Vous êtes sur la page 1sur 102

ABRIR

Chave com telecomando Comando centralizado Depósito de combustível


I manual

A
O MANUSEAMENTO

A B

B A

A. Trancagem do veículo. A. Trancagem/destrancagem do A. Abertura da tampa do


B. Destrancagem do veículo. veículo a partir do interior. depósito de combustível.
C. Abertura/fecho da chave. B. Abertura do tampão do
depósito.

Capacidade do depósito: cerca de


47 litros.

 15  45  77
4
ABRIR

Tampa da mala Roda sobresselente e


ferramentas I

O MANUSEAMENTO
B
A

Abertura Fecho Acesso à roda


 Após a destrancagem do  Baixe a tampa da mala, através sobresselente
veículo com o telecomando ou da pega B, situada na guarnição  Eleve o tapete e, em seguida,
com a chave, puxe para cima interior da tampa da mala. retire a caixa de ferramentas
o manípulo A situado entre as Pressione até fechar. para aceder à roda.
luzes da placa de matrícula.
Acesso às ferramentas
As ferramentas encontram-se
situadas na caixa de ferramentas
na roda sobresselente. Retire a
correia para lhe aceder.

 47  47  84
5
O POSTO DE CONDUÇÃO

I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
O MANUSEAMENTO

30

6
O POSTO DE CONDUÇÃO

1. Desembaciar o vidro lateral. 11. Ventiladores centrais. 21. Alavanca de velocidades.


I
2. Comandos:
12. Altifalante (Tweeter).
• Iluminação. 22. Travão de estacionamento.
• Luzes indicadoras de
mudança de direcção. 13. Ventilador lateral.
• Luzes de nevoeiro. 23. Tomada de acessórios de
14. Contactor da chave: 12 V (funciona com a ignição
3. Buzina. • Activação/Neutralização ligada) (Potência max 120 W).
da almofada insuflável do
4. Almofada insuflável do passageiro.
condutor. 24. Comando do rádio sob o
volante.
15. Almofada insuflável do
5. Quadro de bordo
passageiro.
6. Comandos: 25. Anti-roubo-ignição.
• Limpa-vidros dianteiro. 16. Porta-luvas inferior:
• Lava-vidros. • Compartimento de
arrumação dos documentos 26. Comando de regulação do
• Limpa-vidros traseiro.
• Computador de bordo. de bordo. volante.

7. Comandos: 17. Auto-rádio. 27. Abertura do capot do motor.


• Alerta de excesso de
velocidade.
18. Compartimento de arrumação/
Permutador de CDs. 28. Acesso à caixa de fusíveis.
8. Comando de trancagem
centralizada das portas e da
mala. 19. Ar condicionado ou 29 Regulação dos faróis.
aquecimento/ventilação.
9. Ecrã.
20. Comandos dos vidros 30. Regulação dos retrovisores
10. Luzes de perigo. dianteiros eléctricos. eléctricos. 7
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E

Banco dianteiro
I
1. Regulação do apoio de
1 cabeça.
2. Regulação da inclinação das
costas do banco.
3. Elevação e inclinação do
O MANUSEAMENTO

5 banco.
4. Regulação longitudinal.
5. Apoio de braços.

3
4

 52
8
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E

Regulação manual da altura Regulação dos retrovisores Cinto de segurança


do volante exteriores dianteiro I

1 2 1

O MANUSEAMENTO
2 1

1. Selecção do retrovisor do lado


do condutor.
1. Desbloqueio ao puxar a 1. Regulação em altura.
2. Selecção do retrovisor do lado
alavanca. do passageiro.
2. Bloqueio ao empurrar a
alavanca.
 39

Regulação do retrovisor interior

1. Comando de selecção
da posição “dia/noite” do
espelho.
 38  38
 39 9
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E

Contactor Comandos dos elevadores


I de vidros

1
O MANUSEAMENTO

1. Comando do elevador de
S. Posição Anti-roubo. vidros eléctrico do condutor.
M. Posição Marcha. 2. Comando do elevador de
D. Posição Arranque. vidros eléctrico do passageiro.

 18  40
10
V E R C O R R E C TA M E N T E

Iluminação Limpa-vidros
I

A
B

O MANUSEAMENTO
Anel A Limpa-vidros dianteiro Limpa-vidros traseiro

2: Funcionamento rápido das


Luzes apagadas. escovas. Parado.
1: Funcionamento normal das
escovas.
Acendimento automático I: Funcionamento intermitente das Limpa-vidros traseiro
das luzes. escovas. intermitente.
0: Parado.
Por impulsão para baixo:
- AUTO : Funcionamento Lavagem e movimento das
Luzes de mínimos. escovas traseiras tempori-
automático das escovas.
- Funcionamento das escovas zado
num movimento único.
Luzes de médios
ou de máximos.
Para interromper o funciona-
mento automático das escovas,
Anel B coloque o comando na posição I
e, em seguida, retorne à posi-
ção 0.
Luzes de nevoeiro
traseiras.

 34  36  37
11
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E

Ar condicionado manual
I
O MANUSEAMENTO

 49
12
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E

Quadro de bordo Avisadores Barra de comandos


I

A
A

O MANUSEAMENTO
C
B
D

A. Conta-rotações Com a ignição ligada, os avisadores O acendimento do avisador assi-


B. Ecrã do quadro de bordo. de alerta laranjas e vermelhos nala o estado da função corres-
acendem-se. pondente.
C. Sonda de combustível. A. Activação do alerta
D. Reóstato de iluminação do Com o motor em funcionamento,
estes avisadores deverão apagar- de excesso de  44
painel de bordo. velocidade.
se.
Se os avisadores permanecerem
acesos, consulte a respectiva
página.

 20  23
13
A U M E N TA R A S E G U R A N Ç A C O R R E C TA M E N T E

Detecção do aperto do cinto Neutralização da almofada Fixação Isofix


I de segurança do condutor insuflável do passageiro
dianteiro
O avisador acende-se
quando o cinto de segu-
rança do lugar do condutor
não se encontra apertado B
após ligar a ignição e entre
0 e 20 km/h.
O MANUSEAMENTO

Acima dos 20 km/h, o avisador


fica intermitente e é acompanhado
por um sinal sonoro durante cerca A Duas argolas B, situadas entre
de 120 segundos, após os quais as costas e o assento do banco
permanece aceso. do veículo, permitem fixar uma
cadeira para crianças.

1. Com a ignição desligada,


introduza a chave no
contactor A.
2. Rode a chave para a posição
“OFF”, a almofada insuflável
do passageiro é neutralizada.
3. O avisador de neutralização
da almofada insuflável frontal
do passageiro, no quadro de
bordo, acende-se quando a
ignição é ligada.

 23  55  56
14
TELECOMANDO

Destrancagem centralizada
Uma breve pressão no comando B permite destrancar o veículo.
Esta operação é visualizada pela intermitência rápida das luzes de mudança
de direcção e pelo acendimento da luz de tecto (caso a função esteja acti-
vada). Ela provoca a abertura dos retrovisores exteriores.
Trancagem centralizada – Super-trancagem
Uma pressão breve no comando A permite trancar o veículo. II
A Esta operação é indicada pelo acendimento dos piscas, durante cerca de
2 segundos, e pela extinção da luz de tecto. Pode originar o rebatimento
dos retrovisores exteriores.
B Se uma das portas ou a mala estiver aberta ou mal fechada, a trancagem
centralizada não se efectua.
Nota: A utilização simultânea de No caso dos veículos equipados com super-trancagem, duas pressões
outros aparelhos de alta frequên- sucessivas no comando A permitem uma super-trancagem. Deste modo, é
cia (telefones móveis, alarmes impossível abrir as portas, quer do interior quer do exterior.
domésticas…) pode perturbar
momentaneamente o funciona-
mento do telecomando.
Em caso de problema de funcio-
namento permanente, proceda à
reinicialização do telecomando.
Ver «Substituição da pilha do tele-
comando».

É perigoso accionar a super-trancagem quando uma pessoa se


encontra no interior do veículo, uma vez que a destrancagem
é impossível sem o telecomando.

15
TELECOMANDO

C Substituição da pilha do telecomando


Retire previamente o porta-chaves, se necessário.
Desencaixe a caixa, levantando a parte de trás (ver esquema).
Pilha : CR 0523 de 3 V.
Reinicialização do telecomando
Depois de substituir a pilha, pode ser necessário reinicializar o teleco-
II mando. Para tal, ligue a ignição e accione imediatamente o comando A
A do telecomando até à realização da acção solicitada. Esta manobra pode
durar dez segundos.
Nota: Anote cuidadosamente os números das chaves e do telecomando no
B cartão ASSISTÊNCIA. Guarde-o num local seguro.
Não deite para o lixo as pilhas gastas. Devolva-as à rede CITROËN ou
Localização do veículo coloque-as em pontos de recolha autorizados (lojas de fotografias, etc.).
Para localizar o veículo num par-
que de estacionamento, prima o
comando A, as luzes de tecto acen-
dem-se e as luzes de mudança de
direcção piscam durante alguns
segundos. O veículo continua tran-
cado.
Dobragem e ejecção da
chave
O comando C permite desdobrar/ Excepto para a reinicialização, o telecomando não pode
dobrar a chave na caixa do teleco- funcionar quando a chave está no anti-roubo, mesmo que a
mando. ignição esteja desligada.
Se não premir o comando C, Atenção, porque qualquer manipulação, mesmo dentro do bolso,
poderá danificar o mecanismo da pode provocar a destrancagem involuntária das portas.
chave. Contudo, se não for aberta qualquer porta nos 30 segundos
seguintes à destrancagem, as portas trancam-se
automaticamente.
Atenção : existe o risco de danos se a pilha de substituição
não for conforme.
Utilize apenas pilhas idênt
idênticas ou de tipo equivalente às
idêntic
preconizadas pela CITROËN.

16
C H AV E

Trancagem centralizada com a chave


Uma acção breve com a chave tranca o veículo.
Super-trancagem: Trancagem centralizada com a chave
Uma segunda acção imediata com a chave tranca o veículo em super-tran-
cagem. É então impossível abrir as portas a partir do interior e do exterior.
Nota:
• Com o veículo imobilizado e o motor desligado, a trancagem é assina- II
lada pela intermitência do avisador do comando de trancagem interior.
• Se uma das portas ou a mala estiver aberta ou mal fechada, a tranca-
gem centralizada não se efectua.

Antiarranque electrónico
Chave antiarranque O dispositivo de ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO bloqueia o sistema de
electrónico alimentação do motor.
A chave permite trancar/destran- O sistema é activado automaticamente, quando a chave é retirada da igni-
car todas as fechaduras do veí- ção.
culo, bem como ligar o motor. Todas as chaves contêm um dispositivo de antiarranque electrónico.
Nota: Por razões de segurança, Uma vez ligada a ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o dis-
quando é aberta a porta do con- positivo de antiarranque electrónico.
dutor, com a ignição desligada, é
emitido um sinal sonoro no caso Se a chave não for reconhecida, o arranque é impossível.
de não ter retirado a chave da igni- Neste caso, deixe o veículo imobilizado e consulte a rede CITROËN.
ção.
A chave permite neutralizar a almo-
fada insuflável frontal do passa-
geiro. Ver “Almofadas insufláveis”. É perigoso accionar a super-trancagem quando uma pessoa se
encontra no interior do veículo, uma vez que a destrancagem
é impossível sem o telecomando.
Conselho O número da chave encontra-se na etiqueta junto à chave.
Em caso de perda, apenas a rede CITROËN poderá fornecer-
Para qualquer alteração de chave lhe novas chaves ou telecomandos.
(adição, supressão ou substitui-
ção), é imperativo que se dirija Em caso de perda de chaves
à rede CITROËN com todas as Dirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do
chaves que possuir. veículo e o seu documento de identificação.
A rede CITROËN poderá recuperar o código da chave e o código
do transponder para encomendar a renovação da chave.
A N T I - R O U B O – C O N TA C T O –
MOTOR DE ARRANQUE

Em função da versão do seu veí- D: Arranque


culo, são testados os avisadores Solte a chave quando o motor for
seguintes: ligado. Nunca accione a chave
• Brevemente: com o motor em funcionamento.
Ligar e desligar o motor:
Ver “Entrada em funcionamento”.
II Modo de economia
• Até ao arranque: Para não descarregar a bateria
quando o motor está desligado, o
veículo passa automaticamente
para o modo de economia ao
fim de 30 minutos, no máximo. O
modo de economia é indicado por
S: Anti-roubo uma mensagem no ecrã.
Para destrancar a direcção, mano- • Pisca até ao arranque: Os equipamentos eléctricos de
bre ligeiramente o volante, virando conforto e o acendimento dos
a chave sem forçar. faróis (excepto luzes de mínimos
Quando retirar a chave, rode o e de emergência) são automatica-
volante até à trancagem da direc- mente cortados. Para reactivá-los,
ção. A chave só pode ser retirada ligue o motor.
na posição S. O não acendimento de um destes
avisadores indica um problema de
M: Posição de marcha funcionamento.
A direcção é desbloqueada
(virando a chave para a posição M,
mexa ligeiramente o volante, se
necessário). NUNCA RETIRE A CHAVE DA IGNIÇÃO ENQUANTO O VEÍ-
CULO NÃO ESTIVER COMPLETAMENTE IMOBILIZADO.
É IMPERATIVO CIRCULAR SEMPRE COM O MOTOR EM
FUNCIONAMENTO, PARA CONSERVAR A TRAVAGEM E A
FUNCIONAMENT
DIRECÇÃO ASSISTIDAS (risco de accionamento do bloqueio
de direcção e de não funcionamento dos elementos de segurança).
Quando o veículo estiver imobiilizado, depois de retirar a chave da
ignição, rode ligeiramente o volante, se necessário, para assegurar
a trancagem da direcção.

