Vous êtes sur la page 1sur 358

Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only.

Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Luminaires
C22.2 nº 250.0-04
Avis juridique concernant les normes

Les normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) sont élaborées selon un processus consensuel approuvé par le Conseil
canadien des normes. Ce processus rassemble des volontaires représentant différents intérêts et points de vue dans le but d’atteindre un
consensus et d’élaborer une norme. Bien que la CSA assure l’administration de ce processus et détermine les règles qui favorisent l’équité
dans la recherche du consensus, elle ne met pas à l’essai, ni n’évalue ou vérifie de façon indépendante le contenu de ces normes.

Exclusion de responsabilité
Ce document est fourni sans assertion, garantie ni condition explicite ou implicite de quelque nature que ce soit, y compris, mais non de
façon limitative, les garanties ou conditions implicites relatives à la qualité marchande, à l’adaptation à un usage particulier ainsi qu’à
l’absence de violation des droits de propriété intellectuelle des tiers. La CSA ne fournit aucune garantie relative à l’exactitude,
à l’intégralité ou à la pertinence des renseignements contenus dans ce document. En outre, la CSA ne fait aucune assertion ni ne fournit
aucune garantie quant à la conformité de ce document aux lois et aux règlements pertinents.

LA CSA, SES VOLONTAIRES, SES MEMBRES, SES FILIALES OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DE MÊME QUE LEURS EMPLOYÉS, LEURS
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

DIRIGEANTS ET LEURS ADMINISTRATEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, PERTE OU
DÉPENSE OU DE TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUT
PRÉJUDICE SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF, TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE CLIENTÈLE, TOUTE PERTE D’EXPLOITATION, TOUTE PERTE
OU ALTÉRATION DE DONNÉES OU TOUT AUTRE PRÉJUDICE ÉCONOMIQUE OU COMMERCIAL, QU’IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT,
UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LE DÉLIT DE NÉGLIGENCE) OU TOUT AUTRE ÉLÉMENT DE RESPONSABILITÉ TIRANT SON ORIGINE DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE DOCUMENT ET CE, MÊME SI LA CSA A ÉTÉ AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE
TELS PRÉJUDICES.
En publiant et en offrant ce document, la CSA n’entend pas fournir des services professionnels ou autres au nom de quelque personne
ou entité que ce soit, ni remplir les engagements que de telles personnes ou entités auraient pris auprès de tiers. Les renseignements
présentés dans ce document sont destinés aux utilisateurs qui possèdent le niveau d’expérience nécessaire pour utiliser et mettre en
application ce contenu. La CSA rejette toute responsabilité découlant de quelque façon que ce soit de toute utilisation des
renseignements contenus dans ce document ou de toute confiance placée en ceux-ci.

La CSA est un organisme privé sans but lucratif qui publie des normes volontaires et des documents connexes. La CSA n’entend pas
imposer la conformité au contenu des normes et des autres documents qu’elle publie et ne possède pas l’autorité nécessaire pour ce
faire.

Propriété et droits de propriété intellectuelle


Tel que convenu entre la CSA et les utilisateurs de ce document (qu’il soit imprimé ou sur support électronique), la CSA est propriétaire
ou titulaire de permis de toutes les marques de commerce (à moins d’indication contraire) et de tous les documents contenus dans ce
document, ces derniers étant protégés par les lois visant les droits d’auteur. La CSA est également propriétaire ou titulaire de permis de
toutes les inventions et de tous les secrets commerciaux que pourrait contenir ce document, qu’ils soient ou non protégés par des
brevets ou des demandes de brevet. Sans que soit limitée la portée générale du paragraphe, l’utilisation, la modification, la copie ou la
divulgation non autorisée de ce document pourrait contrevenir aux lois visant la propriété intellectuelle de la CSA ou d’autres parties et
donner ainsi droit à l’organisme ou autre partie d’exercer ses recours légaux relativement à une telle utilisation, modification, copie ou
divulgation. Dans la mesure prévue par le permis ou la loi, la CSA conserve tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à ce
document.

Droits de brevet
Veuillez noter qu’il est possible que certaines parties de cette norme soient visées par des droits de brevet. La CSA ne peut être tenue
responsable d’identifier tous les droits de brevet. Les utilisateurs de cette norme sont avisés que c’est à eux qu’il incombe de vérifier la
validité de ces droits de brevet.

Utilisations autorisées de ce document


Ce document est fourni par la CSA à des fins informationnelles et non commerciales seulement. L’utilisateur de ce document n’est
autorisé qu’à effectuer les actions décrites ci-dessous.

Si le document est présenté sur support électronique, l’utilisateur est autorisé à :


. télécharger ce document sur un ordinateur dans le seul but de le consulter ;
. consulter et parcourir ce document ;
. imprimer ce document.
Un nombre limité d’exemplaires imprimés ou électroniques de ce document peuvent être distribués aux seules personnes autorisées par
la CSA à posséder de tels exemplaires et uniquement si le présent avis juridique figure sur chacun d’eux.

.Demodifier
plus, les utilisateurs ne sont pas autorisés à effectuer, ou à permettre qu’on effectue, les actions suivantes :

. vendre cecedocument
document de quelque façon que ce soit ou retirer le présent avis juridique joint à ce document ;
sans l’autorisation de la CSA ;
. faire une copie électronique de ce document.
Si vous êtes en désaccord avec l’une ou l’autre des dispositions du présent avis juridique, vous n’êtes pas autorisé à télécharger ou à
utiliser ce document, ni à en reproduire le contenu, auquel cas vous êtes tenu d’en détruire toutes les copies. En utilisant ce document,
vous confirmez que vous acceptez les dispositions du présent avis juridique.
Mise à jour no 1
C22.2 nº 250.0-04
Mars 2007
Note : Les notes à l’utilisateur aux normes CSA sont maintenant des mises à jour. Veuillez
communiquer avec le groupe Vente des produits d’information de la CSA ou rendez-vous au
www.ShopCSA.ca pour plus de renseignements sur le service de mise à jour des normes CSA.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Titre : Luminaires — publiée initialement en février 2007

Les modifications qui suivent ont été officiellement approuvées. Elles sont publiées dans les feuilles révisées
ci-jointes et sont indiquées par le symbole delta (Δ) dans la marge :

Modification Page titre, table des matières, préface, articles 6.9.3 (MEX), 6.13.3.2, 6.13.3.3,
14.12.3 (MEX), 14.12.4 (MEX), 16.37.3 (MEX), 16.37.4 (MEX), 16.37.5 (MEX),
16.37.6 (MEX) et 16.37.7 (MEX), tableaux 4.2.1, 4.2.2, 6.9.1, 20.1.1 et A.1, et
figures 6.14.2.1, 16.37.4 (MEX), 16.37.5 (MEX) et 16.37.6 (MEX)

Ajout Aucun

Abrogation Avant-propos (ANCE) et avant-propos (UL)

La C22.2 nº 250.0-04 de la CSA comptait 297 pages (xvii pages liminaires et 280 pages de texte) qui
portaient toutes la date de publication de la version anglaise. Elle compte maintenant les pages suivantes
qui portent la date des versions anglaises correspondantes :

Décembre 2004 Pages des droits d’auteur (ii), iv à x, xii, xvi, 1 à 9, 13 à 18, 21 à 46, 48 à 51, 53
à 55, 57, 58, 60 à 138, 140 à 175, 180 à 240, 242 à 244, 246, 250 et 253 à 280

Mai 2006 Page titre (i), iii, xi, xiii à xv, xvii, 10 à 12, 19, 20, 47, 52, 56, 59, 139, 176
à 179, 241, 245, 247 à 249, 251 et 252

• Insérez les feuilles révisées dans votre exemplaire de la norme pour la tenir à jour.
• Conservez les pages périmées à titre de référence.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

ANSI/UL 1598-2004
Deuxième édition
de normalisation

CSA C22.2 nº 250.0-04


Association canadienne

Luminaires

30 décembre 2004
(Page titre réimprimée le 31 mai 2006)
UL 1598
Underwriters
Laboratories Inc.

Deuxième édition
Modifications

Cette norme est publiée conjointement par l’Association de normalisation et de certification (ANCE),
l’Association canadienne de normalisation (CSA) et les Underwriters Laboratories Inc. (UL). Des
commentaires ou des propositions de modification relatifs à n’importe quelle partie de cette norme
peuvent être soumis à l’ANCE, la CSA ou aux UL en tout temps. Des modifications seront apportées à
cette norme conformément aux méthodes d’élaboration de normes de l’ANCE, la CSA et des UL. Les
modifications à cette norme seront publiées par la CSA et les UL sous la forme d’une nouvelle édition
ou de pages modifiées ou additionnelles qui porteront la date de publication. L’ANCE ajoutera les
modifications à une nouvelle édition de la norme, laquelle portera la même date de publication ques les
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

pages modifiées de la CSA et des UL.

Pour acheter des normes et autres publications de la CSA, cliquez www.ShopCSA.ca ou composez le
1-800-463-6727 ou le 416-747-4044.

ISBN 1-55436-416-7

© Association canadienne de normalisation — 2007

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque moyen que ce
soit sans la permission préalable de l’éditeur.

L’édition en anglais de cette norme, publiée en 2004, est assujettie aux droits d’auteur de l’ANCE, de la
CSA et des UL.
Luminaires

Δ Table des matières


Préface xiii

Avant-propos (ANCE) — Abrogé

Avant-propos (CSA) xvi

Avant-propos (UL) — Abrogé


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

1 Domaine d’application 1

2 Ouvrages de référence 2

3 Définitions 4

4 Exigences générales 9
4.1 Composants 9
4.2 Application des exigences 9
4.3 Unités de mesure 10

5 Construction mécanique 22
5.1 Généralités 22
5.2 Assemblage et emballage 22
5.3 Boîtiers 23
5.4 Écrans 23
5.5 Épaisseur de paroi des boîtiers métalliques 23
5.6 Protection contre la corrosion 25
5.7 Matières polymères 26
5.7.1 Généralités 26
5.7.2 Pièces en polymère métallisées 28
5.8 Chicanes 28
5.9 Disques et anneaux défonçables de conduit 28
5.10 Joints mécaniques et fixations 28
5.11 Dispositifs de montage 30
5.12 Joints mobiles 30
5.13 Tubes dans les canalisations 30
5.14 Protection des conducteurs 30
5.15 Arrêt de traction 30
5.15.1 Généralités 30
5.15.2 Cordon souple 31
5.15.3 Conducteurs 31
5.16 Verre 31
5.16.1 Généralités 31
5.16.2 Épaisseur minimale 31
5.17 Support du verre 32
5.18 Isolant thermique 34
5.19 Montage bout-à-bout 34
5.20 Canalisations 34

6 Construction électrique 36
6.1 Généralités 36
6.2 Dispositif de câblage 36

31 mai 2006 iii


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

6.3 Douille de lampes 37


6.4 Interrupteurs 37
6.4.1 Généralités 37
6.4.2 Interrupteurs de verrouillage 38
6.5 Prises de courrant 38
6.6 Fusibles et porte-fusibles 39
6.7 Ballasts et transformateurs 39
6.7.1 Généralités 39
6.7.2 Luminaires avec ballasts ou transformateurs éloignés 43
6.8 Condensateurs 44
6.9 Conducteurs et cordons 45
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

6.10 Repérage et polarité 53


6.11 Distances d’isolement électrique 53
6.12 Isolant électrique 55
6.13 Accessibilité des pièces sous tension 55
6.13.1 Généralité 55
6.13.2 Accessibilité des pièces non isolées 55
6.13.3 Accessibilité des pièces isolées 56
6.13.4 Pièces accessibles uniquement durant l’entretien par l’utilisateur 56
6.14 Mise à la terre et continuité des masses 57
6.14.1 Généralités 57
6.14.2 Mise à la terre 57
6.14.3 Continuité des masses 60
6.15 Connexions d’alimentation 61
6.15.1 Connexions à l’alimentation 61
6.15.2 Raccordements au conduit 62
6.16 Compartiment de câblage et volume de la boîte de jonction pour les conducteurs de dérivation 63
6.17 Séparation des circuits 64
6.17.1 Câblage réalisé en usine 64
6.17.2 Câblage réalisé à pied d’œuvre 64
6.18 (MEX) Joints de câblage et connexions 65

7 Luminaires à lampe à incandescence : exigences additionnelles 66


7.1 Généralités 66
7.2 Luminaires exemptés de l’essai d’échauffement 66
7.2.1 Généralités 66
7.2.2 Conducteurs intégrés au luminaire 70
7.2.3 Températures nominales de l’isolant du conducteur de dérivation 71
7.2.4 Lustres 73
7.2.5 Plafonniers 74
7.2.6 Plafonniers : abat-jour fuselé 76
7.2.7 Appliques murales 77
7.3 Luminaires à lampes halogènes 77
7.3.1 Écrans protecteurs 77
7.3.2 Accessibilité des bornes pour lampe à deux pointes 79
7.3.3 Incompatibilité de tension des lampes halogènes 79

8 Luminaires à lampe fluorescente : exigences additionnelles 82


8.1 Généralités 82
8.2 Ballasts 82
8.3 Cordons et conducteurs d’alimentation 82
8.4 Douille de lampe 83
8.5 Luminaires exemptés des essais d’échauffement 84
8.6 Marquage 84
8.7 Batterie de secours 85

iv 30 décembre 2004
Luminaires

19.8.2 — Lampes d’essai à incandescence standard pour les essais d’échauffement dans des conditions
normales 192
19.8.3 — Lampes d’essai à incandescence standard pour les essais d’échauffement dans des conditions
anormales 194
19.8.4 — Puissance minimale de la lampe d’essai pour plafonniers : W par douille de lampe 196
19.14.1.1— Dimensions intérieures de la boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales
avec dégagements marqués 207
20.6.2.1 — (MEX) Marquage de température aux points de contact possibles 235
20.1.1 — Liste des marquages exigés 236
20.1.2 — Dimensions minimales des marquages et des caractères 243
20.1.3 — Désignation de l’emplacement des marquages 243
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

20.1.4 — Exemple de marquage pour le remplacement des lampes d’une section non finie ou d’un
logement 244
20.1.5 — Exemple de marquage pour le remplacement des lampes HID d’une section non finie ou d’un
logement 244
20.1.6 — Exemple de marquage pour le remplacement des lampes d’une section de finition ou d’une
garniture 244

Figures
6.7.1.1 — Schémas de raccordement du ballast et du transformateur 41
6.7.1.1 — (É.-U.) Schémas de raccordement du ballast et du transformateur pour les États-Unis 42
6.14.2.1 — Relation entre le conducteur et la borne 59
7.2.1.1 — Types de compartiment de lampe exemptés des essais d’échauffement 69
7.2.2.1 — Zones des températures nominales minimales des conducteurs 70
7.2.3.1 — Espacements minimaux applicables à la lampe d’une applique murale 72
7.2.4.1 — Luminaires suspendus exemptés des essais d’échauffement 74
7.2.5.1 — Plafonniers exemptés des essais d’échauffement 75
7.2.6.1 — Luminaires avec abat-jour fuselé exemptés des essais d’échauffement 77
10.2.1 — Maillons d’une chaîne 92
10.4.1 — Emplacement de la chicane : directement sous la boîte de sortie 95
10.4.2 — Paroi arrière du boîtier : trou libre circulaire 96
10.4.3 — Paroi arrière du boîtier : trou non-circulaire 97
11.5.1.1 — Schémas de câblage du protecteur thermique d’un luminaire à lampe HID entre un ballast
éloigné et un luminaire encastré 105
11.5.1.2 — Schémas de câblage d’un luminaire à lampe HID à ballast autotransformateur multiprises et
protecteur thermique avec radiateur intégré de 120 V 105
11.6.1.1 — Accès aux connexions d’alimentation 107
13.4.8.1 — Désignations de l’emplacement du luminaire 126
13.4.8.2 — Schéma de procédé visant les luminaires pour emplacement mouillé 127
14.10.1 — Installation du conducteur d’essai en vue de l’essai d’échauffement du câblage traversant la
boîte de jonction 137
16.2.3.1 — Mode opératoire de l’essai d’impact 149
16.2.5.2.1 — Essai de torsion 150
16.37.4.1 — (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière parallèle 177
16.37.5.1 — (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière verticale 178
16.37.6.1 — (MEX) Résistance sous charge en position horizontale 178
19.9.1 — Sonde thermométrique du circuit de dérivation 197
19.10.1 — Appareillage pour l’essai d’échauffement en saillie au plafond 199
19.11.1 — Appareillage d’essai pour appliques murales 201
19.12.1 — Alcôve d’essai pour luminaire en saillie sous armoire 202
19.13.2.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales de luminaires encastrés dans
le plafond de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 203
19.13.3.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions anormales des luminaires encastrés
dans le plafond de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 205

