Vous êtes sur la page 1sur 11

The Idente Missionaries invite you and your family to celebrate the 25 th Anniversary

of their presence at Santa Maria Church. The celebration will take place Saturday,
November 16 from 12 noon to 5:00 pm at Maestro’s. The festivities will include
phenomenal music, hors d’oeuvres and luncheon. Santa Maria Church will also
celebrate a Solemn Mass of Thanksgiving on Sunday, November 17 at 12 Noon .

The price of the Tickets are $55 (12 years old and up).
Tickets are available at the end of the mass or at the rectory.

Los Misioneros Identes invitan a usted y a su familia a celebrar el 25 Aniversario de su


presencia en la Iglesia de Santa María. La celebración se llevara a cabo el Sábado 16 de
Noviembre desde las 12 del mediodía hasta las 5:00pm en Maestro’s. Las festividades
incluirán música fenomenal, entremeses y almuerzo. Segundo, Celebraremos una
Misa Solemne que tendrá lugar Domingo, 17 de Noviembre a las 12 del medio día en la
Iglesia de Santa Maria.

El precio de los tiques son $55 desde los 12 años


Los boletos están disponibles después de las misas o en la rectoría.
Parish Administrator: Fr. Robert P. Badillo, M.Id
Parochial Vicar: Fr. Francisco Sánchez Ramos, M.Id
Parochial Vicar: Fr. Dickson Saviour
Faith Formation Coordinator: Deacon Vincent Verlezza
Chairperson of Parish Council: Mr. Francis Neubauer
2352 SAINT RAYMOND AVE, BRONX, N.Y. 10462
(PARKING AT ZEREGA AND GLEBE)
( 718 828 2380) / b265@archny.org /ww.santamariaparish.us/

October 13, 2019 - XXVIII Sunday in Ordinary Time 13 de Octubre del 2019 - XXVIII Domingo del tiempo ordinario

Monday, October 14, the Rectory will be closed for Columbus Day. There will only be one Mass at 8:15 am.
El Lunes, 14 de Octubre, la Rectoría estará cerrada por el Día del descubrimiento de América. Habrá
solo una Misa a las 8:15 am.

Mass schedule Horario de Misas


Monday—Friday 7:00am and 7:00pm Lunes– Viernes: 7:00am y 7:00pm
Thursday 7:00pm (Spanish) Jueves: 7:00pm (Español)
Saturday 8:15am and 5:00pm (Vigil) Sábado: 8:15am y 5:00pm (Vísperas)
Sunday 8:00am, 9:15am(Spanish) and 12 noon Domingo: 8:00am, 9:15am(Español) y 12 del medio día
Confessions: Weekdays: 6:45pm or by previous appointment Confesiones: Horario diario: 6:45 pm o previa cita
Monday 5pm-8:30pm / Saturday 4pm-5 pm Lunes 5pm-8:30pm / Sábado 4pm-5pm
Eucharistic Adoration:Monday-Friday after 7am Mass Adoracion Eucarística: Lunes-Viernes después de la Misa 7am
Monday & Friday after 7pm Mass Lunes Y Viernes después de la Misa 7pm
Reflection meeting of the Spiritual Life Encuentro de reflexión de la vida Espiritual
every Wednesday at 7:30 pm todos los Miércoles a las 7:30 pm
Bible Reflection: Thursdays at the Zerega house at 7:30pm Reflexión sobre la Biblia todos los Jueves en la capilla a las 7:30pm

One Saint each week Un Santo cada semana


Saint Therese of Avila 3 quotations: Santa Teresa de Ávila 3 frases:
1. “Let nothing Disturb you, Let nothing frighten you, though 1. “Que nada te turbe, que nada te espante, aunque todo pase,
all things pass, God does not change. Patience wins Dios no cambia. La paciencia gana todas las cosas. Quien
all things. But he lacks nothing who possesses God; posee a Dios nada le falta, solo Dios basta”.
For God alone suffices”.
2. “Mental prayer in my opinion is nothing else than 2. “La oración mental en mi opinión no es más que un
an intimate sharing between friends; it means taking diálogo íntimo entre amigos; significa tomar tiempo con
time frequently to be alone with Him who we know frecuencia para estar a solas con quien sabemos nos
loves us. The important thing is not to think much ama. Lo importante no es pensar mucho, sino amar mu-
but to love much and so do that which best stirs you cho, y hacer lo que mejor te haga amar. El amor no es un
to love. Love is not great delight but desire to please gran deleite sino un deseo de agradar a Dios en todo”.
God in everything”.
3. “Humility is to live in the truth”. 3. “La humildad es vivir en la verdad”.
Recommended books “The Interior Castle” ,“The Way of Se recomienda leer: “ El Castillo Interior”, “El Camino de
Perfection” , “The Book of Her Life” Perfección” , “ El Libro de Su Vida”

