedas traseras
Número de pasajeros Persona 5
Peso en vacío kg 1564 1514 1485
Peso total máximo kg 1939 1889 1860
Ángulo máximo de rotación de la rueda
38.83±2/30.77±2
delantera (interior / exterior)
Ángulo combadura de la rueda delantera -0.21±0.75
Ángulo de inclinación del pivote 11.58±0.75
Ángulo de seguimiento del pivote 6.0±0.75
199 199
200
200
201 201