Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
A
O MANUSEAMENTO
A B
B A
15 45 77
4
ABRIR
O MANUSEAMENTO
B
A
47 47 84
5
O POSTO DE CONDUÇÃO
I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
O MANUSEAMENTO
30
6
O POSTO DE CONDUÇÃO
Banco dianteiro
I
1. Regulação do apoio de
1 cabeça.
2. Regulação da inclinação das
costas do banco.
3. Elevação e inclinação do
O MANUSEAMENTO
5 banco.
4. Regulação longitudinal.
5. Apoio de braços.
3
4
52
8
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
1 2 1
O MANUSEAMENTO
2 1
1. Comando de selecção
da posição “dia/noite” do
espelho.
38 38
39 9
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
1
O MANUSEAMENTO
1. Comando do elevador de
S. Posição Anti-roubo. vidros eléctrico do condutor.
M. Posição Marcha. 2. Comando do elevador de
D. Posição Arranque. vidros eléctrico do passageiro.
18 40
10
V E R C O R R E C TA M E N T E
Iluminação Limpa-vidros
I
A
B
O MANUSEAMENTO
Anel A Limpa-vidros dianteiro Limpa-vidros traseiro
34 36 37
11
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Ar condicionado manual
I
O MANUSEAMENTO
49
12
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E
A
A
O MANUSEAMENTO
C
B
D
20 23
13
A U M E N TA R A S E G U R A N Ç A C O R R E C TA M E N T E
23 55 56
14
TELECOMANDO
Destrancagem centralizada
Uma breve pressão no comando B permite destrancar o veículo.
Esta operação é visualizada pela intermitência rápida das luzes de mudança
de direcção e pelo acendimento da luz de tecto (caso a função esteja acti-
vada). Ela provoca a abertura dos retrovisores exteriores.
Trancagem centralizada – Super-trancagem
Uma pressão breve no comando A permite trancar o veículo. II
A Esta operação é indicada pelo acendimento dos piscas, durante cerca de
2 segundos, e pela extinção da luz de tecto. Pode originar o rebatimento
dos retrovisores exteriores.
B Se uma das portas ou a mala estiver aberta ou mal fechada, a trancagem
centralizada não se efectua.
Nota: A utilização simultânea de No caso dos veículos equipados com super-trancagem, duas pressões
outros aparelhos de alta frequên- sucessivas no comando A permitem uma super-trancagem. Deste modo, é
cia (telefones móveis, alarmes impossível abrir as portas, quer do interior quer do exterior.
domésticas…) pode perturbar
momentaneamente o funciona-
mento do telecomando.
Em caso de problema de funcio-
namento permanente, proceda à
reinicialização do telecomando.
Ver «Substituição da pilha do tele-
comando».
15
TELECOMANDO
16
C H AV E
Antiarranque electrónico
Chave antiarranque O dispositivo de ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO bloqueia o sistema de
electrónico alimentação do motor.
A chave permite trancar/destran- O sistema é activado automaticamente, quando a chave é retirada da igni-
car todas as fechaduras do veí- ção.
culo, bem como ligar o motor. Todas as chaves contêm um dispositivo de antiarranque electrónico.
Nota: Por razões de segurança, Uma vez ligada a ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o dis-
quando é aberta a porta do con- positivo de antiarranque electrónico.
dutor, com a ignição desligada, é
emitido um sinal sonoro no caso Se a chave não for reconhecida, o arranque é impossível.
de não ter retirado a chave da igni- Neste caso, deixe o veículo imobilizado e consulte a rede CITROËN.
ção.
A chave permite neutralizar a almo-
fada insuflável frontal do passa-
geiro. Ver “Almofadas insufláveis”. É perigoso accionar a super-trancagem quando uma pessoa se
encontra no interior do veículo, uma vez que a destrancagem
é impossível sem o telecomando.
Conselho O número da chave encontra-se na etiqueta junto à chave.
Em caso de perda, apenas a rede CITROËN poderá fornecer-
Para qualquer alteração de chave lhe novas chaves ou telecomandos.
(adição, supressão ou substitui-
ção), é imperativo que se dirija Em caso de perda de chaves
à rede CITROËN com todas as Dirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do
chaves que possuir. veículo e o seu documento de identificação.
A rede CITROËN poderá recuperar o código da chave e o código
do transponder para encomendar a renovação da chave.
A N T I - R O U B O – C O N TA C T O –
MOTOR DE ARRANQUE
18
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
Nota: Em caso de falha à primeira tentativa, desligue a ignição. Aguarde dez segundos e, em seguida, accione de
novo o motor de arranque, conforme descrito em cima.
ATENÇÃO
NÃO DEIXE O MOTOR EM FUNCIONAMENTO NUM LOCAL
FECHADO OU COM VENTILAÇÃO INSUFICIENTE.
