Vous êtes sur la page 1sur 137

9.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

9.1. GENERALIDADES

El presente volumen se ha elaborado con el objetivo de normar la construcción, medición y


bases de pago de las partidas que comprenden la construcción del proyecto: “CREACION DE
LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD DEL CENTRO POBLADO PATARIO A LOS
SECTORES DE CABRACANCHA Y YURACMAYU, DISTRITO DE CHALLHUAHUACHO –
COTABAMBAS – APURIMAC”. Las presentes especificaciones han sido elaboradas teniendo
en cuenta las "ESPECIFICACIONES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CARRETERAS
DEL MTC" y las "NORMAS PERUANAS PARA EL DISEÑO DE CARRETERAS”

En tal virtud, el proyecto tiene como meta la construcción de una vía carrozable de
interconexión vial al sistema actual en servicio.

OMISIONES

Las omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en metrados,
se pondrán inmediatamente por escrito a conocimiento del Supervisor para su solución
respectiva. El incumplimiento o demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del
Contratista o Entidad Ejecutora y no obliga al Contratante a ampliaciones de plazo.

CONDICIONES EXTRAÑAS O DISTINTAS

El Contratista o Entidad Ejecutora notificará por escrito al Supervisor cualquier situación del
subsuelo y otra condición física que sea diferente a aquellas indicadas en los planos o en las
Especificaciones Técnicas. Deberá actuar tan pronto sea posible y antes de efectuar
cualquier trabajo y/o alteración de dicha condición.

Perderá su derecho para presentar reclamos y/o compensación y por este concepto, si no
cumpliera con el requisito arriba mencionado.

Las especificaciones técnicas tienen por objeto fijar y establecer la calidad y características
que deben cumplir las partidas de obra.

El equipo mecánico, los procedimientos constructivos, y la mano de obra que se debe


emplear en la ejecución están sujetos a las disposiciones técnicas específicas detalladas en
este acápite.

DISPOSICIONES PRELIMINARES

Se toman las disposiciones y medidas necesarias para reducir al mínimo la posibilidad de


accidentes tanto por la operación del equipo mecánico como otras tareas efectuadas por
requerimiento de la obra.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS

Se describen cada una de las partidas que constituyen las operaciones a realizar para la
ejecución de la obra, indicando las características y particularidades de cada actividad.
También se incluye las previsiones y métodos de inspección, forma de medición y pago
respectivo. En las partidas que se requiera se toma en cuenta normas sanitarias, ambientales
y de comportamiento de personal.

OBTENCIÓN DE CANTIDADES DE OBRA

El Contratista o Entidad Ejecutora efectuará todos los trabajos de campo y gabinete


necesarios para verificar continuamente durante el desarrollo de la obra las condiciones
topográficas en el momento de ejecutar la Obra con la finalidad de obtener las cantidades de
obra actualizadas. Básicamente, este trabajo se refiere a la actualización de las secciones
transversales de la vía.

En la presente OBRA DE CONSTRUCCIÓN se consideran diversos criterios constructivos, los


cuales deberán ser considerados por el Contratista o Entidad Ejecutora dentro de los análisis
de precios de su oferta para la estructuración del presupuesto contractual.

Todos los metrados valorizados mensualmente, deberán estar sustentados y firmados por los
ingenieros de campo del Contratista o Entidad Ejecutora como de la Supervisión, así como
por el Jefe de Supervisión y del Residente de la Obra.

Al cierre de obra, el Contratista o Entidad Ejecutora presentará los planos post-construcción y


la Memoria Descriptiva Valorizada aprobada por la Supervisión. La presentación de los
mismos será en original y 3 copias firmados por el Ing° Residente y el Ing° Jefe de la
Supervisión; Así mismos estarán debidamente foliados y empastados. Tanto los planos post-
construcción y la memoria descriptiva valorizada contarán con un índice que detalle el
contenido y la página respectiva.

9.2. PARTIDAS DE OBRA

1. CONSTRUCION DE CARRETERA
1.1. OBRAS PROVISIONALES
1.1.1. CARTEL DE IDENTEFICACION DE OBRA 3.60x2.40

DESCRIPCION
Comprende la construcción y colocación del cartel que identifica la obra, donde se
consideraran los datos básicos de la obra como son: entidad que financia, entidad ejecutora,
entidad supervisora, presupuesto, modalidad de ejecución, meta física, plazo de ejecución, etc.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las dimensiones serán de 2.40 m. de altura por 4.80 m. de largo, de estructura de madera
corriente, los listones utilizados serán de sección rectangular (3”x2”), con plancha metálica
1/32; será pintado con anticorrosivo (ambas caras) y esmalte sintético solo la zona de
presentación con el contenido y colores indicados en la figura (01).

Como una opción alternativa se puede colocar una membrana sintética impresa, que
contenga los mismos datos y una estructura de soporte similar, se debe tener en
consideración que en este caso el bastidor de soporte de la membrana debe ser
configurado de tal forma que evite la rotura de la membrana por el efecto del viento.

El cartel de obra se colocará en una zona visible y estratégica que permita identificar
rápidamente la obra; para su colocación se utilizaran palos de madera, que serán rollizos de
8” de diámetro por 8.0 m de largo, deberán haber recibido tratamiento contra el
apolillamiento.

Para su colocación, se considerará una cimentación con concreto ciclópeo de 1:8 C.H. +
30% de P.G. a una profundidad adecuada no menor de 1.0 m.

Los palos de madera serán de eucalipto sin corteza y deberán estar totalmente secos, en la
zona inferior hasta 1.50m se pintarán con esmalte blanco, para evitar su podredumbre. El
cartel de obra deberá mantenerse como mínimo hasta la culminación de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidades (UND) construidas, pintadas y colocadas, considerando las
indicaciones de advertencia necesarias para evitar accidentes.

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será por (UND), en él se incluirá el flete y los costos que demande
su colocación, será pagada con cargo a la partida 01.02.00 del Presupuesto General.

1.1.2. CAMPAMENTO DE OBRA (ALMACEN)

DESCRIPCIÓN:
Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que permita albergar a
trabajadores, insumos, maquinaria, oficina de obra, equipos etc.

La ubicación de los campamentos y otras instalaciones será aprobada por la Supervisión,


previa verificación que dicha ubicación cumpla con los requerimientos del Plan Manejo
Ambiental, de salubridad, abastecimiento de agua, tratamiento de residuos y desagües.
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de naturaleza
desarmable y transportable.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos,
que cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como
también para el almacenamiento temporal de algunos insumos, materiales que se empleen
en la construcción de carreteras, casetas de inspección, depósitos de materiales y de
herramientas, casetas de guardianía, vestuarios, servicios higiénicos, cercos, etc.
El Constructor y/o ejecutor de obra deberá solicitar ante las autoridades competentes,
dueños o representante legal del área a ocupar, los permisos de localización de las
construcciones provisionales (campamentos).
Para la localización de los mismos, se deberá considerar la existencia de poblaciones
ubicadas en cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase de conflicto social.
Las construcciones provisionales no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas
“Áreas naturales protegidas “.
En la construcción de campamentos, se evitara al máximo los cortes de terreno, relleno y
remoción de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y estar
debidamente cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial valor
genético, paisajístico. Así tampoco deberá afectarse cualquier lugar de interés cultural o
histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal, se deberá trasplantar a otras zonas
desprotegidas, iniciando procesos de re-vegetación. Los residuos de tala y desbroce no
deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no
causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones Justificadas y aprobadas por el Supervisor.
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener carácter
provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y debe llevar un
lastrado o tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área utilizada,
si fuere necesario, para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al drenaje natural
más próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación al final del canal
perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan llegar al drenaje.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá,
bajo ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a
cualquier curso de agua.
Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente
con el Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la
morfología y los aspectos atmosféricos de la zona.
Para el caso específico de la obra se construirán letrinas, las mismas que posteriormente
deben ser adecuadamente tratadas para su cierre, se instalarán duchas para el aseo del
personal.
Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello se
debe dotar al campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas servidas y
de un sistema de limpieza, que incluya el recojo sistemático de basura y desechos y su
traslado a un relleno sanitario construido para tal fin.
Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la ocurrencia de
tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar la integridad física
del personal de obra.
Del Personal de Obra:
A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas de
fuego en el área de trabajo. Se evitara que los trabajadores se movilicen fuera de las áreas
de trabajo, sin la autorización del responsable del campamento.
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o
cualquier otro producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca por
parte del personal de la obra. El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de
sanciones pecuniarias para el trabajador y el despido inmediato para el personal infractor.
Además, la empresa Constructor i/o ejecutor de obra debe limitar y controlar el consumo de
bebidas alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de evitar desmanes o actos que
falten a la moral.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de
obras, mediante carteles o charlas periódicas.
Del Patio de Maquinas:
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos
al inicio de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito de que no
alteren el ecosistema natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por el
Constructor i/o ejecutor de obra.
Los patios de maquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de
acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso al tener el
carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y ponerles
una capa de afirmado para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizados del acceso al
campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe
dotarse de todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el
tamaño de las instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará
servicios. Al finalizar la operación, se procederá al proceso de desmantelamiento tal como
se ha indicado anteriormente.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar
con recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los
cuales se dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas, arroyos, etc.
Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los
depósitos de combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores y
servicios del campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los
cursos de agua.
Del desmontaje:
En el proceso de desmantelamiento, el Constructor i/o ejecutor de obra deberá hacer una
demolición total de los pisos de concreto, paredes o cualquier otra construcción y
trasladarlos a un lugar de disposición final de materiales excedentes, señalados por el
supervisor. El área utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de
madera, etc.; sellando los pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el
desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se
procederán a escarificar el suelo y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo
posible a su estado inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica
reservada anteriormente. En la recomposición del área, los suelos contaminados de patios
de máquinas, plantas y depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm.
por debajo del nivel inferior alcanzado por la contaminación.
Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán
trasladarse a los lugares de disposición de deshechos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El campamento e instalaciones provisionales se medirán en unidades de metros cuadrados
(m2), en forma directa.

BASES DE PAGO
El pago para la instalación del Campamento y Obras Provisionales, bajo las condiciones
estipuladas en esta Sección, será el que corresponde a la partida de Campamento
Provisional en obra, materia de pago directo. El Constructor i/o ejecutor de obra está
obligado a suministrar todos los materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las
cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y
operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la
conclusión de la obra. El Constructor i/o ejecutor de obra deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la
obra y según lo indique el Proyecto.

1.1.3. PLACA RECORDATORIO

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se
instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de
Obra y/o representante del Contratante. En el caso en que sea necesario se deberá
construir un pedestal de concreto ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.
Materiales, herramientas y equipo

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y
fabricada en fundiciones especializadas para el efecto.

Procedimiento para la ejecución


La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas
en los planos de detalle. En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para
instalar la placa recordatoria, el mismo será construido de concreto ciclópeo con 50% de
piedra desplazadora. Este pedestal deberá ser de forma troncopiramidal, con una base de
80 x 80 centímetros, acabando en la parte superior en una cara de 50 x 50 centímetros y
altura de 1.50 metros, a partir del piso, debiendo estar empotrada una parte de ella en el
suelo.

Medición
La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el
Supervisor de Obra.

Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total
por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito
anteriormente).

1.1.4. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS

Descripción

Esta partida comprende el transporte de la maquinaria y herramientas al lugar de la obra


para su operación y su posterior salida fuera de la misma una vez concluidos los trabajos. El
pago de la instalación de equipos estacionarios y los seguros de los equipos se consideran
en el rubro gastos generales fijos.

Equipo Mínimo Considerado:

Tractor de oruga de 140 - 160 H.P.


Cargador Frontal 125 HP
Martillo Neumático 25 - 29 Kg.
Compresora neumática de 87 H.P:, 250 - 230 PCM
Consideraciones generales

El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se puede efectuar mediante camiones cama
baja; mientras que el equipo liviano autotransportado puede trasladarse por sus propios
medios, llevando el equipo liviano no autotransportado (herramientas, martillos neumáticos,
vibradoras, etc.).

El Contratista o Entidad Ejecutora antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la


obra deberá someterlo a la inspección de la Entidad Contratante, con la relación de las
características del equipo; tal inspección deberá hacerse dentro de los 30 días después de
otorgada la buena-pro. Este equipo será revisado nuevamente por el Ing° Supervisor en la
obra y de no encontrarlo satisfactorio deberá rechazarlo. Si el Contratista o Entidad
Ejecutora opta por llevar a la obra un equipo diferente al ofertado, este no será valorizado
por la Supervisión. El Contratista o Entidad Ejecutora no podrá retirar equipo alguno de la
obra sin la autorización de la Supervisión.

Método de medición

El pago por este concepto será global (GLB). El equipo que se considerará en la medición
de acuerdo al análisis de costo, será solamente aquel que el Contratista haya ofertado en el
proceso de licitación.

Bases de pago

El importe por pagar corresponderá a la partida "01.01 Movilización y desmovilización de


equipo". El pago se hará de la siguiente forma:

Hasta el 50% del monto ofertado, se hará efectivo conforme el equipo se vaya incorporando
operativamente a la obra de acuerdo al Cronograma de utilización del equipo presentado en
su oferta. El 50% restante, se abonará cuando los últimos equipos ofertados se hayan
retirado de la obra, con la autorización de la Supervisión. Si el Contratista o Entidad
Ejecutora desmoviliza algún equipo sin la autorización de la Supervisión, este no será
valorizado y se considerará como un deductivo.

El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo,
herramientas y demás imprevistos para completar la partida.

1.1.5. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO EN EJECUCION DE OBRA

Descripción

Comprende todos los trabajos topográficos del proyecto de acuerdo con los trazos,
gradientes y dimensiones mostradas en los planos originales, complementarios, o los
modificados por la Supervisión, así como el seccionamiento inicial. La responsabilidad
total por el mantenimiento del alineamiento y gradientes del diseño recae sobre el
Contratista o Entidad Ejecutora.

Métodos de Ejecución

El Contratista o Entidad Ejecutora, coordinadamente con la Supervisión, no escatimará


esfuerzos en obtener la mayor cantidad de información topográfica, con el fin de no
encontrar posteriores conflictos en la medición y pago de las partidas.

Los tramos que el Contratista o Entidad Ejecutora haya considerado prioritarios dentro de
su plan de trabajo serán nivelados y presentados a la Supervisión para su verificación y
aprobación, sin este requisito el Contratista o Entidad Ejecutora no podrá dar inicio a los
trabajos de obra; la Supervisión contará con cinco días útiles, por cada grupo de
kilómetros entregados, para pronunciarse al respecto. El Contratista o Entidad Ejecutora
deberá hacer entregas racionales y periódicas en función de su real necesidad de avance
de obra.

Los trabajos básicos que se deben realizar son:

 Identificación de los hitos de referencia, las cotas fijas (BMs), y BMs auxiliares
existentes monumentados en el estudio, y la nivelación correspondiente al replanteo.
 Localización de PIs, deflexión de curvas y estacado del eje de la carretera.
 Seccionamiento de perfiles transversales, cada 20 metros en tangente y cada 10
metros. en curvas. El levantamiento de secciones será mediante utilización de
nivelación o estación total. El Supervisor no admitirá secciones levantadas con
eclímetro.
 Procesamiento de la información levantada en campo.
 Otros trabajos topográficos complementarios de necesidad para el proyecto.

Para evitar conflictos y el deterioro de las relaciones con la comunidad, los encargados de
los trabajos de topografía deberán seguir las mismas normas de comportamiento a que se
refiere el ítem de gestión ambiental de estas especificaciones.
Cuando los trabajos de topografía deban realizarse en predios, propiedad de terceros, el
Contratista o Entidad Ejecutora deberá solicitar autorización del propietario o de su
representante para el ingreso al predio. En caso de que durante la realización de sus
labores sea necesario realizar corte de árboles, de cultivos, o se produzcan daños a los
bienes del propietario, el Contratista o Entidad Ejecutora deberá acordar con aquel las
compensaciones o indemnizaciones del caso, las cuales deben ser aprobadas por el
Supervisor y a entera satisfacción del propietario.

Método de Medición

El trabajo se medirá por kilómetro (Km) de trazo y replanteo realizado, con aprobación de
la supervisión.
Bases de Pago

El pago se hará por kilómetro (Km.), con el precio unitario indicado en el presupuesto de
obra. Dicho precio y pago constituirá compensación total por:

- Todos los instrumentos topográficos necesarios para realizar el replanteo planimétrico y


altimétrico.
- Todo el equipo necesario en gabinete.
- Estacas, pintura, hitos, etc.
- El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo,
herramientas y demás imprevistos para completar la partida.

1.2. OBRAS PRELIMINARES


1.2.1. DEMARCACION DE TALUDES

Descripción

Esta partida consiste en delimitar el área de corte o relleno, con referencia a las alturas de
corte y rellenos indicados en los planos: de secciones transversales de la vía, perfil
longitudinal de la vía y planta – topográfico.

Método de Construcción

Luego del proceso de trazo y replanteo del eje de la vía se procederá a colocar estacas en
el talud de corte ubicados en la intersección del perfil de terreno existente y la proyección
del talud de corte con la inclinación de acuerdo a la naturaleza del terreno y las dimensiones
de la calzada, a cada 20 m. en tramos de tangente y a cada 10 m. en curvas. Seguidamente
se procederá a demarcar longitudinalmente el talud uniendo las estacas de corte a lo cual
se le denomina “Rayado del Talud”. De igual modo se procederá en zonas de relleno,
colocando estacas al pie de los rellenos, ubicados en el punto de intersección del talud de
relleno y las dimensiones de la calzada.

Esta labor se ejecutará en forma manual utilizando mano de obra calificada y no calificada y
herramientas manuales.

Método de Medición

Se medirá la longitud en metros lineales (Ml), de trazado o “Rayado del Talud” de corte en
su posición final con aprobación de la Supervisión.

Bases de Pago.

La longitud (Ml) medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato con la partida: “Rayado de Talud”, entendiéndose que dicho pago constituye
compensación completa por toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos
necesarios para completar esta partida.

1.3. PAVIMENTOS
1.3.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.03.01.01. CORTE DE MATERIAL SUELTO CON EQUIPO
01.03.01.02. CORTE EN ROCA SUELTA CON MAQUINARIA

Descripción

Esta partida consiste en la excavación y corte de materiales relativamente suaves, con el uso
de maquinaria hasta el nivel de la rasante indicada en los planos del proyecto. Se considera
como materiales sueltos, las gravas, algunas arcillas, cenizas volcánicas, tierras de cultivo y
material calcareo en la construcción de la plataforma de la vía.

Metodo de Construcción

La Supervisión aprobará el equipo y el método de construcción que presente el Contratista


o Entidad Ejecutora de acuerdo con esta especificación.

En La ejecución de los trabajos se recomienda el empleo de la siguiente maquinaria: Buldozer


sobre orugas 190-240 HP para el corte, mano de obra no calificada y herramientas manuales
simples para el peinado del Talud.

Se realizará los cortes de talud, de sección variable , indicados en los planos de secciones
transversales correspondientes. La altura admisile del talud y la inclinación se determinaran de
acuerdo al tipo de material y las condiciones geotécnicas del Talud.
El material sobrante o de desecho será eliminado en los botadores indicados en los planos
o en los sitios señalados por el Supervisor.

Finalmente los taludes y plataformas de corte, serán terminados dentro del proceso de
corte, de tal forma que ningún punto de ella quede por debajo de las cotas exigidas. Las
sobre-excavaciones serán a cuenta y riesgo del Contratista.

El Contratista o Entidad Ejecutora deberá tener las precauciones necesarias contra


derrumbes y deslizamientos; asimismo, no dañar la plataforma por el accionar de su equipo.
En caso de producirse daños, el Contratista o Entidad Ejecutora deberá efectuar a su costo
y a satisfacción del Ingeniero Supervisor las reparaciones que correspondan.

Método de Medición.

Para la medición de la partida "02.01 Corte en Material Suelto", el volumen por considerar
será la cantidad de metros cúbicos (m 3) de material de corte, medido en su situación original
y computada por el método de las áreas extremas. Para el cálculo, se tendrán en cuenta las
siguientes fórmulas:
1) Si A(a) y A(b) > 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
2

2) Si A(a) o A(b) = 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
4
Donde:

A(a) = Sección transversal en la progresiva (a) en m 2


A(b) = Sección transversal en la progresiva (b) en m 2
D(a-b) = Distancia entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m
V(a-b) = Volumen entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m 3

La medición de las áreas extremas considera todo volumen que se encuentre entre ambas
progresivas. El Contratista o Entidad Ejecutora notificará a la Supervisión con 3 días de
anticipación el inicio de esta actividad para de esta forma efectuar en forma conjunta la
determinación previa de las secciones transversales de corte.

Bases de Pago.

El pago se efectuará por metro cúbico (M3), con el precio unitario del Contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total (La mano de obra, leyes sociales,
herramientas, maquinaria y/o equipo; impuestos y todo otro insumo o suministro que se
requiera para la ejecución del trabajo).

01.03.01.03. CORTE EN ROCA FIJA (PERFORACION Y DISPARO)


Descripción

Esta partida consiste en la perforación, disparo y trituración de roca compacta mediante la


utilización de explosivos, asimismo el desquinche y peinado de taludes con el uso de mano de
obra y maquinaria aprobada por la Supervisión.