18
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO

Caixa de velocidades Conselho


manual
• Verificar se está em ponto Veículos equipados com um
morto.
turbo compressor
• Não toque no acelerador.
Nunca desligue o motor sem o dei-
• No caso dos motores Diesel: xar a funcionar alguns segundos
Rode a chave até à posição de ao ralenti, de modo a permitir que
contacto de marcha. Aguarde os turbocompressores regressem II
até o avisador de pré-aque- a uma velocidade normal.
cimento se apagar, se estiver
aceso. Não dê uma “aceleradela” ao des-
• Accione o motor de arranque, ligar a ignição, para não danificar
rodando a chave, até o motor os turbocompressores.
começar a funcionar (nunca
durante mais de 10 segundos).
• No caso de temperaturas
inferiores a 0°C, carregue na
embraiagem durante o accio-
namento do motor de arran-
que, para facilitar o arranque.
Em seguida, solte lentamente
o pedal da embraiagem.

Nota: Em caso de falha à primeira tentativa, desligue a ignição. Aguarde dez segundos e, em seguida, accione de
novo o motor de arranque, conforme descrito em cima.

ATENÇÃO
NÃO DEIXE O MOTOR EM FUNCIONAMENTO NUM LOCAL
FECHADO OU COM VENTILAÇÃO INSUFICIENTE.
19
QUADRO DE BORDO
VERSÃO GASOLINA

B C D

II

A E

I H G F

20
QUADRO DE BORDO

Indicador de nível de óleo do motor


Ao ligar a ignição, o indicador de manutenção é apresentado e, em seguida,
o nível de óleo do motor é indicado durante alguns segundos. Consulte
B “Indicador de manutenção”.
Um nível de óleo incorrecto pode danificar seriamente o motor.

II
A apresentação da mensagem “OIL OK” indica
um funcionamento normal.

Apresentação
Ao abrir a porta do condutor, o qua- Se o “OIL” estiver intermitente, significa que o
dro de bordo apresenta o conta- nível de óleo é inferior ao mínimo.
quilómetros total e o conta-quiló-
metros diário. Verifique com a vareta de óleo. Ver “Níveis”.
Ao ligar a ignição, apresenta suces- Controle o nível do óleo do motor em piso hori-
sivamente as seguintes informa- zontal, com o motor desligado há pelo menos
ções: 15 minutos.
• Indicador de manutenção. Consulte a rede CITROËN.
• O indicador de nível de óleo do
motor.
• O conta-quilómetros total.
Apresenta também o conta-qui- Se “OIL – –” piscar, indica um problema de
lómetros diário ou o computador funcionamento do indicador.
de bordo (em função do estado Consulte a rede CITROËN.
memorizado quando o veículo foi
imobilizado). Luz avisadora de nível mínimo de combustível/Sonda de
Reposição a zeros do conta- combustível
quilómetros diário Quando o depósito está cheio, as 8 barras estão acesas. Apagam-
se uma a uma.
Funciona com a ignição ligada. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende, acompa-
Depois de visualizar o conta-quiló- nhado por um sinal sonoro, estão disponíveis entre 4 e 6 litros de combus-
metros diário carregando em B, uma tível no depósito.
pressão longa em B repõe o conta- Se o modo “Black Panel” estiver activo e restarem entre 4 e 6 litros de combus-
dor a zeros. tível no depósito, o avisador de nível mínimo de combustível acende-se.
22
QUADRO DE BORDO
VERSÃO DIESEL

B C D

II

A E

I H G F

A. Comando: E. Comando: G. Apresentação dos avisadores


- Reóstato de iluminação - Reposição a zeros do conta- H. Indicador de velocidade
- Condução nocturna (Black quilómetros diário I. Apresentação:
panel) F. Apresentação: - Indicador de manutenção
B. Sonda de combustível - Conta-quilómetros diário - Indicador de nível de óleo do
C. Conta-rotações - Computador de bordo motor
Em período de rodagem, ver - Conta-quilómetros total
“Rodagem”.
D. Zona vermelha do conta-rota-
ções que indica a necessidade
de passar para uma veloci-
dade superior.
21
QUADRO DE BORDO

Indicador de nível de óleo do motor


Ao ligar a ignição, o indicador de manutenção é apresentado e, em seguida,
o nível de óleo do motor é indicado durante alguns segundos. Consulte
B “Indicador de manutenção”.
Um nível de óleo incorrecto pode danificar seriamente o motor.

II
A apresentação da mensagem “OIL OK” indica
um funcionamento normal.

Apresentação
Ao abrir a porta do condutor, o qua- Se o “OIL” estiver intermitente, significa que o
dro de bordo apresenta o conta- nível de óleo é inferior ao mínimo.
quilómetros total e o conta-quiló-
metros diário. Verifique com a vareta de óleo. Ver “Níveis”.
Ao ligar a ignição, apresenta suces- Controle o nível do óleo do motor em piso hori-
sivamente as seguintes informa- zontal, com o motor desligado há pelo menos
ções: 15 minutos.
• Indicador de manutenção. Consulte a rede CITROËN.
• O indicador de nível de óleo do
motor.
• O conta-quilómetros total.
Apresenta também o conta-qui- Se “OIL – –” piscar, indica um problema de
lómetros diário ou o computador funcionamento do indicador.
de bordo (em função do estado Consulte a rede CITROËN.
memorizado quando o veículo foi
imobilizado). Luz avisadora de nível mínimo de combustível/Sonda de
Reposição a zeros do conta- combustível
quilómetros diário Quando o depósito está cheio, as 8 barras estão acesas. Apagam-
se uma a uma.
Funciona com a ignição ligada. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende, acompa-
Depois de visualizar o conta-quiló- nhado por um sinal sonoro, estão disponíveis entre 4 e 6 litros de combus-
metros diário carregando em B, uma tível no depósito.
pressão longa em B repõe o conta- Se o modo “Black Panel” estiver activo e restarem entre 4 e 6 litros de combus-
dor a zeros. tível no depósito, o avisador de nível mínimo de combustível acende-se.
22
QUADRO DE BORDO

Indicador de nível de óleo do motor


Ao ligar a ignição, o indicador de manutenção é apresentado e, em seguida,
o nível de óleo do motor é indicado durante alguns segundos. Consulte
B “Indicador de manutenção”.
Um nível de óleo incorrecto pode danificar seriamente o motor.

II
A apresentação da mensagem “OIL OK” indica
um funcionamento normal.

Apresentação
Ao abrir a porta do condutor, o qua- Se o “OIL” estiver intermitente, significa que o
dro de bordo apresenta o conta- nível de óleo é inferior ao mínimo.
quilómetros total e o conta-quiló-
metros diário. Verifique com a vareta de óleo. Ver “Níveis”.
Ao ligar a ignição, apresenta suces- Controle o nível do óleo do motor em piso hori-
sivamente as seguintes informa- zontal, com o motor desligado há pelo menos
ções: 15 minutos.
• Indicador de manutenção. Consulte a rede CITROËN.
• O indicador de nível de óleo do
motor.
• O conta-quilómetros total.
Apresenta também o conta-qui- Se “OIL – –” piscar, indica um problema de
lómetros diário ou o computador funcionamento do indicador.
de bordo (em função do estado Consulte a rede CITROËN.
memorizado quando o veículo foi
imobilizado). Luz avisadora de nível mínimo de combustível/Sonda de
Reposição a zeros do conta- combustível
quilómetros diário Quando o depósito está cheio, as 8 barras estão acesas. Apagam-
se uma a uma.
Funciona com a ignição ligada. Quando o avisador de nível mínimo de combustível se acende, acompa-
Depois de visualizar o conta-quiló- nhado por um sinal sonoro, estão disponíveis entre 4 e 6 litros de combus-
metros diário carregando em B, uma tível no depósito.
pressão longa em B repõe o conta- Se o modo “Black Panel” estiver activo e restarem entre 4 e 6 litros de combus-
dor a zeros. tível no depósito, o avisador de nível mínimo de combustível acende-se.
22
AV I S A D O R E S L U M I N O S O S

Os avisadores luminosos podem ser acompanhados por uma mensagem e/ou um sinal sonoro

Pressão do óleo do Luz avisadora SERVIÇO


motor de travão de Este avisador perma-
Acende-se sempre que a estacionamento, de nece aceso de forma
ignição é ligada, durante nível do líquido dos fixa aquando de um
alguns segundos. travões e de falha de defeito importante. Consulte rapi-
distribuição de travagem damente a rede CITROËN. II
A iluminação deste avisador, com
o motor em funcionamento, indica Com o motor em funcionamento, Este avisador permanece aceso
uma pressão de óleo insuficiente. o avisador indica que o travão de temporariamente, em caso de
estacionamento está engrenado defeitos menores. Consulte a rede
É imperativo parar o veículo.
ou mal desengrenado, que o nível CITROËN, caso seja necessário.
Consulte a rede CITROËN. do líquido dos travões é insufi- Para identificar a origem do alerta
ciente ou que o sistema de trava- correspondente, consulte o diário
Luz avisadora gem está defeituoso. dos alertas (Ver “Ecrãs A e C”, no
de temperatura Se o avisador permanecer aceso capítulo “Ecrãs multifunções”).
do líquido de quando o travão de mão está
arrefecimento desengrenado, pare imediata-
Acende-se sempre que a ignição mente e alerte a rede CITROËN. Luz avisadora de nível
é ligada, durante alguns segun- mínimo de combustível
dos. Luz avisadora de não
aperto do cinto do Acende-se sempre que a
A iluminação deste avisador, com condutor ignição é ligada, durante
o motor em funcionamento, indica alguns segundos.
um aumento anormal da tempera- O avisador acende-se Quando o avisador de nível mínimo
tura do líquido de arrefecimento. quando o cinto de segurança de combustível se acende, ainda
do condutor não está apertado, estão disponíveis entre 4 e 6 litros
É imperativo parar o veículo. ao ligar a ignição e entre os 0 e de combustível no depósito.
Verifique o nível do líquido de 20 km/h. Acima dos 20 km/h, o
arrefecimento. avisador fica intermitente, sendo Luz avisadora de
Ver “Níveis”. acompanhado por um sinal sonoro funcionamento
durante cerca de 120 segundos. do sistema de
Se o nível estiver correcto, con- Em seguida, permanece aceso.
sulte a rede CITROËN. despoluição
Permanece acesa até ao arranque.
Carga da bateria
Se o avisador piscar ou se acen-
Deve estar apagado der durante um percurso, indica
quando o motor está em um incidente do sistema de anti-
funcionamento. poluição.
Se estiver permanentemente Consulte rapidamente a rede
aceso, consulte a rede CITROËN. CITROËN. 23
AV I S A D O R E S L U M I N O S O S

Sistema ABS Indicador de mudança Indicador de mudança


O avisador de controlo do de direcção lado de direcção lado
ABS acende-se quando esquerdo direito
a ignição é ligada e deve Ver “Sinalização”. Ver “Sinalização”.
apagar-se passados alguns
segundos.
Se o sinal de perigo estiver activo, as luzes indicadoras de mudança
Se o avisador de controlo não se de direcção piscam simultaneamente.
II apagar, pode tratar-se de uma
falha do sistema.
Ver “Travões”.

Luzes de máximos
Falha da almofada Luzes de mínimos
Ver “Sinalização”.
insuflável Ver “Sinalização”.
Ver “Almofadas insuflá-
veis”.
É testada brevemente no arranque.