30 décembre 2004 xi
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

19.13.3.2 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales des luminaires encastrés
dans le mur de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 206
19.14.1.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales avec dégagements
marqués 208
19.14.1.2 — Dégagement pour l’installation d’un luminaire encastré : type Non-IC à dégagements
marqués (sans contact avec l’isolant thermique) 209
19.14.2.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions anormales à dégagements marqués :
distances d’isolement réduites 210
19.14.3.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions anormales à dégagements marqués :
isolant thermique 212
19.15.1 — Boîte pour les essais d’échauffement dans des conditions normales et anormales de
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

luminaires encastrés dans le plafond de type IC (pour contact avec l’isolant thermique) 213
19.15.2 — Boîte pour l’essai d’échauffement de luminaires encastrés dans le mur de type IC (pour
contact avec l’isolant thermique) 214
19.17.1 — Appareillage pour l’essai de pluie 216
19.17.2 — Pulvérisateur 217
19.18.1 — Appareillage pour l’essai de pulvérisation 218
19.21.1 — Appareillage pour l’essai d’impact pour une surface horizontale 219
19.21.2 — Appareillage pour l’essai d’impact pour une surface verticale 220
19.22.1 — Sonde articulée avec butée 221
19.23.1 — Appareillage de soutien de la plaque d’essai de disques et anneaux défonçables 222
19.24.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme de cinq pouces 224
19.26.1 — Appareillage d’essai de compression du joint d’étanchéité 225
19.27.1 — Appareillage d’essai de serrage des douilles de lampe à culot moyen 226
19.28.1 — Appareillage pour l’essai d’inflammation au fil incandescent 228
19.29.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme à l’horizontale 229
19.30.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme verticale 230
19.31.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme filiforme 231

xii 30 décembre 2004


Luminaires

Δ Préface
Ce document constitue la norme commune à la CSA et aux UL visant les luminaires. Il s’agit de la
deuxième édition de la CSA C22.2 nº 250.0 et de la deuxième édition de la UL 1598. Cette édition de la
CSA C22.2 nº 250.0 remplace l’édition précédente publiée en 2000. Cette édition de la UL 1598 remplace
l’édition précédente publiée en 2000.
Note : Les exigences visant le Mexique contenues dans cette norme sont données à titre de renseignements
seulement. On compte faire éventuellement de cette norme une norme nord-américaine ANCE/CSA/UL
harmonisée. Au moment de la publication, le processus d’élaboration des normes ANCE qu’exige le Mexique
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

n’était pas encore au point. Cette norme est à l’étude en tant que première édition de la norme ANCE visant les
luminaires NMX-J-307-ANCE.

La première édition de la norme commune a été préparée par l’Association canadienne de normalisation
(CSA) et les Underwriters Laboratories Inc. (UL). Nous tenons à souligner la contribution et le soutien de
l’Association canadienne des fabricants de lampes et luminaires inc. et de l’American Lighting Association
(ALA). Par la suite, ces organismes aidés de l’Association de normalisation et de certification (ANCE) et de
la National Electrical Manufacturers Association (NEMA) ont modifié le document pour qu’il s’applique au
Canada, au Mexique et aux États-Unis.

La version française de cette norme a été préparée par l’Association canadienne de normalisation, d’après
la version anglaise publiée le 30 décembre 2004, laquelle a été revue par le Sous-comité CSA sur les
matériels d’éclairage, sous l’autorité du Comité technique CSA sur les produits commerciaux et grand
public et du Comité directeur stratégique CSA sur les exigences en matière de sécurité électricité et a été
approuvée par le Comité technique CSA.

Cette norme sera soumise au Conseil canadien des normes (CCN) pour approbation en tant que Norme
nationale du Canada.

Cette norme a été approuvée en tant que norme nationale américaine par l’American National Standards
Institute (ANSI).
Note : Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est
important de retenir qu’il incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.

Degré d’harmonisation
Cette norme est publiée en tant que norme équivalente pour la CSA et les UL et en tant que projet de
norme équivalente pour l’ANCE. Une norme équivalente est une norme dont le contenu technique est
essentiellement le même que celui d’une autre norme, à l’exception de ce qui suit : des différences
techniques nationales sont permises dans le cas de codes et de la réglementation gouvernementale et les
documents reconnus comme étant conformes à l’article 905 de l’ALENA en raison, par exemple, de
facteurs fondamentaux, climatiques, géographiques, technologiques ou liés à l’infrastructure, scientifiques
ou du niveau de protection que le pays juge approprié. Le texte sera identique à l’exception des
changements d’ordre rédactionnel.

Interprétations
L’interprétation par un organisme rédacteur de normes d’une norme équivalente est basée sur le texte
littéral afin d’établir la conformité à la norme selon les méthodes de l’organisme. Si plus d’une
interprétation ont été produites, une modification sera proposée à chacun des organismes rédacteurs de
normes dans les meilleurs délais afin d’apporter plus de précision au texte de départ.

Entrée en vigueur — ANCE


Les exigences visant le Mexique contenues dans cette norme sont données à titre de renseignements
seulement et ne sont pas assujetties à une date d’entrée en vigueur.

31 mai 2006 xiii


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Entrée en vigueur — CSA


La date d’entrée en vigueur pour CSA International sera annoncée par un Bulletin ou un Avis de
certification.

Entrée en vigueur — UL
À compter du 30 décembre 2004, tous les produits répertoriés ou reconnus par les UL devront être
conformes à cette norme, à l’exception des articles, des figures et des tableaux énumérés ci-après, qui
entreront en vigueur le 30 décembre 2006 :

Article 16.2.3.1.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Entre le 30 décembre 2004 et le 30 décembre 2006, les nouveaux produits soumis pour certification aux
UL peuvent être évalués selon cette norme ou, si le requérant le demande par écrit en vertu des exigences
présentement en vigueur. Les exigences présentement en vigueur font l’objet de la première édition de
la UL 1598.

La date d’entrée en vigueur UL est fixée par les Underwriters Laboratories Inc. et ne fait pas partie de
l’approbation ANSI.

Avant-propos
La norme UL ne contient plus l’avant-propos UL. L’avant-propos CSA est comprise dans la version CSA
de cette co-publication. L’avant-propos UL peut être consulté à partir de ULStandardsInfoNet au
http://ulstandardsinfonet.ul.com/ulforeword.html.

xiv 31 mai 2006


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

31 mai 2006
Avant-propos (ANCE) — Abrogé
Luminaires

xv
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Avant-propos (CSA)
L’Association canadienne de normalisation (CSA) élabore des normes sous le nom Association canadienne
de normalisation et offre des services de certification et de mise à l’essai sous le nom CSA International.
CSA International offre des services de certification aux fabricants qui, avec l’autorisation de la CSA,
désirent apposer l’une des marques déposées de la CSA sur leurs produits afin d’en démontrer la
conformité aux normes CSA.
Nombre de produits sont certifiés par la CSA pour maintenir des normes de qualité, de rendement,
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

d’interchangeabilité et (ou) de sécurité. Le cas échéant, la certification peut devenir la base d’acceptation
par les services d’inspection des pouvoirs de réglementation. Si un fabricant, consommateur ou autre
intéressé désire faire certifier un produit non encore normalisé, un programme est mis au point à cet
égard, dans la mesure du possible. Dans l’exercice de ses fonctions conformément aux objectifs qu’elle
s’est fixés, la CSA n’assume aucune responsabilité du fabricant envers une tierce partie ni ne s’engage à
l’en relever. Les opinions et conclusions de l’Association constituent le point de vue de son personnel
technique, compte tenu des inévitables contraintes d’ordre pratique et des règles de l’art au moment où la
norme est élaborée.
Les produits qui satisfont à cette norme mais qui présentent une légère différence ou une nouvelle
caractéristique peuvent être considérés comme conformes à la norme, à condition que cette différence
ou nouvelle caractéristique soit jugée acceptable en se fondant sur les procédures pertinentes de
CSA International. Les produits conformes à cette norme mais qui présentent des caractéristiques
supplémentaires incompatibles avec l’objet de la norme ne sont pas admissibles à la certification. De la
même façon, les produits qui contreviennent aux lois et aux règlements en vigueur ne sont pas admissibles
à la certification.
Dans bien des cas, des techniques, des méthodes et un appareillage d’essai particuliers doivent être
prescrits par CSA International comme complément aux exigences techniques des normes CSA. Outre les
marquages spécifiés dans la norme, CSA International peut exiger d’autres mises en garde, marquages ou
instructions qui ne se trouvent pas dans la norme.
Certains essais exigés par les normes CSA comportent des dangers intrinsèques. L’Association n’assume
pas la responsabilité en cas de blessures ou de dommages subis au cours ou à la suite des essais, peu
importe où ces derniers sont exécutés, en totalité ou en partie, par le fabricant ou par l’Association, que le
matériel, les installations ou le personnel nécessaires à leur exécution soient fournis par le fabricant ou par
l’Association.
En cas de divergence entre CSA International et les fabricants sur l’interprétation de certaines exigences,
il existe une procédure d’appel : le plaignant doit soumettre le cas par écrit au Secrétaire de l’Association
canadienne de normalisation.
Si cette norme doit servir à une date ultérieure en vue de l’obtention de la certification CSA, il est
nécessaire pour la préparation de la demande de certification, de se procurer les plus récentes
modifications ainsi que les bulletins, avis et lettres d’information technique pertinents. On peut se procurer
cette documentation moyennant, dans certains cas, des frais minimes, en écrivant à la section Demandes
et service à la clientèle, CSA International, 178, boulevard Rexdale, Toronto (Ontario) Canada, M9W 1R3.

xvi 30 décembre 2004


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

31 mai 2006
Avant-propos (UL) — Abrogé

xvii
Luminaires
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Luminaires

4 Exigences générales
4.1 Composants

4.1.1
Sous réserve de l’article 4.1.2, un composant d’un produit visé par cette norme doit être conforme aux
exigences visant ce composant. Voir à l’annexe A une liste de normes visant les composants généralement
utilisés dans les produits visés par cette norme. Un composant doit être conforme aux normes ANCE, CSA
ou UL, compte tenu du pays où le produit sera utilisé.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

4.1.2
Un composant n’est pas tenu de respecter une exigence particulière :
a) portant sur une caractéristique non utilisée dans le produit visé par cette norme ; ou
b) qui est remplacée une exigence de cette norme.

4.1.3
Un composant doit être utilisé conformément à ses caractéristiques nominales établies pour les conditions
d’utilisation prévues.

4.1.4
Certains composants sont acceptés comme incomplets quant à leur construction ou restreints quant à
leurs performances. Ces composants doivent être utilisés uniquement dans des conditions limitées, par
exemple à l’intérieur de certaines limites de température, et doivent être utilisés uniquement dans les
conditions qui ont été évaluées.

4.2 Application des exigences

4.2.1
Cette norme tient compte des codes d’installation nationaux et autres pratiques en vigueur au Canada,
au Mexique et aux États-Unis.

4.2.2
Un produit destiné à être utilisé au Canada et aux États-Unis doit être conforme aux exigences de cette
norme applicables à ces pays.

4.2.3
Un produit destiné à être utilisé au Canada ou aux États-Unis doit être conforme aux exigences communes
de cette norme de même qu’aux exigences particulières au pays en question, mentionnées au
tableau 4.2.1.

4.2.4
Les produits destinés à être utilisés au Mexique peuvent être conforme aux exigences mentionnées au
tableau 4.2.2 (MEX).
Note : Les exigences visant le Mexique contenues dans cette norme sont données à titre de renseignements
seulement. On compte faire éventuellement de cette norme une norme nord-américaine ANCE/CSA/UL
harmonisée.

4.2.5
L’article énonçant une exigence particulière à un pays porte le même numéro que l’exigence et le suffixe
(CAN), (MEX) ou (É.-U). Le tableau 4.2.1 énumère les exigences, les tableaux et les figures propres à un
pays.

30 décembre 2004 9
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

4.3 Unités de mesure

4.3.1
Les valeurs exprimées en unités SI (métriques) constituent la norme. Toute autre valeur n’est présentée
qu’à titre indicatif. Voir à l’annexe E les facteurs de conversion pour les unités métriques.

4.3.2
Les températures sont données en degrés Celsius seulement.

4.3.3
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Sauf indication contraire, toutes les valeurs de tension et de courant indiquées dans cette norme sont des
valeurs efficaces (moyenne quadratique).

