Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CODELCO – CHILE
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
D
LA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
CORREAS TRANSPORTADORAS
O
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001 TR
N
REVISIÓN 1
O
C
SGP-GI-ME-ESP-001
O
N
A
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PI
GERENCIA DE INGENIERÍA
O
C
C
O
PI
A
N
O
C
O
N
TR
O
LA
D
A
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
C
O
PI
A
N
O
C
O
N
TR
O
LA
D
A
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 4 de 70
INDICE
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
1. ALCANCE ............................................................................................................ 7
A
2. IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS .......................................................................... 7
3. TRABAJO INCLUIDO .......................................................................................... 7
D
3.1 Ingeniería ................................................................................................... 7
LA
3.2 Componentes Mecánicos ........................................................................... 9
3.3 Componentes Eléctricos y de Instrumentación ........................................ 10
3.4 Componentes Estructurales ..................................................................... 11
O
3.5 Otros Servicios ......................................................................................... 12
3.6 Trabajo Excluido ....................................................................................... 13
TR
3.7 Límites de Batería .................................................................................... 13
4. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES .............................................................................. 14
5. DEFINICIONES .................................................................................................. 16
N
6. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO ....................................................................... 17
O
6.1 General..................................................................................................... 17
6.2 Cálculo de la Correa Transportadora ....................................................... 18
C
túneles ................................................................................................................ 25
7 SISTEMA MOTRIZ ............................................................................................. 31
A
7.1 General.................................................................................................... 31
7.2 Reductores de Velocidad. ....................................................................... 32
PI
9. POLINES ............................................................................................................ 41
9.1 General..................................................................................................... 41
9.2 Polines de Impacto ................................................................................... 42
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
9.5 Polines de Retorno ................................................................................... 42
9.6 Polines de Alineamiento ........................................................................... 43
D
9.7 Polines de Pesómetros............................................................................. 43
10 CINTA ................................................................................................................. 43
LA
11 EMPALMES........................................................................................................ 46
12 TENSORES ........................................................................................................ 46
O
13 RASPADORES Y LIMPIADORES ..................................................................... 47
TR
14 CHUTES Y GUALDERAS .................................................................................. 48
14.1 Chutes ...................................................................................................... 49
14.2 Gualderas ................................................................................................. 50
N
14.3 Planchas y Barras de Desgaste ............................................................... 50
O
15 PESÓMETROS ................................................................................................... 51
15.1 General..................................................................................................... 51
C
19.1 General..................................................................................................... 56
19.2 Interruptores de Parada de Emergencia con Cable ................................. 56
19.3 Sensor-Transmisor de Velocidad Cero..................................................... 56
19.4 Interruptor de Nivel ................................................................................... 57
19.5 Interruptor de Desalineamiento de Correa ............................................... 57
19.6 Detector de Rasgaduras de la cinta ......................................................... 58
19.7 Sirena y Baliza ......................................................................................... 58
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 6 de 70
20 ESTRUCTURAS ................................................................................................. 58
20.1 General..................................................................................................... 58
20.2 Requerimientos de Diseño ....................................................................... 59
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
22 PINTURA ............................................................................................................ 64
D
23 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD, INSPECCIONES Y PRUEBAS............. 65
LA
23.1 Programa de Control de Calidad .............................................................. 65
23.2 Inspección y Pruebas ............................................................................... 65
24 EMBARQUE ....................................................................................................... 65
O
25 GRADO DE ARMADO MECÁNICO EN FÁBRICA ............................................ 66
TR
26 GRADO DE ARMADO ESTRUCTURAL EN FÁBRICA ..................................... 66
27 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA ........................................................... 67
27.1 Requerimientos de Información del Proveedor ........................................ 67
N
27.2 Programa de Fabricación y Entrega ......................................................... 67
O
28 SUPERVISIÓN DURANTE EL MONTAJE ......................................................... 68
29 SUPERVISIÓN DURANTE LA PUESTA EN MARCHA ..................................... 68
C
1. ALCANCE
Esta especificación cubre los requerimientos mínimos para el suministro de equipos,
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
en fábrica, preparación para embarque, entregas, supervisión de montaje, entrenamiento,
realización de pruebas pre operacionales y asistencia técnica a la puesta en marcha de correas
D
transportadoras de material a granel, con especial aplicación en proyectos mineros.
LA
No se incluye en esta especificación recomendaciones para correas de alta pendiente (Pocket
Belts) u otro tipo de correas de diseño especial, como Molded Cleat Belts o las llamadas Totally
Enclosed Belts (Pipe/Tube Conveyors, Fold Belts, Suspended Belts, Sandwich Belts), u otras
O
como Rail Conveyors o Rope Conveyors. Cualquiera de estos tipos de transportador que sea
necesario, deberá ser diseñado por proveedores de probada experiencia en su diseño y
TR
fabricación. Sin embargo, deberá tenerse presente los contenidos de esta especificación
respecto a todos los componentes principales del transportador.
N
2. IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS
O
Los equipos deberán ser identificados de acuerdo con la nomenclatura definida en el
Procedimiento definición de sistema de numeración de equipos (TAGs) en documentos de
C
ingeniería, DCCVCP-000-VCPGI-00000-PRCME02-0000-006-1.
O
3. TRABAJO INCLUIDO
Todos los equipos, dispositivos y sistemas incluidos en el suministro de las correas
N
3.1 Ingeniería
O
3.1.2 Memorias de cálculos civiles y estructurales para cepas, enrejados, galerías y torres
de transferencia, en conformidad con las recomendaciones de estándar CEMA, la
normativa chilena vigente, incluyendo los requerimientos de análisis sísmico
mandatorios en cumplimiento de la NCh 2369-Decreto Ley de la Republica de Chile,
y con el Criterio de Diseño Estructural, DCC2008-VCP.GI-CRTES02-0000-001, y el
Criterio de Diseño Estructural – Sísmico, DCC2008-VCP.GI-CRTES02-0000-002, de
la Gerencia de Ingeniería de la Vicepresidencia de Proyectos.
A
3.1.4 Memoria de cálculo de Análisis Dinámico, cuando se indique.
D
3.1.5 Modelos 3D. Se requieren modelos diseñados con el módulo de equipos del
LA
software 3D que utilice, con indicación de los parámetros descriptivos de la correa,
(TAG, capacidad (t/h), ancho (mm o “), largo horizontal (m), Δh (m), velocidad de
cinta (m/s), potencia (kW), etc), las coordenadas de los puntos de conexión y de su
trazado, modelo de chutes, etc. Si la estructura de la correa es hecha por un
O
contratista estructural, se requieren los archivos de los modelos de acero en formato
.dgn o equivalente, para poder visualizarla en un Navegador. Ver Procedimiento para
TR
el Diseño 3D, DCVP-000-VPGI-00000-PRCDI02-0000-001.
3.1.9
A
3.2.1 Sistemas motrices de la correa con motores eléctricos (motores generadores para
correas regenerativas), caja reductora de engranajes, acoplamientos de alta y baja
D
velocidad, bases de sistemas motrices y protecciones de seguridad.
LA
3.2.2 Marcos estructurales para las poleas motrices, contrapesos, cabeza, cola y
desviadoras.
O
3.2.3 Mesas de la correa transportadora.
TR
3.2.4 Mecanismos anti retroceso (Backstops) y frenos, si son requeridos.
eléctricos.
contrapesos.
O
3.2.12 Gualderas con faldones ajustables sostenidas con abrazaderas de abertura rápida,
cubierta y sellos de goma y cámaras para supresión de polvo, incluyendo sus soportes
y/o aberturas para rociadores de neblina.
3.2.13 Flanches para conexión de campanas para captación de polvos, o para instalación de
plenums de colección o supresión de polvo, según se indique en las hojas de datos.
3.2.15 Cubierta de mesa (Deck Plates) sobre los contrapesos y bajo los puntos de carga.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
3.2.16 Cubiertas en el lado de carga, cuando se requiera aislar el material transportado del
ambiente.
A
3.2.17 Revestimientos resistentes a la abrasión y al impacto.
D
3.2.18 Todas las lainas y pernos de armado y de montaje, golillas, tuercas y todos los
LA
elementos de conexión y sujeción necesarios.
3.2.19 Pesómetros en todas las correas transportadoras que se indiquen conforme normativa
aplicable.
O
3.2.20 Detectores de metales en todas las correas transportadoras que se indiquen en la
TR
solicitud de cotización.
3.3.2 Motor eléctrico de alta eficiencia (Premium), con las características de diseño y
fabricación indicadas en la especificación técnica correspondiente.
A
3.3.4 Interruptores con cable parada de emergencia (pull-cords) en los costados accesibles
O
del transportador.
C
3.3.7 Sistema detector de roturas de cintas del tipo antenas embebidas y transmisoras,
cuando se indique.
3.3.8 Detector de rotura de cinta de tipo microondas bajo el chute de carga, cuando se
indique. Opcionalmente, en lugar del tipo microondas, puede ser utilizado el detector
con cuerdas e interruptores bajo la cinta.
3.3.9 Detector en tiempo real de cables dañados para cintas con carcasa de cables de
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
3.3.10 Interruptores de chute atollado cuando se indique.
D
3.3.11 Balizas y sirenas de seguridad para partidas de correas.
LA
3.3.12 Sensores transmisores de temperatura y vibración en descansos de poleas motrices y
en descansos de ejes de alta velocidad de reductores.
O
vigente, cuando así se solicite.
3.4.2 Torre estructural para contrapeso y carro tensor que incluye plataforma, escalera de
acceso, guías protecciones y postes.
O
3.4.4 Conexiones fijas y deslizantes con pads y planchas de acero inoxidable cuando
aplique.
A
3.4.8 Protecciones bajo el transportador en los cruces con caminos y vías de circulación
para evitar la caída de material por derrames de la correa sobre ellos.
componentes estructurales.
A
ambientales y a las especificaciones técnicas vigentes.
D
3.5.2 Pre armado en taller para los componentes mecánicos y estructurales que
corresponda, como sistemas motrices, marcos de cabeza y cola, sistemas de
LA
contrapesos, etc.
O
carga.
TR
3.5.4 Manuales de Instalación, Operación y Mantenimiento, en español, en copias en papel
y medio digital, en la cantidad indicada en la Solicitud de Cotización u Orden de
Compra.
N
3.5.5 Listado de partes y piezas de repuesto para todo el equipamiento.
O
3.5.6 Listado de partes y piezas de repuesto recomendadas para puesta en marcha y un
año de operación. Listado de repuestos críticos.
C
Los siguientes ítems están excluidos del alcance del suministro, excepto que sea explícitamente
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
D
3.6.2 Mano de obra de montaje y materiales.
LA
3.6.3 Fundaciones, pernos de anclaje e insertos.
O
3.6.5 Indicadores remotos, alarmas, enclavamientos de control y de procesos.
TR
3.6.6 Sistema de control de polvo externo al transportador.
3.7.1 En la brida (flange) de conexión de entrada del chute de descarga de los equipos de
N
proceso a la correa.
proceso.
PI
3.7.4
estructuras.
C
3.7.5 Cajas de conexión donde terminan los alambrados internos de fuerza y control.
Nota: Los límites de batería mencionados son referenciales y deberán ser revisados en
cada caso en particular.
4. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES
Conditions) y con las publicaciones, en su última edición, emitidas por las siguientes instituciones:
A
D
ABMA American Bearing Manufacturer’s Association
AGMA American Gear Manufacturer’s Association
LA
AS Australian Standard
AS 1332, Conveyor Belting - Textile Reinforced
O
AS 1333, Conveyor Belting of Elastomeric and Steel Cord
Construction
TR
AS 1657, Fixed Platforms, Walkways, Stairways and Ladders –
Design, Construction and Installation.
AS 1755, Conveyors – Design, Construction, Installation and
N
Operation – Safety Requirements.
O
ASME American Society of Mechanical Engineers
ANSI/ASME B106.1M, “Design of Transmission Shafting,”
C
Steel Forgings
N
Examination
ASTM - A108-03, Standard Specification for Steel Bar, Carbon and
PI
Alloy, Cold-Finished
AWS American Welding Society
O
ISO 251, Conveyor Belts with Textile Carcass - Widths and Lengths -
International Restrictions
A
ISO 433 – 1991, Conveyor Belts – Marking
D
ISO 703 – 1988, Conveyor Belts – Troughability – Characteristics of
LA
Transverse Flexibility & Test Method
ISO 1940-1, Mechanical Vibration – Balance Quality Requirement of
Rigid Rotors – Part 1: Specification and Verification of Balance
Tolerances
O
ISO 1940-2, Mechanical Vibration – Balance Quality Requirement of
Rigid Rotors – Part 2: Balance Errors
TR
ISO 1535 – 1975,Troughed Belt Conveyors – Belts
ISO 1535 – 1975,Troughed Belt Conveyors – Belt Pulleys
N
ISO 1535 – 1975,Troughed Belt Conveyors – Idlers
ISO 3435 – 1977, Continuous Mechanical Handling equipment –
O
Classification and Symbolization of Bulk Materials
C
A
NOSA National Occupational Safety Association
D
OSHA Occupational Safety & Health Administration
LA
RMA Rubber Manufacturer’s Association
SSPC The Society for Protective Coatings
O
UFC Uniform Fire Code
UL Underwriters Laboratories, Inc. Standards
TR
En caso de conflicto entre la normativa mencionada, se optará por la mas exigente.