Método de Construcción

Perforación y Disparo

La perforación de los taladros se ejecutará con barrenos de 5’ x 1/8”, instalados a martillos


neumáticos de 21 - 24 kg., ó 25 - 29 kg. y compresora de 600 - 690 PCM de capacidad, del tipo
portátil y Trackdrill según requerimiento.
Carga y Disparo
Después de realizada la perforación se cargará con explosivos (dinamita) en cantidad de
acuerdo al tipo de roca (roca semidura 0.15 - 0.20 kg/m3) y condiciones locales considerando
el volumen a mover. El disparo se efectuará utilizando fulminante y mecha de seguridad.
El trabajo antes indicado será ejecutado por personal calificado tomando las precauciones del
caso, teniendo en cuenta las Normas mínimas de seguridad en el almacenaje y manejo de
explosivos.

Excavación Desquinche y Peinado de Taludes.

Luego del disparo el material producto de la voladura será removido con tractores,
seguidamente se procederá al desquinche y peinado de talud, retirando las rocas sueltas y
otras, conformando la inclinación del mismo de acuerdo al tipo de roca hasta obtener la
sección transversal requerida.

Método de Medición

Para la medición de la partida "02.02 Corte en roca fija", el volumen por considerar será la
cantidad de metros cúbicos (M3) de roca, medido en su situación original y computada por
el método de las áreas extremas. Para el cálculo, se tendrán en cuenta las siguientes
fórmulas:

1) Si A(a) y A(b) > 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
2

2) Si A(a) o A(b) = 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
4
| Donde :

A(a) = Sección transversal en la progresiva (a) en m 2


A(b) = Sección transversal en la progresiva (b) en m 2
D(a-b) = Distancia entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m
V(a-b) = Volumen entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m 3

La medición de las áreas extremas considera todo volumen que se encuentre entre ambas
progresivas. El Contratista notificará a la Supervisión con 3 días de anticipación el inicio de
esta actividad para de esta forma efectuar en forma conjunta la determinación previa de las
secciones transversales.

Bases de Pago

El pago se efectuará por metro cúbico (M3), con el precio unitario del contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas y
equipos, leyes sociales, impuestos y todo otro tipo de insumo o suministro que se requiera para
la ejecución del trabajo.

01.03.01.04. PERFILADO Y COMPACTACION DE SUBRASANTE EN ZONA DE


CORTE CON EQUIPO

Descripción

Este ítem consistirá en el acabado final de la rasante y para todo el ancho de la plataforma,
una vez que las actividades de corte estén sustancialmente concluidas en el tramo
respectivo.

Métodos de construcción

Se tendrá en cuenta lo siguiente:


Todo material blando e inestable de la sub-rasante que no sea factible de compactar
o que no sirva, será removido. Asimismo, todas las imperfecciones, depresiones, etc. serán
repuestas con material adecuado aprobado por la Supervisión, y se perfilará
adecuadamente de acuerdo con los alineamientos del eje y de la sección transversal
correspondientes.

Las cunetas y drenes al lado de la sub-rasante serán mantenidas para que funcionen
eficazmente. Cuando se formen huellas de 5 cm. o más de profundidad, la rasante deberá
ser restaurada y recompactada.

El riego de agua será hasta lograr la humedad óptima requerida para su correcta
compactación.

Para el acabado de la sub-rasante se considerará el empleo de material granular en un


promedio de 5 cm. de espesor con las mismas solicitaciones hechas para sub-bases.
Luego de perfilada y acondicionada la sub-rasante, se procederá a su compactación
mediante rodillos vibratorios autopropulsados (en caso de materiales granulares) o rodillos
pata de cabra (en caso de materiales cohesivos) hasta alcanzar una densidad del 95% de la
máxima densidad seca proporcionada por el ensayo Próctor modificado. Esta labor será
verificada y aprobada por la Supervisión.

Método de medición
La preparación, acondicionamiento, reposición, perfilado y compactación será medida en
metros cuadrados (m2). El área afecta al pago será la correspondiente al corte, ya que el
área correspondiente al terraplén se paga en su respectiva partida.

Bases de pago

La superficie metrada se pagará al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m 2) para
la partida: Perfilado y compactado de Sub Rasante en Zonas de Corte”. El precio será
compensación total por :

- La preparación y acondicionamiento
- El perfilado, riego, y compactado final
- La extracción, transporte y riego de agua

Asimismo el precio incluye el equipo, mano de obra (incluidas leyes sociales), herramientas
e imprevistos necesarios para la correcta ejecución de la partida.

01.03.01.05. CONFORMACION DE TERRAPLEN ES MAT. PROPIO


DESCRIPCION
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del
afirmado en donde haya de colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras de
desmonte y limpieza, demolición, drenaje y sub.-drenaje; y la colocación, el humedecimiento
o secamiento, la conformación y compactación de materiales apropiados de acuerdo con la
presente especificación, los planos y secciones transversales del proyecto y las
instrucciones del Supervisor.
En los terraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:
(a) Base, parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del terreno, la que
ha sido variada por el retiro de material inadecuado.
(b) Cuerpo, parte del terraplén comprendida entre la base y la corona.
(c) Corona (capa subrasante), formada por la parte superior del terraplén, construida en un
espesor de treinta centímetros (30 cm.), salvo que los planos del proyecto o las
especificaciones especiales indiquen un espesor diferente.
Nota: En el caso en el cual el terreno de fundación se considere adecuado, la parte del
terraplén denominado base no se tendrá en cuenta.
MATERIALES
Requisitos de los materiales
Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de
las excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas;
deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos
perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera
permitirá la construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Si por algún motivo sólo se tienen en la zona materiales expansivos, se deberá proceder a
estabilizarlos antes de colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidos
previamente en el Expediente Técnico.
Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán cumplir los
requisitos indicados en la siguiente Tabla.
Requisitos de los Materiales (Tabla Nº 01)
Partes del Terraplén
Condición
Base Cuerpo Corona
Tamaño máximo 150 mm 100 mm 75 mm
% Máximo de Piedra 30% 30% -.-
Índice de Plasticidad < 11% < 11% < 10%

Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:


* Desgaste de los Ángeles : 60% máx. (MTC E 207)
* Tipo de Material : A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-6 y A-3
En la Tabla N° 02 se especifican las normas y frecuencias de los ensayos a ejecutar para
cada una de las condiciones establecidas en la Tabla N° 01.
Empleo
Los documentos del proyecto o las especificaciones especiales indicarán el tipo de suelo
por utilizar en cada capa. En casos de que el cuerpo y base del terraplén se hallen sujeto a
inundaciones o al riesgo de saturación total.
Equipo
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de
los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de
gases contaminantes y ruidos.

REQUERUMIENTOS DE CONSTRUCCION
Generalidades
Los trabajos de construcción de terraplenes se deberán efectuar según los procedimientos
descritos en ésta Sección. El procedimiento para determinar los espesores de compactación
deberá incluir pruebas aleatorias longitudinales, transversales y en profundidad verificando
que se cumplen con los requisitos de compactación en toda la profundidad propuesta.
El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utiliza en obra, el cual en ningún caso
debe exceder de trescientos milímetros (300mm).
Si los trabajos de construcción o ampliación de terraplenes afectaren el tránsito normal en la
vía o en sus intersecciones y cruces con otras vías, el Constructor i/o ejecutor de obra será
responsable de tomar las medidas para mantenerlo adecuadamente.
La secuencia de construcción de los terraplenes deberá ajustarse a las condiciones
estacionales y climáticas que imperen en la región del proyecto. Cuando se haya
programado la construcción de las obras de arte previamente a la elevación del cuerpo del
terraplén, no deberá iniciarse la construcción de éste antes de que las alcantarillas y muros
de contención se terminen en un tramo no menor de quinientos metros (500 m) adelante del
frente del trabajo, en cuyo caso deberán concluirse también, en forma previa, los rellenos de
protección que tales obras necesiten.
Cuando se hace el vaciado de los materiales se desprende una gran cantidad de material
particulado, por lo cual se debe contar con equipos apropiados para la protección del polvo
al personal; además, se tiene que evitar que gente extraña a las obras se encuentren cerca
en el momento que se hacen estos trabajos. Para lo cual, se requiere un personal exclusivo
para la seguridad, principalmente para que los niños, no se interpongan en el empleo de la
maquinaria pesada y evitar accidentes con consecuencias graves.
Preparación del terreno
Antes de iniciar la construcción de cualquier terraplén, el terreno base de éste deberá estar
desbrozada y limpia, y ejecutadas las demoliciones de estructuras que se requieran. El
Supervisor determinará los eventuales trabajos de remoción de capa vegetal y retiro del
material inadecuado, así como el drenaje del área base, necesarios para garantizar la
estabilidad del terraplén.
Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se deberá escarificar,
conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias de compactación definidas en la
presente especificación, en una profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150
mm), aun cuando se deba construir sobre un afirmado.
En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción de éstos sobre
terreno inclinado, previamente preparado, el talud existente o el terreno natural deberán
cortarse en forma escalonada, de acuerdo con los planos o las instrucciones del Supervisor,
para asegurar la estabilidad del terraplén nuevo.
Cuando lo señale el proyecto o lo ordene el Supervisor, la capa superficial de suelo
existente, deberá mezclarse con el material que se va a utilizar en el terraplén nuevo.
Si el terraplén hubiere de construirse sobre turba o suelos blandos, se deberá asegurar la
eliminación total o parcial de estos materiales, su tratamiento previo o la utilización de
cualquier otro medio propuesto por el Constructor i/o ejecutor de obra y autorizado por el
Supervisor, que permita mejorar la calidad del soporte, hasta que éste ofrezca la suficiente
estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso del terraplén terminado.
Si el proyecto considera la colocación de un geotextil como capa de separación o de
refuerzo del suelo, éste se deberá tender.
Base y Cuerpo del terraplén
El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén cuando el terreno
base esté adecuadamente preparado y consolidado, según se indica en la Subsección
anterior.
El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual será lo
suficientemente reducido para que, con los equipos disponibles, se obtenga el grado de
compactación exigido. Los materiales de cada capa serán de características uniformes. No
se extenderá ninguna capa, mientras no se haya comprobado que la subyacente cumple las
condiciones de compactación exigidas.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí.
Será responsabilidad del Constructor i/o ejecutor de obra asegurar un contenido de
humedad que garantice el grado de compactación exigido en todas las capas del cuerpo del
terraplén.
En los casos especiales en que la humedad del material sea considerablemente mayor que
la adecuada para obtener la compactación prevista, el Constructor i/o ejecutor de obra
propondrá y ejecutará los procedimientos más convenientes para ello, previa autorización
del Supervisor, cuando el exceso de humedad no pueda ser eliminado por el sistema de
aireación.
Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la
capa.
En las bases y cuerpos de terraplenes, las densidades que alcancen no serán inferiores a
las que den lugar a los correspondientes porcentajes de compactación exigidos.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte, no
permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la compactación, se
compactarán con equipos apropiados para el caso, en tal forma que las densidades
obtenidas no sean inferiores a las determinadas en esta especificación para la capa del
terraplén masivo que se esté compactando.
El espesor de las capas de terraplén será definido por el Constructor i/o ejecutor de obra
con base en la metodología de trabajo y equipo, y en ningún caso deberá exceder de
trescientos milímetros (300mm) aprobada previamente por el Supervisor, que garantice el
cumplimiento de las exigencias de compactación uniforme en todo el espesor.
En sectores previstos para la instalación de elementos de seguridad como guardavías, se
deberá ensanchar el terraplén de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene el
Supervisor.
Corona del terraplén
Salvo que los planos del proyecto o las especificaciones particulares establezcan algo
diferente, la corona deberá tener un espesor compacto mínimo de treinta centímetros (30
cm.) construidos en dos capas de igual espesor, los cuales se conformarán utilizando
suelos, se humedecerán o airearán según sea necesario, y se compactarán mecánicamente
hasta obtener los niveles señalados.
Los terraplenes se deberán construir hasta una cota superior a la indicada en los planos, en
la dimensión suficiente para compensar los asentamientos producidos por efecto de la
consolidación y obtener la rasante final a la cota proyectada.
Si por causa de los asentamientos, las cotas de subrasante resultan inferiores a las
proyectadas, incluidas las tolerancias indicadas en esta especificación, se deberá escarificar
la capa superior del terraplén en el espesor que ordene el Supervisor y adicionar del mismo
material utilizado para conformar la corona, efectuando la homogeneización,
humedecimiento o secamiento y compactación requeridos hasta cumplir con la cota de
subrasante.
Si las cotas finales de subrasante resultan superiores a las proyectadas, teniendo en cuenta
las tolerancias de esta especificación, el Constructor i/o ejecutor de obra deberá retirar, a
sus expensas, el espesor en exceso.
Acabado
Al terminar cada jornada, la superficie del terraplén deberá estar compactada y bien
nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de
erosión.

Limitaciones en la ejecución
La construcción de terraplenes sólo se llevará a cabo cuando no haya lluvia y la
temperatura ambiente no sea inferior a dos grados Celsius (2º C).
Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en ejecución, hasta que
se haya completado su compactación. Si ello no resulta posible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas se distribuirá de manera que no se concentren
huellas de rodadura en la superficie.
Estabilidad
El Constructor i/o ejecutor de obra responderá, hasta la aceptación final, por la estabilidad
de los terraplenes construidos con cargo al Convenio y asumirá todos los gastos que
resulten de sustituir cualquier tramo que, a juicio del Supervisor, haya sido mal construido
por descuido o error atribuible a aquel.
Se debe considerar la re-vegetación en las laderas adyacentes para evitar la erosión pluvial,
según lo indique el Proyecto; y verificar el estado de los taludes a fin de que no existan
desprendimiento de materiales y/o rocas, que puedan afectar al personal de obra y
maquinarias con retrasos de las labores.
Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las especificaciones, planos del
proyecto e indicaciones del Supervisor y resultaren daños causados exclusivamente por
lluvias copiosas que excedan cualquier máximo de lluvias de registros anteriores,
derrumbes inevitables, terremotos, inundaciones que excedan la máxima cota de elevación
de agua registrada o señalada en los planos, se reconocerán al Constructor i/o ejecutor de
obra los costos por las medidas correctoras, excavaciones necesarias y la reconstrucción
del terraplén, salvo cuando los derrumbes, hundimientos o inundaciones se deban a mala
construcción de las obras de drenaje, falta de retiro oportuno de encofrado u obstrucciones
derivadas de operaciones deficientes de construcción imputables al Constructor i/o ejecutor
de obra.
Aceptación de los Trabajos
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Constructor i/o
ejecutor de obra.
· Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
· Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
· Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
· Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos.
· Verificar la compactación de todas las capas del terraplén.
· Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.
(b) Calidad de los materiales
De cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de terraplenes y para
cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas se
determinarán:
. Granulometría
· Límites de Consistencia.
· Abrasión.
. Clasificación.
Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas, según el nivel del terraplén,
so pena del rechazo de los materiales defectuosos.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los materiales y
ordenará el retiro de aquellas que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal, materia
orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.
Además, efectuará verificaciones periódicas de la calidad del material que se establecen.
(c) Calidad del producto terminado
Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a la
rasante y pendientes establecidas.
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde del terraplén no será menor que la distancia
señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante en terraplenes, conformada y compactada, no
deberá variar en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.
No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas.
En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
(1) Compactación
Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizarán según se
establece en la Tabla 210-2 y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un
mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se
elegirán al azar.
Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el noventa por
ciento (90%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo proctor modificado de
referencia (De) para la base y cuerpo del terraplén y el noventa y cinco por ciento (95)
con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la
compactación de la corona del terraplén.
Di > 0.90 De (base y cuerpo)
Di > 095 De (corona)
La humedad del trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el proctor modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
(2) Irregularidades
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación
deberán ser corregidas por el Constructor i/o ejecutor de obra, a su costo, de acuerdo con
las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.
(3) Protección de la corona del terraplén
La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas; por lo
tanto, se deberá construir en forma inmediata la capa superior proyectada una vez
terminada la compactación y el acabado final de aquella. Será responsabilidad del
Constructor i/o ejecutor de obra la reparación de cualquier daño a la corona del terraplén,
por la demora en la construcción de la capa siguiente.
El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta
especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a satisfacción de este.
(d) Ensayo de Deflectometría sobre la subrasante terminada.
Se aplicara según lo indicado.
La evaluación de los trabajos de “Terraplenes” se efectuará de acuerdo a lo indicado.
METODO DE MEDICION
La Método de medición para los volúmenes de terraplenes será el metro cúbico (m 3),
aproximado al metro cúbico completo, de material compactado, aceptado por el Supervisor,
en su posición final.
Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes determinados, verificadas por el
Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos de terraplenes. Dichas áreas están
limitadas por las siguientes líneas de pago:
(a) Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida, afirmado existente,
cunetas y taludes existentes).
(b) Las líneas del proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes proyectados).
No habrá medida ni pago para los terraplenes por fuera de las líneas del proyecto o de las
establecidas por el Supervisor, efectuados por el Constructor i/o ejecutor, ya sea por error o por
conveniencia, para la operación de sus equipos.
No se medirán los terraplenes que haga el Constructor i/o ejecutor de la obra en sus caminos de
acceso y obras auxiliares que no formen parte de las obras del proyecto.
BASES DE PAGO
El trabajo de conformación de terraplén se pagará por metro cúbico (m 3) al precio unitario del
convenio con la partida Conformación de terraplén, por toda obra ejecutada satisfactoriamente
de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación, conformación,
compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se haya de construir un
terraplén nuevo; deberá cubrir, además, la colocación, conformación, humedecimiento o
secamiento y compactación de los materiales utilizados en la construcción de terraplenes; y, en
general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los terraplenes, de acuerdo con
esta especificación, los planos y las instrucciones del Supervisor

Ensayos y Frecuencias
Material o Propiedades y Método de Norma Norma Lugar de
Producto Características Frecuencia (1)
ensayo ASTM AASHTO Muestreo

Granulometría MTC E 204 D 422 T 27 1 cada 1000 m3 Cantera

Límites de Consistencia MTC E 111 D 4318 T 89 1 cada 1000 m3 Cantera

Contenido de Mat. Orgánica MTC E 118 1 cada 3000 m3 Cantera

Terraplén Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T 96 1 cada 3000 m3 Cantera

Densidad - Humedad MTC E 115 D 1557 T 180 1 cada 1000 m3 Pista


Base y MTC E 117
Cuerpo MTC E 124 D 1556 T 191 1 cada 500 m2
Compactación Pista
D 2922 T 238
Corona 1 cada 250 m 2
O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen
cambios en las propiedades físico – mecánicas de los agregados. En caso de que los
metrados del proyecto no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como
mínimo un ensayo de cada propiedad y/o característica

01.03.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


DESCRIPCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las excavaciones para
estructuras, en su emplazamiento final.

MODO DE EJECUCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las excavaciones para
estructuras, en su emplazamiento final, en una distancia media de transporte que no supere los
50 metros de longitud y no requiere el uso de maquinaria pesada.
La disposición final de este material debe ser adecuado, no se admitirá que se coloque en
cauces de agua, o en lugares en los que pueda representar un riesgo contra la estabilidad de
la vía o de los taludes.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos (M3).

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor. El precio unitario
deberá cubrir todos los costos dentro de los que estarán incluidas la mano de obra,
herramientas y demás gastos que se requieran para concluir satisfactoriamente con el
trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 05.02.04del Presupuesto General

1.3.2. CUNETAS
01.03.02.01. CUNETA LATERAL EN MATERIAL SUELTO
DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la excavación con maquinaria que se practica al pie del talud para
la evacuación de las aguas pluviales que provienen del talud y de la carpeta de rodadura.
En los tramos cuya clasificación corresponda a tierra suelta.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Esta partida se ejecuta una vez que se hayan terminado los trabajos de corte de material
suelto y perfilado y desquinche en taludes. La excavación de las cunetas se realiza con
motoniveladora, salvo los tramos de entrega de aguas a alcantarillas u otras obras de arte.
El material de la excavación de la cuneta debe ser eliminado hacia la plataforma, queda
prohibida la colocación de este material excedente hacia el talud. Las pendientes de la
cuneta deben garantizar la evacuación del agua, en las curvas peraltadas la profundidad de
la cuneta será mayor que en los tramos en tangente. El control topográfico de las
pendientes debe ser permanente. La superficie de la cuneta debe ser regular y no se
permitirá la presencia de salientes rocosos o piedras que afecten el flujo del agua.

METODO DE MEDICION.
El método de medición será por metro lineal de cuneta excavada .de acuerdo a los planos y
secciones correspondientes.

BASE DE PAGO.
El volumen determinado como está dispuesto, será pagado por metro lineal al precio unitario
del Expediente, según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación
completa por mano de obra, equipo y materiales utilizados en la ejecución de esta partida.

01.03.02.02. CUNETA LATERAL EN ROCA SUELTA

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la excavación con maquinaria que se practica al pie del talud para
la evacuación de las aguas pluviales que provienen del talud y de la carpeta de rodadura.
En los tramos cuya clasificación corresponda a tierra suelta.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Esta partida se ejecuta una vez que se hayan terminado los trabajos de corte de material
suelto y perfilado y desquinche en taludes. La excavación de las cunetas se realiza con
motoniveladora, salvo los tramos de entrega de aguas a alcantarillas u otras obras de arte.
El material de la excavación de la cuneta debe ser eliminado hacia la plataforma, queda
prohibida la colocación de este material excedente hacia el talud. Las pendientes de la
cuneta deben garantizar la evacuación del agua, en las curvas peraltadas la profundidad de
la cuneta será mayor que en los tramos en tangente. El control topográfico de las
pendientes debe ser permanente. La superficie de la cuneta debe ser regular y no se
permitirá la presencia de salientes rocosos o piedras que afecten el flujo del agua.

METODO DE MEDICION.
El método de medición será por metro lineal de cuneta excavada .de acuerdo a los planos y
secciones correspondientes.