Tableau 4.2.1
Sommaire des exigences particulières selon le pays
(voir les articles 4.2.3 et 4.2.5)

4 Exigences générales
Tableau 4.2.2 (MEX) Exigences applicables au Mexique

5 Construction mécanique
5.7.1.1 (MEX) Épaisseur minimale des matières polymères
Tableau 5.7.1 (MEX) Épaisseur minimale des matières polymères
5.10.3 (MEX) Vis à filetage automatique ou vis à tôle
5.16.2.7 (MEX) Verre borosilicaté et verre trempé
5.17.7 (MEX) Fixation des lentilles ou diffuseurs

6 Construction électrique
6.4.1.4 (CAN) Mise en garde non exigée
6.6.3 (É.-U.) Il n’est pas exigé que le porte-fusible mette hors tension tous les conducteurs non mis
à la terre
6.7.1.3 (É.-U.) Coque filetée raccordée à la terre par continuité des masses
Figure 6.7.1.1 (É.-U.) Schémas de raccordement du ballast et du transformateur pour les États-Unis
6.7.1.4 (É.-U.) Coque filetée raccordée à la terre par continuité des masses
6.9.2 (CAN) Conducteurs pour utilisation au Canada
Tableau 6.9.1 (CAN) Températures nominales des conducteurs selon le CCÉ
6.9.2 (É.-U.) Conducteurs pour utilisation aux États-Unis
Tableau 6.9.2 (É.-U.) Températures et tensions nominales des conducteurs selon le NEC
Tableau 6.9.3 (É.-U.) Températures et tensions nominales des fils d’appareillage
6.9.2 (MEX) Conducteurs
6.11.10 (CAN) Distances d’isolement sur les cartes de circuits imprimés
Δ 6.11.10 (É.-U.) Distances d’isolement sur les cartes de circuits imprimés
6.14.2.4 (CAN, MEX) Il n’est pas nécessaire que la traverse soit munie d’une borne de mise à la terre
6.14.3.4 (É.-U.) Conducteur de continuité des masses pour les pièces sous tension autre qu’un ballast avec
boîtier intégré
(à suivre)

10 31 mai 2006
Luminaires

Tableau 4.2.1 (suite)


6.15.1.5 (CAN) Conducteurs de dérivation convenant à plus de 75 °C
6.18 (MEX) Joints de câblage

7 Luminaires à lampe à incandescence : exigences additionnelles


7.1.2 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
7.2.5.2 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
7.2.6.1 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

7.3.1.2 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée


7.3.1.4 (É.-U.) Marquage — marquage exigeant un écran protecteur non exigé
7.3.2.1 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
7.3.2.3 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée

8 Luminaires à lampe fluorescente : exigences additionnelles


8.3.3 (CAN) Cordon d’alimentation d’un luminaire encastré
8.5.2 (É.-U.) Luminaires exempté des essais

9 Luminaires à lampe HID : exigences additionnelles


9.5.1 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
9.5.3 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
9.6.5 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
9.6.7 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée

Δ 10 Luminaires en saillie : exigences additionnelles


10.2.14 (MEX) Dispositifs de sécurité supportant les luminaires suspendus pesant plus de 6,8 kg
10.3.13 (CAN) Exigences additionnelles visant les poteaux
10.6.7 (É.-U.) Instructions d’installation pour le cordon d’alimentation non raccordé au luminaire
10.6.9 (É.-U.) Conducteur de dérivation convenant à une température de 60 °C
10.6.9 (CAN) Conducteur de dérivation convenant à une température de 75 °C
10.6.10 (CAN) Conducteur de dérivation convenant à une température de 75 °C
10.7.3 (CAN) Luminaires destinés à être installés sous une armoire
10.8.1 (CAN) Marquage — non exigé sur le carton
10.8.2 (É.-U.) Marquage du luminaire destiné à être installé sous une armoire

11 Luminaires encastrés : exigences additionnelles


11.1.1 (MEX) Exigences additionnelles visant les luminaires encastrés
11.6.2.1 (É.-U.) Conducteurs dérivés d’au moins 24 po de longueur
Tableau 11.6.2.1 (É.-U.) Conducteurs dans un conduit
11.6.2.2 (É.-U.) Conduits flexibles et garnitures
11.7.1.8 (É.-U.) Sections de finition autres que celles du fabricant du luminaire
11.8.1.12 (É.-U.) Marquage — marquage de la température du pare-vapeur non exigé
11.8.2.1 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée
(à suivre)

31 mai 2006 11
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Tableau 4.2.1 (suite)


11.8.2.5 (CAN) Marquage — mise en garde non exigée

12 Luminaires divers : exigences additionnelles


12.2.2.3 (É.-U.) Luminaires convenant au traitement de l’air — matériau dans le couloir d’air
12.2.2.5 (CAN) Luminaires convenant au traitement de l’air — diffuseurs en plastique
12.2.2.5 (É.-U.) Luminaires convenant au traitement de l’air — diffuseurs en plastique
12.2.4.3 (É.-U.) Marquage — sans diffuseur répertorié
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

12.2.4.4 (É.-U.) Marquage — diffuseur supporté par un cadre intégré et livré séparément
12.2.4.7 (CAN) Marquage — luminaires installés dans un système de traitement de l’air
Δ 12.6 (CAN) Enseignes de sortie

14 Essai d’échauffement dans des conditions normales


Tableau 14.1.2, point 5 Conducteurs d’alimentation de boîte de sortie pour habitations — installation au mur
(CAN)
Tableau 14.1.2, point 5 Conducteurs d’alimentation de boîte de sortie pour habitations — installation au mur
(É.-U.)
14.12 (MEX) Échauffement

16 Essais mécaniques
16.5.2.7 (MEX) Résistance d’isolement après l’essai de pluie
16.5.12.1 (MEX) Adhérence de la peinture
16.5.12.2 (MEX) Adhérence de la peinture
16.14.1 (MEX) Couple de serrage des vis
Tableau 16.14.1 (MEX) Couple de serrage des vis
16.36 (MEX) Choc thermique
16.37 (MEX) Résistance sous charge

Δ Figure 16.37.4.1 (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière parallèle
Δ Figure 16.37.5.1 (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière verticale
Δ Figure 16.37.6.1 (MEX) Résistance sous charge en position horizontale

17 Essais électriques
17.5 (MEX) Résistance d’isolement

Δ 19 Modes opératoires et appareillage


19.3.3.1 (MEX) Tension nominale
19.3.4.1 (MEX) Tension d’essai
19.6 (MEX) Échauffement
19.33 (MEX) Essai de vibration
(à suivre)

12 31 mai 2006
Luminaires

Tableau 4.2.2 (suite)


Tableau 16.5.2.1 Séquence de l’essai de pluie
16.5.2.7 Exigences de l’essai de pluie
16.5.2.7 (MEX) Essai de résistance d’isolement
16.5.12 (MEX) Adhérence de la peinture
16.5.12.1 (MEX) Essai d’adhérence de la peinture
16.5.12.2 (MEX) Exigences de l’essai d’adhérence de la peinture
16.12 Mazout enflammé
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

16.12.1 Installation d’essai


16.12.2 Appareillage d’essai
16.12.3 Durée de l’essai
16.12.4 Critères de réussite/échec de l’essai
16.14 Couple de serrage des vis à filetage automatique
16.14.1 (MEX) Essai de serrage des vis à filetage automatique
Tableau 16.14.1 (MEX) Couple de serrage des vis
16.15 Charge
16.15.1 Dispositif de support
16.15.2 Plus d’un support
16.15.3 Résultats d’essai
16.22 Impact du verre trempé
16.22.1 Rupture sous impact
16.22.2 Température d’essai
16.22.3 Masse de l’éprouvette
16.22.4 Sécurité pendant l’essai
16.22.5 Modes opératoires
16.22.6 Masse des particules
16.24 Verre retenu par le frottement ou un adhésif
16.24.1 Essai sous charge du verre
16.24.2 Durée de l’essai
16.36 (MEX) Choc thermique (16.37.1 MEX à 16.37.2 MEX)
16.36.1 (MEX) Verre borosilicaté bombé
16.36.2 (MEX) Verre trempé
16.37 (MEX) Résistance la charge
16.37.1 (MEX) Essai sous charge des diffuseurs supportés autrement que par charnières
16.37.2 (MEX) Essais pertinents
16.37.3 (MEX) Essai sous charge des diffuseurs supportés par charnières
16.37.4 (MEX) Essai de résistance sous charge des assemblages parallèles
Δ Figure 16.37.4.1 (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière parallèle
16.37.5 (MEX) Essai de résistance sous charge des assemblages à charnière verticale
Δ Figure 16.37.5.1 (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière verticale
(à suivre)

31 mai 2006 19
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Tableau 4.2.2 (suite)


16.37.6 (MEX) Essai de résistance sous charge d’un assemblage horizontal
Δ Figure 16.37.6.1 (MEX) Résistance sous charge en position horizontale

17 Essais électriques
17.5 (MEX) Résistance d’isolement

18 Essais en cours de production

19 Modes opératoires et appareillage


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

19.1 Installation et support


19.1.1 Installation du luminaire selon les instructions du fabricant
19.1.2 Réglage du luminaire pour obtenir la température maximale
19.1.3 Luminaire installé sur le plancher
19.1.4 Luminaire sur colonne
19.2 Stabilisation de l’essai d’échauffement
19.2.1 Essai d’échauffement dans des conditions normales et anormales
19.2.2 Température mesurée au thermocouple
19.2.3 Température des ballasts et des bobines des transformateurs mesurées par thermocouple
19.2.4 Températures mesurées après stabilisation
19.3.3.1 (MEX) Tensions nominales pour le Mexique (lampe à incandescence)
19.3.4.1 (MEX) Tensions nominales pour le Mexique (lampe HID)
19.4 Fréquence
19.4.1 Appareillage sensible à la fréquence
19.5 Température ambiante
19.5.1 Température ambiante
19.5.2 Température ambiante mesurée par thermocouple
19.5.3 Thermocouple immergé dans de l’huile minérale
19.5.4 Contenant abritant le thermocouple
19.5.5 Essais à températures élevées
19.6 Échauffement
19.6.1 (MEX) Méthode résistive
19.6.2 (MEX) Mesure de la résistance à froid
19.6.3 (MEX) Raccordement de la charge et mise sous tension
19.6.4 (MEX) Mesure de la résistance à chaud
19.6.5 (MEX) Intervalle de mesure de la résistance à chaud
19.6.6 (MEX) Graphique des valeurs de la résistance à chaud
19.6.7 (MEX) Formule de mesure de la résistance
19.7 Thermocouples
19.7.1 Températures à mesurer au moyen de thermocouples
19.7.2 Grosseur du thermocouple
19.7.3 Température d’arbitrage
(à suivre)

20 31 mai 2006
Luminaires

Δ Tableau 6.9.1 (CAN) (fin)


Emplacement Utilisation Description Type Tension nominale, V Temp., °C Notes
Sec ou humide Résistant Cordon souple CXWT 300 60
ou mouillé CXWT 600 60
PXWT 300 60
Très résistant Cordon souple SJOW 300 60 2
SJTW 300 60
SJTW 300 105
Hyper-résistant Cordon souple SOW 600 60 2
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

STW 600 60
STW 600 105
Notes :
1) Une tension de 1000 V est permise si le courant est limité par un transformateur, une réactance ou une
résistance.
2) En présence d’huile, la température nominale est limitée à 60 °C.
3) Une température nominale de 250 °C est permise si le conducteur est en cuivre ou en cuivre nickelé.

6.9.2 (É.-U.)
Aux États-Unis, les conducteurs doivent être d’une grosseur minimale de 18 AWG, sous réserve de
l’article 6.9.3, et doivent convenir à la tension, au courant, à la température et aux conditions de service
auxquels ils seront soumis, conformément aux tableaux 6.9.2 (É.-U.) et 6.9.3 (É.-U.).

31 mai 2006 47
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Tableau 6.9.2 (É.-U.)


Températures et tensions nominales des cordons
souples et fils d’appareillage selon le NEC
[voir les articles 6.9.2 (É.-U.), 6.13.3.2 et 6.13.3.3]

Tension
Emplacement Utilisation Description Type nominale, V Temp., °C Notes
Sec Fil d’appareillage AF 300 150
FEPW 600 75
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

PFAH 600 250


RH 600 75
RHH 600 90
T 600 60
TFE 600 250
THHN 600 90
THHW 600 90
Z 600 90 2
ZW 600 90 2
Sec Résistant Cordon souple C 300 60
PD 300 60
Sec ou humide Fil d’appareillage A1 300 125 2
A1A 600 125 2
CF 300 90 2
FFH-1 300 75
FFH-2 600 75
KF-2 600 200
KFF-1 300 200
KFF-2 600 200
HF 600 150
HF-1 300 200
HFF 600 150
PAF 600 250
PAFF 600 150
PF 600 200
PFF 600 150
PGF 600 200
PGFF 600 150
PTF 600 250
PTFF 600 150
RFH-1 300 75
RFH-2 600 75
RFHH-2 600 90 2
(à suivre)

48 30 décembre 2004
Luminaires

Tableau 6.9.2 (É.-U.) (fin)

Tension
Emplacement Utilisation Description Type nominale, V Temp., °C Notes
Sec ou humide Fil RHW 600 75
ou mouillé RUW 600 60
THW 600 75
THWN 600 75
TW 600 60
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

XHHW 600 75
ZW 600 75
Sec ou humide Identique à celui Cordon souple N’importe Selon le Selon le 2, 3
ou mouillé prescrit sous la lequel si le marquage sur marquage
rubrique Sec ou marquage est le cordon sur le
humide conforme à la cordon
note 3)
Notes :
1) La température nominale de l’isolant est inscrite sur le cordon souple.
2) Voir l’article 6.9.6 pour augmenter la température nominale de l’isolant en utilisant un manchon.
3) Les cordons souples pouvant être utilisés dans les emplacements mouillés portent le marquage «W» ou
«Water Resistant».

30 décembre 2004 51
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Tableau 6.9.3 (É.-U.)


Type d’isolant, tension et température nominales
pour le fil d’appareil, pour les États-Unis
[voir les articles 6.9.2 (É.-U.) et 6.13.3.3]

Épaisseur minimale de l’isolant


300 volts 600 volts
Avec tresse imprégnée
Avec tresse supplémentaire ou
imprégnée enveloppe en nylon
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Sans tresse supplémentaire Sans tresse [min 0,1 mm (0,004 po)]


Types d’isolant mm (po) mm (po) mm (po) mm (po)
Thermoplastique 0,33 (0,013) 0,33 (0,013) 0,69 (0,027) 0,38 (0,015)
Thermodurci 0,33 (0,013) 0,33 (0,013) 0,69 (0,027) 0,69 (0,027)
Caoutchouc 0,69 (0,027) 0,33 (0,013) 1,02 (0,040) 0,69 (0,027)
Néoprène 0,69 (0,027) 0,33 (0,013) 1,07 (0,042) 0,69 (0,027)
Caoutchouc au silicone — — 0,33 (0,013) — — 0,69 (0,027)
Fluoro-plastique* 0,30 (0,012) — — 0,46 (0,018) — —

*Polytétrafluoroéthylène ou éthylène-propylène fluoré.


Note : Le marquage de température du matériau d’un fil d’appareil ou d’autres fils est constitué de :
1) brins colorés ;
2) rayures durables, continues (non hachurées), droites, longitudinales imprimées à l’encre indélébile sur la
surface de l’isolant ; ou
3) marquage à l’encre indélébile durable et lisible (ou gravure lisible) indiquant la température en degrés
Celsius sur la surface de l’isolant (ou dans l’isolant).
Nombre de fils ou de rayures et leurs couleurs : un vert pour 75 °C ; un rouge pour 90 °C ; un jaune pour
105 °C ; un bleu pour 125 °C ; un brun pour 150 °C ; un noir pour 200 °C ; deux noirs pour 250 °C. Si la rayure
ou le fil sert à indiquer la température d’un fil à isolant thermoplastique convenant à 80 °C (identification
facultative), la rayure ou le fil est de couleur verte.

6.9.2 (MEX)
Au Mexique, les conducteurs doivent être d’une grosseur minimale de 16 AWG (1,307 mm2) et doivent
convenir à la tension, au courant, à la température et aux conditions de service.

6.9.3
Des conducteurs de grosseurs inférieures à 18 AWG, jusqu’à concurrence de 24 AWG, peuvent être utilisés
selon les conditions suivantes :
a) s’ils sont complètement enfermés ;
b) s’ils sont fixes durant une utilisation normale ; et
c) s’ils sont reliés au secondaire d’un transformateur ou dans un circuit à semi-conducteurs.

Δ 6.9.3 (MEX)
Au Mexique, il est permis d’utiliser des conducteurs d’une grosseur inférieure à 16 AWG, jusqu’à
concurrence de 18 AWG, si le courant n’excède pas 6 A.

6.9.4
Un conducteur ou un cordon, qui à cause d’une partie réglable, mobile ou flexible du luminaire, peut être
plié doit être toronné et assujetti de façon à ne pas être coupé ni usé par abrasion dans les conditions
d’utilisation prévues, y compris le remplacement de lampe, l’entretien et l’inspection des connexions
d’alimentation.

52 31 mai 2006
Luminaires

6.11.9
Une borne annulaire ou rectangulaire doit comporter une butée comme un épaulement ou un bossage
pour l’empêcher de tourner si le mouvement risque de réduire les distances d’isolement sous les valeurs
prescrites au tableau 6.11.1.

6.11.10 (CAN)
Au Canada, les distances d’isolement sur les cartes de circuits imprimés doivent être conformes à
l’annexe F.