 Fill out & return to the Rectory/Sacristy.  Annual Thanksgiving Food Drive: Please, bring all your
Rellenar y devolver en la Rectoría / Sacristía. non-perishable food items to the box designated
Thanksgiving Food Donation for Our Parishioners in need. for this purpose in the church so that we can
I would like to recommend the following family: distribute them to our parishioners for Thanks-
Donación de Alimentos por el día Acción de Gracias para la
necesidades de nuestros feligreses. giving. We need rice, canned food, pasta, dona-
Me gustaría recomendar a la siguiente familia: tions to purchase turkeys, etc.
First and Last Name/ Nombre y apellido: Campaña Anual de Alimentos de Acción
________________________________ de Gracias: Por favor, traiga todos sus alimentos no perecederos
Phone Number/ Número de teléfono: _____________ a la caja designada para este propósito en la iglesia para que
Address/ Dirección: podamos distribuirlos a nuestros feligreses en el Día de Acción de
________________________________________ Gracias. Necesitamos arroz, comida enlatada, pasta, donaciones
Nominated by/ Nominado por:______________ para comprar pavos, etc.
The Wine and Host for the week of WEEKLY MASSES / MISAS SEMANALES

Sunday, October 13 to Saturday, October 19, 2019 Saturday, October 12th


have been offered for the Health and Holiness 8:15am For All Souls in Purgatory
of Mrs. Marie LaCroce on her birthday by
5:00pm Maria, Claudio and Carlo Vincenzia, Regina and
Mrs. Stella Brokos and family
Virginio Bortolin and Frank Soccodato
Please pray for Mrs. LaCroce’s intentions
Sunday, October 13th
when you receive the Eucharist.
Thank you. 8:00am For the Health & Holiness of Amelia Lopez
Montoya on Her Birthday
All Souls Mass Remembrance Envelopes ro
9:15am Marta Theresa León Santacruz- 3 aniversario en
are now available. Please make sure to return
your All Souls Envelopes before November 2 el Cielo;
so that your loved ones can receive the benefit of Bernarda Jaquez– 1 año desde su partida;
nine masses. En acción de gracias y por la salud de Luis F. Estévez
Los sobres de recordatorio en la Misas del
12Noon For the Health & Holiness of Edilberto Sosa;
Día De Los Difuntos ya están disponibles.
para el 2 de Noviembre. Por favor devolver sus Monday, October 14th
sobres antes de ese día para que sus seres queridos 8:15am Father Antimo Fiorillo;
puedan recibir el beneficio de las nueve misas. Calixta Toribio– Birthday in Heaven;
For the Health & Holiness of Jadely on His Birthday
SPECIAL EVENTS / EVENTO ESPECIAL Tuesday, October 15th
Celebration of the 25th Anniversary of 7:00am For All Souls in Purgatory
7:00pm For the Health & Holiness of Marie LaCroce
the Idente Missionaries at Santa Maria
Wednesday, October 16th
Saturday, November 16, 2019, at 12 Noon at
7:00am For the Health & Holiness of All Parishioners
Maestro’s Caterers, conveniently located at
7:00pm For All Souls in Purgatory
1703 Bronxdale Avenue, Bronx, NY 10462.
Thursday, October 17th
The festivities will include phenomenal music,
dance, hors d’oeuvres and luncheon. Tickets are 7:00am For All Souls in Purgatory
available at the end of the mass or at the rectory. 7:00pm Misa en Español/ Mass in Spanish
We will also celebrate a Solemn Mass of Por todas las almas del purgatorio
Thanksgiving on Sunday, November 17 at Friday, October 18th
12 noon at Santa Maria Church. 7:00am For Wilfredo Alejandro on His Birthday in Heaven
7:00pm For the Health & Holiness of Gladilyn Mercado
Celebración del 25 aniversario de los Saturday, October 19th
Misioneros Identes en Santa María 8:15am Connie and Cosmo Ciminello;
Sábado, 16 de Noviembre a las 12 del medio
día en Maestro’s Caterers, 1703 Bronxdale
For the Health & Holiness of Teresa and John Brokos
Avenue Bronx, NY 10462. Las festividades 5:00pm For the Health & Holiness of Alejandro Reyes Alejandro
incluirán música fenomenal, baile, entremeses y al-
muerzo. Los boletos están disponibles después de las ATTENTION/ ATENCIÓN
misas o en la rectoría. 2020 Mass Book is available now with multiple Mass intentions.
Dentro del horario normal de Misas del Do- Please contact the Rectory.
mingo, 17 de Noviembre , la Misa de las 12 del 2020 Libro de Misas está disponible ahora con múltiples
medio día será Solemne en Acción de Gracias . intenciones. Por favor llamar a la Rectoría.
AMORIS LÆTITIA AMORIS LÆTITIA
OF THE HOLY FATHER DEL SANTO PADRE
FRANCIS FRANCISCO
TO BISHOPS, PRIESTS AND DEACONS A OBISPOS, SACERDOTES Y DIÁCONOS.
CONSECRATED PERSONS PERSONAS CONSAGRADAS
CHRISTIAN MARRIED COUPLES PAREJAS CASADAS CRISTIANAS
AND ALL THE LAY FAITHFUL Y TODOS LOS LAICOS FIELES
ON LOVE IN THE FAMILY SOBRE EL AMOR EN LA FAMILIA