Neutralização da Luzes de médios Luzes de nevoeiro


almofada insuflável Ver “Sinalização”. (atrás)
frontal do passageiro Ver “Sinalização”.
Ver “Almofadas insuflá-
veis”.
É testada brevemente no arran-
que.

Pré-aquecimento do
motor diesel
Ver as modalidades de
colocação em funciona-
mento do motor.
Ver “Entrada em funcionamento”.
24
INDICADOR DE MANUTENÇÃO

Informa o condutor do limite da próxima revisão a efectuar, de acordo com o plano de manutenção do livro
de manutenção. Esta informação é determinada em função de dois parâmetros : os quilómetros percorridos
e o tempo decorrido desde a última revisão.

Funcionamento Funcionamento se o limite Funcionamento se o


Ao ligar a ignição, o indicador de até à próxima revisão for limite de revisão tiver sido
manutenção é apresentado e, em inferior a 1 000 km ultrapassado II
seguida, o nível de óleo do motor De cada vez que a ignição é ligada Cada vez que a ignição é ligada,
é indicado durante alguns segun- e durante 5 segundos, a chave e a chave e a quilometragem efectu-
dos. Consulte “Indicador de manu- os quilómetros piscam. ada (com um sinal de menos) para
tenção”. O ecrã do totalizador qui- além da revisão preconizada ficam
lométrico indica-lhe o número de Exemplo: Quilómetros que faltam
percorrer até à próxima revisão : intermitentes.
quilómetros que faltam para a pró-
xima revisão (em milhares e cente- 500 km. De cada vez que a ignição Exemplo: Ultrapassou o limite de
nas de quilómetros). é ligada e durante 5 segundos, o revisão de 300 km.
quadro de bordo indica: A revisão do veículo deve ser efec-
Exemplo: Antes da próxima revi-
são, falta percorrer: tuada rapidamente.

Passados alguns segundos, o indi- Alguns segundos depois, o indi- Alguns segundos depois, o indi-
cador de nível de óleo do motor cador do nível de óleo do motor cador do nível de óleo do motor
é apresentado e, em seguida, o é apresentado e, em seguida, o é apresentado e, em seguida, o
conta-quilómetros total retoma o conta-quilómetros total regressa conta-quilómetros total regressa
seu funcionamento normal. ao funcionamento normal e a ao funcionamento normal e a
chave permanece acesa. A chave chave permanece acesa.
indica que é necessário efectuar
uma revisão proximamente.

25
ILUMINAÇÃO DO QUADRO DE BORDO –
B L A C K PA N E L

Comando de condução
nocturna
• Uma primeira pressão no
A B comando D “DARK” permite
colocar o ecrã em vigilância.
Apenas a hora e a temperatura
D continuam a ser apresentadas
na parte superior do ecrã.
II Esta função permite atingir o • Uma segunda pressão em D
melhor conforto visual em circula- apaga o ecrã e o quadro de
C bordo (black panel), à excep-
ção nocturna.
ção das informações relaciona-
Em modo “Black panel”, apenas das, por exemplo, com:
as informações seguintes são
apresentadas temporariamente, - Ao indicador de velocidade.
Reóstato de iluminação
mediante pedido ou em caso de - A caixa de velocidades.
O reóstato está activo quando as alerta: - Ao Limitador de velocidade/
luzes estão acesas e ilumina: Regulador de velocidade,
• Os avisadores da zona C
• O quadro de bordo: Conta- (zona inferior do quadro de caso esteja activo.
rotações, ecrã e barras de bordo) como, por exemplo, a Nota: Iluminação temporária
nível de combustível. iluminação em caso de alerta das funções em caso de:
• O ecrã. do avisador de nível mínimo - Pressão num dos comandos
• O ecrã do ar condicionado. de combustível, ou do avisador do ecrã.
da temperatura do líquido de
A selecção do modo e da lumino- arrefecimento. - Selecção do auto-rádio-CD.
sidade é feita premindo o coman- - Pressão num dos comandos
do A do reóstato no quadro de • As luzes indicadoras de do ar condicionado.
bordo. mudança de direcção.
Nota: Acendimento de todos
• Ao indicador de velocidade. os ecrãs, em caso de alerta.
Condução nocturna (Faróis • A mudança da caixa de veloci- • Uma terceira pressão
acesos) dades. sobre D permite regressar à
4 níveis de luminosidade + 1 nível • O indicador quilométrico, sem- iluminação normal.
em Black panel. pre que é premido o coman-
A regulação é efectuada através do B.
de pressões sucessivas no coman- • O ecrã do ar condicionador
do A, de acordo com o seguinte automático, sempre que é pre-
ciclo: mido um comando.
4° nível 3° nível 2° nível • A informação do computador
1° nível Black panel. de bordo.

26
ECRÃS

1 2

Ecrã A

II

Relógio digital
Para ajustar a visualização, prima
o comando 1 para acertar a hora e
o comando 2 para acertar os minu-
tos.

27
E C R Ã M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A

1 2 3 E D C B

A B
II É aconselhável o condutor não
manipular os comandos do ecrã A E
em andamento. C E
1. Hora. • Rádio-CD (Ver instruções do
2. Data - Zona de visualização. auto-rádio-CD).
3. Temperatura exterior. • Configuração do veículo,
Comandos permite activar/desactivar:
Quando a temperatura exterior A. Acesso ao “Menu Geral” do
está compreendida entre +3 °C e ecrã. - O accionamento do limpa-
–3 °C, a indicação da temperatura vidros traseiro.
B. Desfilamento nos menus do
pisca (risco de gelo). ecrã. - A iluminação automática de
Nota: A temperatura exterior apre- acompanhamento.
C. Validação e selecção nos
sentada pode ser superior à tem- menus da função escolhida ou - O acendimento automático
peratura real, quando o veículo é do valor modificado. dos faróis.
estacionado ao sol. • Opções, permite visualizar os
D. Anulação da operação ou
Nota: A apresentação de deter- regresso à apresentação alertas.
minadas informações é feita, por anterior. • Regulações do ecrã, permite
vezes, por deslocamento ou alter- E. Selecção do tipo de ajustar a data e hora do ecrã.
nância. informação apresentada na • Idiomas, permite seleccionar o
zona 2 (data, auto-rádio/CD e idioma do ecrã.
computador de bordo). • Unidades, dá acesso às
Nos Menus, selecção da opções de unidades da Tem-
activação/desactivação das peratura e do Consumo.
suas funções e selecção das
suas regulações.

Menu Geral
Premindo o comando A e utilizando
em seguida o comando B, poderá
aceder às seguinte funções:

28
E C R Ã M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A

1 2 3 E D C B

A B
Personalização/ II
Configuração A E
C E
Para activar/desactivar o limpa-
vidros traseiro ao engrenar a Para activar/desactivar o acen-
marcha-atrás: dimento automático dos faróis:
• Prima o comando A. • Prima o comando A.
Para activar/desactivar a ilumi-
• Com B, seleccione o submenu nação automática de acompan- • Com B, seleccione o submenu
para personalizar-configurar hamento: para personalizar-configurar
o seu veículo e, em seguida, o seu veículo e, em seguida,
• Prima o comando A. confirme a selecção premin-
confirme a selecção premin- • Com B, seleccione o submenu
do C. do C.
para personalizar-configurar • Seleccione a iluminação
• Seleccione o limpa-vidros tra- o seu veículo e, em seguida, automática dos faróis com B.
seiro, com B. confirme a selecção premin-
• O sistema indica o estado do C. • O sistema indica o estado
activo ou inactivo da função. activo ou inactivo da função.
• Seleccione a iluminação de Altere este estado, premin-
Altere este estado, premin- acompanhamento, com B.
do E. do E.
• O sistema indica o estado • Em seguida, aguarde até a
• Em seguida, aguarde até a activo ou inactivo da função.
indicação desaparecer. indicação desaparecer.
Altere este estado, premin-
Nota: A tomada em conta da acti- do E. Nota: A activação desta função é
vação / desactivação é imediata. imediata, ao passo que a desac-
• Em seguida, aguarde até a tivação requer que a ignição seja
indicação desaparecer. desligada.

29
E C R Ã M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A

E D C B Para seleccionar o idioma:


• Prima o comando A.
• Com B, seleccione o submenu
dos Idiomas. Confirme a sua
selecção premindo C.
D
• Premindo E, seleccione o
idioma pretendido.
A B • Em seguida, aguarde até a
II indicação desaparecer.
A E
C E
Para regular a data e a hora: Para seleccionar as unidades:
• Prima o comando A. • Prima o comando A.
• Com B, seleccione o submenu • Com B, seleccione o submenu
Para visualizar o diário dos aler- das Regulações do ecrã e, em
tas: das Unidades. Confirme a sua
seguida, confirme premindo C. selecção premindo C.
• Prima o comando A.
• Com B, seleccione aquilo que • Com B, seleccione a unidade
• Com B, seleccione o submenu pretende modificar: O dia, o
das Opções. Confirme a sua a modificar (Temperatura ou
mês, o ano, a hora, os minutos Consumo).
selecção premindo C. e o modo de visualização.
Nota: Pode anular a apresentação • Premindo E, seleccione a uni-
• Efectue a sua regulação pre- dade pretendida.
no ecrã, premindo E para sair, e mindo E. Pode prosseguir com
valide premindo C. as suas regulações seleccio- • Em seguida, aguarde até a
nando um outro elemento, indicação desaparecer.
Os alertas, anteriormente assina-
lados, que não tiverem sido resol- premindo B. Nota: Esta selecção diz respeito a
vidos, serão apresentados por • Quando terminar as regula- todas as informações (Consumo-
deslocamento. ções, aguarde o desapareci- Velocidade) que aparecem nos
mento da mensagem. ecrãs.
Para apagar a apresentação de
um alerta, prima D.

30
C O M P U TA D O R D E B O R D O

II

Para obter a selecção das dife- Quadro de bordo (Para Ecrã A


rentes informações e a respec- versão com relógio digital) O computador de bordo apresenta
tiva apresentação, prima com 5 tipos de informações:
impulsões breves a extremidade O computador de bordo apresenta
do comando do limpa-vidros da 4 tipos de informações no quadro • Autonomia.
frente. do mostrador de bordo, após a • Consumo médio.
apresentação do conta-quilóme-
tros diário: • Consumo instantâneo.
• Autonomia. • Distância percorrida.
Para repor a zeros as infor- • Consumo instantâneo. • Velocidade média.
mações do computador, prima Para anular a apresentação das
durante alguns segundos a extre- • Consumo médio.
• Velocidade média. informações do computador de
midade do comando, enquanto bordo, prima uma sexta vez.
for apresentada uma das informa-
ções.

31
C O M P U TA D O R D E B O R D O

Quadro de Versão
bordo Ecrã A
Autonomia
Indica o número de quilómetros que ainda podem ser percorridos com o combus-
tível disponível no depósito.
Quando a distância a percorrer é inferior a 25 km, só são apresentados três tra-
II ços.

Consumo médio
Trata-se da relação entre o combustível consumido e a distância percorrida desde
a última reposição a zeros do percurso seleccionado.

Consumo instantâneo
É o resultado do consumo registado nos 2 últimos segundos. Esta função só é
visualizada a partir dos 30 km/h.

Consumo instantâneo
É o resultado do consumo registado nos 2 últimos segundos. Esta função só é
visualizada a partir dos 30 km/h.

Distância percorrida
Indica o número de quilómetros percorridos desde a última reposição a zeros do
trajecto seleccionado.

Distância a percorrer
Para introduzir a distância, ver “Ecrã multifunções”.

32
SINALIZAÇÃO

Sinal sonoro de luzes


acesas
É emitido quando é aberta a porta
do condutor, com a ignição desli-
gada, para indicar que as luzes
ficaram acesas.
Deixa de ser emitido quando a
porta é fechada, quando as luzes II
são apagadas ou quando a ignição
é ligada.
Este sinal está inactivo se o acendi-
mento automático das luzes e/ou a
iluminação de acompanhamento
estiverem activos.
Indicadores de direcção Sinal de perigo
Esquerda, para baixo. Comanda simultaneamente as Acendimento de emergência
Direita, para cima. luzes indicadoras de mudança de das luzes de perigo
direcção.
Para mudar de direcção, accione Uma forte desaceleração do veí-
o comando além do ponto duro. Utilize-o apenas em caso de culo provoca o acendimento
A paragem é automática com o perigo, para uma paragem de automático das luzes de perigo.
retorno do volante. emergência ou para uma condução
em condições pouco habituais. As luzes apagam-se automatica-
mente, ao reacelerar o veículo,
Avisador óptico/Sinal de O sinal de perigo também funciona ou manualmente, premindo o
luzes com a ignição desligada. comando das luzes de perigo, no
Por impulsão puxando para si. painel de bordo.
É possível fazer sinal de luzes com
a ignição desligada.
Buzina
Prima a parte central do volante.