19
QUADRO DE BORDO
VERSÃO GASOLINA
B C D
II
A E
I H G F
20
QUADRO DE BORDO
II
A apresentação da mensagem “OIL OK” indica
um funcionamento normal.
Apresentação
Ao abrir a porta do condutor, o qua- Se o “OIL” estiver intermitente, significa que o
dro de bordo apresenta o conta- nível de óleo é inferior ao mínimo.
quilómetros total e o conta-quiló-
metros diário. Verifique com a vareta de óleo. Ver “Níveis”.
Ao ligar a ignição, apresenta suces- Controle o nível do óleo do motor em piso hori-
sivamente as seguintes informa- zontal, com o motor desligado há pelo menos
ções: 15 minutos.
• Indicador de manutenção. Consulte a rede CITROËN.
• O indicador de nível de óleo do
motor.
• O conta-quilómetros total.
Apresenta também o conta-qui- Se “OIL – –” piscar, indica um problema de
lómetros diário ou o computador funcionamento do indicador.
de bordo (em função do estado Consulte a rede CITROËN.
memorizado quando o veículo foi
imobilizado). Luz avisadora de nível mínimo de combustível/Sonda de
Reposição a zeros do conta- combustível
quilómetros diário Quando o depósito está cheio, as 8 barras estão acesas. Apagam-
se uma a uma.
Funciona com a ignição ligada. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende, acompa-
Depois de visualizar o conta-quiló- nhado por um sinal sonoro, estão disponíveis entre 4 e 6 litros de combus-
metros diário carregando em B, uma tível no depósito.
pressão longa em B repõe o conta- Se o modo “Black Panel” estiver activo e restarem entre 4 e 6 litros de combus-
dor a zeros. tível no depósito, o avisador de nível mínimo de combustível acende-se.
22
QUADRO DE BORDO
VERSÃO DIESEL
B C D
II
A E
I H G F
II
A apresentação da mensagem “OIL OK” indica
um funcionamento normal.
Apresentação
Ao abrir a porta do condutor, o qua- Se o “OIL” estiver intermitente, significa que o
dro de bordo apresenta o conta- nível de óleo é inferior ao mínimo.
quilómetros total e o conta-quiló-
metros diário. Verifique com a vareta de óleo. Ver “Níveis”.
Ao ligar a ignição, apresenta suces- Controle o nível do óleo do motor em piso hori-
sivamente as seguintes informa- zontal, com o motor desligado há pelo menos
ções: 15 minutos.
• Indicador de manutenção. Consulte a rede CITROËN.
• O indicador de nível de óleo do
motor.
• O conta-quilómetros total.
Apresenta também o conta-qui- Se “OIL – –” piscar, indica um problema de
lómetros diário ou o computador funcionamento do indicador.
de bordo (em função do estado Consulte a rede CITROËN.
memorizado quando o veículo foi
imobilizado). Luz avisadora de nível mínimo de combustível/Sonda de
Reposição a zeros do conta- combustível
quilómetros diário Quando o depósito está cheio, as 8 barras estão acesas. Apagam-
se uma a uma.
Funciona com a ignição ligada. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende, acompa-
Depois de visualizar o conta-quiló- nhado por um sinal sonoro, estão disponíveis entre 4 e 6 litros de combus-
metros diário carregando em B, uma tível no depósito.
pressão longa em B repõe o conta- Se o modo “Black Panel” estiver activo e restarem entre 4 e 6 litros de combus-
dor a zeros. tível no depósito, o avisador de nível mínimo de combustível acende-se.
22
QUADRO DE BORDO
II
A apresentação da mensagem “OIL OK” indica
um funcionamento normal.
Apresentação
Ao abrir a porta do condutor, o qua- Se o “OIL” estiver intermitente, significa que o
dro de bordo apresenta o conta- nível de óleo é inferior ao mínimo.
quilómetros total e o conta-quiló-
metros diário. Verifique com a vareta de óleo. Ver “Níveis”.
Ao ligar a ignição, apresenta suces- Controle o nível do óleo do motor em piso hori-
sivamente as seguintes informa- zontal, com o motor desligado há pelo menos
ções: 15 minutos.
• Indicador de manutenção. Consulte a rede CITROËN.
• O indicador de nível de óleo do
motor.
• O conta-quilómetros total.
Apresenta também o conta-qui- Se “OIL – –” piscar, indica um problema de
lómetros diário ou o computador funcionamento do indicador.
de bordo (em função do estado Consulte a rede CITROËN.
memorizado quando o veículo foi
imobilizado). Luz avisadora de nível mínimo de combustível/Sonda de
Reposição a zeros do conta- combustível
quilómetros diário Quando o depósito está cheio, as 8 barras estão acesas. Apagam-
se uma a uma.