6.11.10 (É.-U.)
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Aux États-Unis, les distances d’isolement sur les cartes de circuits imprimés doivent être conformes aux
normes pertinentes visant les composants et les produits finis.

6.12 Isolant électrique

6.12.1
L’isolant électrique, y compris celui des dispositifs de câblage, doit convenir à l’utilisation prévue. Parmi les
critères d’acceptation d’un matériau isolant, on doit tenir compte des facteurs suivants :
a) la résistance mécanique ;
b) la rigidité diélectrique ;
c) la résistance d’isolement ;
d) les propriétés calorifuges et hydrofuges ;
e) le degré de protection du boîtier ;
f) d’autres facteurs tels que l’amorçage d’arc et le vieillissement qui pourraient influer sur le risque
d’incendie ou de choc électrique en service ; et
g) l’indice d’inflammabilité (au moins HB).

6.13 Accessibilité des pièces sous tension

6.13.1 Généralité

6.13.1.1
L’accessibilité d’une pièce sous tension doit être déterminée à l’aide de la sonde articulée de l’article 17.4
au cours de l’entretien par l’utilisateur et en fonctionnement normal.

6.13.2 Accessibilité des pièces non isolées

6.13.2.1
Les pièces porteuses de courant non isolées prescrites aux articles 6.13.2.2 à 6.13.2.4 peuvent être
accessible au cours de l’entretien par l’utilisateur et en fonctionnement normal. Un boîtier ou un écran
doit empêcher tout contact avec les autres pièces porteuses de courant non isolées.

6.13.2.2
Les raccordements électriques qui sont en retrait dans un dispositif de câblage et qui sont recouverts d’un
isolant électrique, conformément au point 18 du tableau 14.1.2 sont considérés comme inaccessibles.
Le retrait doit avoir une profondeur minimale de 0,8 mm (0,032 po).

6.13.2.3
Les pièces sous tension d’une douille de lampe ou du support d’un démarreur qui sont reliées directement
aux contacts de la lampe ou du démarreur peuvent être accessibles.

30 décembre 2004 55
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

6.13.2.4
Les pièces sous tension non isolées du circuit secondaire d’un transformateur d’isolement peuvent être
accessibles si la tension secondaire en circuit ouvert maximale est de 30 V eff. ou 42,4 V crête.

6.13.3 Accessibilité des pièces isolées

6.13.3.1
Les pièces porteuses de courant isolées prescrites aux articles 6.13.3.2 et 6.13.3.3 peuvent être accessible
au cours de l’entretien par l’utilisateur et en fonctionnement normal. Un boîtier ou un écran doit
empêcher tout contact avec les autres pièces porteuses de courant isolées.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Δ 6.13.3.2
Il est permis d’utiliser les conducteurs suivants, prescrits au tableau 6.9.1 (CAN) ou 6.9.2 (É.-U.), sans
protection mécanique supplémentaire :
a) un cordon souple avec un isolant d’une épaisseur égale ou supérieure à celui du type SPT-2 ;
b) un cordon souple avec un isolant d’une épaisseur égale ou supérieure à celui du type SPT-1, entrelacé
dans les maillons de la chaîne d’un luminaire suspendu ; ou
c) d’autres conducteurs dont l’épaisseur minimale de l’isolant est de 0,80 mm (0,032 po), entrelacés
dans les maillons de la chaîne d’un luminaire suspendu.

Δ 6.13.3.3
Les cordons souples, le fil d’appareillage et le matériel de câblage convenant à 600 V selon les
tableaux 6.9.1 (CAN), 6.9.2 (É.-U.) et 6.9.3 (É.-U.) peuvent être accessibles s’ils sont :
a) visibles sur toute la longueur accessible ;
b) acheminés vers une pièce constitutive du luminaire si possible et fixés à cette pièce ;
c) assujettis tous les 75 mm (3 po) dans le cas d’un fil toronné ou tous les 100 mm (4 po) pour un fil
plein, si possible, à une pièce constitutive du luminaire, ou entrelacés dans les maillons de la chaîne
d’un luminaire ; et
d) conformes à l’alinéa 1) ou 2), comme suit :
1) accessibles sur une longueur maximale de 100 mm (4 po), sans joint ; ou
2) enfermés dans un manchon en fibre de verre ou en thermoplastique d’une épaisseur minimale
de 0,25 mm (0,010 po) ; les joints ont été effectués en usine à l’aide de connecteurs de
sertissage isolés et sont enfermés dans un manchon en fibre de verre ou en thermoplastique
d’une épaisseur minimale de 0,25 mm (0,010 po).

6.13.4 Pièces accessibles uniquement durant l’entretien par


l’utilisateur

6.13.4.1
Les pièces porteuses de courant isolées suivantes peuvent être accessibles de façon accidentelle au
moment d’un entretien par l’utilisateur qui nécessite l’ouverture du boîtier ou le retrait d’une pièce du
boîtier :
a) les bornes des composants électriques, si elles sont isolées par un matériau assujetti mécaniquement ;
et
b) tout câblage ou joint effectué en usine à l’aide de connecteurs verrouillés par rotation ou autres types
de connecteurs isolés acceptables, s’ils ne sont pas déplacés au moment de l’entretien par l’utilisateur.

56 31 mai 2006
Luminaires
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Légende :
A — vis serre fils
B — conducteur
C — plaque à bornes
D — diamètre maximal du conducteur, pas moins de 2 mm (0,08 po)
E — hauteur minimale des zones surélevées = 1 mm (0,04 po)
F — dimension horizontale entre l’extrémité de la tête de la vis et le bord intérieur de la
zone surélevée = 0 à 1/4 D
G — distance horizontale entre le centre de la zone surélevée et le centre de la tête de
la vis = au moins 3,2 mm (0,125 po)

Δ Figure 6.14.2.1
Relation entre le conducteur et la borne
(voir l’article 6.14.2.9)

6.14.2.10
Le conducteur de mise à la terre d’un luminaire peut être assujetti à une douille de lampe à emboîtement
à pression si la continuité des masses entre la douille de lampe et le luminaire satisfait aux exigences de
l’essai de continuité des masses de l’article 18.2.

6.14.2.11
Une plaque à bornes destinée à être utilisée avec une vis serre-fils doit être en métal et doit permettre la
prise d’au moins deux filets complets de la vis.

6.14.2.12
Une plaque à bornes à pression ou à vis doit convenir aux conducteurs en cause, et la mise à la terre doit
être signalée par un symbole ou une abréviation, conformément au point 4.4 du tableau 20.1.1.

6.14.2.13
Un luminaire installé à la tête d’un poteau et conçu pour être raccordé à un poteau mis à la terre et qui
n’est pas conforme à l’article 6.14.2.1 doit être accompagné d’instructions d’installation, conformément
au point 1.33 du tableau 20.1.1.

31 mai 2006 59
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

6.14.3 Continuité des masses

6.14.3.1
La continuité des masses doit être assurée par l’un des moyens suivants :
a) un conducteur de continuité des masses en queue de cochon au moins de grosseur 18 AWG ;
b) une borne ;
c) un joint brasé ou soudé ;
d) une vis, un rivet ou un goujon soudé ;
e) un connecteur à pression;
f) un assemblage formé d’un boulon, d’un écrou et d’une rondelle-frein ou d’une rondelle en étoile,
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

ou autre élément de liaison à pression qui satisfait aux exigences de l’essai de continuité des masses
de l’article 18.2 ; ou
g) un trajet conducteur équivalent qui satisfait aux exigences de l’essai de continuité des masses de
l’article 18.2.

6.14.3.2
Dans le cas d’une pièce conductrice recouverte d’un émail vitreux, de peinture ou d’une couche
protectrice similaire, la continuité des masses peut demander un traitement comme le masquage,
l’enlèvement de la couche protectrice aux points de raccordement ou l’usage d’attaches pénétrant dans la
couche protectrice. Si un traitement spécial est exigé ou si la continuité des masses n’est pas évidente,
l’acceptabilité doit être déterminée par l’essai d’impédance de la continuité des masses de l’article 17.2.

6.14.3.3
La continuité du système de mise à la terre ne doit pas dépendre de la stabilité dimensionnelle du
thermoplastique à moins que le thermoplastique ait une température nominale égale ou supérieure à la
température maximale de fonctionnement du luminaire et satisfasse aux exigences de l’essai d’arrêt de
traction thermique des produits moulés de l’article 16.4, suivi de l’essai d’impédance de la continuité des
masses de l’article 17.2.

6.14.3.4
Une pièce de luminaire doit être équipée d’un conducteur de continuité des masses toronné d’au
moins 18 AWG si la pièce :
a) doit être reliée à la terre par continuité des masses conformément à l’article 6.14.1.1 ; et
b) sera vraisemblablement retirée du luminaire au moment de l’entretien par l’utilisateur et si elle
supporte une pièce sous tension.

6.14.3.4 (É.-U.)
Aux États-Unis, une pièce de luminaire doit être équipée d’un conducteur de continuité des masses
toronné d’au moins 18 AWG si la pièce :
a) doit être reliée à la terre par continuité des masses conformément à l’article 6.14.1.1 ; et
b) sera vraisemblablement retirée du luminaire au moment de l’entretien par l’utilisateur et si elle
supporte une pièce sous tension autre qu’un ballast avec boîtier intégré.

6.14.3.5
Un conducteur de continuité des masses doit être assujetti par l’une des méthodes suivantes :
a) une vis à métaux et un écrou ;
b) une vis qui s’engage dans le métal et dont au moins deux filets complets sont en prise ;
c) des rivets ; ou
d) un moyen équivalent déterminé par une étude.

60 30 décembre 2004
Luminaires

Tableau 14.12.2 (MEX)


Isolation des joints de câblage
[voir les articles 6.18.2 (MEX) et 14.12.2 (MEX)]

Température de fonctionnement de
l’isolant du joint de câblage Matériaux utilisés de façon courante

Jusqu’à 80 °C On devrait enrouler un ruban adhésif de coton ou un autre


matériel similaire autour d’un ruban thermoplastique,
ruban isolant en coton ou une toile cirée.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Plus de 80 °C Connecteurs ou isolateurs convenant à la température de


fonctionnement

Note : La température maximale à laquelle le joint de câblage est exposé doit être déterminée en
plaçant un thermocouple sur l’extérieur de l’isolant et elle doit être conforme à l’article 20.1.

Δ 14.12.3 (MEX)
Au Mexique, les valeurs d’échauffement du tableau 14.12.1 (MEX) doivent être basées sur une
température ambiante de 25 °C, et les essais doivent être effectués à une température ambiante
de 25 ± 5 °C. Le capteur de température ambiante doit être placé au sommet du luminaire, mais non dans
le faisceau lumineux. Les variations au-dessus ou au-dessous de 25 °C doivent être soustraites ou
additionnées respectivement.

Δ 14.12.4 (MEX)
Au Mexique, les températures servant à déterminer la conformité à l’article 14.12.1 (MEX) doivent être
relevées à l’aide de thermocouples ou d’un appareil similaire, sauf pour les enroulements, y compris
les enrobages qui doivent être soumis à un essai selon la méthode de résistance décrite dans la
NMX-J-230-ANCE ou la NMX-J-198-ANCE. Une température est considérée stable si trois mesures
successives prises à intervalles de 15 minutes ne démontrent aucune variation de plus de 1 °C.

31 mai 2006 139


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

15 Essai d’échauffement dans des conditions anormales


15.1 Généralités

15.1.1
Le mode opératoire doit être conforme au chapitre 19.

15.1.2
Les modes opératoires applicables aux luminaires encastrés de type Non-IC (sans contact avec l’isolant
thermique) et de type IC (pour contact avec l’isolant thermique) sont résumés au tableau 15.1.1.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

15.1.3
Si un câble traversant le luminaire est installé, il ne doit pas être sous tension.

140 30 décembre 2004


Luminaires

Tableau 16.31.1
Forces de déformation
(voir l’article 16.31.1)

Force en livres, lb
Nombre de conducteurs à l’intérieur ou à l’extérieur 12 AWG 14 AWG
1 ou 2 15 14
Plus de 2 30 16
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

16.31.2
La boîte de jonction, sa quincaillerie ou ses fixations au luminaire ne doivent pas présenter une
déformation permanente de plus de 3,2 mm (0,125 po).

16.32 Inspection des joints

16.32.1
On doit raccorder une courte section de fil de grosseur 14 AWG ou plus gros aux conducteurs de
raccordement du luminaire dans la boîte de jonction ou le compartiment de câblage. Le luminaire doit
être installé comme prévu.

16.32.2
On doit effectuer une inspection visuelle des joints dans le compartiment de câblage à partir de la pièce où
se trouve le luminaire.

16.32.3
Les connexions à l’alimentation du circuit de dérivation, y compris la mise à la terre, doivent être visibles
par l’ouverture de visite du luminaire. Les pièces qui doivent être déplacées pour atteindre les joints
doivent être faciles à enlever et à remettre en place à partir de la pièce où se trouve le luminaire.

16.33 Couple de serrage des douilles de lampe

16.33.1
Un couple de serrage de 2,26 N•m (20 lb•po) doit être appliqué graduellement sur la douille de lampe à
culot moyen et maintenu pendant 1 minute à l’aide de l’appareillage d’essai de l’article 19.27.

16.33.2
Les résultats de l’essai doivent être jugés acceptables si :
a) la douille de lampe demeure en place ;
b) le logement en polymère ne présente pas de déformation permanente ; et
c) les distances d’isolement électrique sont conformes à l’article 6.11.

16.34 Serrage d’une douille de lampe

16.34.1
Une force de 89 N (20 lb) doit être appliquée graduellement sur la coque filetée d’une douille de lampe à
culot moyen vers le bas pendant 1 minute à l’aide de l’appareillage d’essai de l’article 19.27.

16.34.2
Le logement en polymère ne doit pas présenter de déformation permanente et les distances d’isolement
électrique doivent être conformes à l’article 6.11.

30 décembre 2004 175


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

16.35 Butée du support de montage de la douille de lampe

16.35.1
Le support de montage de la douille de lampe doit être ajusté de façon à toucher la butée. Une force
de 4,5 kg (10 lb) doit être appliquée sur le support de montage de la douille de lampe pendant 2 minutes,
et le déplacement de la butée doit être mesuré.

16.35.2
Le déplacement de la butée par rapport à sa position initiale ne doit pas être supérieur à 3,2 mm
(0,125 po). Le support de montage de la douille de lampe ne doit pas être déplacé plus loin que la butée.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

16.36 (MEX) Choc thermique

16.36.1 (MEX) Verre borosilicaté bombé


Au Mexique, le verre borosilicaté doit être chauffé dans une étuve à température constante et contrôlée
pendant 15 minutes afin d’établir une différence de température de 75 ± 1 °C entre la température de
l’étuve et celle de l’environnement (eau du robinet). Le verre doit être retiré de l’étuve et immergé dans
l’eau froide de manière qu’une bande de 15 mm (0,59 po) de la bordure du verre soit maintenue en
dehors de l’eau. Le verre est jugé acceptable s’il ne présente pas de fissure.

16.36.2 (MEX) Verre trempé


Au Mexique, le verre trempé doit être chauffé dans une étuve à température constante et contrôlée
pendant 15 minutes afin d’établir une différence de température de 170 ± 1 °C entre la température de
l’étuve et celle de l’environnement (eau du robinet). Le verre doit être retiré de l’étuve et immergé à plat
dans l’eau froide de manière à créer un choc thermique uniforme sur le verre.