N
Al listado anterior, se suman los documentos normativos de la GI de la VP de Codelco
indicados en el párrafo 30, al final de esta Especificación.
O
C
5. DEFINICIONES
Ángulo de Reposo Es el ángulo comprendido entre la superficie libremente formada por una pila
O
A
Contenido de El contenido de humedad y el posible rango de valores que puede
Humedad presentarse, tienen un marcado efecto en el ángulo de sobrecarga y en la
D
caída del material transportado en la polea de descarga.
Cohesión La norma ISO 3435, entrega un método de clasificación de las propiedades
LA
cohesivas de los materiales, la cual está basada en el ángulo de reposo.
Tamaño de Partícula. El tamaño de los gruesos y la razón gruesos a finos, pueden tener un efecto
en el ángulo de sobrecarga del material.
O
Forma de la Partícula La forma de las partículas puede afectar el flujo del material en un buzón de
traspaso y también en el desgaste que puede ocasionar en al cinta.
Tamaño Máximo de En correas transportadoras que llevan mineral proveniente de la mina (run of
TR
Partícula mine), o material chancado primario, el máximo tamaño de material
dependerá de sus características y del tipo de chancador utilizado, con su
respectivo lado abierto (open side setting). Grandes bloques de material
N
pueden pasar a través del chancador con una o dos dimensiones iguales a
tres veces el tamaño nominal chancado. Por lo tanto, es muy importante que
O
se establezca el máximo tamaño permisible.
Temperatura. Si la temperatura del material es significativamente superior a la temperatura
C
6. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO
A
PI
6.1 General
La totalidad del equipo, con sus respectivos componentes, deberán ser nuevos, adecuados para
O
Todos los componentes mecánicos y estructurales de la correa deben ser calculados con un
criterio de vida infinita para prevenir la fatiga de alguno de ellos.
Las partes de repuesto para equipos y componentes estándar deben ser de rápida y fácil
ubicación.
El equipo deberá ser diseñado para fácil inspección, limpieza y reparación y para operar en forma
continua como primera prioridad.
Se deberán contemplar todas las holguras requeridas para el retiro en forma segura de aquellos
A
equipos y componentes de difícil acceso.
D
Todos los equipos motrices, cualquier componente o parte rotatoria del equipo que involucre
riesgo de accidente, deberá ser provista con protecciones de seguridad según lo reglamentado
LA
por OSHA o MSHA.
Los sistemas motrices deberán equiparse con dispositivos eléctricos o con sistemas hidráulicos
de potencia.
O
Para partida suave de la correa, se deberán proveer sistemas de acoplamiento hidráulico o
TR
variadores de velocidad de tipo mecánico y/o eléctrico.
El proveedor deberá proporcionar, como mínimo, todos los ítems de esta especificación, de tal
forma que los equipos ofrecidos puedan ser instalados, operados y mantenidos sin dificultad
N
alguna.
O
En el diseño se deberá contemplar lo establecido en el Criterio de Diseño Mecánico DCC2008-
VCP.GI-CRTME02-0000-001-0.
C
El diseño de la correa transportadora debe ser realizado, como mínimo, de acuerdo con los
N
estándares CEMA aplicables en su última versión. Si las exigencias del diseño para la aplicación
específica superan la estandarización CEMA, se deberá aplicar la Norma DIN 22101, en su última
A
versión.
PI
Para correas transportadoras de longitud superior a 1.000 metros y, en particular, para las del tipo
Overland, se usará la Norma DIN 22101, en su versión última. Excepciones a esto, solo con la
previa autorización de Codelco.
O
Los cálculos de diseño para cada correa transportadora, tanto mecánicos como
civiles/estructurales, eléctricos y de instrumentación, deberán ser realizados por el proveedor
teniendo en cuenta su propia experiencia y los requerimientos de esta especificación, y enviados
para revisión de ingeniería por CODELCO, en forma adicional a la revisión del contratista de
ingeniería, previo a la fabricación.
CODELCO. El proveedor deberá entregar todos los datos de entrada y salida de los programas
especializados, como también las fórmulas empleadas y las bases de cálculo.
A
Para los cálculos mecánicos, se recomienda el uso de programas computacionales como Beltstat
D
(en el caso de cálculos por CEMA) o Sidewinder (en el caso de cálculos por CEMA o DIN). Estos
cálculos deben ser entregados a Codelco para su revisión, entregando para ello los archivos
LA
nativos generados por los programas mencionados. Adicionalmente, se deberá entregar un
esquema de la correa transportadora que muestre los puntos singulares utilizados para la
aplicación de las bases de cálculo.
O
El cálculo de velocidad de la correa deberá establecerse considerando los valores reales de
diámetro de polea motriz y relación de transmisión de los reductores utilizados en el diseño.
TR
Las condiciones de temperaturas ambiente bajas, deben ser asumidas para el cálculo de las
correas transportadoras, junto con las correspondientes condiciones de resistencia al roce.
N
El roce de los componentes de la correa, en particular de los polines, debe ser atendido con
O
especial atención, sobre todo cuando se trate de correas horizontales, sin o con poca diferencia
de elevación entre la carga y la descarga. En estos casos, el coeficiente hipotético de fricción f, o
DIN f según CEMA, no podrá ser menos a 0.020. Ver norma DIN 2210, Agosto 2002, punto 6.2.3.
C
Las cargas en las correas transportadoras y sus componentes mecánicos deben ser calculadas
O
La correa transportadora deberá ser diseñada para partida con el flujo de diseño, y con los chutes
atollados. El proyecto podrá requerir alguna diferente condición de diseño para la partida,
C
Los tiempos de aceleración de las correas deberán ser determinados de manera que el torque
máximo de aceleración no debe exceder el 150% del torque nominal del motor. En correas de
gran longitud (superiores a 1.000 m), este valor puede ser reducido a 125 %.
Todos los componentes de las correas transportadoras, que estarán en contacto con mineral
tratado con ácido o que operen en ambientes ácidos, deberán tener las características antiácidas
A
necesarias para evitar la corrosión. Esta situación se deberá prevenir mediante la aplicación de
revestimientos antiácidos y/o con la elección de materiales adecuados, de acuerdo a análisis
D
técnicos y económicos.
LA
El porcentaje de llenado de la correa deberá calcularse por el método CEMA o DIN y se deberá
verificar considerando el tamaño máximo de las colpas a transportar. Al respecto, se deberá
tomar en el diseño el valor más conservador. El máximo valor de porcentaje de llenado a
considerar será de 80% del área transversal útil según la norma, considerando la capacidad de
O
diseño. En el caso de correas que transporten material a la salida de un chancador primario, el
valor máximo de llenado a considerar será un máximo de 70%.
TR
Se debe sustentar el cálculo del ángulo de sobrecarga del material, teniendo en consideración los
siguientes aspectos:
N
6.2.1 Ángulo de reposo del material.
O
6.2.2 Ángulo de fricción interna del material transportado.
6.2.3 El tamaño de partícula y la razón de grueso y finos.
6.2.4 La humedad del material y los posibles cambios que pueden ocurrir.
C
Para la verificación del valor del ángulo de sobrecarga puede realizarse una estimación de
acuerdo al siguiente método:
O
λ = ψ – Km – Kv – Ks
C
A
Descripción del Material Km
Material fino, húmedo o mezclado 5°
D
Material seco con bajo contenido de finos 10°
Material fino seco que fluye libre 15°
LA
Para K V se considera la velocidad de la cinta y también el ángulo de inclinación de la correa en el
punto de carga.
O
La tabla siguiente entrega valores de K V para un rango de velocidades e inclinaciones de la
TR
correa.
Estos valores son proporcionales al tiempo de aceleración del material en el punto de carga y
supone un coeficiente de fricción de 0,5 entre la cinta y el material. Estos valores son típicos para
N
transferencias donde existe alguna redirección del material en el punto de carga.
O
Si el chute entrega una efectiva redirección del material, estos valores pueden ser reducidos. Si el
chute no provee una adecuada redirección del material, estos valores deben ser incrementados.
C
Se entiende como un efectivo o adecuado redireccionamiento del material, cuando el chute posee
dispositivos o medios para entregar el material con la misma dirección y sentido con que corre la
correa que lo recibe.
O
N
A
PI
O
C
de Carga 1 2 3 4 5 6
[°]
A
0 2° 4° 6° 8° 10° 12°
D
1 2° 4° 6° 8° 10° 12°
LA
2 2° 4° 6° 9° 11° 13°
3 2° 4° 7° 9° 11° 13°
O
4 2° 5° 7° 9° 12° 14°
5 2° 5° 7° 10° 12° 15°
6
7
3°
3°
5°
5°
8°
8°TR 10°
11°
13°
13°
15°
16°
N
8 3° 6° 8° 11° 14° 17°
O
9 3° 6° 9° 12° 15° 18°
C
La reducción especial K S es usada para valores altos de flecha (SAG) y para diferentes tipos de
C
chutes de transferencia.
Descripción de Casos KS
Si la cinta tiene una flecha que excede el 1,5%
entre centros de polines 5°
Si el material cae directamente en la correa sin Material grueso = 5°
tener un cambio en la dirección del material Material fino = 10°
Material grueso = 5°
Material fino = 10°
Chute curvo con fondo semi circular El ángulo de sobrecarga
A
puede ser aumentado entre
D
5° a 10°, sobre el ángulo
que se alcanzaría con caja
LA
de piedra normal.
O
6.3.1 La correa transportadora deberá ser analizada en todas las condiciones de carga, en
TR
movimiento, acelerando, frenando y deteniéndose. Todos los cálculos y análisis deberán
ser emitidos para revisión y aprobación de CODELCO adicionalmente a la revisión del
contratista principal de ingeniería.
N
6.3.2 Para las correas transportadoras muy largas (superiores a 1.500 metros), de alta
O
velocidad (superiores a 5,0 m/s) y/o de alta capacidad (cercanas o superiores a 8.000 t/h),
se deberá incluir un análisis dinámico realizado por un consultor independiente que cuente
con la aprobación de CODELCO. Los resultados de los análisis dinámicos deberán ser
C
6.3.3 La correa transportadora deberá ser analizada para las condiciones de temperaturas de
verano y/o de invierno, para determinar los parámetros que controlan su diseño.
N
6.3.4 La flecha de la cinta en el lado de carga estará limitada a 1% de la luz entre polines para
A
correas de cable de acero. Para correas de telas, que transportan mineral grueso, la
flecha será entre 0,5% hasta 1%, y será de 2% para otras condiciones. La flecha en el
PI
6.4.1 El análisis de las curvas verticales deberá ser realizado tanto para la cinta de carga como
C
6.4.2 Los radios de las curvas verticales cóncavas se determinarán de manera que, bajo
ninguna condición, la cinta se despegue de los polines, excepto en la transición hacia
carros repartidores móviles. Se deberá calcular la tensión más alta posible en la curva
asumiendo todas las condiciones como: cinta llena, vacía, época de invierno, verano,
fricción alta o reducida. Para el cálculo del radio requerido se deberá usar el peso de la
cinta vacía.
6.4.3 Los carros repartidores móviles tendrán ruedas limitadoras de desplazamiento que se
ubicarán en el extremo ascendente de su estructura a fin de minimizar el levantamiento de
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
la correa mientras opera en vacío. Bajo ninguna condición, la correa cargada debe tener
contacto con las ruedas limitadoras. En correas con curvas continuas, se deberá calcular
A
la máxima tensión posible en la curva (vacía o llena, en condiciones de invierno o verano,
con fricción reducida o total) y por otra parte, el peso de la correa vacía será empleado
D
para calcular el radio necesario. La mínima tensión posible en las curvas será calculada
para inducir la mínima tensión en los bordes de la correa. La tensión mínima en el borde
LA
de las correas de tela será de 5,3 kN/m (30 libras / pulgada o piw).
6.4.4 Se calculará la tensión más baja en la curva para mantener la tensión mínima en los
bordes de la cinta. Se calculará la tensión máxima en el centro de la cinta, y no deberá
O
exceder la tensión admisible.
TR
6.4.5 Los radios de las curvas verticales convexas se determinarán de modo de mantener una
mínima tensión en el centro de la cinta para evitar la deformación de la misma.
