Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
ADMINISTRACION DE SERVICIOS DE SALUD MENTAL
Y CONTRA LA ADICCION
BAYAMON, PUERTO RICO
COMPARECEN
DE LA SEGUNDA PARTE: Delfos J. Ochoa Laboy, mayor de edad, soltero, de profesion Manejador de Casos
de la Comunidad y vecino de San Juan, Puerto Rico, en adelante denominado "LA SEGUNDA PARTE".
EXPONEN
PRIMERO: AMBAS PARTES tienen el convencimiento de la necesidad de contar con los servicios
profesionales a contratarse.
SEGUNDO: A tenor con la Ley Num. 67 del 7 de agosto de 1993, segun emnendada AMBAS PARTES
convienen de forma libre y voluntaria efectuar este contrato con an•eglo a las siguientes:
CLAUSULAS Y CONDICIONES
CLAUSULA PRIMERA: SERVICIOS. LA SEGUNDA PARTE prestara los Servicios Profesionales que se
enumeran y describen a continuaciOn, los cuales se compromete a realizar conforme a Ias normas establecidas por la
Administration de Servicios de Salud Mental y Contra la Adiccion (ASSMCA). En la prestacion de estos servicios
profesionales, LA SEGUNDA PARTE se compromete a cumplir con las nonnas de etica de su profesion.
1. Identificara situaciones en varias agencias publicas y privadas para proveer orientaciones, consejeria,
education y referidos a individuos y grupos.
2. Elaborara planes de action, y proveer orientaciones del mismo, y referidos a, recursos locales manteniendo
reportes de servicios de esta manera provee datos estadisticos sobre el servicio.
3. Sera responsable por mantener reportes diarios al dia de infonnacion disponible en el area de referidos.
----Ademas, cuando aplique, la factura debera estar acompailada de la certification del Departamento de Record
Medico de que los expedientes medicos de los pacientes atendidos estan completos y al dia. En aquellos Centros
donde no haya Administrador de Record Medico, la certification de que los expedientes medicos es-tan completos y
al dia debera ser expedida por el Director Clinico de dicho Centro u aquella otra persona con autoridad para asi
hacerlo.
De acuerdo con la Orden Ejecutiva OE-2001-73, la factura a ser sometida por LA SEGUNDA PARTS
0199510,
certificary to siguiente: "Bajo pena de nulidad absoluta certifico que ningun servidor publico de ASSMCA es parte o
tiene algun interes en las ganancias o beneficios producto del contrato objeto de esta factura y de ser parte o tener
interes en las ganancias o beneficios producto del contrato, ha mediado una dispensa previa. La unica consideration
para suministrar los bienes o servicios objeto del contrato ha sido el pago acordado con el representante autorizado
de la Agencia. El importe de esta factura es justo y correcto. Los servicios profesionales han sido prestados y no han
sido pagados".
CLAUSULA CUARTA: RECURSOS PARA PAGAR LOS SERVICIOS. Los servicios prestados bajo este
contrato se pagaryn de la Partida de Servicios Profesionales y Consultivos, cifra de cuenta E1291-272-0950025-
1096-0058-06F-2019-P1H07SM063575-1 hasta un maximo de treinta y siete mil quinientos dolares ($37,500.00),
costo total por diez (10) meses.
CLAUSULA QUINTA: VIGENCIA Y DURACION. Este contrato entrara en vigor a partir de la firma de
AMBAS PARTES y estary vigente hasta el 30 de septiembre de 2019, siempre que los servicios sean necesarios y
que existan los fondos debidamente asignados. Pods ser extendido durante periodos adicionales, previa emnienda
escrita a esos efectos, firmada por AMBAS PARTES antes del vencimiento de este contrato.
---LA PRIMERA PARTE pods retener, cuando aplique, del pago debido a LA SEGUNDA PARTE por servicios
prestados hasta el siete por ciento (7%) que dispone la section 1062.03 del Codigo de Rentas Internas de Puerto
Rico del 2011, de conformidad con los reglamentos aprobados por el Secretario de Hacienda y el uno punto cinco
por ciento (1.5%) a tenor con la Ley Num. 48 de 30 de junio de 2013 sobre Aportacion Especial en Contratos de
G obierno.