16.37 (MEX) Résistance à la charge

16.37.1 (MEX)
Au Mexique, si d’autres composants (sauf des charnières) sont utilisés pour fixer le verre, la lentille de
plastique ou le diffuseur et le cadre pendant l’entretien, ils doivent être mis à l’essai comme suit :
a) Dans le cas d’une lentille en verre ou en plastique retenue par frottement ou un adhésif, le diffuseur
doit être pesé. Une matière granulée, comme du sable, égale à quatre fois la masse du diffuseur doit
être versée dans le diffuseur et distribuée uniformément. Le diffuseur doit être monté comme prévu et
doit demeurer en place pendant 1 minute.
b) Dans le cas d’un diffuseur en verre ou en plastique fixé à un cadre, l’assemblage doit être pesé et une
masse égale à quatre fois la masse de l’assemblage doit être suspendue à l’assemblage pendant
10 minutes. L’assemblage doit demeurer attaché au luminaire jusqu’à la fin de l’essai.

16.37.2 (MEX)
Au Mexique, un assemblage à charnière, y compris une lentille ou un diffuseur en verre ou en plastique
fixé à un cadre, dont la dimension maximale est supérieure à 260 mm (10 po), doit supporter les masses
d’essai indiquées aux articles 16.3.7.4 (MEX) à 16.37.6 (MEX), selon le cas, pendant au moins 1 minute.

Δ 16.37.3 (MEX)
Au Mexique, l’essai de l’article 16.37.4 (MEX), 16.37.5 (MEX) ou 16.37.6 (MEX), selon le cas, doit être
effectué sur le luminaire installé comme prévu.

Δ 16.37.4 (MEX)
Au Mexique, un assemblage à charnière, y compris une lentille ou un diffuseur en verre ou en plastique
fixé à un cadre, doit pouvoir supporter trois fois sa masse lorsqu’il est placé parallèlement à l’axe de la
charnière et que le cadre est ouvert à son maximum sans toutefois dépasser 90° de sa position fermée.

176 31 mai 2006


Luminaires

La masse d’essai doit être suspendue du centre inférieur du cadre et ne doit pas causer de déformation ni
autre changement au cadre. Voir la figure 16.37.4.1 (MEX).

3W
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

3W

Δ Figure 16.37.4.1 (MEX)


Résistance sous charge d’une lentille ou d’un
diffuseur à charnière parallèle
[voir l’article 16.37.4 (MEX)]

Δ 16.37.5 (MEX)
Au Mexique, un assemblage à charnière, y compris une lentille ou un diffuseur en verre ou en plastique
fixé à un cadre, doit pouvoir supporter quatre fois sa masse lorsqu’il est placé perpendiculairement aux
charnières et que le cadre est ouvert à 90° de sa position horizontale, sans déformation ni changement du
cadre. Voir la figure 16.37.5.1 (MEX).

31 mai 2006 177


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

4W
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

4W

Δ Figure 16.37.5.1 (MEX)


Résistance sous charge d’une lentille ou d’un
diffuseur à charnière verticale
[voir l’article 16.37.5 (MEX)]

Δ 16.37.6 (MEX)
Au Mexique, tous les luminaires comprenant un assemblage à charnière, y compris une lentille ou un
diffuseur en verre ou en plastique fixé à un cadre, doivent aussi être mis à l’essai en position horizontale,
le côté présentant les charnières faisant face vers le haut. L’assemblage doit s’ouvrir complètement et une
masse d’essai, au moins égale à la masse de l’assemblage, doit être suspendue du centre de l’extérieur sans
causer de déformation ni de changement au cadre. Voir la figure 16.37.6.1 (MEX).

Δ Figure 16.37.6.1 (MEX)


Résistance sous charge en position horizontale
[voir l’article 16.37.6 (MEX)]

178 31 mai 2006


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

31 mai 2006
16.37.7 (MEX)

de plus de 135°, l’article 16.37.6 (MEX) ne s’applique pas.


Au Mexique, si le cadre, le plastique ou le verre peut être retiré sans l’aide d’outils ou ne peut être ouvert
Luminaires

179
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

17 Essais électriques
17.1 Rigidité diélectrique

17.1.1
L’appareillage d’essai doit être conforme à l’article 19.20.

17.1.2
Un luminaire doit pouvoir résister pendant 1 minute, sans rupture, à la tension d’essai appliquée entre les
pièces sous tension et les pièces métalliques accessibles non porteuses de courant, y compris les pièces qui
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

sont accessibles uniquement durant le remplacement de lampe.

17.1.3
La tension d’essai doit être de 1000 V pour les luminaires à lampe à incandescence et de 1000 V plus deux
fois la tension d’entrée nominale pour tous les autres types de luminaire.

17.1.4
La tension appliquée doit être augmentée graduellement et de façon uniforme en partant de zéro jusqu’à
ce que la tension d’essai soit atteinte ou jusqu’à ce qu’une rupture se produise. Durant l’essai, les
interrupteurs ou autres commandes doivent être en position MARCHE.

17.1.5
L’essai doit être effectué sur un luminaire complètement assemblé. Il n’est pas nécessaire d’installer les
pièces non porteuses de courant ou les pièces décoratives qui ne sont pas susceptibles d’être sous tension.

17.1.6
Les composants à semi-conducteurs qui ne servent pas à réduire le risque de choc électrique et qui
peuvent être endommagés par la tension appliquée peuvent être débranchés pendant l’essai. Le circuit
peut être modifié afin de réduire le risque d’endommagement des composants à semi-conducteurs sans
modifier la contrainte appliquée au circuit.

17.2 Impédance de la continuité des masses

17.2.1
L’appareillage d’essai doit être conforme à l’article 19.19.1.

17.2.2
Un luminaire doit être soumis à l’essai d’impédance de la continuité des masses des pièces métalliques
accessibles non porteuses de courant avec borne de mise à la terre. Si l’essai est effectué conformément à
l’article 17.2.3 :
a) la baisse de tension résultante ne doit pas dépasser 4 V ; et
b) il ne doit se produire aucune fusion de métal dans la liaison, ni échauffement ou combustion
susceptible de causer un risque d’incendie.

17.2.3
Pour réaliser l’essai d’impédance, on doit faire circuler un courant de 30 A entre une pièce à mettre à la
terre et la borne de mise à la terre pendant 2 minutes puis mesurer la baisse de tension entre ces pièces à
la fin des 2 minutes.

180 30 décembre 2004


Luminaires

Tableau 20.1.1 (suite)


Article de
Point Entretien par l’utilisateur Texte Format référence
3.10 INSÉRER L’AMPOULE DANS CETTE DOUILLE D’ABORD S24-L1 7.3.2.1
9.5.1
3.11 SI L’AMPOULE DE CE LUMINAIRE À PROTECTION S24-L1 11.8.1.10
THERMIQUE CLIGNOTE, CELA PEUT SIGNIFIER UNE 11.8.1.11
SURCHAUFFE
3.12 NE PAS ENLEVER L’ÉCRAN PROTECTEUR ou S24-L1 7.3.1.4
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

REMPLACER LES PIÈCES AMOVIBLES APRÈS L’ENTRETIEN 7.3.1.4 (É.-U.)


9.6.6
3.13 SOURCE DE RAYONS UV — NE PAS ENLEVER L’ÉCRAN S24-L1 9.6.7
3.14 UTILISER UNIQUEMENT DES AMPOULES ___ W MAX, S24-L1 9.6.2
TYPE ___
3.15 VOIR L’AUTRE FACE (ARRIÈRE) POUR LES INSTRUCTIONS S24-L1 11.8.2.4
SUR LA FAÇON DE REMPLACER L’AMPOULE
3.16 UTILISER DES AMPOULES ___V ou UTILISER DES AMPOULES S24-L1 9.6.2
___VOLTS
3.17 ATTENTION — RISQUE D’INCENDIE Textuellement S24-L1 7.1.2
7.1.2 (CAN)
7.2.5.2
7.2.5.2 (CAN)
7.2.6.1
7.2.6.1 (CAN)
7.3.1.2
7.3.1.2 (CAN)
9.6.5
9.6.5 (CAN)
10.8.1
10.8.1 (CAN)
11.8.2.1
11.8.2.1 (CAN)
11.8.2.5
11.8.2.5 (CAN)
3.18 ATTENTION — RISQUE DE CHOC Textuellement S24-L1 6.4.1.4
6.4.1.4 (CAN)
7.3.2.1
7.3.2.1 (CAN)
7.3.2.3
7.3.2.3 (CAN)
9.5.1
9.5.1 (CAN)
9.5.3
9.5.3 (CAN)
Δ 3.19 ATTENTION — RISQUE DE BLESSURE Textuellement S24-L1 9.6.7
9.6.7 (CAN)
3.20 UTILISER UNE LAMPE INDIQUANT «CONVIENT AUX Textuellement S24-L1 7.3.1.2
LUMINAIRES OUVERTS»
3.21 UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LAMPES DE CLASSE ____, 8.6.4
DE _____ WATTS
(à suivre)

31 mai 2006 241


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Tableau 20.1.1 (fin)


Article de
Point Marquages divers Texte Format référence
4.1 MARQUAGE AU NOM DU FABRICANT S16-L2 8.6.2
11.8.1.6
11.8.4.1
20.2.1
20.2.4
4.2 NUMÉRO AU CATALOGUE OU Nº DE CAT. OU S16-L2 8.6.2
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

IDENTIFICATION SIMILAIRE DU PRODUIT 11.8.1.6


11.8.4.1
20.2.2
4.3 MARQUAGE DE LA DATE OU MARQUAGE CHIFFRÉ INCLUANT AU MOINS S16-L2 20.2.1
LE MOIS ET L’ANNÉE

4.4 G ou GR ou GRD ou GND ou GRND ou GROUND ou S24-L3 6.14.2.9


6.14.2.12

4.5 POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS S16-L5 6.10.4
LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE

4.6 IDENTIFICATION DE L’USINE S16-L2 20.2.1


Note : Le texte présenté dans ce tableau correspond à la grosseur minimale et au style de caractère exigés.

242 30 décembre 2004


Luminaires

Annexe A (normative)
Normes visant des composants

A.1 Normes visant des composants


Les normes ANCE, CSA et UL énumérées ici doivent être utilisées pour l’évaluation des composants et des
caractéristiques des produits visés par cette norme. Les composants doivent être conformes aux normes
pertinentes du pays où le produit est utilisé. Ces normes renvoient aux publications suivantes ; l’année
indiquée est celle de la dernière édition offerte au moment de la publication de l’édition anglaise.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Δ Tableau A.1
Normes UL, CSA, CEI, NMX et NOM visant des composants

Publication CEI [devrait Article


être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et (ou) CSA] ou NOM référence
Fiches, prises UL 498 C22.2 nº 42-99 CEI 60084 6.2
de courant et Standard for (c2002) General Use Plugs and socket-outlets for 6.5
connecteurs Attachment Receptacles, household and similar
Plugs and Attachment Plugs and purposes
Receptacles Similar Wiring Devices CEI 60309
C22.2 nº 182.1-02 Prises de courant pour
Fiches, prises et usages industriels
connecteurs de câble à CEI 60320
contacts cylindriques Connecteurs pour usages
C22.2 nº 182.2- domestiques et usages
M1987 (c1999) Fiches, généraux analogues
prises et connecteurs
industriels spéciaux à
verrouillage
Ballast, UL 935 CAN/CSA-C22.2 CEI 61347-2-3 NMX-J-198 6.7
fluorescent Standard for nº 74-96 (c2000) Appareillages des lampes — Ballasts for 8.2
Fluorescent- Matériel pour lampes à Partie 2-3 : Prescriptions Fluorescent Lamps
Lamp Ballasts décharge électrique particulières pour les ballasts
électroniques alimentés en
courant alternatif pour
lampes fluorescentes
CEI 61347-2-4
Appareillages de lampes —
Partie 2-4 : Prescriptions
particulières pour les ballasts
électroniques alimentés en
courant continu pour
l’éclairage général
CEI 61347-2-8
Appareillages de lampes —
Partie 2-8 : Prescriptions
particulières pour les ballasts
pour lampes fluorescentes
(à suivre)

31 mai 2006 245


C22.2 nº 250.0-04 • 1598

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI [devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et (ou) CSA] ou NOM référence
Ballast, UL 1029 CAN/CSA-C22.2 CEI 61347-2-9 NOM-058-SCFL 6.7
type HID Standard for nº 74-96 (c2000) Appareillages de lampes — Safety Requirements
High-Intensity– Matériel pour lampes à Partie 2-9 : Prescriptions for Electrical
Discharge Lamp décharge électrique particulières pour les ballasts Discharge Lamps
Ballasts pour lampes à décharge (à NMX-J-230
l’exclusion des lampes Electrical Products
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

fluorescentes) Mercury Lamp


Ballasts Methods
of Testing
Continuité des UL 467 C22.2 No. 0.4-M1986 CEI 60364-5-54 6.14
masses et mise Standard for (c1999) Installations électriques des
à la terre de Grounding and Liaison à la terre par bâtiments — Partie 5-54 :
l’appareillage Bonding continuité des masses Choix et mise en œuvre des
électrique Equipment de l’appareillage matériels électriques — Mises
électrique à la terre, conducteurs de
protection et conducteurs
d’équipotentialité de
protection
Câbles, UL 719 CSA C22.2 No. 48-98 CEI 60227
non métallique Standard for (c2003) Conducteurs et câbles isolés
Nonmetallic- Câbles sous gaine non au polychlorure de vinyle, de
Sheathed métallique tension nominale au plus
Cables égale à 450/750 V
Condensateurs UL 810 CAN/CSA-C22.2 CEI 61048 6.8
Standard for nº 74-96 (c2000) Appareils auxiliaires pour
Capacitors Matériel pour lampes à lampes — Condensateurs
décharge électrique destinés à être utilisés dans
les circuits de lampes
tubulaires à fluorescence et
autres lampes à décharge
Cordons UL 817 C22.2 No. 21-95 CEI 60320 NMX-J-195 6.9
et cordons Standard for (c1999) Connecteurs pour usages Cord Sets and Power
d’alimentation Cord Sets and Cord Sets and Power domestiques et usages Supply Cords
Power-Supply Supply Cords généraux analogues
Cords IEC 60799
Petit appareillage
électrique — Cordons-
connecteurs et cordons
d’interconnexion
Boîtiers UL 50 CAN/CSA-C22.2 CEI 60670 5.3
pour Standard for nº 94-M91 (c2001) Boîtes et enveloppes pour 10.1
appareillage Enclosures for Enveloppes pour usage appareillage électrique pour
électrique Electrical spécial installations électriques fixes
Equipment pour usages domestiques et
analogues
CEI 60529
Degrés de protection
procurés par les enveloppes
(Code IP)
(à suivre)

246 30 décembre 2004


Luminaires

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI [devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et (ou) CSA] ou NOM référence
Fusibles UL 248-1 C22.2 nº 248.1-00 CEI 60127-1 NMX-J009/248/1- 9.6 e)
Low-Voltage Fusibles basse tension Miniature Fuses — 2000-ANCE
Fuses — — Partie 1 : Exigences Part 1: Definitions for Low-Voltage Fuses
Part 1: General générales miniature fuses and general NMX-J009/248/2-
Requirements C22.2 nº 248.2-00 requirements for miniature 2000-ANCE
UL 248-2 Fusibles basse fuse-links Low-Voltage Fuses
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Low-Voltage tension — Partie 2 : — Class C Fuses