6.4.6 También las curvas verticales convexas se dimensionarán de tal manera que la tensión en
N
los bordes de la cinta no exceda la categoría de la tensión alcanzada durante su
circulación a cinta llena o vacía. El radio de las curvas convexas será tal que mantenga a
O
lo menos 5,3 kN/m (30 piw) en el centro de la correa bajo todas las condiciones de
operación y transcientes.
C
6.4.7 Adicionalmente las curvas convexas serán dimensionadas de tal manera que la tensión en
los bordes de la correa no exceda del 100% de la tensión calculada (T1) para cualquier
O
correa (T1).
A
Donde se requiera y donde sea posible, se deberá utilizar correas transportadoras con
curvas horizontales.
O
1
6.6 Requerimientos especiales de diseño para correas transportadoras en túneles
1
El propósito de este capítulo es señalar aspectos de diseño especiales que son aplicables en
correas transportadoras en túneles. Se entiende para estos efectos a aquellas correas cuyo
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
trayecto es en su gran mayoría en túnel y en las cuales el acceso a cualquiera de sus tramos se
hace a través de túneles; es decir, se abarca correas transportadoras operando en minería
subterránea.
A
D
Para este tipo de correas son aplicables todos los requerimientos establecidos en esta
especificación, tanto para su diseño general como para el diseño y selección de componentes.
LA
Sin embargo, en este capítulo se señalan algunos requerimientos adicionales que consideran las
dificultades de acceso que diferencian al transporte por correas en minería subterránea, respecto
al transporte en superficie.
O
Un primer tema a considerar es que las dificultades de acceso complican en extremo la extracción
TR
de derrames fuera de las correas. Por esto, en el diseño se deben considerar medidas
excepcionales para prevenir que existan tales derrames (ver fotos al final de este capítulo), para
lo cual se deben adoptar las siguientes condiciones especiales:
N
- El diseño de las corras debe considerar un porcentaje de llenado que no supere el 65 %
del área transversal calculada por CEMA o DIN cuando se transporte material producto de
O
un chancador primario. Para materiales más finos (≤ 3” o 75 mm), el porcentaje de llenado
no debe superar el 75 % de dicha área transversal.
C
zona donde se instalará el chute; el chute no debe ser instalado en la zona de transición).
El ángulo de 45° puede ser mantenido a lo largo de todo el transportador o cambiado a
N
35° si así lo prevé el diseño. El cambio de ángulo deberá ser realizado gradualmente a
partir de 5 m después del fin de las gualderas.
A
- Asimismo, el espacio libre entre el borde inferior de las gualderas y la cinta debe ser el
A
mínimo posible y debe ir creciendo uniformemente en la dirección del movimiento de la
cinta, para evitar que se atrape material entre gualderas y cinta. Es recomendable un
D
aumento de este espacio a razón de 5 mm/m. Este espacio deberá ser sellado con
faldones o bandas de goma de doble labio, para asegurar el sellado e impedir la fuga de
LA
material hacia el exterior. El sistema de mordazas de fijación de las bandas de sello, debe
permitir una efectiva sujeción y una fácil regulación del ajuste de la banda de sello con la
cinta. En el cálculo de potencia debe considerarse el mayor roce que conlleva el uso de
doble labio de los faldones.
O
- En la zona de alimentación de la correa, se deberá privilegiar el uso de cunas de impacto,
TR
las que permiten un mejor sellado de las gualderas. El proveedor deberá proponer cunas
de impacto de diseño especial que consideren barras de impacto (de goma natural con
revestimiento de poliuretano) en ambos lados inclinados de la cinta y polín de impacto en
el centro. El uso de cunas de impacto debe ser considerado en los cálculos de la correa
N
transportadora, dado el aumento de la fricción que provocan y, por lo tanto, generando
una mayor tensión en la cinta y un mayor consumo de potencia.
O
estaciones de polines bajo la cinta a una distancia igual a la recomendada para la zona
bajo la descarga (ver punto 9.2.1), con el fin de asegurar un buen sellado de la cinta.
O
de las gualderas deben ser consistentes y complementarios con el diseño del sistema de
tratamiento de polvos. Será responsabilidad del proveedor de la correa hacer el diseño de
PI
- Todos los chutes de transferencia entre correas o descarga de éstas, deberán ser
diseñados con el respaldo de programas computacionales de modelación por elementos
C
discretos, DEM (Discrete Elements Method). Solo podrán ser excluidos de este
requerimiento, los chutes de correas de menor importancia en el proceso (por ejemplo
aquellas cuya detención no afecte a la producción en más de un 15%) y que transporten
mineral producto de chancado secundario o terciario. Estas excepciones deben ser
declaradas por el proveedor y aprobadas por Codelco.
- Todos los chutes de transferencia entre correas deberán tener una o más “camas de
piedra” o “camas de material” para disipar la energía de impacto y reducir la velocidad de
A
- Las zonas de transferencia entre correas deben ser de preferencia horizontales. Cuando
esto no sea posible por cualquier razón, la zona de carga no deberá tener una inclinación
D
mayor a 9°. En este caso, el acanalamiento de 45° deberá ya estar enteramente formado
medio ancho de cinta antes que la cinta llegue al chute de alimentación.
LA
- El diseño debe considerar el cumplimiento estricto de la inclinación de la correa,
establecida en el párrafo: Las inclinaciones de las correas transportadoras ascendentes
estarán limitadas a un máximo de 15º. En tales circunstancias, no se estima necesario el
O
uso de dispositivos anti retorno del material, como los “roll back”. La máxima pendiente
para correas transportadoras descendentes será de 8º. Estas pendientes deberán ser
TR
validadas considerando la granulometría del material a transportar. En casos especiales
se podrá considerar un valor de pendiente descendente hasta 14º, previa expresa
autorización de Codelco.
N
- Los raspadores primarios y secundarios y los de retorno (arados en V) deberán estar
ubicados en zonas que posean un fácil acceso para limpieza y extracción del material que
O
remueven. Deberá realizarse una investigación para dotar las correas con la mejor
tecnología probada de raspadores disponible en el mercado.
C
- Para correas en minería subterránea de largos superiores a 500 metros, deben usarse
volteadores de cinta (turnovers) en el lado de retorno. Debe preverse un fácil acceso para
O
remoción del material que caiga al piso. Excepciones a esta especificación deberán ser
justificadas por el proyecto.
N
Otros requerimientos especiales de diseño para correas en minería subterránea, son los
A
siguientes:
PI
- Se deberán considerar con extremo cuidado las dificultades de acceso para el diseño y
montaje de los componentes de la correa. A manera de ejemplo se indica que se deberán
considerar espacios y equipos de izaje para el ingreso, maniobras, montaje y mantención
de equipos de grandes dimensiones, tales como rollos de cinta y sistemas motrices.
necesarios para una rápida y segura operación. Las áreas, instalaciones, maniobras y
logística para realizar empalmes debe ser diseñadas con cuidadoso detalle.
Los sistemas de protección contra incendio deben ser diseñados considerando las
Normas NFPA-122. El diseño de los sistemas de protección debe estar respaldado por
A
una Evaluación del Riesgo de Incendio que cumpla con los requerimientos indicados en el
D
capítulo 5 de la Norma NFPA 122.
En las áreas de cabezales, sistemas motrices y sistemas tensores debe disponerse de
LA
rociadores automáticos o sistemas de aspersión de agua. El sistema de protección deberá
estar distribuido en el área y en los 30 a 50 metros antes y después de esta, según lo
confirme el estudio de Evaluación de Riesgo.
O
En toda la longitud de la correa deben existir estaciones de manguera que tengan una
longitud igual a la distancia entre las conexiones de suministro de agua. Las estaciones
TR
deben estar separadas por una distancia no superior a 50 metros, según lo confirme el
estudio de Evaluación de Riesgo.
Consultar adicionalmente los estándares VP: DCCVCP-000-VCPGI-00000-CRTCA02-
N
0000-003-0, Criterio de Diseño Sistemas de Protección contra incendio, y DCCVCP-000-
VCPGI-00000-ESPAT02-0000-008-0, Especificación Técnica Corporativa Sistema
O
Detección de Incendio.
C
DIN 22102), deberá hacerse una apropiada ponderación de factores incidentes para
decidir su uso por sobre otras cintas con alta resistencia a la abrasión o con bajo índice de
N
rozamiento o indentación.
privilegiándose en cambio el uso de tensores con carros accionados por huinche con
PI
- Todas las mesas estructurales deberán ser fundadas sobre pedestales, por encima del
piso del túnel, para evitar contacto con el agua que frecuentemente escurre por el suelo de
túneles y galerías. Una opción a considerar es montar dichas mesas en durmientes de
hormigón fijos a la roca del piso para evitar desplazamientos.
- Las correas deben tener pasillos de acceso por ambos lados. El lado menor, cercano a la
pared del túnel, debe tener un ancho mínimo de 0,80 m. El lado opuesto debe tener un
A
ancho mínimo de 1 m, a continuación de lo cual debe ir el espacio para circulación de
vehículos de mantención, si así se requiere. Estas dimensiones deben complementarse
D
con las indicadas en la Tabla 2.24 del capítulo II de la Norma CEMA, versión 6.
LA
- Cada 200 m deberá colocarse un pasillo transversal que permita cruzar de un lado a otro
de la correa por encima de esta. Dicho pasillo deberá tener barandas en ambos lados y
un ancho de 0,75 m. Para subir y bajar a este pasillo desde el pasillo lateral lado pared del
túnel, se dispondrá de escaleras de ancho de 0,70 m, dispuestas en ambos sentidos del
O
movimiento de la correa. En el pasillo lateral del lado opuesto, existirá solo una escalera
de 0,95 m de ancho. Las escaleras deben tener barandas y tener dimensiones de acuerdo
TR
al estándar del proyecto en el lado correa, a lo menos.
- Los túneles que posean correas transportadoras deben tener canaletas laterales para
drenaje de las aguas de infiltración. El piso debe tener una pendiente transversal de modo
N
de facilitar el escurrimiento del agua hacia las canaletas.
O
- En correas importantes, cuya capacidad sea superior a un 50 % del proceso de manejo de
minerales de la mina, el diseño de los chutes de traspaso deberá ser modular y de fácil
C
túnel.
PI
- Dadas las dificultades que significa para los desplazamientos de las personas lo escaso
de los espacios de circulación, las protecciones laterales requeridas en el punto 18.2.3 son
especialmente exigidas en correas transportadoras en túneles.
O
C
A
D
LA
O
TR
N
O
C
O
N
A
PI
O
C
7 SISTEMA MOTRIZ
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
7.1 General.
Las unidades motrices deberán cumplir las siguientes características:
A
7.1.1 La unidad motriz de una correa transportadora deberá tener la suficiente capacidad para
D
partir y detener la correa transportadora bajo condiciones de carga máxima, con chutes
atollados, y en cualquier condición climática. Los cálculos de potencia deberán ser
LA
emitidos para revisión y aprobación de CODELCO.
7.1.2 La correa transportadora deberá estar dotada con un sistema motriz constituido por:
O
motor(es) eléctrico(s), caja(s) reductora(s), acoplamiento(s) de alta y de baja velocidad
cuando se requieran. Todos estos componentes deberán estar montados sobre una base
común, que permita la nivelación y montaje de la estructura soportante del sistema motriz.
7.1.3
TR
Será posible montaje de motoreductores tipo shaftmounted directamente sobre el eje de la
polea cuando se trate de potencias no superiores a 50 kW.
N
7.1.4 Para mayores potencias, la instalación shaftmounted requerirá de una base común sobre
O
la cual se instalará el motor eléctrico y el reductor, siendo la conexión a la polea por medio
de un acoplamiento rígido. El brazo de torque deberá ser de una longitud que asegure un
C
grado de esbeltez que evite el pandeo, lo cual debe ser verificado en la memoria de
cálculo correspondiente.
O
7.1.5 Para correas transportadoras de altas potencias, superiores a 3.000 kW por polea, se
sugiere considerar el uso de una disposición sin reductor (Gearless), equipando la correa
N
con motores síncronos o motores de inducción de baja velocidad (o alto número de polos).
7.1.6 La ubicación y montaje del sistema motriz para correas transportadoras del tipo no
A
7.1.8 La cantidad de poleas motrices a usar estará determinada por la condición de mantener la
tensión en la cinta lo suficientemente baja para el uso preferente de cinta de calidad textil
(fabric).
7.1.9 El factor de servicio para los acoplamientos de alta y baja velocidad y otros componentes
de la transmisión, no deberán ser inferiores a 1,5, basados en la potencia de placa con
7.1.10 Para los motores eléctricos y equipos accesorios, considerar la Especificación Técnica de
Equipos Eléctricos suministrados con Equipos Mayores, DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
7.1.11 Si el sistema de control incluye un variador de frecuencia (VDF), el motor se deberá
D
especificar con bobinas de aislación de acuerdo al sobre voltaje que se produce al usar
dicho dispositivo.