184. By their witness as well as their words, families speak to 184. Con el testimonio, y también con la palabra, las familias hablan de
others of Jesus. They pass on the faith, they arouse a desire for Jesús a los demás, transmiten la fe, despiertan el deseo de Dios, y
God and they reflect the beauty of the Gospel and its way of life. muestran la belleza del Evangelio y del estilo de vida que nos propone.
Christian marriages thus enliven society by their witness of Así, los matrimonios cristianos pintan el gris del espacio público
fraternity, their social concern, their outspokenness on behalf of llenándolo del color de la fraternidad, de la sensibilidad social, de la
the underprivileged, their luminous faith and their active hope. defensa de los frágiles, de la fe luminosa, de la esperanza activa. Su
Their fruitfulness expands and in countless ways makes God’s love fecundidad se amplía y se traduce en miles de maneras de hacer
present in society. presente el amor de Dios en la sociedad.
185. Along these same lines, we do well to take seriously a biblical 185. En esta línea es conveniente tomar muy en serio un texto bíblico
text usually interpreted outside of its context or in a generic sense, que suele ser interpretado fuera de su contexto, o de una manera muy
with the risk of overlooking its immediate and direct meaning, general, con lo cual se puede descuidar su sentido más inmediato y
which is markedly social. I am speaking of 1 Cor 11:17-34, where directo, que es marcadamente social. Se trata de 1 Co 11,17-34, donde
Saint Paul faces a shameful situation in the community. The san Pablo enfrenta una situación vergonzosa de la comunidad. Allí,
wealthier members tended to discriminate against the poorer algunas personas acomodadas tendían a discriminar a los pobres, y esto
ones, and this carried over even to the agape meal that se producía incluso en el ágape que acompañaba a la celebración de la
accompanied the celebration of the Eucharist. While the rich Eucaristía. Mientras los ricos gustaban sus manjares, los pobres se
enjoyed their food, the poor looked on and went hungry: “One is quedaban mirando y sin tener qué comer: Así, « uno pasa hambre, el
hungry and another is drunk. Do you not have houses to eat and otro está borracho. ¿No tenéis casas donde comer y beber? ¿O tenéis en
drink in? Or do you despise the Church of God and humiliate tan poco a la Iglesia de Dios que humilláis a los pobres? » (vv. 21-22).
those who have nothing?” (vv. 21-22). 186. La Eucaristía reclama la integración en un único cuerpo eclesial.
186. The Eucharist demands that we be members of the one body Quien se acerca al Cuerpo y a la Sangre de Cristo no puede al mismo
of the Church. Those who approach the Body and Blood of Christ tiempo ofender este mismo Cuerpo provocando escandalosas divisiones
may not wound that same Body by creating scandalous y discriminaciones entre sus miembros. Se trata, pues, de « discernir »
distinctions and divisions among its members. This is what it el Cuerpo del Señor, de reconocerlo con fe y caridad, tanto en los signos
means to “discern” the body of the Lord, to acknowledge it with sacramentales como en la comunidad, de otro modo, se come y se bebe
faith and charity both in the sacramental signs and in the la propia condenación (cf. v. 11, 29). Este texto bíblico es una seria
community; those who fail to do so eat and drink judgement advertencia para las familias que se encierran en su propia comodidad y
against themselves (cf. v. 29). The celebration of the Eucharist se aíslan, pero más particularmente para las familias que permanecen
thus becomes a constant summons for everyone “to examine indiferentes ante el sufrimiento de las familias pobres y más
himself or herself” (v. 28), to open the doors of the family to necesitadas. La celebración eucarística se convierte así en un constante
greater fellowship with the underprivileged, and in this way to llamado para « que cada cual se examine » (v. 28) en orden a abrir las
receive the sacrament of that Eucharistic love which makes us one puertas de la propia familia a una mayor comunión con los descartables
body. We must not forget that “the ‘mysticism’ of the sacrament de la sociedad, y, entonces sí, recibir el Sacramento del amor eucarístico
has a social character”. When those who receive it turn a blind eye que nos hace un solo cuerpo. No hay que olvidar que « la “mística” del
to the poor and suffering, or consent to various forms of division, Sacramento tiene un carácter social ». Cuando quienes comulgan se
contempt and inequality, the Eucharist is received unworthily. On resisten a dejarse impulsar en un compromiso con los pobres y
the other hand, families who are properly disposed and receive the sufrientes, o consienten distintas formas de división, de desprecio y de
Eucharist regularly, reinforce their desire for fraternity, their inequidad, la Eucaristía es recibida indignamente. En cambio, las
social consciousness and their commitment to those in need. familias que se alimentan de la Eucaristía con adecuada disposición
refuerzan su deseo de fraternidad, su sentido social y su compromiso
con los necesitados.
“MOTUS CHRISTI”
Días de los retiros mensuales que faltan para terminar
el año 2019
En el “FAITH FORMATION CENTER” (FFC)
1710 Unionport Rd, The Bronx, NY 10462