BASE DE PAGO.
El volumen determinado como está dispuesto, será pagado por metro lineal al precio unitario
del Expediente, según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación
completa por mano de obra, equipo y materiales utilizados en la ejecución de esta partida.
01.03.02.03. CUNETA LATERAL EN ROCA FIJA

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la excavación con maquinaria que se practica al pie del talud para
la evacuación de las aguas pluviales que provienen del talud y de la carpeta de rodadura.
En los tramos cuya clasificación corresponda a roca firme..

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Esta partida se ejecuta una vez que se hayan terminado los trabajos de corte de material
suelto y perfilado y desquinche en taludes. La excavación de las cunetas se realiza con
motoniveladora, salvo los tramos de entrega de aguas a alcantarillas u otras obras de arte.
El material de la excavación de la cuneta debe ser eliminado hacia la plataforma, queda
prohibida la colocación de este material excedente hacia el talud. Las pendientes de la
cuneta deben garantizar la evacuación del agua, en las curvas peraltadas la profundidad de
la cuneta será mayor que en los tramos en tangente. El control topográfico de las
pendientes debe ser permanente. La superficie de la cuneta debe ser regular y no se
permitirá la presencia de salientes rocosos o piedras que afecten el flujo del agua.

METODO DE MEDICION.
El método de medición será por metro lineal de cuneta excavada .de acuerdo a los planos y
secciones correspondientes.

BASE DE PAGO.
El volumen determinado como está dispuesto, será pagado por metro lineal al precio unitario
del Expediente, según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá compensación
completa por mano de obra, equipo y materiales utilizados en la ejecución de esta partida.

1.3.3. AFIRMADO
01.03.03.01. EXCAVACION Y APILAMIENTO DE MATERIAL AFIRMADO EN
CANTERA.
Descripción

Esta actividad se plantea para conformar el afirmado. Consiste básicamente en la extracción y


apilamiento del material en cantera para su posterior traslado.

Materiales

No se requieren.

Metodo de Ejecucion

Existen puntos definidos como canteras. Para el caso de la extracción del material se hará con
la combinación de mano de obra y equipo mecánico (tractor de orugas). El material en su
estado natural será removido por el tractor desmoronándolo y apilándolo.
El personal obrero será utilizado para excavar en zonas no accesibles para el tractor así como
para tareas menores. Una vez extraído el material de su estado natural, el tractor se encargará
de apilar el material para su posterior carguío y transporte.

Metodo de medición

Para ambos casos el volumen extraido y apilado será medido en el montículo apilado.
Utilizando fórmulas conocidas como la del cono o tronco de cono. Para el Material de afirmado
el volúmen a medir es el esponjado. La unidad de medida para esta actividad es el metro
cúbico (M3).

Bases de Pago

El pago se hará por metro cúbico (M3) de material en base al volumen determinado
previamente de acuerdo a los precios unitarios fijados en el análisis respectivo, según el
avance del trabajo que debe ser concordante con el rendimiento establecido para cada caso. El
pago se hará por mano de obra, equipo y porcentaje de herramientas.

01.03.03.02. ZARANDEO DE MATERIAL AFIRMADO

Descripción

Esta actividad se plantea para la construccion de una malla de acero corrugado de 3/8” para la
selecion de los materiales y su posterior apilamiento del material en cantera para su posterior
traslado.

Materiales

Madera rollizo de 8” x 6.00 m.


Malla metlaica de 3/8” .

Metodo de medición

Para este caso será medido en forma gobal. La unidad de medida para esta actividad es el
metro cúbico (GLB).

Bases de Pago

El pago se hará en forma golbal (GLB) de material en base al volumen determinado


previamente de acuerdo a los precios unitarios fijados en el análisis respectivo, según el
avance del trabajo que debe ser concordante con el rendimiento establecido para cada caso. El
pago se hará por mano de obra, equipo y porcentaje de herramientas
01.03.03.03. CARGUIO DE MATERIAL AFIRMADO

Descripción

Esta actividad consiste en cargar el material de cantera de los montículos a los volquetes y
trasladarlo a obra. En el caso del material de afirmado este será descargado a lo largo de toda
la vía a un costado de la misma, para que después sea esparcido y compactado. El espaciado
del material descargado será especificado por el Ingeniero residente de acuerdo a los
requerimientos de la vía.

Método de Ejecución

El material debidamente apilado será cargado con un cargador frontal sobre ruedas a los
volquetes, los cuales llevarán al material a obra en una distancia media de 3.93 Km. Esta
actividad se ejecutará únicamente con equipo mecánico.

Método de medición

Para ambos casos el volúmen cargado será medido por volquete, cuya capacidad de carga es
conocida, verificando siempre que esté lleno en toda su capacidad. La unidad de medida para
esta actividad es el metro cúbico (M3).

Bases de Pago

La cantidad de metros cúbicos - kilómetro (M3 – Km.) determinada en la forma descrita, se


pagará a los precios unitarios del contrato para “03.02 Carguío y Transporte de material de
Cantera a Obra”. Dichos precios y pagos serán compensación íntegra por mano de obra
(incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la
partida correspondiente.
Asimismo, los precios unitarios considerarán los cambios volumétricos de los materiales
(esponjamiento y contracciones) según sea el caso.

01.03.03.04. TRANSPORTE DE MATERIAL AFIRMADO

Descripción

Esta actividad consiste en cargar el material de cantera de los montículos a los volquetes y
trasladarlo a obra. En el caso del material de afirmado este será descargado a lo largo de toda
la vía a un costado de la misma, para que después sea esparcido y compactado. El espaciado
del material descargado será especificado por el Ingeniero residente de acuerdo a los
requerimientos de la vía.
Método de Ejecución

El material debidamente apilado será cargado con un cargador frontal sobre ruedas a los
volquetes, los cuales llevarán al material a obra en una distancia media de 3.93 Km. Esta
actividad se ejecutará únicamente con equipo mecánico.

Método de medición

Para ambos casos el volúmen cargado será medido por volquete, cuya capacidad de carga es
conocida, verificando siempre que esté lleno en toda su capacidad. La unidad de medida para
esta actividad es el metro cúbico (M3).

Bases de Pago

La cantidad de metros cúbicos - kilómetro (M3 – Km.) determinada en la forma descrita, se


pagará a los precios unitarios del contrato para “03.02 Carguío y Transporte de material de
Cantera a Obra”. Dichos precios y pagos serán compensación íntegra por mano de obra
(incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la
partida correspondiente.
Asimismo, los precios unitarios considerarán los cambios volumétricos de los materiales
(esponjamiento y contracciones) según sea el caso.

01.03.03.05. EXTENDIDO, NIVELADO Y COMPACTADO DE MATERIAL


AFIRMADO (E=15cm.)

Descripción

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de los


materiales de afirmado sobre la subrasante terminada, de acuerdo con la presente
especificación, los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los planos del
proyecto. Generalmente el afirmado que se especifica en esta sección se utilizará en
carreteras que no van a llevar otras capas de pavimento.
Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente
durante el suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales de afirmado.

Materiales

Los agregados para la construcción del afirmado deberán ajustarse a alguna de las
siguientes franjas granulométricas:
Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:

- Desgaste Los Ángeles: 50% máx. (MTC E 207)


- Pérdidas en Sulfato de Sodio: 12% máx. (MTC E 209)
- Pérdidas en Sulfato de Magnesio: 18% máx. (MTC E 209)
- Índice de Plasticidad : 4 – 9 (MTC E 111)
- CBR : 40% mín. (MTC E 132)

Equipo

Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento
de las exigencias de la presente especificación y de la correspondiente partida de trabajo.
El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su
clasificación, trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga,
descarga, transporte, extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y
compactación del material, así como herramientas menores.

Requerimientos de Construcción

Explotación de materiales y elaboración de agregados

Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la
explotación de aquellas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener
aprobación previa del Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación posterior
de los agregados que el Contratista suministre o elabore de tales fuentes, ni lo exime de la
responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.
Evaluar conjuntamente con el Supervisor las canteras establecidas, el volumen total a
extraer de cada cantera, así mismo estimar la superficie que será explotada y proceder al
estacado de los límites.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el sistema
de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de características
uniformes. Si el Contratista no cumple con esos requerimientos, el Supervisor exigirá los
cambios que considere necesarios.
Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de partículas
de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se deberán efectuar en
el sitio de explotación o elaboración y no se permitirá ejecutarlos en la vía.

Luego de la explotación de canteras, se deberá readecuar de acuerdo a la morfología de la


zona, ya sea con cobertura vegetal o con otras obras para recuperar las características de
la zona antes de su uso, siguiendo las disposiciones de las Especificaciones Técnicas
Ambientales componente del presente proyecto.

Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la vegetación nativa.
Al abandonar las canteras, el Contratista remodelará el terreno para recuperar las
características hidrológicas superficiales de ellas.

En los casos que el material proceda de lechos de río, el contratista deberá contar
previamente al inicio de su explotación con los permisos respectivos. Así también, el
material superficial removido debe ser almacenado para ser reutilizado posteriormente para
la readecuación del área de préstamo. La explotación del material se realizará fuera del
nivel del agua y sobre las playas del lecho, para evitar la remoción de material que
generaría aumento en la turbiedad del agua.

La explotación de los materiales de río debe localizarse aguas abajo de los puentes y de
captaciones para acueductos, considerando todo los detalles descritos en el Plan de Manejo
Ambiental.

Si la explotación es dentro del cauce de río, esta no debe tener más de un 1.5 metros de
profundidad, evitando hondonadas y cambios morfológicos del río. Esta labor debe
realizarse en los sectores de playa más anchas utilizando toda la extensión de la misma.
Paralelamente, se debe ir protegiendo las márgenes del río, a fin de evitar desbordes en
épocas de creciente.

Al concluir con la explotación de las canteras de río se debe efectuar la recomposición total
del área afectada, no debiendo quedar hondonadas, que produzcan empozamientos del
agua y por ende la creación de un medio que facilite la aparición de enfermedades
transmisibles y que en épocas de crecidas puede ocasionar fuertes desviaciones de la
corriente y crear erosión lateral de los taludes del cauce.

Se deberán establecer controles para la protección de taludes y humedecer el área de


operación o patio de carga a fin de evitar la emisión de material particulado durante la
explotación de materiales.

Se aprovecharán los materiales de corte, si la calidad del material lo permite, para realizar
rellenos o como fuentes de materiales constructivos. Esto evitará la necesidad de explotar
nuevas canteras y disminuir los costos ambientales.
Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera, ni arrojados a los
cursos de agua; éstos deberán ser colocados en el lugar de disposición de materiales
excedentes o reutilizados para la readecuación de la zona afectada.

Para mantener la estabilidad del macizo rocoso y salvaguardar la integridad física de las
personas no se permitirán alturas de taludes superiores a los diez (10) metros.

Se debe presentar un registro de control de las cantidades extraídas de la cantera al |


Supervisor para evitar la sobreexplotación. La extracción por sobre las cantidades máximas
de explotación se realizará únicamente con la autorización del Supervisor. El material no
seleccionado para el empleo en la construcción de carreteras, deberá ser apilado
convenientemente a fin de ser utilizado posteriormente en el nivelado del área.

Preparación de la superficie existente

El material para el afirmado se descargará cuando se compruebe que la superficie sobre la


cual se va a apoyar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos. Todas
las irregularidades que excedan las tolerancias admitidas en la especificación respectiva
deberán ser corregidas.

Transporte y colocación del material

El Residente de Obra o Entidad Ejecutora deberá transportar y depositar el material de


modo, que no se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie
existente.

La colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud que no
sobrepase mil quinientos metros (1,500 m) de las operaciones de mezcla, conformación y
compactación del material del sector en que se efectúan estos trabajos.

Durante esta labor se tomarán las medidas para el manejo del material de afirmado,
evitando los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua, suelos y
flora cercana al lugar.

Extensión, mezcla y conformación del material

El material se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada su


homogeneidad. Si es necesario construir combinando varios materiales, se mezclarán
formando cordones separados para cada material en la vía, que luego se unirán para lograr
su mezclado. Si fuere necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de
compactación, el Ejecutor empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no
perjudique la capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material. Después de
mezclado, se extenderá en una capa de espesor uniforme que permita obtener el espesor y
grado de compactación exigidos.
Durante está actividad se tomará las medidas durante la extensión, mezcla y conformación
del material, evitando los derrames de material que pudieran contaminar fuentes de agua,
suelos y flora cercana al lugar.

Compactación

Cuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo aprobado


hasta lograr la densidad especificada. En áreas inaccesibles a los rodillos, se usarán
apisonadores mecánicos hasta lograr la densidad requerida con el equipo que normalmente
se utiliza, se compactarán por los medios adecuados para el caso, en forma tal que las
densidades que se alcancen, no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y
avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio
(1/3) del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará
del borde inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material, mientras no se haya realizado la nivelación y
comprobación del grado de compactación de la capa precedente o en instantes en que haya
lluvia.
En está actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación. Los
residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser
colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente para este tipo
de residuos.

Exigencias del espesor (0.15m)

El espesor del afirmado terminado no deberá diferir en ± 1 cm de 0.15 m (indicado en los


planos). Inmediatamente después de la compactación final, el espesor deberá medirse en uno
o más puntos, cada 100 m lineales de la misma. Las mediciones podrán hacerse utilizando las
perforaciones de los ensayos de densidad de campo, efectuando perforaciones ad-hoc, o
empleando otros métodos aprobados por el Supervisor.

Los puntos para la medición del espesor serán seleccionados por el Supervisor en lugares
tomados al azar dentro de cada sección de 100 m (o menos), de tal manera que se evite una
distribución regular de los mismos. A medida que la obra continúe sin desviación en cuanto al
espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá extenderse
a criterio del Supervisor, llegando a un máximo de 300 m, con ensayos ocasionales
efectuados a distancias más cortas. Cuando una medición señale una variación del espesor
registrado en los planos, mayor que la admitida por la tolerancia, se harán mediciones
adicionales a distancias aproximadas a 10 m hasta que se compruebe que el espesor se
encuentra dentro de los límites autorizados. Cualquier zona con un área superior de 450 m 2,
que se desvíe de la tolerancia admitida, deberá corregirse removiendo o agregando material
según sea necesario, conformando y compactando luego dicha zona en la forma especificada.
Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor de la base y la operación de su
rellenado con materiales adecuadamente compactados, deberá efectuarse por parte del
contratista o entidad ejecutora, bajo el control del Supervisor.

Apertura al tránsito

Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se
haya completado la compactación. Si ello no fuere posible, el tránsito que necesariamente
tenga que pasar sobre ellas se distribuirá en forma tal que no se concentren huellas de
rodaduras en la superficie.

Aceptación de los trabajos

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

· Verificar la implementación para cada fase de los trabajos de mantenimiento del tránsito
temporal y seguridad vial.

· Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista.

· Comprobar que los materiales cumplen con los requisitos de calidad exigidos en la
presente especificación.

· Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como resultado de los
tramos de prueba en el caso de sub bases y bases granulares o estabilizadas.
· Ejecutar ensayos de compactación en el laboratorio.

· Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección previa por


partículas de agregado grueso, siempre que ello sea necesario. Este control se realizará en
el espesor de capa realmente construido de acuerdo con el proceso constructivo aplicado.

· Tomar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad


de la superficie.

· Vigilar la regularidad en la producción de los agregados de acuerdo con los programas de


trabajo.

· Vigilar la ejecución de las consideraciones ambientales incluidas en esta sección para la


ejecución de obras de sub bases y bases.
(b) Calidad de los agregados

De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se


tomarán cuatro (4) muestras con las frecuencias que se indican en la Tabla 302-1.
Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en los ítems materiales de esta
sección.

Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas a los acopios y


ordenará el retiro de los agregados que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal,
materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.

(c) Calidad del producto terminado

La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las dimensiones,
rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el eje del proyecto y el
borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos o la definida por el
Supervisor. Este, además, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación

Las determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizarán de acuerdo a lo


indicado en la Tabla 302-1 y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo
de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento
(95%) de la obtenida en el ensayo Próctor modificado de referencia (DE) (MTC 115).

Dm  0.95 De

A su vez, la densidad obtenida en cada ensayo individual (Di) deberá ser igual o superior al
noventa y ocho por ciento (98%) del valor medio del tramo (Dm), admitiéndose un solo
resultado por debajo de dicho límite, so pena del rechazo del tramo que se verifica.

Di  0.98 Dm
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método
aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.

(2) Espesor

Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se determinará el


espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior al de diseño (ed).

Em  ed
Además, el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando menos,
igual al noventa por ciento (90%) del espesor de diseño, admitiéndose un (1) solo valor por
debajo de dicho límite, so pena del rechazo del tramo controlado.

ei  ed

Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación sobrepasen las
tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por el Contratista, a su
costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor.

Norma de Medición

El método de medición será por m3 compactados obtenidos del ancho de base por su
espesor y por su longitud, según lo indicado en los planos y aceptado por el Supervisor.

Bases de Pago

El afirmado ejecutado por el Contratista o entidad ejecutora, y aprobadas por el Supervisor y


medidas según se ha establecido, serán pagadas con la partida correspondiente, al precio
unitario del contrato por m3 compactado según lo indicado en los planos y dicho precio
constituirá compensación completa por la colocación del mismo, riego, mano de obra,
equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Asimismo el precio incluye el equipo, mano de obra (incluidas las leyes sociales),
herramientas e imprevistos necesarios para la correcta ejecución de la partida.

01.03.03.06. RIEGO - AGUA


1.3.4. SEÑALIZACION
01.03.04.01. SEÑAL PREVENTIVA
01.03.04.02. SEÑAL IMFORMATIVA

DESCRIPCIÓN Y ALCANCE
Este ítem contempla toda la señalización, Cartelería y elementos tanto de seguridad vial
como visibilidad en las zonas de obras.
El Contratista deberá señalizar cada obra que comprenden los distintos Lotes, con las
señales, cartelerías y elementos, ya sean provisorios o permanentes.

MATERIALES.
Los materiales a utilizar serán los establecidos en estas especificaciones técnicas y
complementadas con la Guía Práctica de Señalización y Cartelería en Zona de Obras del
Gabinete del Vice Ministro de Obras Publicas y Comunicaciones del MOPC (que se anexan
a la presente especificación técnica).

PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS.
El Contratista, posterior a la recepción de la orden de proceder, tendrá un plazo máximo de
20 días el cumplimiento de lo establecido en la presente especificación para el ítem
Cartelería y señalización de obras.

Los procedimientos constructivos serán los establecidos en estas especificaciones técnicas


y complementadas con la Guía Práctica de Señalización y Cartelería en Zona de Obras del
Gabinete del Vice Ministro de Obras Publicas y Comunicaciones del MOPC.
Será responsabilidad del Contratista indicar a la Fiscalización el Plan de Manejo
correspondiente, proponiendo las medidas a aplicar el cumplimiento del presente ítem.
La aplicación de consideraciones y criterios ambientales en las instalaciones de toda la
señalización, cartelería y/o elemento de visibilidad incluirá todas las actividades y permisos
necesarios, para la buena ejecución de esta partida a plena satisfacción de la Fiscalización.

Así también, cada personal destinado a la ejecución de los trabajos, deberá contar con
todos los elementos de seguridad requeridos en las zonas de obra, de acuerdo a lo
establecido en las Condiciones Generales y Especiales del Contrato, como así también a lo
establecido Guía
Práctica de Señalización y Cartelería en Zona de Obras del Gabinete del Vice Ministro de
Obras Publicas y Comunicaciones del MOPC, con chalecos identificatorios, que incluya la
leyenda: “OBRA MOPC”, de acuerdo al detalle incluido en estas especificaciones técnicas.

Señalización Transitoria en Zona de Obras


Generalidades
Cuando se ejecutan trabajos de construcción, rehabilitación y mantenimiento de una
determinada ruta o en zona adyacente a la misma, se presentan condiciones especiales
que afectan la circulación de vehículos y personas. Dichas situaciones deberán ser
atendidas especialmente, estableciendo normas y medidas técnicas apropiadas, que se
incorporan al desarrollo del proyecto vial cualquiera sea su importancia o magnitud, con el
objeto de reducir el riesgo de accidentes y hacer más ágil, seguro y ordenado el tránsito de
los usuarios, procurando reducir las molestias en su desplazamiento por la ruta. Los
dispositivos para la regulación del tránsito deberán: ubicarse antes del inicio de la obra,
permanecer durante la ejecución de la misma y serán retiradas una vez terminadas las
condiciones que dieron origen a su instalación. Cuando las operaciones se realicen por
etapas, deberán permanecer en el lugar solamente las señales y dispositivos que sean
aplicables a las condiciones existentes y ser removidas o cubiertas las que no sean
requeridas. El uso de franjas u otras figuras geométricas, de color contrastante, encima o
alrededor de cualquier señal, con la intención de hacerla más llamativa, distrae la atención
del mensaje e impide la uniformidad y simplicidad del diseño.

I. Colores de las señales


Los colores de las señales serán exclusivamente de color naranja para el fondo y negro
para los símbolos, textos, flechas y orlas. Estos colores se utilizan internacionalmente para
señalización en obras.

II. Donde colocar las señales


Serán instaladas con criterios de seguridad vial a lo largo de los tramos en ejecución:
recapado, banquina, alcantarilla, puente, drenaje, empastado, etc, y en los diferentes
frentes de trabajo, con maquinarias y equipos viales.

III. Cantidad de señales


Para cada caso, el contratista deberá prever de acuerdo a su programa de avances la
cantidad de señales que cumpla con lo establecido en estas especificaciones técnicas,
necesaria para garantizar la seguridad vial en zona de obras.

IV. Responsabilidad de ubicación de señales


Es responsabilidad del contratista la instalación de las señales en las obras que se realicen
en la ruta o zonas adyacentes a la misma.