Funciona com a ignição ligada. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende, acompa-
Depois de visualizar o conta-quiló- nhado por um sinal sonoro, estão disponíveis entre 4 e 6 litros de combus-
metros diário carregando em B, uma tível no depósito.
pressão longa em B repõe o conta- Se o modo “Black Panel” estiver activo e restarem entre 4 e 6 litros de combus-
dor a zeros. tível no depósito, o avisador de nível mínimo de combustível acende-se.
22
AV I S A D O R E S L U M I N O S O S
Os avisadores luminosos podem ser acompanhados por uma mensagem e/ou um sinal sonoro
Luzes de máximos
Falha da almofada Luzes de mínimos
Ver “Sinalização”.
insuflável Ver “Sinalização”.
Ver “Almofadas insuflá-
veis”.
É testada brevemente no arranque.
Pré-aquecimento do
motor diesel
Ver as modalidades de
colocação em funciona-
mento do motor.
Ver “Entrada em funcionamento”.
24
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Informa o condutor do limite da próxima revisão a efectuar, de acordo com o plano de manutenção do livro
de manutenção. Esta informação é determinada em função de dois parâmetros : os quilómetros percorridos
e o tempo decorrido desde a última revisão.
Passados alguns segundos, o indi- Alguns segundos depois, o indi- Alguns segundos depois, o indi-
cador de nível de óleo do motor cador do nível de óleo do motor cador do nível de óleo do motor
é apresentado e, em seguida, o é apresentado e, em seguida, o é apresentado e, em seguida, o
conta-quilómetros total retoma o conta-quilómetros total regressa conta-quilómetros total regressa
seu funcionamento normal. ao funcionamento normal e a ao funcionamento normal e a
chave permanece acesa. A chave chave permanece acesa.
indica que é necessário efectuar
uma revisão proximamente.
25
ILUMINAÇÃO DO QUADRO DE BORDO –
B L A C K PA N E L
Comando de condução
nocturna
• Uma primeira pressão no
A B comando D “DARK” permite
colocar o ecrã em vigilância.
Apenas a hora e a temperatura
D continuam a ser apresentadas
na parte superior do ecrã.
II Esta função permite atingir o • Uma segunda pressão em D
melhor conforto visual em circula- apaga o ecrã e o quadro de
C bordo (black panel), à excep-
ção nocturna.
ção das informações relaciona-
Em modo “Black panel”, apenas das, por exemplo, com:
as informações seguintes são
apresentadas temporariamente, - Ao indicador de velocidade.
Reóstato de iluminação
mediante pedido ou em caso de - A caixa de velocidades.
O reóstato está activo quando as alerta: - Ao Limitador de velocidade/
luzes estão acesas e ilumina: Regulador de velocidade,
• Os avisadores da zona C
• O quadro de bordo: Conta- (zona inferior do quadro de caso esteja activo.
rotações, ecrã e barras de bordo) como, por exemplo, a Nota: Iluminação temporária
nível de combustível. iluminação em caso de alerta das funções em caso de:
• O ecrã. do avisador de nível mínimo - Pressão num dos comandos
• O ecrã do ar condicionado. de combustível, ou do avisador do ecrã.
da temperatura do líquido de
A selecção do modo e da lumino- arrefecimento. - Selecção do auto-rádio-CD.
sidade é feita premindo o coman- - Pressão num dos comandos
do A do reóstato no quadro de • As luzes indicadoras de do ar condicionado.
bordo. mudança de direcção.
Nota: Acendimento de todos
• Ao indicador de velocidade. os ecrãs, em caso de alerta.
Condução nocturna (Faróis • A mudança da caixa de veloci- • Uma terceira pressão
acesos) dades. sobre D permite regressar à
4 níveis de luminosidade + 1 nível • O indicador quilométrico, sem- iluminação normal.
em Black panel. pre que é premido o coman-
A regulação é efectuada através do B.
de pressões sucessivas no coman- • O ecrã do ar condicionador
do A, de acordo com o seguinte automático, sempre que é pre-
ciclo: mido um comando.
4° nível 3° nível 2° nível • A informação do computador
1° nível Black panel. de bordo.
26
ECRÃS
1 2
Ecrã A
II
Relógio digital
Para ajustar a visualização, prima
o comando 1 para acertar a hora e
o comando 2 para acertar os minu-
tos.
27
E C R Ã M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A
1 2 3 E D C B
A B
II É aconselhável o condutor não
manipular os comandos do ecrã A E
em andamento. C E
1. Hora. • Rádio-CD (Ver instruções do
2. Data - Zona de visualização. auto-rádio-CD).
3. Temperatura exterior. • Configuração do veículo,
Comandos permite activar/desactivar:
Quando a temperatura exterior A. Acesso ao “Menu Geral” do
está compreendida entre +3 °C e ecrã. - O accionamento do limpa-
–3 °C, a indicação da temperatura vidros traseiro.
B. Desfilamento nos menus do
pisca (risco de gelo). ecrã. - A iluminação automática de
Nota: A temperatura exterior apre- acompanhamento.