Se circular com o sinal de perigo ligado os piscas não funcionam.

33
SINALIZAÇÃO

Rode o comando A para a frente. Iluminação de


A Não tape o captador de lumino- acompanhamento
sidade, visível do exterior do Esta função permite acender os
pára-brisas, atrás do retrovisor faróis, por exemplo, para lhe per-
interior. mitir sair a pé de um parque de
estacionamento.
Esta função é activada:
II • Manualmente, puxando o
comando de iluminação para
Luzes de mínimos si, com a ignição desligada.
acesas • Automaticamente, desde que:
O quadro de bordo ilumina- - A função de iluminação de
se. acompanhamento dos faróis
Comando de iluminação esteja activa.
Rode o comando A para a frente. - A função de iluminação de
acompanhamento esteja
activa. Para tal, seleccione
Todas as luzes no “Menu Geral” e, em
Luzes de médios/ seguida, em “Personalização/
apagadas Configuração”, o submenu
Luzes de máximos da iluminação e sinalização e
Rode o comando A para a frente. acesas active a função.
Rode o comando A para a frente. Ver “Ecrã multifunções”.
Puxe o comando a fundo para si, Nota:
para inverter as luzes de médios/ • Para o ecrã A, a duração é
Acendimento luzes de máximos. fixa.
automático dos faróis Nota: Nos veículos equipados com
luzes diurnas, não está disponível
As luzes de mínimos e de médios o acendimento automático dos
acendem-se automaticamente em faróis e da iluminação automática
caso de fraca luminosidade, bem de acompanhamento.
como em caso de funcionamento
contínuo dos limpa-vidros. Apa-
gam-se quando a luminosidade
volta a ser suficiente ou após a
paragem do limpa-vidros.

34
SINALIZAÇÃO

II
B

Luzes de nevoeiro traseiras


(Comando B) Luzes traseiras de
Acenda os médios-máximos.
nevoeiro Acesas
Rode o comando B para a frente. A luz avisadora acende-se.
As luzes de nevoeiro funcionam
com os médios ou com os máxi-
mos.

Em caso de nevoeiro, se a luminosidade não der origem ao


acendimento automático, deverá acender manualmente
as luzes de médios, bem como as luzes de nevoeiro

35
L I M PA - V I D R O S

Posição I: A cadência de funcionamento das escovas será regulada auto-


maticamente em função da velocidade do veículo.
Posições 1 e 2: Com o veículo imobilizado, a cadência dos limpa-vidros
será automaticamente reduzida.
Como medida de segurança, o sistema de limpeza é desactivado
quando a ignição é desligada.
Quando a ignição volta a ser ligada, para reactivar a função:
II • Regresse à posição 0.
• Ou passe para a posição pretendida.
A activação da função é assinalada por um movimento das escovas.
Veículo equipado com um detector de chuva
Limpa-vidros da frente Activação do funcionamento automático das escovas:
Posições do comando Uma impulsão para baixo “AUTO”. A cadência de funcionamento das esco-
2: Funcionamento rápido das vas será regulada em função da intensidade da chuva.
escovas. Nota: quando a limpeza automática está activa, uma impulsão para baixo
1: Funcionamento normal das activa o movimento único das escovas, sem desactivar a limpeza automá-
escovas. tica.
I: Funcionamento intermitente das
escovas. Neutralização do funcionamento automático das escovas:
• Passe para a posição I e, em seguida, regresse à posição 0.
0: Paragem.
• Ou desligue o motor.
Uma impulsão para baixo:
• AUTO: Funcionamento automá- ATENÇÃO
tico activado.
Não tape o detector de chuva visível do exterior do pára-brisas, situado
• Funcionamento das escovas atrás do retrovisor interior.
toque a toque.
Para a lavagem do veículo, desligue a ignição ou neutralize a limpeza
Como medida de segurança, automática.
o sistema de limpeza é desac-
tivado quando a ignição é
desligada.
Após cada vez que a ignição
é desligada durante mais de
1 minuto é necessário reacti-
var o movimento das escovas
auto, pressionando o comando
36 para baixo uma vez.
L I M PA - V I D R O S

B. Limpa-vidros traseiro Substituição das escovas


dos limpa-vidros
No 1º entalhe Quando substituir as escovas dos
Paragem. limpa-vidros, estas devem estar
paradas na posição de manuten-
No 2º entalhe ção. Para tal, desligue a ignição
B Limpa-vidros traseiro intermitente. e accione o comando do limpa-
vidros no minuto seguinte. Os
No 3º entalhe limpa-vidros posicionam-se verti- II
calmente.
Lavagem e funcionamento tempo-
rizado das escovas traseiras. Após a substituição, ligue a igni-
ção e accione o comando do
A Ligação automática limpa-vidros para os limpa-vidros
retomarem a posição normal.
A. Lava-vidros da frente Quando os limpa-vidros da frente
estão funcionais e na passagem
Para ligar o lava-vidros da frente, da marcha-atrás.
puxe para si o comando do limpa-
vidros. Uma activação/desactivação desta
função é possível no menu “Perso-
O lava-vidros é acompanhado por nalização/Configuração” do “Menu
um funcionamento temporizado Geral”.
das escovas dos limpa-vidros e
dos lava-faróis, se as luzes de A desactivação pode ser neces-
médios estiverem acesas. sária quando for instalado um
porta-bicicletas sobre a tampa da
mala.

Verifique que as escovas dos limpa-vidros da frente e de trás


podem funcionar livremente, por exemplo, quando for utilizado
um porta-bicicletas ou em tempo de gelo.
Retire qualquer acumulação de neve na base do pára-brisas.

37
L I M PA - V I D R O S

B. Limpa-vidros traseiro Substituição das escovas


dos limpa-vidros
No 1º entalhe Quando substituir as escovas dos
Paragem. limpa-vidros, estas devem estar
paradas na posição de manuten-
No 2º entalhe ção. Para tal, desligue a ignição
B Limpa-vidros traseiro intermitente. e accione o comando do limpa-
vidros no minuto seguinte. Os
No 3º entalhe limpa-vidros posicionam-se verti- II
calmente.
Lavagem e funcionamento tempo-
rizado das escovas traseiras. Após a substituição, ligue a igni-
ção e accione o comando do
A Ligação automática limpa-vidros para os limpa-vidros
retomarem a posição normal.
A. Lava-vidros da frente Quando os limpa-vidros da frente
estão funcionais e na passagem
Para ligar o lava-vidros da frente, da marcha-atrás.
puxe para si o comando do limpa-
vidros. Uma activação/desactivação desta
função é possível no menu “Perso-
O lava-vidros é acompanhado por nalização/Configuração” do “Menu
um funcionamento temporizado Geral”.
das escovas dos limpa-vidros e
dos lava-faróis, se as luzes de A desactivação pode ser neces-
médios estiverem acesas. sária quando for instalado um
porta-bicicletas sobre a tampa da
mala.

Verifique que as escovas dos limpa-vidros da frente e de trás


podem funcionar livremente, por exemplo, quando for utilizado
um porta-bicicletas ou em tempo de gelo.
Retire qualquer acumulação de neve na base do pára-brisas.

37
REGULAÇÕES DO POSTO DE CONDUÇÃO

II

Regulação do volante Regulação do cinto em Regulação dos faróis


O volante pode ser regulado em altura Em função da carga do seu veículo,
altura e em profundidade. A posição correcta do ponto de é aconselhável corrigir a altura do
Com o veículo imobilizado, fixação do cinto de segurança no feixe luminoso dos faróis.
regule primeiro o seu banco para pilar central é à altura dos ombros. No quadro de bordo à esquerda do
a posição mais confortável e, Ver capítulo PRECAUÇÕES DE condutor.
em seguida, regule a posição do UTILIZAÇÃO.
0: Vazio.
volante. Ver “Posição de condu- A regulação efectua-se mantendo
ção”. premido o botão e o reenvio para 1: Com a carga normal.
Destranque o volante puxando o poder ajustar a altura do cinto de 2: Com carga média.
comando para cima. segurança. 3: Com carga completa.
Ajuste a altura do volante e segui-
damente tranque-o empurrando o
comando para baixo.
Mantenha uma boa visibilidade
das indicações apresentadas no
quadro de bordo.
Por motivos de segurança, estas manobras
não devem ser realizadas em andamento.
RETROVISORES

1 2 II

Retrovisor interior Retrovisores exteriores de Rebatimento dos retrovisores


A alavanca situada no bordo infer- comando eléctrico Em estacionamento, os retroviso-
ior permite colocar o retrovisor em O seu veículo está equipado com res podem ser rebatidos manual-
duas posições: retrovisores eléctricos. mente
Posição dia : a alavanca não é Seleccione a posição para o retro- A extremidade do espelho dos
visível. visor desejado: retrovisores exteriores tem um for-
Posição noite (antiencandea- 1. Retrovisor do lado do condutor. mato esférico, a fim de aumentar o
mento) : a alavanca é visível. 2. Retrovisor do lado do passa- campo de visão lateral.
geiro. Os objectos observados na parte
Manobre o comando numa das esférica do retrovisor estão, na
quatro direcções para obter a realidade, mais próximos do que
regulação desejada. parecem.
O descongelamento dos espelhos Assim, será necessário ter este
dos retrovisores está ligado ao facto em conta, para avaliar cor-
desembaciamento do óculo tra- rectamente as distâncias.
seiro.

39
E L E VA D O R E S D E V I D R O S

Antientalamento no
elevador de vidros do
condutor
Um dispositivo antientalamento
pára a subida do vidro. Se encon-
trar um obstáculo, o vidro desce.
Depois de desligar a bateria ou
II em caso de avaria, deverá reini-
cializar a função antientalamento:
• Desça completamente o vidro
com o comando e volte a
subi-lo. Ele só subirá alguns
centímetros.
• Prima novamente o comando
Comando eléctrico até ao fecho completo.
A partir do lugar do condutor,
os interruptores localizados na Durante esta operação, a pro-
consola permitem accionar os tecção antientalamento não está
vidros eléctricos do veículo. operacional.

Comando sequencial do
lado do condutor
Uma acção no primeiro entalhe do
comando inicia um movimento do
vidro, que é interrompido a partir
do momento em que o comando é QUANDO MANOBRAR OS VIDROS, TENHA ATENÇÃO ÀS
libertado. CRIANÇAS
Uma acção no segundo entalhe Retire sempre a chave da ignição quando abandonar o veículo, ainda
do comando inicia a subida ou a que se ausente por pouco tempo.
descida completa do vidro e uma Em caso de entalamento durante a manipulação dos vidros, deverá
impulsão pára o movimento. inverter o movimento do vidro. Para tal, inverta a posição do comando
Nota: As manobras dos elevado- em questão.
res de vidros também estão dis- Quando o condutor acciona os comandos dos elevadores de vidros dos
poníveis temporariamente, depois passageiros, deve certificar-se de que os passageiros não impedem o
de desligar a ignição. fecho correcto dos vidros.
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam correcta-
mente os elevadores de vidros.

40
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL

Marcha-atrás
Nunca a engrene sem o veículo
estar completamente parado.
O movimento deve ser efectuado
lentamente, a fim de evitar o “arra-
nhar” ao engrenar da velocidade.

II

Alavanca de velocidades da
caixa manual.

41
T R AV Õ E S

Travão de estacionamento
O travão de estacionamento é accionado puxando a alavanca com a energia
requerida em função da acentuação do declive.
Para facilitar a acção na alavanca, é aconselhável carregar simultaneamente no
pedal do travão.
Por precaução e em todas as circunstancias, engrene sempre a primeira velo-
cidade.
II Em declives íngremes, volte as rodas para o passeio.
Para destravar, pressione o botão puxando ligeiramente a alavanca e depois
baixe-a totalmente.

Nota: A luz avisadora acende-se se o travão de estacionamento estiver engrenado ou mal desengrenado, com a
ignição ligada.
Nota: O acendimento deste avisador indica que o travão de estacionamento se encontra engatado ou mal desenga-
tado, com o motor em funcionamento (velocidade superior a cerca de 5 km/h).

Travão de estacionamento desengrenado


O acendimento deste avisador indica um nível de líquido de travões insuficiente ou um problema de funcio-
namento no distribuidor de travagem.
É imperativo parar o veículo.
Consulte rapidamente a rede CITROËN.