V. Señales verticales en zona de obras


Tienen por objeto advertir a los usuarios de la vía sobre los peligros potenciales existentes
en la zona, cuando existe una obra que afecta el tránsito y puede presentarse un cierre
parcial o total de la vía. Las señales deberán ubicarse con suficiente anticipación al lugar de
inicio de la obra.

Las señales en forma de rombo tendrán un tamaño mínimo de 0,75 m x 0,75, con una altura
mínima de 1 m, a partir del vértice inferior.

Cuando se requiera señales con texto, su forma será rectangular de 1,20 m x 0,50 m, con
una altura no menor a 0,70 m, a partir del borde inferior del cartel. Las letras del mensaje
serán de una altura mínima de 15 cm.

Las señales se colocarán de manera que lleven sus mensajes en la forma más efectiva de
acuerdo con el diseño y alineación de la carretera. Estarán ubicadas de tal forma que en
conductor/a tenga suficiente tiempo para captar el mensaje, reaccionar y acatarlo. Como
regla general, se instalarán del lado derecho de la carretera. Donde sea necesario un
énfasis adicional, se colocarán señales similares en ambos lados de la calzada.

Las señales deben ser visibles durante todo el día, especialmente al anochecer y al
amanecer, donde existe luz limitada y bajo toda condición climática.

VI. Zona de Obras en ruta


Una zona de obras en ruta está compuesta por las áreas o sectores mostrados.

1. Área de Advertencia
En esta área se debe advertir a los usuarios la situación que la ruta presenta más adelante,
proporcionando suficiente tiempo a los conductores para modificar su patrón de conducción
(velocidad, atención, maniobras, etc.) antes de entrar a la zona de transición.

2. Área de Transición
Es el área donde los vehículos deben abandonar la/s calzada/s ocupadas por las obras.
Esto se consigue generalmente con canalizaciones o angostamientos suaves, delimitados
por conos, tambores u otro de los dispositivos.

3. Área de Trabajos
Es aquella zona cerrada al tránsito donde se realizan las actividades requeridas por las
obras, en su interior operan los trabajadores, equipos y se almacenan los materiales.

MEDICIÓN.
Se cuantificará como un global (gl) correspondiente a la aplicación de todo lo necesario para
cumplir con lo señalado en esta Especificación, y las indicaciones de la Fiscalización.

Cuando la instalación de las labores se haya finalizado a satisfacción de estas


Especificaciones
Técnicas de acuerdo al Plan de Manejo establecido, y de la Fiscalización, y después de que
las señalizaciones, cartelerías y elementos de visibilidad, sean trasladados y/o instalados en
las Obras y hayan sido debidamente inspeccionados y aprobados por la Fiscalización, se
procederá al pago del Ítem.

FORMA DE PAGO.
Las cantidades determinadas conforme al método de medición indicado serán pagadas al
precio unitario contractual correspondiente al Ítem: Cartelería y señalización de obras, el
cual no deberá exceder el 1% del monto de oferta.
El precio deberá contemplar la totalidad de gastos necesarios para la instalación y
levantamiento de toda la infraestructura necesaria a entera satisfacción de estas
Especificaciones Técnicas y de la Fiscalización.

El Ítem “Cartelería y señalización de obras” incluirá la compensación total por todos los
gastos realizados por la contratista: insumos, honorarios, permisos, gastos de personal,
movilidad, estudios específicos y cualquier otro costo necesario para la completa y correcta
ejecución e implementación de las obras.

De acuerdo al porcentaje de avance de cada subítem específico: Cartelería, Carteles de


Señalización, Vestimenta, Delineadores, Dispositivos, Barreras, etc; se calculará en forma
lineal el pago correspondiente en relación al costo total del mismo.

El Ítem: Cartelería y señalización de obras se pagará de acuerdo al método de medición


indicado y se fraccionará el monto global ofertado en pagos mensuales.

1.3.5. POSTES KILOMETRICOS


01.03.05.01. INSTALACION DE POSTES KILOMETRICOS (INC. SUMINISTRO)

DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, manejo, almacenamiento, pintura e instalación
de postes indicativos del kilometraje en los sitios establecidos en los planos del proyecto o
indicados por el supervisor.
El diseño del poste deberá estar de acuerdo con lo estipulado en el “Manual de dispositivos de
control de transito automotor para calles y carreteras “ del MTC y demás normas
complementarias.

Materiales
Los postes serán prefabricados y se elaboraran con un concreto reforzado, la armadura de
refuerzo cumplirá con lo indicado en los planos y documentos del proyecto y el Manual de
dispositivos de control de transito. Los postes serán reforzados con acero que cumpla las
exigencias de estas especificaciones.
El color de los postes será blanco con esmalte sintético, su contenido informativo en bajo
relieve, se hará utilizando esmalte negro y caracteres del alfabeto serie C y letras con
dimensiones mostradas en el Manual de dispositivos de control de transito.

Requerimientos de Constricción
Los postes se fabricaran fuera del sitio de instalación, con un concreto y armadura que
satisfagan los requisitos de calidad y con la forma y dimensiones establecidas para el poste de
kilometraje

Ubicación de los postes


Los postes se colocaran en los sitios que indiquen los planos del proyecto o señale el
supervisor, como resultado de mediciones efectuadas por el eje longitudinal de la carretera. La
colocación en el caso de carreteras de una pista bidimensional se hará en el costado derecho
de la vía para kilómetros pares y en el izquierdo para el kilometraje impar. En caso de autopistas
se colocara un poste de kilometraje en cada pista y en cada kilómetro. Los postes se colocaran
a una distancia del borde de la berma de cuando menos 1.50 m, debiendo quedar resguardado
de impactos que puedan efectuar los vehículos.
Colocación y anclaje del poste
El poste se colocara verticalmente de manera que su leyenda quede perpendicular al eje de la
vía. El espacio entre el poste y las paredes de la excavación se rellenara con el concreto de
anclaje.
No se permitirá la colocación de postes de kilometraje en instantes de lluvia , ni cuando haya
agua retenida en la excavación o el fondo de esta se encuentre demasiado húmedo a juicio del
supervisor.

Aceptación de los trabajos


a) Controles
Durante la ejecución de os trabajos el supervisor efectuara los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado.
 Comprobar que los materiales y mezclas satisfagan las exigencias de esta
especificación.
 Verificar que los postes tengan las dimensiones correctas y que su instalación este
conforme con los planos i las exigencias de esta especificación.
 Contar para efectos de pago, los postes correctamente elaborados e instalados.
b) Dimensiones del poste
No se admitirán postes postes cuyas dimensiones sean inferiores a las indicadas en el Manual
de dispositivos de control para transito, tampoco se aceptaran si una o mas de sus dimensiones
excede las indicadas en el manual , en mas de dos centímetros ( 2 cm )

MEDICION

Los postes de kilometraje se medirán por unidad ( Und ), instalada de acuerdo con los
documentos del proyecto.

PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario, por todo poste instalado a satisfacción del
supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos de materiales , fabricación, pintura ,
manejo, almacenamiento y transporte del poste hasta el sitio de instalación, la excavación y el
concreto para el anclaje, carga, transporte y disposición en los sitios que defina el supervisor.

1.3.6. ENSAYOS DE CONTROL DE CALIDAD

01.03.06.01. ENSAYOS DE MEC. DE SUELOS - MAT. AFIRMADO


01.03.06.02. ENSAYOS DE CONTROL DE COMPACTACION
La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la potestad, en el caso
de dudas, de solicitar al Contratista la ejecución de ensayos especiales en un laboratorio
independiente.

La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente del Contratista. La


Supervisión al controlar la calidad de la obra, tiene también responsabilidad compartida con el
Contratista. Cualquier revisión, inspección o comprobación que efectúe la Supervisión no exime
al Contratista de su obligación sobre la calidad de la obra.
2. CONSTRUCCION DE PUENTE (L=25ml.)
2.1. OBRAS PROVISIONALES
2.2. CAMPAMENTO DE OBRA (ALMACEN)

DESCRIPCIÓN:
Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que permita albergar a
trabajadores, insumos, maquinaria, oficina de obra, equipos etc.

La ubicación de los campamentos y otras instalaciones será aprobada por la Supervisión,


previa verificación que dicha ubicación cumpla con los requerimientos del Plan Manejo
Ambiental, de salubridad, abastecimiento de agua, tratamiento de residuos y desagües.
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de naturaleza
desarmable y transportable.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos,
que cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como
también para el almacenamiento temporal de algunos insumos, materiales que se empleen en
la construcción de carreteras, casetas de inspección, depósitos de materiales y de
herramientas, casetas de guardianía, vestuarios, servicios higiénicos, cercos, etc.
El Constructor y/o ejecutor de obra deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños
o representante legal del área a ocupar, los permisos de localización de las construcciones
provisionales (campamentos).
Para la localización de los mismos, se deberá considerar la existencia de poblaciones
ubicadas en cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase de conflicto social.
Las construcciones provisionales no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas
“Áreas naturales protegidas “.
En la construcción de campamentos, se evitara al máximo los cortes de terreno, relleno y
remoción de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y estar
debidamente cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial valor
genético, paisajístico. Así tampoco deberá afectarse cualquier lugar de interés cultural o
histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal, se deberá trasplantar a otras zonas
desprotegidas, iniciando procesos de re-vegetación. Los residuos de tala y desbroce no
deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que no
causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo excepciones
Justificadas y aprobadas por el Supervisor.
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener carácter
provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y debe llevar un
lastrado o tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área utilizada, si
fuere necesario, para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al drenaje natural más
próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación al final del canal
perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan llegar al drenaje.

En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá, bajo
ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a cualquier
curso de agua.

Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente con


el Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la
morfología y los aspectos atmosféricos de la zona.

Para el caso específico de la obra se construirán letrinas, las mismas que posteriormente
deben ser adecuadamente tratadas para su cierre, se instalarán duchas para el aseo del
personal.

Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello se
debe dotar al campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas servidas y de
un sistema de limpieza, que incluya el recojo sistemático de basura y desechos y su traslado
a un relleno sanitario construido para tal fin.

Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la ocurrencia de


tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar la integridad física
del personal de obra.
Del Personal de Obra:
A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas de
fuego en el área de trabajo. Se evitara que los trabajadores se movilicen fuera de las áreas de
trabajo, sin la autorización del responsable del campamento.
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o
cualquier otro producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca por
parte del personal de la obra. El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de
sanciones pecuniarias para el trabajador y el despido inmediato para el personal infractor.
Además, la empresa Constructor i/o ejecutor de obra debe limitar y controlar el consumo de
bebidas alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de evitar desmanes o actos que
falten a la moral.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras,
mediante carteles o charlas periódicas.
Del Patio de Maquinas:
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos al
inicio de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito de que no alteren el
ecosistema natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por el Constructor
i/o ejecutor de obra.
Los patios de maquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de
acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso al tener el
carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y ponerles
una capa de afirmado para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizados del acceso al
campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe
dotarse de todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño
de las instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al
finalizar la operación, se procederá al proceso de desmantelamiento tal como se ha indicado
anteriormente.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar
con recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los cuales
se dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas, arroyos, etc.
Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los
depósitos de combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores y
servicios del campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los
cursos de agua.
Del desmontaje:
En el proceso de desmantelamiento, el Constructor i/o ejecutor de obra deberá hacer una
demolición total de los pisos de concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos
a un lugar de disposición final de materiales excedentes, señalados por el supervisor. El área
utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando
los pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederán
a escarificar el suelo y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su
estado inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica reservada
anteriormente. En la recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas,
plantas y depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm. por debajo del
nivel inferior alcanzado por la contaminación.
Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán
trasladarse a los lugares de disposición de deshechos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El campamento e instalaciones provisionales se medirán en unidades de metros cuadrados
(m2), en forma directa.

BASES DE PAGO
El pago para la instalación del Campamento y Obras Provisionales, bajo las condiciones
estipuladas en esta Sección, será el que corresponde a la partida de Campamento Provisional
en obra, materia de pago directo. El Constructor i/o ejecutor de obra está obligado a
suministrar todos los materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las cantidades y
calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y operaciones
para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El Constructor i/o ejecutor de obra deberá considerar todos los costos necesarios para
la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo
indique el Proyecto.

2.3. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO EN EJECUCION DE OBRA

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas para la rotura de terreno y conformación de la
sub. rasante. El trazo se realizará tanto para labores en planta y altimetría, siguiendo las cotas
y kilometrajes de los planos según diseño del proyecto. Así mismo se deberán monumentar
los BMs para la nivelación en cada etapa del trabajo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Del personal, equipo y materiales:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un


flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado
para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.
(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro
de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de
soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener
área suficiente que permita anotar marcas legibles.

Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los
puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada
caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en
la siguiente tabla:
Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y
Estacado en Construcción de Carreteras
TOLERANCIAS
FASE DE TRABAJO
Horizontal Vertical
Georeferenciación 1 : 100 000 ± 5 mm.
Puntos de control 1 : 10 000 ± 5 mm.
Puntos de eje; (PC), (PT), puntos de curva
referencias 1 : 5 000 ± 10 mm.
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Alcantarillas, cunetas y estructuras menores ± 50 mm. ± 20 mm.
Muros de contención ± 20 mm. ± 10 mm.
Límites para roce y limpieza ± 500 mm. ----
Estacas de Subrasante ± 50 mm. ± 10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de
campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad de la Entidad
Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será organizada y
sistematizada de preferencia en medios electrónicos.

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación
escrita de la Supervisión.

Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será
rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Ejecutor de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y
de asumir sus costos asociados.

Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante
aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía la
progresiva de su ubicación.

Requerimientos para los Trabajos


Los trabajos de trazo nivelación y replanteo, comprenden los siguientes aspectos:

(a) Georeferenciación:
La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante
coordenadas UTM con una equidistancia aproximada de 10 Km. ubicados a lo largo de la
carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no sean
afectados por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal.

Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos los
puntos de control y los del replanteo de la vía.

(b) Puntos de Control:


Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser
reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas. Se
deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los
puntos iniciales sean disturbados.

El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control
geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 Km uno del otro sobre el eje o inmediaciones
de la carretera..

(c) Sección Transversal:


Las secciones transversales del terreno natural deberán ser referidas al eje de la carretera. El
espaciamiento entre secciones no deberá ser mayor de 20 m. en tramos en tangente y de 10
m. en tramos de curvas. En caso de quiebres en la topografía se tomarán secciones
adicionales en los puntos de quiebre o por lo menos cada 5 m.

Se tomarán puntos de la sección transversal con la suficiente extensión para que puedan entrar
los taludes de corte y relleno hasta los límites que indique el Supervisor. Las secciones además
deben extenderse lo suficiente para evidenciar la presencia de edificaciones, cultivos, línea de
tensión, canales, etc. que por estar cercanas al trazo de la vía podrían ser afectadas por las
obras de carretera, así como por el desagüe de las alcantarillas.

Todas las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte desde el eje de la
vía.

(d) Estacas de Talud y Referencias


Se deberán establecer estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada sección
transversal. Las estacas de talud establecen en el campo el punto de intersección de los
taludes de la sección transversal del diseño de la carretera con la traza del terreno natural. Las
estacas de talud deben ser ubicadas fuera de los límites de la limpieza del terreno y en dichas
estacas se inscribirán las referencias de cada punto e información del talud a construir
conjuntamente con los datos de medición.

(e) Límites de Limpieza y Roce


Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos lados de la
línea del eje en cada sección de la carretera.

(f) Restablecimiento de la línea del eje


La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento entre
puntos del eje no debe exceder de 20 m. en tangente y de 10 m. en curvas.

El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada
etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos de replanteo, levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta sección serán
evaluados y aceptados por la Supervisión de acuerdo a las Subsecciones 04.11(a) y
04.11(b).de las Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción de Carreteras EG-
99.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el kilómetro (KM.), que corresponde al TRAZO
NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en una longitud determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 02.01.00 Trazo, nivelación y replanteo de vía,
del Presupuesto General.

2.4. MOVIMIENTO DE TIERRAS EN ESTRIBOS


2.4.1. EXCAVACION DE ROCA EN SECO CON EQUIPO

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a los trabajos de excavación de roca en seco con equipo que se debe
realizar para la apertura de estribos, tal como se detalla en el plano.

PROCESO DE EJECUCIÓN
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas
comprendidas dentro del prisma donde se realice los estribos y su respectiva eliminación del
material excavado a un lugar cercano, que no moleste ni cause impacto ambiental.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.
La unidad de medida será el metro cúbico (M3), aproximado al metro cúbico completo, de
material excavado en su posición original.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.


El pago se efectuará por metro cubico (M3) y con el precio unitario establecido dentro del
presupuesto del Expediente Técnico aprobado.

2.4.2. RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/MATERIAL SELECCIONADO

DESCRIPCION.
Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento, conformación
y compactación de los materiales adecuados provenientes de la misma excavación, de los
cortes o de otras fuentes, para rellenos a lo largo de estructuras de concreto, previa a la
ejecución de las obras de drenaje y sub drenaje contempladas en el proyecto y autorizadas por
el Supervisor.

Incluye, además, la construcción de capas filtrantes por detrás de los estribos y muros de
contención o sostenimiento, en los sitios y con las dimensiones señalados en los planos del
proyecto y aprobadas por el Supervisor, en aquellos casos en los cuales dichas operaciones no
formen parte de otra actividad.

MODO DE EJECUCIÓN
Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular deberá cumplir con alguna de
las granulometrías que se indican en la siguiente Tabla, aprobados por el Supervisor.

Requisitos de Granulometría para filtros en estribos y muros de contención

El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo con una


lona para evitar emisiones de material fragmentado y evitar afectar a los trabajadores y
poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas impermeables,


para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua cercanos.

La Supervisión optará el uso de la granulometría de los agregados de acuerdo al diseño


especificado en los anexos cuando vea por conveniente, o cuando las características del suelo
de la zona de obras sea muestre similitud con el especificado en el diseño, en todo caso la
Supervisión solicitará al Constructor el diseño que avale la granulometría usado en filtros.

Equipo.
Los equipos de extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos para estructuras
deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos de acuerdo con las
exigencias de esta especificación.

El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al


medio ambiente y contar además, con adecuados sistemas de silenciamiento, sobre todo si se
trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.
Para la compactación de los materiales de relleno se requerirá el uso de un rodillo vibratorio
liso manual de 10 HP.

El Constructor deberá notificar al Supervisor, con suficiente antelación al comienzo de la


ejecución de los rellenos, para que éste realice los trabajos topográficos necesarios y verifique
la calidad del suelo de cimentación, las características de los materiales por emplear y los
lugares donde ellos serán colocados. Para calcular el volumen de relleno que se efectuará.

Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se permitirá su
colocación después que el concreto haya alcanzado el 80% de su resistencia.

Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes de agua
superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar y conducir las
últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno.

Todo relleno colocado antes de que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el
Constructor, a su costo.

Extensión y compactación del material


Los materiales de relleno se extenderán en capas sensiblemente horizontales y de espesor
uniforme, el cual deberá ser lo suficientemente reducido para que, con los medios disponibles,
se obtenga el grado de compactación exigido.

Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para las
capas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de un metro (1.0 m) de
material relativamente seco.

Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento, si es necesario. El contenido


óptimo de humedad se determinará en la obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los
resultados que se obtengan en los ensayos realizados.

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, el Constructor deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo
proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las
precauciones que se requieran para garantizar la integridad física de los operarios;
considerando que el constructor es el responsable del cuidado de la vida y la salud de todos
los trabajadores de la obra.

Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa. En


áreas inaccesibles a los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de compactadores
manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del resto de la capa. La
compactación se deberá continuar hasta lograr las densidades exigidas en la de la presente
especificación.
La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar presiones
y daños a la estructura.

Las consideraciones ha tomar en cuenta durante la extensión y compactación de material están


referidas a prevenir deslizamientos de taludes, erosión, contaminación del medio ambiente.

Acabado
Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar compactada y
bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas de lluvia sin peligro
de erosión.

Limitaciones en la ejecución
Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados temores
de que ella ocurra y la temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos grados Celsius
(2 º C) en ascenso.

Los trabajos de relleno de estructuras, se llevarán a cabo cuando no haya lluvia, para evitar
que la escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas,
humedales, etc.

Aceptación de los trabajos


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el cumplimiento del mantenimiento de transito temporal y seguridad vial.
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos en la
especificación.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad
de la superficie.
 Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará en el espesor de
cada capa realmente construida, de acuerdo con el proceso constructivo aprobado.
 Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura, solamente
se comience cuando aquella adquiera la resistencia especificada.
 Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el Constructor en acuerdo
a la presente especificación.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en esta sección.

(b) Calidad de los materiales


La calidad de los materiales de relleno se establecerá de conformidad con los ensayos
indicados en esta especificación..
Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras suelen ser
inferiores a los requeridos para terraplenes, queda a juicio del Supervisor la frecuencia de
ejecución de las diversas pruebas de calidad.

(c) Calidad del producto terminado


Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.
La cota de cualquier punto de la subrasante en rellenos para estructuras, no deberá variar más
de treinta milímetros (30 mm) de la proyectada.
En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas superficiales.

En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación
Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos que se
indican en estas especificaciones. Sin embargo, el tamaño de la muestra será definido por el
Supervisor.

La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas presenten


una estanqueidad similar a la del relleno adjunto.

(2) Protección de la superficie del relleno


Al respecto, se aplica los criterios utilizados para la construcción de terraplenes,
específicamente con relación con la protección de la corona de terraplenes.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el
Constructor, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción
de éste.

METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos y capas filtrantes será el metro cúbico
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aceptado por el
Supervisor, en su posición final. No se considera los volúmenes ocupados por las estructuras
de concreto, tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto por el relleno.

Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones


transversales del proyecto localizado, en su posición final, verificadas por el Supervisor antes y
después de ser ejecutados los trabajos.

No habrá medida ni pago para los rellenos y capas filtrantes por fuera de las líneas del
proyecto y de las no aprobadas por el Supervisor, efectuados por el Constructor, ya sea por
error o por conveniencia para la operación de sus equipos.
BASE DE PAGO.
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra
ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir
todos los costos por concepto de construcción o adecuación de las vías de acceso a las
fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro de los materiales, así como su
carga, transporte, descarga, almacenamiento, colocación, humedecimiento o secamiento,
compactación y, en general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los rellenos
para estructuras y las capas filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto, esta
especificación, las instrucciones del Supervisor y lo dispuesto en la sección 07.05 en lo
referente a los aspectos generales de estas especificaciones.

2.4.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE CON EQUIPO

DESCRIPCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las excavaciones para
estructuras, en su emplazamiento final.

MODO DE EJECUCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las excavaciones para
estructuras, en su emplazamiento final, en una distancia media de transporte que no supere los
50 metros de longitud y no requiere el uso de maquinaria pesada.
La disposición final de este material debe ser adecuado, no se admitirá que se coloque en
cauces de agua, o en lugares en los que pueda representar un riesgo contra la estabilidad de
la vía o de los taludes.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos (M3).

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra ejecutada
conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir
todos los costos dentro de los que estarán incluidas la mano de obra, herramientas y demás
gastos que se requieran para concluir satisfactoriamente con el trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 05.02.04del Presupuesto General
2.5. INFRAESTRUCTURA – ESTRIBOS
2.5.1. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA P/ESTRIBOS

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse encofrados
donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las
presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su
posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del concreto
escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la cimentación


de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta la altura de
fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada de acuerdo a la
aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas condiciones
y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá someter a la aprobación
de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para elementos
prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación, los planos detallados
de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos correspondientes. La
aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de su responsabilidad por la
disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados después
del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá el
empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor deberá
utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


 Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
 Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras cara-vista y
estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la limpieza e
inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de
incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan contaminar
el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones relativas al
acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las superficies de los encofrados
deberán de lubricarse con un tipo de material producido comercialmente para tal propósito, el cual
deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá manchar las superficies del
concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún caso
deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente después


del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que sufra
daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo
contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto que será colocado
en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente; no se
aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá el
empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.
En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m 2 de contacto con el concreto cubierto
por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el metrado así obtenido
las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación completa por
materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y transportes para la fabricación y
colocación de los encofrados y el retiro de los mismos.

2.5.2. CONCRETO f'c=210Kg/cm2, PARA ESTRIBOS

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto que se utilizará en los
elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y elevación de
muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que especifique los
planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en todos aquellos sitios
indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El
Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el
caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo
caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados
expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se reciba en


el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente ventilados y con
instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá almacenarse sobre piso
de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de mayor
duración.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Constructor deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de
cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que
nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En
todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.

Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta
donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio
y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos
aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.

b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena
no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso
y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de
fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de
presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la
Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá
ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella
cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.

c) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33.
Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento
de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:

d) % en peso

 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz U.S. Dimensión % en peso que pasa por los
Standard de la malla tamices individuales
(en mm)
19 mm 38 mm 51 mm

2" 50 - 100 100


1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

Fuentes De Agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para
lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y
validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.

Toma de muestras y ensayos.


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el análisis
de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte,
almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la
toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá suministrar
muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con un mínimo de 30
días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el control de
la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para obtener una
información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura
a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada
VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para
satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y
vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se
proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios para


la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de combinar
una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el cemento y el agua),
transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá tener facilidades
adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los materiales que integran el
concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado
para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su preparación y


colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua, debiendo el Supervisor
aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos
de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente,
todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas
por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos
o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los
planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso
máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún
en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto,
para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto
será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y
durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren
los encofrados.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales,
costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del
concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario para terminar la obra.
Se pagará con cargo a la partida 05.02.06 del Presupuesto General.

2.5.3. ARMADURA DE REFUERZO EN ESTRIBOS GRADO 60


F'Y=4200KG/CM2

El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia, debiendo
satisfacer además las siguientes condiciones:
Para acero de refuerzo de Carga de Fluencia fy= 4200 kg/cm2 Grado 60. Se deberán
satisfacer las siguientes condiciones:

Corrugaciones de acero a la Norma ASTM. A -615-68.


Carga de rotura mínima fy= 7500 kg/cm2.
Elongación en 20 cm. mínimo 15%.

Para malla de acero soldada. Deberá ser formada mediante el soldado eléctrico de alambre
trefilado de acero. En todo caso satisfacerá a la Norma ASTM.A-185. Se agregan algunas
normas siguientes:

ASTM: American Society for Testing Materials (Sociedad Americana para Ensayo de
Materiales).

A -15 Especificaciones para varillas de acero de lingote para esfuerzo de concreto.


A -305 Requerimientos mínimos para las perforaciones de varillas de acero de refuerzo de
concreto.
Los rieles serán de 60 lbs/yard. Y fy= 2,800 kg/cm2 soldados con soldadura eléctrica o
amarrados con alambre galvanizado o negro Nº 8. Estarán espaciados de acuerdo a lo
indicado en planos.

Cortado

Todas las armaduras de refuerzo deberán cortarse a la medida o fabricarse estrictamente


como se indica en los detalles de plano y dimensiones metrados en los diagramas de
doblado.

Las tolerancias para el corte y doblado de las barras aparecen en detalle estructural adjunto.
Almacenaje y Limpieza

Las varillas de acero y rieles de refuerzo serán almacenadas convenientemente para proteger
de la humedad; no estarán en contacto con el suelo; debe existir circulación libre de aire
adecuado, alrededor de las varillas y rieles de acero.

Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de


laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.

Doblado y colocación del Acero

El doblado no debe causar fisuración de la varilla. Se respetara diámetro de doblado. Las


barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado
basándose en torsionado en frío.
Las armaduras se colocarán exactamente como indiquen los planos y se fijaran mediante las
oportunas sujeciones es para mantener las separaciones y recubrimientos establecidos y
especificados los traslapes, anclajes y recubrimientos en planos.

Después de colocado la armadura y antes de comenzar el vaciado del concreto, el Ing. hará
una revisión para comprobar si cumple las condiciones exigidas de forma, tamaño, longitud,
empalmes, anclajes, recubrimientos, posición, etc. Cuando después de colocada la armadura,
haya un retraso en el vaciado, se hará una nueva verificación y se limpiarán las armaduras.

Soldadura

Todo empalme con soldadura que deberá ser autorizado por el Ing. En el caso de que el
acero sea obtenido basándose en torsión u otra forma semejante de trabajo en frío, sólo
podrá ser soldado con soldadura tipo AWS.E 7010-G.

Pruebas

El certificado del fabricante será prueba suficiente de las características. Esta debe ser de
acuerdo a la Norma ASTM.A-370 que indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Tolerancias
Las tolerancias de fabricación para acero son:

a) Las varillas cumplirán los requisitos para tolerancia de fabricación:

Longitud de corte : 2,5 cm.


Estribos, espirales y soportes : 1,2 cm.
Dobleces : 1,2 cm.

b) Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias:

Cobertura de concreto a la superficie 6 mm.


Espaciamiento mínimo entre varillas 6 mm.
Varillas superiores en losas 4 mm.
Miembros de 20 cm de profundidad o menos ±6 cm.
Miembros de más de 60 cm de profundidad ±2,5 cm.
Miembros de más de 20 cm. pero inferiores ± 1 cm.
De 5 cm de profundidad.

c) Las varillas pueden moverse según sea necesario para evitar la interferencia con
otras varillas de refuerzo, P.V.C., o materiales empotrados; éstas están sujetas a la
aprobación del Ing. Serán valorizados dentro de sus respectivas partidas de Concreto
Armado.
2.5.4. CONCRETO SIMPLE f´c = 140 kg/cm2 + 30% PM.

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto ciclópeo que se
utilizará en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y
elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en todos
aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.
El concreto ciclópeo estará constituido por mezclas de concreto con resistencias a la
compresión de 175 Kg/cm2, a la cual se le agregará hasta el 30% de piedra grande con
tamaño máximo 8 pulgadas.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El
Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el
caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo
caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados
expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el


área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente ventilados y con
instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá almacenarse sobre piso
de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de mayor
duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Constructor deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de
cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que
nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En
todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta
donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio
y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos
aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.

b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de
fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de
presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la
Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá
ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella
cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33.
Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de
la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso
y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz U.S. Dimensión % en peso que pasa por los
Standard de la malla tamices individuales
(en mm)
19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

Fuentes de agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para
lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y
validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.

Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los
planos.
Toma de muestras y ensayos.
a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el análisis
de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte,
almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la
toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá suministrar
muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con un mínimo de 30
días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el control de
la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para obtener una
información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura
a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada
VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para
satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y
vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se
proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios para


la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de combinar
una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el cemento y el agua),
transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá tener facilidades
adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los materiales que integran el
concreto.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado
para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su preparación y


colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua, debiendo el Supervisor
aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos
de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente,
todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas
por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos
o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los
planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso
máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún
en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto,
para su empleo antes del VACEADO del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto
será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y
durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren
los encofrados.

Las piedras, antes de su inclusión en la mezcla, se humedecerán completamente. Luego se


colocarán, al tiempo que se vibra la masa de concreto, buscando que queden totalmente
rodeadas por la mezcla. La separación entre dos piedras adyacentes será mayor de 0.10 m.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales,
costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del
concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario para terminar la obra.
Se pagará con cargo a la partida 05.02.06 del Presupuesto General.

2.6. SUPER ESTRUCTURA


2.6.1. DADOS NIVELANTES
02.06.01.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse encofrados
donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las
presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en
su posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del concreto
escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la


cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta la
altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada de
acuerdo a la aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá someter a
la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación, los
planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de su
responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados después
del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá
el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


*0 Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
*1 Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras cara-vista y
estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la limpieza e
inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de
incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones
relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las superficies de los
encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido comercialmente para tal
propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá
manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún caso
deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente después


del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que sufra
daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo
contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto que será colocado
en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y 3 días
muros

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente; no se
aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá
el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el metrado así
obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la
estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y transportes para la
fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de los mismos.
02.06.01.02. CONCRETO SIMPLE f´c = 140 kg/cm2 + 30% PM.

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto ciclópeo que se
utilizará en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y
elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en todos
aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.
El concreto ciclópeo estará constituido por mezclas de concreto con resistencias a la
compresión de 140 Kg/cm2, a la cual se le agregará hasta el 30% de piedra grande con
tamaño máximo 8 pulgadas.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El
Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el
caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo
caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados
expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el


área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente ventilados y con
instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá almacenarse sobre piso
de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de mayor
duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Constructor deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de
cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que
nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En
todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta
donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio
y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos
aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.

b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de
fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de
presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la
Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá
ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella
cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33.
Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de
la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso
y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz Dimensión % en peso que pasa por los
U.S. de la malla tamices individuales
Standard (en mm)
19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

Fuentes de agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para
lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y
validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.

Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los
planos.
Toma de muestras y ensayos.
a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el análisis
de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte,
almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la
toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá suministrar
muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con un mínimo de 30
días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el control de
la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para obtener una
información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura
a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada
VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para
satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y
vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se
proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios para


la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de combinar
una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el cemento y el agua),
transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá tener facilidades
adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los materiales que integran el
concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado
para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su preparación y


colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua, debiendo el Supervisor
aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos
de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente,
todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas
por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos
o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los
planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso
máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún
en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto,
para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto
será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y
durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren
los encofrados.

Las piedras, antes de su inclusión en la mezcla, se humedecerán completamente. Luego se


colocarán, al tiempo que se vibra la masa de concreto, buscando que queden totalmente
rodeadas por la mezcla. La separación entre dos piedras adyacentes será mayor de 0.10 m.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales,
costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del
concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario para terminar la obra.

2.6.2. FALSO PUENTE


02.06.02.01. MADERAMEN DEL FALSO PUENTE

Generalidades

El falso puente comprende la construcción de una estructura temporal para soportar las
formas de la estructura de los pontones y alcantarillas tipo losa que han de ser llenados
con concreto, mientras éste no obtenga la capacidad autoportante necesaria y la
Habilitación de una plataforma para el apoyo del falso puente y las estructuras de drenaje
temporal.

Esta estructura será diseñada para proporcionar la rigidez y resistencia suficientes para
soportar con seguridad todas las cargas impuestas y producir en la estructura final la
geometría y las formas indicadas en los planos sin que se produzcan deformaciones ni
asentamientos.

El falso puente deberá ser diseñado para proveer la necesaria rigidez y soporte de las
cargas muertas más un aumento del 50% de éstas por impacto y sobrecarga, sin que se
presenten deformaciones ni asentamientos.
El Contratista deberá preparar los planos detallados del Falso Puente para ser
presentados al Supervisor, quien deberá revisarlos y aprobarlos si los encuentra
conformes.
La aprobación del Supervisor no exime al Contratista de sus responsabilidades por la
seguridad de su diseño. La presentación de dichos planos debe ser con la anticipación
suficiente para que el Supervisor la revise y apruebe si es consistente.

Equipo

El equipo necesario para la ejecución de esta partida deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de
los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.

Materiales

El Contratista deberá suministrar la cantidad materiales necesarios para la correcta


ejecución de los trabajos a entera satisfacción del Supervisor.
El Falso Puente podrá ser construido de madera, acero o cualquier otro material resistente
que proporcione la rigidez y resistencia requeridas.

Cuando se utiliza madera para la construcción del falso puente, ésta podrá ser en bruto,
de buena calidad y no presentará nudos o fallas que disminuyan su capacidad portante.
No se permitirá el uso de troncos salvo autorización escrita del Supervisor, quién deberá
comprobar la calidad y estado de cada uno de los troncos a usarse debiendo marcar
convenientemente los aprobados.

En caso de utilizar acero, si los elementos han sido usados anteriormente, deberán ser
revisados para verificar su condición y aprobados por el Supervisor. Se evitará la
exposición de los elementos de acero al calor solar intenso para evitar posibles
deformaciones por temperatura.

Método de ejecución

En cualquier caso, el falso puente deberá estar convenientemente arriostrado y


apuntalado para evitar oscilaciones y corrimientos que puedan afectar las líneas del
puente. Deberá proveerse de los dispositivos necesarios para su fácil descimbrado y de
apoyos apropiados.

La obra falsa se construirá de modo de dotar a la estructura de la contra flecha indicada


en los planos o como lo especifique el Supervisor.
El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de gatos de tornillos o cuña de madera
para corregir cualquier asentamiento de las formas que ocurra antes del llenado y
asimismo, para la operación del descimbrado.

El descimbrado no podrá efectuarse antes de veintiún (21) días después de llenado el


concreto, a menos que se estipule otro plazo en los planos o se use aditivos acelerantes.
En cualquiera de estos casos, la fecha del descimbrado se fijará de acuerdo al resultado
de las pruebas de comprensión realizadas en los testigos tomados durante el llenado y
mediante autorización escrita del Supervisor.

Método de Medición

La medición del falso puente para pontones y alcantarillas tipo losa será en metros
lineales (m) de longitud de losa soportada, construida, aprobada y aceptada por el
Supervisor.

Bases de Pago

Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el Supervisor,


se pagarán al precio unitario del Contrato para la partida 1003.H “Falso Puente”.
Dicho precio unitario incluirá todos los materiales y trabajos necesarios para su ejecución,
así como el costo de los apoyos para el falso puente y obras de acceso necesarias, el
descimbrado y retiro de los apoyos, mano de obra, beneficios sociales y equipos
necesarios para la ejecución de esta partida, a entera satisfacción del Supervisor.
La seguridad necesaria para garantizar al usuario una travesía sin peligro y los elementos
de seguridad industrial (para el personal del Contratista) se están especificando y pagando
con la partida 103.A Mantenimiento de tránsito y Seguridad vial.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


1003.H Falso Puente. Metro (m)

2.6.3. VIGAS PRINCIPALES


02.06.03.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VIGAS CARAVISTA
DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse encofrados
donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las
presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en
su posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del concreto
escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la


cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta la
altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada de
acuerdo a la aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá someter a
la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación, los
planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de su
responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados después
del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá
el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


*0 Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
*1 Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la limpieza e
inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de
incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones
relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las superficies de los
encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido comercialmente para tal
propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá
manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún caso
deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente después


del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que sufra
daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo
contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto que será colocado
en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente; no se
aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá
el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el metrado así
obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la
estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y transportes para la
fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de los mismos.
02.06.03.02. ARMADURA DE REFURZO PARA VIGA DE PUENTE GRADO 60
FY= 4200 kg/cm2

DESCRIPCIÓN
Se entiende por colocación del hierro o acero de refuerzo, todo el conjunto de operaciones
que se lleven a efecto, para contar, doblar y colocar el hierro que irá embebido en el concreto,
de acuerdo con los diseños del proyecto. Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las
longitudes, formas traslapes y ganchos, indicados en los planos y se colocarán en los sitios
exactos y con las separaciones centro a centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas
no sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos
donde el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ing. Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando que,
con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su
aprobación y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos
en el cual se demuestre la conveniencia del cambio

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.
Este ITEM será medido por Kilogramos (Kg.), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA


El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por Kilogramos (Kg.), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos
empleadas e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

02.06.03.03. CONCRETO F'C=280 KG/CM2 EN VIGAS DE PUENTE


DESCRIPCIÓN

Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación de concreto simple y sobre todo el


reforzado, para la construcción de las estructuras del proyecto, de conformidad con los
alineamientos, cotas y dimensiones de los planos.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en los
planos, o como lo ordene el Supervisor, EL CONTRATISTA deberá:
 Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar, colocar, acabar,
proteger y curar el concreto
 Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y construcción
 Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto
 Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del CONTRATISTA.
El concreto se compondrá de cemento Pórtland, agua, agregado fino, agregado grueso y
aditivos. El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un
laboratorio por cuenta dEL CONTRATISTA, quien deberá presentar al Supervisor, dichos
resultados para su verificación y aprobación respectiva, teniendo en cuenta que el concreto para
la construcción de puentes debe ser dosificado y controlado conforme lo establecido en el Art.
2.5 del Manual de Diseño de puentes.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las condiciones
específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga resistencia, durabilidad,
impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las estructuras que conforman las
obras y con los requerimientos mínimos que se especifican en las normas correspondientes y en
los planos respectivos.

EL CONTRATISTA será responsable de la uniformidad del color de las estructuras expuestas


terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado imperfecciones en el
concreto. No será permitido vaciado alguno sin la previa aprobación del Supervisor, sin que ello
signifique disminución de la responsabilidad que le compete al CONTRATISTA por los resultados
obtenidos.

MATERIALES

Cemento

a) Tipo. El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, EL CONTRATISTA pondrá
en conocimiento del Supervisor este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El
Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland Tipo II o Tipo V, según sea el
caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En todo
caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados
expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Ensayos requeridos. EL CONTRATISTA deberá presentar los resultados certificados por


la fábrica de cemento, de los ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la
obra. Estos ensayos deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la
ASTM, y su costo correrá por cuenta del CONTRATISTA. En adición a lo anterior, el Supervisor
podrá tomar muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los
ensayos que considere necesarios. No se podrá emplear
cemento alguno hasta que el Supervisor esté satisfecho con los resultados de los ensayos
correspondientes y los apruebe por escrito.

c) Almacenamiento del cemento. El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios


secos y aislados del suelo en rumas de no más de ocho (8) bolsas.
Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados aislados de la
humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la suficiente para el consumo de dos
(2) jornadas de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o seis (6) en silos,
deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el Supervisor, quien verificará
si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia disminuida en relación directa a la condición
climática o de temperatura/humedad y/o condiciones de almacenamiento.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, EL CONTRATISTA
deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada.

d) Temperatura del cemento. La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10ºC, a menos que se apruebe lo contrario. En
todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.

Aditivos

Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en concreto y
morteros como: aceleradores de fragua, incorporadores de aire, súper plastificantes,
retardadores de fragua, puzolanas, endurecedores, etc. EL CONTRATISTA propondrá la
dosificación de los aditivos e indicará las modalidades para la utilización de ellos, teniendo
presente las limitaciones impuestas por las condiciones ambientales (temperatura, etc.), las
normas indicadas por el fabricante de los aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.

En caso de aditivos previamente diluidos, EL CONTRATISTA deberá indicar las concentraciones


de dichas soluciones para los efectos de control. Los aditivos que se proporcionan en solución
contendrán por lo menos 50% de sólidos y un agente inhibidor de moho. El efecto del aditivo en
las propiedades del concreto cumplirá los requerimientos de las normas ASTM C-260 y C-494.

En algunos casos, previa autorización del Supervisor, EL CONTRATISTA podrá emplear aditivos
en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado. El uso de los aditivos, aunque sea
autorizado, no eximirá al CONTRATISTA de sus responsabilidades con respecto a las calidades
y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y morteros. Los aditivos en polvo
serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser medidos en peso o volumen, con un
límite de tolerancia de  2% de su peso neto.

La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo deberá
tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que confirme los límites
de aceptación requeridos.

Antes de que los aditivos sean utilizados, EL CONTRATISTA deberá presentar al Supervisor los
resultados de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, éste podrá ejecutar
pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y ejecutar pruebas
después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.

Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o cuando
se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro de calcio como
acelerador de fragua.