Dado por los Misioneros Identes


19 de Octubre y 23 de Noviembre
desde las 9:30 am a 3:00 pm

Se recuerda que todos los Miércoles hay un Encuentro de reflexión de la


vida Espiritual a las 7:30 pm en el Salón Parroquial de San José.

“MOTUS CHRISTI”

Retreat schedule for the remaining year of 2019


Given by the Idente Missionaries

October, 19 and November 23


from 9:30am to 3:00pm

A reminder that every Wednesday there is a Reflection meeting of


the Spiritual Life at 7:30 pm in Saint Joseph’s Parish Hall.
REFLECTION
2nd book of Kings 5: 14-17; Second Letter to Timothy 2: 8-13; Saint Luke 17: 11-19.
The two dimensions of gratitude

In what sense is gratitude the first virtue? We can make this claim because before we get a chance to do anything for other people,
we receive care, attention and affection, even though not all of us to the same ex-
tent.
Gratitude is the first instruction given by parents to their children as soon as they
begin to comprehend: remember to say “thank you” each time someone gives you
a little thing. It has been said that gratitude is the first sign of a thinking, rational
creature.
But gratitude never came easily to us human beings, Were not all ten made
clean? The other nine, where are they? Moreover, it is a diminishing virtue in
modern times. Gratitude competes with our pride, self-reliance and sense of ac-
complishment we have. Mark Twain expressed this in a humorous way: If you pick up a dog and make him prosperous he will not bite
you. This is the principle difference between a dog and a man.
When we find thanksgiving difficult, it is often because we don't want to acknowledge that the gifts we possess are not solely ours; they
come from the example and offerings of others, are rooted in the heart of God, and must be offered, in turn, to others. We want to think
what we have is the result of our efforts rather than the gifts, good turns and opportunities provided us by others. In our consumerist soci-
ety, we focus on what we lack, or what other people have that we don’t, whereas elementary gratitude is the feeling of appreciation for what
we already have.
A little boy fell off a pier into deep ocean water. An older sailor, heedless of the great danger to himself, dove into the stormy water, strug-
gled with the boy, and finally, exhausted, brought him to safety. Two days later the boy’s mother came with him to the same pier, seeking
the sailor who rescued her son. Finding him, she asked, "You dove into the ocean to bring my boy out?" "I did," he replied. The mother
quickly demanded, "Then where’s his hat?"
Gratitude is an attitude expressing appreciation for what one has as opposed to a consumer-driven emphasis on what one wants or thinks
we need. Gratitude is not a technique or a stratagem, but a refined moral disposition. It was poetically defined by Jean Massieu, the pio-
neering French deaf educator, as the memory of the heart.
Gradually, we can attain a state of continuous praise and thanksgiving of our hearts, in all kinds of situations and cir-
cumstances.
Even in the midst of the many trials and sorrows that every person faces, being attentive to the we become grateful to God and to many
people who had, or have today a positive impact in our lives. Writer Oliver Sacks, who suffered from pancreatic cancer said that having
gratitude was responsible for keeping him alive. Even though he knew his life was coming to an end, he was grateful for the opportunity to
look back and see his last days in the context of his entire life with a deep sense of connection. He confessed that, while he was afraid of
dying, his predominant emotion at the end of his life was gratitude. He was able to do all the things he wanted to do before his transition
such as deepen his friendships or say goodbye to loved ones.
When Paul writes the second letter to Timothy, he is in prison, in Rome. Many friends abandoned him or were lined up against him (2 Tim
4:9-15). The pagans considered him an evildoer and the Jews a traitor. But the thought that Christ also passed through the same sufferings
and misunderstandings before entering into the Father’s glory was not only a consolation for him, but also that triggered his joy and grati-
tude: If we have died with him, we shall also live with him. If we endure with him, we shall reign with him (…) The Word of God is not
chained.
Grateful people are always contented people. They focus on what they have, not what they have not got. Ingrates always look at what they
do not have and envy others who have them.
But the message of the today’s Gospel is not just a lesson of good manners, to remember to say thank you to those who
help us. The Samaritan leper is more than a model of gratitude. We do not create gratitude, rather we welcome it as a new gift, a new way
of contemplating our relationship with the divine persons and with our fellowmen.
Gratitude is more than a virtue. It is also a mystical experience, usually reflected in our Mystical Recollection and Quietude. We see just
how amazing the gift of gratitude is when we consider the unlikely circumstances and places in which we find people practicing it. It is truly
supernatural. Jesus, in episode of the loaves and fishes feeding 5,000, gives thanks for the few loaves and fishes that He does have. He is
facing overwhelming need, with severely inadequate resources… and yet He is giving thanks. Again, He gives thanks before partaking the
Last Supper. Knowing that this bread and wine symbolize the excruciating death He will soon die on the cross, Jesus nonetheless thanks
our heavenly Father for it.
Gratitude opens up a bigger and better perspective, shifting our focus from what we lack or strive for to what we already have, to all that we