C. Validação e selecção nos
sentada pode ser superior à tem- menus da função escolhida ou - O acendimento automático
peratura real, quando o veículo é do valor modificado. dos faróis.
estacionado ao sol. • Opções, permite visualizar os
D. Anulação da operação ou
Nota: A apresentação de deter- regresso à apresentação alertas.
minadas informações é feita, por anterior. • Regulações do ecrã, permite
vezes, por deslocamento ou alter- E. Selecção do tipo de ajustar a data e hora do ecrã.
nância. informação apresentada na • Idiomas, permite seleccionar o
zona 2 (data, auto-rádio/CD e idioma do ecrã.
computador de bordo). • Unidades, dá acesso às
Nos Menus, selecção da opções de unidades da Tem-
activação/desactivação das peratura e do Consumo.
suas funções e selecção das
suas regulações.
Menu Geral
Premindo o comando A e utilizando
em seguida o comando B, poderá
aceder às seguinte funções:
28
E C R Ã M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A
1 2 3 E D C B
A B
Personalização/ II
Configuração A E
C E
Para activar/desactivar o limpa-
vidros traseiro ao engrenar a Para activar/desactivar o acen-
marcha-atrás: dimento automático dos faróis:
• Prima o comando A. • Prima o comando A.
Para activar/desactivar a ilumi-
• Com B, seleccione o submenu nação automática de acompan- • Com B, seleccione o submenu
para personalizar-configurar hamento: para personalizar-configurar
o seu veículo e, em seguida, o seu veículo e, em seguida,
• Prima o comando A. confirme a selecção premin-
confirme a selecção premin- • Com B, seleccione o submenu
do C. do C.
para personalizar-configurar • Seleccione a iluminação
• Seleccione o limpa-vidros tra- o seu veículo e, em seguida, automática dos faróis com B.
seiro, com B. confirme a selecção premin-
• O sistema indica o estado do C. • O sistema indica o estado
activo ou inactivo da função. activo ou inactivo da função.
• Seleccione a iluminação de Altere este estado, premin-
Altere este estado, premin- acompanhamento, com B.
do E. do E.
• O sistema indica o estado • Em seguida, aguarde até a
• Em seguida, aguarde até a activo ou inactivo da função.
indicação desaparecer. indicação desaparecer.
Altere este estado, premin-
Nota: A tomada em conta da acti- do E. Nota: A activação desta função é
vação / desactivação é imediata. imediata, ao passo que a desac-
• Em seguida, aguarde até a tivação requer que a ignição seja
indicação desaparecer. desligada.
29
E C R Ã M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A
30
C O M P U TA D O R D E B O R D O
II
31
C O M P U TA D O R D E B O R D O
Quadro de Versão
bordo Ecrã A
Autonomia
Indica o número de quilómetros que ainda podem ser percorridos com o combus-
tível disponível no depósito.
Quando a distância a percorrer é inferior a 25 km, só são apresentados três tra-
II ços.
Consumo médio
Trata-se da relação entre o combustível consumido e a distância percorrida desde
a última reposição a zeros do percurso seleccionado.
Consumo instantâneo
É o resultado do consumo registado nos 2 últimos segundos. Esta função só é
visualizada a partir dos 30 km/h.
Consumo instantâneo
É o resultado do consumo registado nos 2 últimos segundos. Esta função só é
visualizada a partir dos 30 km/h.
Distância percorrida
Indica o número de quilómetros percorridos desde a última reposição a zeros do
trajecto seleccionado.
Distância a percorrer
Para introduzir a distância, ver “Ecrã multifunções”.
32
SINALIZAÇÃO
33
SINALIZAÇÃO
34
SINALIZAÇÃO
II
B
35
L I M PA - V I D R O S
37
L I M PA - V I D R O S
37
REGULAÇÕES DO POSTO DE CONDUÇÃO
II
1 2 II
39
E L E VA D O R E S D E V I D R O S
Antientalamento no
elevador de vidros do
condutor
Um dispositivo antientalamento
pára a subida do vidro. Se encon-
trar um obstáculo, o vidro desce.
Depois de desligar a bateria ou
II em caso de avaria, deverá reini-
cializar a função antientalamento:
• Desça completamente o vidro
com o comando e volte a
subi-lo. Ele só subirá alguns
centímetros.
• Prima novamente o comando
Comando eléctrico até ao fecho completo.
A partir do lugar do condutor,
os interruptores localizados na Durante esta operação, a pro-
consola permitem accionar os tecção antientalamento não está
vidros eléctricos do veículo. operacional.