LA
7.2 Reductores de Velocidad.
O
Las unidades reductoras de velocidad deberán cumplir las siguientes características:
TR
7.2.1 Los reductores de velocidad serán calibrados, diseñados y construidos para cumplir o
exceder los requerimientos mínimos de las partes aplicables de la última edición de los
estándares AGMA 6010.
N
7.2.2 Los reductores de velocidad serán del tipo de construcción estancos al aceite y a prueba
O
de polvo.
C
7.2.3 Los engranajes deberán tener una calificación de durabilidad AGMA no inferior a 1,5 y una
calificación de resistencia, también según AGMA, no menor que 1,5 veces la potencia de
la placa del motor de accionamiento del sistema motriz.
O
7.2.5 La categoría o calificación térmica del reductor, no deberá ser menor que la potencia del
motor de accionamiento, conectado bajo carga continua y derrateado por altura y
PI
7.2.6 En caso que el reductor, excepcionalmente, requiera tener una ventilación adicional, que
le permita mejorar su potencia térmica, se deberá conectar, directamente al eje del
C
7.2.7 Los reductores de velocidad podrán ser del tipo: ejes paralelos, ejes en ángulo recto
cuando se requiera por efectos de disposición, eje sólido o hueco con chavetero, eje
sólido o hueco con disco de acople, eje sólido o hueco con disco rígido de acoplamiento
enflanchado montado directamente al eje de la polea.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 33 de 70
7.2.8 Los rodamientos de los reductores serán del tipo antifricción con expectativa de vida
mínima L 10h de 100 000 horas, para trabajo del motor en forma continua a carga normal.
Todos los rodamientos deberán ser lubricados adecuadamente contra la corrosión durante
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
7.2.9 El fabricante y/o vendedor deberá indicar las recomendaciones y requerimientos de
lubricación, tales como: intervalos, cantidad, fabricante, tipo y marca del lubricante
D
recomendado para cada equipo. Además deberán indicar cuales son los diferentes
componentes que requieren lubricación.
LA
7.2.10 Las carcasas de los reductores deberán estar provistas de tapón para la abertura de
llenado y drenaje de aceite, indicador de nivel de aceite y toma de aire con filtro para
polvo.
O
7.2.11 Los descansos del eje de alta y de los ejes intermedios, tendrán orificio roscado para
TR
instalar sensores transmisores para los registros de temperatura y vibraciones.
N
7.3 Mecanismos Anti-retroceso (Holdback o Backstop)
O
Los mecanismos anti-retroceso deberán cumplir las siguientes características:
C
7.3.1 Los mecanismos anti-retroceso deberán ser montados en una extensión del eje de la
polea motriz de las correas transportadoras ascendentes, para prevenir el retroceso de la
cinta cuando ésta se haya detenido estando a plena carga. Deberá ser una unidad
O
completamente sellada al polvo y será diseñada para bloqueo instantáneo del eje motriz
para evitar el retroceso del transportador y minimizar la reacción del transportador a la
N
normal.
O
7.3.3 Todas las superficies de contacto del mecanismo deberán tener un adecuado tratamiento
térmico, a fin de minimizar las deformaciones y desgaste ocasionados por la acción de las
C
cargas involucradas.
7.3.4 El mecanismo anti-retroceso deberá ser simétrico, para permitir el montaje en el eje,
según sea el sentido de rotación del mismo. El sentido de rotación del eje de la polea
deberá ser indicado con una marca permanente.
7.3.5 En el cálculo del mecanismo anti-retroceso deberá considerarse el estado de carga con
todas las secciones ascendentes de la correa cargadas con la capacidad de diseño. Este
estado de carga es el más desfavorable para el dimensionamiento del backstop.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 34 de 70
7.3.6 Una cámara de aceite sellada en ambos lados, proveerá lubricación contra el polvo,
mediante sellos de labios y sellos exteriores de laberinto de grasa.
7.3.7 Se proveerá un estanque para lubricación con medidor de nivel y visor, cañería de llenado
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
7.4 Acoplamientos.
D
Los acoplamientos deberán cumplir las siguientes características:
LA
7.4.1 Los acoplamientos flexibles serán diseñados e instalados para corregir desalineamientos
angulares y desplazamientos transversales de los ejes.
O
7.4.2 El acoplamiento del motor de accionamiento, deberá ajustar los movimientos
longitudinales del eje del motor, de acuerdo con los límites recomendados por el
TR
fabricante. Los ajustes finales se harán por medio del acoplamiento secundario, si se
requiere, o mediante el acoplamiento del eje de entrada de la caja reductora.
N
7.5 Acoplamientos de Partida Controlada.
O
7.5.1 Cuando la potencia del motor de partida supere los 56 kW, y no se utilicen Variadores de
Frecuencia o Sistema electrónicos de Partida Suave, se deberá usar un acoplamiento
C
7.5.2 El tiempo de aceleración de las correas transportadoras con partida suave será
establecido de tal forma que el torque máximo de aceleración, no exceda el 150% de los
requerimientos del torque nominal.
A
7.6 Frenos.
PI
7.6.1 Los frenos serán utilizados en correas descendentes o en correas horizontales en las que
O
8.1 General
A
Sobre la base de una amplia y extensa experiencia operacional CODELCO ha desarrollado
especificaciones técnicas de diseño y fabricación de poleas definiendo 5 clases conforme el
D
grado de criticidad operacional del transportador.
LA
Estas clases se muestran en el Anexo A1 y deben ser consideradas por el proveedor como
estándares mínimos.
O
Para cada transportador CODELCO indicará la clase aplicable a cada polea. Sin embargo se
establece como mínimo el uso de poleas Clase C-III, Clase C-II y Clase C-I. Excepciones a
esto deberán ser justificadas por el potencial proveedor de correas.
TR
El proveedor deberá considerar estándares más exigentes si, basado en su experiencia, la
aplicación así lo amerita, lo cual deberá ser explicitado en su oferta.
N
El proveedor deberá emitir, para revisión de CODELCO, las memorias de cálculo detalladas,
O
incluyendo resultados de análisis de elementos finitos, si procede, planos de detalle completos,
especificaciones completas de los procesos de fabricación y programa completo de control de
calidad en forma previa a la fabricación de cada polea, incluyendo ejes, descansos y dispositivos
C
ultrasónicas, partículas magnéticas, líquidos penetrantes y toda otra prueba y/o ensayo
especificados en su programa de calidad.
PI
En términos generales y complementando lo anterior, las poleas deberán cumplir las siguientes
características:
8.1.1 El ensamblaje de poleas deberá ser realizado de forma tal de producir un número mínimo
de ensamblajes. Se buscará la estandarización de poleas de cabeza, deflectoras o de
quiebre y poleas motrices, a fin de permitir la posibilidad de intercambio en diámetro,
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 36 de 70
ancho, tamaño de eje y descansos en los servicios para altas tensiones de la correa. En
los servicios para tensiones bajas se incluyen poleas para tensor, poleas deflectoras y
poleas de cola.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
8.1.2 Las cargas de la polea, su eje y sus descansos, serán determinadas usando la que
resulte mayor de las alternativas siguientes:
A
a El 75% de la tensión desarrollada durante la aceleración.
D
b La tensión generada por la potencia máxima del motor, incluyendo el factor de servicio
de 1,15.
LA
c La tensión generada por la potencia nominal de operación incrementada en un 50%,
según recomendación CEMA para aplicaciones de minería.
8.1.3 Los ejes y las poleas serán diseñados independientemente. Los cálculos deberán
O
considerar los esfuerzos de ejes independientemente de los de las poleas. Cuando se
usen tubos espaciadores estos serán considerados para su cálculo trabajando
TR
aisladamente del borde de la polea o del eje.
8.1.4 Poleas con diseño de ingeniería especial tipo turbina, serán usadas en aquellas correas
transportadoras donde la tensión de la correa sea igual o superior a los 124 kN/m o en
N
aplicaciones definidas como críticas por CODELCO para cualquier valor de tensión.
O
8.1.5 Todas las poleas motrices tendrán un ángulo de abrace mínimo de 180º.
C
8.1.6 Los cubos para todas las poleas serán de acero sólido, sujetos a los ejes mediante
fijaciones del tipo sin chaveta: “Bikon”,”B-lock”, Ringfeder, o similar aprobada para ejes de
150 mm de diámetro y superiores. Los ejes con diámetros inferiores a 150 mm deberán
O
ser suministrados con cubos del tipo compresión con una chaveta cuadrada normalizada
en cada cubo.
N
8.1.7 Los mecanismos de fijación deberán ser dimensionados para cumplir con los siguientes
A
requerimientos:
a- Transmitir el torque máximo de partida del sistema motriz.
PI
8.1.8 Se deberán instalar protecciones contra el polvo en los cubos de las poleas para proteger
los dispositivos de fijación.
8.1.9 Las poleas se calcularán para la carga y ángulo de abrace que están siendo usados. Los
diámetros de las poleas deberán cumplir con las recomendaciones del fabricante de la
cinta.
8.1.10 La cara de las poleas deberá tener el ancho que se establece mas adelante según se
8.1.11 Las poleas motrices y las del freno tendrán revestimientos de goma de 25mm de espesor
del tipo “espina de pescado” o “diamante“. La dureza deberá ser 55-65 Shore A, con
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
deberán ser vulcanizados en caliente a la polea y deberán tener un espesor uniforme.
D
8.1.12 Todas las poleas serán de cara recta y deberán estar está balanceadas según ISO 1940,
grado 40 (40 mm/s).
LA
8.1.13 Las tensiones en los discos extremos y en los bordes del manto de las poleas no deberán
exceder ± 41 MPa en carga alterna.
O
8.1.14 Todo el diseño de la soldadura, calificación, fabricación y ensayos no destructivos se
realizarán según la última edición de la norma AWS D1.1.Toda la soldadura de las poleas
TR
deberá ser examinada visualmente y será testeada en su totalidad, por métodos
ultrasónicos, radiográficos y por el método de partículas magnéticas. El examen de la
soldadura y pruebas deberá ser realizado después del alivio de tensiones.
N
8.1.15 Todas las poleas, ya sean del tipo estándar o de ingeniería, deberán ser sometidas al
tratamiento térmico de alivio de tensiones. Este tratamiento deberá ser ejecutado después
O
de haber terminado todos los trabajos de soldadura y antes del mecanizado final.
C
8.1.16 Los diámetros de las poleas deberán satisfacer o superar los requerimientos mínimos
recomendados por los proveedores de cinta expresamente pre-seleccionados por
CODELCO, además de los eventualmente ofrecidos por el proveedor.
O
N
8.2.1 Como requerimiento mínimo, las poleas estándar deberán ser construidas según los
A
por CODELCO (Ver Anexo A1). Como se indicó antes, las clases de poleas estándar a ser
utilizadas en los proyectos de Codelco son la Clase C-III y Clase C-II. Excepciones a esto
deben ser justificadas.
C
8.2.3 Las poleas estándar serán empleadas para correas de tela cuya tensión de cálculo sea
inferior a 124 kN/m (700 piw).
8.2.5 El ancho del manto o de la cara de una polea estándar será 100 mm más que el ancho de
la cinta, para correas hasta 1067 mm inclusive y 150 mm más ancha para aquellas poleas
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 38 de 70
A
Las poleas especiales deberán cumplir las siguientes características:
D
8.3.1 Las poleas especiales, de diseño específico para cada aplicación, serán utilizadas en
todas las correas de cable de acero y las de telas cuya tensión calculada sea igual o
LA
superior a 124 kN/m.
8.3.2 Las poleas especiales con diseño de ingeniería deberán ser diseñadas y calculadas
O
usando el método de los Elementos Finitos.
TR
8.3.3 Las poleas de ingeniería se construirán con sus discos extremos del tipo turbina T rígidos,
cuyo espesor no será inferior a 20 mm (3/4”), y se soldarán al borde y cubos de la polea
con soldadura de penetración completa. La polea no deberá tener atiesadores interiores,
como son los discos interiores de refuerzo.
N
8.3.4 El manto de la polea será de superficie plana y la concentricidad antes del maquinado
O
será tal que el espesor terminado no sea inferior al espesor requerido calculado, o más del
25% mayor a dicho espesor.
C
8.3.5 El ancho del manto será de 300 mm más que el ancho de la cinta
O
8.3.6 La concentricidad referida a la línea central del eje, después del maquinado, deberá ser tal
que el total del indicador “run-out” para todas las poleas no excederá 0,15 mm antes del
N
revestimiento de goma, ni 0,38 mm después del revestimiento para las poleas motrices, y
0,5 mm para las poleas conducidas.
A
8.3.7 El fabricante deberá garantizar la vida operacional de la polea a lo menos por 5 años.
PI
8.3.8 Las tensiones en los discos extremos y llantas de las poleas no excederán de ± 41 MPa,
en rango alternativo.
O
8.3.9 Todas las soldaduras se harán de acuerdo a lo que se especifica en las secciones 2, 3, 4
C
y 5 del estándar AWS D1.1. Los ensayos no destructivos se harán de acuerdo a la última
edición del estándar AWS D1.1 y los niveles de aceptación serán los indicados en la
sección 9.0 de "Dynamically Loaded Structures". Todas las soldaduras serán examinadas
visualmente y revisadas completamente por los métodos de ultrasonido, radiografía o
partículas magnéticas. El examen de la soldadura y pruebas deberá ser realizado después
del alivio de tensiones.
8.3.10 Cuando se usa un sistema motriz simple, freno o mecanismo antiretroceso, el dispositivo
de fijación más cercano al sistema motriz deberá ser capaz de transmitir los
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 39 de 70
8.3.11 El diseño y fabricación de poleas especiales con diseño de ingeniería deberán satisfacer o
superar los requerimientos indicados para la Clase C – I (Ver Anexo A1).
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
8.4 Ejes
A
Los ejes deberán cumplir las siguientes características:
D
8.4.1 Todos los ejes motrices serán diseñados para transmitir el rango de potencia del motor
LA
conectado, incluyendo el factor de servicio como también el torque del rotor bloqueado.
Los ejes serán diseñados por el método de fatiga de carguío, usando el estándar
ANSI/ASME B106.1M, ”Diseño de Ejes de Transmisión”.
O
8.4.2 Los ejes deberán ser dimensionados y seleccionados para intercambio máximo.
TR
8.4.3 Cuando se reduzca el diámetro del eje por ajuste a un descanso o a un acoplamiento, en
la zona de la diferencia se colocará un filete de radio igual a esa diferencia, para reducir la
concentración de tensiones.
N
8.4.4 Donde se requiera chaveteros estos serán cuadrados normalizados y se alinearán. Las
O
chavetas para conexión a sistemas de transmisión se proporcionarán, instalarán y
ajustaran a los ejes en terreno.
C
8.4.5 Para fabricación de ejes de hasta 200 mm de diámetro inclusive, se usará acero ASTM A
108 Grado C1045. Para fabricación de ejes de diámetro superior, se usará acero con
O
8.4.6 Todos los ejes comerciales dimensionados deberán ser torneados y pulidos (T&P). Los
ejes de diámetro 200 mm y mayores serán forjados y probados con ultrasonido después
A
de maquinados.
PI
8.4.7 La inclinación en radianes de la curva de deflexión del eje en los cubos de la polea, bajo
condiciones de carga de diseño de la polea, no deberá exceder lo indicado en la fila
O
8.4.8 El acabado de la superficie de los ejes, para cada ocasión, deberá conformarse con las
recomendaciones del fabricante para cada caso especificado (por ej. fijaciones,
descansos, acoplamientos, etc.). Los radios de rebaje por cambio de diámetro deberán
tener un acabado de 1,6 micrones o mejor y deberán ser, a lo menos, un 25% del
diámetro del eje menor. No se permitirán rebajes (chaflanes) en los extremos de los ejes
de diámetro inferior a 150 mm.
8.4.9 Para detección de defectos o fallas, todos los ejes serán ensayados no destructivamente
antes del maquinado por Método Ultrasónico y después del maquinado por el Método de
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 40 de 70
8.4.10 El Método Ultrasónico será aplicado de acuerdo con ASTM 388. El criterio de aceptación
será el siguiente:
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
b No hay áreas que muestren una pérdida de 90% o mayor de retroreflexión
D
8.4.11 El Método de Partículas Magnéticas será aplicado de acuerdo con ASTM E709. El criterio
de aplicación será el siguiente:
LA
a No hay grietas
b No hay indicaciones lineales mayores que 1,6 mm y orientadas circunferencialmente
c No hay indicaciones lineales mayores que 25 mm orientados axialmente.
O
8.4.12 El Método de Tintas Penetrantes se aplicará de acuerdo con ASTM E165. El criterio de
TR
aplicación será el siguiente:
a No hay grietas
b No hay indicaciones lineales mayores que 1,6 mm que son circunferenciales.
N
c No hay indicaciones lineales mayores que 25 mm orientados axialmente.
O
8.5 Descansos
C
8.5.1 Descansos con rodamientos antifricción se proveerán para soporte de todos los ejes. Los
rodamientos de ejes serán del tipo rodillos esféricos autoalineantes dimensionados para
O
8.5.2 El conjunto de cada descanso tendrá rodamientos del tipo autoalineante con doble corrida
de rodillos con manguito adaptador cónico y caja partida para facilitar el reensamblaje.
Cada eje de polea tendrá un descanso tipo fijo y uno de tipo expansión, el descanso de
A
tipo fijo se ubicará en el extremo del eje motriz que conecta a éste con el sistema motriz.
PI
8.5.3 La base de la caja del descanso será de acero fundido, maquinado y tendrá 4 agujeros
alargados.
O
8.5.4 Los sellos serán del tipo “Taconite” o similar equivalente. Cuando los ejes terminen dentro
C
de la caja de descansos ésta deberá tener una tapa de cierre estanca al polvo.
8.5.5 Todos los rodamientos para descansos deberán tener provisión de grasa para lubricación
junto con los fittings para realizarla.
8.5.6 Las graseras serán estándar de 16 mm de diámetro del tipo cabeza de botón. Las líneas
de grasa se extenderán en aquellos puntos de difícil acceso, para un reengrasado fácil.
8.5.7 Los descansos de las poleas motrices deberán tener provisión para la instalación de
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 41 de 70
8.5.8 Los descansos se instalarán sobre placas base y este conjunto se montará en el tope de
acero de las estructuras soportantes, previa instalación de lainas de ajuste y alineamiento
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
D
9. POLINES
LA
9.1 General
9.1.1 Todos los polines deberán cumplir con los requerimientos dimensionales y de
O
rendimientos de los estándares CEMA, como mínimo. La clasificación CEMA se anotará
en la Hoja de Datos del transportador.
9.1.4 Los rodamientos vendrán engrasados de fábrica y sellados de por vida. Los rodillos
C
vendrán equipados en sus extremos con protecciones para los rodamientos y sellos.
O
9.1.5 Los rodamientos de los polines tendrán una expectativa mínima de vida L 10h de 60.000
horas a la velocidad y capacidad de diseño del transportador.
N
9.1.6 Todas las estaciones de polines estarán estructuradas en un marco rígido. La estructura
de la estación de polines deberá mantener una holgura de 150 mm, como mínimo, a
A
9.1.7 Las estaciones de polines de carga serán del tipo tres polines iguales en línea, el polín
central será horizontal y los laterales serán inclinados. El marco de los polines será
diseñado de tal forma que los derrames de material puedan rápidamente evacuarse.
O
9.1.9 Las estaciones de polines de impacto serán ubicadas en todos los puntos de carguío del
transportador. Los polines de impacto serán del tipo de discos de goma y serán usados y
dispuestos en las áreas de carga, la separación entre estaciones será la mínima a fin de
asegurar un buen sellado entre la correa y los faldones. Los polines bajo las zonas de
impacto o de gualderas, serán del tipo desmontables, para facilitar su reemplazo.
9.1.11 Las estaciones de polines para las áreas de pesaje deberán conformarse de acuerdo con
las especificaciones del fabricante de la romana o pesómetro.
A
9.2 Polines de Impacto
D
9.2.1 Los polines a usar en camas de impacto para las correas transportadoras serán de tres (3)
LA
rodillos de discos de goma para cumplir el servicio especificado. El espaciamiento máximo
entre polines de impacto en los puntos de carga será de 300 mm entre centros. Para
correas de tela, se usarán bajo las áreas de carga la serie de polines de impacto con
O
discos de goma tipo CEMA.
TR
9.2.2 Las cunas de impacto serán de diseño especial, con barras de impacto convencionales
(goma natural con revestimiento de poliuretano) y polines CEMA en el centro.
9.2.3 Se deberá usar el último estado del arte en tecnología de sistema de impacto para correas
N
transportadoras, previa autorización de CODELCO.
O
9.3 Polines de Carga
C
9.3.1 Todas las correas transportadoras tendrán estaciones de polines de carga de marco rígido
serie CEMA de tres (3) rodillos iguales, con un ángulo de acanalamiento a especificar en
O
guirnaldas.
9.4.1 Los polines de transición serán instalados en los sectores de la cabeza y cola de la correa
transportadora. Los rodillos de los extremos serán ajustables en incrementos de 5º.
O
9.5.1 En todas las correas los polines de retorno podrán ser de los siguientes tipos:
9.5.3 Los marcos de retorno tendrán una tolerancia mínima en ambos lados de acuerdo a la
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
poleas de cabeza/descarga serán del tipo auto limpiante.
D
9.6 Polines de Alineamiento
LA
9.6.1 Los polines de alineamiento serán instalados en el sector de carga y retorno de correas de
telas según requerimientos. El espaciamiento máximo será de 30 m.
O
9.7 Polines de Pesómetros
TR
9.7.1 Los polines de los pesómetros serán de acuerdo a las especificaciones del fabricante
seleccionado. El proveedor de polines debe certificar la calidad de los polines de pesaje
de su suministro y esto debe contar con la aceptación del proveedor del pesómetro.
N
O
10 CINTA
C
consecución.
N
10.1.2 La selección de las cintas se basará en las condiciones de operación y diseño que se
especifiquen en las hojas de datos cada caso, de acuerdo a las normas DIN y/o CEMA.
A
cantidad de capas para su adecuado rodado en vacío, el tamaño de las poleas y otras
condiciones de operación.
O
10.1.3 Los materiales y construcción de las cintas deberán ser estandarizados al máximo
teniendo en cuenta economía en la compra e inventario para repuestos.
C
10.1.4 Las cintas para las correas transportadoras deberán, preferentemente, ser de carcasa
Polyester – Nylon y diseñadas según estándares CEMA y DIN.
10.1.5 Las cintas con carcasa de cables de acero deberán ser consideradas como alternativa. La
selección de cintas para tensiones de trabajo sobre 200 kN/m, deberá considerar el uso
de cintas con cables de acero. La decisión final dependerá del tipo de aplicación y
consideraciones económicas.
10.1.6 La carcasa de la cinta debe estar constituida a lo menos por tres telas y será conformada,
según las recomendaciones del fabricante, por el número de telas requerido para la carga
a transportar, los impactos, la disposición de polines y las diferentes poleas, para cada
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
estando la cinta vacía o con carga.
D
10.1.7 De acuerdo con las condiciones climáticas y el material que se va a transportar, se deberá
considerar cuidadosamente los materiales de fabricación de la cubierta y el diseño
LA
estructural de la cinta.
10.1.8 La carcasa de la cinta deberá ser seleccionada teniendo en cuenta que, la tensión de
aceleración no será mayor que el 150% de la tensión nominal y que la tensión normal de
O
funcionamiento, deberá ser menor que el 90% de la tensión nominal.
TR
10.1.9 Con el objetivo de lograr la estandarización dentro de cada ancho de cinta, se empleará la
mayor tensión de operación para determinar la tensión nominal kN/m (piw). Las cintas de
telas tendrán una resistencia de ruptura a la tracción no menor de diez (10) veces la
tensión de trabajo calculada.
N
10.1.10 Las cintas con carcasa de cables de acero, serán seleccionadas para proporcionar una
O
resistencia a la tensión límite de a lo menos seis coma siete (6,7) veces la tensión
máxima de funcionamiento de la cinta.
C
10.1.11 Para correas cuyo cálculo haya sido realizado por la Norma DIN 22101 y que utilice
cintas con carcasa de cables de acero, éstas serán seleccionadas para proporcionar una
O
10.1.12 En el diseño de la correa transportadora se deberá utilizar el último estado del arte al
A
servicio.
10.1.13 Todas las correas que utilicen cintas con refuerzos de cables de acero, deberán ser
O
A
10.1.15 El fabricante de la cinta verificará todos los diámetros de las poleas, los requerimientos
D
de radios mínimos para las curvas verticales, la carrera del tensor y las distancias de
transición.
LA
10.1.16 La cinta no debe tener torceduras longitudinales ni transversales, pliegues, arrugas,
deshilachados u otras irregularidades.
O
10.1.17 La cubierta de la cinta será RMA Grado 1. La selección de las cubiertas superior e
inferior junto con sus espesores puede ser recomendada por el fabricante, basado en el
TR
tipo y características del material a transportar, la fuerza de impacto de las colpas y las
expectativas de duración de la cinta de acuerdo con las condiciones de operación.
N
10.1.18 Todas las cintas deben ser fabricadas con el ancho completo proyectado en la prensa de
vulcanización. No se permitirá el corte de una cinta de stock, para obtener otra de ancho
O
menor, o la unión de dos anchos para completar el ancho de diseño. Todas las cintas
deberán ser suministradas con sus bordes moldeados.
C
10.1.19 La cubierta superior de las cintas transportadoras con largos menores que 30 m,
deberán tener una pérdida por abrasión menor que 80 mm3, correspondiente a calidad
O
DIN 22101 W, para prueba de abrasión DIN 53516. La cubierta inferior para cintas con
largos de más de 500 m, deberán considerar el uso de compuestos de goma de bajo
consumo de energía.
N
10.1.20 Todas las cintas expuestas a la radiación solar, deberán ser resistentes a la radiación
A
ultravioleta y al ozono.
PI
10.1.23 Cada rollo de cinta será identificado en la cubierta superior con la siguiente información:
d Capacidad de la cinta
e Número de capas de la cinta
A
f Peso de la cinta por unidad de longitud
D
11 EMPALMES
LA
11.1.1 Todas las cintas tendrán empalmes vulcanizados sólo en caliente. Los empalmes deberán
tener una resistencia permisible de trabajo a lo menos igual que la capacidad nominal de
O
la cinta.
TR
11.1.2 El diseño de los empalmes se hará siguiendo las recomendaciones del fabricante de la
cinta. Para minimizar el número de empalmes se deberá considerar la utilización de
carretes de gran capacidad como los del tipo Racetrack reel, teniendo precaución de
asegurar su manipulación en terreno.
N
11.1.3 El proveedor de la cinta deberá proporcionar la asesoría de un ingeniero especialista para
O
supervisar la ejecución de los trabajos en los primeros empalmes.
C
11.1.4 El proveedor de la cinta proporcionará suficiente material para la ejecución de todos los
empalmes proyectados. Deberá proporcionar las instrucciones de almacenamiento
adecuado para garantizar la vida útil de los elementos. Los elementos para empalme de
O
cintas deberán ser embarcados de modo que su llegada, concuerde o esté a tiempo con la
programación de los montajes y, a la vez, que los elementos sean usados antes de la
N
11.1.6 El proveedor de la cinta especificará los largos extras, suficientes para realizar los
empalmes vulcanizados. Las longitudes exactas de cinta para las correas transportadoras,
O
incluyendo los tensores y largos de reserva para los empalmes, deberán ser verificados
por el proveedor, antes del cortado de las cintas. El proveedor deberá especificar las
longitudes mínimas requeridas para cada correa transportadora.
C
12 TENSORES
12.1.1 Todas las correas transportadoras deberán tener de preferencia tensores de tipo
gravitacional, salvo aquellos cuya longitud sea igual o menor a 30m, en que usarán
tensores de tornillo.
12.1.2 Los tensores gravitacionales usarán estructuras con guías y contrapesos. Los contrapesos
deberán ser soportados por dobles cable de acero y poleas guía. Las guías deberán ser
de bajo arrastre y el diseño debe ser anti fricción. Los contrapesos también puede estar
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
conformado por una caja de estructura metálica, que logra el peso necesario rellenándola
con bolas de acero, hormigón, arena u otro tipo de lastre, como despunte de planchas de
A
acero.
D
12.1.3 Los tensores gravitacionales verticales usarán una cubierta de dos aguas, para desviar el
material de derrames y evitar que caigan sobre la polea tensora, dicho desviador se
LA
montará en la estructura del carro.
12.1.4 Los tensores gravitacionales horizontales, contarán también con un carro estructural, que
portará la polea tensora, y que estará dotado de ruedas cuyas llantas serán acanaladas
O
para permitir que éstas rueden sobre rieles constituidos por ángulos soldados a la
estructura soportante del carro tensor. En el diseño del carro tensor se debe tener especial
TR
cuidado en asegurar un posicionamiento estable en su carrera, que no se cruce sobre los
rieles y que no induzca desalineamiento en la cinta. N
12.1.5 El carro contará además con topes verticales que lo guiarán y evitarán que el carro se
vuelque o salte fuera de los rieles. Del carro se conectarán los cables y roldanas, que
O
permitirán la colocación y guía del contrapeso en una estructura de altura suficiente, para
permitir el recorrido del carro tensor.
C
12.1.6 Los tensores de tornillo serán del tipo para trabajo pesado y deberán estar protegidos.
Estarán formados por conjuntos completos, que consistirán en el marco, los descansos y
O
el mecanismo de ajuste de los tornillos. Los tensores de tornillo deberán incluir actuadores
hidráulicos para facilitar su ajuste.
N
12.1.7 Los recorridos (carrera) serán determinados de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Los recorridos de los tensores gravitacionales deberán considerar recorrido por
A
alargamiento de la cinta, más el largo suficiente para realizar a futuro por lo menos un
empalme.
PI
12.1.8 Los tensores horizontales también podrán ser del tipo con huinche con motorización
eléctrica.
O
C
13 RASPADORES Y LIMPIADORES
13.1.1 Las correas transportadoras deberán ser equipadas con dos tipos de raspadores, un
raspador primario, para raspado del material más grueso que hubiese quedado adherido
a la cinta y cuya ubicación normal es bajo la zona de despegue del material de la cinta
pero que finalmente quedará determinada por las recomendaciones del fabricante del
equipo. Un raspador secundario, para eliminación del material fino que haya quedado
adherido a la cinta y cuya ubicación normal es en la zona de despegue de la cinta de la
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 48 de 70
polea; dicha ubicación, finalmente, quedará definida por las recomendaciones del
fabricante.
13.1.2 Ambos raspadores actúan sobre la cubierta superior o de carga de la cinta. Se deberá
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
tener especial cuidado en la selección de la dureza de las hojas raspadoras, para evitar
daños en la cubierta de la cinta. Su diseño debe ser para servicio extra pesado.
A
13.1.3 El montaje de los raspadores será a los soportes y paredes del chute de descarga, dentro
D
de los cuales irán instalados.
LA
13.1.4 Las correas transportadoras estarán equipadas también con limpiadores de la cubierta
inferior de la correa o de retorno, para proteger la cubierta de la cinta y la zona del manto
de las poleas en contacto con la cinta de retorno. En este sector se deben colocar
O
limpiadores antes del ingreso al área de la polea tensora y de la polea de cola.
13.1.5 El diseño normal de un limpiador consiste de una estructura metálica en V, que llevará
TR
apernada en su parte inferior una plancha o lámina de goma o de otro material que estará
en contacto con la cubierta de la cinta y cuya dureza deberá ser tal de no dañar la cinta
al limpiarla. La orientación de la estructura metálica en V será con el vértice de la V
N
apuntando en contra del sentido de circulación de la cinta. La estructura del limpiador
colgará, mediante una cadena, de la estructura soportante del transportador y deberá
O
tener algún sistema para ajustes verticales del contacto limpiador cubierta.
C
14 CHUTES Y GUALDERAS
O
Los chutes de traspaso deberán ser diseñados teniendo en cuenta las siguientes
consideraciones:
N
suportes requeridos.
PI
conexión en chutes y gualderas deberán ser diseñados para conectarse con equipos
de supresión de polvo. Las campanas de captación de polvo se diseñarán en
coordinación con los equipos del sistema supresión de polvo.
C
14.1 Chutes
14.1.1 Los chutes de descarga deberán estar provistos con “cajas de piedra” o “camas de
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
material”, para disipar la energía de impacto del material que es descargado de la correa
transportadora al chute, salvo que las condiciones de diseño indiquen otra solución.
Además deberán contar con iluminación para las inspecciones rutinarias de los
A
operadores y las puertas de inspección serán livianas y estancas al polvo.
D
14.1.2 Los chutes de descarga y los chutes de transferencia se fabricarán de planchas de acero
LA
A 42 – 27 ES o ASTM A 36, espesor 8 mm (mínimo), con flanges de conexión y
atiesadores, espesor 8 mm (mínimo).
14.1.3 Los chutes serán de construcción soldada, las uniones entre secciones de chute se harán
O
por medio de flanges apernados.
TR
14.1.4 Todas las conexiones apernadas de taller y de terreno llevarán empaquetaduras, tuercas,
pernos y golillas.
14.1.5 Todos los chutes, donde sea necesario, se revestirán con materiales resistentes a la
N
abrasión, los que, de preferencia, se apernarán a las paredes de los chutes. Se tratará de
estandarizar el diseño de los revestimientos para facilitar la fabricación y montaje de los
O
mismos. Donde sea aplicable, se deberá utilizar un diseño de placas del tipo colgada, fijas
por medio de perno desplazable.
C
14.1.6 Los chutes serán diseñados para contener los raspadores de correa y depositar los
materiales removidos en el equipo siguiente en el sistema. El ancho interior de los chutes
O
en la zona de descarga, deberá ser como mínimo, el ancho de la cara de la polea más
150 mm, para prevenir el daño en los bordes de la cinta debido a desalineamiento.
N
14.1.7 Los chutes de transferencia deberán tener a lo menos, una puerta de inspección frontal y
dos puertas de inspección laterales, todas con picaporte, el que no debe requerir de
A
herramientas para su abertura. Las puertas deben tener además una banda o tira de
goma o neopreno adherida para sello contra la plancha del chute.
PI
14.1.8 A la entrada de los chutes de descarga se deberá colocar una cortina de goma recortada
O
14.1.9 Todos los chutes se diseñarán para obtener una inclinación entre 55º y 75º en camas de
piedra. Estos ángulos deberán ser validados con los ensayos de fluidez del mineral.
14.1.10 En los chutes de descarga se deberá utilizar un diseño que permita que el flujo de
material en la entrega a la correa aguas abajo, tenga una componente horizontal de
velocidad igual a la velocidad de la cinta receptora.
14.2 Gualderas
14.2.1 Las gualderas de las correas transportadoras serán de planchas de acero, espesor
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
14.2.2 La altura mínima de las gualderas debe ser capaz de contener el volumen de material con
D
que se está cargando la correa. Para tal efecto el Manual CEMA propone tablas con
alturas mínimas y anchos máximos que actualmente se usan. La longitud de las
LA
gualderas, cuando la cinta es cargada en la dirección del movimiento de la misma, es
función de la diferencia de velocidad existente, entre la velocidad del material al momento
de cargar la cinta y la velocidad de la cinta. Cuando la diferencia es pequeña, la longitud
de la gualdera es del orden de 0,6 m (2 pies) por cada 0,5 m/s (100 pies/minuto) de
O
velocidad de la cinta, teniendo una longitud mínima de 0,9 m (3 pies). La necesidad de
instalación de un sistema supresor o colector de polvo requerirá un incremento en el largo
TR
y la altura, a fin de usarlo para establecer un “plenum”, como también para tapar la
gualdera.
14.2.3 Los bordes inferiores de las gualderas estarán separados de la cubierta superior de la
N
cinta por un pequeño espacio que se sellará con bandas de goma o algún producto
elastomérico flexible, el cual estará sujeto mediante algún dispositivo mecánico a las
O
gualderas, como son los sistemas se sujeción tipo mordazas. Dichos dispositivos servirán
también para controlar el ajuste de las bandas de sello con la cinta.
C
14.2.4 El extremo de salida de las gualderas deberá llevar una cortina de goma, para contener el
polvo en el interior del plenum. El extremo anterior de entrada deberá tener un sello de
O
14.2.5 La pared interior de las gualderas, la que está en contacto con el material transportado,
deberá estar revestida con planchas de desgaste apernadas, de dimensiones estándar,
resistentes a la abrasión.
A
PI
14.3.1 En todas aquellas zonas donde el material manejado estará en contacto con las planchas
de chutes de descarga o de transferencia, compuertas de desviación, tolvas, buzones y
gualderas, se deberá prever la protección de las superficies contra la abrasión, mediante
C
14.3.3 Las planchas resistentes a la abrasión, deberán tener como peso máximo 35 kg, para su
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 51 de 70
eficiente colocación y recambio manual. Estas planchas deberán ser apernadas con 4
pernos de cabeza avellanada para su fijación.
14.3.4 Las planchas resistentes a la abrasión que pesen 23 kg o menos deberán ser apernadas
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
14.3.5 La superficie final en contacto con el material manejado, deberá ser perfectamente lisa sin
ningún tipo de resaltes. Donde no se puedan instalar planchas de desgaste normalizadas
D
se deberán entregar planos con los diseños correspondientes.
LA
14.3.6 Las barras de desgaste se usarán para proteger los bordes de las cajas de piedra y de las
camas de material. Las barras de desgaste serán de sección cuadrada de 100 x 100 mm y
ser apernadas con pernos de cabeza cuadrada, tuercas hexagonales y golillas de
bloqueo. El material normal de las barras será especificado según ASTM A532, Clase II,
O
fierro fundido con aleaciones de cromo – molibdeno y de dureza mínima 600 BHN.
TR
14.3.7 En los chutes de descarga y transferencia que manejen materiales de tamaño mayor a 50
mm, se deberán usar planchas de desgaste de 25 mm de espesor. Para otros materiales
de tamaño inferior a 50 mm, las planchas serán de 20 mm de espesor. Para materiales
finos, bajo 20 mm, se usarán de preferencia, revestimientos cerámicos con espesores de
N
25 mm.
O
15 PESÓMETROS
C
15.1 General
O
15.1.1 Los pesómetros se usarán en el proceso para indicación y/o control y para balance
N
metalúrgico. Se diseñarán para cumplir con los rangos de exactitud requerido para las
siguientes funciones:
A
15.1.2 Los pesómetros deberán estar condicionados para trabajar en todo tipo de ambientes y
resistir vibraciones, cargas de impacto y sobrecargas especialmente en faenas mineras,
C
15.1.3 Los pesómetros deben llevar una o más estaciones especiales de polines para el pesaje,
según sean para Indicación y Control de Tonelaje o para Balance Másico, como también
la disposición de la estación de polines de ingreso de la carga al pesaje y la de salida. El
proveedor del pesómetro deberá suministrar la siguiente información:
d Método de calibración (cadena para pesómetro utilizado para Balance Másico y peso
estático para pesómetro utilizado para Indicación y Control de Tonelaje)
A
e Soporte y almacenamiento de la cadena.
f El transmisor deberá tener un totalizador de peso, indicador de velocidad de la correa
D
e indicador de flujo másico con batería de respaldo.
LA
15.2 Diseño y Construcción
15.2.1 El sensor de velocidad de la cinta se conectará o montará en una polea no motriz, por ej:
O
una deflectora, con protección adecuada de modo de evitar el contacto de las piezas
móviles con personal de operaciones. El pesómetro deberá autocalibrarse basándose en
TR
las pruebas de carga del material y contará con bloques de terminales para todas las
conexiones eléctricas, las cuales deberán ser hechas por los fabricantes de los equipos.
Los bloques terminales deberán ser etiquetados y dispondrán de espacios suficientes para
la llegada de cables. Se deberá proveer de un 20% de terminales de reposición.
N
15.2.2 Los cables entre el sensor de velocidad, celdas de carga y transmisor deberán ser
O
provisto por el fabricante con los largos indicados en la hoja de datos.
C
15.2.3 Los pesómetros electrónicos deberán tener protecciones contra el polvo y agua del tipo
NEMA 4X o IP, equivalentes a encerramientos adecuados para proteger todas las partes
de polvo, suciedad, radiación solar UV y condiciones atmosféricas prevalecientes en las
O
instalaciones de terreno.
N
15.2.4 Los pesómetros de polines de tipo especial, deberán ser suministrados de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante. El proveedor deberá entregar las tolerancias exactas
requeridas para los polines de peso y los detalles para los polines guías y de salida.
A
PI
15.2.5 La ubicación del pesómetro deberá ser lo más cercana posible a los requerimientos del
fabricante. En el montaje se deberán incluir todos los elementos mecánicos necesarios
que permitan cumplir con los requisitos del proveedor del pesómetro, para lograr una
O
buena calibración.
C
15.2.6 Los pesómetros para balance metalúrgico, deben utilizar cadena de calibración, y el
sistema deberá estar en una posición que permita su movimiento de carga y descarga
sobre la correa en forma segura y sin trabamientos. La cantidad de cables de aceros
necesarios de soportación de la cadena con la correa en movimiento deberá ser definido
durante el desarrollo de la ingeniería.
15.2.7 Los pesómetros destinados a indicación y/o control de procesos deben utilizar barras de
calibración.
15.3 Pruebas
15.3.1 El Pesómetro, para asegurar su adecuada operación, deberá ser armado y probado en
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
fábrica y todos sus elementos componentes ensayados por los métodos y códigos
aplicables, antes de ser embarcado.
A
D
16 DETECTOR DE METALES
LA
16.1.1 Todos los posibles metales (magnéticos o no magnéticos) que sean transportados en el
mineral deberán ser detectados mediante el uso de detectores de metales.
O
16.1.2 El detector de metales deberá contar con dos bobinas para detectar el metal, tanto en la
posición longitudinal como transversal de la correa, de forma de detectarlo con la misma
intensidad, independiente de la posición de éste.
TR
16.1.3 El detector de metales deberá ser provisto de protecciones, tanto mecánicas como
electrónicas, de forma, de no ser afectadas por ondas electromagnéticas de equipos
N
auxiliares cercanos a la correa (electroimanes, motores, etc.) o equipos de
radiofrecuencia.
O
16.1.4 El detector de metales, cuya fabricación será responsabilidad del proveedor, deberá ser
C
adecuado para servicio pesado, en operación continua las 24 horas del día los 365 días
del año. Todos sus componentes serán nuevos, de diseño reciente y deberán
suministrarse de acuerdo con los estándares de diseño mecánico, eléctrico y de
O
deberán ser de tamaño adecuado a las dimensiones del transportador de cinta .La
detección de metales será independiente de las dimensiones y posición de la pieza
PI
16.1.6 El montaje de la unidad electrónica deberá ser del tipo remoto y deberá estar protegida
O
por un gabinete NEMA 4X. Los cables necesarios para la conexión del emisor/receptor a
la unidad electrónica, deberán ser suministrados por el proveedor, con un largo mínimo de
C
20 m. Este cable deberá ser a lo menos un cable coaxial o con armadura exterior en caso
de ser multiconductor.
16.1.8 Una vez activado el detector de metales, el sistema operará un rociador que marcará la
carga de mineral que está pasando por la cinta. Los detectores deberán ser capaces de
17 ELECTROIMANES
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
17.1.1 Los Electroimanes podrán ser del tipo Limpieza Manual o del tipo autolimpiante según se
A
requiera en las correas transportadoras y normalmente para operación continua las 24
horas del día y 365 días del año. Serán del tipo trabajo pesado y suspendidos de una
D
estructura que los soporta y permita su colocación sobre la cinta, de preferencia en la
zona de los chutes de descarga sobre la polea de cabeza.
LA
17.1.2 El sistema eléctrico debe ser adecuadamente balanceado para proveer una eficiente
distribución del campo magnético, produciendo una densidad de fuerza de atracción
O
máxima y una adecuada distancia de trabajo.
TR
17.1.3 El bobinado deberá ser resistente al calor y deberá estar siempre cubierto con aceite de
enfriamiento. El sistema de enfriamiento se diseñará para operar según las condiciones de
trabajo ambientales que estipule el proyecto y comprenderá un estanque de circulación de
aceite de enfriamiento del imán y un estanque de expansión de aceite, externo y todo el
N
cableado de interconexiones y sistema de controles completo.
O
17.1.4 La selección de operación Local o Remota será realizada desde el Sistema de Control
Central del proyecto.
C
ESPME02-0000-016.
N
18.1.1 Todas las correas transportadoras deberán tener cubierta de mesa (Deck Plate) de
O
18.1.3 Para los correas transportadoras inclinados, en las áreas de carga, de la polea de cola
hasta 3 espacios de polines pasados del término de la gualdera, en el tensor gravitacional
3 espacios de polines antes y 3 espacios después del tensor, en el tensor horizontal en su
completa longitud más 3 espacios de polines antes y después del tensor, en la polea de
cabeza 3 espacios de polines aparte de la polea.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 55 de 70
18.2.1 Todos los acoplamientos y partes móviles rotatorias de las correas transportadoras
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
remover o abrir la protección.
D
18.2.2 Las protecciones estarán conformadas lateralmente por metal expandido (metal
LA
desplegado) y la parte superior por láminas de metal.
18.2.3 Todos los sectores del transportador no cubiertos, incluyendo el área de gualderas deberá
protegerse con protecciones laterales en los lados accesibles a nivel de los polines de
O
carga y a nivel de los polines de retorno.
TR
18.3 Cubierta del Transportador
18.3.1 Las cubiertas de las correas transportadoras deberán proveerse para aquellas secciones
N
del transportador que están desprovistas de protección y para aquellas que están al aire
libre y que se prevé tendrán emisión de polvo. Se diseñarán de modo de confinar
O
totalmente el lado de transporte de la carga. El espesor mínimo de la cubierta estará
determinado por la máxima carga de viento y por el ancho de la cinta.
C
18.3.2 Las cubiertas se diseñarán de manera de proporcionar fácil y expedito acceso para
inspección y mantenimiento.
O
18.4.1 Las correas transportadoras elevadas que cruzan caminos, calles o pasos peatonales,
A
deberán proveerse con bandejas colocadas bajo el transportador, para colectar el material
que podría derramar de la cinta. Dichas bandejas deberán diseñarse de acuerdo con las
PI
18.5.1 Soportes para cañerías de aire, agua, cables eléctricos y de control de 0.5 m de longitud y
del tipo “unistrut“ o equivalente, deberán instalarse en maestranza antes del pintar las
estructuras, éstos se instalarán verticalmente y estarán separados aproximadamente a
2,0 m.
19.1 General
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
19.1.1 Los dispositivos de emergencia y de seguridad deben proveerse con cajas de protección
NEMA 4X o IP equivalente.
A
D
19.1.2 Todos los dispositivos de seguridad y equipos de instrumentación de las correas
transportadoras deberán ser de fabricación estándar.
LA
19.1.3 Un mayor detalle sobre especificación de estos dispositivos se encuentra en la
Especificación Técnica de Instrumentación suministrada con Equipos Mayores, DCC2008-
VCP.GI-ESPAT02-0000-002-0, y en la Especificación Técnica de Sistema de Control
O
suministrado con Equipos Mayores DCC2008-VCP.GI-ESPAT02-0000-001, vigente.
19.2.2 Las cajas portantes de los interruptores, con sus terminales, se ubicarán a una separación
máxima de 30 m. Cada caja deberá contener contactos 2DPDT, 220 VAC, 2 A.
N
también en los sectores en que la correa esté montada sobre estructuras con pasillo de
mantención. En el resto de la correa, los interruptores se instalarán cada 50 m. Esto es
PI
19.3.2 Antes de la preparación para el envío del equipo, éste deberá ser ensamblado y probado
para garantizar su correcto funcionamiento. Para el montaje y puesta en marcha del
equipo, el proveedor deberá proporcionar, si se requiere, asistencia técnica calificada
como también deberá proporcionar un manual para mantenimiento.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 57 de 70
19.3.3 Se deberán suministrar dos (2) sensores-transmisores de velocidad con ambas señales
en el sistema de control, mediante lo cual se obtiene el deslizamiento de la correa.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
19.4.1 Los interruptores de nivel en chutes, tipo capacitivo serán usados para la determinación
del nivel alto en chutes de descarga. Deberán contar con la aislación adecuada para no
D
ser activados en los períodos de alta humedad.
LA
19.4.2 Los interruptores de nivel deberán tener incorporada una indicación local del estado de
operación del interruptor y del estado de alimentación eléctrica externa.
O
19.4.3 Los interruptores de nivel deberán poseer dos contactos secos de salida del tipo “SPDT”
(Single Pole Double Throw).Los contactos de salida deben ser de acción rápida.
TR
19.4.4 Los interruptores de nivel deberán contar con ajuste de tiempo y de capacitancia con
indicación de equipo energizado y estatus de condición del rele, normal o falla. El relé de
salida deberá tener contactos 1 NA, 220 VAC, 2 A como mínimo.
N
19.4.5 El proveedor del equipo proporcionará, si es requerido, un especialista para calibrar y
O
poner en marcha el equipo.
C
19.5.2 El interruptor tendrá 2 contactos: uno para la alarma de alerta y el otro para detener la
cinta. Cada interruptor deberá tener un contacto 1SPDT para alarma, que se acciona a los
PI
10º de desviación y otro contacto 1SPDT para detener la correa a los 30º de desviación.
O
19.5.3 El brazo mecánico del interruptor deberá ser capaz de abatirse hasta 90º con referencia a
la vertical, cuando la cinta pierda su alineamiento y deberá volver a su posición original,
cuando la cinta recupere su alineación, mediante un resorte.
C
A
bajo los polines de impacto o zona de carga, el cual detectará cualquier derrame de
D
material transportado. Estos interruptores deberán contar con contactos SPDT para
alarmas remotas y detención de la correa. El primer detector de daños en la cinta se omite
LA
si la correa tiene una longitud entre centros inferior a 500 m.
O
19.7.1 Todas las correas transportadoras deberán equiparse con dispositivos de sirena y baliza.
TR
Ambos elementos se energizarán previo a la partida de la correa para poner en aviso al
personal que se encuentre en las cercanías, sobre la partida del equipo.
19.7.2 La sirena deberá ser para una intensidad de 90 dB energizada con 120 VAC.
N
19.7.3 La baliza deberá ser del tipo giratorio color rojo energizada con 120 VAC 50 Hz.
O
separadas cada 50 m. En correas de largo superior a 500 m, esta distancia puede ser
aumentada siempre que se asegure que la sirena será audible.