---LA SEGUNDA PARTE se obliga, como condicion necesaria a este contrato, a presentar las certificaciones,
relevos y documentos que acrediten su situation contributiva, que sean requeridos por LA PRIMERA PARTE o su
representante autorizado.
---LA SEGUNDA PARTE es responsable de rendir sus planillas y pagar las aportaciones conespondientes al
Seguro Social Federal y al Negociado de Contribution sobre Ingresos del Departamento de Hacienda por cualquier
cantidad tributable como resultado de los ingresos devengados bajo este contrato. LA PRIMERA PARTE
notificara al Negociado de Contribution sobre Ingresos los pagos y reembolsos que sean efectuados a LA
SEGUNDA PARTE.
CLAUSULA SEPTIMA: INFORMES. LA SEGUNDA PARTE vends obligada a rendu- cuantos infonnes le
solicite LA PRIMERA PARTE o su representante autorizado sobre el servicio que se compromete a prestar y los
deberes que se compromete a cumplir en vn-tud de este contrato.
CLAUSULA DECIMA TERCERA: RESOLUCION. AMBAS PARTES pueden dar por terminado el
contrato notificandolo por escrito a la otra pane treinta (30) dias antes de la resolution del mismo, sin derecho a
compensacion adicional. No obstante, La Oficina de la Secretaria de la Gobernacion tends la facultad para dar por
terminado el presente contrato en cualquier momento.
La insuficiencia de fondos por parte de LA PRIMERA PARTE, sera causa suficiente para la tenninacion
inmediata o modificacion en la clausula de Compensation de este contrato.
Seran causas suficientes para que LA PRIMERA PARTE declare el contrato tenninado inmediatamente, por
la infraction o incumplimiento por LA SEGUNDA PARTE, sus accionistas, socios, oficiales, principales,
empleados, subsidiarias o compafilas matrices, a las siguientes condiciones y LA PRIMERA PARTE queda
relevada de toda obligation y responsabilidad bajo el mismo:-
1. La infraction o infractions a la Ley Niue. 1 de 3 de enero de 2012, segun enmendada, conocida como
Ley de Etica Gubernamental de Puerto Rico.
5. De LA SEGUNDA PARTE o cualquier accionista, socio, oficial, principal ejecutivo y/o empleado
incunrir en actos que van en contr avention con legislation de Politica Publica, tales como Hostigamiento
Sexual, Discrimen y Uso y Abuso de Sustancias Controladas.
6. En caso de que LA SEGUNDA PARTE o cualquier accionista, socio, oficial, principal ejecutivo y/o
empleado de la misma haya sido acusada, administrativamente o criminalmente, o convicta de haber
obtenido fraudulentamente cualquier credencial.
8. LA PRIMERA PARTE podra terminar inmediatamente este contrato si en su total y imica discretion
determina que LA SEGUNDA PARTE ha incurido en una violacion de los acuerdos de privacidad,
confidencialidad y seguridad en cuanto al uso y divulgacion de la information de salud protegida de los
pacientes de LA PRIMERA PARTE. Sera causa de termination contractual la falta de notification a la
PRIMERA PARTE de cualquier violacion al manejo de 1a Information de Salud Protegida (PHI) por
parte de LA SEGUNDA PARTE, sus asociados y/o sub- contratistas. LA PRIMERA PARTE se reserva
el derecho de referir al Departamento de Salud y Servicios Htunanos Federal sobre violaciones no
subsanadas de LA SEGUNDA PARTE.
9. El incumplimiento con cualquier clausula del contr ato sera causa suficiente para la tenninacion imnediata
del mismo.
---Queda expresamente convenido que LA SEGUNDA PARTE completara cualquier trabajo que quede pendiente
al momento de la resolution y por el que haya recibido pago, sin que por ello LA PRIMERA PARTE venga
obligada a pagar a LA SEGUNDA PARTE retribution o compensacion adicional sobre el mismo.