Fuses — Fusibles de classe C NMX-J009/248/3-
Part 2: Class C C22.2 nº 248.3-00 2000-ANCE
Fuses Fusibles basse Low-Voltage
UL 248-3 tension — Partie 3 : Fuses — Class CA &
Low-Voltage Fusibles de classes CA CB Fuses
Fuses — Part 3: et CB NMX-J009/248/4-
Class CA & CB C22.2 nº 248.4-00 2000-ANCE
Fuses Fusibles basse Low-Voltage
UL 248-4 tension — Partie 4 : Fuses — Class CC
Low-Voltage Fusibles de classe CC Fuses
Fuses — Part 4: C22.2 nº 248.5-00 NMX-J009/248/5-
Class CC Fuses Fusibles basse 2000-ANCE
UL 248-5 tension — Partie 5 : Low-Voltage Fuses
Low-Voltage Fusibles de classe G — Class G Fuses
Fuses — Part 5: C22.2 nº 248.6-00 NMX-J009/248/6-
Class G Fuses Fusibles basse 2000-ANCE
UL 248-6 tension — Partie 6 : Low-Voltage
Low-Voltage Fusibles de classe H Fuses — Class H
Fuses — Part 6: sans élément de Non-Renewable
Class H remplacement Fuses
Non-Renewable C22.2 nº 248.13-00 NMX-J009/248/
Fuses Fusibles basse 13-2000-ANCE
UL 248-13 tension — Partie 13 : Low-Voltage
Low-Voltage Fusibles Fuses —
Fuses — semiconducteurs Semiconductor Fuses
Part 13: C22.2 nº 248.14-00 NMX-J009/248/
Semiconductor Fusibles basse 14-2000-ANCE
Fuses tension — Partie 14 : Low-Voltage
UL 248-14 Fusibles d’appoint Fuses —
Low-Voltage C22.2 nº 248.15-00 Supplemental Fuses
Fuses — Part Fusibles basse NMX-J009/248/
14: tension — Partie 15 : 15-2000-ANCE
Supplemental Fusibles de classe T Low-Voltage
Fuses C22.2 nº 248.16-00 Fuses — Class T
UL 248-15 Fusibles basse Fuses
Low-Voltage tension — Partie 16 : NMX-J009/248/
Fuses — Part Fusibles limiteurs 16-2000-ANCE
15: Class T d’essai Low-Voltage
Fuses Fuses — Test
UL 248-16 Limiters
Low-Voltage
Fuses —
Part 16: Test
Limiters
(à suivre)

31 mai 2006 247


C22.2 nº 250.0-04 • 1598

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI (devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et/ou CSA) ou NOM référence
Porte-fusible UL 512 C22.2 nº 39-M1987 CEI 60127-6 9.6
Standard for (c2003) Coupe-circuit miniatures —
Fuseholders Porte-fusible Partie 6 : Ensembles-porteurs
pour cartouches de
coupe-circuit miniatures
Exigences CAN/CSA-C22.2
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

générales nº 0-M91 (c2000)


Exigences générales —
Code canadien de
l’électricité, Deuxième
partie
Disjoncteurs UL 943 CAN/CSA-C22.2
différentiels Standard for nº 144-M91 (c2001)
Ground-Fault Disjoncteurs de fuite à
Circuit- la terre
Interrupters
Appareillage UL 508 C22.2 nº 14-95 CEI 60204
industriel de Standard for (c2001) Sécurité des machines —
commande Industrial Control Appareillage industriel Equipement électrique des
Equipment de commande machines
Manchon isolant UL 635 CAN/CSA-C22.2 CEI 60204 5.15
Standard for nº 18-98 (c2003) Sécurité des machines —
Insulating Boîtes de sortie, boîtes Équipement électrique des
Bushings pour conduits, machines
raccords et accessoires
Matière isolante UL 1446 C22.2 nº 0-M91 CEI 60085 5.4
Standard for (c2001) Isolation électrique — 5.7
Systems of Exigences générales — Classification thermique
Insulating Code canadien de CEI 62114
Materials — l’électricité, Deuxième Systèmes d’isolation
General partie électrique (SIE) —
Classification thermique
Ruban isolant UL 510 C22.2 nº 197-95 6.12
Standard for (c2003)
Polyvinyl Chloride, PVC Insulating Tape
Polyethylene and
Rubber Insulating
Tape
(à suivre)

248 31 mai 2006


Luminaires

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI [devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et (ou) CSA] ou NOM référence
Lampes Aucune C22.2 nº 84-95 CEI 60357 19.8
incandescentes (c2000) Lampes tungstène-halogène Tableau
Incandescent Lamps (véhicules exceptés) — 19.3.3.1
Prescription de performances
CEI 60432-1
Lampes à incandescence —
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Prescriptions de sécurité —
Partie 1 : Lampes à filament
de tungstène pour usage
domestique et éclairage
général similaire
CEI 60432-2
Lampes à incandescence —
Prescriptions de sécurité —
Partie 2 : Lampes
tungstène-halogène pour
usage domestique et
éclairage général similaire
Lampes Aucune Aucune CEI 60983
miniatures Lampes miniatures
Douille de UL 596 C22.2 nº 43-M1984 CEI 60238 NMX-J-024- 6.3
lampes Edison-base (c2003) Douilles à vis Edison pour ANCE 7.3.3
Lampholders Douilles de lampe lampes Edison-Base 8.4
CEI 60400 Lampholders
Douilles pour lampes
tubulaires à fluorescence et
douilles pour starters
Démarreurs de UL 542 C22.2 nº 43-M1984 CEI 60155 8.4
lampe et support Lampholder (c2003) Interrupteurs d’amorçage à
de démarreurs Starters and Douilles de lampe lueur pour lampes à
pour lampes Starter holders For fluorescence
fluorescentes Fluorescent Lamps CEI 60400
Douilles pour lampes
tubulaires à fluorescence et
douilles pour starters
IEC 60838
Douilles diverses pour lampes
Douille de Aucune C22.2 nº 43-M1984 CEI 61184 Tableau
lampes à (c2003) Douilles à baïonnette 7.3.3.1
baïonnette Douilles de lampe
Dispositifs UL 1029 CAN/CSA-C22.2 CEI 61347-2-1
d’amorçage High-Intensity- nº 74-96 (c2000) Appareillages de lampes —
Discharge Matériel pour lampes à Partie 2-1 : Prescriptions
Lamp Ballasts décharge électrique particulières pour les
dispositifs d’amorçage
(autres que starters à lueur)
Marquage UL 969 C22.2 nº 0.15-01 Aucune Aucune 20.1
Standard for Adhesive Labels
Marking and
Labeling Systems
(à suivre)

31 mai 2006 249


C22.2 nº 250.0-04 • 1598

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI [devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et (ou) CSA] ou NOM référence
Boîte de sortie UL 514 A CAN/CSA-C22.2 Aucune
et raccords Metallic Outlet nº 18-98 (c2003)
Boxes Boîtes de sortie, boîtes
UL 514 B pour conduits,
Conduit, Tubing raccords et accessoires
and Cable Fittings CAN/CSA-C22.2
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

UL 514 C nº 85-M89 (c2001)


Standard for Boîtes et raccords en
Nonmetallic Outlet PVC rigide
Boxes, Flush-Device
Boxes, and Covers
Cellule UL 773 Aucune Aucune 6.4.1.4
photoélectrique Standard for
Plug-in, Locking
Type Photocontrols
for Use With Area
Lighting
Poteaux C22.2 nº 206-M1987 10.3.13
(c1999)
Poteaux d’éclairage
Matière UL 746 A, B, C, CAN/CSA-C22.2 Aucune Aucune 5.7
polymère D&E nº 0.17-00 16.6.1
Standard for Évaluation des 16.8.1
Polymeric propriétés des matières
Materials polymères
Alimentation UL 1012 C22.2 nº 107.1-01 CEI 61347-2-2
Standard for Power General Use Power Appareillages de lampes —
Units Other Than Supplies Partie 2-2 : Prescriptions
Class 2 C22.2 nº 60950 particulières pour les
Matériels de traitment convertisseurs abaisseurs
de l’information — électroniques alimentés en
Sécurité courant continu ou alternatif
pour lampes à incandescence
Cartes de circuit UL 796 Voir l’annexe F de CEI 61191
imprimé Standard for cette norme Ensembles de cartes
Printed-Wiring imprimées
Boards
Canalisations et UL 5 C22.2 nº 62-93 CEI 61084
raccords Standard for (c2003) Systèmes de goulottes et
Surface Metal Systèmes de moulures de conduits profilés pour
Raceways and installations électriques
Fittings
Protecteurs UL 1077 CAN/CSA-C22.2
supplémentaires Standard for nº 235-M89 (c2001)
Supplementary Supplementary
Protectors for Protectors
Use in Electrical
Equipment
(à suivre)

250 30 décembre 2004


Luminaires

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI [devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et (ou) CSA] ou NOM référence
Dispositifs UL 542 CAN/CSA-C22.2 CEI 60155
d’amorçage, Lampholders, nº 74-96 (c2000) Interrupteurs d’amorçage à
fluorescent Starters, and Matériel pour lampes à lueur pour lampes à
Starter Holders for décharge électrique fluorescence
Fluorescent Lamps
Interrupteurs UL 20 C22.2 nº 55-M1986 Série CEI 60730-2 J-NMX-005 6.4
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

General-Use Snap (c2003) Dispositifs de commande (pour


Switches Interrupteurs spéciaux électrique automatiques à interrupteurs)
UL 917 C22.2 nº 111-00 usage domestique et J-NMX-508
Standard for Interrupteurs à rupture analogue (pour
Clock-Operated brusque tout usage minuteries
Switches CAN/CSA-C22.2 allant jusqu’à
UL 1054 nº 177-92 (c2002) 30 A,
Standard for Minuteries 250 V c.a.)
Special-Use J-NMX-515
Switches (pour
minuteries
supérieures à
30A, 250 V c.a.)
Blocs de UL 1059 C22.2 nº 158-1987 6.14.2.12
jonction Standard for (c1999) 6.15
Terminal Blocks Blocs de jonction
Protecteur UL 60691 C22.2 nº 209-M1985 CEI 60730-1 11.5
thermiques Standard for (c1999) Dispositifs de commande
Thermal-Links- Coupe-circuit électrique automatiques à
Requirements and thermiques usage domestique et
Application Guide analogue — Partie 1 : Règles
générales
CEI 60730-2-3
Dispositifs de commande
électrique automatiques à
usage domestique et
analogue — Partie 2 : Règles
particulières pour les
protecteurs thermiques des
ballasts pour lampes
tubulaires à fluorescence
(à suivre)

31 mai 2006 251


C22.2 nº 250.0-04 • 1598

Tableau A.1 (suite)


Publication CEI (devrait Article
être remplacée par une Norme NMX de
Composant Norme UL Norme CSA norme UL et/ou CSA) ou NOM référence
Transformateurs UL 506 C22.2 nº 66-1988 CEI 61558-1
Standard for (c2001) Sécurité des transformateurs,
Specialty Transformateurs alimentations, bobines
Transformers spéciaux d’inductance et
UL 1310 CAN/CSA-C22.2 produits analogues —
Standard for nº 223-M91 (c2003) Partie 1 : Exigences
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Class 2 Power Blocs d’alimentation à générales et essais


Units sorties très basse CEI 61558-2-4
UL 1585 tension de classe 2 Partie 2 : Règles particulières
Class 2 and pour les transformateurs de
Class 3 séparation des circuits pour
Transformers usage général
CEI 61558-2-6
Partie 2 : Règles particulières
pour les transformateurs de
sécurité pour usage général
Tube électrique UL 797 C22.2 nº 83-M1985 Aucune
métallique, Electrical Metallic (c2003)
conduit Tubing — Steel Tubes électriques
métalliques
Tube, conduit UL 360 C22.2 nº 56-1977 Aucune
flexible Liquid-Tight (c2003)
métallique, Flexible Steel Flexible Metal Conduit
étanches Conduit and Liquid-Tight
Flexible Metal Conduit
Tube isolant UL 224 C22.2 nº 198.1-99 Aucune 5.4
extrudé Extruded Insulating Tubes isolants
Tubing extrudés
Tube flexible non UL 723 C22.2 nº 56-1977 Aucune 12.2.2.3
métallique Standard for Tests (c2003)
for Surface Burning Flexible Nonmetallic
Characteristics of Tubing
Building Materials
(à suivre)

252 31 mai 2006


Service de mise à jour
des normes CSA
C22.2 nº 250.0-04
Février 2007
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Titre : Luminaires
Nombre de pages : 297 pages (xvii pages liminaires et 280 pages de texte) qui portent
toutes la mention Décembre 2004

Vous pouvez être avisé automatiquement des mises à jour apportées à cette norme.

• Pour vous inscrire aux avis transmis par courriel, et (ou) pour télécharger toute mise à jour
publiée en format PDF, rendez-vous à la Boutique en ligne au www.ShopCSA.ca et cliquez
sur Mon compte sur la barre de navigation.

Le numéro d’identification de ce document est le 2016402.

• Pour recevoir les mises à jour en format imprimé, veuillez retourner la carte-réponse dûment
remplie.

Nom

Organisme

Adresse

Ville

Province/État

Pays Code postal/zip

Courriel
J’accepte que la CSA conserve et utilise les renseignements ci-dessus afin de me faire parvenir les mises à jour relatives à
cette norme.

Consultez la politique CSA en matière de confidentialité au www.csagroup.org/legal pour savoir comment nous protégeons vos
renseignements personnels.

C22.2 nº 250.0-04
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Affranchir
suffisamment

Place
Stamp Here

ASSOCIATION CANADIENNE DE CANADIAN STANDARDS


NORMALISATION ASSOCIATION
BUREAU CENTRAL DE L’INFORMATION CONSOLIDATED MAILING LIST
5060, SPECTRUM WAY, BUREAU 100 5060 SPECTRUM WAY, SUITE 100
MISSISSAUGA ON L4W 5N6 MISSISSAUGA ON L4W 5N6
CANADA CANADA
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Chas Latter
est dédiée à la mémoire de notre ami et collègue
Cette édition de la NMX-J-307-ANCE/CSA C22.2 nº 250.0/UL 1598

Sa conscience professionnelle et sa contribution ont permis la publication de ce document.


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Deuxième édition
de normalisation

C22.2 nº 250.0-04
Association canadienne

Luminaires
30 décembre 2004
UL 1598
Underwriters
Laboratories Inc.

Deuxième édition
Modifications

Cette norme est publiée conjointement par l’Association de normalisation et de certification (ANCE),
l’Association canadienne de normalisation (CSA) et les Underwriters Laboratories Inc. (UL). Des
commentaires ou des propositions de modification relatifs à n’importe quelle partie de cette norme
peuvent être soumis à l’ANCE, la CSA ou aux UL en tout temps. Des modifications seront apportées à
cette norme conformément aux méthodes d’élaboration de normes de l’ANCE, de la CSA et des UL. Les
modifications à cette norme seront publiées par la CSA et les UL sous la forme d’une nouvelle édition ou de
pages modifiées ou additionnelles qui porteront la date de publication. L’ANCE ajoutera les modifications à
une nouvelle édition de la norme, laquelle portera la même date de publication que les pages modifiées de
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

la CSA et des UL.

Pour acheter des normes et autres publications de la CSA, cliquez www.ShopCSA.ca ou composez le
1-800-463-6727 ou le 416-747-4044.

ISBN 1-55436-416-7

© Association canadienne de normalisation — 2007

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque moyen que ce
soit sans la permission préalable de l’éditeur.

L’édition en anglais de cette norme, publiée en 2004, est assujettie aux droits d’auteur de l’ANCE, de la
CSA et des UL.
Luminaires

Table des matières


Préface xiii

Avant-propos (ANCE) xv

Avant-propos (CSA) xvi

Avant-propos (UL) xvii


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

1 Domaine d’application 1

2 Ouvrages de référence 2

3 Définitions 4

4 Exigences générales 9
4.1 Composants 9
4.2 Application des exigences 9
4.3 Unités de mesure 10

5 Construction mécanique 22
5.1 Généralités 22
5.2 Assemblage et emballage 22
5.3 Boîtiers 23
5.4 Écrans 23
5.5 Épaisseur de paroi des boîtiers métalliques 23
5.6 Protection contre la corrosion 25
5.7 Matières polymères 26
5.7.1 Généralités 26
5.7.2 Pièces en polymère métallisées 28
5.8 Chicanes 28
5.9 Disques et anneaux défonçables de conduit 28
5.10 Joints mécaniques et fixations 28
5.11 Dispositifs de montage 30
5.12 Joints mobiles 30
5.13 Tubes dans les canalisations 30
5.14 Protection des conducteurs 30
5.15 Arrêt de traction 30
5.15.1 Généralités 30
5.15.2 Cordon souple 31
5.15.3 Conducteurs 31
5.16 Verre 31
5.16.1 Généralités 31
5.16.2 Épaisseur minimale 31
5.17 Support du verre 32
5.18 Isolant thermique 34
5.19 Montage bout-à-bout 34
5.20 Canalisations 34

6 Construction électrique 36
6.1 Généralités 36
6.2 Dispositif de câblage 36

30 décembre 2004 iii


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

6.3 Douille de lampes 37


6.4 Interrupteurs 37
6.4.1 Généralités 37
6.4.2 Interrupteurs de verrouillage 38
6.5 Prises de courrant 38
6.6 Fusibles et porte-fusibles 39
6.7 Ballasts et transformateurs 39
6.7.1 Généralités 39
6.7.2 Luminaires avec ballasts ou transformateurs éloignés 43
6.8 Condensateurs 44
6.9 Conducteurs et cordons 45
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

6.10 Repérage et polarité 53


6.11 Distances d’isolement électrique 53
6.12 Isolant électrique 55
6.13 Accessibilité des pièces sous tension 55
6.13.1 Généralités 55
6.13.2 Accessibilité des pièces non isolées 55
6.13.3 Accessibilité des pièces isolées 56
6.13.4 Pièces accessibles uniquement durant l’entretien par l’utilisateur 56
6.14 Mise à la terre et continuité des masses 57
6.14.1 Généralités 57
6.14.2 Mise à la terre 57
6.14.3 Continuité des masses 60
6.15 Connexions d’alimentation 61
6.15.1 Connexions à l’alimentation 61
6.15.2 Raccordements au conduit 62
6.16 Compartiment de câblage et volume de la boîte de jonction pour les conducteurs de dérivation 63
6.17 Séparation des circuits 64
6.17.1 Câblage réalisé en usine 64
6.17.2 Câblage réalisé à pied d’œuvre 64
6.18 (MEX) Joints de câblage et connexions 65

7 Luminaires à lampe à incandescence : exigences additionnelles 66


7.1 Généralités 66
7.2 Luminaires exemptés de l’essai d’échauffement 66
7.2.1 Généralités 66
7.2.2 Conducteurs intégrés au luminaire 70
7.2.3 Températures nominales de l’isolant du conducteur de dérivation 71
7.2.4 Lustres 73
7.2.5 Plafonniers 74
7.2.6 Plafonniers : abat-jour fuselé 76
7.2.7 Appliques murales 77
7.3 Luminaires à lampes halogènes 77
7.3.1 Écrans protecteurs 77
7.3.2 Accessibilité des bornes pour lampe à deux pointes 79
7.3.3 Incompatibilité de tension des lampes halogènes 79

8 Luminaires à lampe fluorescente : exigences additionnelles 82


8.1 Généralités 82
8.2 Ballasts 82
8.3 Cordons et conducteurs d’alimentation 82
8.4 Douille de lampe 83
8.5 Luminaires exemptés des essais d’échauffement 84
8.6 Marquage 84
8.7 Batterie de secours 85

iv 30 décembre 2004
Luminaires

9 Luminaires à lampe HID : exigences additionnelles 86


9.1 Généralités 86
9.2 Douilles de lampes 86
9.3 Écrans protecteurs pour les lampes aux halogénures métalliques 86
9.4 Écrans d’atténuation des rayonnements ultraviolets (UV) : lampes aux halogénures métalliques sans
enveloppe de blocage UV extérieure en verre 87
9.4.1 Généralités 87
9.4.2 Verre 87
9.5 Accessibilité des bornes pour lampe à deux pointes 88
9.6 Marquage 88
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

10 Luminaires en saillie : exigences additionnelles 90


10.1 Généralités 90
10.2 Dispositif de montage 90
10.3 Poteaux 92
10.4 Trous libres et ouvertures 94
10.5 Accessibilité des connexions d’alimentation 98
10.6 Construction électrique 98
10.7 Essais 100
10.8 Marquages 100

11 Luminaires encastrés : exigences additionnelles 101


11.1 Généralités 101
11.2 Boîtier 101
11.3 Boîtes de jonction 101
11.4 Logement encastré 103
11.5 Protecteurs thermiques 104
11.5.1 Généralités 104
11.5.2 Protecteurs thermiques pour luminaires à lampe HID 106
11.5.3 Protecteurs thermiques pour luminaires à lampe à incandescence 106
11.6 Construction électrique 106
11.6.1 Inspection des connexions d’alimentation 106
11.6.2 Conducteurs dérivés 107
11.6.3 Sections non finies et de finition 108
11.7 Essais 108
11.7.1 Échauffement 108
11.7.2 Essais des pièces en polymère 110
11.8 Marquages 111
11.8.1 Généralités 111
11.8.2 Remplacement de la lampe 112
11.8.3 Distances d’isolement marquées 113
11.8.4 Luminaires encastrés convertibles de type Non-IC à type IC 114
11.8.5 Luminaires avec pièces en polymère 114
11.8.6 Luminaires pour plafond suspendu 114

12 Autres luminaires : exigences additionnelles 115


12.1 Généralités 115
12.2 Luminaires convenant au traitement de l’air 115
12.2.1 Généralités 115
12.2.2 Construction mécanique 115
12.2.3 Essais 116
12.2.4 Marquage 117
12.3 Luminaires pour utilisation au-dessus de l’appareillage de cuisson 118
12.3.1 Généralités 118

30 décembre 2004 v
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

12.3.2 Construction mécanique 118


12.3.3 Essais 119
12.3.4 Marquage 120
12.4 Luminaires pour température ambiante élevée 121
12.4.1 Généralités 121
12.4.2 Essais 121
12.4.3 Marquage 121
12.5 Pièces de luminaire 121
12.6 (CAN) Enseignes de sortie 121

13 Emplacement des luminaires : exigences additionnelles 122


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

13.1 Généralités 122


13.2 Luminaires pour emplacements humides et mouillés 122
13.2.1 Généralités 122
13.3 Luminaires pour emplacement humide 122
13.3.1 Marquage 122
13.4 Luminaires pour emplacement mouillé 122
13.4.1 Boîtiers 122
13.4.2 Protection contre la corrosion 123
13.4.3 Ouvertures de drainage 123
13.4.4 Écrans d’étanchéité 124
13.4.5 Joints d’étanchéité et embouts 124
13.4.6 Douilles de lampe 124
13.4.7 Prises de courant 125
13.4.8 Essais 125
13.4.9 Marquage 129

14 Essai d’échauffement dans des conditions normales 130


14.1 Généralités 130
14.2 Plafonniers 132
14.3 Appliques murales 133
14.4 Luminaires sous une armoire 134
14.5 Luminaires encastrés de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 134
14.6 Luminaires de type Non-IC avec distances d’isolement marquées (sans contact avec l’isolant
thermique) 135
14.7 Luminaires encastrés de type IC (pour contact avec l’isolant thermique) 135
14.8 Luminaires encastrés de type IC à protection intrinsèque (pour contact avec l’isolant
thermique) 136
14.9 Luminaires encastrés dans du béton coulé 136
14.10 Échauffement du câblage traversant la boîte de jonction 136
14.11 Température de la canalisation 137
14.12 (MEX) Échauffement 138

15 Essai d’échauffement dans des conditions anormales 140


15.1 Généralités 140
15.2 Luminaires encastrés de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 141
15.3 Luminaires encastrés de type Non-IC à lampes à incandescence et HID pour lesquels les distances
d’isolement sont indiquées (sans contact avec l’isolant thermique) 142
15.3.1 Échauffement anormal de l’isolant 142
15.3.2 Échauffement anormal avec distances d’isolement réduites 143
15.4 Luminaires de type IC à lampe à incandescence et encastrés (pour contact avec l’isolant
thermique) 144
15.4.1 Généralités 144
15.4.2 Lampe de puissance excessive 144

vi 30 décembre 2004
Luminaires

15.4.3 Erreur de lampe 146


15.5 Essai de fonctionnement anormal avec lampe de puissance excessive : luminaires à lampe à
incandescence à logement ou boîtier en polymère 147

16 Essais mécaniques 148


16.1 Résistance de l’écran 148
16.2 Équivalence applicable à l’épaisseur du métal 148
16.2.1 Généralités 148
16.2.2 Compression 148
16.2.3 Impact 148
16.2.4 Flexion 149
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

16.2.5 Torsion et porte-à-faux 149


16.3 Flamme de cinq pouces 151
16.4 Arrêt de traction thermique des produits moulés 152
16.5 Emplacements mouillés 152
16.5.1 Généralités 152
16.5.2 Pluie 152
16.5.3 Pulvérisation 153
16.5.4 Immersion 155
16.5.5 Conditionnement par exposition aux rayons UV 155
16.5.6 Conditionnement thermique du polymère 157
16.5.7 Conditionnement par impact 157
16.5.8 Vieillissement accéléré de l’ensemble joint d’étanchéité-luminaire 158
16.5.9 Vieillissement accéléré du joint d’étanchéité (méthode A) 158
16.5.10 Vieillissement accéléré du joint d’étanchéité (méthode B) 158
16.5.11 Adhérence du joint d’étanchéité 159
16.5.12 Adhérence de la peinture 159
16.6 Inflammation au fil chauffant (IFC) 160
16.7 Inflammation au fil incandescent : produits finis 160
16.8 Inflammation sous arc à haute intensité (IAH) 162
16.9 Résistance à l’arc des produits finis 162
16.10 Support en polymère 162
16.11 Adhérence du recouvrement des pièces en polymère métallisées 163
16.12 Mazout enflammé 163
16.13 Disque et anneau défonçables de conduit 163
16.14 Couple de serrage des vis à filetage automatique 164
16.15 Charge 164
16.16 Essai d’arrachement des pièces à pression ou dotées de pattes sans ouverture pour conduit 165
16.17 Essai d’arrachement des pièces à pression ou dotées de pattes avec ouverture pour conduit 165
16.18 Luminaires pour plafond suspendu : sécurité des agrafes 165
16.19 Rotation du joint mobile 166
16.20 Torsion et traction du joint mobile 166
16.21 Arrêt de traction 166
16.21.1 Arrêt de traction des cordons souples 166
16.21.2 Arrêt de traction des conducteurs 166
16.22 Impact du verre trempé 166
16.23 Adhésif pour le verre 167
16.24 Verre fixé par frottement ou adhésif 168
16.25 Flamme à l’horizontale 168
16.26 Flamme à la verticale 170
16.27 Flamme filiforme 171
16.28 Choc thermique de l’écran protecteur 173
16.29 Fusion de l’écran protecteur en polymère 174
16.30 Charge sur le connecteur en polymère 174

30 décembre 2004 vii


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

16.31 Rigidité de la boîte de jonction 174


16.32 Inspection des joints 175
16.33 Couple de serrage des douilles de lampe 175
16.34 Serrage d’une douille de lampe 175
16.35 Butée du support de montage de la douille de lampe 176
16.36 (MEX) Choc thermique 176
16.36.1 (MEX) Verre borosilicaté bombé 176
16.36.2 (MEX) Verre trempé 176
16.37 (MEX) Résistance à la charge 176

17 Essais électriques 180


Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

17.1 Rigidité diélectrique 180


17.2 Impédance de la continuité des masses 180
17.3 Endurance de l’interrupteur de verrouillage 181
17.4 Sonde articulée 181
17.5 (MEX) Résistance d’isolement 181

18 Essais en cours de production 182


18.1 Rigidité diélectrique 182
18.2 Continuité de la mise à la terre 182
18.2.1 Généralités 182
18.2.2 Essai de continuité de la mise à la terre des luminaires non assemblés 183
18.3 Support du verre 183
18.4 Arrêt de traction 183
18.5 Polarité 184
18.6 Documents d’essai 184

19 Modes opératoires et appareillages 185


19.1 Installation et support 185
19.2 Stabilisation de la température de l’essai d’échauffement 185
19.3 Tension 186
19.3.1 Généralités 186
19.3.2 Luminaires à lampe à incandescence sans transformateur 186
19.3.3 Luminaires à lampe à incandescence à bloc d’alimentation (transformateur) 186
19.3.4 Luminaires à lampe HID 187
19.3.5 Luminaires à lampe fluorescente 187
19.4 Fréquence 187
19.5 Température ambiante 187
19.6 Méthode résistive 188
19.6 (MEX) Échauffement 188
19.7 Thermocouples 189
19.8 Lampes d’essai 190
19.9 Sonde thermométrique pour conducteur de dérivation 196
19.10 Appareillage pour l’essai d’échauffement en saillie au plafond 197
19.11 Appareillage pour l’essai d’échauffement en saillie au mur 199
19.12 Alcôve d’essai pour luminaire en saillie sous armoire 201
19.13 Boîtes pour l’essai d’échauffement des luminaires encastrés de type Non-IC (sans contact avec
l’isolant thermique) 202
19.13.1 Généralités 202
19.13.2 Essai d’échauffement dans des conditions normales 202
19.13.3 Essai d’échauffement dans des conditions anormales 204
19.14 Boîte pour l’essai d’échauffement des luminaires encastrés dans le plafond de type Non-IC (sans
contact avec l’isolant thermique) à dégagements marqués 207
19.14.1 Essai d’échauffement dans des conditions normales à dégagements marqués 207

viii 30 décembre 2004


Luminaires

19.14.2 Essai d’échauffement dans des conditions anormales à dégagements marqués : distances
d’isolement réduites 209
19.14.3 Essai d’échauffement dans des conditions anormales à dégagements marqués : isolant
thermique 211
19.15 Boîte pour l’essai d’échauffement des luminaires encastrés de type IC (pour contact avec l’isolant
thermique) 212
19.16 Isolant thermique utilisé pour les essais d’échauffement des luminaires encastrés 214
19.17 Appareillage pour l’essai de pluie 215
19.18 Appareillage pour l’essai de pulvérisation 218
19.19 Appareillage pour les essais d’impédance de la continuité des masses et de continuité de la mise
à la terre 218
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

19.19.1 Impédance de la continuité des masses 218


19.19.2 Continuité de la mise à la terre 218
19.20 Appareillage pour l’essai de rigidité diélectrique 219
19.21 Appareillage pour l’essai d’impact 219
19.22 Sonde articulée 220
19.23 Appareillage d’essai de disques et anneaux défonçables de conduit 222
19.24 Appareillage pour l’épreuve à la flamme de cinq pouces 223
19.25 Appareillage pour l’essai d’exposition aux rayons UV 224
19.26 Appareillage pour l’essai de compression du joint d’étanchéité 224
19.27 Appareillage d’essai de serrage des douilles de lampe 225
19.28 Appareillage d’essai d’inflammation au fil incandescent 226
19.29 Appareillage pour l’épreuve à la flamme horizontale 229
19.30 Appareillage pour l’épreuve à la flamme verticale 229
19.31 Appareillage pour l’épreuve à la flamme filiforme 230
19.32 Contre-plaqué pour les boîtes d’essai 231
19.33 (MEX) Appareillage pour l’essai de résistance d’isolement 231

20 Marquage 232
20.1 Généralités 232
20.2 Identification et puissance 233
20.3 Essai de durabilité des marquages à l’encre 233
20.4 Montage et orientation d’un luminaire 233
20.5 Instructions de câblage 234
20.6 Exigences visant les marquages pour le Mexique (MEX) 234
20.6.1 (MEX) Généralités 234
20.6.2 (MEX) Luminaires 234
20.6.3 (MEX) Instructions 235
20.6.4 (MEX) Carton 235

Annexes
A (normative) — Normes visant des composants 245
B (CAN) (normative) — Marquages — traductions en anglais 254
C (MEX) (normative) — Marquages — traductions en espagnol 264
D (normative) — Pictogrammes 271
E (informative) — Conversion métrique 275
F (CAN) (normative) — Cartes de circuits imprimés 276

Tableaux
4.2.1 — Sommaire des exigences particulières selon le pays 10
4.2.2 — (MEX) Exigences applicables au Mexique 13
5.5.1 — Épaisseur minimale de la tôle et de l’aluminium extrudé nus pour boîtiers 24
5.5.2 — Épaisseur minimale du métal coulé pour boîtiers 25
5.7.1 — (MEX) Épaisseur minimale des matières polymères 26

30 décembre 2004 ix
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

5.16.2.1 — Épaisseur des panneaux en verre 32


6.2.1 — Caractéristiques nominales des fiches pour luminaires raccordés par cordon 36
6.4.1.1 — Facteur d’utilisation de l’interrupteur 38
6.8.1 — Indice de résistance de fuite (K) 45
6.9.1 — (CAN) Conditions d’utilisation, tensions et températures nominales des cordons souples et fils
d’appareillage selon le CCÉ 46
6.9.2 — (É.-U.) Températures et tensions nominales des cordons souples et fils d’appareillage selon
le NEC 48
6.9.3 — (É.-U.) Type d’isolant, tension et température nominales pour le fil d’appareil, pour les
États-Unis 52
6.11.1 — Distances d’isolement minimales : distances dans l’air et sur lignes de fuite des pièces sous
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

tension non isolées 54


6.14.2.1 — Grosseur de la vis de mise à la terre 58
6.15.2.1 — Dimensions des ouvertures pour conduit 62
6.15.2.2 — Diamètre du collet de raccordement du conduit 62
6.16.1 — Volume des conducteurs pour la détermination du volume minimal du compartiment de
câblage ou de la boîte de jonction 64
7.2.1.1 — Nombre maximal de douilles de lampe permis dans un compartiment de lampe 67
7.2.1.2 — Puissance maximale de lampe permise dans un compartiment de lampe 68
7.2.2.1 — Température nominale minimale d’un conducteur en °C 71
7.2.3.1 — Températures nominales minimales des conducteurs de dérivation pour les appliques
murales 73
7.3.3.1 — Configurations des culots de lampe d’au plus 30 V eff., 42,4 V crête 80
7.3.3.2 — Configurations des culots de lampe, 120 V nominal 81
8.3.1 — Température nominale minimale des conducteurs 82
8.6.1 — Facteurs de multiplication applicables aux ballasts 85
9.4.2.1 — Exigences visant la transmission UV du verre 87
11.3.1 — Épaisseur d’un bouchon obturateur ou d’une plaque 103
11.6.2.1 — Épaisseur de l’isolant des fils et nombre maximal de conducteurs dans un conduit métallique
flexible de grosseur 3/8 108
11.7.1.1 — Essais d’échauffement des luminaires encastrés 109
13.4.8.1 — Essais exigés pour les luminaires pour emplacement mouillé 125
14.1.1 — Essais d’échauffement pour luminaires encastrés 130
14.1.2 — Températures maximales 131
14.12.1 — (MEX) Température maximale 138
14.12.2 — (MEX) Isolation des joints de câblage 139
15.1.1 — Essai d’échauffement dans des conditions anormales d’un luminaire encastré 141
16.5.2.1 — Séquence de l’essai de pluie 153
16.5.3.1 — Séquence de l’essai de pulvérisation 154
16.5.4.1 — Séquence de l’essai d’immersion 155
16.5.5.1 — Propriétés de rétention minimales après un conditionnement au rayonnement ultraviolet et par
immersion dans l’eau 156
16.5.5.2 — Exigences de l’essai à la bille sans conditionnement applicables à un appareillage exposé au
rayonnement ultraviolet 157
16.5.6.1 — Température du conditionnement thermique 157
16.7.1 — Températures pour l’essai d’inflammation au fil incandescent 161
16.14.1 — (MEX) Couple de serrage des vis 164
16.23.1 — Température de l’étuve et durée du conditionnement de l’adhésif pour le verre 168
16.28.1 — Segments de tubes à arc en quartz 173
16.31.1 — Forces de déformation 175
19.3.3.1 — Limites de variation de la tension dans les circuits aux branchements 186
19.8.1 — Lampes d’essai à incandescence pour l’essai d’échauffement dans des conditions
normales 191

x 30 décembre 2004
Luminaires

19.8.2 — Lampes d’essai à incandescence standard pour les essais d’échauffement dans des conditions
normales 192
19.8.3 — Lampes d’essai à incandescence standard pour les essais d’échauffement dans des conditions
anormales 194
19.8.4 — Puissance minimale de la lampe d’essai pour plafonniers : W par douille de lampe 196
19.14.1.1— Dimensions intérieures de la boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales
avec dégagements marqués 207
20.6.2.1 — (MEX) Marquage de température aux points de contact possibles 235
20.1.1 — Liste des marquages exigés 236
20.1.2 — Dimensions minimales des marquages et des caractères 243
20.1.3 — Désignation de l’emplacement des marquages 243
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

20.1.4 — Exemple de marquage pour le remplacement des lampes d’une section non finie ou d’un
logement 244
20.1.5 — Exemple de marquage pour le remplacement des lampes HID d’une section non finie ou d’un
logement 244
20.1.6 — Exemple de marquage pour le remplacement des lampes d’une section de finition ou d’une
garniture 244

Figures
6.7.1.1 — Schémas de raccordement du ballast et du transformateur 41
6.7.1.1 — (É.-U.) Schémas de raccordement du ballast et du transformateur pour les États-Unis 42
6.14.2.1 — Relation entre le conducteur et la borne 59
7.2.1.1 — Types de compartiment de lampe exemptés des essais d’échauffement 69
7.2.2.1 — Zones des températures nominales minimales des conducteurs 70
7.2.3.1 — Espacements minimaux applicables à la lampe d’une applique murale 72
7.2.4.1 — Luminaires suspendus exemptés des essais d’échauffement 74
7.2.5.1 — Plafonniers exemptés des essais d’échauffement 75
7.2.6.1 — Luminaires avec abat-jour fuselé exemptés des essais d’échauffement 77
10.2.1 — Maillons d’une chaîne 92
10.4.1 — Emplacement de la chicane : directement sous la boîte de sortie 95
10.4.2 — Paroi arrière du boîtier : trou libre circulaire 96
10.4.3 — Paroi arrière du boîtier : trou non-circulaire 97
11.5.1.1 — Schémas de câblage du protecteur thermique d’un luminaire à lampe HID entre un ballast
éloigné et un luminaire encastré 105
11.5.1.2 — Schémas de câblage d’un luminaire à lampe HID à ballast autotransformateur multiprises et
protecteur thermique avec radiateur intégré de 120 V 105
11.6.1.1 — Accès aux connexions d’alimentation 107
13.4.8.1 — Désignations de l’emplacement du luminaire 126
13.4.8.2 — Schéma de procédé visant les luminaires pour emplacement mouillé 127
14.10.1 — Installation du conducteur d’essai en vue de l’essai d’échauffement du câblage traversant la
boîte de jonction 137
16.2.3.1 — Mode opératoire de l’essai d’impact 149
16.2.5.2.1 — Essai de torsion 150
16.37.4 — (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière parallèle 177
16.37.5 — (MEX) Résistance sous charge d’une lentille ou d’un diffuseur à charnière verticale 178
16.37.6 — (MEX) Résistance sous charge en position horizontale 178
19.9.1 — Sonde thermométrique du circuit de dérivation 197
19.10.1 — Appareillage pour l’essai d’échauffement en saillie au plafond 199
19.11.1 — Appareillage d’essai pour appliques murales 201
19.12.1 — Alcôve d’essai pour luminaire en saillie sous armoire 202
19.13.2.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales de luminaires encastrés dans
le plafond de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 203
19.13.3.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions anormales des luminaires encastrés
dans le plafond de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 205

30 décembre 2004 xi
C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

19.13.3.2 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales des luminaires encastrés
dans le mur de type Non-IC (sans contact avec l’isolant thermique) 206
19.14.1.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions normales avec dégagements
marqués 208
19.14.1.2 — Dégagement pour l’installation d’un luminaire encastré : type Non-IC à dégagements
marqués (sans contact avec l’isolant thermique) 209
19.14.2.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions anormales à dégagements marqués :
distances d’isolement réduites 210
19.14.3.1 — Boîte pour l’essai d’échauffement dans des conditions anormales à dégagements marqués :
isolant thermique 212
19.15.1 — Boîte pour les essais d’échauffement dans des conditions normales et anormales de
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

luminaires encastrés dans le plafond de type IC (pour contact avec l’isolant thermique) 213
19.15.2 — Boîte pour l’essai d’échauffement de luminaires encastrés dans le mur de type IC (pour
contact avec l’isolant thermique) 214
19.17.1 — Appareillage pour l’essai de pluie 216
19.17.2 — Pulvérisateur 217
19.18.1 — Appareillage pour l’essai de pulvérisation 218
19.21.1 — Appareillage pour l’essai d’impact pour une surface horizontale 219
19.21.2 — Appareillage pour l’essai d’impact pour une surface verticale 220
19.22.1 — Sonde articulée avec butée 221
19.23.1 — Appareillage de soutien de la plaque d’essai de disques et anneaux défonçables 222
19.24.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme de cinq pouces 224
19.26.1 — Appareillage d’essai de compression du joint d’étanchéité 225
19.27.1 — Appareillage d’essai de serrage des douilles de lampe à culot moyen 226
19.28.1 — Appareillage pour l’essai d’inflammation au fil incandescent 228
19.29.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme à l’horizontale 229
19.30.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme verticale 230
19.31.1 — Appareillage pour l’épreuve à la flamme filiforme 231

xii 30 décembre 2004


Luminaires

Préface
Ce document constitue la norme commune à la CSA et aux UL visant les luminaires. Il s’agit de la
deuxième édition de la CSA C22.2 nº 250.0 et de la deuxième édition de la UL 1598. Cette édition de la
CSA C22.2 nº 250.0 remplace l’édition précédente publiée en 2000. Cette édition de la UL 1598 remplace
l’édition précédente publiée en 2000.
Note : Les exigences visant le Mexique contenues dans cette norme sont données à titre de renseignements
seulement. On compte faire éventuellement de cette norme une norme nord-américaine ANCE/CSA/UL
harmonisée. Au moment de la publication, le processus d’élaboration des normes ANCE qu’exige le Mexique
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

n’était pas encore au point. Cette norme est à l’étude en tant que première édition de la norme ANCE visant les
luminaires NMX-J-307-ANCE.

La première édition de la norme commune a été préparée par l’Association canadienne de normalisation
(CSA) et les Underwriters Laboratories Inc. (UL). Nous tenons à souligner la contribution et le soutien de
l’Association canadienne des fabricants de lampes et luminaires inc. et de l’American Lighting Association
(ALA). Par la suite, ces organismes aidés de l’Association de normalisation et de certification (ANCE) et de
la National Electrical Manufacturers Association (NEMA) ont modifié le document pour qu’il s’applique au
Canada, au Mexique et aux États-Unis.

La version française de cette norme a été préparée par l’Association canadienne de normalisation, d’après
la version anglaise publiée le 30 décembre 2004, laquelle a été revue par le Sous-comité CSA sur les
matériels d’éclairage, sous l’autorité du Comité technique CSA sur les produits commerciaux et grand
public et du Comité directeur stratégique CSA sur les exigences en matière de sécurité électricité et a été
approuvée par le Comité technique CSA.

Cette norme sera soumise au Conseil canadien des normes (CCN) pour approbation en tant que Norme
nationale du Canada et à l’American National Standards Institute (ANSI) pour publication en tant que
norme nationale américaine.
Note : Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est
important de retenir qu’il incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.

Degré d’harmonisation
Cette norme est publiée en tant que norme équivalente pour la CSA et les UL et en tant que projet de
norme équivalente pour l’ANCE. Une norme équivalente est une norme dont le contenu technique est
essentiellement le même que celui d’une autre norme, à l’exception de ce qui suit : des différences
techniques nationales sont permises dans le cas de codes et de la réglementation gouvernementale et les
documents reconnus comme étant conformes à l’article 905 de l’ALENA en raison, par exemple, de
facteurs fondamentaux, climatiques, géographiques, technologiques ou liés à l’infrastructure, scientifiques
ou du niveau de protection que le pays juge approprié. Le texte sera identique à l’exception des
changements d’ordre rédactionnel.

Interprétations
L’interprétation par un organisme rédacteur de normes d’une norme équivalente est basée sur le texte
littéral afin d’établir la conformité à la norme selon les méthodes de l’organisme. Si plus d’une
interprétation ont été produites, une modification sera proposée à chacun des organismes rédacteurs
de normes dans les meilleurs délais afin d’apporter plus de précision au texte de départ.

Entrée en vigueur — ANCE


Les exigences visant le Mexique contenues dans cette norme sont données à titre de renseignements
seulement et ne sont pas assujetties à une date d’entrée en vigueur.

30 décembre 2004 xiii


C22.2 nº 250.0-04 • UL 1598

Entrée en vigueur — CSA


La date d’entrée en vigueur pour CSA International sera annoncée par un Bulletin ou un Avis de
certification.

Entrée en vigueur — UL
À compter du 30 décembre 2004, tous les produits répertoriés ou reconnus par les UL devront être
conformes à cette norme, à l’exception des articles, des figures et des tableaux énumérés ci-après, qui
entreront en vigueur le 30 décembre 2006 :

Article 16.2.3.1
Licensed to/Autorisé à Sylvain Léger, Stanpro Lighting System Inc., on/le 6/1/2007. Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited./Permis d'utilisateur simple seulement. Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.

Entre le 30 décembre 2004 et le 30 décembre 2006, les nouveaux produits soumis pour certification aux
UL peuvent être évalués selon cette norme ou, si le requérant le demande par écrit en vertu des exigences
présentement en vigueur. Les exigences présentement en vigueur font l’objet de la première édition de
la UL 1598.

La date d’entrée en vigueur UL est fixée par les Underwriters Laboratories Inc. et ne fait pas partie de
l’approbation ANSI.

xiv 30 décembre 2004


Luminaires

Avant-propos (ANCE)
La présente norme mexicaine a été élaborée par le Sous-comité responsable des fusibles basse tension du
Comité de normalisation de l’Association nationale de normalisation et de certification de l’industrie de
l’électricité (Comité de Normalización de la Asociación Nacional de Normalización y Certificación del
Sector Eléctrico, A.C.), CONANCE, avec la collaboration des fabricants et des utilisateurs de fusibles.