Los aditivos incorporadores de aire cumplirán lo establecido en la norma ASTM C 260 y la


cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el concreto
fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a continuación:

Diámetro máximo Aire total en % del volumen de la muestra


de los agregados tomada a la salida de la mezcladora

1 ½" 4±1
3/4" 5±1

EL CONTRATISTA deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla. La calidad


de la puzolana estará de acuerdo con lo establecido en la norma ASTM C-618.

Agua

El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta
donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio
y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará asimismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado
según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.

La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la
mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para
determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway
Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".
Contenido Máximo de ión cloruro

Contenido máximo de ión cloruro


soluble en agua en el concreto,
Tipo de Elemento
expresado como %en peso del
cemento
Concreto prensado 0,06
Concreto armado expuesto a la acción de
0,10
Cloruros
Concreto armado no protegido que puede
estar sometido a un ambiente húmedo pero no
expuesto a cloruros (incluye ubicaciones
donde el concreto puede estar ocasionalmente 0,15
húmedo tales como cocinas, garages,
estructuras ribereñas y áreas con humedad
potencial por condensación)
Concreto armado que deberá estar seco o
protegido de la humedad durante su vida por 0,80
medio de recubrimientos impermeables.

Agregado Fino

El agregado fino deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación:

a) Composición. El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras


aluviales o de arena producida artificialmente. La forma de las partículas deberá ser
generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca limpios, duros,
compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.

En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se quiebren en
partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de procesamiento
empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquélla cuya máxima dimensión
es mayor de cinco veces su mínima dimensión.

b) Calidad. En general, el agregado fino deberá cumplir con los requisitos establecidos en la
norma ASTM C-33. La arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis,
mica, materiales orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores


siguientes:
Norma de Masa total de
Características
Ensayo la muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión cl 0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de


materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024,
produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

c) Granulometría. El agregado fino deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje


Standard de la malla en
(mm) Peso que
pasa
No. 3/8” 9.52 100
No. 4 4.75 95 – 100
No. 8 2.36 80 – 100
No. 16 1.18 50 – 85
No. 30 0.60 25 - 60
No. 50 0.30 10 - 30
No. 100 0.15 2 – 10

d) Módulo de fineza. En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y
cinco por ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura
se encontrará entre 2.3 y 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de


Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.

El módulo de fineza se determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados
retenidos en los tamices U.S. Standard No. 4, No. 8, No. 16, No. 30, No. 50 y No. 100.

Agregado grueso

a) Composición. El agregado grueso estará formado por roca o grava triturada obtenida de
las fuentes indicadas en los planos o señaladas por el Supervisor, cuyo tamaño mínimo será de
4.8mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales
extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un
procedimiento adecuado, aprobado por el Supervisor.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá
ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquélla
cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad. En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM
C-33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el
momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:

Sustancias Perjudiciales

Norma de Masa total de la


Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx.
deleznables
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como
0.06% máx.
ión SO4 =
Contenido de Cloruros, expresado como
0.10% máx.
ión Cl

c) Granulometría. El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

Porcentaje que pasa


Tamiz (mm)
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
95 -
50 mm (2'') - - - 100 100 95 - 100
100
37,5mm
- - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
(1½'')
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
95 -
19,0mm (¾'') 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
100
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
20 -
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 - 10 - 30 - 0–5 -
55
4,75 mm (N°
0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
4)
2,36 mm (N°
0 -5 0-5 0-5 - - - -
8)
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados
según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para
concretos de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.

d) Tamaño. A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado
que deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

Tamaño Uso general


máximo
51 mm (2") Estructuras de concreto en masa: muros, losas y pilares de
más de 1.0 m de espesor.
38 mm (1
½") Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de
espesor.
19 mm (3/4”)
Muros delgados, losas, alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m
de espesor.

Fuentes de agregados
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin. La
aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de
ese yacimiento.

CLASIFICACIÓN DEL CONCRETO


Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la
compresión, determinada según la norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de
concreto:

Resistencia mínima a la compresión a 28


Clase
días
Concreto pre y post
tensado 34,3 MPa (350 Kg/cm²)
A 31,4 Mpa (320 Kg/cm²)
B
Concreto reforzado
27,4 MPa (280 Kg/cm²)
C
20,6 MPa (210 Kg/cm²)
D
17,2 MPa (175 Kg/cm²)
E
Concreto simple F 13,7 MPa (140 Kg/cm²)
13,7 MPa (140 Kg/cm²)
Concreto ciclópeo Se compone de concreto simple Clase F y
G agregado ciclópeo, en proporción de 30% del
volumen total, como máximo.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los planos
o a lo especificado para c/u de las estructuras.

La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.

La tolerancia máxima f’c en cilindros aislados no será menor de 10%.

El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO

a) Descripción

El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por cuenta EL
CONTRATISTA y verificado por la Supervisión en su laboratorio.

La resistencia en compresión promedio requerida (f’cr), empleada como base en la selección de


las proporciones del concreto se calculará tal como lo establece en el Capítulo 4 “Calidad de
Concreto” de la Norma Técnica E-060 del R.N.C., numeral 4.3.2.

Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por EL CONTRATISTA
en su laboratorio y realizará por lo menos nueve (09) ensayos de laboratorio a los 07, 14 y 28
días, por cada tipo de concreto.
La dosificación en campo, durante el llenado, será en peso (Kg), para esto EL CONTRATISTA se
proveerá obligatoriamente de una balanza de 100Kg.

EL CONTRATISTA será el único responsable del cumplimiento de las resistencias especificadas


para las estructuras. Estas dosificaciones deberán ser revisadas y aprobadas por el Supervisor
antes de comenzar los trabajos de concreto, sin que ello exima la responsabilidad que le
compete al CONTRATISTA por los resultados obtenidos.

Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde se
producen variaciones de temperatura, será necesario incluir aditivos incorporadores de aire u
otros aditivos similares.

La incorporación del aire dará como consecuencia la disminución de la resistencia del concreto,
por lo cual, EL CONTRATISTA deberá utilizar mayor cantidad de cemento para obtener la
resistencia requerida. Debido a esto, se recomienda que EL CONTRATISTA haga los ensayos
de laboratorio respectivos.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria para
producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad, uniformidad y
trabajabilidad deseadas. Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso
separadamente y dosificarse mecánicamente.

b) Control y ajustes

El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de acuerdo con
las especificaciones del ACI o las instrucciones del Supervisor. EL CONTRATISTA deberá
suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar y controlar la cantidad
exacta de cada uno de los materiales que componen cada mezcla de acuerdo con el diseño de
mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que sea indispensable, se cambiará la proporción
de los ingredientes para mantener la calidad requerida de acuerdo con estas especificaciones.

Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar, previa la


aprobación del Supervisor, a medida que sea necesario, a fin de obtener resultados satisfactorios
en la resistencia o en otras características del concreto.

c) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida

Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas para
la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se tomen las
siguientes medidas:

Para estructuras u obras por ejecutar:

 Variaciones de la dosificación de la mezcla.


 Inclusión de aditivos en el concreto.

Para estructuras ya ejecutadas:

 Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra, correspondiente a


la prueba o grupo de pruebas no satisfactorias.
 Estas muestras serán tomadas y probadas de acuerdo con las normas ASTM C-42,
para establecer si las pruebas precedentes son representativas o no
 Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.
 Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.

En el caso de que los resultados de las investigaciones adicionales mencionadas en los párrafos
anteriores no sean satisfactorios, el Supervisor podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la
estructura defectuosa. La mayor dosificación de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto,
los trabajos para la obtención de testigos, las pruebas de carga, las reparaciones, refuerzo de
estructuras, reconstrucción y demolición, serán a cuenta y cargo del CONTRATISTA y se
ejecutarán según las instrucciones indicadas por el Supervisor.
TOMA DE MUESTRAS Y ENSAYOS
a) Agregados

Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con la norma de la ASTM C 31. El Supervisor
ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el análisis de los
agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte, almacenamiento y
dosificación:

 Análisis granulométrico (ASTM C 136)


 Material que pasa por la malla No. 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

EL CONTRATISTA deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. Además, deberá suministrar
muestras del agregado procesado, del sitio que le indique el Supervisor, con un mínimo de 30
días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación del concreto.

b) Concreto

La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de


diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31. Las
muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por EL CONTRATISTA, bajo el control
del Supervisor. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener una
información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura
a los 7 días, con el objeto de obtener

una más rápida información acerca de la calidad de cada vaciado y del avance en el
endurecimiento.

El Supervisor podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba mencionadas
cuando lo juzgue necesario.

EL CONTRATISTA deberá ofrecer una amplia colaboración al Supervisor durante la ejecución de


todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente personal, equipo necesario,
herramientas y transporte que se le solicite.

EQUIPO Y PROCESO DE DOSIFICACIÓN Y DE MEZCLADO


EL CONTRATISTA deberá contar con el equipo completo de dosificación y mezclado para
satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Asimismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y
vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se
proponen a utilizar.

a) Equipo. EL CONTRATISTA deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y


mezclado necesarios para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación
deberá ser capaz de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los
agregados, el cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin
segregarla. Deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de c/u de
los materiales que integran el concreto.

b) Tiempo de mezcla. El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del


equipo utilizado, el cual debe de ser aprobado por el Supervisor. Para equipos de mezcladora de
eje horizontal de capacidades menores de 11pc se recomienda un tiempo de 1’30’’ de mezclado
y no mayor de 3min.

La idoneidad de la mezcla se determinará por el método señalado en el código ACI 318-95.


Todo el concreto de la tanda anterior deberá ser extraído del tambor antes de introducir la
siguiente. Los materiales que componen una tanda se introducirán en el tambor siguiendo el
orden que se indica salvo orden expresa del supervisor:

1. 10% del volumen de agua.


2. Grava y/o piedra chancada según lo señalado por el concreto c=<210 kg/cm2 (usar grava),
c>210 kg/cm2 (usar piedra chancada), cemento y arena.
3. Resto de agua.

No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será

desechado. En caso de que el equipo de dosificación no produzca resultados satisfactorios


deberá ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.

c) Transporte. El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la


mayor rapidez posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que
impidan su segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado
para impedir la segregación, y que lo autorice el Supervisor.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 30 minutos entre su preparación y
colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua, debiendo el Supervisor
aprobarlo.

d) Vaciado. Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, EL CONTRATISTA solicitará


por escrito autorización del vaciado con 24 horas de anticipación. El Supervisor dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan condiciones
técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas del concreto.

EL CONTRATISTA deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos
de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. El concreto deberá
depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su posición definitiva dentro del
encofrado como sea posible.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran, empleando vibradores con frecuencias no menores de 7000
vibraciones por minuto. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente; las
superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo sobre el


anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente antes de
colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm, de espesor y de la misma
relación agua - cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos
o el que apruebe para cada estructura el Supervisor. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 50
cm y el lapso

Máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún
en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los planos
o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el
concreto tendrá una resistencia no menor que la especificada y contendrá un 10% de exceso de
cemento. Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa
compacta. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlos bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera
que se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa se deposite antes de
que la
precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre
las mismas.

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar


entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el
vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser
inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de
treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius
(10°C) para otras secciones.

JUNTAS

DESCRIPCIÓN
Las juntas de dilatación y/o contracción deberán ejecutarse como se indica en los planos o como
lo ordene el Supervisor. Deberá someterse a aprobación de la Supervisión cualquier
modificación que implique un cambio de las juntas mostradas en los planos.
.

a) Juntas de Dilatación. Las juntas de dilatación (o de expansión) se construirán de la


forma y en los sitios que se muestran en los planos.

CURADO

Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla. EL
CONTRATISTA deberá tener todo el equipo necesario para el curado o protección del concreto,
antes del vaciado.

El sistema de curado que EL CONTRATISTA propone usar deberá ser aprobado por el
Supervisor y será aplicado inmediatamente después del vaciado con el fin de evitar en lo posible
el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto. El material de curado
deberá cumplir con la norma ASTM C 309. En caso de utilizarse productos químicos, éstos
deberán ser aprobados por el Supervisor.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas, toda superficie de concreto
será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Portland tipo I y
durante 3 días si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
REPARACIÓN DEL CONCRETO

a) Descripción. EL CONTRATISTA realizará, a su costo y bajo su responsabilidad, todas las


reparaciones de las imperfecciones y/o cangrejeras del concreto dentro de las 24 horas
siguientes al desencofrado. Todos los materiales, procedimientos y operaciones empleados en la
reparación del concreto, deberán ser los que apruebe el Supervisor. Se usará exclusivamente
mano de obra calificada para los trabajos de reparación del concreto. En caso de no ser
adecuada la reparación, el Supervisor podrá ordenar la demolición de la estructura, debiendo EL
CONTRATISTA reponerla a su costo.

b) Procedimientos. En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse


completamente. El concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel
hasta que se llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones del Supervisor, quien instruirá la
forma de ejecutarlo.

En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras deberán
repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular de 25 mm de
profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto sano.

En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en forma
troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el desprendimiento
del material de relleno.

El material de relleno será mortero seco, mortero normal o concreto, según sea el caso. Deberá
usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que queden al
removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven para fijar los
encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas que se hagan para la
reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento - arena fina de proporción 1:2.5 en peso,
con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5 mm.

Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la superficie
de las cavidades, y no presentarán fisuras por

Retracción una vez fraguados; igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto
circundante. En el caso que la reparación de las imperfecciones del concreto se efectúe después
de las 24 horas siguientes a su desencofrado, el espacio que se vaya a reparar deberá ser
tratado con una capa de resina epóxica. La aplicación de este compuesto deberá hacerse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y su costo será a cargo del CONTRATISTA. La
utilización de la resina epóxica se hará de conformidad con los requerimientos del "Standard
Specifications for Repair of Concrete" publicado por el U.S. Bureau of Reclamation en edición de
1995.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán limitarse al
mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los encofrados y en el
vaciado del concreto en estas estructuras.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO

Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados estén
asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene el Supervisor. Todos los
elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y deberán estar libres de aceite,
escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de madera no serán empotrados en el
concreto.

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que se
deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos mencionados y al final
de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada, según ordene, y apruebe el
Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para pago será el metro cúbico (m 3) de concreto colocado y curado en
obra. Las dimensiones a ser consideradas serán las indicadas en los planos y, en casos
excepcionales, según lo ordenado por escrito por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se hará aplicando a los volúmenes obtenidos los precios unitarios establecidos en el
Presupuesto Base.

Los precios y pagos constituirán compensación total por materiales, transporte de los mismos,
aditivos, dispositivos empotrados, transporte del concreto, vaciado, acabado, curado, mano de
obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico e imprevistos necesarios para terminar la
obra, exceptuando el suministro y colocación de las piezas de refuerzo que será pagado bajo la
partida respectiva. En los precios se incluyen las juntas con relleno bituminoso y los costos de los
aditivos tales como plastificantes, acelerantes o retardadores, incorporadores de aire, etc.

NOTA.-

1.- Usar mezcladora de11pie3 tipo tambor de eje horizontal


2.- No usar mezcladora de eje vertical.
3.- No usar mezcladora tipo trompo.
4.- No usar shute para el vaciado de concreto.
5.- Usar bateas cerca de la estructura a vaciar

2.6.4. VIGAS DIAFRAGMA


2.6.5. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VIGAS CARAVISTA

DESCRIPCIÓN
Corresponde al encofrado y desencofrado de las caras laterales, y deberán ejecutarse
cumpliendo con las especificaciones técnicas correspondientes y las características
geométricas indicadas en los planos pertinentes. La madera utilizada para los encofrados
será revisada y autorizada por la Supervisión.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
 Los encofrados se usaran donde sean necesarios para la contención del concreto fresco
hasta obtener las formas que los detalles de los planos respectivos.
 El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su
propio peso; el peso y el empuje del concreto de una sobrecarga del llenado no inferior de
200 kg/cm2.
 La deformación máxima entre elementos de soportes debe ser menor a 1/240 de luz entre
los miembros estructurales.
 Inmediatamente después de quitar las formas la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo ordeno el
Inspector.
 Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de la
estructura.
 En general, las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente que soporte con seguridad su propio peso y los pesos supuestos que
pueden colocarse sobre él.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA
Unidad de medida: M2.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA


Los pagos se realizaran:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para
poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

2.6.6. ARMADURA DE REFURZO PARA VIGA DE PUENTE GRADO 60 FY=


4200 kg/cm2

DESCRIPCIÓN
Se entiende por colocación del hierro o acero de refuerzo, todo el conjunto de operaciones que
se lleven a efecto, para contar, doblar y colocar el hierro que irá embebido en el concreto, de
acuerdo con los diseños del proyecto. Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las
longitudes, formas traslapes y ganchos, indicados en los planos y se colocarán en los sitios
exactos y con las separaciones centro a centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto. Los
traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde el
refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ing. Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando que, con
la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su aprobación y
técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos en el cual se
demuestre la conveniencia del cambio

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.
Este ITEM será medido por Kilogramos (Kg.), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA


El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por Kilogramos (Kg.), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos empleadas
e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

2.6.7. CONCRETO F'C=280 KG/CM2 EN VIGAS DE PUENTE


2.6.8. LOSAS Y VEREDAS
02.06.08.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA PARA LOSAS

DESCRIPCIÓN
Corresponde al encofrado y desencofrado de las caras laterales, y deberán ejecutarse
cumpliendo con las especificaciones técnicas correspondientes y las características
geométricas indicadas en los planos pertinentes. La madera utilizada para los encofrados será
revisada y autorizada por la Supervisión.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
 Los encofrados se usaran donde sean necesarios para la contención del concreto
fresco hasta obtener las formas que los detalles de los planos respectivos.
 El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por
su propio peso; el peso y el empuje del concreto de una sobrecarga del llenado no
inferior de 200 kg/cm2.
 La deformación máxima entre elementos de soportes debe ser menor a 1/240 de luz
entre los miembros estructurales.
 Inmediatamente después de quitar las formas la superficie de concreto deberá ser
examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como lo
ordeno el Inspector.
 Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad
de la estructura.
 En general, las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente que soporte con seguridad su propio peso y los pesos supuestos que
pueden colocarse sobre él.
MEDICIÓN DE LA PARTIDA
Unidad de medida: M2.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA
Los pagos se realizaran:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para
poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

02.06.08.02. ARMADURA DE REFURZO PARA LOSA DE PUENTE GRADO 60


FY= 4200 kg/cm2

DESCRIPCIÓN
Se entiende por colocación del hierro o acero de refuerzo, todo el conjunto de operaciones que
se lleven a efecto, para contar, doblar y colocar el hierro que irá embebido en el concreto, de
acuerdo con los diseños del proyecto. Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las
longitudes, formas traslapes y ganchos, indicados en los planos y se colocarán en los sitios
exactos y con las separaciones centro a centro consideradas.

Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.

Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto. Los
traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos donde el
refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.

El Ing. Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando que, con
la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su aprobación y
técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos en el cual se
demuestre la conveniencia del cambio

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.
Este ITEM será medido por Kilogramos (Kg.), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA


El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por Kilogramos (Kg.), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos empleadas
e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

02.06.08.03. CONCRETO F'C=280 KG/CM2 EN LOSA DE PUENTE

2.6.9. BARANDAS
02.06.09.01. BARANDAS METALICAS PARA PUENTES
GENERALIDADES
Este trabajo Comprende la totalidad de barandas metálicas previstas en la ingeniería de Detalle
para el tramo referenciado como es la fabricación, pintado y la colocación de barandas
metálicas en un sector del puente, de acuerdo a las dimensiones que se presentan en los
planos.

REFERENCIAS NORMATIVAS

Normas ASTM A709 Gr. 345 W (ASTM A588)


Manual of Steel Construction del American Institute of Steel Construction
Sociedad Americana de Soldadura AWS

REALIZACIÓN DEL SERVICIO

Este partida consiste en el suministro, fabricación, almacenamiento, transporte, pintado e


instalación de barandas metálicas en puentes, de acuerdo con los detalles y ubicación
definidos en los planos.

Materiales

Todos los materiales utilizados en la fabricación de las barandas metálicas deberán ser nuevos
y de excelente calidad, debiendo ser entregadas al Supervisor copias de los certificadas de
reportes de ensayos de fábrica pertinentes a cada material.

Perfiles y láminas de acero: Todos los perfiles y láminas de acero usados en la fabricación y
reparación de las barandas deberán cumplir las especificaciones establecidas en la norma
ASTM A709 Gr. 345 W (ASTM A588)

Tubería de acero: La tubería de acero utilizada en las barandas tendrá el diámetro indicado en
los planos y su calidad deberá ser igual o similar a la especificada en la norma ASTM A 53,
grado B.

Anclajes: Las varillas y los pernos de anclaje se ajustarán a los requisitos de la norma ASTM A
36, salvo que los planos indiquen algo diferente.

Pintura: A las tuberías se les deberán aplicar dos manos de pintura anticorrosivo fenólica cada
mano de pintura tendrá un espesor mínimo de 1.5 mils (pintura seca). Se recomienda utilizar
dos tonos uno en cada mano con el fin de diferenciar su colocación. Los colores escogidos
pueden ser gris claro y el rojo. Previamente, se realizará el lijado de las tuberías.

Como pintura de acabado se deberá utilizar una pintura de esmalte con el color naranja. Tanto
la pintura anticorrosiva como la de acabado deberán aplicarse siguiendo las instrucciones del
fabricante de las mismas, debiéndose colocar tres capas de pintura con espesores mínimos de
1.5 mils en cada capa.
Soldadura: Los electrodos y fundentes para soldadura deberán cumplir la norma
correspondiente de la Sociedad Americana de Soldadura AWS A5.1, AWS A5.5, AWS A5.17,
AWS A5.18, AWS A5.20 o AWS A5.23.