CLAUSULA DECIMA CUARTA: INTERES PECUNIARIO. LA SEGUNDA PARTE hate constar que
ningim funcionario o empleado de la Agencia contratante o algim miembro de su unidad familiar tiene, directa o
indirectamente, interes pecuniario en este contrato y que ningim fimcionario o empleado de la Rama Ejecutiva tiene
interes en las ganancias o beneficios producto de este contrato.
CLAUSULA DECIMA QUINTA: OTRAS DISPOSICIONES. LA SEGUNDA PARTE hate constar que no
trabaja actualmente ni trabajara como cont r atista independiente o mediante servicios regulares prestados bajo
nombramiento o por jornal, a base de jomada completa o partial, ni que recibe pago o compensacion alguna en
ningim departamento, organismo, dependencia, corporation publica o municipio de Puerto Rico, aparte de las
excepciones autorizadas por ley. En caso de asi hacerlo, certificara que dicho contrato o nombramiento no esta en
conflicto con el contrato a otorgarse. No se pagaran servicios prestados en violacion a esta clausula. (De tener otros
contratos, deben ser desglosados aqui y certificar que no confligen)
CLAUSULA DECIMA SEXTA: EXSERVIDOR PUBLICO. LA SEGUNDA PARTE certifica que no ha
sido servidor publico de LA PRIMERA PARTE dentro del periodo de dos (2) aiios anteriores a la firma de este
o 2 5
contrato de serlo cuenta con tma dispensa otorgada por la Oficina de Etica Gubemamental. LA SEGUNDA
0
2
PARTE certifica que ningun ex servidor publico de la ASSMCA se estara beneficiando de este contrato, de
conformidad con la section 4.6 hiciso (c) y (d) de la Ley de Etica Gubernamental, ley Mum 1 del 3 de enero de
2012.
^IC=` LA SEGUNDA PARTE certifica que ha rendido su planilla contributiva durante los cinco (5) altos previos
a este contrato y no adeuda contribuciones al Gobieino de Puerto Rico. Tambien certifica que no tiene ninguna
deuda contributiva, entendiendose por deuda contributiva, cualquier deuda por concepto de contribution sobre
ingresos, arbitrios, contribution sobre la propiedad mueble e inmueble, incluyendo cualquier imposition de caracter
especial, derechos de licencias, contribuciones retenidas en el origen en pago de salarios a empleados, en el pago de
intereses, dividendos, rentas, salarios y otros emolumentos a individuos o por cualquier otro concepto. A esos
efectos, LA SEGUNDA PARTE entregara una Certificacion Negativa de Deuda del Departamento de Hacienda, y
una Certificacion Negativa de Deuda expedida por el Centro de Recaudacion de Ingresos Municipales (CRIM), las
cuales se uniran y haran formar parte de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica que ha rendido su planilla contributiva durante los cinco (5) aflos previos
a este contrato y que se encuentra acogida a un plan de pago, con cuyos terminos y condiciones esta cumpliendo.
Copia del o de los planes de pago y una Certificacion de Deuda emitida por el Departamento de Hacienda o una
Certificacion de Deuda expedida por el Centro de Recaudacion de Ingresos Municipales (CRIM), las cuales se
unuan y haran formar parte de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica su condicion contributiva mediante Declaration Jurada adjunta y sometera
Certificacion Negativa de Deuda emitida por el Departamento de Hacienda y una Certificacion Negativa de Deuda
expedida por el Centro de Recaudacion de Ingresos Municipales (CRIM), las cuales se tmiran y haran formar parte
de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica que tiene una deuda contributiva, pero que la misma esta en proceso de
revision o ajuste en el Departamento de Hacienda o el Centro de Recaudacion de Ingresos Municipales (CRIM). LA
SEGUNDA PARTE expresamente reconoce que de no proceder la revision o ajuste, se obligara a cancelar dicha
deuda mediante retention con cargo a los pagos a que tiene derecho a recibir por los servicios prestados bajo este
contrato. LA SEGUNDA PARTE entregara una Certificacion de Deuda emitida por el Departamento de Hacienda
o Centro de Recaudacion de Ingresos Municipales (CRIM) y una Declaration Jurada certificando que la deuda esta
en proceso de revision, las cuales se unh-an y haran formar parte de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica que al momento de suscribir este contrato no tiene deuda con el Seguro
Social Federal y de tener alguna deuda, se encuentra acogida a un plan de pago con cuyos terminos y condiciones
esta cumpliendo. De estar acogida a un plan de pago, copia del plan de pago se unira y hard formar parte de este
contrato.