O
20 ESTRUCTURAS
N
20.1 General
A
20.1.1 Las estructuras soportantes de las correas transportadoras consistirán de: marcos
PI
20.1.2 Todas las estructuras de las correas transportadoras serán diseñadas y fabricadas con
Acero ASTM A36 o equivalente. Excepciones a esto deben ser expresamente autorizadas
por Codelco.
CEMA, los requerimientos de la normativa chilena vigente, Manual ICHA, Manual AISC y
con el Criterio de Diseño Estructural, DCC2008-VCP.GI-CRTES02-0000-001 y del Criterio
de Diseño Estructural – Sísmico, DCC2008-VCP.GI-CRTES02-0000-002, de la Gerencia
A
de Ingeniería de la Vicepresidencia de Proyectos.
D
20.2.2 Será obligatorio el estricto cumplimiento de los requerimientos de análisis y revisión
LA
sísmica conforme con la NCh 2369-Decreto Ley de la República de Chile.
O
a El diseño de todas las estructuras y elementos que soportan las correas debe
realizarse en conformidad con las disposiciones del código AISC, última versión.
TR
El diseño sísmico se debe realizar de acuerdo a las disposiciones de la Norma Chilena
NCh 2369.2003 y del Criterio de Diseño Estructural, DCC2008-VCP.GI-CRTES02-
0000-001 y del Criterio de Diseño Estructural – Sísmico, DCC2008-VCP.GI-
N
CRTES02-0000-002, de la Gerencia de Ingeniería de la Vicepresidencia de Proyectos.
O
c El diseño considerando las cargas de viento se debe realizar de acuerdo a las
disposiciones de la Norma Chilena NCh 432 y del Criterio de Diseño Estructural,
C
conexiones estructurales.
f Los marcos extremos de las estructuras soportantes de las correas ubicados en los
apoyos, deben considerarse como marcos rígidos según las disposiciones de la
Norma Chilena NCh2369.2003, Capítulo 8.4.
g Deformaciones admisibles:
1 Si la estructura soportante es un enrejado: 1/800.
2 Si la estructura soportante es una viga de alma llena: 1/500.
h Las cargas por efecto del viento deben considerarse actuando en cada cara (ambas)
del enrejado o galería, como establece la norma NCh432 en el punto 9.2.3.3
Estructuras enrejadas de acero.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
i Las esbelteces globales y locales deben cumplir con las disposiciones de la Norma
A
Chilena NCh2369.2003. En el cálculo de las longitudes de los elementos para la
determinación de las esbelteces, se considerarán las distancias entre los puntos de
D
trabajo.
LA
j Las estructuras soportantes deben considerar apoyos fijos y deslizantes de modo que
el efecto de la temperatura no se traduzca en tensiones importantes para los
elementos estructurales.
O
k Las sobrecargas en los pasillos no podrán ser inferiores a 120 kg/m2, para el análisis
global de la estructura.
TR
Para el diseño de los elementos estructurales específicos de los pasillos se usará 250
kg/m2.
N
m Las luces y tipos de perfiles a utilizar dependerán del cumplimiento de los elementos,
respecto a resistencia y deformaciones, con las normas AISC, última versión, y
O
NCh2369.2003.
C
1 DL+LL+LLo
N
2 DL+LLo+EL
3 DL+(LL+LLo)x0,7+EL
A
4 DL+LL+LLo+WL
PI
5 DL+WL(o EL)
O
A
Cargas debidas a las tensiones de correa: Estas cargas actúan en aquellos elementos
estructurales que soportan poleas. Para su consideración deben calcularse las tensiones
D
en cada polea considerando una potencia de 115% del valor de potencia de placa del
sistema motriz.
LA
Para la combinación de carga 1 debe utilizarse la tensión admisible del acero. Para las
combinaciones de carga 2 a 5 debe utilizar la tensión admisible del acero amplificada por
1,33.
O
o Los cálculos de diseño estructural para cada correa transportadora, deberán ser
TR
realizados por el proveedor, y enviados para revisión de ingeniería por CODELCO, en
forma adicional a la revisión del contratista de ingeniería, previo a la fabricación.
N
p Una vez construida la estructura se deberá verificar el estado de vibraciones, de modo
que no se sobrepasen los límites impuestos por el siguiente gráfico:
O
C
O
N
A
PI
O
C
A
D
LA
O
TR
N
O
C
O
N
A
PI
O
C
En caso que se sobrepasen estos límites, se podrá aceptar siempre que, mediante
análisis, se demuestre que el estado tensional asociado a estas vibraciones no
sobrepase el 80% del umbral de fatigamiento.
20.3 Fabricación
20.3.1 Todas las soldaduras correspondientes a las estructuras de acero de las correas
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
A
20.3.2 Los pernos de conexión para las estructuras, serán del tipo alta resistencia calidad ASTM
D
A 325, hilo excluido del plano de corte, con un mínimo de 2 pernos por conexión.
LA
20.3.3 Se deberá realizar una prueba de ensamblaje en taller, con aquellas subestructuras que
se montarán en terreno, previa al transporte a terreno.
O
21 CÁLCULOS
TR
21.1.1 Deberán ejecutarse cálculos de diseño Mecánico y Estructural para todos los equipos
mecánicos y todas las estructuras que forman la totalidad o conjunto de la correa
transportadora.
N
21.1.2 Todos los cálculos realizados deberán ser enviados para revisión y aprobación de
O
Codelco. El hecho de haber una revisión y aprobación por parte de Codelco, no libera al
proveedor de su total responsabilidad por el diseño y suministro del sistema completo.
C
21.1.3 Para los cálculos mecánicos, se recomienda el uso de programas computacionales como
Beltstat (en el caso de cálculos por CEMA) o Sidewinder (en el caso de cálculos por
O
CEMA o DIN). Estos cálculos deben ser entregados a Codelco para su revisión, con los
archivos nativos generados por los programas mencionados. Adicionalmente, se deberá
N
Se deben realizar, por parte del proveedor, los siguientes análisis de tensiones en toda la
cinta de la correa transportadora, para las siguientes condiciones de carga y operación:
O
a Funcionamiento normal
b Condición de partida con carga normal
C
a Funcionamiento normal
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 64 de 70
A
21.1.7 Selección de cinta y de polines bajo las siguientes condiciones:
D
a Funcionamiento normal
b Durante la aceleración con cinta totalmente cargada
LA
c En correas regenerativas, considerar condición de frenado normal y frenado de
emergencia con correa cargada.
O
21.1.8 Radio mínimo de curvas convexas o cóncavas.
TR
21.1.9 Selección de Sistema motriz completo incluyendo:
Todos los cálculos estructurales deberán remitirse para revisión antes de la etapa de
O
fabricación de estructuras.
N
22 PINTURA
A
22.1.1 Antes de la aplicación del esquema de pintura especificado por el proyecto todas las
PI
como mesas de chutes, gualderas, y las estructuras deberá realizarse de acuerdo con la
especificación de pinturas que gobierne el proyecto del caso.
a la presente especificación.
A
23.1 Programa de Control de Calidad
D
23.1.1 El proveedor proporcionará en detalle el Plan e Calidad y el Programa de Control de la
LA
Calidad a ser aplicado durante la etapa de preparación y fabricación de los equipos. El
programa deberá describir los lineamientos a ser usados para el control de las actividades
que inciden en la calidad de los equipos a proveerse, en conjunto con esta especificación.
O
23.1.2 El proveedor deberá presentar una certificación escrita señalando que los equipos han
sido fabricados de acuerdo con el programa de control de calidad y con los requerimientos
TR
de los documentos de adquisición. Esta certificación será la base final de pagos para la
orden de compra. N
23.2 Inspección y Pruebas
O
23.2.1 El proveedor será el responsable de todas las inspecciones y pruebas especificadas o
requeridas por ley, aplicable de las normas y prácticas industriales.
C
23.2.2 El representante de control de calidad del CODELCO, deberá tener libre acceso durante
las horas de trabajo a las plantas del fabricante y de sus sub contratistas o proveedores,
O
23.2.3 La prueba final para las correas transportadoras y todos sus componentes se hará en el
lugar de la obra con todo el equipo montado y a capacidad de operación máxima.
O
C
24 EMBARQUE
24.1.1 Excepto que se especifique otra modalidad, el embarque será de responsabilidad del
comprador. Deben tomarse en cuenta para estos efectos, los documentos comerciales,
que traen adjuntos los “Procedimientos para Embalaje de Exportación y las Instrucciones
de Embarque”.
24.1.2 Todos los componentes que forman parte de las correas transportadoras, deberán ser
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-001 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2011 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
CODELCO CHILE GERENCIA DE INGENIERÍA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
VICEPRESIDENCIA CORREAS TRANSPORTADORAS
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-001-1 66 de 70
vigentes, los embalajes de los diferentes conjuntos de componentes que forman las
correas transportadoras, para su despacho en forma oportuna y segura.
A
D
25 GRADO DE ARMADO MECÁNICO EN FÁBRICA
LA
El grado de armado de los diferentes suministros que forman parte de las correas
transportadoras, es el siguiente:
O
25.1.1 Sistemas Motrices con sus bases, motor, reductor y acoplamientos, completos.
TR
25.1.2 Poleas completas con ejes y descansos. Los mecanismos antiretroceso se montarán en
obra.
N
25.1.3 Las estaciones de polines serán embarcadas con todos sus rodillos montados en su
marco, para ser apernadas directamente a sus soportes estructurales, en terreno.
O
25.1.4 Cintas de las correas transportadoras, cubiertas, interruptores y otros componentes
C
25.1.5 Se tratará que todo el equipo sea engrasado, lubricado y cargado con los fluidos que
O
necesitan y los preserven antes de ser embalados para la entrega. Todas las partes,
deberán ser marcadas de manera que coincidan al hacer el montaje en terreno.
N
25.1.6 Las superficies maquinadas deberán ser protegidas con compuestos resistentes a la
oxidación y corrosión.
A
PI
26.1.1 Las mesas de correas transportadoras con largueros puntales y conexiones deberán ser
soldados en secciones de 6 m de largo. Los postes, diagonales y puntales soportantes se
C
26.1.2 Los enrejados serán armados totalmente soldados en fábrica, uniendo los paneles
laterales con las cuerdas superior e inferior de manera de conformar una sección
cuadrangular o rectangular, según diseño. Los enrejados adyacentes que componen la
estructura de la correa, deberán ser prearmados en fábrica con las placas de unión
definitivas, de modo de asegurar la colinealidad del eje de la correa. La longitud de cada
enrejado estará basada en la capacidad que tengan los camiones de transporte y en las
A
26.1.3 Todas las cepas de hasta 6 m de altura, serán armadas en maestranza. Las cepas cuya
altura supere los 6 m deberán ser cortadas y armadas previamente en maestranza, y
D
marcadas para ser embarcadas y para su adecuado montaje en terreno a su altura total.
LA
27 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA
O
27.1 Requerimientos de Información del Proveedor
TR
27.1.1 Se deberá adjuntar a esta especificación un Apéndice, donde se indique el tipo de planos
e información, que el proveedor deberá remitir al cliente para su revisión y aprobación
antes de la fabricación y como información final certificada para construcción y montaje.
N
27.1.2 Las copias revisadas de la información, deberán mantenerse en un Manual de Control de
Calidad para ser usadas por el proveedor o su representante.
O
27.1.3 Los planos de detalles deberán estar disponibles en fábrica, cuando lo requiere el
C
27.1.4 Las memorias de cálculo deberán ser enviadas en plazo mínimo de manera que sean
O
27.2.2 El proveedor deberá presentar un programa detallado que debe incluir, a lo menos, la
siguiente información:
C
A
instalación y partida, para asegurar que los procesos de trabajo estén de acuerdo con las
especificaciones del proveedor, los controles de calidad y los requerimientos de
D
funcionamiento con que fueron diseñados, construidos y montados los diferentes
componentes de las correas transportadoras.
LA
28.1.2 El proveedor deberá proporcionar atención inmediata para la corrección de todos los
errores y discrepancias que emerjan durante cualquiera de las etapas de fabricación y
O
montaje de las correas transportadoras.
TR
29 SUPERVISIÓN DURANTE LA PUESTA EN MARCHA
29.1.1 Hojas de datos de todas las correas transportadoras que se están solicitando.
A
DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-012.
A
VCP.GI-ESPAT02-0000-002.
D
29.1.12 Especificación Técnica de Sistema de Control suministrado con Equipos Mayores
DCC2008-VCP.GI-ESPAT02-0000-001.
LA
29.1.13 Procedimiento para el Diseño 3D, DCVP-000-VPGI-00000-PRCDI02-0000-001.
O
TR
N
O
C
O
N
A
PI
O
C
A
D
LA
O
TR
N
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
O
C
O
N
A
PI
O
C