Requerimientos de construcción

La construcción de las barandas metálicas se hará de acuerdo con la localización,


alineamientos y cotas indicados en los planos. El Contratista deberá suministrar todos los
materiales requeridos, mano de obra, herramientas, pinturas, equipos y transporte, para la
correcta y total ejecución de los trabajos aquí especificados.

Las barandas deberán ser fabricadas de acuerdo con los planos de Ingeniería de Detalle
aprobados y deberán cumplir con los requisitos establecidos en el Manual of Steel Construction
del American Institute of Steel Construction, en la especificación para el diseño, fabricación y
montaje de acero estructural para edificios y el código de práctica para edificios y puentes de
acero. Todas las soldaduras deberán hacerse de acuerdo con las normas de la Sociedad
Americana de Soldadura, AWS D1.1.

EJECUCIÓN
Las barandas serán colocadas y pintadas con la misma calidad y color de la pintura de la
estructura metálica. El procedimiento de pintado es similar que para la estructura en general,
cuidando en todo momento que área de la soldadura entre tubos y postes esté perfectamente
acabada. La entidad proporcionará las barandas para el puente con la primera capa de pintura,
debiendo recibir las siguientes en obra. En todas sus etapas de pintado se debe contar con la
aprobación de la Supervisión, quien evaluará el material a ser usado, así como de la
aprobación del acabado del mismo a la culminación de su instalación. Esto no elimina la
responsabilidad del CONTRATISTA sobre estos trabajos siendo de su completa
responsabilidad la culminación y entrega de los mismos en las condiciones que aquí se
detallan.

Los postes se fijarán en la losa encajándolos en los pernos de anclaje de 3/4” y fijándolos luego
con las tuercas, para lo cual el CONTRATISTA deberá suministrar la plancha de acero inferior
(debidamente pintada) mostrada en el plano de detalle de la baranda.

Aceptación de los Trabajos

Durante la ejecución de los trabajos el Supervisor efectuará los siguientes controles:

 Verificar los resultados de ensayos que comprueben que los materiales utilizados
cumplan las exigencias de la presente especificación.
 Verificar que las barandas se instalen de acuerdo con lo indicado en los planos.
 Medir para efectos de pago, las cantidades de obra correctamente ejecutadas.
Medición

La unidad de medida de la partida Baranda Metálica, será la de metro lineal (ml), aproximado a
la décima de metro lineal de Baranda Metálica instalada según establecido en planos.

La medición se determinará por la longitud total instalada de Baranda Metálica aprobada por la
supervisión de obra.

Pago

El pago se hará al respectivo Precio Unitario Contractual, por toda obra ejecutada de acuerdo
con los planos, especificaciones técnicas del proyecto y aceptada por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de la actividad incluyendo en el
los costos de instalación, herramientas, mano de obra, fabricación y provisión de anclajes y en
general todos los costos de provisión, transporte, almacenamiento de todos los insumos a
emplear para la ejecución adecuada de esta partida.

Se excluye de esta partida los costos de pintura y arenado los mismos que serán evaluados
según la partida de Pintado y arenado de estructuras metálicas.

2.6.10. APOYOS
02.06.10.01. APOYO NEOPRENO GRADO 3, 60 DURO DE 0.50 x 0.20 x 0.05
m
02.06.10.02. APOYOS FIJOS

DESCRIPCIÓN
Los apoyos de neopreno o elastómeros, serán hechos de acuerdo a las dimensiones que se
muestran en los planos, con las limitaciones que el diseño y éstas especificaciones exigen.

Los apoyos serán preparados en fábrica según las dimensiones indicadas y colocada sobre los
estribos, quedando su superficie superior sensiblemente horizontal recibiendo sobre ellas
directamente los elementos principales de la superestructura (vigas de acero de alma llena).

La colocación de éstos mecanismos de apoyo deberá ser ejecutado por personal calificado tal
como se muestran en los Planos de Obra, en su posición exacta en cuanto a niveles y
alineamientos respecto a los ejes longitudinal y transversal del Puente, considerando la
temperatura ambiente y futuros movimientos del Puente.

La fabricación de los apoyos consiste en capas o laminas de acero estructural insertadas en el


neopreno; alternando una capa de neopreno con una de acero, la capa inferior y la capa
superior serán de neopreno. Las dimensiones en planta de la plancha metálica (laminas) serán
de igual dimensión que las dimensiones en planta de las planchas de neopreno, de manera
que forma una estructura tipo Sandwich, formando el apoyo un conjunto único. El apoyo de
neopreno tendrá un espesor de 45x40 cm, cada apoyo se colocará entre planchas de acero
estructural de 5/8” de espesor, estas serán fijadas a los estribos mediante pernos de 1” de
diámetro, cuya cantidad depende si se trata de un apoyo fijo o uno móvil.
En los planos se indica el tipo de apoyo a fabricar y colocar.

MATERIAL
El material en bruto debe ser de primer uso, y sus componentes serán clasificados por grados
a baja temperatura 0, 2, 3, 4, ó 5. Los grados son definidos por los ensayos requeridos por las
especificaciones que se muestran mas adelante. Los requerimientos de ensayo pueden ser
interpolados para durezas intermedias. El material puede tener un modulo de corte alrededor
del 15% de lo especificado, si se especifica la dureza, entonces el módulo de corte obtenido en
los ensayos, debe estar en los rangos establecidos. Los resultados obtenidos en los ensayos
realizados con muestras, es admisible una variación del 10% respecto a lo especificado.

Todos los ensayos de materiales son obtenidos al 23ºC ± 2ºC a menos que el Ingeniero
(Inspector de Obra) haga otra indicación. El Módulo de Corte deberá ser obtenido usando los
aparatos y procedimientos descritos en la norma ASTM D-4014.

Las láminas de acero utilizadas para refuerzo de los Neoprenos serán fabricados de acuerdo al
ASTM A-36, A-570 ó equivalente, a no ser que la Supervisión modifique ó haga otra indicación.
Las láminas tendrán un espesor mínimo nominal de 20 gage. Los huecos en las láminas que
sean necesarios hacer, para el caso del apoyo fijo, se fabricarán en planta y de acuerdo a
Planos de Obra.

La adherencia permitida en el vulcanizado, entre el Neopreno y las láminas será como mínimo
de (40lb/in) 7.2Tn/m, cuyo ensayo se hará de acuerdo a ASTM D-429 Método B.
Los apoyos deberán ser fabricados como una unidad en un molde, deberán ser pegado y
vulcanizados bajo calor y presión; las láminas de acero serán arenadas y limpiadas antes del
vulcanizado.
El material de los apoyos deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

NEOPRENO

Propiedades Físicas
Dureza 70 ± 5 ASTM D-2240
Esfuerzo de Tensión, Mínimo Kg/cm² 158.2 ASTM D-412
Elongación última, Mínima % 35
Módulo de Corte (Kg/cm²) a 22.8 ºC 54.4 - 93.3
Deflexión por Creep en 25 años 35%
Deflexión Instantánea * 0.6

Resistencia al Calor
70 horas a 100ºC ASTM D - 573
Cambio de dureza en durómetro, punto max. +15
Cambio de espesor en Tensión, máxima % - 15
Cambio de elongación altura, máxima % - 40

Deformación por Compresión


22 horas @ 100 ºC, max %, Método B 35 ASTM D- 395

Ozono
100 pphm ozono en aire por Volumen,
20% deformación unitaria 100 ºF ± 2 ºF
100 horas procedimiento de montaje ASTM D518
Procedimiento A. No Colapsa ASTM D-1149

Fragilidad a Baja Temperatura


Procedimiento B ASTM D- 746
Grados 0 & 2 - No Requiere Ensayos
Grado 3 Fragilidad a -40 ºC (-40 °F) No Falla
Grado 4 Fragilidad a -48.3 ºC (-55 ºF) No Falla
Grado 5 Fragilidad a -56.7 ºC (-70 ºF) No Falla

Rigidez Térmica Instantánea


ASTM D- 1043 Grados 0 & 2 Ensayados a (-25 ºF) -31.7 ºC
La Rigidez en ensayos de
Grado 3 - Ensayado a (-40 ºF) -40 ºC, Temperatura no excederá a 4 veces
Grado 4 - Ensayado a (-50 ºF) -45.5 ºC, la rigidez medida a (73 ºF) 22.8 ºC

Adhesión
Adhesión durante el vulcanizado 16/in, lb./in , 40

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Medición de esta partida será por unidades (Und.), según su tamaño, colocadas y
aceptadas por el Supervisor.

BASE DE PAGO
La cantidad total de unidades serán pagadas al precio unitario por (Und) del Presupuesto para
la partida APOYO DE NEOPRENO, el costo de todos los materiales necesarios para la
conformación de cada dispositivo de apoyo, la mano de obra y equipo, herramientas, leyes
sociales é imprevistos necesarios para la para su confección en taller y su traslado y colocación
en obra según lo especificado. El pago se realizará: 80% a la recepción de cada unidad en
obra y 20% a su colocación.

2.6.11. ENSAYOS DE CONTROL DE CALIDAD


02.06.11.01. DISEÑO DE MEZCLA
02.06.11.02. ENSAYOS DE RESISTENCIA DEL CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Preparación de Probetas.
Las muestras de concreto al ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a ser
empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la norma ITINTEC 339.036. Las probetas serán moldeadas de
acuerdo a la Norma ITINTEC 339.033.

Ensayo de Probetas curadas en el Laboratorio.


Seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM C 192 y ensayadas de acuerdo a la norma
ITINTEC 339.034. Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a
la compresión a los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones
siguientes:
El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la
resistencia de diseño.
Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de
35 Kg/cm2.
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, el Supervisor dispondrá las medidas que
permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados:
Ensayo de Probetas Curadas en Obra.
El Supervisor puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de probetas
curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de
curado y protección del concreto.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA
La unidad de medida será en unidad (UND).

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA


Esta partida será pagada de acuerdo a la unidad de medida y al precio unitario indicado en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar este
ítem.

3. OBRAS DE ARTE
3.1. ALCANTARILLAS DE TUBERIA CORRUGADA TMC de 48" (17 UND)
3.1.1. OBRAS PRELIMINARES
03.01.01.01. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO DE OBRAS DE ARTE
DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas donde se ubica la estructura para la excavación su
correcto emplazamiento tanto en planta como en niveles. El trazo se realizará tanto para
labores en planta y altimetría, de los planos según diseño del proyecto. Así mismo se deberá
marcar con yeso

METODO DE EJECUCIÓN
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo
ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas y
cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de


los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para
el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,
estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que
permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los
puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en
cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en
la siguiente tabla.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de
campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad de la Entidad
Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será organizada y
sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
El trabajo final de trazo debe determinar con precisión la ubicación y los niveles de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el Metro cuadrado (M2.), que corresponde al TRAZO
NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en un área determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá alTrazo, nivelación y replanteo, del Presupuesto General.

3.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.01.02.01. EXCAVACION MANUAL PARA ESTRUCTURAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a los trabajos de excavación manual con herramientas (pico, pala) que
se debe realizar para la apertura de la fundación de la Cámara de Captación en el manante, tal
como se detalla en el plano.

PROCESO DE EJECUCIÓN
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas
comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse la cámara y su respectiva eliminación
del material excavado a un lugar cercano, que no moleste ni cause impacto ambiental.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.
La unidad de medida será el metro cúbico (M3), aproximado al metro cúbico completo, de
material excavado en su posición original.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.
El pago se efectuará por metro cubico (M3) y con el precio unitario establecido dentro del
presupuesto del Expediente Técnico aprobado.
03.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE LA BASE CON EQUIPO
LIVIANO

Descripción

Este ítem consistirá en el acabado final de la rasante y para todo el ancho de la plataforma, una
vez que las actividades de corte estén sustancialmente concluidas en el tramo respectivo.

Métodos de construcción

Se tendrá en cuenta lo siguiente:


Todo material blando e inestable de la sub-rasante que no sea factible de compactar o que no
sirva, será removido. Asimismo, todas las imperfecciones, depresiones, etc. serán repuestas
con material adecuado aprobado por la Supervisión, y se perfilará adecuadamente de acuerdo
con los alineamientos del eje y de la sección transversal correspondientes.
Las cunetas y drenes al lado de la sub-rasante serán mantenidas para que funcionen
eficazmente. Cuando se formen huellas de 5 cm. o más de profundidad, la rasante deberá ser
restaurada y recompactada.

El riego de agua será hasta lograr la humedad óptima requerida para su correcta
compactación.
Para el acabado de la sub-rasante se considerará el empleo de material granular en un
promedio de 5 cm. de espesor con las mismas solicitaciones hechas para sub-bases.
Luego de perfilada y acondicionada la sub-rasante, se procederá a su compactación mediante
rodillos vibratorios autopropulsados (en caso de materiales granulares) o rodillos pata de cabra
(en caso de materiales cohesivos) hasta alcanzar una densidad del 95% de la máxima
densidad seca proporcionada por el ensayo Próctor modificado. Esta labor será verificada y
aprobada por la Supervisión.

Método de medición

La preparación, acondicionamiento, reposición, perfilado y compactación será medida en


metros cuadrados (m2). El área afecta al pago será la correspondiente al corte, ya que el área
correspondiente al terraplén se paga en su respectiva partida.

Bases de pago

La superficie metrada se pagará al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m 2) para la
partida : Perfilado y compactado de Sub Rasante en Zonas de Corte”. El precio será
compensación total por :
- La preparación y acondicionamiento
- El perfilado, riego, y compactado final
- La extracción, transporte y riego de agua
Asimismo el precio incluye el equipo, mano de obra (incluidas leyes sociales), herramientas e
imprevistos necesarios para la correcta ejecución de la partida.

03.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE CON EQUIPO


DESCRIPCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las excavaciones para
estructuras, en su emplazamiento final.

MODO DE EJECUCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las excavaciones para
estructuras, en su emplazamiento final, en una distancia media de transporte que no supere los
50 metros de longitud y no requiere el uso de maquinaria pesada.
La disposición final de este material debe ser adecuado, no se admitirá que se coloque en
cauces de agua, o en lugares en los que pueda representar un riesgo contra la estabilidad de
la vía o de los taludes.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos (M3).

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra ejecutada
conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor. El precio unitario deberá cubrir
todos los costos dentro de los que estarán incluidas la mano de obra, herramientas y demás
gastos que se requieran para concluir satisfactoriamente con el trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 05.03.04del Presupuesto General

03.01.02.04. COMPACTACION DE RASANTE


DESCRIPCIÓN
Los rellenos se refieren al movimiento de tierras ejecutado para rellenar todos los espacios
excavados y no ocupados por las cimentaciones y elevaciones de la estructura, pero
específicamente con material de préstamo (de cantera). Se aplicará la Sección 605.00 EG -200.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Todo el material usado en relleno deberá ser de calidad aceptable a juicio del Ingeniero
Inspector y no contendrá materia orgánica ni elementos inestables o de fácil alteración.

El relleno se ejecutará hasta la superficie del terreno circundante, teniendo en cuenta los
asentamientos que puedan producirse. Deberá ser enteramente compactado por medios
aprobados por la inspección de modo que sus características mecánicas sean similares a los
del terreno original.
El relleno de terraplén detrás de los estribos y muros de alas del puente será depositado y
compactado convenientemente en capas horizontales de hasta 0.30m de espesor, debiendo
alcanzar porcentajes de compactación del 95% del Proctor Modificado para la corona y 90 %
del Proctor Modificado para la base y cuerpo del terraplén que se realiza con la siguiente
frecuencia:
1 cada 250 m² para la corona
1 cada 500 m² para el cuerpo y la base

Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, estos deberán realizarse con
anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Se tomará precauciones para prevenir
decisiones de cuña contra la estructura, destruyendo los taludes de las excavaciones, de modo
que estos queden escalonados o rugosos. Cuando el relleno se vaya a colocar contra una
estructura de concreto, sólo se permitirá su colocación después que el concreto haya
alcanzado el 80% de su resistencia.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m 3) de material de relleno, de préstamo
traído de cantera, Compactado y aceptado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario por metro cúbico (m 3) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano, de obra, material, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

3.1.3. PERFORACIONES
03.01.03.01. PERFORACION Y VOLADURA DE ROCA SUELTA
Descripción

Esta partida consiste en la perforación, disparo y trituración de roca compacta mediante la


utilización de explosivos, asimismo el desquinche y peinado de taludes con el uso de mano de
obra y maquinaria aprobada por la Supervisión.

Método de Construcción

Perforación y Disparo

La perforación de los taladros se ejecutará con barrenos de 5’ x 1/8”, instalados a martillos


neumáticos de 21 - 24 kg., ó 25 - 29 kg. y compresora de 600 - 690 PCM de capacidad, del tipo
portátil y Trackdrill según requerimiento.

Carga y Disparo
Después de realizada la perforación se cargará con explosivos (dinamita) en cantidad de
acuerdo al tipo de roca (roca semidura 0.15 - 0.20 kg/m3) y condiciones locales considerando el
volumen a mover. El disparo se efectuará utilizando fulminante y mecha de seguridad.
El trabajo antes indicado será ejecutado por personal calificado tomando las precauciones del
caso, teniendo en cuenta las Normas mínimas de seguridad en el almacenaje y manejo de
explosivos.

Excavación Desquinche y Peinado de Taludes.

Luego del disparo el material producto de la voladura será removido con tractores, seguidamente
se procederá al desquinche y peinado de talud, retirando las rocas sueltas y otras, conformando
la inclinación del mismo de acuerdo al tipo de roca hasta obtener la sección transversal
requerida.

Método de Medición

Para la medición de la partida "02.02 Corte en roca fija", el volumen por considerar será la
cantidad de metros cúbicos (M3) de roca, medido en su situación original y computada por el
método de las áreas extremas. Para el cálculo, se tendrán en cuenta las siguientes fórmulas:

1) Si A(a) y A(b) > 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
2

2) Si A(a) o A(b) = 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
4

donde :
A(a) = Sección transversal en la progresiva (a) en m 2
A(b) = Sección transversal en la progresiva (b) en m 2
D(a-b) = Distancia entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m
V(a-b) = Volumen entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m 3

La medición de las áreas extremas considera todo volumen que se encuentre entre ambas
progresivas. El Contratista notificará a la Supervisión con 3 días de anticipación el inicio de
esta actividad para de esta forma efectuar en forma conjunta la determinación previa de las
secciones transversales.
Bases de Pago
El pago se efectuará por metro cúbico (M3), con el precio unitario del contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas y
equipos, leyes sociales, impuestos y todo otro tipo de insumo o suministro que se requiera para
la ejecución del trabajo.

03.01.03.02. PERFORACION Y VOLADURA EN ROCA FIJA


Descripción

Esta partida consiste en la excavación y eliminación de bolones de roca que están cohesionados
por arcillas, para esto es necesario la utilización de explosivos (en un % que debe ser
determinado por el estudio de suelos y uso de maquinaria con aprobación del supervisor.

Método de Construcción

Perforación y Disparo

La perforación de los taladros se ejecutará con barrenos de 5’ x 1/8”, instalados a martillos


neumáticos de 21 a 24 kg ó de 25 a 29 kls, compresora de 600 a 690 PCM de capacidad del
tipo portátil o Trackdrill según requerimiento.

Carga y Disparo

Después de realizada la perforación se cargará con explosivos (dinamita) y/o Anfo, en cantidad
de acuerdo al tipo de roca (blanda 0.10 - Kg/m3) y condiciones locales, considerando el volumen
a mover el disparo se efectuará utilizando fulminante y mecha de seguridad.
El trabajo antes indicado será ejecutado por personal calificado tomando las precauciones del
caso, teniendo en cuenta las normas mínimas de seguridad, en el almacenaje y manejo de
explosivos.

Excavación, Desquinche y Peinado de Talud.

Luego del disparo el material producto de la voladura será removido con tractores con tractores,
seguidamente se procederá al desquinche y peinado de talud, retirando las rocas sueltas y otras
conformando el mismo con la inclinación de acuerdo al tipo de roca hasta obtener la sección
transversal requerida.

Método de Medición

Para la medición de la partida "02.03 Corte en roca suelta", el volumen por considerar será la
cantidad de metros cúbicos (M3) de roca, medido en su situación original y computado por el
método de las áreas extremas. Para el cálculo, se tendrán en cuenta las siguientes fórmulas:

1) Si A(a) y A(b) > 0:


( A(a) + A(b) ) * D(a-b)
V(a-b) =
2

2) Si A(a) o A(b) = 0:

( A(a) + A(b) ) * D(a-b)


V(a-b) =
4
donde :
A(a) = Sección transversal en la progresiva (a) en m 2
A(b) = Sección transversal en la progresiva (b) en m 2
D(a-b) = Distancia entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m
V(a-b) = Volumen entre la progresiva (a) y la progresiva (b) en m 3

La medición de las áreas extremas considera todo volumen que se encuentre entre ambas
progresivas. El Contratista notificará a la Supervisión con 3 días de anticipación el inicio de
esta actividad para de esta forma efectuar en forma conjunta la determinación previa de las
secciones transversales.

Bases de Pago

El pago se efectuará por metro cúbico (M3), con el precio unitario del contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas y
equipo, leyes sociales, impuestos y todo otro tipo de insumo o suministro que se requiera para la
ejecución del trabajo.