have been given, particularly forgiveness, which is the permanent gift we receive from God. By turning us to the outside, gratitude consti-
tutes a manifestation of our ecstatic nature, enabling us to live not merely for ourselves but for God and our brothers. Certainly, gratitude
for the past… leads to trust for the future.
In fact, gratitude is the first movement of the spiritual life that recognizes God as the Creator of all things, believes in Jesus as God’s Son
and sacrifice for the sins of all people, and reflects life in Christ by the power of the Holy Spirit.
The Samaritan leper acknowledged that God is the source of all that we have. We cannot properly praise God unless we also bring with us
conscious, grateful words of praise to His name, for all He has done, including giving us a heart to thank Him in the first place.
All the ten lepers they were cured of their leprosy. But perhaps they attributed it to the Jesus or to other reasons. Even the healing that Je-
sus effected was not clear; Jesus simply instructed them to show themselves to the priests. In their joy, they only thought of the fact that
they were healed. They would have gone to the priests and then back home to celebrate. Along the way, all ten were aware that Jesus was a
healer. Until here, all the ten arrived.
But a new light brightened in the mind and heart of the Samaritan: he understood that Jesus was more than a healer. In his act of salvation,
the leper captured the message of God. He, the heretic who did not believe in the prophets, had surprisingly intuited that God has sent him,
whom the prophets announced: Blind people are now able to see, and the lame can walk. People who have leprosy are being healed, and
the deaf can now hear. The dead are raised to life, and the poor are hearing the good news (Lk 7:22).
It is easy to assume that the other nine lepers returned later to offer thanks. They first went to the priests to comply with the formalities and
to be re-admitted to the community life. Then they ran back to their families and surely returned to Jesus. And why did Jesus lament?
He is not saddened because he verified a lack of gratitude. It says that only the Samaritan gave glory to God, that is, the only one who un-
derstood immediately that the salvation of God comes to people through Christ. He is the only one who acknowledged not only the
good received, but also the intermediary chosen by God to communicate his gifts. He desired to proclaim it before all, his
gratitude and discovery. The others were not bad, only that they were not immediately aware of the novelty. They continued to follow the
traditional way: they thought that one arrived to God through ancient religious practices, through the priests of the temple.
A wide assortment of distractions can blur our view, like hectic schedules and the multiple hats we wear, the stresses of the present, the
worries of the future, and the fatigue that can come along for the ride…and we end up being ungrateful. Jesus warned us, Woe to you,
Chorazin! woe to you, Beth-saida! for if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long
ago, sitting in sackcloth and ashes. But it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you (Lk 10: 13-14).
We have an ungrateful heart due to our pride and self-reliance. Naaman was the chief commander of Syrian army. God gave him victory
over his enemies but he did not acknowledge that his success was the work of the Lord. Instead, he glorified himself until he was struck
down by the most dreaded disease in those days, namely, leprosy.
This is true for us today. We are ignorant of God’s divine intervention and mercy for us. Hence even when we are cured of our sicknesses,
we are not saved. This is because our hearts are still full of ourselves and lacking in gratitude and humility to share the life of God. We may
be physically healthy but emotionally and spiritually empty. However, the man who came back to thank the Lord was healed body, soul and
spirit. That is why the Lord said to him: Stand up and go on your way. Your faith has saved you.
Practicing gratitude means paying attention to what we are thankful for to the degree of becoming more kind and compassionate toward
the God and our fellowmen. It really motivates us to make deep and visible changes in our lives. Of course, we all know it’s good to be grate-
ful. But, we may not realize what a gift it is for others to know how grateful we are for them. One word or action that communicates how
much a loved one means to you is a powerful testimony and a component of the virtue of honor.
Gratitude is a very practical and unitive virtue: we really demonstrate our gratitude when we immediately make effective use of the truth we
understand and the peace we receive, by sharing them with our neighbor.
We must remember that the Second Vatican Council called the Eucharist the center and the summit of the Christian life. Eucharist
is a term which derives from ‘eucharistia’, Greek for ‘thanksgiving’. More than a mere feeling, Christian gratitude is a virtue, or disposition
of the soul, that shapes our thoughts, feelings, and actions, and that is developed, refined, and exercised through a remembered relation-
ship with God and His creation. We can safely say that gratitude and thanksgiving are not a favor we do for God; they are a favor to us from
God.
The Devil sought to tempt Jesus to use His divine power for Himself, by changing the stone into bread when He was hungry and to jump
from the pinnacle of the Temple to prove His divinity. But Jesus used scriptures to resist the devil’s temptations. We too must resist such
temptations by remembering what Jesus said: Whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be
first among you must be your slave; just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many (Mt
20: 26-28).

Fr. Luis Casasús


General Superior of
The Idente Missionaries
REFLEXIÓN
2 Reyes 5: 14-17; Segunda Carta a Timoteo 2: 8-13; San Lucas 17: 11-19.
Las dos dimensiones de la gratitud

¿En qué sentido es la gratitud la primera virtud? Podemos hacer esa afirmación porque, antes de que hayamos tenido la oportuni-
dad de hacer algo por otras personas, recibimos cuidado, atención y afecto, aun-
que no todos nosotros en la misma medida.
La gratitud es la primera instrucción que los padres dan a sus hijos en cuanto son
capaces de comprender: Recuerda decir "gracias" cada vez que alguien le dé algo.
Se ha dicho que la gratitud es el primer signo de una criatura racional y pensante.
Pero la gratitud nunca fue fácil para nosotros, los seres humanos. ¿No fueron
curados los diez? Los otros nueve, ¿dónde están? Además, es una virtud men-
guante en los tiempos modernos. La gratitud compite con nuestro orgullo, auto-
suficiencia y alta estima del éxito que tenemos. Mark Twain lo expresó de manera
humorística: Si recoges un perro y lo haces dichoso, no te morderá. Esta es la principal diferencia entre el perro y el hombre.
Si encontramos difícil dar las gracias, a menudo es porque no queremos reconocer que los dones que poseemos no son únicamente nues-
tros; provienen del ejemplo y la generosidad de los demás, están enraizadas en el corazón de Dios y, a su vez, deben ofrecerse a los seme-
jantes. Nos inclinamos a pensar que lo que tenemos es el resultado de nuestros esfuerzos en lugar de verlos como dones, como fruto de las
buenas acciones y las oportunidades que nos brindan los demás. En nuestra sociedad de consumo, nos centramos en lo que nos falta o en lo
que otras personas tienen y nosotros no tenemos, por el contrario, la gratitud elemental es el sentimiento de aprecio por lo que ya tenemos.
Un niño cayó de un muelle al agua de un profundo océano. Un marinero mayor, sin importarle el gran peligro para sí mismo, se zambulló
en el agua agitada, logró abrazar al niño y, finalmente, exhausto, lo llevó a un lugar seguro. Dos días después, la madre del niño vino con él
al muelle, buscando al marinero que rescató a su hijo. Al encontrarlo, ella preguntó: "¿Se metió usted en el océano para sacar a mi hijo?"
"Así fue", respondió. La madre rápidamente preguntó: "Pero, entonces, ¿dónde está el sombrero de mi hijo?"
La gratitud es una actitud que se expresa aprecio por lo que uno tiene, en contraste con el énfasis -impulsado por el consumismo- en lo que
uno quiere o cree que necesita. La gratitud no es una técnica o una estratagema, sino una disposición moral refinada. Fue definido poética-
mente por Jean Massieu, el pionero francés educador de sordos, como la memoria del corazón.
Poco a poco, podemos alcanzar un estado continuo de alabanza y acción de gracias en nuestros corazones, en todo tipo
de situaciones y circunstancias.
Incluso en medio de las muchas pruebas y penalidades a las que se enfrenta cada persona, al estar atentos a los bienes recibidos, por peque-
ños que sean, nos sentimos agradecidos a Dios y a muchas personas que tuvieron o tienen un impacto positivo en nuestras vidas. El escritor
Oliver Sacks, que sufría de cáncer de páncreas, dijo que tener gratitud era lo que le mantenía con vida. Aunque sabía que su vida estaba
llegando a su fin, estaba agradecido por la oportunidad de mirar hacia atrás y ver sus últimos días en el contexto de toda su existencia con
un profundo sentido de conexión con los demás. Confesó que, aunque tenía miedo de morir, su emoción predominante al final de su vida
fue la gratitud. Pudo hacer todas las cosas que quería hacer antes de su transición, como profundizar sus amistades o despedirse de sus
seres queridos.
Cuando Pablo escribe su Segunda Carta a Timoteo, está en la cárcel en Roma. Muchos le habían abandonado o se habían vuelto contra él
(2Tim 4: 9 - 15). Los paganos le consideraban un malvado y los judíos un traidor. Pero el recordar que Cristo también experimentó sufri-
mientos e incomprensiones semejantes antes de entrar en la gloria del Padre, le sirvió no sólo de consuelo, sino que despertó su gozo y su
gratitud: Si morimos con Él, con Él viviremos. Si padecems con Él, reinaremos con Él (…) La Palabra de Dios no puede ser encadenada.
Las personas agradecidas son siempre personas conformes con lo que tienen. Se centran en lo que poseen, no en lo que les falta. Los ingra-
tos siempre miran lo que no tienen y envidian a quienes lo tienen.
Pero el mensaje del Evangelio de hoy no es solo una lección de buenos modales, para que recordemos dar las gracias a
quien nos ayuda. El leproso samaritano es más que un modelo de gratitud. Nosotros no creamos la gratitud, más bien la acogemos como
un nuevo don, una nueva forma de contemplar nuestra relación con las personas divinas y con nuestros semejantes.
La gratitud es más que una virtud. También es una experiencia mística, usualmente reflejada en nuestros Recogimiento y Quietud Místicos.
Vemos cuán asombroso es el don de la gratitud cuando consideramos las circunstancias y lugares poco esperables en los que algunas perso-
nas lo practican. Es realmente sobrenatural. Cristo, en el episodio de los panes y peces que alimentaron a 5000 personas, da gracias por
esos pocos panes y peces que tiene. Se enfrenta a una necesidad abrumadora, con recursos seriamente inadecuados ... y, sin embargo, le
vemos dar gracias. De nuevo, da las gracias antes de compartir la Última Cena. Sabiendo que ese pan y vino simbolizaban la muerte atroz
que le esperaba en la cruz, Cristo, de todos modos, agradece al Padre por ello.
La gratitud nos abre una perspectiva mayor y más verdadera, cambiando nuestro fijación en lo que nos falta o buscamos por aquello que ya
tenemos, todo lo que se nos ha dado, y en especial el perdón, que es el regalo que recibimos continuamente de Dios. Al dirigir así nuestra
mirada hacia el exterior, la gratitud constituye una manifestación de nuestra naturaleza extática, que nos permite vivir no sólo para noso-
tros sino también para la Dios y los hermanos. Ciertamente, la gratitud por el pasado ... lleva a confiar en el futuro.
De hecho, la gratitud es el primer movimiento de una vida espiritual que reconoce a Dios como Creador de todas las cosas, cree en Cristo
como Hijo de Dios y víctima por los pecados de todos, y refleja la vida en Cristo por la fuerza del Espíritu Santo.
El leproso samaritano reconoció que Dios es la fuente de todo lo que tenemos. No podemos alabar adecuadamente a Dios a menos que lo
hagamos con palabras conscientes y agradecidas a Su nombre, por todo lo que ha hecho, incluido, antes que nada, el darnos un corazón
para darle gracias.
Los diez leprosos fueron curados de su lepra. Pero quizás lo atribuyeron a Cristo o a otras razones. Incluso la curación que Jesús efectuó no
fue clara; simplemente les indicó que se presentaran a los sacerdotes. En su alegría, solo pensaron en el hecho de que estaban curados.
Quizá fueron a los sacerdotes y luego a casa para celebrar su curación. En el camino, los diez comprendieron que Jesús era un sanador.
Hasta aquí, llegaron todos ellos a comprender.
Pero, una nueva luz iluminó la mente y el corazón del samaritano: entendió que Jesús era más que un sanador. En su
acto de salvación, el leproso captó el mensaje divino. Él, que no creía en los profetas, descubrió que Dios había enviado a quien anunciaron
los profetas: Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos quedan limpios de su enfermedad, los sordos oyen, los muertos resucitan y a los
pobres se les anuncia la buena noticia (Lc 7: 22).
Los diez leprosos, no pidieron la curación, probablemente pensaban que estaban condenados morir, ya que no había cura para la lepra.
Significativamente, no le pidieron a Jesús que les sanase, sino que tuviera misericordia de ellos. Que hiciera algo por ellos. Estaban buscan-
do piedad. Además, no los curó inmediatamente. Fueron sanados en el camino,. En su alegría, solo pensaron en el hecho de que ya estaban
curados. Habrían ido a los sacerdotes y luego a casa para celebrarlo. No le agradecieron a Dios, quien es su sanador.
Podemos suponer que los otros nueve regresaron más tarde para agradecer a Cristo su milagro. Primero acudirían a los sacerdotes para
cumplir con las formalidades y para ser readmitidos en la vida comunitaria. Luego irían corriendo a sus familias y seguramente luego regre-
saron a Jesús. Y entonces, ¿por qué se quejó Jesús?
No se lamenta por sentir falta de gratitud. Dice que sólo el samaritano dio gloria a Dios, es decir, el único que comprendió de inmediato que
la salvación de Dios llega a las personas a través de Cristo. Él es el único que reconoció no sólo el bien recibido, sino también el
mediador elegido por Dios para comunicar sus dones. Deseaba proclamar, ante todo, su gratitud y su descubrimiento. Los demás
no fueron malvados, simplemente, no se pararon a contemplar la novedad. Continuaron siguiendo el camino tradicional: pensando que se
llega a Dios a través de antiguas prácticas religiosas y de los sacerdotes del templo.
Una gran variedad de actividades y distracciones puede desdibujar nuestra vista, como los horarios agitados y los múltiples sombreros que
hemos de usar, el estrés del presente, las preocupaciones del futuro y la fatiga que puede surgir durante el viaje ... y terminamos siendo
desagradecidos. Cristo nos advierte: ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y Sidón se hubieran hecho los milagros que
se han hecho entre ustedes, ya hace tiempo que su gente se habría vuelto a Dios y lo habría demostrado poniéndose ropas ásperas y
sentándose en ceniza. Pero en el día del juicio el castigo para ustedes será peor que para la gente de Tiro y Sidón.
Tenemos un corazón ingrato debido a nuestro orgullo y autosuficiencia. Naamán era el comandante en jefe del ejército sirio. Dios le dio la
victoria sobre sus enemigos, pero no reconoció que su éxito fue obra del Señor. En cambio, se glorificó a sí mismo hasta que fue infectado
por la enfermedad más temida en esos días, es decir, la lepra.
Esto lo mismo que hoy nos ocurre a nosotros. Ignoramos la intervención divina y la misericordia de Dios en nuestra vida. Por lo tanto, in-
cluso cuando estamos curados de nuestras enfermedades, no estamos salvados. Esto se debe a que nuestros corazones todavía están llenos
de nosotros mismos y carecen de gratitud y humildad para compartir la vida de Dios. Podemos estar físicamente sanos pero emocional y
espiritualmente vacíos. Sin embargo, el leproso que regresó para agradecer al Señor fue sanado en cuerpo, alma y espíritu. Por eso Cristo le
dijo: Levántate y sigue tu camino. Tu fe te ha salvado.
Practicar la gratitud significa prestar atención a lo que estamos agradecidos hasta llegar a hacernos más afables y compasivos con Dios y
nuestros semejantes. Realmente nos empuja a hacer cambios profundos y visibles en nuestras vidas. Por supuesto, todos sabemos que es
bueno estar agradecido. Pero, es posible que no nos demos cuenta del regalo que es para otros saber cuán agradecidos estamos por ellos.
Una palabra o acción que comunica cuánto significa un ser querido para mi, es un testimonio poderoso y un componente de la virtud del
honor.
La gratitud es una virtud muy práctica y unitiva: realmente demostramos nuestra gratitud cuando inmediatamente hacemos un uso efecti-
vo de la verdad que entendemos y la paz que recibimos, compartiéndolas con el prójimo.
Debemos recordar que el Concilio Vaticano II llamó a la Eucaristía el centro y la cumbre de la vida cristiana. Eucaristía es un térmi-
no que deriva de "eucharistía" que, en griego, significa "acción de gracias". Más que un simple sentimiento, la gratitud cristiana es una vir-
tud, o disposición del alma, que da forma a nuestros pensamientos, sentimientos y acciones, y que se desarrolla, refina y ejercita a través de
una relación recordada con Dios y su creación. Podemos decir con seguridad que la gratitud y la acción de gracias no son un favor que hace-
mos a Dios; son más bien un favor de Dios a nosotros.
El diablo buscó tentar a Cristo para que usara su poder divino para sí mismo, cambiando las piedras en pan cuando tenía hambre y saltan-
do del pináculo del templo para probar su divinidad. Pero Jesús usó las Escrituras para resistir las tentaciones del diablo. Nosotros también
debemos resistir tales tentaciones recordando lo que Jesús dijo: Quien quiera ser grande entre ustedes debe ser un servidor, y quien desee
ser el primero entre ustedes debe ser un esclavo; así como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su
vida en rescate por muchos (Mt 20: 26-28).

Luis Casasús
Superior General de
los Misioneros Identes
.

USE CODE 3Y3YR7

Vous aimerez peut-être aussi