Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
Conjugaison du verbe ﺫﻫﺏau présent
ﺍﻝﻤﻀﺎﺭﻉ ﺍﻝﻤﺭﻓﻭﻉ
pluriel duel singulier
ﺏ
ﻨﺤﻥ ﻨﺫﻫ ﺏ
ﻥ ﹶﻨﺫﻫ
ﻨﺤ ﺏ
ﺃﻨﺎ ﺃﺫﻫ 1ère personne
ﻥ
ﺃﻨ ﹸﺘﻡ ﺘﺫﻫﺒﻭ ﻥ
ِ ﺃﻨ ﹸﺘﻤﺎ ﹶﺘﺫﻫﺒﺎ ﺏ
ﺕ ﺘﺫﻫ
ﺃﻨ ﹶ 2ème personne masculin
ﻥ ﺘﺫﻫﺒﻥ
ﺃﻨ ﹸﺘ ﺃﻨ ﹸﺘﻤﺎ ﹶﺘﺫﻫﺒﺎﻥ ﻥ
ﺕ ﺘﻬﺒﻴ
ِ ﺃﻨ 2ème personne féminin
ﻥ
ﻥ ﻴﺫﻫﺒ
ﻫُ ﻫﻤﺎ ﹶﺘﺫﻫﺒﺎﻥ ﺏ
ﻫﻲ ﺘﺫﻫ 3ème personne féminin
1°) Ils sont attachés à la fin d’un nom, d’un verbe, ou d’une préposition
2°) Ils ne sont jamais isolés comme les pronoms de conjugaison
3°) Attachés à un nom ils expriment la possession
4°) Attachés à un verbe, ils sont complément d’objet direct (cod)
5°) Attachés à une préposition, ils sont complément d’objet indirect (coi)
En arabe, l’adjectif se met toujours après le nom. Les adjectifs des couleurs de base sont au
nombre de 6
Couleurن#$ا Masculin &آ$ا Féminin '($ا
Blanc )*أ *ء
Noir د#.أ داء#.
Rouge /أ اء/
Vert 0أ اء0
Bleu أزرق ء4زر
jaune 56أ اء56
Exemples :
ﺍﻝﻌﻨﺯﺓ ﺴﻭﺩﺍﺀ ﺍﻝﻜﻠﺏ ﺃﺴﻭﺩ.1
ﺍﻝﺩﺠﺎﺠﺔ ﺒﻴﻀﺎﺀ ﺍﻝﻘﻁ ﺃﺒﻴﺽ.2
ﺍﻝﺘﻔﺎﺤﺔ ﺤﻤﺭﺍﺀ ﺍﻝﺩﻡ ﺃﺤﻤﺭ.3
ﺍﻝﻤﻭﺯﺓ ﺼﻔﺭﺍﺀ ﺍﻝﻌﺼﻔﻭﺭ ﺃﺼﻔﺭ.4
ﺍﻝﺴﻤﺎﺀ ﺯﺭﻗﺎﺀ ﺍﻝﺴﺭﻭﺍل ﺃﺯﺭﻕ.5
ﺍﻝﺸﺠﺭﺓ ﺨﻀﺭﺍﺀ ﺍﻝﻨﻌﻨﺎﻉ ﺃﺨﻀﺭ.6
3
L’adjectif de relation ﺍﻝﻨﺴﺒﺔ
C’est un adjectif formé sur un nom propre (1) ou un nom commun (2), en ajoutant ﻲ ( ـiyy) au
masculin et ﻴـﺔ( ـiyya) au féminin. Notez la présence de chadda.