3.1.4. ACOPIOS
03.01.04.01. ACOPIO DE PIEDRA

3.1.5. TUBERIA CORRUGADA TMC DE 48"


03.01.05.01. TUBERIA CORRUGADA DE ACERO GALVANIZADO CIRCULAR
DE 48"

MATERIAL

 ALCANTARILLA TMC D = 48”


Tubería Metálica Corrugada (T.M.C.): Se denomina así a las tuberías formadas por planchas
de acero corrugado galvanizado, unidas con pernos. Esta tubería es un producto de gran
resistencia estructural, con costuras empernadas que confieren mayor capacidad estructural,
formando una tubería hermética, de fácil armado.
El acero de las tuberías deberá satisfacer las especificaciones AASTHO M-218-M167 y
ASTM A 569; que establecen un máximo de contenido de carbono de (0.15) quince
centésimos.
Propiedades mecánicas: Fluencia mínima: 23 kg/mm y Rotura: 31 kg/mm. El galvanizado
deberá ser mediante un baño caliente de zinc, con recubrimiento mínimo de 90 micras por
lado de acuerdo a las especificaciones ASTM A-123
Como accesorios serán considerados los pernos y las tuercas en el caso de tubos de
pequeño diámetro. Los tubos de gran diámetro tendrán, adicionalmente, ganchos para el
carguío de las planchas, pernos de anclaje y fierro de amarre de la viga de empuje,
especificación ASTM A-153-1449.

METODO CONSTRUCTIVO

 Colocación de alcantarilla TMC 48”


Armado: las tuberías, las entregan en fábrica en secciones curvas, más sus accesorios y
cada tipo es acompañado con una descripción de armado, el mismo que deberá realizarse en
la superficie.
Preparación de la base (cama): La base o cama es la parte que estará en contacto con el
fondo de la estructura metálica, esta base deberá tener un ancho no menor a medio diámetro,
suficiente para permitir una buena compactación, del resto de relleno.
Esta base se cubrirá con material suelto de manera uniforme, para permitir que las
corrugaciones se llenen con este material.
Como suelo de fundación se deberá evitar materiales como: el fango o capas de roca, ya que
estos materiales no ofrecen un sostén uniforme a la estructura; estos materiales serán
reemplazados con material apropiado para el relleno.
Relleno con tierra: La resistencia de cualquier tipo de estructura para drenaje, depende en
gran parte, de la buena colocación del terraplén o relleno. La selección, colocación y
compactación del relleno que circunde la estructura será de gran importancia para que esta
conserve su forma y por ende su funcionamiento sea óptimo.
Material para el relleno: Se debe preferir el uso de materiales granulares, pues se drenan
fácilmente, pero también se podrán usar los materiales del lugar, siempre que sean colocados
y compactados cuidadosamente, evitando que contengan piedras grandes, césped, escorias
o tierra que contenga elevado porcentaje de finos, pues pueden filtrarse dentro de la
estructura.
El relleno deberá compactarse hasta alcanzar una densidad mayor a 95% de la máxima
densidad seca. El relleno colocado bajo los costados y alrededor del ducto, se debe poner
alternativamente en ambos lados, en capas de 15 cm y así permitir un perfecto apisonado. El
material se colocará en forma alternada para conservarlo siempre a la misma altura en
ambos lados del tubo. La compactación se puede hacer con equipo mecánico, es decir con
un pisón o con un compactador vibratorio tipo plancha, siempre con mucho cuidado
asegurando que el relleno quede bien compactado.
El Ingeniero Supervisor estará facultado a aprobar o desaprobar el trabajo y a solicitar las
pruebas de compactación en las capas que a su juicio lo requieran.
A fin de evitar la socavación, se deberá usar disipadores de energía, como una cama de
empedrado de piedras en la salida y en la entrada de las alcantarillas; asimismo, se debe de
retirar todo tipo de obstáculos, para que no se produzca el represamiento y el probable
colapso del camino.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de la partida asignada será el por metro lineal (m) y será aceptada por la
Supervisión.

BASE DE PAGO
La unidad de pago es por metro lineal (m) y corresponde a la longitud de ejecución del
proyecto que será pagado de acuerdo al precio unitario del presupuesto y dicho precio y pago
constituirá el gasto asignado por la colocación de la alcantarilla tipo TMC .

03.01.05.02. COSTURA DE PLANCHAS DE MTC


03.01.05.03. PINTADO DE TUBERIA TMC CON LIQUIDO ANTICORROSIVO
03.01.05.04. COLOCACION DE TUBERIA CORRUGADA DE ACERO
GALVANIZADO

3.1.6. TRANSPORTE
3.1.7. CARGUIO DE MATERIAL AFIRMADO
3.1.8. CARGUIO DE PIEDRAS
3.1.9. TRANSPORTE DE MATERIAL AFIRMADO
3.1.10. TRANSPORTE DE PIEDRA SELECCIONADA

DESCRIPCIÓN
Si la construcción de alguna estructura requiere que se hagan desvíos del tránsito, el
Contratista deberá proporcionar estructuras o pases provisionales seguros y estables que
garanticen la adecuada seguridad al tránsito, de acuerdo a los planos y documentos del
proyecto o lo indicado por el Supervisor.
El Supervisor deberá impartir las órdenes e instrucciones necesarios para el cumplimiento de
lo especificado en esta Sub sección. Se aplicará la Sección 103.00 EG-2000, en la actividad
del apilamiento del material seleccionado se considera dos actividades el apilamiento del
material y la conformación del pedraplen.

MATERIALES

o Requisitos de los materiales


Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de
cantera; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros
elementos perjudiciales.
Se denomina relleno con material de cantera al proveniente de los cortes ejecutados en
canteras seleccionadas para este uso (rellenos).
Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá la
construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Si por algún motivo sólo existe en la zona material expansivo, se deberá proceder a
estabilizarlos antes de colocarlos en la obra.
Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán cumplir los
requisitos indicados en la siguiente tabla:

PARTES DEL TERRAPLÉN


CONDICIÓN
BASE CUERPO CORONA
Tamaño máximo 150 mm 100 mm 75 mm
% Máximo de
30% 30% -.-
Piedra
Índice de
< 11% < 11% < 10%
Plasticidad
Además
deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:
Desgaste de los Ángeles : 60% máx. (MTC E 207)
Tipo de Material: A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-5 y A-3
En la Tabla Ensayos y Frecuencias se especifican las normas y frecuencias de los ensayos a
ejecutar para cada una de las condiciones establecidas

Los agregados para la construcción del afirmado deberán ajustarse a alguna de las siguientes
franjas granulométricas:

PORCENTAJE QUE PASA


TAMIZ
A-1 A-2
50 mm ( 2” ) 100 ---
37.5 mm ( 1½” ) 100 ---
25 mm ( 1” ) 90 - 100 100
19 mm ( ¾” ) 65 - 100 80 – 100
9.5 mm ( 3/8” ) 45 - 80 65 – 100
4.75 mm ( Nº 4 ) 30 - 65 50 – 85
2.0 mm ( Nº 10 ) 22 - 52 33 – 67
4.25 um (Nº 40 ) 15 - 35 20 – 45
75 um (Nº 200 ) 5 - 20 5 – 20
Fuente: AASHTO M - 147
Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:

- Desgaste los Ángeles: 50% máx. (MTC E 207)

- Límite Líquido: 35% máx. (MTC E 110)

- Índice de Plasticidad: 4 - 9 (MTC E 111)

- CBR: 40% mín.(1) (MTC E 132)


- Equivalente de Arena: 20% mín. ( MTC E 114 )

- Base y cuerpo del terraplén


La Supervisión sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén cuando el terreno
base esté adecuadamente preparado y consolidado, según se indicó anteriormente.
El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual será lo
suficientemente reducido para que, con los equipos disponibles, se obtenga el grado de
compactación exigido. Los materiales de cada capa serán de características uniformes. No se
extenderá ninguna capa, mientras no se haya comprobado que la subyacente cumple las
condiciones de compactación exigidas.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí. Será
responsabilidad del Contratista asegurar un contenido de humedad que garantice el grado de
compactación exigido en todas las capas del cuerpo del terraplén.
En los casos especiales en que la humedad del material sea considerablemente mayor que
la adecuada para obtener la compactación prevista, el Contratista propondrá y ejecutará los
procedimientos más convenientes para ello, previa autorización del Supervisor, cuando el
exceso de humedad no pueda ser eliminado por el sistema de aireación.
Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la
capa.
El espesor de las capas de terraplén será definido por el Contratista con base en la
metodología de trabajo y equipo, aprobada previamente por el Supervisor, que garantice el
cumplimiento de las exigencias de compactación uniforme en todo el espesor.

- Transporte y colocación del material


El Contratista deberá transportar y depositar el material de modo, que no se produzca
segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.
Durante esta labor se tomarán las medidas para el manejo del material de afirmado, evitando
los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua, suelos y flora
cercana al lugar.

PEDRAPLEN

Descripción
Este trabajo consiste en la preparación de la superficie de apoyo del pedraplen y la
colocación y compactación de materiales pétreos adecuados, de acuerdo con los planos y
secciones transversales del proyecto y las instrucciones de la Supervisión.
En los pedraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:

(a Base, parte inferior del pedraplen, en contacto con el


) terreno natural (fundación).
(b Cuerpo, parte del pedraplen comprendida entre la
) base y la transición.
(c Transición, formada por la parte superior del
) pedraplen y con espesor igual a un metro (1m), salvo
que los planos o las especificaciones especiales
modifiquen dicha magnitud.
Corona (Capa subrasante)
Es la zona comprendida entre la transición del pedraplén y la superficie de la explanación.
Sus dimensiones y características son las mismas que se establecen para la corona de los
terraplenes y están definidas en la Sección 210 de estas especificaciones.

Materiales
Los materiales por emplear en la construcción de pedraplenes pueden proceder de la
excavación de la explanación o de fuentes aprobadas y provendrán de cantos rodados o
rocas sanas, compactas, resistentes y durables.
Deberán, además, cumplir los siguientes requisitos:

(a) Granulometría

El tamaño máximo no deberá ser superior a los dos tercios (2/3) del espesor de la capa
compactada.
Respecto a la Base y el Cuerpo, éstos deben ser construidos en capas sucesivas de
suficiente espesor como para contener dentro de ellas la piedra de tamaño máximo pero sin
exceder 60 cm.
Cuando el tamaño de las piedras necesita un espesor mayor por capa y la altura del relleno
puede permitir una profundidad mayor, ésta puede ser aumentada con aprobación del
Supervisor, sin embargo en ningún caso será superior a un metro (1 m).
En cuanto a Transición, los materiales pétreos empleados en las capas sucesivas deben
satisfacer las siguientes condiciones:
Siendo Ix la abertura del tamiz por el cual pasa el x por ciento en peso del material de la capa
inferior y Sx la abertura del tamiz por el cual pasa el x por ciento en peso de material de la
capa superior
Sin embargo, de acuerdo con la conformación obtenida durante el tramo de prueba a que se
refiere

(b) Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo ASTM C-535, el
material por utilizar en la construcción del pedraplen no podrá presentar un desgaste mayor
de cincuenta por ciento (50%).

Equipo
Al respecto, se aplica lo descrito en estas especificaciones.
Requerimientos de Construcción

Generalidades
Los trabajos de construcción de pedraplenes deberán efectuarse según procedimientos
puestos a consideración del Supervisor y aprobados por éste. Su avance físico deberá
ajustarse al programa de trabajo.
Si los trabajos de construcción de pedraplenes afectaren el tránsito normal en la vía o en sus
intersecciones con otras vías, el Contratista será responsable de mantenerlo adecuadamente.

Preparación de la superficie de apoyo


Antes de proceder a la colocación y compactación de los materiales del pedraplen, se
deberán realizar, de acuerdo con lo establecido en las secciones respectivas de estas
especificaciones, el desbroce y la limpieza, la excavación de la capa vegetal y material
inadecuado, la demolición y remoción de estructuras y obstáculos existentes, si ello está
previsto en el Proyecto.

Cuando se deban construir pedraplenes directamente sobre terrenos inestables compuestos


por turba o arcillas blandas, se asegurará el retiro de estos materiales o su estabilidad, antes
de terminar la estructura de la carretera. En los casos en que dichas operaciones no resulten
posibles porque el espesor de la capa inestable sea considerable, estos materiales se
desplazarán por cargas sucesivas de material de pedraplen, ayudadas o no por otras
metodologías apropiadas, según lo contemple el proyecto.

Si el proyecto lo considera, la superficie de apoyo también podrá prepararse tendiendo


directamente sobre el suelo blando un geotextil, encima del cual se construirá el cuerpo del
pedraplen. La colocación del geotextil se realizará conforme se describe en la Sección 650 de
estas especificaciones.

En los pedraplenes a media ladera, el Supervisor podrá exigir, para asegurar su estabilidad,
el escalonamiento de aquella mediante la excavación que considere pertinente.

La realización de los trabajos para la construcción de pedraplenes desprende una gran


cantidad de material particulado, por lo cual se debe dar equipos apropiados para la
protección del polvo y guantes, cuando se trabajen con rocas de gran tamaño, al personal de
obra; además, se deberá evitar que gente extraña a las obras, principalmente niños se
encuentren cerca al momento de realizar los trabajos.

En los trabajos de compactación es necesario verificar el estado de conservación de las


viviendas adyacentes a la vía, ya que pueden afectarse por las vibraciones propias de las
obras.

Cuerpo y transición del pedraplen


El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de pedraplen cuando la superficie
de apoyo esté adecuadamente preparada, según se indica en el numeral anterior. Se
exceptúa de esta instrucción, el caso en el cual la superficie de apoyo se obtenga por
desplazamiento de suelos blandos mediante cargas sucesivas de material de pedraplen.
El material de pedraplen se colocará en capas sensiblemente paralelas a la superficie de la
explanación, de espesor uniforme y lo suficientemente reducido, para que, con los medios
disponibles, los vacíos entre los fragmentos más grandes se llenen con las partículas más
pequeñas del mismo material, de modo que se obtenga el nivel de densificación deseado. El
espesor máximo de las capas compactadas se fijará, salvo autorización en contrario del
Supervisor, de acuerdo con los siguientes criterios:

(a) Base y Cuerpo: Un metro (1m)

(b) Transición:
El espesor de las capas compactadas deberá decrecer desde la parte inferior de esa zona
hasta la superior, con el fin de establecer un paso gradual entre el cuerpo y la corona.
El espesor total de la transición será de un metro (1m) o el que fijen los planos o las
especificaciones especiales.

El método que se apruebe para compactar las diferentes capas en que se construya el
pedraplen, deberá garantizar la obtención de las compacidades deseadas y, para ello,
deberán determinarse en la fase de experimentación, la granulometría del material, el
espesor de cada capa, el equipo de compactación y su número de pasadas.

Tramo de Prueba
Antes de iniciar los trabajos, el Contratista propondrá al Supervisor el método de construcción
que considere más apropiado para cada tipo de material por emplear, con el fin de cumplir las
exigencias de esta especificación.

En dicha propuesta se especificarán las características de la maquinaria por utilizar, los


métodos de excavación, carga y transporte de los materiales, el procedimiento de colocación,
los espesores de las capas y el método para compactarlas. Además, se aducirán
experiencias similares con el método de ejecución propuesto, si las hubiere.

Salvo que el Supervisor considere que con el método que se propone existe suficiente
experiencia satisfactoria, su aprobación quedará condicionada a un ensayo en la obra, el cual
consistirá en la construcción de un tramo experimental, en el volumen que estime necesario,
para comprobar la validez del método propuesto o para recomendar todas las modificaciones
que requiera.

Durante esta fase se determinará, mediante muestras representativas, la gradación del


material colocado y compactado y se conceptuará sobre el grado de densificación alcanzado.
Así mismo, se efectuarán piques y trincheras sobre el material compactado para verificar
visualmente la uniformidad con que quedan colocados los materiales de las diversas capas.
Se controlarán, además, mediante procedimientos topográficos, las deformaciones
superficiales del pedraplen, después de cada pasada del equipo de compactación.
Limitaciones en la ejecución
La construcción de pedraplenes no se llevará a cabo en instantes de lluvia o cuando existan
fundados temores de que ella ocurra.

Durante los trabajos respectivos para realizar los pedraplenes se debe contar con un botiquín
con todos medicamentos e implementos necesarios para salvar cualquier percance que
pueda alcanzar al personal de obra.

Aceptación de los trabajos


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista


Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Comprobar que los materiales que se empleen en la construcción del pedraplen cumplan los
requisitos de calidad mencionados en esta especificación.

Controlar los espesores y demás requisitos exigidos a las capas compactadas del cuerpo y la
transición del pedraplen.
Los controles referentes a la corona se harán de acuerdo con lo que se establece en estas
especificaciones.

(b) Calidad de los materiales

De cada procedencia de los materiales empleados para la construcción de pedraplenes y


para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas
se determinarán:

La granulometría.
Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias so pena del rechazo de los materiales
defectuosos.

Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las diferentes descargas de los


materiales y ordenará el retiro de aquellos que, a simple vista, contengan tierra vegetal,
materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.

Además, efectuará las verificaciones periódicas de calidad del material que se establecen en
la tabla
En la construcción de la transición, el Supervisor exigirá que la gradación de los materiales
empleados se ajuste totalmente a las indicaciones dadas.

(c) Calidad del producto terminado

La supervisión exigirá que:

Los taludes terminados no acusen irregularidades a la vista.


La distancia entre el eje del proyecto y el borde del pedraplen no sea menor que la distancia
señalada en los planos o modificada por él.

La cota de terminación del pedraplen, conformado y compactado, no varíe en más de


cincuenta milímetros (50 mm) de la proyectada.

Teniendo en cuenta que la densidad de las capas no puede verificarse por métodos
convencionales, ésta se considerará satisfactoria después de que el equipo de compactación
pase sobre cada capa el número de veces definido en el tramo de prueba.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán
ser corregidas por el Contratista, a su costa, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor
y a plena satisfacción de éste.

El trabajo de pedraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta


especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete satisfacción de este.
La evaluación de los trabajos de "Pedraplenes" se efectuará de acuerdo a lo indicado en
proceso constructivo

Medición
La unidad de medida para los pedraplenes será el metro cúbico (M3 ) de material
compactado, aceptado por el Supervisor, en su posición final, aproximado al metro cúbico
completo.
Los volúmenes de pedraplen serán medidos verificadas por el Supervisor antes y después de
ser ejecutados los trabajos de pedraplenes. Dichas áreas estarán limitadas por las siguientes
líneas de pago:

(a) Las líneas del terreno (terreno natural con capa vegetal
removida, afirmado existente, cunetas y taludes existentes);
y
(b) Las líneas del proyecto (línea inferior de la corona, cunetas
y taludes proyectados).

En aquellas zonas en que el pedraplen se construya sobre terrenos inestables, mediante el


proceso de desplazamiento, el volumen de pedraplen empleado hasta alcanzar el nivel del
terreno original, se medirá en metros cúbicos sueltos (m³), aproximados al metro cúbico
completo, los cuales serán verificados por el Supervisor con base en el número de viajes
vertidos.

No habrá medida de pedraplenes por fuera de las líneas del proyecto o de las establecidas
por el Supervisor, elaborados por el Contratista por error o conveniencia, para la operación de
sus equipos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de la partida asignada será el por metro cúbico (m3) y será aceptada por la
supervisión.

BASE DE PAGO
La unidad de pago es por metro cúbico (m3) y corresponde a la longitud de ejecución del
proyecto que será pagado de acuerdo al precio unitario del presupuesto y dicho precio y pago
constituirá el gasto asignado por la extracción y transporte del material.

3.1.11. EMBOQUILLADO DE PIEDRA

Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra, para
protegerlas contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2 + 60% de
piedra mediana (P.M.), de acuerdo con lo indicado en los planos y/o lo ordenado por el
Supervisor.

Se utilizará el emboquillado de piedra en los siguientes casos:


 Entregas de cunetas.
 Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas.
 Al pie de la cimentación de los muros.
 A la salida de la descarga de subdrenes.
 Al ingreso y salida de los badenes.
 Otras zonas donde a criterio del Supervisor sea conveniente colocar emboquillado
de piedra.

Materiales
Piedra
Las piedras a utilizar en el emboquillado deberán tener dimensiones tales, que la menor
dimensión sea inferior al espesor del emboquillado en cinco (5) centímetros. Se recomienda
no emplear piedras con forma y texturas que no favorezcan una buena adherencia con el
concreto, tales como piedras redondeadas o cantos rodados sin fragmentar. No se utilizarán
piedras intemperizadas ni piedras frágiles. De preferencia las piedras deberán ser de forma
prismática, tener una cara plana como mínimo, la cual será colocada en el lado del
emboquillado.
Las piedras que se utilicen deberán estar limpias y exentas de costras. Si sus superficies
tienen cualquier materia extraña que reduzca la adherencia, se limpiarán o lavarán. Serán
rechazadas si tienen grasas, aceites y/o si las materias extrañas no son removidas.
Las piedras a emplearse pueden ser seleccionadas de tres fuentes, previa autorización del
Supervisor:
 Canteras
 Cortes y excavaciones para explanaciones y obras de arte
 Voladura de roca para explanaciones y obras de arte.

Concreto
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de cemento Pórtland
para una resistencia mínima de f’c= 175 Kg/cm2.

Método de Ejecución
El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del proyecto, en su ubicación,
dimensionamiento y demás características. Cualquier modificación deberá ser aprobada por
el Supervisor.

Preparación de la Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, en caso de ser necesario, se procederá al
perfilado y compactado al 95% de MDS de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón
de mano de peso mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio.
Previamente a la compactación el material deberá humedecerse.
Se colocará un solado de concreto f’c = 175 Kg/cm2 como cama de asiento de las piedras
siendo el espesor min. 0.05m. para emboquillados de e = 0.20m. y de espesor min. 0.10m.
para emboquillados de e = 0.30m., en la cual se colocará y acomodará cada piedra
ejerciendo presión sobre ellas, hasta alcanzar el espesor total del emboquillado.

Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la superficie de apoyo o
plantilla y las piedras sobre las que se coloque concreto. