Vous êtes sur la page 1sur 82

MODULAR

A.B .S
.S..
A.B.S
MODULAR
MODULAR 1 UPGRADE
MODULAR 1 PLUS
MODULAR 2

INSTR UCTIONS
INSTRUCTIONS
D’INSTALLA
D’INSTALLA TION
ALLATION

000 700 062_F


MODULAR
SOMMAIRE

Page
PARTIE 1
Introduction 2
Guide général des composants 3
Configurations pour semi-remorques et remorques 4
Recommandations pour les actionneurs 6
Montage de la prise ISO 7638 – 24V 7
Schéma pour le câblage d’une prise ISO 7638 sur un véhicule moteur 8
Schéma pour le câblage d’une prise ISO 7638 sur un véhicule moteur 9
utilisant un voyant ABS remorque existant
Installation sur l’essieu 10
Installation du MODULAR sur le châssis 12
Composants généraux du châssis 32
Procédure de contrôle final en production pour une installation 34
sur remorques 24V - section 2 : GS0105
Procédure de contrôle ABS - résumé 40
Liste des codes de diagnostic ADD 44
Lecture au multimètre 47

PARTIE 2 - MODULAR 1 UPGRADE (2S/1M)


MODULAR 1 Upgrade - composants ABS installés sur le châssis 49
ABS intégré 2S/1M 50
Recommandations pour les conduites d’air 51
Agencement des conduites d’air 52
Schéma de câblage 53
Schémas électriques 54

PARTIE 3 - MODULAR 1 PLUS (2S/1M)


MODULAR 1 Plus - composants ABS installés sur le châssis 58
ABS intégré 2S/1M 59
Recommandations pour les conduites d’air 60
Agencement des conduites d’air 61
Schéma de câblage 62
Schémas électriques 63

PARTIE 4 - MODULAR 2 (2S-4S/2M)


MODULAR 2 - composants ABS installés sur le châssis 67
ABS intégré 2S-4S/2M sans manifold 68
ABS intégré 2S-4S/2M avec manifold 69
Recommandations pour les conduites d’air 70
Agencement des conduites d’air 71
Schéma de câblage 72
Schémas électriques – 2S/2M 73
Schémas électriques – 4S/2M 76

PARTIE 5 - GENERALITES
Schéma de câblage - systèmes 1M et 2M (option 3 sources d’alimentation) 80

Page 1
MODULAR
INTRODUCTION

Le présent manuel a été conçu pour aider les techniciens à installer correctement les systèmes
ABS MODULAR 1 Upgrade, MODULAR 1 Plus et MODULAR 2 sur des semi-remorques.
La méthode choisie a été d’illustrer les différentes étapes de l’installation. Le présent manuel est
destiné aux personnes ayant suivi la "formation" et la "mise en pratique", et sera utilisé comme :

a) Une aide à la formation sous le contrôle d’un TECHNICIEN HALDEX.

b) Aide-mémoire pour installer correctement les systèmes ABS MODULAR.

Pour toute autre variante, consultez les Services Techniques de Haldex Europe S.A.

Du fait de sa politique d’amélioration continue, la société se réserve le droit de modifier les


caractéristiques et spécifications techniques de ses produits.

Page 2
MODULAR
GUIDE GENERAL DES COMPOSANTS

MODULAR 1 UPGRADE MODULAR 1 PLUS MODULAR 2


Ensemble UCE et valve relais Ensemble UCE et valve relais Ensemble UCE et valve relais
modulatrice (VRM) modulatrice (VRM) modulatrice (VRM)

Voyant vert de contrôle Prise ABS ISO 7638 Capteur et Couronne INFO CENTRE
et instruction de
fonctionnement

Fig 1

Page 3
MODULAR
CONFIGURATIONS POUR SEMI-REMORQUES

Semi-remorque

2S/1M

N1 N2 N2

2S/2M

N1 N3 N3

4S/2M
L L

N3 N3

Fig 2

Détails des vus de dessus

N1 = Valve Relais Modulatrice à 2 sorties (préféré)


N2 = Valve Relais Modulatrice à 6 sorties
N3 = Valve Relais Modulatrice à 3 sorties
L = Essieu qui peut être un essieu relevable

Page 4
MODULAR
CONFIGURATIONS POUR REMORQUES A ESSIEU(X) CENTRAL(AUX)

Remorque à
essieu(x)
central(aux)

2S/1M

N1 N2 N2

2S/2M

N1 N3 N3

4S/2M
L L

N3 N3

Fig 3

Détails des vus de dessus

N1 = Valve Relais Modulatrice à 2 sorties (préféré)


N2 = Valve Relais Modulatrice à 6 sorties
N3 = Valve Relais Modulatrice à 3 sorties
L = Essieu qui peut être un essieu relevable

Page 5
MODULAR
RECOMMANDATIONS POUR LES ACTIONNEURS

3 2 1
Type de Nombre Essieu(x) Taille de Variation de la longueur du bras de levier
Commentaires
suspension d’essieux détecté(s) l'actionneur Essieu 3 Essieu 2 Essieu 1

Mécanique non 2 2 Egale 0 0 2S/1M+2S/2M


réactive

Mécanique non Egale 4S/2M


2 2&1 0 0
réactive

Mécanique non 2S/1M+2S/2M


3 2 Egale -A 0 0
réactive

Mécanique non Egale 4S/2M


réactive
3 2&1 -A 0 0
Pneumatique 2S/1M+2S/2M
2 2 Egale 0 0 Préféré
Pneumatique 4S/2M
2 2 &1 Egale 0 0 Préféré
2S/1M+2S/2M
Pneumatique 2 2 Egale +B 0 Alternative
Pneumatique 4S/2M
2 2&1 Egale +B 0 Alternative
Pneumatique 2S/1M+2S/2M
3 2 Egale -A 0 0 Préféré
Pneumatique 4S/2M
3 2&1 Egale -A 0 0 Préféré
2S/1M+2S/2M
Pneumatique 3 2 Egale 0 +B 0 Alternative
4S/2M
Pneumatique 3 2&1 Egale 0 +B 0 Alternative
Caoutchouc 2 2 Egale +A 0 2S/1M+2S/2M

A balancier 2 2 Egale +A 0 4S/2M

Caoutchouc 2 2&1 Egale +A 0 2S/1M+2S/2M

A balancier 2 2&1 Egale +A 0 4S/2M

Fig 4
Le couple transmis à un frein peut être modifié en faisant varier la taille des actionneurs ou la longueur du bras de
levier.
Le tableau ci-dessus montre des exemples dans lesquels la taille des actionneurs reste inchangée tandis que des
variations dans les bras de levier modifient le couple de freinage.
A = Variation de 25 à 30 mm de la longueur du bras de levier
B = Variation de 12 à 15 mm de la longueur du bras de levier

Page 6
MODULAR
MONTAGE DE LA PRISE ISO 7638 - (24V)
Détail des broches et emplacement du
détrompeur

DETROMPEUR

Fig 6
Encombrement nécessaire pour le
dégagement

Fig 7

Dimensions pour le montage de la prise

Fig 8

Page 7
MODULAR
SCHEMA DE RACCORDEMENT AU TRACTEUR D'UNE PRISE ISO 7638

Câblage existant sur le véhicule Câblage ABS (en plus du câblage


standard du véhicule)

25A
NR/BR
CONTACT 3A
RG
24V
JN
BL
NR
FUSIBLE PRISE ISO
VOYANT DE
CONTROLE ABS 7638
CLIGNOTANTS REMORQUE

N1 Ce câble doit être raccordé à la borne ⊕ de la batterie et après le contact d'allumage.

N2 Ce câble doit être raccordé à la borne ⊕ de la batterie après le contact d'allumage et avec un fusible
de protection (au même endroit que les clignotants).

N3 Ce câble doit être raccordé à l’aide d'une cosses à oeil individuelle à la borne - de la batterie.

N4 Ce câble doit être raccordé à la borne ⊕de la batterie sans fusible de protection qui délivre en
permanence au moins 15 A. L’alimentation sera commutée par un relais interne.

Fig 9

ISO 7638 Description Couleur Section du Clé


Broche N° câble
NR = Noir
25A Borne ⊕ batterie (Bat +) BR = Brun
1 NR/BR 6.0mm²
RG = Rouge
3A Borne ⊕ après contact
2 RG 1.5mm² JN = Jaune
(B+)
BL = Blanc
3 Borne - batterie (BAT -) JN 1.5mm²

4 Borne - batterie (BAT -) BL 6.0mm²

5 Voyant (Clignotants) NR 1.5mm²

Page 8
MODULAR
SCHEMA DE RACCORDEMENT AU TRACTEUR D'UNE PRISE ISO 7638
UTILISANT LE VOYANT DE CONTROLE ABS EXISTANT SUR LE VEHICULE

Câblage existant sur le Câblage ABS


véhicule (en plus du câblage standard du
véhicule)

25A
NR/BR
CONTACT 3A
RG
24V
JN
BL
NR
FUSIBLE
PRISE ISO
CLIGNOTANTS 7638
BROCHE 2 SUR ISO 3731
VOYANT DE (24S)
CONTROLE ABS
REMORQUE

N1 Ce câble doit être raccordé à la borne ⊕ de la batterie et après le contact d'allumage.

N2 Ce câble doit être raccordé à la borne - de la batterie après le contact d'allumage et avec un fusible de
protection (au même endroit que les clignotants).

N3 Ce câble doit être raccordé à la borne ⊕ de la batterie sans fusible de protection qui délivre en
permanence au moins 15 A. L’alimentation sera commutée par un relais interne.

Fig 10

ISO 7638 Description Couleur Section du Clé


Broche N° câble
NR = Noir
25A
1 Borne ⊕ batterie (BAT+) NR/BR 6.0mm² BR = Brun
RG = Rouge
3A Borne ⊕ après contact
2 RG 1.5mm² JN = Jaune
(B+)
BL = Blanc
3 Borne - batterie (BAT-) JN 1.5mm²

4 Borne - batterie (BAT-) BL 6.0mm²

5 Voyant (clignotant) NR 1.5mm²

Page 9
MODULAR
INSTALLATION SUR L’ESSIEU
DEPOSE DE L’ESSIEU
Fig 11
Consultez les informations du fabricant de l’essieu.
Déposez l’ensemble moyeu + tambour. Référez-vous
à l’agencement individuel des essieux ABS pour
connaître les caractéristiques détaillées de
l’épaulement ‚A‘ sur le moyeu ‚B‘.

COURONNE
Fig 12 Disponible en deux dimensions pour pouvoir être
utilisé pour différents diamètres de roue. Référez-
vous à GS0006 pour déterminer le nombre correct de
dents de la couronne en fonction de la taille du pneu.
Couronne à 100 dents : Rayon de roulement
dynamique effectif (rdyn) = 442 à 645 mm
Couronne à 80 dents : Rayon de roulement
dynamique effectif (rdyn) = 357 à 522 mm

Chauffez la couronne de manière uniforme jusqu’à la


Fig 13 température requise.

Mettez la couronne en place sur le moyeu ‘B’ et


Fig 14 contrôlez qu’elle est parfaitement installée sur
C l’épaulement usiné. La dimension ‘C’ doit être de 0
B
ou avoir une valeur régulière sur tout le périmètre de
la couronne.

Page 10
MODULAR
CAPTEUR
Fig 15
F Positionnez le support du capteur comme
E indiqué sur le dessin d’ensemble de l’essieu
ABS, dimension de référence ‚D‘.
Effectuez tout d’abord un point de soudure en
‚E‘ sur le support. Contrôlez la position et
l’équerrage et finissez les soudures ‚F‘.

Fig 16 Recouvrez d’une généreuse couche de graisse


(fournie) le corps métallique ‘I’ du capteur et
l’alésage ‘G’ du support. Enfoncez à fond la
bague de maintien ‘H’ dans le logement du
support de capteur puis poussez le capteur
fermement dans la bague de maintien jusqu’à
ce que le capteur vienne en butée contre la
G H I face interne du logement ‘J’.

Effectuez l’acheminement du câble. Contrôlez


Fig 17 que le câble n’est pas tendu ni pris dans les
mâchoires.
Evitez les arêtes coupantes et les pièces en
K mouvement. La sortie du câble au travers de la
lyre ou de la plaque cache-poussière doit se
faire par un passe-fil ‚K‘.

Remontez le moyeu.
N Fig 18 Le capteur doit se trouver centré par rapport
aux dents de la couronne . La distance entre la
couronne ‚M‘ et le capteur ‚I‘ ne doit pas
dépasser N = 0,5 mm sur tout le périmètre.
Voile maximal : 0,2 mm en lecture directe.

Avant de remettre le BOUCHON/


I COUVERCLE DU MOYEU, contrôlez le
M signal de sortie du capteur.

Page 11
MODULAR
INSTALLATION SUR LE CHASSIS - version MODULAR 1 Upgrade (2S/1M) pour exemple.
POSITION DE L’ENSEMBLE MODULAR
PLATE-FORME DE LA REMORQUE Fig 19
L’ensemble doit être monté en position verticale.

SOL

L’ensemble doit être monté de manière telle que


Fig 20
l’UCE soit orientée vers l’arrière de la semi-remorque.

Fig 21 Installez la ou les valve(s) relais modulatrice(s) à la


même distance de tous les vases de frein.
A. Tandem
B. Tridem
A

La console de fixation supplémentaire doit être aussi


stable que possible. Le dispositif de fixation doit
impérativement réaliser une connexion électrique entre
le support UCE/valve et le châssis du véhicule.

B Contrôlez la continuité de la masse (résistance) entre


le support UCE/valve et le châssis du véhicule.

Fig 22 Faites bien attention à prévoir des dégagements


suffisants autour de l’UCE pour le remplacement du
faisceau ou de l’UCE.

C C= min. 200 mm
D= 1. L’ensemble doit se trouver au-dessus du
D niveau de l’axe de l’essieu.
2. Une hauteur suffisante doit être ménagée
pour l’éventuelle installation d’un silencieux
d’échappement.

Page 12
MODULAR

Positionnez l’ensemble aussi haut que possible afin


PLATE-FORME DE LA REMORQUE Fig 23
de pouvoir réaliser le meilleur passage pour les
conduites d'air.

VERS LES
VERS LES
VASES DE
VASES DE FREIN
FREIN
SOL

Fig 24 CABLAGE ELECTRIQUE


CONNECTEUR DU Enlevez de l’UCE et de la valve relais modulatrice les
FAISCEAU capsules de protection en caoutchouc. Branchez le
connecteur approprié à l'UCE et à la valve relais
modulatrice.
UCE
Connecteur UCE
Observez bien la forme de la fiche de l'UCE et de la
prise du faisceau (2 angles arrondis).

Faites coïncider les deux parties et verrouillez en


Fig 25 position à l’aide des deux languettes d’encliquetage
‘E’. Assurez-vous que les deux languettes ‘E’ sont
E insérées à fond.
CONNECTEUR
DU FAISCEAU

UCE

x2

Page 13
MODULAR

Pour MODULAR 1 Upgrade


Fig 26 Positionnez le crochet de sécurité ‘D’ par dessus les
1
D languettes ‘E’. Exercez une pression en ‘1’ pour
comprimer le crochet de sécurité. En maintenant cette
E pression, appliquez un effort en ‘2’ et mettez en place
le crochet sur la languette du connecteur.
2 Appliquez un effort en ‚3‘ et répétez la procédure.
3

Positionnez les câbles sortant du connecteur du faisceau


Fig 27
dans le bras du support de fixation. Fixez-les à l’aide
d’une attache de câble.
CONNECTEUR FAISCEAU

ATTACHE DE CABLE

BRAS DE SUPPORT

Page 14
MODULAR

Fig 28
Pour MODULAR 1 Plus et MODULAR 2 :
K
Avant l’opération de la Fig. 24; ouvrez le collier du
support de fixation ‚K‘ à l’aide d’un outil ‚L‘.
Positionnez le connecteur du faisceau ‚M‘ dans le collier
‚K‘ et branchez le connecteur à l'UCE comme indiqué
sur la Fig. 24, Fig 25.

Positionnez le crochet de sécurité 'F' par dessus les


Fig 29 languettes 'G' .

Refermez le collier du support de fixation ‚K‘ en appuyant


en ‚1‘ pour comprimer le bras de ressort et, tout en
G F
maintenant la pression, appuyez en ‚2‘ pour verrouiller
le connecteur ‚M‘.

Refermez le collier du support de fixation ,K' en


M Fig 30 appuyant en ,1' pour comprimer le bras de ressort et,
tout en maintenant la pression, appuyez en ,2' pour
verrouiller le connecteur ,M'.

2 K

Page 15
MODULAR
Maintenez en position les câbles sortant du connecteur
Fig 31 ‚M‘ en un point de fixation ‚N‘ approprié à l’aide d’une
attache de câble.
M

100mm

Fig 31_1 Contrôlez la continuité de la mise à la masse


(résistance) entre le support UCE/VRM et le châssis
du véhicule.

Page 16
MODULAR
Connecteur de la valve relais modulatrice
Fig 32
Repérez l’orientation des fiches femelles dans le
connecteur de la valve relais modulatrice et insérez le
VALVE RELAIS à fond sur les broches de la solénoïde.
MODULATRICE

CONNECTEUR

Serrez l’écrou à un couple maximal de 1,5 Nm.


ECROU

Pour MODULAR 2
Fig 33
VUE DE DESSUS Repérez les câbles avec un repère bleu (BU) et un
DE L’ENSEMBLE repère jaune (YE) sur le faisceau et raccordez-les aux
BU valves relais modulatrices appropriées.

UCE Serrez l’écrou à un couple maximal de 1,5 Nm.

YE

Page 17
MODULAR
Connecteurs des câbles d’alimentation.
A Fig 34
Otez le capuchon de protection coloré ‘A’ de
l’extrémité du câble de manière à dégager les
broches ‘B’.
B

Positionnez le joint ‘C’ sur la face arrière de la partie


Fig 35
C centrale ‘D’ du presse étoupe.
Veuillez à ce que le joint ‘C’ soit plat et non déformé.

Fig 36 Faites passer les 5 broches à l’intérieur de l’écrou ‘E’,


de la partie centrale ‘D’ et de la partie ‘G’.
E D G Faites glisser l’ensemble sur le câble.

Fig 37 Sur le réceptacle (cage 9 conducteurs) ‘J’ avec le


pouce et l’index enfoncez les ergots de maintien ‘H’
tirez à fond la partie ‘K’ : l’ensemble est alors en
H H position déverrouillé.

H
J

Page 18
MODULAR

Fig 38 ISO 7638 - avec fusib le incor


fusible poré
incorporé

Couvercle
VERT

E
Insérez entièrement les broches- aiguilles dans les
logements appropriées du réceptacle en les faisant
légèrement tourner sur elles-mêmes.

1 (Ref. only)
Des repères sont visibles sur la face arrière du
Blanc 3* 7* réceptacle rouge.
Violet
Les numéros marqués d’un astérisque, ne sont pas
indiqués sur le réceptacle rouge.
Jaune 4 6 Rouge

Noir

Fig 39 ISO 7638 - sans fusible

Couvercle
NOIR/
ROUGE

E
Insérez entièrement les broches- aiguilles dans les
logements appropriées du réceptacle en les faisant
légèrement tourner sur elles-mêmes.

BN Des repères sont visibles sur la face arrière du


RD réceptacle rouge.
Marron Rouge
Noir Indications
Jaune
BN= Marron
BK YE = Jaune
YE W = Blanc
W BK = Noir
Blanc RD = Rouge

Page 19
MODULAR
Détails des autres connecteurs

Fig 40
ISO 1185 (24N)
Rouge 1 4 Des repères sont visibles sur la face arrière du
réceptacle rouge.

Blanc 2 3 Noir

Fig 41 ISO 3731 (24S)


BN
RD
Des repères sont visibles sur la face arrière du
Blanc / Marron / réceptacle rouge.
Noir Noir
Jaune Rouge Indications
BN= Marron
YE = Jaune
YE BK
W W = Blanc
BK = Noir
Blanc RD = Rouge
Instructions d’installation Ref : 000 700 180

Fig 42 Prise de Dia gnostic


Diagnostic

Rouge 1 4 Bleu Des repères sont visibles sur la face arrière du


réceptacle rouge.

Vert 2 3 Jaune

Page 20
MODULAR

Assurez vous du bon positionnement des broches


Fig 43
dans le réceptacle, elles doivent dépasser du corps
L de connecteur d’environ 2mm, comme indiqué en ‘L’.
Condition indispensable au bon verrouillage du
réceptacle rouge.

Fig 44 Pressez les ergots ‘H’ et poussez le réceptacle à


fond dans le corps du connecteur ‘M’ : le réceptacle
et les broches sont alors verrouillés.
H
M Si le réceptacle refuse de bouger, il faut retirer les
broches et répéter l’opération.
H

Fig 45 Assurez vous du bon positionnement du joint ‘O’.

Exercez une traction sur chaque câble ‘N’, afin de


O
N vérifier qu’il est prisonniers.

Page 21
MODULAR

Fig 46 Maintenir le réceptacle ‘J’ puis visser jusqu’au


3 - 4 Nm
contact la partie ‘G’.
24mm
(2 - 3 lbft)

G
27mm

Maintenir le réceptacle ‘J’ puis visser la partie


Fig 47
24mm centrale ‘D’. Assurez vous du bon positionnement du
3 - 4 Nm
(2 - 3 lbft)
joint ‘C’, qu’il soit uniformément comprimé et non
déformé.
D
J

27mm

Page 22
MODULAR

Maintenir le réceptacle ‘J’ et la partie ‘G’ puis visser à


1.5 - 2 Nm Fig 48
(1 - 1.5 lbft) la main le contre écrou ‘E’.

E G J

Fig 49 Connecteurs ISO 7638 avec et sans


D fusible
x 2 = 6.5 - 7.5 Nm
(4.5 - 6 lbft)
Assurez un bon serrage en maintenant la partie ‘D’ et
en serrant le contre écrou ‘E’.

27mm

Fig 50 Connecteurs ISO 1185, ISO 3731 et


x 1 = 5 - 5.5 Nm D diagnostic.
(3.5 - 4 lbft)
Assurez un bon serrage en maintenant la partie ‘D’ et
en serrant le contre écrou ‘E’.

27mm

Fig 51

Page 23
MODULAR
Connecteurs des câbles d’alimentation
Fig 52
électrique
Repérez la position des détrompeurs sur les
connecteurs à 9 et 4 broches et le logement
correspondant dans la fiche femelle avant de
les raccorder l’un à l’autre. Serrez l’écrou
presse étoupe sur la fiche femelle et
contrôlez que l’ergot de verrouillage ‘O’ est
correctement positionné.

Fixez le connecteur à l’aide de colliers ‘P


Fig 53 Situés à moins de 50mm de chaque extrémité
120.0
sur un élément de fixation approprié situé
120.0
80.0 dans la zone ‘Q’. Par exemple : tuyaux
80.0
polyamide.

NE SERREZ PAS trop fortement les colliers.


NE PAS installer de collier a moins de 80mm
d’un connecteur.

Acheminez tous les câbles en les faisant


Q REMONTER JUSQU’A la connexion.
P P P P

Alternative

Page 24
MODULAR

Connecteur de diagnostic
Fig 54
Dégagements et dimensions de montage. La
zone hachurée autour du trou doit être plane
Alt et exempte de marquages en relief ou
d’imperfections qui pourraient empêcher un
40.0 40.0
montage correct du connecteur.
MIN MIN
Installez le connecteur de diagnostic sur
l’extérieur d’une partie principale du châssis à
une distance de 4 m de l’UCE. La position
peut être à l’arrière ou à l’avant du train
Ø50 MAX roulant, dans une zone accessible. Le
connecteur doit êtreinstallé en position
120.0 65.0 horizontale.
Ø24 MAX MIN MIN Serrez l’écrou ‚R‘ à un couple de 4 Nm.
Etiquette prise L’étiquette d’identification du connecteur de
diagnostic diagnostic doit être installée dans un endroit
visible et proche du connecteur de diagnostic.
R Acheminez le câble en le faisant REMONTER
VERS le connecteur et fixez-le au châssis ou
100 dans des chemins de câbles ou conduites à
MIN l’aide d’attaches de câbles placées tous les
400 mm.
Remarque :
400
Pour l’installation de l’INFO CENTRE, référez-
MAX
vousà la brochure d’Instructions
000 700 067.

Assurez vous que le bouchon de protection


soit correctement monté et verrouillé.

Si un info centre est monté de manière


permanente, veuillez vous reporter aux
instructions fig. 53.

Page 25
MODULAR

Connexion des capteurs


Fig 55
FICHE DU CAPTEUR
La fiche du capteur doit être insérée à fond dans la prise de câble
PRISE DU CABLE D'EXTENSION
d'extension jusqu'à ce que les deux parties soient encliquetées afin
d'éviter toute deconnexion engendrée par les vibrations de l'essieu.

POUSSER JUSQU'AU 'CLICK'

Où cela s'avère possible, utilisez un collier et un support pour


Fig 56 maintenir en place la connexion du câble capteur.

CABLE D'EXTENSION

CABLE CAPTEUR

SUPPORT ET CLIPS
TOLE CACHE POUSSIERE POUR CONNEXION
ASSEMBLEE

BOULON DE FIXATION
DU CACHE POUSSIERE
ESSIEU

Alternative : La connexion du câble capteur peut être positionné sur


Fig 57
BRIDES EN "U" l'essieu ou entre les brides en "U" et être fixé par des attaches de
câble situées à moins de 50mm de part et d'autre de la connexion.
ATTACHE ATTACHE
CABLE CABLE

ENSEMBLE
MOYEU
ET ESSIEU
TAMBOUR

CONNEXION

Page 26
MODULAR

Le parcours du câble capteur doit suivre l’axe ou le


Fig 58
Châssis de la 24v
rayon extérieur d’une conduite ou d’un tuyau.
remorque Les attaches de câble ne doivent pas être trop serrées
car lorsque les freins sont appliqués, les tuyaux en
caoutchouc se dilatent, ce qui risquerait
d’endommager le tuyau et le câble.
400
MAX
N’ENROULEZ PAS le câble capteur en spirale autour
des tuyaux.
Collier de
serrage Les câbles d’alimentation doivent être fixés sous les
150
MAX
longerons du châssis dans des conduites et doivent
être fixés avec des attaches de câble espacées de
MOINS DE 400 mm.

Remarque : Tous les câbles doivent être acheminés


en les faisant REMONTER JUSQU’AU connecteur du
faisceau et à l’UCE.

Corps
d’essieu

Connexion du robinet COLAS


Fig 59
Le câble doit être fixé sous les longerons du châssis
0.5 - 0.6 Nm dans des conduites et doit être fixé avec des
(0.4 - 0.5 lbft) 4 - 6 Nm attaches de câble espacées de MOINS DE 400 mm.
(3 - 4.4 lbft)

Remarque : Tous les câbles doivent être acheminés


en les faisant REMONTER JUSQU’AU connecteur du
faisceau et à l’UCE.

JOINT
CAOUTCHOUC

Page 27
MODULAR
SUPPORT ANTI-VIBRATIONS
Le câble excèdentaire ne doit pas pendre librement
mais doit être fixé au châssis pour éviter tout dommage
dû à des frottements ou des vibrations.

CABLE EXCEDENTAIRE
Fig 60
Les longueurs de câble DE MOINS de 1 mètre doivent
être enroulées en boucles d'un diamètre minimum de
100 mm et de 150 mm au maximum.

Les longueurs excèdentaires qui ne peuvent pas former


Ø150
100
de boucle complète peuvent être laissées pendantes en
boucles partielles ayant un rayon de courbure d’au
moins 50 mm.

Les longueurs de câble SUPERIEURES à 1 m doivent


Fig 61 être enroulées puis aplaties au centre en ‘B’ afin de
B présenter une forme "d’os de chien".

Les boucles ainsi formées à ses extrémités doivent


Fig 62
avoir un rayon de courbure d’au moins 50 mm. Des
attaches de câble doivent alors être utilisées pour fixer
Ø100 le câble dans la partie plate de la forme obtenue.
MIN

Les boucles réalisées avec le câble excèdentaire doivent


Fig 63
CABLE CAPTEUR
être placées à une distance d’au moins 200 mm du câble
de la valve relais modulatrice.

200
MIN
SOLENOIDE DE LA
VALVE RELAIS
MODULATRICE

Page 28
MODULAR

TERMINAISON DES CABLES


Fig 64 Les câbles inutilisés ou excessivement longs peuvent
être raccourcis, mais les terminaisons doivent être
protégées par un manchon étanche.
1000 mm Max.
Modifications autorisées :
COLAS 1. Alimentation COLAS (RTR)
2. Alimentation ISO 1185 (24N)

ISO 1185
(24N)

Fig 65 Préparation des câbles :


15 mm
1. COLAS – 2 conducteurs.
Coupez les conducteurs, en laissant une marge
de 15mm sur un des deux conducteurs afin
COLAS d’éviter tout risque de court-circuit.

ISO 1185
2. ISO 1185 (24N) – 3 conducteurs.
(24N) Démontez le connecteur 4 voies. Coupez les
conducteurs individuellement à des longueurs
différentes.

Afin d’ éviter tout contact entre les conducteurs et tout


Fig 66
risque de court-circuit NE PAS couper les
conducteurs à égale distance ou à ras de la gaine.

Page 29
MODULAR

Couper un morceau de gaine thermo-rétractable


Haldex 75610245 Fig 67
(Haldex 75610245) d’une longueur de 75mm
75 mm
minimum.

35 mm

Insérez la moitié de la gaine sur le câble de manière


Fig 68 à ce qu’elle couvre en totalité les conducteurs.

Faites chauffer la gaine avec un pistolet à air chaud


Fig 69
(type décapeur thermique).

150°c

Assurez vous que la résine de la gaine thermo-


Fig 70 rétractable soit visible sur le pourtour du câble.
Un joint d’étanchéité se forme lors du refroidissement
de la gaine.

Page 30
MODULAR

Quand la gaine est encore chaude, pincez son


Fig 71
extrémité légèrement

Assurez vous que la résine de la gaine thermo-


Fig 72
retractable soit visible à l’extrémité.

NE PAS pincer exagérément la gaine, évitez la


formation de bulles d’air.

Avant que la gaine soit totalement refroidie,


Fig 73
repliez là sur elle même et assurez là avec un collier
de serrage.

Page 31
MODULAR
COMPOSANTS GENERAUX DU CHASSIS
La prise ISO 7638
ISO 1185 ISO 3731 Fig 44
(24N) ISO 7638 (24S) Doit être positionnée / regroupée avec les autres prises
électriques.

OU TOUTE AUTRE COMBINAISON

Lorsque vous installez la prise ISO 7638, il est très


Fig 45
important de prévoir une certaine longueur de câble en
plus pour permettre de sortir l’ensemble pour les
opérations d’entretien et de remplacement.

Il sera en effet nécessaire de ressortir complètement la


FACE AVANT DE ENVIRON 350
mm prise ISO 7638 de la face avant de la remorque pour
LA REMORQUE
dévisser le presse-étoupe.

PRESSE-ETOUPE

Fig 46 Voyant de contrôle ABS


Lors du câblage du voyant d’avertissement, la gaine
isolante du câble doit pénétrer dans la partie en
caoutchouc du voyant.
GAINE ISOLANTE DU
CABLE

Boîte de connexion
BOITE DE Fig 47
Elle doit être installée sur une surface plane.
CONNEXION
Des trous de fixation de 6,25 mm de diamètre doivent
être percés afin d’éviter toute contrainte au niveau de la
boîte qui pourrait être engendrée par un positionnement
CABLE
incorrect.
Les câbles doivent être acheminés en les faisant remonter
jusqu'à la boîte de connexion.
TROU D'ECOULEMENT

Fig 48 Contrôlez que la gaine isolante du câble pénètre bien


BOITE DE dans la boîte de connexion.
ATTACHE DE CABLE
CONNEXION

GAINE ISOLANTE DU
CABLE

Page 32
MODULAR
Le voyant de contrôle ABS doit être positionné à un
Fig 49
endroit où il peut être vu par le conducteur dans son
rétroviseur.
SELLETTE
D'ATTELAGE
Le voyant d’avertissement et son câblage doivent
être installés plus haut que la sellette d’attelage.

Il ne doit pas dépasser vers l’extérieur de la remorque.

Fig 50 Etiquette d’Instructions


Elle doit être placée à côté du voyant d’avertissement
vert.

ETIQUETTE VOYANT DE CONTROLE


ABS ABS

POSITION DES VALVES SUPPLÉMENTAIRES


Fig 51
Position de la VALVE RELAIS D'URGENCE (VRU)

DE LA LONGUEUR DE LA REMORQUE

RECOMMANDATIONS POUR LES CONDUITES D'AIR


Fig 42 conduite d'air
Evitez autant que possible les coudes (exemple ‚S‘). Si
ce n’est pas possible, choisissez plutôt des coudes de
type arrondi (exemple ‚T‘).

Le diamètre intérieur des raccords doit être égal au


diamètre du tuyau auquel il se raccorde.

Sur les raccords métriques, une cuvette ‘U’ et un joint


S T torique ‘V’ doivent être utilisés. L’utilisation de ruban et/
ou liquide d’étanchéité n’est pas nécessaire.

Page 33
MODULAR
PROCEDURE DE CONTROLE FINAL EN PRODUCTION POUR UNE
INSTALLATION SUR REMORQUES - 24V

Référence : GS 0105 (Révision 5) - Partie 2

Champ d’application

Les présents contrôles servent à vérifier que le câblage vers l’UCE (Unité de Commande Electronique) ABS et
le raccordement des conduites d'air à la valve relais modulatrice ABS ont été correctement effectués.

Matériel requis

(Le point 4 ci-dessous est demandé uniquement si l’installation à contrôler n’est pas équipée d’un
INFO CENTRE)

1 Un boîtier de commande avec source d’alimentation 24 Volts (voir Fig. 53)


Il est nécessaire d’utiliser une alimentation en courant continu stabilisé. Une alimentation dont la
tension varierait de plus de 4 Volts de la tension nominale 24 V dégraderait les performances
du système. Une alimentation en courant alternatif endommagerait l’UCE.
2 Un cric et des cales de roue.
3 Une source d’air comprimé en atelier (régulée à une pression maximale de 8 bar et assurant une
pression minimale de 6 bar).
4 Un appareil de diagnostic digital (ADD) (réf. Grau N° 905 027 001) et un câble de 2 mètres pour
relier l’UCE à l'ADD. (réf. Grau N° 003 846 709).

Procédure principale

1 Descendre le(s) essieu(x) relevable(s).

2 Notez les informations demandées ci-dessous concernant l’installation à contrôler. Ces informations
peuvent être obtenues soit à partir du schéma d’installation, soit en regardant directement sur la
remorque.
Pour toutes les installations MODULAR : localiser chacune des roues sur laquelle un
capteur est installé.
Pour les installations MODULAR 1 Plus et MODULAR 2 uniquement : l’installation comprend-elle une
commande de la suspension ?
Pour les installations MODULAR 2 uniquement : repérer la position de chacune des valves relais
modulatrices ABS (BLEU et JAUNE) sur la remorque, afin de pouvoir identifier l’ordre des
échappements d’air lors de la suite du contrôle.

3 Mettez tous les interrupteurs du boîtier de commande sur OFF (Arrêt) et contrôlez que la liaison de
l’ampèremètre a été installée. Raccordez la borne B - du boîtier de contrôle à une zone non peinte sur
le châssis de la remorque.

4 Si nécessaire, localisez le connecteur de diagnostic sur la remorque et raccordez le à l’aide du câble


de 2 m à l'ADD.

5 Si l’UCE n’est pas alimentée par la prise ISO 1185 (24V), passez directement au point 7.

Page 34
MODULAR
6 Contrôle par la prise ISO 1185 (24N)

a) Raccordez la prise ISO 1185 (24N) à la remorque.

b) Effectuez le Contrôle de configuration comme décrit à la fin de la présente procédure, l’interrupteur


ISO 1185(24N) B+I du boîtier de commande est considéré comme l’interrupteur opérationnel pour ce
contrôle.

c) Mettez l’interrupteur ISO 1185 (24N) B+I du boîtier de commande sur ON (Marche). Contrôlez que
les événements suivants se produisent bien dans l’ordre indiqué :

i) Le voyant vert de contrôle ABS installé sur la remorque s’allume.

ii) Sur les installations MODULAR 2, un seul échappement d’air sera émis par chacune des
valves relais modulatrices ABS dans l’ordre BLEU puis JAUNE.

ou Sur les installations MODULAR 1 Upgrade ou Plus, un seul échappement d’air sera émis par
la valve relais modulatrice ABS.

iii) Le voyant vert de contrôle ABS installé sur la remorque s’éteind pendant environ 0,5 à 1
seconde, puis se rallume et reste allumé.

En même temps que la séquence i) à iii) décrite ci-dessus, l'ADD affiche 88, puis C0 pendant environ
2 secondes, puis 07.

d) Si nécessaire, mettez l’interrupteur ISO 1185 (24N) B+I sur OFF et répétez le point b) ci-dessus
pour vérifier les séquences des valves, du voyant et de l'ADD. (Il est cependant important de contrôler
que l’interrupteur ISO 1185 (24N) B+I est sur ON avant de passer au point 6.)

7 Si la remorque n’est pas équipée d’une prise ISO 3731 (24S), passez directement au point 10.

8 Contrôle par la prise ISO 3731 (24S)

a) Mettez l’interrupteur ISO 1185 B+I du boîtier de commande sur OFF et débranchez la prise ISO 1185
(24N) si nécessaire. Branchez la prise ISO 3731 (24S). Notez bien que le voyant vert de contrôle ABS
installé sur la remorque restera éteint pendant toute la durée du contrôle par la prise ISO3731.

b) Mettez l’interrupteur du voyant de contrôle ABS du boîtier de commande sur ON. Ce voyant s’allume
et reste allumé.

c) Si le contrôle par la prise ISO 1185 (24N) (point 5) n'a pas été réalisé, effectuez le Contrôle de
configuration comme décrit à la fin de la présente procédure, l’interrupteur ISO 3731 (24S) B+P du
boîtier de commande est considéré comme l’interrupteur opérationnel pour ce contrôle.

d) Mettez l’interrupteur ISO 3731 B+P du boîtier de commande sur ON. Contrôlez que les événements
suivants se produisent bien dans l’ordre indiqué.

i) Sur les installations MODULAR 2, un seul échappement d’air sera émis par chacune des
valves relais modulatrices ABS dans l’ordre BLEU puis JAUNE.

ou Sur les installations MODULAR 1 Upgrade ou Plus, un seul échappement d’air sera émis par
la valve relais modulatrice ABS.

ii) Le voyant de contrôle ABS installé sur le boîtier de commande s’éteind pendant environ 0,5
à 1seconde, puis se rallume et reste allumé.

Page 35
MODULAR
En même temps que la séquence i) et ii) décrite ci-dessus, l'ADD affiche 88, puis C0 pendant environ
2 secondes, puis 07.

e) Si nécessaire, mettez l’interrupteur ISO 3731 B+P sur OFF et répétez le point b) ci-dessus pour
vérifier les séquences des valves, du voyant et de l'ADD. (Il est cependant important de contrôler que
l’interrupteur ISO 3731 B+P est sur ON avant de passer au point 8.)

9 Si la remorque n’est pas équipée d’une prise ISO 7638, passez directement au point 11.

10 Contrôle par la prise ISO 7638

a) Mettez l’interrupteur ISO 3731 B+P et le voyant de contrôle ABS du boîtier de commande sur
OFF et débranchez la prise ISO 3731 (24S) ou mettez l’interrupteur ISO 1185 B+I sur OFF et
débranchez la prise ISO 1185 (24N), selon le cas. Branchez la prise ISO 7638.
Notez bien que le voyant vert de contrôle ABS installé sur la remorque restera éteint pendant toute
la durée du contrôle par la prise ISO 7638.

b) Mettez l’interrupteur du voyant de contrôle ABS du boîtier de commande sur ON. Ce voyant s’allume
et reste allumé.

c) Si le contrôle par les prises ISO 1185 (24N) et ISO 3731 (24S) (respectivement points 5 et 7) n’a
pas été réalisé, effectuez le Contrôle de configuration comme décrit à la fin de la présente procédure,
l’interrupteur ISO 7638 B+P du boîtier de commande est considéré comme l’interrupteur opérationnel
pour ce contrôle.

d) Mettez l’interrupteur ISO 7638 B+P du boîtier de commande sur ON. Contrôlez que les événements
suivants se produisent bien dans l’ordre indiqué.

i) Sur les installations MODULAR 2, un seul échappement d’air sera émis par chacune des
valves relais modulatrices ABS dans l’ordre BLEU puis JAUNE.

ou Sur les installations MODULAR 1 Upgrade ou Plus, un seul échappement d’air sera émis par
la valve relais modulatrice ABS.

ii) Le voyant de contrôle ABS installé sur le boîtier de commande s’éteind pendant environ 0,5
à 1 seconde, puis se rallume et reste allumé.

En même temps que la séquence i) et ii) décrite ci-dessus, L'ADD affiche 88, puis C0 pendant
environ 2 secondes, puis 07.

d) Si nécessaire, mettez l’interrupteur ISO 7638 B+P sur OFF et répétez b) ci-dessus pour vérifier les
séquences des valves, du voyant et de l'ADD. (Il est cependant important de contrôler que l’interrupteur
ISO 7638 B+P est sur ON avant de passer au point 11.)

11 Contrôle des capteurs

Le contrôle ci-dessous doit être effectué avec l’UCE sous tension.

Pour chacune des deux roues sur lesquelles un capteur est installé :

a) Soulevez la roue avec le cric et calez les autres roues.

b) Débranchez la source d’air comprimé de l’atelier de la conduite jaune de la remorque.

Page 36
MODULAR
c) Faites tourner la roue à une vitesse d’environ 1 tour toutes les deux secondes.

d) La LED de l'ADD qui correspond à la roue qui est en train de tourner va s’afficher (voir Fig. 52).

e) Rebranchez la source d’air comprimé de l’atelier à la canalisation jaune de la remorque.

f) Abaissez la roue soulevée.

12 Contrôle de l’absence de codes de diagnostic enregistrés

a) Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure de l'ADD et maintenez appuyé.

b) L'ADD va afficher deux lignes horizontales pendant quelques secondes, puis 00 si aucun code de
diagnostic n’est enregistré en mémoire. Relâchez le bouton. Si un autre code que 00 a été affiché,
suivez la procédure d’effacement des codes de diagnostic décrite après le Contrôle de la configuration.

13 Mettez sur OFF tous les interrupteurs du boîtier de commande puis débranchez ce dernier de la
remorque.

14 Débranchez la source d’air comprimé de l’atelier de la remorque.


Débranchez le câble de l'ADD du connecteur installé sur la remorque et contrôlez que le bouchon du
connecteur est remis en place.

FIN DE LA PROCEDURE DE CONTROLE

CONTROLE DE LA CONFIGURATION

1 Mettez l’interrupteur opérationnel sur ON et observez l'ADD. L'ADD va afficher 88, puis un code
commençant par C (C0, C1 ou C2) pendant environ 2 secondes, et enfin 07. Si l’installation comprend
un ralentisseur et/ou une commande de la suspension (en option), un ou plusieurs codes A
supplémentaires apparaîtront entre le code C et 07.

Le code C dépend du nombre de valves relais modulatrices et de capteurs qui sont installés sur la
remorque (voir procédure principale, point 2, page 24).
C0 MODULAR 1 Upgrade et MODULAR 1 Plus (2S/1M)
C1 MODULAR 2 avec deux capteurs (2S/2M)
C2 MODULAR 2 avec quatre capteurs (4S/2M)

Les codes A pour les dispositifs optionnels sont les suivants :


A1 Commande du robinet monte et baisse
A2 Commande du ralentisseur

2 Mettez l’interrupteur sur OFF.

3 Branchez la source d’air comprimé de l’atelier sur les deux conduites Rouge et Jaune. Si les circuits
présentent des fuites audibles, réparer le(s) défaut(s) avant de poursuivre.

RETOURNEZ MAINTENANT A LA PROCÉDURE PRINCIPALE AU POINT 6b), 8c) ou 10c) - page 25 et 26.

Page 37
MODULAR
PROCÉDURE D’EFFACEMENT DES CODES DE DIAGNOSTIC POUR LA GAMME MODULAR
1 Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure de l'ADD et maintenez-le appuyé.
2 L'ADD affiche 2 LED horizontales pendant quelques secondes, puis un code de diagnostic. Relâchez
le bouton.
3 Répétez les points 1 et 2 jusqu’à ce que le code affiché soit CA. Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton pendant que l'ADD affiche encore CA (si l’affichage est déjà passé à un autre code, vous devez
recommencer la procédure depuis le début).
4 L'ADD va rapidement passer en revue tous ses codes (défilement des codes sur l'affichage) puis
afficher 00. Relâchez le bouton.
5 Appuyez à nouveau sur le bouton situé sur la partie supérieure de l'ADD et maintenez-le appuyé.
6 L'ADD va afficher deux LED horizontales pendant quelques secondes, puis 00. Relâchez le
bouton. Si l’affichage indique un autre code, vous devez recommencer la procédure depuis le début.
REVENEZ AU POINT 13 DE LA PROCEDURE DE CONTROLE MODULAR
Remarque : La procédure ci-dessus ne permet pas d’effacer des codes de diagnostic commençant par 1 ou 2
(11, 14, 22, 26, etc.) tant que le véhicule n’a pas été remorqué à une vitesse suffisante pour que le
voyant d’avertissement s’éteigne (toute autre méthode permettant de faire tourner
simultanément toutes les roues captées peut également être utilisée).

Figure 52 - Tableau de localisation des capteurs. (Alternative : voir pages 6 et 7).

SYSTEME ESSIEU AVEC CAPTEUR AFFICHAGE ADD

ADD

SYSTEME ESSIEU AVEC CAPTEUR AFFICHAGE ADD

ADD

SYSTEME ESSIEU AVEC CAPTEUR AFFICHAGE ADD

ADD

Page 38
MODULAR
Figure 53 - Schéma électrique pour l’alimentation du boîtier de commande

COUPE-CIRCUIT INTERRUPTEUR VOYANT DE


KLOCKNER MOELLER FAZL6-1 DU VOYANT CONTROLE ABS
ou R.S. 335-924 DE 24V 2.8W
CONTROLE
B+ ABS BROCHE 2

BROCHE 6 PRISE ISO 3731


(24S)
BROCHE 1
INTERRUPTEUR
POUR
ALIMENTATION
PERMANENTE
(B+Sol) BROCHE 5

BROCHE 1
CONTACT (B+P)

+
BROCHE PRISE ABS ISO
20-32 SHUNT
NB : UN SHUNT OU UN 2 7638
VOLTS
AMPEREMETRE DOIT
- ETRE BRANCHE EN BROCHE 3
PERMANENCE
AMPEREMETRE
BROCHE 4
INTERRUPTEUR
FEUX STOP
(B+I)

BROCHE 4
PRISE ISO 1185
(24N)
B- BROCHE 1

Figure 54 - Circuit d'alimentation électrique principale

FUSIBLE REDRESSEUR A
3A PONT 25 A

4 CONDENSATEURS
DE 40 V CC CHACUN
ou
10.000 µF A UN
COURANT ONDULÉ
DE 2 A

Raccordez A à C et B à D pour un fonctionnement en 110 V.


Raccordez B à C pour un fonctionnement en 240 V.

Page 39
MODULAR
PROCÉDURE DE CONTRÔLE ABS - RÉSUMÉ

Appuyez sur la pédale de frein et mettez le contact :

ETAPE 1 REGARDEZ LES VOYANTS DE CONTROLE ABS ROUGE et VERT.

ETAPE 2 Ecoutez attentivement l’ordre des ÉCHAPPEMENTS D’AIR DES VALVES.

ETAPE 3 OBSERVEZ LE CODE AFFICHE SUR L'ADD ou L’INFO CENTRE,

Relâchez la pédale de frein, FAITES TOURNER CHAQUE ROUE EQUIPEE DE


CAPTEUR L’UNE APRÈS L’AUTRE et regardez l’indication sur :

L'ADD
ou
L’INFO CENTRE.

CONTROLEZ QUE TOUS LES CODES DE DIAGNOSTIC ONT ETE EFFACES DE LA MEMOIRE
DE L’UCE.
Référez-vous au MANUEL D’ENTRETIEN.

Références des schémas :

Semi-remorque MODULAR 1 Upgrade Système 2S/1M(fig. 86)


Semi-remorque MODULAR 1 Plus Système 2S/1M(fig. 87)
Semi-remorque MODULAR 2 Système 2S/2M(fig. 88)
Semi-remorque MODULAR 2 Système 4S/2M(fig. 89)

Page 40
MODULAR
MODULAR 1 Upgrade et MODULAR 1 Plus - 2S/1M

Nombre essieu

Nombre capteur

Nombre capteur

ETAPE

ETAPE

Code ADD

ETAPE

ADD
Clé
Echappement d’air
VRM

M VRM

BON

X PAS BON

Fig. 86

Page 41
MODULAR
MODULAR 2 - 2S/2M

Nombre essieu

Nombre capteur

Nombre capteur

ETAPE

ETAPE

Code ADD

ETAPE

ADD
Clé
Echappement d’air
VRM
M VRM Bleu

M VRM Jaune

BON

X PAS BON

Fig. 87

Page 42
MODULAR
MODULAR 2 - 4S/2M

Nombre essieu

Nombre capteur

Nombre capteur

ETAPE

ETAPE

Code ADD

ETAPE

Clé ADD
Echappement d’air
VRM
M VRM Bleu

M VRM Jaune

BON

X PAS BON

Fig 88

Page 43
MODULAR
LISTES DES CODES DE DIAGNOSTIC - ADD
Si un code de diagnostic non repris dans la liste ci-dessous est affiché, cela peut être dû à un défaut intermittent
dans le capteur ou le câblage.
Référez-vous au Manuel d’Entretien pour connaître les procédures détaillées de contrôle du diagnostic

PAS D'AFFICHAGE Pas d’alimentation sur le circuit après contact


Causes possibles :
Fusible grillé
ADD ou câble défectueux
Circuit B- ouvert

LED DU CAPTEUR LED affichée = Signal capteur OK


LED non affichée = Signal capteur trop faible

00 Le système est OK, le véhicule se déplace


01 Circuit du capteur 1A ouvert ou en court-circuit
02 Circuit du capteur 1B ouvert ou en court-circuit
03 Circuit du capteur 2A ouvert ou en court-circuit
04 Circuit du capteur 2B ouvert ou en court-circuit
05 Circuit du capteur 3A ouvert ou en court-circuit
06 Circuit du capteur 3B ouvert ou en court-circuit
07 Le système est OK, véhicule est immobile
08 Circuit ou relais du ralentisseur ouvert
09 Circuit ou relais du ralentisseur en court-cicuit
OA Circuit ou solénoïde du Colas ouvert
OC Circuit ou solénoïde du Colas en court-circuit
OE Circuit lampe de contrôle ABS défectueux

SIGNAL CAPTEUR FAIBLE

11 Défaut système capteur 1A


12 Défaut système capteur 1B
13 Défaut système capteur 2A
14 Défaut système capteur 2B
15 Défaut système capteur 3A
16 Défaut système capteur 3B
Causes possibles:
Capteur usé, capteur mal réglé, circuit ouvert ou court-circuit

20 Type de couronne incorrect.


Causes possibles:
Nombre de dents des couronnes différent de part et d’autre de l’essieu

SIGNAL CAPTEUR FAIBLE ET INTERMITTENT

21 Défaut système capteur 1A


22 Défaut système capteur 1B
23 Défaut système capteur 2A
24 Défaut système capteur 2B
25 Défaut système capteur 3A
26 Défaut système capteur 3B
Causes possibles:
Capteur, connexion, support ou couronne desserrés. Couronne endommagée.
Capteur mal réglé ou isolation du câble capteur usée

Page 44
MODULAR
CODE DE DIAGNOSTIC

37 Voyant allumé par une source extérieure

REPRISE DE VITESSE DE ROUE TROP FAIBLE


40 Câblage capteur croisé sur un essieu
41 Reprise de vitesse lente d’une roue du canal rouge
42 Reprise de vitesse lente d’une roue du canal bleu
43 Reprise de vitesse lente d’une roue du canal jaune
Causes possibles :
Desserrage du frein trop lent, mécanisme du frein défectueux, palier non graissé,
ressort cassé, tuyaux étranglé
Problème à la VRM suite à un tuyau plié, un orifice ou un raccord obstrué, etc.
Tuyaux ou câblages incorrects
VRM défectueuse

CABLAGE OU CIRCUIT SOLENOIDE DE LA VRM OUVERT

61 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal rouge


62 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal bleu
63 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal jaune
67 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal rouge
68 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal bleu
69 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal jaune

CABLAGE OU CIRCUIT SOLENOIDE DE LA VRM EN COURT-CIRCUIT

71 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal rouge


72 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal bleu
73 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal jaune
77 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal rouge
78 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal bleu
79 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal jaune

CABLAGE OU CIRCUIT SOLENOIDE DE LA VRM EN COURT-CIRCUIT AU B+

80 Mauvaise isolation du solénoïde de la VRM ou défaut de câblage


81 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal rouge
82 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal bleu
83 Défaut circuit solénoïde de maintien, canal jaune
87 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal rouge
88 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal bleu
89 Défaut circuit solénoïde de décharge, canal jaune

TENSION D’ALIMENTATION

90 Tension d’alimentation à l’UCE inférieure à 18V lorsqu’un solénoïde est alimenté


91 Défault d'alimentation à la broche 1 de la prise ISO 7638 ou fusible hors service
92 Tension d’alimentation à l’UCE supérieure à 32V
93 Défaut interne de l’UCE
99 Défaut interne de l'UCE

Page 45
MODULAR
CODE DE DIAGNOSTIC

FONCTION DU SYSTÈME

A1 Réinitialisation de la suspension en position route - R.T.R. (COLAS)


A2 Ralentisseur

CODES DE CONFIGURATION

Les chiffres entre parenthèses indiquent que la fonction "capteur" est inactive
lorsque l'essieu est relevé.

Configuration Essieu relevé Capteurs VRM

C0 2S/1M 1A, 1B Rouge


C1 2S/2M 2A, 2B Bleu, Jaune
C2 4S/2M 2A, 2B, 3A, 3B Bleu, Jaune
C3 4S/2M 2 ou 3 2A, 2B, (3A), (3B) Bleu, Jaune

CODES ADDITIONNELS

CA Effacer défaut enregistré


CC Annuler la configuration
CF Capteurs et Solenoïdes non connectés
LO Circuit ouvert dans le câblage vers l'ADD, soit entre l’UCE et le connecteur de
diagnostic, soit dans le câble de l'ADD.

Remarque : si un code est affiché et qu’aucun défaut n’est trouvé en suivant la procédure recommandée dans le
Manuel d’Entretien, vous devez remplacer l’UCE de l’ABS.

Page 46
MODULAR
LECTURES AU MULTIMETRE
POINT A MESURE VALEUR REMARQUES Fig
CONTRÔLER ENTRE CORRECTE

A B 0.2V AC Min. Capteur 1A, 1B, 2A, 2B ou 3A, 3B


Sortie du capteur
. Capteur déconnecté de l'UCE. 89
Roue en rotation à 1 tr/2 sec.

Résistance du capteur A B >1.0 <2.4 kohm Capteur 1A, 1B, 2A, 2B ou 3A, 3B
Capteur déconnecté de l'UCE. 89

Résistance du solé- B- DS >12 <20 ohm Câble de la VRM déconnecté du


90
noïde de la VRM solénoïde.

Résistance du solé- B- HS >12 <20 ohm Câble de la VRM déconnecté du 90


noïde de la VRM solénoïde.

Alimentation à partir 1 4 >18 <32V Contact mis.


Environ la tension de la batterie. 91
de l'ISO 7638

Alimentation à partir 1 4 >18 <32V Freins actionnés, contact mis


Environ la tension de la batterie 91
) de l'ISO 1185 (24N)

Continuité de la Support UCE/VRM <5 ohms


masse et châssis du
véhicule

Solenoïde du COLAS + - >79 <96 ohms Câble déconnecté


92

A B B- 2
1

HS DS

4 3
Connecteur du capteur - Fig 89 Connecteur du solénoïde - Fig 90 Connecteur de diagnostic - Fig 91

- +
Connecteur du solénoïde COLAS - Fig 92

Page 47
MODULAR

PARTIE 2

MODULAR 1 UPGRADE
Système ABS 2S/1M

Page 48
MODULAR
MODULAR 1 Upgrade - Composants ABS installés sur le châssis 2S/1M

2 1A
1 3
7

4
8
ISO 1185
(24N)

6
5
9
11
ISO 7638 10
7

ISO 3731
1B
(24S)
5 A

Repère Description
12
1 Plaque ABS
2 Voyant vert de contrôle ABS
Ampoule (24V-5W bipolaire)
3 Câble à 2 conducteurs
4 Boîte de connexion
13
5 Prise socle ISO 7638 - Câble PVC
5 Alt. : Prise 24S (ISO 3731) - Câble PVC
6 Prise 24 N (ISO 1185) - Câble PVC
7 Capteur
8 Ensemble UCE et VRM
9 Faisceau pour UCE 14
10 Prise de Diagnostic
11 Etiquette de Diagnostic ABS
12 ADD
13 INFO CENTRE
14 Interface PC (Contrôle Fin de chaîne)

Fig 93

Page 49
MODULAR
MODULAR 1 Upgrade - ABS INTEGRE 2S/1M

Orifice de commande (4) Orifice pour réservoir (1) Orifice de sortie (2)
M16 x 1.5 M22 x 1.5 M16 x 1.5 x 6

Poids de l’ensemble : 2 kg

Fig 94

Page 50
MODULAR
RECOMMANDATIONS POUR LES CONDUITES D'AIR Applicables à MODULAR 1 Upgrade

Circuit d'alimentation
1 4a 4b 4c
1 2

Circuit de service
1 2 2a 2
4 1 2 2c
2-1 4
1
2
2b
1 2

3b
3a

4a 4b 4c

Fig 95

Elément Description Matériau Dimensions Remarques


1 Conduite Nylon 8x1
d'alimentation 10 x 1
12 x 1.5
2a Conduite de service Nylon 8 x 1Préf. 2a doit mesurer 1/3 de la longueur
10 x 1Alt. totale de la remorque
10 x 1.25 Alt.

2b Conduite de service Nylon 12 x 1.5 Préf. 2b doit avoir une dimension de


10 x 1 Alt plus que 2a et 2c
10 x 1.25 Alt

2c Conduite de service Nylon 8 x 1 Préf.


10 x 1 Alt

3a Conduite du réservoir Nylon 12 x 1.5 Préf.


15 x 1.5 Alt.
3b Nylon 15 x 1.5
Le plus court possible (max. 1 m)
18 x 2
Le plus court possible (max. 4 m)
4a Conduite d’alimentation Nylon ou 12 x 1.5 4a et 4c doivent avoir à peu près
4b des freins Tuyau en ou la même longueur ; 4b le plus
4c caoutchouc D.I 11.0 court possible.
D.I 13.0
Préf. = Préféré Alt. = Alternative Toutes les conduites et tuyaux en caoutchouc doivent être en conformité avec des normes internationales
reconnues : DIN 73378 pour les conduites en Nylon et SAE 1402 pour les tuyaux en caoutchouc. Les dimensions de conduites ci-dessus sont
données à titre indicatif uniquement. Les dimensions réelles doivent être optimisées en fonction de chaque remorque pour satisfaire les exigences
en matière de temps de réponse.

Page 51
MODULAR
AGENCEMENT DES CONDUITES D'AIR
MODULAR 1 Upgrade
Semi-remorque à 3 essieux - Système de freinage pneumatique à 2 conduites - Vases de frein
(simple membrane) - (Suspension pneumatique)

10 10 10

Circuit d'alimentation 3

1
Circuit de service
3 7
8
8 2
1
9
4 2
2 2-1 4
1
2 2
4 1

8
5
6
8 10 10 10

Fig 96

Repère Description

1 Tête d'accouplement - Alimentation


2 Tête d'accouplement - Service
3 Filtre de conduite
4 Valve relais d'urgence (VRU)
5 Réservoir d’air (30 litres/essieu - vase de frein)
6 Valve de purge
7 Correcteur de freinage pneumatique
8 Prise de pression
9 Valve relais modulatrice ABS
10 Vase de frein

Page 52
MODULAR
SCHEMA DE CABLAGE - MODULAR 1 Upgrade

ISO 7638 AVEC FUSIBLE


5 conducteurs - PVC
5 x 1.5mm²
ou
ISO 7638 SANS FUSIBLE
5 conducteurs - PVC 5 conducteurs - PVC
3 x 1.5mm² 2 x 4mm²
2 x 4.0mm² 3 x 1.5mm²
VALVE RELAIS
CABLE POUR LA MODULATRICE
ISO 3731 (24S)
SIGNALISATION 3 Conducteurs - PUR
5 conducteurs - PVC
7 conducteurs 3 x 1.5mm²
5 x 1.5mm² VALVE RELAIS
1 x 2mm²
(Alternative à MODULATRICE
6 x 1mm²
ISO 7638) ABS

PRISE ISO 7638

PRISE ISO 3731


(24S)
PRISE ISO 1185 UCE
(24N)
VOYANT VERT
ABS

VOYANT ABS ISO 1185 (24N) CAPTEUR


PRISE DE
2 conducteurs - PVC 3 conducteurs - PVC 2 conducteurs - PUR
DIAGNOSTIC
2 x 1mm² 3 x 1.5mm² 2 x 0.75mm²
4 conducteurs -
BOITE DE PUR
CONNEXION AVANT 4 x 0.75mm²
3 conducteurs - PUR
POUR ECLAIRAGE 3 x 1.5mm²

1 mètre = longueur maximale de câble entre la prise ISO 1185 (24N) (ou câblage alternatif pour ISO
3731 (24S)) et la boîte de connexion avant.

Fig 97

Page 53
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 1 UPGRADE - 2S/1M avec alimentation
ISO 7638 (avec fusible) et ISO 1185 (24N)

Clé

BL - Blanc
NR - Noir
VI - Violet Connecteur de la
RG - Rouge valve relais
JN - Jaune modulatrice ABS
BU - Bleu MASSE Capteur droit
X - Position fusible DECHARGE
(Broche 1)
MAINTIEN
Y - 1m MAX.

Connecteur
du faisceau
de l'UCE

PRISE VI 7
6 B+P
ISO 7638 RG 4 B+IGN
JN 5 B-
ABS NR 3 Voyant ABS
BL B-P
UCE
BL BL 2
B-
1
PRISE RG RG B+
3
ISO 1185 NR Voyant vert ABS
(24N)

3
JN 12 4
NR

INFO
CENTRE

Capteur gauche

ADD

INTERFACE PC
Fig 98

Page 54
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 1 UPGRADE avec alimentation ISO 7638
(sans fusible) et ISO 1185 (24N)

Clé
BL - Blanc

NR - Noir Connecteur de la
VI - Violet valve relais
RG - Rouge modulatrice ABS
JN - Jaune Capteur droit
BU - Bleu MASSE
MR - Marron DECHARGE
Y - 1m MAX. MAINTIEN

Connecteur
du faisceau de
l'UCE

RG
PRISE RG NR B+P
NR JN B+IGN
ISO 7638 JN BL B-
BL BR Voyant ABS
ABS MR B-P
UCE
BL BL 2
B-
1
PRISE RG RG B+
ISO 1185 NR 3 Voyant vert ABS
(24N)

3
JN 12 4
NR

INFO
CENTRE

Capteur gauche

ADD

INTERFACE PC
Fig 99

Page 55
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 1 UPGRADE 2S/1M avec alimentation ISO
3731et ISO 1185 (24N)

Connecteur de la
Clé valve relais
modulatrice ABS
BL - Blanc
NR - Noir Capteur droit
MASSE
MR - Marron DECHARGE
RG - Rouge
JN - Jaune MAINTIEN
VI - Violet
BU - Bleu
Y - 1m MAX. Connecteur
du faisceau
de l'UCE

JN
MR
BL/NR B-P
PRISE JN B- 8
NR BL Voyant ABS 9
ISO 3731 (24S) NR B+ IGN
MR/NR RG B+P
RG
UCE
BL BL 2
B-
1
RG B+
PRISE RG NR 3
Voyant vert ABS
ISO 1185 (24N)
Boîte de
connexion
avant 1 3
2 4
JN
NR

Y INFO
CENTRE

Capteur gauche

ADD

INTERFACE PC

Fig 100

Page 56
MODULAR

PARTIE 3

MODULAR 1 PLUS
Système ABS 2S/1M

Page 57
MODULAR
MODULAR 1 PLUS - Composants ABS installés sur le châssis 2S/1M

7
2
1A
1 12
3

PRISE 8
ISO 1185
(24N)
6
9
5

PRISE
11
ISO 7638 10

PRISE
ISO 3731 1B
(24S) 5 A 7

Repère Description
13
1 Plaque ABS
2 Voyant vert de contrôle ABS
Ampoule (24V - 5W bipolaire)
3 Câble à 2 conducteurs
4 Boîte de connexion 14
5 Prise socle ISO 7638 - Câble PVC
5 Alt. : Prise (24S) ISO 3731 - Câble PVC
6 Prise (24N) ISO 1185 - Câble PVC
7 Capteur
8 Ensemble UCE et VRM
9 15
Faisceau pour UCE
10 Prise de Diagnostic
11 Etiquette de Diagnostic ABS
12 Robinet monte et baisse
13 ADD
14 INFO CENTRE
15 Interface PC (VDS et contrôle fin de
chaîne)

Fig 101

Page 58
MODULAR
MODULAR 1 PLUS - ABS INTEGRE 2S/1M

Poids de l’ensemble = 2.5 Kg


165.50
163.50

Ø 9.00
8.50 x 2

195.00
MAX

167.00
166.00
50.50
185.00 49.50
184.00

160.00
156.50

Orifice pour Orifice de sortie (2)


Orifice de
réservoir (1) M16 x 1.5 x 6
commande (4)
M16 x 1.5 M22 x 1.5

Fig 102

Page 59
MODULAR
RECOMMANDATIONS POUR LES CONDUITES D'AIR Applicables à MODULAR 1 Plus

Circuit d'alimentation

1 4a 4b 4c
1 2

Circuit de service
1 2 2a 2
4 1 2 2c
2-1 4
1
2
2b
1 2

3b
3a

4a 4b 4c

Fig 103

Elément Description Matériau Dimensions Remarques


1 Conduite d'alimentation Nylon 8x1
10 x 1
12 x 1.5
2a Conduite de service Nylon 8 x 1 Préf. 2a doit mesurer 1/3 de la longueur
10 x 1 Alt. totale de la remorque
10 x 1.25 Alt.

2b Conduite de service Nylon 12 x 1.5 Préf. 2b doit avoir une dimension de


10 x 1 Alt. plus que 2a et 2c
10 x 1.25 Alt.

2c Conduite de service Nylon 8 x 1 Préf.


10 x 1 Alt.

3a Conduite du réservoir Nylon 12 x 1.5 Préf.


15 x 1.5 Alt.
Nylon 15 x 1.5
3b Le plus court possible (max. 1m)
18 x 2
Le plus court possible (max. 4m)
4a Conduite d’alimentation Nylon ou Tuyau en 12 x 1,5 4a et 4c doivent avoir à peu près
4b des freins caoutchouc ou la même longueur; 4b le plus
4c D.i. 11 court possible.
D.i. 13
Préf. = Préféré Alt. = Alternative Toutes les conduites et tuyaux en caoutchouc doivent être en conformité avec des normes internationales
reconnues : DIN 73378 pour les conduites en Nylon et SAE 1402 pour les tuyaux en caoutchouc. Les dimensions de conduites ci-dessus sont
données à titre indicatif uniquement. Les dimensions réelles doivent être optimisées en fonction de chaque remorque pour satisfaire les exigences en
matière de temps de réponse.

Page 60
MODULAR
AGENCEMENT DES CONDUITES D'AIR
MODULAR 1PLUS
Semi-remorque à 3 essieux - Système de freinage pneumatique à 2 conduites - Vases de frein (simple
membrane) - (Suspension pneumatique)

10 10 10

Circuit d'alimentation 3

1
Circuit de service 7
3 8
8 2
1
9
4 2
2 2-1 4
1
2 2
4 1

8
5
6
8 10 10 10

Fig 104

Repère Description

1 Tête d'accouplement - Alimentation


2 Tête d'accouplement - Service
3 Filtre de conduite
4 Valve relais d'urgence (VRU)
5 Réservoir d’air (30 litres/essieu - Vases de frein)
6 Valve de purge
7 Correcteur de freinage pneumatique
8 Prise de pression
9 Valve relais modulatrice ABS
10 Vase de frein

Page 61
MODULAR
SCHEMA DE CABLAGE - MODULAR 1 Plus

ISO 7638 AVEC FUSIBLE


5 conducteurs - PVC
5 x 1.5mm²
ou
ISO 7638 SANS FUSIBLE
5 conducteurs - PVC
5 conducteurs - PVC
2 x 4mm²
3 x 1.5mm²
3 x 1.5mm²
2 x 4.0mm²
VALVE RELAIS
CABLE POUR LA MODULATRICE
ISO 3731 (24S)
SIGNALISATION 3 conducteurs - PUR
5 conducteurs - PVC
7 conducteurs VALVE RELAIS 3 x 1.5mm²
5 x 1.5mm²
1 x 2mm² (Alternative à MODULATRICE
6 x 1mm² ISO 7638) ABS

UCE
PRISE ISO 7638
PRISE ISO 3731
(24S) AU ROBINET
MONTE ET
PRISE ISO 1185
BAISSE
(24N)
2 conducteurs -
VOYANT VERT PUR
ABS 2 x 0.75mm²

VOYANT ABS ISO 1185 (24N) CAPTEUR PRISE DE


2 conducteurs - PVC 3 conducteurs - PVC 2 conducteurs - DIAGNOSTIC
2 x 1mm² 3 x 1.5mm² PUR 4 conducteurs -
2 x 0.75mm² PUR
BOITE DE CONNEXION
4 x 0.75mm²
AVANT POUR 3 conducteurs - PVC
ECLAIRAGE 3 x 1.5mm²

1 mètre = longueur maximale de câble entre la prise ISO 1185 (24N) (ou câblage alternatif pour ISO
3731 (24S)) et la boîte de connexion avant.

Fig 105

Page 62
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 1 PLUS - 2S/1M avec alimentation ISO 7638 (avec fusible) et
ISO 1185 (24N)

Clé

BL - Blanc
NR - Noir Connecteur de la
VI - Violet valve relais
RG - Rouge modulatrice ABS
JN - Jaune ROBINET
MONTE ET MASSE Capteur droit
BU - Bleu DECHARGE
MR - Marron BAISSE (COLAS)
X - Position fusible
MAINTIEN
(Broche 1.)
Y - 1m MAX. Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

MR
NR
PRISE B+P
VI 7
6
ISO 7638 RG 4 B+IGN
JN 5 B- Voyant ABS
ABS NR 3
BL B-P
UCE
BL BL 2 B-
PRISE RG 1 B+
RG
ISO 1185 NR 3
Voyant vert ABS
(24N)

1 3
JN 2 4
NR

Y 2
11

20
INFO 21

CENTRE

ADD
Capteur gauche

INTERFACE PC

Fig 106

Page 63
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 1 PLUS - 2S/1M avec alimentation ISO 7638 (sans fusible) et
ISO 1185 (24N)

Clé

BL - Blanc
NR - Noir Connecteur de la
BR - Violet valve relais
RG - Rouge modulatrice ABS
ROBINET
JN - Jaune MONTE ET
MR - Marron MASSE Capteur droit
BAISSE DECHARGE
Y - 1m MAX. (COLAS)
MAINTIEN

Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

MR
NR
PRISE RG RG B+P
NR
ISO 7638 NR JN B+IGN
JN BL BL B- Voyant ABS
ABS MR
B-P
BR
UCE
BL BL 2 B-
PRISE RG RG 1 B+
ISO 1185 NR 3
Voyant vert ABS
(24N)

1 3
JN 2 4
NR

Y 2
11

20
INFO 21

CENTRE

ADD
Capteur gauche

INTERFACE PC

Fig 107

Page 64
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 1 PLUS - 2S/1M avec alimentation ISO 3731 (24S) et ISO 1185
(24N)

Clé

BL - Blanc
NR - Noir
VI - Violet
RG - Rouge
JN - Jaune
BU - Bleu Connecteur de la
MR - Marron valve relais
Y - 1m MAX. modulatrice ABS
ROBINET MONTE
MASSE Capteur droit
ET BAISSE
(COLAS) DECHARGE
MAINTIEN

Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

PRISE
ISO 3731 MR
NR
(24S) JN MR
BL/NR B-P
JN Voyant ABS
NR BL
B-IGN
NR B+IGN
MR/NR RG B+P
PRISE RG
ISO 1185 UCE
2
(24N) BL BL 1
B-
RG RG 3
B+
NR Voyant vert ABS
Boîte de
connexion
Avant
JN 1 3
2 4
NR

Y 2
11

20
INFO 21

CENTRE

ADD
Capteur gauche
INTERFACE PC
Fig 108

Page 65
MODULAR

PARTIE 4

MODULAR 2
Système ABS 2S/2M - 4S/2M

Page 66
MODULAR
MODULAR 2 - Composants ABS installés sur le châssis

7
2 3A
2A
1 12
3

PRISE 8
ISO 1185
(24N)
6
9
5

PRISE
ISO 7638 11
10

PRISE 2B
ISO 3731
3B
(24S) 5 A
7

Repère Description
13
1 Plaque ABS
2 Voyant vert de contrôle ABS
Ampoule (24V - 5W bipolaire)
3 Câble à 2 conducteurs
4 Boîte de connexion 14
5 Prise socle ISO 7638 - Câble PVC
5 Alt. : Prise (24S) ISO 3731 - Câble PVC
6 Prise (24N) ISO 1185 - Câble PVC
7 Capteur
8 Ensemble UCE et VRM
15
9 Faisceau pour UCE
10 Prise de Diagnostic
11 Etiquette de Diagnostic
12 Robinet monte et baisse
13 ADD
14 INFO CENTRE
15 Interface PC (VDS et contrôle de fin de
chaîne)

Fig 109

Page 67
MODULAR
MODULAR 2 ABS INTEGRE 2S-4S/2M SANS MANIFOLD

Poids de l’ensemble = 4.5 Kg

154.75
154.25

Ø 9.25
x2
8.75

216.00
MAX
92.00
91.00

185.00
184.00

33.00 27.50
292.00 32.00 26.50
291.00

192.00
191.00

Orifice de sortie (2)


M16 x 1.5 x 6
Orifice de Orifice pour
commande (4) réservoir (1)
M16 x 1.5 M22 x 1.5

Fig 110

Page 68
MODULAR
MODULAR 2 ABS INTEGRE 2S-4S/2M AVEC MANIFOLD

Poids de l’ensemble = 5 Kg

154.75
154.25

Ø 9.25 x 2
8.75

258.00
MAX 92.00
91.00

227.00
226.00
33.00 27.50
292.00 32.00 26.50
291.00

192.00
191.00

Orifice de Orifice pour Orifice de sortie (2)


commande (4) réservoir (1) M16 x 1.5 x 6
M16 x 1.5 M22 x 1.5

Fig 111

Page 69
MODULAR
RECOMMANDATIONS POUR LES CONDUITES D'AIR Applicables à MODULAR 2 sans Manifold

Circuit d'alimentation
1 4a 4b 4c
1 2

Circuit de service
1 2 2a
2 2c 2
4 1
2-1 4
1
2 2b 1 2
4
1
3b
3a
3c
4a 4b 4c

Fig 112

Elément Description Materiau Dimensions Remarques


1 Conduite d'alimentation Nylon 8X1
10 X 1
12 X 1.5

2a Conduite de service Nylon 8 X 1 Préf. 2a doit mesurer 1/3 de la


10 x 1 Alt. longueur totale de la remorque
10 x 1.25 Alt.

2b Conduite de service Nylon 12 x 1.5 Préf. 2b doit avoir une dimension de


10 x 1 Alt. plus que 2a et 2c
10 x 1.25 Alt.

2c Conduite de service Nylon 8 x 1 Préf.


10 x 1Alt.

3a Conduite du Nylon 12 x 1.5 Préf.


réservoir 15 x 1.5 Alt.
3b et 3c Nylon 15 x 1.5 Le plus court possible (max. 1 m)
18 x 2 Le plus court possible (max. 4 m)

4a Conduite Nylon ou Tuyau 12 x 1.5 4a et 4c doivent avoir à peu près


4b d’alimentation en caoutchouc ou la même longueur; 4b le plus
4c des freins D.I 11.0 court possible.
D.I 13.0
Préf. = Préféré Alt. = Alternative Toutes les conduites et tuyaux en caoutchouc doivent être en conformité avec des normes internationales reconnues
: DIN 73378 pour les conduites en Nylon et SAE 1402 pour les tuyaux en caoutchouc. Les dimensions de conduites ci-dessus sont données à titre indicatif
uniquement. Les dimensions réelles doivent être optimisées en fonction de chaque remorque pour satisfaire les exigences en matière de temps de réponse.

Page 70
MODULAR
AGENCEMENT DES CONDUITES D'AIR MODULAR 2 sans manifold
Semi-remorque à 3 essieux - Système de freinage pneumatique à 2 conduites - Vases doubles à ressort -
(Suspension pneumatique)

11 11 11

4 12 11 12 11 12 11 12

Circuit 3 12 12 2
d'alimentation 2
1 2 1 13
12
11
1
Circuit de service 9 8 2
10 2
1 2 9
1 2 2
5 4 1
4
2 3 2-1 2
1 1 2
4 2 2
2 1
14

6 9

7
9 11 12 11 12 9 11 12

11 11 11

Fig 113

1 Tête d'accouplement - Alimentation


2 Tête d'accouplement - Service
3 Filtre de conduite
4 Robinet de défreinage
5 Valve relais d'urgence (VRU)
6 Réservoir d’air (40 litres/essieu - Vase double à
ressort)
7 Valve de purge
8 Correcteur de freinage pneumatique
9 Prise de pression
10 Valve relais modulatrice ABS
11 Vase double à ressort
12 Robinet de frein de parc
13 Valve de sélection de circuit
14 Valve de décharge rapide

Page 71
MODULAR
SCHEMA DE CABLAGE - MODULAR 2

ISO 7638 SANS FUSIBLE


5 conducteurs - PUR
3 x 1.5mm²
2 x 4.0mm²
5 conducteurs - PUR
2 x 4mm²
3 x 1.5mm²
(Alternative à VALVE RELAIS
CABLE POUR LA ISO 7638) MODULATRICE
SIGNALISATION ISO 3731 (24S) 3 conducteurs - PUR
7 conducteurs 5 conducteurs - 3 x 1.5mm²
VALVE RELAIS
1 x 2mm² PUR MODULATRICE
6 x 1mm² 3 x 1.5mm² ABS
2 x 4.0mm²

PRISE ISO 7638 UCE


PRISE ISO 3731
(24S)
PRISE ISO 1185
(24N)
VOYANT VERT
ABS
AU ROBINET
MONTE ET BAISSE
ISO 1185 (24N) CAPTEUR 2 conducteurs - PUR
VOYANT ABS 2 conducteurs - 2 x 0.75mm²
2 conducteurs 3 conducteurs - PUR
3 x 2.5mm² PUR
2 x 1mm² 2 x 0.75mm²
BOITE DE PRISE DE
3 conducteurs -
CONNEXION AVANT DIAGNOSTIC
PUR
POUR ECLAIRAGE 4 conducteurs - PUR
3 x 1.5mm²
4 x 0.75mm²

1 mètre = longueur maximale de câble entre la prise ISO 1185 (24N) (ou câblage alternatif pour
ISO 3731 (24S)) et la boîte de connexion avant.

Fig 114

Page 72
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 2 - 2S/2M avec alimentation ISO 7638 (avec fusible) et ISO 1185
(24N)

Clé
Connecteur de la
BL - Blanc valve relais
NR - Noir modulatrice ABS
VI - Violet ROBINET MONTE Capteur droit
MASSE
RG - Rouge ET BAISSE
JN - Jaune (COLAS)
MR - Marron DECHARGE
MAINTIEN
X - Position fusible
(Broche1) Connecteur
Y - 1m MAX. du faisceau
de L'UCE

- +

PRISE X
ISO 7638 MR
ABS NR
7
VI 6 B+P
RG 4 B+IGN
JN 5 B-
NR 3
Voyant ABS
BL B-P
UCE
PRISE 2
ISO 1185 BL BL B-
1
(24N) RG RG B+
3
NR Voyant vert ABS

1 3
JN 2 4
NR

Y
MASSE
2

INFO 11

CENTRE MAINTIEN DECHARGE

Connecteur de la
valve relais
modulatrice ABS

ADD
Capteur gauche

INTERFACE PC.
Fig 115

Page 73
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 2 - 2S/2M avec alimentation ISO 7638 (sans fusible) et ISO 1185
(24N)

Clé
Connecteur de la
BL - Blanc valve relais
NR - Noir modulatrice ABS
VI - Violet ROBINET MONTE Capteur droit
MASSE
RG - Rouge ET BAISSE
JN - Jaune (COLAS)
BU - Bleu DECHARGE
MAINTIEN
MR - Marron
Y - 1m MAX. Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

PRISE ISO 7638 ABS MR


NR
RG RG
NR B+P
NR NR B+IGN
JN BL B-
BL MR
Voyant ABS
MR B-P
PRISE ISO 1185 (24N) UCE
2
BL BL B-
1
RG RG B+
3
NR Voyant vert ABS

1 3
JN 2 4
NR

Y
MASSE
2
11
INFO
CENTRE MAINTIEN DECHARGE

Connecteur de la
valve relais
modulatrice ABS

ADD
Capteur gauche

INTERFACE PC
Fig 116

Page 74
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 2 - 2S/2M avec alimentation ISO 3731et ISO 1185 (24N)

Clé

BL - Blanc
NR - Noir
VI - Violet
RG - Rouge
JN - Jaune
BU - Bleu Connecteur de la
MR - Marron valve relais
Y - 1m MAX. modulatrice ABS
ROBINET MONTE
ET BAISSE MASSE Capteur droit
(COLAS) DECHARGE

MAINTIEN
Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

PRISE ISO 3731 (24S) MR


JN NR
MR
BL/NR B-P
JN Voyant ABS
NR BL B-IGN
NR B+IGN
MR/NR RG B+P
RG
PRISE ISO 1185 (24N) 2
UCE
BL BL 1 B-
RG RG 3 B+
NR Voyant vert ABS
Boîte de
connexion
avant
1 3
JN 2 4
NR

Y
MASSE
INFO
CENTRE
DECHARGE
MAINTIEN
Connecteur de
la valve relais
modulatrice
ABS

ADD
Capteur gauche
INTERFACE PC.
Fig 117

Page 75
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 2 - 4S/2M avec alimentation ISO 7638 (avec fusible) et ISO 1185
(24N)

Clé
Connecteur de la
BL - Blanc valve relais
NR - Noir modulatrice ABS
VI - Violet ROBINET MONTE MASSE Capteurs droits
RG - Rouge ET BAISSE
JN - Jaune (COLAS)
MR - Marron MAINTIEN DECHARGE
X - Position fusible
(broche 1)
Y - 1m MAX. Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

PRISE X
ISO 7638 ABS MR
NR
7
VI 6 B+P
RG 4 B+IGN
JN 5 B-
NR 3 Voyant ABS
BL B-P
PRISE ISO 1185 (24N) UCE
2
BL BL B-
RG RG 1 B+
3
NR Voyant vert ABS

1 3
JN 2 4
NR

Y
MASSE
2
INFO 11

CENTRE
MAINTIEN DECHARGE

Connecteur de la
valve relais
modulatrice ABS

ADD
Capteurs gauches

INTERFACE PC
Fig 118

Page 76
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 2 - 4S/2M avec alimentation ISO 7638 (sans fusible) et ISO 1185
(24N)

Clé
Connecteur de la
BL - Blanc valve relais
NR - Noir modulatrice ABS
VI - Violet ROBINET MONTE Capteurs droits
RG - Rouge MASSE
ET BAISSE
JN - Jaune (COLAS)
BU - Bleu MAINTIEN DECHARGE
MR - Marron
Y - 1m MAX.
Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

PRISE ISO 7638 ABS MR


NR
RG
RG NR B+P
NR JN JN B+IGN
BL B-
BL MR Voyant ABS
MR B-P
PRISE ISO 1185 UCE
2
(24N) BL BL B-
RG RG 1 B+
3
NR Voyant vert ABS

1 3
JN 2 4
NR

Y
MASSE
INFO
CENTRE
MAINTIEN DECHARGE

Connecteur de la
valve relais
modulatrice ABS

ADD
Capteurs gauches

INTERFACE PC
Fig 119

Page 77
MODULAR
SCHEMA ELECTRIQUE - MODULAR 2 - 4S/2M avec alimentation ISO 3731et ISO 1185 (24N)

Clé

BL - Blanc
NR - Noir
VI - Violet
RG - Rouge
JN - Jaune Connecteur de la
BU - Bleu valve relais
MR - Marron modulatrice ABS
Y - 1m MAX.
24N et 24S ROBINET MONTE MASSE
ET BAISSE DECHARGE
Capteurs droits
(COLAS)

MAINTIEN
Connecteur
du faisceau
de l'UCE

- +

PRISE ISO 3731 (24S) MR


JN NR
MR
BL/NR B-P
NR
JN Voyant ABS
BL B-IGN
MR/NR
NR B+IGN
RG B+P
PRISE ISO 1185 (24N) RG
BL
2 UCE
BL 1
B-
RG RG 3 B+
NR Voyant vert ABS

Boîte de
connexion
avant 1 3
YE 2 4
BK

Y
MASSE
INFO
CENTRE
MAINTIEN
DECHARGE

Connecteur
de la valve
relais
ADD modulatrice
ABS Capteurs gauches
INTERFACE P.C.
Fig 120

Page 78
MODULAR

PARTIE 4

GENERALITES

Page 79
MODULAR
Schéma de câblage
Systèmes 1M et 2M (option 3 sources d’alimentation)

ISO 7638
VERS UCE

BOITE DE
Câble CONNEXION
Câble à3 existant à7 RELAIS 24V
conducteurs conducteurs
1.5mm² 30
JN 85 86
1 2.0mm² BL 87A
ISO 3731 2
1.0mm² NR
6 1.0mm² NR BL 87
(24S)
RG MR MR
Câble
existant à7
conducteurs
1 BL
ISO 1185 DIODE
(24N) RG 50V/3A
4
BL
RG
JN BK VERS UCE
NR
VOYANT Câble à2
conducteurs Câble
VERT 1.0mm² RG existant à7
ABS SUR conducteurs
LA
REMORQUE

87A
30

87
4
ISO 1185 86
Clé
(24N) 1
85 Voyant vert
NR = NOIR
ABS
MR = MARRON 6 sur la
RG = ROUGE remorque
ISO 3731 B+ Feu stop
JN = JAUNE 2
BL = BLANC (24S)
1 Voyant ABS
VERS
B- UCE

SCHEMA ELECTRIQUE POUR INFORMATION UNIQUEMENT

Fig 121

Page 80
A vote service:
Allemagne
Haldex Brake Products G.m.b.H
Espagne
Haldex España S.A.
Vision de
MODULAR l'entreprise
Denkendorf (Stuttgart) Parets del Valles (Barcelona)
Tel: + 49 711 93 49 17 0 Tel: + 34 93 573 1030
Fax: + 49 711 93 49 17 40 Fax: + 34 93 573 0728 Nous utilisons nos compétences
e-mail: info@hde.haldex.com e-mail: haldexsa_esp@passwordsta.es prouvées et notre expérience pour
fournir des produits et systémes
Haldex Brake Products G.m.b.H France innovants aux camions, remorques et
Heidelberg Haldex Europe S.A.
Tel: + 49 6221 70 30
bus qui réduisent la maintenance et
Weyersheim (Strasbourg)
Fax: + 49 6221 70 34 00 renforcent la sécurité des véhicules.
Tel: + 333 88 68 22 00
e-mail: info@hbpde.haldex.com Fax: + 333 88 68 22 09
e-mail: info@hfr.haldex.com Haldex a pour objectif de devenir un
Autriche partenaire de première classe pour les
Haldex Wien Ges.m.b.H Grande Bretagne fabricants de véhicules industriels
Vienna Haldex Ltd. mondiaux dans le domaine du freinage
Tel: + 43 865 16 40 Newton Aycliffe
Fax: + 43 865 16 4027
et de la suspension contrôlée, avec un
Tel: + 44 1 325 310 110
e-mail: office@baeder-haldex.at accent particulier sur les véhicules
Fax: + 44 1 325 311 834
e-mail: info@huk.haldex.com industriels lourds.
Belgique
Haldex N.V./S.A. Haldex Brake Products Ltd.
Zaventem (Brussels) Redditch
Tel: + 32 2725 3707 Tel: + 44 1527 499 499
Fax: + 32 2752 4099 Fax: + 44 1527 499 500 Services
e-mail: info@hbe.haldex.com e-mail: info@hbpuk.haldex.com Haldex offre une gamme de services
Brésil trés étendue: conseil en
Pologne
Haldex do Brasil développement du freinage et de la
Haldex Sp z o.o.
São Paulo Praszka suspension, calculs de freinage,
Tel: + 5511 531 4999 Tel: + 48 34 350 11 00 homologation et ingénierie
Fax: + 55 11 531 9515 Fax: + 48 34 350 11 11 d'application.
e-mail: info@hbr.haldex.com e-mail: info@haldex.net.pl
Les fabricants sont assurés du
Chine Suède
Haldex International Trading Co. Ltd. respect des spécifications et les
Haldex Brake Products AB
Shanghai utilisateures d'un coût d'exploitation
Landskrona
Tel: + 86 21 6289 4469 Tel: + 46 418 47 6000 réduit.
Fax: + 86 21 6279 0554 Fax: + 46 418 47 6001
e-mail: haldex@public.sta.et.cn e-mail: info@hbpse.haldex.com Notre service après vente s'appuie sur
un réseau mondial de distribution et de
Corée du sud USA services, le conseil technique en ligne,
Haldex Korea Ltd. Haldex Brake Products Corp.
Seoul les visites sur le terrain et la formation
Kansas City
Tel: + 82 2 2636 7545 à l'installation et à la maintenance,
Tel: + 1 816 891 2470
Fax: + 82 2 2636 7548 Fax: + 1 816 891 9447 dispensée chez le client ou chez
e-mail: haldexk@mail.hkr.haldex.com e-mail: info@hbpus.haldex.com Haldex.

Recherche et
Développement
Grâce au niveau très soutenu de ses
investissements en recherche et
développement, Haldex se donne les
moyens de répondre aux nouvelles
exigences commerciales,
réglementaires, environnementales
d'efficacité et de technologie.

Le groupe Haldex est un foumisseur international de


produits exclusifs destinés tout particulièrement à
l'amélioration des performances et de la sécurité des
camions, des voitures et des véhicules industriels. Le
Groupe est organisé en divisions spécialisées dans
leurs produits respectifs:
Normes de qualité et
Haldex Brake Systems fabrique des composants de
systèmes ABS et de freinage pour les freins
pneumatiques des poids lourds.
de production
Les technologies de production les plus
Haldex Barnes Hydraulics fabrique des pompes à récentes garantissent des niveaux de
engrenage et des systèmes hydrauliques pour les
fonctions de direction assistée et de levage des qualité très élevé. Tous nos sites de
véhicules industriels et des camions. production bénéficient de la certification
ISO 9001
Haldex Garphyttan Wire fabrique des produits en fil
d'allige d'acier pour les applications des moteurs
thermiques.

Haldex Traction Systems fabrique des systèmes pour


les voitures et les camions à quatre roues motrices.
Innovative Vehicle Technology
Nos agences commerciales sont présentes en Europe,
en Amérique du Nord et du Sud et en Asie.

La production est assurée par 9 usines aux USA, 9


usines en Europe et une joint-venture en Inde.

Le Groupe Haldex est coté à la bourse de Stockholm.

Vous aimerez peut-être aussi