42
T R AV Õ E S

Sistema ABS-Antibloqueio das rodas


O sistema ABS aumenta a segurança, evitando o bloqueio das rodas em caso de travagem brusca ou em
condições de fraca aderência. Ele permite manter o controlo da direcção.
A capacidade de funcionamento de todos os elementos eléctricos essenciais do ABS é controlada por um
sistema de vigilância electrónica, antes e durante o percurso. O avisador de controlo do ABS acende-se quando a
ignição é ligada e deve apagar-se passados alguns segundos.
Se o avisador de controlo não se apagar, isso significa que o ABS se desligou após uma falha. De igual modo, o
facto do avisador de controlo se acender durante o percurso revela que o sistema ABS está inactivo. Em ambos II
os casos, o sistema normal de travagem continua a ser eficaz, tal como num veículo sem ABS. No entando, para
restabelecer a segurança associada ao funcionamento correcto do ABS, o veículo deve ser examinado pela rede
CITROËN, logo que possível.
Em pisos escorregadios (gravilha, neve, gelo, etc.), é sempre imperativo circular com prudência.
Sistema de assistência à travagem de emergência
(Para os veículos equipados com sistema ABS)
O sistema de assistência à travagem de emergência permite, em caso de urgência, atingir o mais depressa pos-
sível a pressão ideal de travagem, reduzindo assim a distância de paragem. Este sistema é accionado em função
da velocidade de acção no pedal de travão, o que se traduz numa diminuição da sua resistência. Para prolongar a
acção do sistema de assistência à travagem de emergência, mantenha o pé sobre o pedal de travão.
Uma travagem de emergência ou uma desaceleração forte do veículo provocam a activação automática das luzes
de perigo. As luzes apagam-se automaticamente, ao reacelerar o veículo, ou manualmente, premindo o comando
das luzes de perigo, no painel de bordo.
Em caso de travagem de emergência, carregue com força no pedal de travão sem o soltar.

43
ALARME DE EXCESSO DE VELOCIDADE

Alarme de excesso de velocidade


Função de vigia de uma velocidade máxima desejada.
Um apoio curto sobre o comando E activa a função (o avisador luminoso
acende-se).
Para memorizar ou modificar a velocidade de alerta desejada, quando
atingir esta velocidade, prima prolongadamente o comando E (situado na E
fachada central do painel de bordo) até à obtenção de um gongo sonoro de
II confirmação.
Um sinal sonoro indica a ultrapassagem da velocidade programada.
Anulação
Um novo apoio momentâneo no comando E desactiva esta função.
Nota: O alerta de excesso de velocidade só funciona com velocidades
superiores a 30 km/h, aproximadamente.

44
ABERTURAS
SEGURANÇA ANTI-ROUBO E ANTIAGRESSÃO

Trancagem do interior
Uma pressão no comando A per-
mite comandar a trancagem e a
destrancagem centralizada eléc-
trica, quando todas as portas estão
fechadas. B
A abertura das portas é sempre
possível a partir do interior.
Se uma das portas ou a mala esti-
ver aberta ou mal fechada, a tran-
cagem centralizada não se efec- Comando manual
A tua. É possível trancar as portas do
veículo quando ocorre uma avaria
eléctrica, accionando o comando B
de cada porta. III
O avisador luminoso do comando A indica 3 estados: Com a porta aberta, retire o ade-
• Pisca quando a chave de contacto está na posição de paragem ou se sivo preto (apenas nas portas tra-
ela não for detectada e se as aberturas estiverem trancadas. seiras).
• Acende-se quando a chave de contacto está na posição “acessórios” Introduza, por exemplo, a extremi-
ou “+ contacto de marcha” ou na posição de “arranque” e se as abertu- dade da chave na cavidade e rode.
ras estiverem trancadas. Em seguida, feche a porta.
• Apaga-se quando as aberturas não estiverem trancadas. Após a intervenção, o funciona-
Nota: O comando A está inactivo quando o veículo tiver sido trancado com mento normal é retomado com o
o telecomando ou a chave. comando de destrancagem A, com
o telecomando ou com a chave no
Segurança anti-roubo lado da porta do condutor.
Nota: Para destrancar as por-
Em qualquer dos casos, quando o veículo começa a circular (acima dos tas traseiras a partir do interior, é
10 km/h), a tampa da mala é trancada automaticamente. A tampa da mala necessário desactivar a segurança
é destrancada quando é aberta uma porta ou com o comando de tranca- de crianças.
gem/destrancagem interior.
Segurança antiagressão Se optar por circular com
Após o arranque do veículo, o sistema tranca automaticamente as portas as portas trancadas,
quando for atingida uma velocidade aproximada de 10 km/h. não se esqueça que,
Nota: Se for aberta uma porta, esta será de novo automaticamente tran- em caso de emergência,
cada quando o veículo atingir 10 km/h. o acesso das equipas
de socorros ao veículo
Activação / Desactivação da função pode tornar-se mais
difícil.
Depois de ligar a ignição, prima durante alguns instantes o comando de 45
destrancagem centralizada, até ser apresentada uma mensagem.
ABERTURAS

III

Segurança de crianças de
comando manual
Impossibilita a abertura, a partir do
interior, das portas traseiras.
Este dispositivo é independente
do sistema de trancagem centra-
lisada.
A trancagem das portas traseiras
é assegurada pelo rebatimento do
manípulo.

46
ABERTURAS

Porta da mala Fecho da porta da mala Desbloqueio de emergência


As portas são destrancadas Baixe a tampa, utilizando o punho Em caso de avaria no funciona-
quando o veículo pára: situado no revestimento interior mento da abertura da porta da III
• com o telecomando, daquela. mala, a fechadura pode ser des-
• quando é aberta uma porta. Exerça pressão no fim do curso. bloqueada pelo seu interior:
• Introduza uma ferramenta
Nota: Em qualquer dos casos, do tipo chave de parafusos
quando o veículo começa a circular no orifício B da fechadura.
(acima dos 10 km/h), a tampa da Accionando-a até destrancar a
mala é trancada automaticamente. porta.
Abertura a partir do exterior
Carregue para cima o botão A
situado entre as luzes da placa de
matrícula.

47
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO

III

48
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO –
AR CONDICIONADO MANUAL

1. Repartição de ar AR CONDICIONADO MANUAL

Ventilação frontal 2
(Ventiladores abertos)
1 4
Ventilação para a zona dos pés nos lugares da
frente e traseiros 5 3 6
(Ventiladores fechados)
2 5 6
Ventilação para os pés, pára-brisas e vidros late-
rais
1 4
III Ventilação para o pára-brisas e vidros laterais 3
Desembaciamento - Descongelamento

A distribuição do ar impulsionado pode ser modulada colo- VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO


cando o distribuidor 1 numa posição intermédia.
2
2. Ar do habitáculo
Recirculação de ar 1 4
Esta posição permite isolar o habitáculo de odores 3 6
ou fumos exteriores desagradáveis. Este modo deve
ser anulado logo que possível, para permitir a reno-
vação do ar dentro do habitáculo e evitar o embaciamento.
2 6
3. Regulação da velocidade do pulsor de ar
O pulsor de ar só funciona com o motor em funcionamento.
Para obter um bom nível de conforto no habitáculo, este 1 4
comando não deve ficar na posição 0 (posição 1 mini). 3
4. Regulação da temperatura do ar forçado
5. Ar condicionado
6. Descongelamento – desembaciamento do óculo
50 traseiro.
VENTILAÇÃO – AR CONDICIONADO

Entrada de ar Ar condicionado
Certifique-se de que a grelha exterior de entrada de Qualquer que seja a estação, o ar condicionado é útil
ar, situada na base do pára-brisa, está limpa (folhas quando está frio, uma vez que retira a humidade do ar
mortas, neve). e os vapores de água.
Em caso de lavagem do veículo do tipo alta pressão, Para conservar uma boa estanqueidade do compres-
evite qualquer projecção ao nível da entrada de ar. sor de ar condicionado, é indispensável colocar em
funcionamento o ar condicionado pelo menos uma vez
Ventiladores por mês.
Os ventiladores frontais (excepto o ventilador central) Para ser eficaz, o ar condicionado só deve ser utilizado
estão equipados com grelhas que permitem orientar o com os vidros fechados.
fluxo de ar (cima-baixo, direita-esquerda). Em caso de tracção de um reboque pesado e quando
a temperatura exterior é muito elevada, o ar condicio-
Circulação de ar nado deixa de funcionar momentaneamente no caso
de ser necessário arrefecer o motor.
O conforto máximo é obtido através de uma boa distri-
buição do ar no habitáculo, tanto à frente como atrás. A água proveniente da condensação do ar condicio- III
nado pode ser evacuada por um orifício previsto para
As saídas de ar, situada na consola central, ao nível esse efeito; assim, é possível que se forme uma man-
da alavanca de velocidades, proporcionam um melhor cha de água por baixo do veículo, quando este se
conforto nos lugares traseiros. encontrar parado.
É aconselhável mandar controlar regularmente o sis-
Filtro de pólen - Filtro antiodores tema de ar condicionado. Ver “O guia de manutenção”.
O seu veículo encontra-se equipado com um filtro que Para funcionar, o ar condicionado utiliza a energia do
permite impedir a entrada de poeiras. motor. Consequentemente, há um aumento do con-
Este filtro deve ser substituído de acordo com as instru- sumo.
ções de manutenção. Ver “O guia de manutenção”.
Desembaciamento – descongela-
mento do pára-brisas e vidros late-
rais dianteiros
• Coloque os comandos de temperatura
e de débito do ar na posição máxima.
• Feche os ventiladores centrais.
• Ligue o ar condicionado.
Nota: Não deve encontrar-se no modo de recirculação
de ar.

49
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO –
AR CONDICIONADO MANUAL

1. Repartição de ar AR CONDICIONADO MANUAL

Ventilação frontal 2
(Ventiladores abertos)
1 4
Ventilação para a zona dos pés nos lugares da
frente e traseiros 5 3 6
(Ventiladores fechados)
2 5 6
Ventilação para os pés, pára-brisas e vidros late-
rais
1 4
III Ventilação para o pára-brisas e vidros laterais 3
Desembaciamento - Descongelamento

A distribuição do ar impulsionado pode ser modulada colo- VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO


cando o distribuidor 1 numa posição intermédia.
2
2. Ar do habitáculo
Recirculação de ar 1 4
Esta posição permite isolar o habitáculo de odores 3 6
ou fumos exteriores desagradáveis. Este modo deve
ser anulado logo que possível, para permitir a reno-
vação do ar dentro do habitáculo e evitar o embaciamento.
2 6
3. Regulação da velocidade do pulsor de ar
O pulsor de ar só funciona com o motor em funcionamento.
Para obter um bom nível de conforto no habitáculo, este 1 4
comando não deve ficar na posição 0 (posição 1 mini). 3
4. Regulação da temperatura do ar forçado
5. Ar condicionado
6. Descongelamento – desembaciamento do óculo
50 traseiro.
AR CONDICIONADO MANUAL

Ar condicionado
A instalação de ar condicionado B
só funciona com o motor em fun-
cionamento.
4
Prima o comando localizado no quadro de 5
comando. 3

Avisador aceso = em funcionamento A 5


O ar condicionado é obtido através da mistura
do ar quente e frio. O comando 4 permite ajus-
tar o ar condicionado quando o comando 5 se
encontrar em funcionamento. 4
Para obter ar condicionado, o comando do pul- 3
sor de ar 3 não deve estar na posição “ 0 “. III

Se após uma longa paragem ao Sol, a temperatura interior for


muito elevada:
Recirculação de ar • Areje o habitáculo com os vidros abertos durante alguns ins-
Esta função permite isolar o habi- tantes, fechando-os em seguida.
táculo dos odores ou dos fumos • Regule a temperatura de utilização do comando 4, para o frio
desagradáveis do exterior e na posição máxima da zona azul.
aumentar a eficácia e a velocidade do ar con-
dicionado. • Abra os ventiladores.
Consoante a versão, prima o comando A (avi- • Utilize a posição de ar interior reciclado.
sador aceso) ou accione o comando B. • Coloque o comando do pulsor de ar 3 numa posição próxima
do máximo.
A entrada do ar exterior é bloqueada.
• Em modo de conforto, accione o pulsor de ar 3 e o comando
Esta função deve ser anulada quando deixar de temperatura 4 para ajustar o conforto.
de ser necessária para permitir uma reno-
vação do ar no habitáculo e o desembacia-
mento.
Nota: Para obter no habitáculo uma subida
de temperatura rápida, coloque o comando A
ou B em posição de recirculação de ar e o
comando 4 no máximo da zona vermelha.

51
BANCOS DA FRENTE

III

3
4

52
BANCOS DA FRENTE

Regulações manuais

Encosto de cabeça
1
Para subi-lo, faça-o deslizar.
Para descê-lo, pressione a lingueta.
A regulação está correcta quando o bordo superior do encosto de cabeça se encontrar ao nível da
parte de cima da cabeça.
Também é regulável em inclinação.
Para retirá-la, leve-a até à posição superior. Levante a lingueta, utilizando uma moeda, e puxe-a.

Inclinação das costas do banco


2
Accione o comando para trás e regule a inclinação do encosto do banco. III
É possível inclinar o encosto 45° para trás, fazendo-o oscilar até bloquear. Para desbloquear, pres-
sione o comando.

3 Elevação e inclinação do assento


Levante o comando e coloque o assento na posição pretendida.

4 Elevação e inclinação do assento


Levante o comando e coloque o assento na posição pretendida.

Apoio para o braço


5
Para aceder à posição vertical: A partir da posição de utilização. Levante-o até bloquear.
Nota: Para retirar o apoio de braços:
• Prima o comando situado no eixo de rotação.
• Puxe para desencaixar o apoio de braços.

53
BANCO TRASEIRO DE TRÊS LUGARES

Encostos de cabeça trasei-


ros
Os encostos de cabeça traseiros
dispõem de duas posições: Encostos dos bancos reba-
III • Uma posição recolhida, tiveis
quando o banco não está ocu-
pado. O banco é rebatível na totalidade
ou em parte.
• Uma posição aberta para
garantir a segurança dos Arrume os encostos de cabeça.
passageiros, subindo-o até ao Prenda cada um dos cintos de
ponto de bloqueio. segurança na respectiva caixa de
Para retirá-los, puxe-os para cima bloqueio.
até ao batente e prima o comando Prima o comando situado na extre-
de desbloqueio. midade do encosto e incline-o
completamente para a frente.
Quando voltar a colocar as costas
do banco no seu lugar, assegure-
se do seu correcto bloqueio.

É imperativo colocar os cintos de segurança nos locais de


arrumação antes de rebater o banco. Assim ao recolocar os
bancos na posição inicial os cintos estarão no lugar para
utilização dos passageiros traseiros.
54
A L M O FA D A S I N S U F L Á V E I S

Neutralização da almofada insuflável frontal do passageiro


Para poder utilizar uma cadeira de criança de costas para a estrada no lugar do passageiro da frente, é imperativo
III
neutralizar a almofada insuflável do passageiro.
Para tal:
• Com a ignição desligada, introduza a chave no contactor A.
• Rode a chave para a posição “OFF”; a almofada insuflável do passageiro é neutralizada.
• O avisador de neutralização da almofada insuflável frontal do passageiro, no quadro de bordo, acende-se com
a ignição ligada.
Para repor o funcionamento da almofada insuflável frontal do passageiro
Não se esqueça de reactivar a função.
Para tal:
• Com a ignição desligada, introduza a chave no contactor A.
• Rode a chave para a posição “ON”; a almofada insuflável é activada.
• O avisador, no quadro de bordo, acende-se durante alguns segundos quando a ignição é ligada.
Os airbags só funcionam quando a ignição se encontra ligada. O seu accionamento provoca um ligeiro
ruído.
Observação: o gás emitido pelos airbags pode provocar uma ligeira irritação.

No lugar do passageiro da frente, é imperativo neutralizar a almofada


insuflável frontal do passageiro quando uma cadeira de criança de “costas
para a estrada” é instalada neste lugar. Caso contrário, a criança pode morrer
ou ficar gravemente ferida com o accionamento da almofada insuflável.
55
MEIOS DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS

Pode ser instalada na posição “costa voltadas para a frente do veículo”


desde a nascença até aos 13 kg e em posição “face virada para a frente do
veículo” dos 9 aos 18 kg.
Conselhos para a instalação da sua cadeira para crianças KIDDY Isofix:
• Em posição “face virada para a frente do veículo”, o banco da
frente do veículo deve estar regulado entre a posição longitudinal
mais avançada e a posição meio-curso, com o encosto direito.
As ancoragens ISOFIX e o • Em posição “costa voltadas para a frente do veículo”, a estrutura
sistema de fixação ISOFIX da cadeira para crianças deve estar em contacto com as costas do
banco da frente do veículo.
Os lugares traseiros lateriais do
veículo estão equipados com Cadeiras de criança fixadas com o cinto de segurança
ancoragens ISOFIX regulamenta- De acordo com a Directiva Europeia, a tabela indica-lhe em que medida
res. Trata-se de 2 argolas situadas cada lugar do seu veículo pode ser equipado com uma cadeira para crian-
entre o encosto e o assento do ças que seja fixa com o cinto de segurança e homologada como “universal”
III banco do veículo, com uma distân- em função do peso da criança.
cia de cerca de 28 cm entre si.
Peso da criança
As cadeiras para criança ISOFIX
estão equipadas com 2 fechos Lugar(es)
<10 kg e <13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
que são facilmente fixados nes- (grupos 0 e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
tas argolas. Este sistema de fixa-
ção destina-se a crianças com um Passageiro da frente(a)
peso até 18 kg. Banco fixo - Banco elevado U U U U
A instalação incorrecta de uma
cadeira de criança num veículo Traseiros laterais U U U U
compromete a segurança da
criança em caso de colisão. O
Traseiro central U U U U
sistema ISOFIX permite-lhe limitar
estes riscos de instalação incor- LEGENDA DO QUADRO
recta. Este sistema de fixação U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira de criança universal de costas para a estrada e de uma cadeira de criança universal
ISOFIX garante uma montagem de frente para a estrada.
fiável, sólida e rápida da cadeira (a): No lugar do passageiro da frente, é imperativo neutralizar a almofada insuflável frontal do passageiro quando uma cadeira de
de criança no seu veículo. criança de “costas para a estrada” é instalada neste lugar. Caso contrário, a criança pode morrer ou ficar gravemente ferida com o
A cadeira de criança ISOFIX accionamento da almofada insuflável. Antes de instalar a criança no lugar do passageiro da frente, consulte a legislação em vigor no
homologada para os veículos da seu país, relativamente ao transporte de crianças nesse lugar.
marca CITROËN e comercializada (1): Nas fixações ISOFIX de um veículo só podem ser fixas as cadeiras para crianças ISOFIX homologadas para o seu veículo.
pela respectiva rede é a cadeira de
criança KIDDY Isofix (1). Respeite rigorosamente as indicações de montagem da
cadeira de criança, incluídas nas instruções de instalação do
fabricante da cadeira.
56
ILUMINAÇÃO INTERIOR

1. Luzes de tecto
Rode o comando 1 para as 3 posições seguintes.
2 1 2

Nesta posição, a luz de tecto acende-se quando uma porta e a


mala são abertos.

Nesta posição, está neutralizada e permanentemente apagada. Os


spots de leitura estão neutralizados.
III

Nesta posição, está permanentemente acesa.

Acendimento automático das luzes de tecto


• Ao entrar no veículo:
Acendem-se quando se destranca o veículo ou quando se abre uma das portas.
Apagam-se passados 30 segundos depois das portas estarem fechadas, ou quando se liga a ignição.
• Ao sair do veículo:
Acendem-se quando se retira a chave da ignição (temporização de 30 segundos), ou quando se abre uma das
portas.
Apagam-se passados 30 segundos depois das portas estarem fechadas ou imediatamente após a trancagem
do veículo.

2. Spots de leitura
Um impulso sobre um dos comandos 2 acende ou apaga o spot correspondente.
Não funcionam com a ignição desligada e fora do modo de economia.

57
CONFORTO INTERIOR

III

Porta-luvas inferior com ven- Arrumação da mala


tilação As correias, fixadas à entrada da
Para abrir, puxe a pega e baixe a mala, permitem prender diversos
tampa. objectos (caixa de primeiros socor-
ros, triângulo de pré-sinalização,
Ela emite o mesmo ar condicio- lata de óleo, etc.).
nado que os ventiladores.
No lado direito da mala, existe um
Inclui um espaço de arrumação compartimento de arrumação para
para o manual de bordo. objectos diversos.

ATENÇÃO
Por medida de segurança, o porta-luvas deve manter-se fechado
quando o veículo se encontra em andamento.

58
CONFORTO INTERIOR

III

Pala de sol Espelho de vigilância de Pegas de apoio - ganchos


Para evitar o encandeamento de crianças porta-cabides
frente, baixe a pala pára-sol. No Este espelho permite ao condutor
caso de encandeamento pelos ou ao passageiro da frente obser-
vidros das portas solte a pala da var os lugares traseiros.
sua fixação central e faça-a girar
lateralmente.
As palas pára-sol do passageiro e
do condutor possuem um espelho
ocultável.

59
P R AT E L E I R A T R A S E I R A

III

Desmontagem Espaços de arrumação Montagem


Para desmontá-la, solte os cor- Volte a prateleira antes de a arru- Alinhe a prateleira com os respec-
dões. Pressione verticalmente e, mar dobrada no fundo da mala. tivos encaixes e empurre vertical-
em seguida, levante-a por ambos mente até ao batente.
os lados. Para tornar solidárias a prateleira
e a porta da mala fixe os cordões
em B

Não coloque objectos duros ou pesados em cima da prateleira.


Estes poderiam danificar os filamentos do sistema de aquecimento
do óculo traseiro ou ser perigosamente projectados em caso de
travagem brusca ou colisão.
60
ABERTURA DO CAPOT

Capot do motor Accione a patilha A situada por Vareta do capot: Desencaixe a


Esta operação só deve ser reali- cima da grelha, à direita dos che- vareta de suporte e faça-a rodar
zada com o veículo imobilizado. vrons e, em seguida, levante o para a introduzir no entalhe 1 e
capot. depois no entalhe 2.
Para destrancar, puxe para si o
comando situado debaixo do pai-
Nota: O manípulo pode estar Atenção: Não puxe a vareta para
quente após a utilização do veí- a frente.
nel de bordo. culo.
IV Para fechar
Baixe o capot e solte-o no fim do
curso.

Verifique se o capot ficou bem fechado.


Evite abrir o capot quando o vento é muito forte.

62
NÍVEIS
CONSULTE O CAPÍTULO: PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Filtro de ar Óleo do motor Líquido dos travões


A Siga as instruções do livro Controle o nível do óleo do O nível do líquido deve
de manutenção. motor em piso horizontal, situar-se entre as marcas
com o motor desligado há MINI e MAXI do depósito.
pelo menos 10 minutos. Qualidade: Ver “O guia de manu-
Líquido lava-vidros Qualidade: Ver “O guia de manu- tenção”.
da frente/trás e lava- tenção”. Se o avisador se acender em
faróis andamento, pare imediatamente
De preferência, utilize os e contacte a rede CITROËN.
produtos homologados
pela CITROËN.
Retire a vareta de óleo.
Capacidade: Ver “Capacidades”.
O nível deve situar-se
Características do líquido entre as marcas MINI e
MAXI da vareta.
Para assegurar uma limpeza
ideal e evitar a formação de gelo, Nunca deve ultrapassar
o máximo. Filtro de partículas
a reposição do nível ou a substi-
tuição deste líquido não deve ser B do habitáculo/Filtro
efectuada com água. anti-odores
Ver “O guia de manuten-
Líquido de ção”. IV
arrefecimento do motor
O nível do líquido deve
situar-se entre as marcas
MINI e MAXI, situadas no reserva-
tório de expansão. MAXI
Com o motor quente, aguarde MINI
pelo menos 15 minutos.
Qualidade: Ver “O guia de manu-
tenção”.
Não intervenha no circuito de
arrefecimento de um motor Em intervenções debaixo do capot, com o motor quente,
quente. mesmo quando este e a ignição estão desligados, o motoven-
tilador pode entrar em funcionamento a qualquer momento.
Bateria 12 V
Consulte a parte “Precauções de utilização”, no final das
Ver “Arranque com uma instruções.
bateria sobressalente”.
63
NÍVEIS

Complemento de óleo do motor


Antes do enchimento, retire a vareta.
Verifique o nível após o enchimento.
Nunca deve ultrapassar o máximo.
Aperte o tampão sobre o carter, antes de fechar o capot.
Qualidade: Ver “O guia de manutenção”.

Óleo do motor
Controle o nível do óleo do motor
em piso horizontal, com o motor
desligado há pelo menos 10 minu-
IV tos.
Retire a vareta de óleo.
O nível deve situar-se entre as
marcas MINI e MAXI da vareta.

Em intervenções debaixo do capot, com o motor quente, mesmo


quando este e a ignição estão desligados, o motoventilador
pode entrar em funcionamento a qualquer momento.

66
NÍVEIS

Complemento de líquido de arrefecimento


O nível do líquido deve situar-se entre as marcas MINI e
MAXI, situadas no reservatório de expansão.
Complete o nível. Se o complemento for superior a 1 litro,
solicite à rede CITROËN a verificação do circuito de arre-
fecimento.
Aperte bem o tampão.
Nota: A necessidade de adicionar frequentemente líquido
indica uma falha que deve ser verificada o mais depressa possível.
Qualidade: Ver “O guia de manutenção”.
Nota: O motoventilador pode funcionar durante cerca de 10 minutos após
o motor ser desligado.

Radiador – líquido de
arrefecimento
O controlo do nível e o comple-
mento de líquido devem ser sem-
pre efectuados com o motor frio. IV
Motor quente
Retire a tampa de protecção.
Aguarde 15 minutos ou até a tem-
peratura ser inferior a 100°C e
desaperte lentamente o tampão,
para deixar cair a pressão, prote-
gendo-se com um pano, por exem-
plo.

Em intervenções debaixo do capot, com o motor quente, mesmo


quando este e a ignição estão desligados, o motoventilador
pode entrar em funcionamento a qualquer momento.

67
MOTOR 1.1i

IV

64
MOTOR HDi 70

IV

Os motores HDi utilizam uma tecnologia


avançada.
Toda e qualquer intervenção requer uma
qualificação específica, garantida pela rede
CITROËN.
65
M AT E R I A L I N J E C Ç Ã O D I E S E L

Purga da água contida no


filtro
Purgue o filtro com regularidade
(de cada vez que mudar o óleo do
motor).
Para eliminar a água, desaperte o
parafuso de purga ou a sonda de
detecção de água no gasóleo, situ-
ada na base do filtro.
Deixe a água escorrer por com-
pleto.
Depois torne a apertar o parafuso
de purga ou a sonda de detecção
de água.

Motor HDi 70

IV

Os motores HDi utilizam uma tecnologia avançada.


Toda e qualquer intervenção requer uma qualificação específica,
garantida pela rede CITROËN.

68
M AT E R I A L I N J E C Ç Ã O D I E S E L

Purga do circuito
Em caso de pane por falta de
gasóleo:
• Após o abastecimento (mínimo
5 litros), accione a bomba
manual de purga, até sentir
resistência.
• Accione então o motor de
arranque, carregando ligei-
ramente no acelerador até o
motor começar a funcionar.
No caso de o motor não funcio-
nar à primeira tentativa, espere
15 segundos e recomece em
seguida.
Se não obtiver resultados após
algumas tentativas, recomece a
Motor HDi 70 operação do início.
Com o motor a funcionar ao ralenti,
acelere ligeiramente para concluir
a purga.
IV

Os motores HDi utilizam uma tecnologia avançada.


Toda e qualquer intervenção requer uma qualificação específica,
garantida pela rede CITROËN.

69
C A PA C I D A D E S

Líquido lava-vidros (en l) 3,5

Líquido lava-vidros e lava-faróis (en l) 6

Tipo de motor Capacidades de óleo do motor (em l) (1)

Motor 1.1i 3,2

IV Motor HDi 70 3,8

(1)
Após esvaziamento com substituição do filtro de óleo.
70
B AT E R I A 1 2 V

Entrada em funcionamento do motor, despois de desligar e voltar a


ligar a bateria
• Rode a chave da ignição.
• Aguarde cerca de 1 minuto antes de solicitar o motor de arranque, de
modo a permitir a reinicialização dos sistemas electrónicos. Poderá ser
necessário voltar a introduzir o código do auto-rádio.

Se a bateria estiver desligada durante muito tempo, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
• O antientalamento e o sequencial dos elevadores dos vidros.
• Os parâmetros do ecrã multifunções (data, hora, idioma, unidades de distância e de temperatura).
• As estações do rádio. IV

71
B AT E R I A 1 2 V

Arranque com uma bateria sobressalente


Se a bateria estiver descarregada, é possível utilizar uma bate-
ria sobressalente isolada ou a de outro veículo. A
A. Bateria montada no veículo avariado (Debaixo do capot do
motor).
B. Bateria sobressalente.

Verifique a tensão correcta (12 V) da bateria sobressalente.


Em caso de utilização da bateria de outro veículo, desligue o
motor do mesmo. Os dois veículos não devem estar em con-
tacto directo. B
Ligue os cabos pela ordem indicada no esquema. Certifique-se
de que as pinças estão bem apertadas (risco de faíscas).
Ligue o veículo “dador”. Deixe o motor em funcionamento
durante cerca de 1 minuto a um regime ligeiramente acelerado.
Ligue o veículo “receptor”.
É imperativo respeitar a ordem indicada.

IV

Conselho
Não toque nas pinças durante
a operação.
Nunca aproxime chamas ou provoque faíscas junto da bateria
Não se incline sobre as baterias. (gás explosivo).
Desligue os cabos pela ordem A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
inversa à ligação, evitando que se
toquem. Em qualquer manipulação, proteja os olhos e o rosto.
Em caso de contacto com a pela, lave-se imediatamente com
água limpa e abundante.

72
FUSÍVEIS

Caixa de fusíveis
Duas caixas de fusíveis estão colocadas debaixo do painel de bordo e no
compartimento motor.
Fusíveis debaixo do painel de bordo
Para ter acesso aos fusíveis sob o paínel de bordo, desencaixe a tampa
passando os dedos no espaço entre o painel de bordo inferior e o volante.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário conhecer a causa do incidente
e tê-lo solucionado. Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de
fusíveis.

Bom Mau

IV

Substitua o fusível usado por um fusível com os mesmos amperes Pinça A


(mesma cor).
Utilize a pinça especial A situada na tampa junto às caixas de fusíveis, que
também contém os fusíveis de substituição.

73
TA B E L A D E F U S Í V E I S
F U S Í V E I S D E B A I X O D O PA I N E L D E B O R D O

Marca Amperes Função

3 5A Almofadas insufláveis

4 10 A Tomada de diagnóstico – Contactor de embraiagem – Captador de ângulo do volante

6 30 A Lava-vidros

8 20 A Relógio digital – Comandos no volante – Auto-rádio – Ecrã

9 30 A Relógio digital – Luzes de tecto

11 15 A Anti-roubo de direcção – Tomada de diagnóstico

12 15 A Calculador de almofadas insufláveis – Captador de chuva e de luminosidade

IV 14 15 A Quadro de bordo – Ar condicionado

15 30 A Trancagem eléctrica – Super-trancagem

17 40 A Óculo traseiro com aquecimento

18 SHUNT SHUNT PARK CLIENT

74
FUSÍVEIS

Fusíveis debaixo do capot do


motor
Caixa de fusíveis
Para aceder à caixa localizada IV
no compartimento do motor, retire
a protecção da bateria e solte a
tampa.
Após a intervenção, feche cui-
dadosamente a tampa.

A intervenção nos MAXI fusíveis de protecção suplementar


(em cinzento nos esquemas), situados nas caixas, está
exclusivamente reservada à rede CITROËN.

75
TA B E L A D E F U S Í V E I S
FUSÍVEIS DEBAIXO DO CAPOT DO MOTOR

Marca Amperes Função

1 20 A Sonda de detecção de água no gasóleo

2 15 A Buzina

3 10 A Lava-vidros

4 20 A Lava-faróis

5 15 A Bomba de combustível

6 10 A Direcção assistida

7 10 A Nível do líquido de arrefecimento do motor


IV
8 25 A Motor de arranque

9 10 A Calculadores (ABS)

Accionadores de controlo do motor (Bobina de ignição, Electroválvula, Sonda de oxigénio, Injecção) –


10 30 A Purga canister

11 40 A Pulsor de ar

12 30 A Limpa-vidros da frente

14 30 A Bomba de ar (versão gasolina) – Aquecedor de gasóleo

76
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

Quando encher o depósito, não insista além do terceiro corte da pis-


tola ; caso contrátio, pode provocar problemas de funcionamento no
seu veículo.

Capacidade do depósito de combustível (em litros): Aprox 47.

QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS


Uma etiqueta colada no interior da tampa de enchimento indica quais os
combustíveis autorizados.

Para abrir a tampa, puxe pelo


bordo da mesma.
Tampão com chave
Rodar, com a chave, 1/4 de volta
para abrir ou fechar.
Durante o processo de abaste- GASOLINA SEM CHUMBO GASÓLEO
cimento, coloque o tampão no
local previsto para o efeito sobre o
suporte da face interior da tampa. Os motores a gasolina estão concebidos para funcionar com combustí-
Para o motor a gasolina com vel RON 95.
catalisador, é obrigatória a uti- De qualquer forma, para uma maior agradabilidade de condução (motor a
lização de combustível sem gasolina), recomendamos a utilização de combustível RON 98.
chumbo.
O bocal de enchimento tem um
V
orifício mais estreito que só per-
mite a introdução de gasolina
sem chumbo.

Em caso de introdução de combustível não conforme com a


motorização do seu veículo, é indispensável esvaziar o depósito
antes da entrada em funcionamento do motor.

77
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S

1
2
1

2
4
3

Bloco óptico da frente Luzes de médios Luzes de máximos


1: Luzes de médios Bascule a mola metálica mantendo Bascule a mola metálica mantendo
2: Luzes de máximos a tampa de acesso às lâmpadas. a tampa de acesso às lâmpadas.
3: Luz de mínimos Abra a tampa de acesso. Abra a tampa de acesso.
4: Luz indicadora de mudança
de direcção Desligue o conector. Desligue o conector.
Nota: Uma ligeira névoa de vapor Desprenda a mola de fixação. Pressione e liberte as pequenas bar-
pode aparecer sobre a superfície Retire a lâmpada. ras 1 e 2.
do vidro do farol, em certas condi- Retire a lâmpada.
ções de utilização. Lâmpada : H7
Lâmpada : H1

78
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S

Indicador de mudança de Luz de mínimos Repetidor lateral do


direcção da frente Bascule a mola metálica mantendo indicador de mudança de
Bascule a mola metálica mantendo a tampa de acesso às lâmpadas. direcção
a tampa de acesso às lâmpadas. Abra a tampa de acesso. Para mudar o repetidor lateral da
Abra a tampa de acesso. luz indicadora de mudança de
Rode o casquilho um quarto de direcção, empurre-o para a frente
Rode o casquilho um quarto de volta e retire-o. ou para trás, para soltá-lo, e puxe-
volta e retire-o. Lâmpada : W5 o na sua direcção.
Retire a lâmpada. Desencaixe-o segurando o cabo.
Lâmpada : PY 21 W (âmbar) Consulte a rede CITROËN.

79
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S

Luz de tecto Luz da mala


Solte a tampa transparente da luz Remova o difusor de luz para ace-
de tecto para aceder à lâmpada. der á lâmpada.
Lâmpada : W 5 W Lâmpada : W 5 W

Spots de leitura
Solte a tampa transparente da luz
de tecto para aceder à lâmpada.
Lâmpada : W 5 W

80
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S

2
3

Bloco óptico traseiro Desmontagem


Verifique qual a lâmpada que Solte a protecção das porcas na
falha. fixação exterior.
Desaperte as 2 porcas (1 exterior e
Lâmpadas: 1 interior).
1: Luzes de travões e de
presença: P 21 W / 5 W Solte o casquilho, que se encontra
no compartimento lateral de arru-
2: Luzes indicadoras de mação, e desligue o conector para
direcção: PY 21 W aceder à lâmpada.
3: Luz de marcha-atrás: P 21 W
4: Luz de nevoeiro: P 21 W V

Voltar a montar o conjunto após ter


substituido a lâmpada.

81
S U B S T I T U I Ç Ã O D E L Â M PA D A S

Terceira luz de stop Placa de matrícula


Para aceder à lâmpada, abra a Remova a tampa transparente e
mala e faça pressão sobre as duas depois puxe o casquilho.
molas metálicas, através dos orifí- Lâmpada : W 5 W
cios destinados a esse efeito, no
forro da mala.
Quando estas forem novamente
montadas, assegure-se de que
ficam bem presas.
Lâmpada : W 16 W
V

No final de cada operação, verifique


o correcto funcionamento das luzes.

82
CONSELHOS DE SEGURANÇA

Dispositivo de engate de reboque


Recomendamos a montagem deste dispositivo na Rede CITROËN, cujos
representantes conhecem as capacidades de reboque do veículo e pos-
suem as instruções necessárias relativamente à montagem de um tal dis-
positivo de segurança.
Dimensões (em metros)
A: 0,75

Respeite a capacidade de carga autorizada.

83
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU

Acesso ao pneu sobressalente


Para aceder ao pneu sobressalente
Levante o tapete.
Retire a caixa do macaco para aceder ao pneu.
Ferramentas
As ferramentas estão situadas na caixa de ferramentas, no pneu sobressa-
lente. Para aceder à caixa, retire a correia.
Reposição do pneu
Volte a guardar a roda na mala, com a caixa de ferramentas dentro da roda e,
em seguida, fixe o conjunto com a correia.

Conselho
Os parafusos dos pneus são específicos de cada tipo de pneu.
Em caso de substituição dos pneus, certifique-se junto da rede CITROËN da compatibilidade dos parafusos com
os novos pneus.

O macaco e o conjunto das ferramentas são específicos do


seu veículo.
Não os utilize para outros efeitos.
Com um pneu sobressalente, circule com prudência.

84
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU

Desmontagem
1. Imobilize o veículo em piso horizontal estável e não escorregadio.
Engrene o travão de mão.
Desligue a chave de ignição e engrene a primeira velocidade ou a mar-
cha-atrás conforme o declive.
Assegure-se, imperativamente, de que os ocupantes se encon-
tram no exterior do veículo, situados numa zona segura.
2. Posicione o macaco num dos quatro locais previstos para o efeito na
parte inferior da carroçaria junto às rodas e accione-o com o auxílio da
manivela.
3. Para retirar o tampão da roda, use a extremidade da chave de rodas,
puxando por um dos orifícios do tampão.
4. Abra novamente o macaco até o pneu estar a alguns centímetros do
solo.
5. Desaperte os outros parafusos e desmonte a roda.

Ferramentas
1 3
1. Macaco
2. Manivela de desmontagem de rodas
3. Argola amovível de reboque.

85
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU

Remontagem Dimensão do pneu


1. Coloque a roda no cubo. sobressalente
2. Aperte os parafusos sem blo- Se o seu pneu sobressalente tiver
queá-los. uma dimensão diferente da dos
3. Recolha o macaco e remova-o. pneus do veículo (identificada por
4. Bloqueie os parafusos do pneu uma etiqueta), é imperativo uti-
com a chave de desmontagem lizá-lo temporariamente, circular
de pneus. com prudência, não ultrapassar os
5. Torne a colocar o tampão 80 km/h e substituir o pneu logo
tendo o cuidado de ter em que possível.
conta a válvula da roda.
Depois encaixe o tampão car- Pressão dos pneus
regando na respectiva orla. Está indicada na etiqueta afi-
6. Volte a montar o pneu de xada no interior da porta da frente
origem reparado logo que pos- esquerda. Ver “Identificação” e
sível. “Precauções de utilização”.
7. Reponha a pressão de enchi-
mento (consultar “Identifica-
ção” e “Precauções e utiliza-
ção”) e solicite a verificação da
equilibragem.

Nunca se coloque debaixo do veículo quando este está apenas


suspenso pelo macaco.
Quando substituir um pneu, deve imobilizar o veículo em piso
horizontal e estável.

86
R E B O Q U E – E L E VA Ç Ã O

Argola amovível de reboque


O olhal de reboque é desmontável
e coloca-se na frente ou na traseira
do veículo. Está fixado na caixa de
protecção do macaco implantado
na roda sobressalente.

Reboque no solo
As fixações dos aneis estão implantadas à frente e na traseira do veículo.
Conselho Para aceder:
• Levante, ligeiramente, a tampa de acesso.
O reboque a baixa velocidade • Desencaixe, exercendo pressão na sua parte inferior.
numa distância muito curta é
excepcionalmente autorizado, A tampa fica fixa ao pára-choques por uma lingueta de forma a não se perder.
consoante a regulamentação. A chave da ignição deve estar na posição M para conservar a direcção.
Em todos os outros casos, é Utilize uma barra com fixação aos anéis acima indicados.
necessário transportar o veí- Veículos com caixa de velocidades mecânica (versão diesel)
culo em cima de um reboque.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades mecânica, V
é necessário que a alavanca de velocidades se encontre na posição
«ponto morto», o não cumprimento desta particularidade pode levar
à deterioração de determinados órgãos de travagem e à ausência de
assistência à travagem durante o arranque do motor.

Com o motor desligado, a direcção e a travagem não são


assistidas.
No caso de reboque de outro veículo, este deve estar com as
rodas livres (caixa de velocidades em ponto morto).
87
GENERALIDADES

Berlina

1.1i
Tipo de motor CVM

Capacidade do depósito de combustível Cerca de 47 litros

Combustíveis utilizados Gasolina sem chumbo RON 95 - RON 98

Diâmetro de viragem mínimo entre paredes (em m) 10,45

Potência administrativa 4

Velocidade máxima téórica (km/h)


157
(Na última relação)

Peso (kg)
Vazio (MAV) 1 010

Em carga (MTAC) 1 483

Máximo admitido atrás (CMAE TR) 820

Total circulante (PTCA) 2 133

Reboque com travões (No limite do MTRA) 920

Reboque sem travão 540

Máximo em flecha 37
VI
Dimensões dos pneus de correntes 175/65 R14 - 185/60 R15 - 195/50 R16

88
GENERALIDADES

Berlina Comercial

HDi 70 1.1i HDi 70


CVM CVM CVM

Cerca de 47 litros

Gasolina sem
Gasóleo chumbo RON 95 - Gasóleo
RON 98

10,45 10,45 10,45 MAV: Peso em vazio.


MTAC: Peso total admissivel em
4 6 6 carga.
CMAE TR: Carga máxima admis-
165 157 165 sivel sobre o eixo traseiro.
PTCA: Peso Total Circulante
Admissível.
Pesos: Consultar a placa do cons-
trutor.
1 022 1 012 1 049
CVM: Caixa de velocidades
manual.
1 539 1 487 1 530
Respeite as capacidades de
820 820 820 reboque do seu veículo.
Em cada país, é imperativo respei-
2 439 2 137 2 430 tar as cargas rebocáveis admitidas
pela legislação local.
1 160 650 900 Para ficar a conhecer as possibili-
dades de reboque do seu veículo
560 520 560 e o respectivo peso total circu-
lante admissível, consulte a rede
47 26 36 CITROËN.
Na Bélgica e Suiça: Ver ficha de VI
175/65 R14 - 185/60 R15 - 195/50 R16 homologação ou recepção por
título.

89
DIMENSÕES
(EM METROS)

A 2,460

B 3,860

C 0,760

D 0,640
B

E 1,435/1,440

F 1,436/1,439

G 1,667

H 1,510/1,612
H
I 1,912

VI
I G

90
DIMENSÕES
(EM METROS)

A 1,070

B 0,585 E

C 0,600 G

D 1,040 H
F
E 0,700 B
C
F 1,160

G 0,660
A

H 0,624 D

VI

91
IDENTIFICAÇÃO

A. Placa do construtor
A No pilar central da porta
esquerda
A’ Ou,
A’. Dentro da mala, perto do sis-
tema de fecho.
1. Número de recepção comuni-
tária.
B 2. Número na série do tipo.
3. Peso com carga.
4. Peso total circulante.
5. Peso máximo sobre o eixo da
frente.
6. Peso máximo sobre o eixo
A traseiro.
A’ C B. Número de série na carroça-
ria
C. Referência da cor da pintura
Referência dos pneus
4 Pressão dos pneus
5
6

Em Portugal, o tipo do veículo e o número da série também estão indicados


VI no certificado de matrícula.
Qualquer peça solta CITROËN de origem é exclusiva da marca.
É aconselhável utilizar peças soltas CITROËN, para sua segurança e para A’
manter a garantia.
92
Auto-rádio
O seu Auto-rádio encontra-se codificado de forma a
funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de
instalação num outro veículo, consulte a rede CITROËN
para a configuração do sistema.
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 96
02 Comandos sob o volante p. 97
03 Áudio p. 98
04 Configuração p. 101
Por razões de segurança, o condutor deverá efectuar
05 Arborescências dos ecrãs p. 102
as operações que necessitem de uma atenção especial
com o veículo parado. Questões frequentes p. 103
Quando o motor não se encontrar em funcionamento
e para conservar a carga da bateria, o seu Auto-rádio
poderá desligar-se passados alguns minutos.

95
01 PRIMEIROS PASSOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 9. Ligar / Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 15. O botão DARK modifica a apresentação do ecrã para um
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de melhor conforto de condução durante a noite.
2. Ejecção do CD. rádio). 1ª pressão: iluminação apenas da banda superior.
2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: 10. Validação. 3ª pressão: regresso à apresentação standard.
Funções áudio (ÁUDIO), Computador de bordo (TRIP) e
Telefone (TEL). 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3 anterior/seguinte.
4. Selecção da fonte:
rádio, CD áudio / CD MP3. 12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.
13. Apresentação do menu geral.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás,
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. 14. Botões 1 a 6 :
Selecção da estação de rádio memorizada.
7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD Pressão longa: memorização de uma estação.
ou dos directórios MP3.

8. Abandonar a operação em curso.

96
02 COMANDOS SOB O VOLANTE

RÁDIO: procura automática da frequência


superior.
CD / MP3: selecção da faixa seguinte.
CD: pressão contínua: avanço rápido.
RÁDIO: selecção da estação memorizada Selecção do elemento anterior.
inferior.
Selecção do elemento anterior de um menu.
Aumento do volume.

Silêncio : desactivação
do som através da
- Mudança de fonte sonora. pressão simultânea das
- Validação de uma selecção. teclas de aumento e
- Atender/Desligar a chamada. diminuição do volume.
- Pressão durante mais de
2 segundos: acesso ao menu Restabelecimento do
do telefone. som através de uma
pressão numa das duas
teclas de volume.

Diminuição do volume.
RÁDIO : selecção da estação memorizada
superior.
Selecção do elemento seguinte de um menu.
RÁDIO: procura automática da frequência
inferior.
CD / MP3: selecção da faixa anterior.
CD: pressão contínua: recuo rápido.
Selecção do elemento seguinte.

97
03 ÁUDIO
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS

1 1
Efectue pressões sucessivas na tecla Premir o botão MENU.
SOURCE e seleccione a rádio.

2 Prima a tecla BAND AST para 2


seleccionar uma gama de ondas Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e
entre : FM1, FM2, FMast, AM. premir OK.

3 Prima ligeiramente uma das 3


Seleccionar a função
teclas para efectuar uma procura PREFERÊNCIAS NA BANDA FM e
automática das estações de rádio. premir OK.

4
Prima uma das teclas para efectuar 4 Seleccionar ACTIVAR
uma procura manual das estações ACOMPANHAMENTO DE
de rádio. FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
Visualização de RDS no ecrã.

Prima a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
(30 estações no máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, prima não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
98
03 AUDIO
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3

Introduzir uma compilação MP3 no leitor.


Inserir unicamente discos compactos de forma circular. O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos
copiados por um gravador pessoal, podem originar maus antes que a leitura comece.
funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, inserir um CD no leitor, a leitura começa Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3
automaticamente. divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso à
leitura do CD.
1 Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Para ouvir um disco já inserido, Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível.
efectuar sucessivas pressões na tecla
SOURCE e seleccionar CD. Para ouvir um disco já inserido,
1
efectuar pressões sucessivas no
botão SOURCE e seleccionar CD.
2
Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD. 2
Premir um dos botões para
seleccionar uma parte do CD.

Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das


faixas do CD. Premir o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos
directórios da compilação MP3.

3 3
Mantenha uma das teclas premida Mantenha uma das teclas
para um avanço ou retrocesso rápido. pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido.

99
03 AUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES

O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma


norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.
ficheiros musicais num mesmo disco.

Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando


da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no
máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.

O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com uma


taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros
tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.

Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de


20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.

100
04 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C

1 5
Prima a tecla MENU. Prima para validar a selecção.

2 Seleccione com as setas a 6


função PERSONALIZAÇÃO
CONFIGURAÇÃO.
Seleccione com as setas a função
ACERTAR DATA E HORA.

3 7
Prima para validar a selecção. Prima para validar a selecção.

4 8
Ajuste os parâmetros um a
Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.

101
05 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 Escolha A1
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...

1
RÁDIO-CD 1
REGULAÇÕES AFF

2
SEGUIMENTO RDS 2
ANO

2
MODO REG 2
MÊS

2
REPETIÇÃO CD 2
DIA

2
LEIT ALEATÓRIA 2
HORA

1
CONFIG VEÍC* 2
MINUTOS

2
LIM VID MAT 2
MODO 12 H/24 H

2
ILUMI DE ACOMPAN
1
IDIOMAS
1
OPÇÕES
2
FRANCAIS
2
DIAGNÓSTICO
2
ITALIANO
3
consultar
2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUG.-BRASIL
2
TEMPERATURA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
DEUTSCH
2
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
ENGLISH

2
ESPANHOL
* Os parâmetros variam consoante o veículo.

102
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença na Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
qualidade sonora entre Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
as diferentes fontes de diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
áudio (rádio, CD...). quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em
adaptadas. 0, sem seleccionar o ambiente.

103
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).

O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
rádio.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.

104

Vous aimerez peut-être aussi