Expresamente se reconoce que esta es una condicion esencial del presente contrato y de no ser correcta en todo
o en parte la anterior Certificacion, sera causa suficiente para que LA PRIMERA PARTE pueda dejar sin efecto el
mismo y LA SEGUNDA PARTE tenga que reintegrar a LA PRIMERA PARTE toda suma de dinero recibida
bajo este contrato.
n,
-LA SEGUNDA PARTE certifica que no tiene obligation alimentaria para menores y sometera una
Certificacion Negativa expedida por la AdministraciOn para el Sustento de Menores (ASUME) o una Declaration
Jurada bajo apercibimiento de perjurio, de que no tiene obligacion alimentaria alguna, la cual se unira y hard fonnar
pane de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica que esta obligada a pagar una pension alimentaria y esta cumpliendo
con los pagos. LA SEGUNDA PARTE sometera una Certificacion de Cumplimiento expedida por la
Administration de Sustento de Menores (ASUME), la cual se unira y hard. fonnar pane de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica que esta obligada a pagar una pension alimentaria, que tiene deuda por
dicho concepto y esta cumpliendo con un plan de pago. LA SEGUNDA PARTE sometera una Certificacion de la
Administration para el Sustento de Menores (ASUME) respecto a que esta cumpliendo con los terminos y
condiciones del plan de pago, la cual se unira y hard. formar pane de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica no tener obligacion o pagos pendientes como patrono por concepto de
Ordenes de Retention del pago de Pension Alimentaria y sometera una Certificacion Negativa expedida por la
Administration para el Sustento de Menores (ASUME) o una declaration Jurada bajo apercibimiento de perjurio, de
que no tiene obligacion de retention alguna, la cual se unira y hard formar pane de este contrato.
LA SEGUNDA PARTE certifica que no se encuentra en incumplimiento de la Ley Num. 168 del 2000,
segun enmendada, conocida como "Ley para el Fortalecimiento del Apoyo Familiar y Sustento de Personas de Edad
Avanzada".
LA SEGUNDA PARTE certifica estar sujeto, por orden judicial o administrativa, a la realization de
alguna aportacion econOmica o a cumplir con alguna obligacion, a tenor con la Ley Ntin1. 168 del 2000, segun
enmendada, y estar en cumplimiento de la misma.
Expresamente se reconoce que esta es una condition esencial del presente contrato y de no ser con•ecta en todo
o en pane la anterior certification, esto sera causa suficiente para que LA PRIMERA PARTE pueda dejar sin
efecto el mismo y LA SEGUNDA PARTE tenga que reintegrar a LA PRIMERA PARTE toda surna de dinero
recibida bajo este contrato.
CLAUSULA VIGESIMA SEGUNDA: PRUEBA PARA LA DETECCION DE SUSTANCIAS
CONTROLADAS. Como parte de la politica publica de en-adicar el use de sustancias controladas en el servicio
publico, LA SEGUNDA PARTE se compromete a someterse a una prueba o pruebas periodicas, segun lo requiera
LA PRIMERA PARTE, para la detection de sustancias controladas. LA SEGUNDA PARTE entiende y acepta
que el negarse a someterse a la prueba antes mencionada o dar positivo a la misma, dud. Lugar a la inmediata
cancelacion del contrato sin sujecion a la clausula de resolution. LA SEGUNDA PARTE entiende y acepta que
esta clausula es un requisito esencial del presente contrato.