Remarques :
1°) lorsque le nom porte un article ou se termine par un « alif » ou un « ta marbouta », on doit
supprimer ces éléments avant de former l’adjectif ( ﺔ ﻤﻐﺭﺒﻴ/ ﻲ ﻤﻐﺭﺒ/ )ﺍﻝﻤﻐﺭﺏ
2°) Le nom des langues est toujours féminin et porte toujours l’article : ( ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔl’arabe )
Exemples :
(Libanaise) ﻴﺔ ﻝﺒﻨﺎﻨ (Libanais) ﻲ
ﻝﺒﻨﺎﻨ (Liban) ﻝﺒﻨﺎﻥ- 1
(française ) ﻓﺭﻨﺴﻴﺔ (français ) ﻓﺭﻨﺴﻲ (France) ﻓﺭﻨﺴﺎ- 2
(scolaire) ﻴﺔ ﻤﺩﺭﺴ (scolaire)ﻲ
ﻤﺩﺭﺴ (école) ﻤﺩﺭﺴﺔ- 3
1°) Application : lis rapidement les phrases suivantes, repère l’indice du genre et mets la bonne
voyelle au pronom ﺃﻨﺕ
ﻤﻥ ﻝﺒﻨﺎﻥ ﻴﺎ ﻜﺭﻴﻤﺔ ؟ ﺃﻨﺕ -5 ﻲ؟ ﺘﻭﻨﺴ ﺃﻨﺕ-1
ﻤﻥ ﻝﺒﻨﺎﻥ ﻴﺎ ﺴﻤﻴﺭ ؟ ﺃﻨﺕ -6 ﻴﺔ ؟ﺘﻭﻨﺴ ﺃﻨﺕ-2
ﻴﺔ ؟ ﺘﺘﻜﻠﹼﻡ ﺍﻝﻌﺭﺒ ﺃﻨﺕ -7 ﻲ؟ ﻓﺭﻨﺴ ﺃﻨﺕ-3
ﻴﺔ ؟ ﺘﺘﻜﻠﻤﻴﻥ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴ ﺃﻨﺕ -8 ﻴﺔ ؟ ﻓﺭﻨﺴ ﺃﻨﺕ-4
ﻓﺭﻴﺩ – ﺴﻭﺭ-1
ﻴﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴ-ﻴﺔ ﻱ – ﻤﺭﺴﻴﻠﻴﺎ – ﺍﻝﻌﺭﺒ
..........................................................................
– ﺔﺔ – ﻝﺒﻨﺎﻨﻴﺔ – ﺒﺎﺭﻴﺱ –ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴ- ﺴﻠﻴﻤﺔ-2
..........................................................................
ﻱ – ﺒﻭﻥ ﺔ – ﻋﻠ ﺍﻷﻝﻤﺎﻨﻴ-3
ﺔ – ﺴﻌﻭﺩﻲ – ﺍﻝﻌﺭﺒﻴ
..........................................................................
ﺎﻥ – ﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔﺔ – ﻤﻠﻴﻜﺔ – ﻋﻤﺔ – ﺍﻝﻌﺭﺒﻴ ﺃﺭﺩﻨﻴ-4
……………………………………………………………
4
Le groupe nominal
En arabe le groupe nominal se présente sous 3 formes selon la présence d’éléments définis ou indéfinis
1er cas : ﺍﻹﻀﺎﻓﺔl’annexion (complément du nom) : Il s’agit de 2 noms, le premier est toujours
indéfini. Le deuxième sert à déterminer le premier
le roi du Maroc ﺏ
ِ ﺍﻝﻤﻐﺭ ﻙ
ﻤﻠ -1
2ème cas : l’épithète. Il s’agit d’un nom + un adjectif. L’adjectif s’accord avec le nom qu’il qualifie en
genre (féminin / masculin) , en nombre (singulier / pluriel) en détermination (présence ou absence d’un article)
traduite par l’emploi du verbe être. Elle est composée de deux termes ( ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺃsujet ) et ( ﺍﻝﺨﺒﺭl’attribut).
Seul le premier terme est déterminé.
ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻜﺘﺎ-2
ﺏ ﺠﺩﻴﺩ ﻤﻨﻴﺭﺓ ﻁﺎﻝﺒﺔﹲ ﺘﻭﻨﺴﻴﺔﹲ-1
La phrase de localisation
C’est une phrase nominale où le premier terme est une préposition ou un groupe nominal prépositionnel. Elle
Dites le en arabe
1- Il y a des enfants dans la rue
2- Il y a un président en Algérie et un roi au Maroc
3- Dans mon école il y a un élève français qui apprend l’arabe
4- Il y a une mosquée dans ma ville
5- Il y a un homme bizarre dans l’école
5
La phrase nominale
ﺍﻝﺠﻤﻠﺔ ﺍﻻﺴﻤﻴﺔ
ﺍﻝﺨﺒﺭ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺃ
1-Karim (est) malade ﻜﺭﻴﻡ ﻤﺭﻴﺽ-1
2-Le garçon (est) méchant ﺩ ﻗﺒﻴﺢ ﺍﻝﻭﻝ-2
3-La fille (est) gentille ﺕ ﻝﻁﻴﻔﺔﹲ
ﺍﻝﺒﻨ ﹸ-3
4-Je (suis) fatiguée ﺃﻨﺎ ﺘﻌﺒﺎﻨﺔﹲ-4
5-Le livre (est) sous le lit ﺵ
ِ ﺏ ﺘﺤﺕ ﺍﻝﻔﺭﺍ
ﺍﻝﻜﺘﺎ-5
6-Ton livre (est) neuf ﻙ ﺠﺩﻴﺩ
ﺒ ﻜﺘﺎ-6
7-Le livre de Karim (est) vieux ﺏ ﻜﺭﻴﻡ ﻗﺩﻴﻡ
ﻜﺘﺎ-7
8-C’(est) un livre ﻫﺫﺍ ﻜﺘﺎﺏ-8
6
L’annexion ﺍﻹﻀﺎﻓﺔ
Colonne B Colonne A
Le livre de la fille
ﺖ
ِ ﺍﻟﺒﻨ ﺏ
ﻛﺘﺎ
La ville d’Alger
ﺍﳉﺰﺍﺋ ِﺮ ﻣﺪﻳﻨ ﹸﺔ
Le père de Karim
ﻛﺮﱘ ﺃﺑﻮ
La maison de son oncle
ﻤﻬﺎ ﻋ ﺭ ﺩﺍ
Une tasse de café
ﻗﻬﻮ ٍﺓ ﻓﻨﺠﺎ ﹸﻥ
L’annexion sert à définir le nom. Pour être défini un nom peut l’être de plusieurs manières, par
exemple par un article. Mais il peut l’être aussi par un autre nom qui lui sert de complément . C’est
pourquoi les noms de la colonne A sont indéfinis, et suivis par ceux de la colonne B qui les définissent.
L’annexion peut être traduite par un groupe nominal complément du nom.
Remarque :
1- le deuxième terme de l’annexion est toujours au cas indirect (il porte entre autre la voyelle « i »
ou kasra qui peut être doublée, on parle de « tanwin » comme dans l’exemple 5
2- lorsque le premier terme de l’annexion porte une « ta marbouta » il est obligatoire de la
prononcer comme dans l’exemple 2
7
L’expression du temps dans la phrase nominale
En arabe la prononciation de la voyelle finale des mots change selon leur fonction dans la phrase. Il existe trois
cas : sujet, direct et indirect