Comando sequencial do
lado do condutor
Uma acção no primeiro entalhe do
comando inicia um movimento do
vidro, que é interrompido a partir
do momento em que o comando é QUANDO MANOBRAR OS VIDROS, TENHA ATENÇÃO ÀS
libertado. CRIANÇAS
Uma acção no segundo entalhe Retire sempre a chave da ignição quando abandonar o veículo, ainda
do comando inicia a subida ou a que se ausente por pouco tempo.
descida completa do vidro e uma Em caso de entalamento durante a manipulação dos vidros, deverá
impulsão pára o movimento. inverter o movimento do vidro. Para tal, inverta a posição do comando
Nota: As manobras dos elevado- em questão.
res de vidros também estão dis- Quando o condutor acciona os comandos dos elevadores de vidros dos
poníveis temporariamente, depois passageiros, deve certificar-se de que os passageiros não impedem o
de desligar a ignição. fecho correcto dos vidros.
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam correcta-
mente os elevadores de vidros.
40
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
Marcha-atrás
Nunca a engrene sem o veículo
estar completamente parado.
O movimento deve ser efectuado
lentamente, a fim de evitar o “arra-
nhar” ao engrenar da velocidade.
II
Alavanca de velocidades da
caixa manual.
41
T R AV Õ E S
Travão de estacionamento
O travão de estacionamento é accionado puxando a alavanca com a energia
requerida em função da acentuação do declive.
Para facilitar a acção na alavanca, é aconselhável carregar simultaneamente no
pedal do travão.
Por precaução e em todas as circunstancias, engrene sempre a primeira velo-
cidade.
II Em declives íngremes, volte as rodas para o passeio.
Para destravar, pressione o botão puxando ligeiramente a alavanca e depois
baixe-a totalmente.
Nota: A luz avisadora acende-se se o travão de estacionamento estiver engrenado ou mal desengrenado, com a
ignição ligada.
Nota: O acendimento deste avisador indica que o travão de estacionamento se encontra engatado ou mal desenga-
tado, com o motor em funcionamento (velocidade superior a cerca de 5 km/h).
42
T R AV Õ E S
43
ALARME DE EXCESSO DE VELOCIDADE
44
ABERTURAS
SEGURANÇA ANTI-ROUBO E ANTIAGRESSÃO
Trancagem do interior
Uma pressão no comando A per-
mite comandar a trancagem e a
destrancagem centralizada eléc-
trica, quando todas as portas estão
fechadas. B
A abertura das portas é sempre
possível a partir do interior.
Se uma das portas ou a mala esti-
ver aberta ou mal fechada, a tran-
cagem centralizada não se efec- Comando manual
A tua. É possível trancar as portas do
veículo quando ocorre uma avaria
eléctrica, accionando o comando B
de cada porta. III
O avisador luminoso do comando A indica 3 estados: Com a porta aberta, retire o ade-
• Pisca quando a chave de contacto está na posição de paragem ou se sivo preto (apenas nas portas tra-
ela não for detectada e se as aberturas estiverem trancadas. seiras).
• Acende-se quando a chave de contacto está na posição “acessórios” Introduza, por exemplo, a extremi-
ou “+ contacto de marcha” ou na posição de “arranque” e se as abertu- dade da chave na cavidade e rode.
ras estiverem trancadas. Em seguida, feche a porta.
• Apaga-se quando as aberturas não estiverem trancadas. Após a intervenção, o funciona-
Nota: O comando A está inactivo quando o veículo tiver sido trancado com mento normal é retomado com o
o telecomando ou a chave. comando de destrancagem A, com
o telecomando ou com a chave no
Segurança anti-roubo lado da porta do condutor.
Nota: Para destrancar as por-
Em qualquer dos casos, quando o veículo começa a circular (acima dos tas traseiras a partir do interior, é
10 km/h), a tampa da mala é trancada automaticamente. A tampa da mala necessário desactivar a segurança
é destrancada quando é aberta uma porta ou com o comando de tranca- de crianças.
gem/destrancagem interior.
Segurança antiagressão Se optar por circular com
Após o arranque do veículo, o sistema tranca automaticamente as portas as portas trancadas,
quando for atingida uma velocidade aproximada de 10 km/h. não se esqueça que,
Nota: Se for aberta uma porta, esta será de novo automaticamente tran- em caso de emergência,
cada quando o veículo atingir 10 km/h. o acesso das equipas
de socorros ao veículo
Activação / Desactivação da função pode tornar-se mais
difícil.
Depois de ligar a ignição, prima durante alguns instantes o comando de 45
destrancagem centralizada, até ser apresentada uma mensagem.
ABERTURAS
III
Segurança de crianças de
comando manual
Impossibilita a abertura, a partir do
interior, das portas traseiras.
Este dispositivo é independente
do sistema de trancagem centra-
lisada.
A trancagem das portas traseiras
é assegurada pelo rebatimento do
manípulo.
46
ABERTURAS
47
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO
III
48
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO –
AR CONDICIONADO MANUAL
Ventilação frontal 2
(Ventiladores abertos)
1 4
Ventilação para a zona dos pés nos lugares da
frente e traseiros 5 3 6
(Ventiladores fechados)
2 5 6
Ventilação para os pés, pára-brisas e vidros late-
rais
1 4
III Ventilação para o pára-brisas e vidros laterais 3
Desembaciamento - Descongelamento
Entrada de ar Ar condicionado
Certifique-se de que a grelha exterior de entrada de Qualquer que seja a estação, o ar condicionado é útil
ar, situada na base do pára-brisa, está limpa (folhas quando está frio, uma vez que retira a humidade do ar
mortas, neve). e os vapores de água.
Em caso de lavagem do veículo do tipo alta pressão, Para conservar uma boa estanqueidade do compres-
evite qualquer projecção ao nível da entrada de ar. sor de ar condicionado, é indispensável colocar em
funcionamento o ar condicionado pelo menos uma vez
Ventiladores por mês.
Os ventiladores frontais (excepto o ventilador central) Para ser eficaz, o ar condicionado só deve ser utilizado
estão equipados com grelhas que permitem orientar o com os vidros fechados.
fluxo de ar (cima-baixo, direita-esquerda). Em caso de tracção de um reboque pesado e quando
a temperatura exterior é muito elevada, o ar condicio-
Circulação de ar nado deixa de funcionar momentaneamente no caso
de ser necessário arrefecer o motor.
O conforto máximo é obtido através de uma boa distri-
buição do ar no habitáculo, tanto à frente como atrás. A água proveniente da condensação do ar condicio- III
nado pode ser evacuada por um orifício previsto para
As saídas de ar, situada na consola central, ao nível esse efeito; assim, é possível que se forme uma man-
da alavanca de velocidades, proporcionam um melhor cha de água por baixo do veículo, quando este se
conforto nos lugares traseiros. encontrar parado.
É aconselhável mandar controlar regularmente o sis-
Filtro de pólen - Filtro antiodores tema de ar condicionado. Ver “O guia de manutenção”.
O seu veículo encontra-se equipado com um filtro que Para funcionar, o ar condicionado utiliza a energia do
permite impedir a entrada de poeiras. motor. Consequentemente, há um aumento do con-
Este filtro deve ser substituído de acordo com as instru- sumo.
ções de manutenção. Ver “O guia de manutenção”.
Desembaciamento – descongela-
mento do pára-brisas e vidros late-
rais dianteiros
• Coloque os comandos de temperatura
e de débito do ar na posição máxima.
• Feche os ventiladores centrais.
• Ligue o ar condicionado.
Nota: Não deve encontrar-se no modo de recirculação
de ar.
49
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO –
AR CONDICIONADO MANUAL
Ventilação frontal 2
(Ventiladores abertos)
1 4
Ventilação para a zona dos pés nos lugares da
frente e traseiros 5 3 6
(Ventiladores fechados)
2 5 6
Ventilação para os pés, pára-brisas e vidros late-
rais
1 4
III Ventilação para o pára-brisas e vidros laterais 3
Desembaciamento - Descongelamento
Ar condicionado
A instalação de ar condicionado B
só funciona com o motor em fun-
cionamento.
4
Prima o comando localizado no quadro de 5
comando. 3
51
BANCOS DA FRENTE
III
3
4
52
BANCOS DA FRENTE
Regulações manuais
Encosto de cabeça
1
Para subi-lo, faça-o deslizar.
Para descê-lo, pressione a lingueta.
A regulação está correcta quando o bordo superior do encosto de cabeça se encontrar ao nível da
parte de cima da cabeça.
Também é regulável em inclinação.
Para retirá-la, leve-a até à posição superior. Levante a lingueta, utilizando uma moeda, e puxe-a.
53
BANCO TRASEIRO DE TRÊS LUGARES
1. Luzes de tecto
Rode o comando 1 para as 3 posições seguintes.
2 1 2
2. Spots de leitura
Um impulso sobre um dos comandos 2 acende ou apaga o spot correspondente.
Não funcionam com a ignição desligada e fora do modo de economia.
57
CONFORTO INTERIOR
III
ATENÇÃO
Por medida de segurança, o porta-luvas deve manter-se fechado
quando o veículo se encontra em andamento.
58
CONFORTO INTERIOR
III
59
P R AT E L E I R A T R A S E I R A
III
62
NÍVEIS
CONSULTE O CAPÍTULO: PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Óleo do motor
Controle o nível do óleo do motor
em piso horizontal, com o motor
desligado há pelo menos 10 minu-
IV tos.
Retire a vareta de óleo.
O nível deve situar-se entre as
marcas MINI e MAXI da vareta.
66
NÍVEIS
Radiador – líquido de
arrefecimento
O controlo do nível e o comple-
mento de líquido devem ser sem-
pre efectuados com o motor frio. IV
Motor quente
Retire a tampa de protecção.
Aguarde 15 minutos ou até a tem-
peratura ser inferior a 100°C e
desaperte lentamente o tampão,
para deixar cair a pressão, prote-
gendo-se com um pano, por exem-
plo.
67
MOTOR 1.1i
IV
64
MOTOR HDi 70
IV
Motor HDi 70
IV
68
M AT E R I A L I N J E C Ç Ã O D I E S E L
Purga do circuito
Em caso de pane por falta de
gasóleo:
• Após o abastecimento (mínimo
5 litros), accione a bomba
manual de purga, até sentir
resistência.
• Accione então o motor de
arranque, carregando ligei-
ramente no acelerador até o
motor começar a funcionar.
No caso de o motor não funcio-
nar à primeira tentativa, espere
15 segundos e recomece em
seguida.
Se não obtiver resultados após
algumas tentativas, recomece a
Motor HDi 70 operação do início.
Com o motor a funcionar ao ralenti,
acelere ligeiramente para concluir
a purga.
IV
69
C A PA C I D A D E S
(1)
Após esvaziamento com substituição do filtro de óleo.
70
B AT E R I A 1 2 V
Se a bateria estiver desligada durante muito tempo, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
• O antientalamento e o sequencial dos elevadores dos vidros.
• Os parâmetros do ecrã multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
• As estações do rádio. IV
71
B AT E R I A 1 2 V
IV
Conselho
Não toque nas pinças durante
a operação.
Nunca aproxime chamas ou provoque faíscas junto da bateria
Não se incline sobre as baterias. (gás explosivo).
Desligue os cabos pela ordem A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
inversa à ligação, evitando que se
toquem. Em qualquer manipulação, proteja os olhos e o rosto.
Em caso de contacto com a pela, lave-se imediatamente com
água limpa e abundante.
72
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis
Duas caixas de fusíveis estão colocadas debaixo do painel de bordo e no
compartimento motor.
Fusíveis debaixo do painel de bordo
Para ter acesso aos fusíveis sob o paínel de bordo, desencaixe a tampa
passando os dedos no espaço entre o painel de bordo inferior e o volante.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário conhecer a causa do incidente
e tê-lo solucionado. Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de
fusíveis.
Bom Mau
IV
73
TA B E L A D E F U S Í V E I S
F U S Í V E I S D E B A I X O D O PA I N E L D E B O R D O
3 5A Almofadas insufláveis
6 30 A Lava-vidros
74
FUSÍVEIS
75
TA B E L A D E F U S Í V E I S
FUSÍVEIS DEBAIXO DO CAPOT DO MOTOR
2 15 A Buzina
3 10 A Lava-vidros
4 20 A Lava-faróis
5 15 A Bomba de combustível
6 10 A Direcção assistida
9 10 A Calculadores (ABS)
11 40 A Pulsor de ar
12 30 A Limpa-vidros da frente
76
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
77
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S
1
2
1
2
4
3
78
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S
79
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S
Spots de leitura
Solte a tampa transparente da luz
de tecto para aceder à lâmpada.
Lâmpada : W 5 W
80
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S
2
3
81
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S
82
CONSELHOS DE SEGURANÇA
83
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU
Conselho
Os parafusos dos pneus são específicos de cada tipo de pneu.
Em caso de substituição dos pneus, certifique-se junto da rede CITROËN da compatibilidade dos parafusos com
os novos pneus.
84
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU
Desmontagem
1. Imobilize o veículo em piso horizontal estável e não escorregadio.
Engrene o travão de mão.
Desligue a chave de ignição e engrene a primeira velocidade ou a mar-
cha-atrás conforme o declive.
Assegure-se, imperativamente, de que os ocupantes se encon-
tram no exterior do veículo, situados numa zona segura.
2. Posicione o macaco num dos quatro locais previstos para o efeito na
parte inferior da carroçaria junto às rodas e accione-o com o auxílio da
manivela.
3. Para retirar o tampão da roda, use a extremidade da chave de rodas,
puxando por um dos orifícios do tampão.
4. Abra novamente o macaco até o pneu estar a alguns centímetros do
solo.
5. Desaperte os outros parafusos e desmonte a roda.
Ferramentas
1 3
1. Macaco
2. Manivela de desmontagem de rodas
3. Argola amovível de reboque.
85
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU
86
R E B O Q U E – E L E VA Ç Ã O
Reboque no solo
As fixações dos aneis estão implantadas à frente e na traseira do veículo.
Conselho Para aceder:
• Levante, ligeiramente, a tampa de acesso.
O reboque a baixa velocidade • Desencaixe, exercendo pressão na sua parte inferior.
numa distância muito curta é
excepcionalmente autorizado, A tampa fica fixa ao pára-choques por uma lingueta de forma a não se perder.
consoante a regulamentação. A chave da ignição deve estar na posição M para conservar a direcção.
Em todos os outros casos, é Utilize uma barra com fixação aos anéis acima indicados.
necessário transportar o veí- Veículos com caixa de velocidades mecânica (versão diesel)
culo em cima de um reboque.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades mecânica, V
é necessário que a alavanca de velocidades se encontre na posição
«ponto morto», o não cumprimento desta particularidade pode levar
à deterioração de determinados órgãos de travagem e à ausência de
assistência à travagem durante o arranque do motor.
Berlina
1.1i
Tipo de motor CVM
Potência administrativa 4
Peso (kg)
Vazio (MAV) 1 010
Máximo em flecha 37
VI
Dimensões dos pneus de correntes 175/65 R14 - 185/60 R15 - 195/50 R16
88
GENERALIDADES
Berlina Comercial
Cerca de 47 litros
Gasolina sem
Gasóleo chumbo RON 95 - Gasóleo
RON 98
89
DIMENSÕES
(EM METROS)
A 2,460
B 3,860
C 0,760
D 0,640
B
E 1,435/1,440
F 1,436/1,439
G 1,667
H 1,510/1,612
H
I 1,912
VI
I G
90
DIMENSÕES
(EM METROS)
A 1,070
B 0,585 E
C 0,600 G
D 1,040 H
F
E 0,700 B
C
F 1,160
G 0,660
A
H 0,624 D
VI
91
IDENTIFICAÇÃO
A. Placa do construtor
A No pilar central da porta
esquerda
A’ Ou,
A’. Dentro da mala, perto do sis-
tema de fecho.
1. Número de recepção comuni-
tária.
B 2. Número na série do tipo.
3. Peso com carga.
4. Peso total circulante.
5. Peso máximo sobre o eixo da
frente.
6. Peso máximo sobre o eixo
A traseiro.
A’ C B. Número de série na carroça-
ria
C. Referência da cor da pintura
Referência dos pneus
4 Pressão dos pneus
5
6
95
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 9. Ligar / Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 15. O botão DARK modifica a apresentação do ecrã para um
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de melhor conforto de condução durante a noite.
2. Ejecção do CD. rádio). 1ª pressão: iluminação apenas da banda superior.
2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: 10. Validação. 3ª pressão: regresso à apresentação standard.
Funções áudio (ÁUDIO), Computador de bordo (TRIP) e
Telefone (TEL). 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3 anterior/seguinte.
4. Selecção da fonte:
rádio, CD áudio / CD MP3. 12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.
13. Apresentação do menu geral.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás,
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. 14. Botões 1 a 6 :
Selecção da estação de rádio memorizada.
7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD Pressão longa: memorização de uma estação.
ou dos directórios MP3.
96
02 COMANDOS SOB O VOLANTE
Silêncio : desactivação
do som através da
- Mudança de fonte sonora. pressão simultânea das
- Validação de uma selecção. teclas de aumento e
- Atender/Desligar a chamada. diminuição do volume.
- Pressão durante mais de
2 segundos: acesso ao menu Restabelecimento do
do telefone. som através de uma
pressão numa das duas
teclas de volume.
Diminuição do volume.
RÁDIO : selecção da estação memorizada
superior.
Selecção do elemento seguinte de um menu.
RÁDIO: procura automática da frequência
inferior.
CD / MP3: selecção da faixa anterior.
CD: pressão contínua: recuo rápido.
Selecção do elemento seguinte.
97
03 ÁUDIO
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectue pressões sucessivas na tecla Premir o botão MENU.
SOURCE e seleccione a rádio.
4
Prima uma das teclas para efectuar 4 Seleccionar ACTIVAR
uma procura manual das estações ACOMPANHAMENTO DE
de rádio. FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
Visualização de RDS no ecrã.
Prima a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
(30 estações no máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, prima não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
98
03 AUDIO
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
3 3
Mantenha uma das teclas premida Mantenha uma das teclas
para um avanço ou retrocesso rápido. pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido.
99
03 AUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
100
04 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Prima a tecla MENU. Prima para validar a selecção.
3 7
Prima para validar a selecção. Prima para validar a selecção.
4 8
Ajuste os parâmetros um a
Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.
101
05 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 Escolha A1
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
1
RÁDIO-CD 1
REGULAÇÕES AFF
2
SEGUIMENTO RDS 2
ANO
2
MODO REG 2
MÊS
2
REPETIÇÃO CD 2
DIA
2
LEIT ALEATÓRIA 2
HORA
1
CONFIG VEÍC* 2
MINUTOS
2
LIM VID MAT 2
MODO 12 H/24 H
2
ILUMI DE ACOMPAN
1
IDIOMAS
1
OPÇÕES
2
FRANCAIS
2
DIAGNÓSTICO
2
ITALIANO
3
consultar
2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUG.-BRASIL
2
TEMPERATURA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
DEUTSCH
2
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
ENGLISH
2
ESPANHOL
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
102
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença na Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
qualidade sonora entre Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
as diferentes fontes de diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
áudio (rádio, CD...). quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em
adaptadas. 0, sem seleccionar o ambiente.
103
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
rádio.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.
104