CLAUSULA VIGESIMA CUARTA: CONFIDENCIALIDAD. LA SEGUNDA PARTE se obliga a no
identificar, directa o indirectamente, a ningun cliente o empleado de LA PRIMERA PARTE de forma individual o
grupal en ningun informe y a no divulgar la identidad de los sujetos a quienes Les brinda servicios de manera alguna
de confonnidad con e1 Reglamento Federal de Confidencialidad de Pacientes Adictos a Drogas o AlcohOlicos (42
C.F.R. Pane 2, Seccion 2.2 et. Seq.), el Reglamento para la ImplantaciOn de la Ley Ndmero 408 del 2 de octubre de
2000, segun enmendada, mejor conocida como la "Ley de Salud Mental de Puerto Rico" (Articulo N), la Ley
Numero 67 del 7 de agosto de 1993, segun enmendada, la Ley 408 del 2 de octubre de 2000, segun enmendada, la
Pub.L. 104-191 "Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996" (HIPAA) y cualquicr otra ley o
reglamento vigente.
LA SEGUNDA PARTE se compromete a cumplir con el Codigo de Etica para Contratistas, Suplidores y
Solicitantes de Incentivos Economicos de las Agencias Ejecutivas del Gobierno de Puerto Rico (Ley Num. 84 de 18
de junio de 2002, segun emmendada). Se le provee copia del mismo. El incumpluniento de esta clausula por LA
SEGUNDA PARTE constituye una violation a los terninos de este contrato y sera motivo para que LA
PRIMERA PARTE pueda resolver el mismo imnediatamente. No se pagaran servicios en violacion a esta
clausula.
Expresamente se reconoce que esta es una condition esencial del presente contrato y de no ser con-ecto sera
causa suficiente para que LA PRIMERA PARTE deje sin efecto el mismo y LA SEGUNDA PARTE tends que
reintegrar a LA PRIMERA PARTE toda swim de dinero recibida bajo los terminos de este contrato. Si durante la
vigencia de este contrato LA SEGUNDA PARTE incurriera en alguna de las causas inhabilitantes, LA PRIMERA
PARTE pods resolver el mismo inmediatamente sin sujecion a la clausula de resolucion.
LA SEGUNDA PARTE certifica que no ha sido convicto de delitos contra la integridad pubiica o malversacion
de fondos publicos segun definido en el Codigo Penal de Puerto Rico y que no se ha declarado culpable de este tipo
de delito en los Tribunales del Gobierno de Puerto Rico, en los Tribunales Federales o los Tribtmales de cualquier
jurisdiction de los Estados Unidos de America. LA SEGUNDA PARTE esta consciente de que la conviction o
culpabilidad por cualesquiera de los delitos enumerados en el articulo tres (3) de la Ley NMnero 458, aprobada el 29
de diciembre de 2000, segun enmendada, conilevara, ademas de cualesquiera otras penalidades, la rescision
automatica de este contrato. Ademas de la rescision del contrato, LA PRIMERA PARTE tends derecho a exigir la
devolution de las prestaciones que hubiese efectuado con relation al contrato o contratos afectados directamente por
la comision del delito, de haber alguna. El deber de infornar sera de naturaleza continua durante todas las etapas de
contratacion y ejecucion del contrato.
CLAUSULA TRIGESIMA: ACTUACION ULTRAVIRES. Conforne a derecho y las normas que rigen la
contratacion de servicios, LAS PARTES comparecientes en este contrato, toman conocimiento de que no se
prestara servicio alguno bajo el mismo hasta tanto sea firmado por AMBAS PARTES y sea debidamente registrada
en la Oficina del Contralor. De la misma forma, no se continuara dando servicios bajo este contrato a partir de su
fecha de expiration, excepto que a la fecha de expiration exista ya una emnienda fuznada por AMBAS PARTES.
No se pagaran servicios prestados en violacion a esta clausula, ya que, cualquier funcionario que solicite y acepte
servicios de la otra parte en violacion a esta disposition lo esta haciendo sin autoridad legal.
En testimonio de lo cual, LAS PARTES contratantes suscriben este contrato obligandose asi formalmente a
cumplir con todas sus clausulas y condiciones.
us A. nza e, MS
Director Oficina de Prograinas ederales
y Planificacion
C.ERTIFICACION
11 pi
Yo, ^'` ^^.-- Abogada(o) de la Oficina de Asesoramiento Legal de ASSMCA
certifico que he revisado el contrato en todos sus pormenores y he encontrado el mismo satisfactorio desde el pinto de vista
legal. Recomiendo su firma.
I it a
Fecha: ass ea