1°) Le cas sujet ﺍﻝﻤﺭﻓﻭﻉ: concerne le sujet de la phrase verbale et ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺃet ﺍﻝﺨﺒﺭde la phrase nominale
- lorsque le nom est un singulier ou un pluriel interne, la voyelle portée par la lettre finale est (damma)
masculin singulier ﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴ ِﺔ ﻴﻠﻌﺏ ﺍﻝﻭﻝ
féminin singulier ﺕ
ِ ﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻴ ﺘﻠﻌﺏ ﺍﻝﺒﻨ ﹸ
pluriel interne ﺏ
ِ ﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻠﻌ ﻴﻠﻌﺏ ﺍﻷﻭﻻ
phrase nominale ٌﺏ ﺠﺩﻴﺩ ﺍﻝﻜﺘﺎ
-lorsque le nom est un pluriel externe la marque est ﻭﻥpour le masculin et ﺕ
ﺍ ﹸpour le féminin
ﻥ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﻴﺫﻫﺏ ﺍﻝﻤﻌﻠﻤﻭ
ﺕ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺘﺫﻫﺏ ﺍﻝﻤﻌﻠﻤﺎ ﹸ
2°) Le cas direct ﺍﻝﻤﻨﺼﻭﺏ: concerne tous les compléments ainsi que ﻥ ﺍﺴﻡ ﺇet ﺨﺒﺭ ﻜﺎﻥ
- lorsque le nom est un singulier ou un pluriel interne la marque est (fatha)
masculin singulier ﺏ
ﺩ ﺍﻝﺤﻠﻴ ﻴﺸﺭﺏ ﺍﻝﻭﻝ
féminin singulier ﺕ ﺍﻝﺘﻔﺎﺤ ﹶﺔﺘﺄﻜل ﺍﻝﺒﻨ ﹸ
pluriel interne ﺱ
ﻴﻜﺘﺏ ﺍﻝﺘﻼﻤﻴ ﹸﺫ ﺍﻝﺩﺭﻭ
phrase nominale ﺏ ﺠﺩﻴﺩ ﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎ
ﺇ/ ﺏ ﺠﺩﻴﺩﹰﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎ
- lorsque le nom est un pluriel externe, la marque est ﻴﻥpour le masculin et ﺕ
ِ ﺍpour le féminin
ﺕ
ِ ﻗﺎﺒل ﺃﺒﻲ ﺍﻝﻤﻌﻠﻤﻴﻥ ﻭﺍﻝﻤﻌﻠﻤﺎ
3°) le cas indirect ﺍﻝﻤﺠﺭﻭﺭ: concerne l’annexion et le nom qui suit la préposition
- Lorsque le nom est singulier ou pluriel interne la marque est (kasra)
masculin singulier ﻕ
ِ ﻲ ﺇﱃ ﺍﻟﺴﻮﺗﺬﻫﺐ ﺃﻣ
féminin singulier ﺍﻟـﻤﺪﺭﺳ ِﺔ
ﻳﺬﻫﺐ ﺃﺧﻲ ﺇﱃ
pluriel interne ﺪ
ِ ﻳﺼﹼﻠﻲ ﺍﻟـﻤﺴﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﺍﻟـﻤﺴﺎﺟ
-Lorsque le nom est un pluriel externe la marque est comme pour le cas direct ﻴﻥet ﺍﺕ
ﺕ
ِ ﲔ ﻭﺍﳌﻌﻠﻤﺎ
ﻳﺘﻜﻠﹼﻢ ﲰﲑ ﻣﻊ ﺍﳌﻌﹼﻠ ِﻤ
4°) le duel ﺍﻝﻤﺜﻨﻰ: la cas sujet est représenté par la finale ﺍﻥet le cas direct et indirect par la finale ﻴﻥ
duel au cas sujet ﻥ ِ ﺟﺎ َﺀ ﺍﻟﻮﻟﺪﺍ ِﻥ ﻭﺍﻟﺒﻨﺘﺎ
duel au cas direct ﻦ ِ ﻴﺘﻳ ِﻦ ﻭﺍﻟﺒﻨﺖ ﺍﻟﻮﻟﺪ
ﺭﺃﻳ
duel au cas indirect ﻦِ ﻴﺘﻳ ِﻦ ﻭﺍﻟﺒﻨﺪ ﺖ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﻟ ﺗﻜﻠﻤ
5°) les exceptions ﺍﻝﻤﻤﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺼﺭﻑ: certains noms ne sont pas déclinables, tels que noms propres,
certains pluriels et certains adjectifs. Ce sont des diptotes, c'est-à-dire qu’ils n’ont que deux cas au lieu de trois
6°) cas particulier de l’annexion dont le premier terme est un duel ou un pluriel externe : le ﻥde la
terminaison disparaît comme dans l’exemple
ﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ِﺔ ﻤ ﻣﻌﹼﻠ ﺖ ﻣﻊ
ﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ِﻭﺗﻜﻠﻤ ﻤ ﻣﻌﹼﻠ ﺖ
ﺔ ﻭﺭﺃﻳﻣﻌﻠﱢﻤﺎ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺟﺎﺀ
ﻣﻬﻨﺪﺳِﻲ ﺍﻟﺸﺮﻛ ِﺔ ﺖ ﻣﻊ ﻣﻬﻨﺪﺳِﻲ ﺍﻟﺸﺮﻛ ِﺔ ﻭﺗﻜﻠﻤ ﺖ ﻮ ﺍﻟﺸﺮﻛ ِﺔ ﻭﺭﺃﻳﻣﻬﻨﺪﺳ ﺟﺎﺀ
9
ﻜﺎﻥ ﻭﺃﺨﻭﺍﺘﻬﺎ
Ce sont les équivalents des verbes d’état en français, sauf ﻝﻴﺱqui exprime la négation dans la phrase
nominale
devenir ﻴﻤﺴﻲ/ ﻴﺼﺒﺢ – ﺃﻤﺴﻰ/ ﻴﺼﻴﺭ – ﺃﺼﺒﺢ/ ﺼﺎﺭ être ﻴﻜﻭﻥ/ ﻜﺎﻥ
ﺖ
ﺴ
ﻴﹶﻟ ﺲ
ﻴﹶﻟ ﺖ
ِ ﺴ
ﹶﻟ ﺖ
ﺴ
ﹶﻟ ﺖ
ﺴ
ﹶﻟ
ﺘﺎﺴ
ﻴﹶﻟ ﺴﺎ
ﻴﹶﻟ ﻤﺎ ﺘﺴ
ﹶﻟ ﻤﺎ ﺘﺴ
ﹶﻟ ﻨﺎﺴ
ﹶﻟ
ﻦ ﺴ
ﹶﻟ ﺴﻮﺍ
ﻴﹶﻟ ﻦ ﺘﺴ
ﹶﻟ ﻢ ﺘﺴ
ﹶﻟ ﻨﺎﺴ
ﹶﻟ
Exemples :
ﺕ ﻁﻔلٌ ﺍﻝﻴﻭﻡ
ﺃﻨ ﹶ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴ ﹸﺔ ﺒﻌﻴﺩﺓﹲ ﺭ ﻜﺒﻴﺭ ﺍﻝﻘﺼ
tu es un enfant aujourd’hui l’école est loin le palais est grand
ﻼ
ﻏﺩﹰﺍ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﺭﺠ ﹰ ﻝﻴﺴﺕ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴ ﹸﺔ ﺒﻌﻴﺩ ﹰﺓ ﺭ ﻜﺒﻴﺭﹰﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻘﺼ
demain tu seras un homme l’école n’est pas loin Le palais était grand
On dit que ﻜﺎﻥet ses sœurs mettent le ﺨﺒﺭau cas direct (( )ﻤﻨﺼﻭﺏvoir leçon sur la déclinaison)
10
ﻥ ﻭﺃﺨﻭﺍﺘﻬﺎ
ﺇ
ﻥ
ﺇet ses sœurs modifie la déclinaison du sujet, qui se met au cas direct.(voir leçon sur la déclinaison)
Ces particules ont un effet inverse de celui de ﻜﺎﻥet de ses sœurs.
11
La négation d’une action passée
ﺍﻝﻤﻀﺎﺭﻉ ﺍﻝﻤﺠﺯﻭﻡ
12
L’expression de l’obligation
ّ -3
Il te faut inscrire l’adresse d’un hôtel قU ان# Eَ JVO ْ * أنJ -4
Pour exprimer l’obligation on peut utiliser les modèles suivants
ب#AB رعB + ْ أن+ J
(subjonctif )
ب#AB رعB + أن+ pronom affixe + K
(nom d’action ) رAB + ــ+ pronom affixe + K
3° Applications
Dites le en arabe :
1- Il faut que tu écrives le nom de l’hôtel
13
Le complément d’état : ﺍﻝﺤﺎل
La phrase complément de manière est juxtaposée à la principale, car le sujet est le même. Elle peut être
remplacée par un participe actif, c'est-à-dire un mot simple ﺤﺎل ﻤﻔﺭﺩ
ﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻭﺍﺭﻉ ﻤﻔﺘﹼﺸ ﹰﺎ ﻋﻥ ﺼﺩﻴﻘﻪ-2
b) la phrase nominale
Il marcha dans les rues en cherchant son ami ﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻭﺍﺭﻉ ﻭﻫﻭ ﻴﻔﺘﺵ ﻋﻥ ﺼﺩﻴﻘﻪ-3
On notera la présence de ﺍﻝﺤﺎل ﻭﺍﻭ qui introduit le complément de manière
Il marcha dans les rues alors que le soleil brillait ﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻭﺍﺭﻉ ﻭﺍﻝﺸﻤﺱ ﻤﺸﺭﻗﺔ-4
Ici ﻭﺍﻭ ﺍﻝﺤﺎل est obligatoire car la phrase verbale complément de manière ne contient pas de
pronom qui renvoie à un antécédent dans la principale
Il marcha dans les rues en portant une valise ﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻭﺍﺭﻉ ﻭﻓﻲ ﻴﺩﻩ ﺤﻘﻴﺒﺔ-5
Il marcha dans les rues une valise à la main ﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻭﺍﺭﻉ ﻓﻲ ﻴﺩﻩ ﺤﻘﻴﺒﺔ-6
Ici ﻭﺍﻭ ﺍﻝﺤﺎلest facultatif car la phrase complément de manière contient un pronom qui renvoie à
un antécédent dans la principale
14
Les cinq noms ﺍﻷﺴﻤﺎﺀ ﺍﻝﺨﻤﺴﺔ
Ces cinq noms bilitères (formés de 2 lettres seulement) portent une marque particulière lorsqu’ils sont suivi d’un
complément (annexion ou )ﺇﻀﺎﻓﺔsoit sous forme de nom ou de pronom
ﺤﻤﻭ – ﻓﻭ- ﺃﺨﻭ – ﺃﺒﻭ – ﺫﻭ:ﺍﻷﺴﻤﺎﺀ ﺍﻝﺨﻤﺴﺔ ﻫﻲ
1- au cas sujet : le nom porte un ﻭﺍﻭcomme dans les exemples
Les participes actifs ﺍﺴﻡ ﻓﺎﻋلdes verbes malades ( ) ﻨﺎﻗﺹet les masdars de certaines formes
dérivées prennent la marque de cas seulement au cas direct.
Au cas sujet et indirect indéfinis, le ﻱfinal est remplacé par un tanwin. Le ﻱest présent partout
lorsque le nom est défini. Exemple :
15
L’annexion de qualification
ﺍﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻝﻠﻔﻅﻴﺔ
Il s’agit d’une expression composée d’au moins deux termes : le premier est toujours un adjectif et le
deuxième est un nom. Cette expression qualifie le nom. Exemple :
c’est un homme grand de taille ُ ﻫﺫﺍ ﺭﺠلٌ ﻁﻭﻴ-1
ل ﺍﻝﻘﺎﻤ ِﺔ
c’est une fille aux jolis yeux (cette fille a de jolis yeux) ِ ﻫﺫﻩ ﺒﻨﺕﹲ ﺠﻤﻴﻠ ﹸﺔ ﺍﻝﻌﻴﻨﻴ-2
ﻥ
l’homme de grande taille est venu ل ﺍﻝﻘﺎﻤ ِﺔُ ﺠﺎﺀ ﺭﺠلٌ ﻁﻭﻴ-3
j’ai vu la fille aux jolis yeux ﻥ
ِ ﺕ ﺍﻝﺠﻤﻴﻠ ﹶﺔ ﺍﻝﻌﻴﻨﻴ ﺭﺃﻴﺕ ﺍﻝﺒﻨ ﹶ-4
Accords :
1°) l’adjectif (1er terme de l’annexion) s’accorde en genre, en nombre et en détermination avec le nom qui le
précède et qu’il qualifie, comme l’épithète
2°) le 2ème terme (le nom) se met toujours au cas indirect
Applications
: ل ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻝﻠﻔﻅﻴﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲﺤﻭ
ﻟﻴﻠﻰ ﻃﻮﻳﻠ ﹸﺔ ﺍﻟﺸﻌ ِﺮ ﺮ ﻟﻴﻠﻰ ﻃﻮﻳ ﹲﻞ ﺷﻌ
16
La phrase conditionnelle ﺍﻝﺠﻤﻠﺔ ﺍﻝﺸﺭﻁﻴﺔ
La phrase conditionnelle est une phrase double : elle se compose de la condition ﺍﻝﺸﺭﻁet de la
réponse à la conditionﺍﻝﺸﺭﻁ ﺠﻭﺍﺏ. Il y a trois cas :
ﻤﻀﺎﺭﻉ ﻤﺠﺯﻭﻡ
Lorsque les verbes des deux phrases sont à l’inaccompli, il doit être conjugué au
D’autres particules expriment l’hypothèse réalisable : ( ﻤﺎ) ﻝﻐﻴﺭ ﺍﻝﻌﺎﻗل/ (ﻤﻥ )ﻝﻠﻌﺎﻗل
ﺢ ﺱ ﺗﻨﺠ
ﺇﻥ ﺗﺪﺭ
ﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺠ ﻳ ﻣﻦ ﻳﻔﻌ ﹾﻞ ﺳﻮﺀﹰﺍ
ﻚ ﰲ ﺍﻟﻜﱪ
ﻌ ﻨ ﹶﻔﻳ ﻢ ﰲ ﺍﻟﺼﻐﺮْ ﻣﺎ ﺗﺘﻌﱠﻠ
17
18
19
20
21
22
23
24
Tableau des formes dérivées
ﻣ ﹶﻔﻌﻞ ﻣ ﹶﻔﻌﻞ ﺗﻔﹾﻌﻴﻞ/ﺗ ﹾﻔﻌِﻠﺔ ﻳ ﹶﻔ ِّﻌ ﹸﻞ - IIﹶﻓ ﻌ ﹶﻞ
ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻣﻔﺎﻋِﻞ ﻣﻔﺎﻋﻠﺔ/ﻓِﻌﺎﻝ ﻳﻔﺎ ِﻋ ﹸﻞ -IIIﻓﺎ ﻋ ﹶﻞ
ﻣ ﹾﻔﻌﻞ ﻣ ﹾﻔﻌِﻞ ﺇﻓﹾﻌﺎﻝ ﻳ ﹾﻔ ِﻌ ﹸﻞ - IVﹶﺃ ﹾﻓ ﻌ ﹶﻞ
ﻣﺘ ﹶﻔﻌﻞ ﻣﺘ ﹶﻔﻌﻞ ﺗ ﹶﻔﻌﻞ ﻳﺘ ﹶﻔ ﻌ ﹸﻞ -Vﺗ ﹶﻔ ﻌ ﹶﻞ
ﻣﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﺘﻔﺎﻋِﻞ ﺗﻔﺎﻋﻞ ﻳﺘﻔﺎ ﻋ ﹶﻞ -VIﺗﻔﺎ ﻋ ﹶﻞ
ﻣﻨ ﹶﻔﻌﻞ ﻣﻨ ﹶﻔﻌِﻞ ِﺍﻧﻔِﻌﺎﻝ ﻳﻨ ﹶﻔ ِﻌ ﹸﻞ ِ-VIIﺍﻧ ﹶﻔ ﻌ ﹶﻞ
ﻣ ﹾﻔﺘﻌﻞ ﻣ ﹾﻔﺘﻌِﻞ ِﺍ ﹾﻓﺘِﻌﺎﻝ ﻳ ﹾﻔﺘ ِﻌ ﹸﻞ ِ-VIIIﺍ ﹾﻓﺘ ﻌ ﹶﻞ
ﻣ ﹾﻔﻌﻞ ِﺍ ﹾﻓﻌِﻼﻝ ﻳ ﹾﻔ ﻌ ﱡﻞ ِ-IXﺍ ﹾﻓ ﻌ ﱠﻞ
ﺴﺘ ﹾﻔﻌﻞ
ﻣ ﺴﺘ ﹾﻔﻌِﻞ
ﻣ ِﺍ ﺳِﺘﻔﹾﻌﺎﻝ ﺴﺘ ﹾﻔ ِﻌ ﹸﻞ
ﻳ ِ-Xﺍ ﺳﺘ ﹾﻔ ﻌ ﹶﻞ
25
Les accords
1°) Accord sujet/verbe : lorsque le verbe est avant le sujet, l’accord se fait uniquement en genre
(masculin/féminin). Le verbe reste au singulier même si le sujet est au pluriel
-2ﺩﺨﻠﺕ ﺍﻝﺒﻨ ﹸ
ﺕ -1ﺩﺨل ﺍﻝﻭﻝ ﺩ
-4ﺩﺨﻠﺕ ﺍﻝﺒﻨﺎ ﹸ
ﺕ -3ﺩﺨل ﺍﻷﻭﻻ ﺩ
2°) Accord nom/ adjectif : l’adjectif épithète est toujours placé après le nom, il s’accorde en tout
point : genre, nombre, détermination
ﻫﺫﺍ ﻭﻝﺩ ﻗﺒﻴﺢ ﺕ ﺍﻝﺠﻤﻴﻠ ﹸﺔ
ﺴﺎﻓﺭﺕ ﺍﻝﺒﻨ ﹸ ﻑ
ﺠﺎﺀ ﺍﻝﺘﻠﻤﻴ ﹸﺫ ﺍﻝﻠﻁﻴ ﹸ
3°) Accord nom / pronom ou nom / démonstratif : comme pour l’adjectif, l’accord du pronom ou du
démonstratif se fait en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte
ﻜﺘﺒﺕ ﺍﻝﺒﻨﺕ ﺩﺭﺴﻬﺎ ﻋﺎﺩ ﺍﻝﺘﻠﻤﻴﺫ ﺇﻝﻰ ﺩﺍﺭﻩ ﻫﺫﺍ ﺭﺠل ﻫﺫﻩ ﻓﺘﺎﺓ
ﻋﺎﻗل( 4°) cas particulier : les pluriels non humains ) font des accords au féminin singulierﺠﻤﻊ ﻏﻴﺭ
ﺍﻨﻅﺭﻱ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﺒﺎل ﺍﻝﻌﺎﻝﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺸﺠﺎﺭ ﺨﻀﺭﺍﺀ ﺘﻨﺒﺢ ﺍﻝﻜﻼﺏ
26
)Les nombres (suite
Les dizaines
– 50 / 50ﺨﻤﺴﻭﻥ – 40 / 40ﺃﺭﺒﻌﻭﻥ 30 / 30ﺜﻼﺜﻭﻥ – 20 / 20ﻋﺸﺭﻭﻥ
– 90 / 90ﺘﺴﻌﻭﻥ – 80 / 80ﺜﻤﺎﻨﻭﻥ – 70 / 70ﺴﺒﻌﻭﻥ – 60 / 60ﺴﺘﻭﻥ
fémininﻤِﺅﻨﹼﺙ ﻤﺫﻜﹼﺭ
Masculin
ﻭﺍﺤﺩﺓ )ﺇﺤﺩﻯ( ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﺒﻨﺘﹰﺎ – 21 / 21ﻭﺍﺤﺩ ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﺭﺠ ﹰ
ﻼ
ﺍﺜﻨﺘﺎﻥ )ﺇﺜﻨﻰ( ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﺒﻨﺘﹰﺎ – 22 / 22ﺍﺜﻨﺎﻥ ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﺭﺠ ﹰ
ﻼ
ﺜﻼﺙ ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﺒﻨﺘﹰﺎ – 22 / 22ﺜﻼﺜﺔ ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﺭﺠ ﹰ
ﻼ
Les centaines
ﺕ
ﻤﺎﺌﺔ ﺒﻨ ٍ – 100 / 100ﻤﺎﺌﺔ ﺭﺠ ٍ
ل
– 300 /300ﺜﻼﺜﻤﺎﺌﺔ – 200 / 200ﻤﺎﺌﺘﺎﻥ
– 500 /500ﺨﻤﺴﻤﺎﺌﺔ – 400 /400ﺃﺭﺒﻌﻤﺎﺌﺔ
– 700 /700ﺴﺒﻌﻤﺎﺌﺔ – 600 / 600ﺴﺘﻤﺎﺌﺔ
– 900 /900ﺘﺴﻌﻤﺎﺌﺔ – 800 /800ﺜﻤﺎﻨﻤﺎﺌﺔ
ﻭﺴﺘﹼﻭﻥ L’ordre est : centaines, unités, dizaines. 564 se dira : ﺨﻤﺴﻤﺎﺌ ٍﺔ ﻭﺃﺭﺒﻌﺔﹲ
Les milliers
– 3000 /3000ﺜﻼﺜ ﹸﺔ ﺁﻻ ٍ
ﻑ – 200ﺃﻝﻔﺎﻥ / 2000 – 1000 / 1000ﺃﻝﻑﹲ
– 500000/ 500 000ﺨﻤﺴﻤﺎﺌ ِﺔ ﺃﻝ ٍ
ﻑ – 11000 / 11000ﺃﺤﺩ ﻋﺸﺭ ﺃﻝﻔﹰﺎ
= L’ordre est : milliers, centaines, unités, dizaines. 3721 ﻑ ﻭﺴﺒﻌﻤﺎﺌ ٍﺔ ﻭﻭﺍﺤ ٍﺩ ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ
ﺜﻼﺜ ﹸﺔ ﺁﻻ ٍ
27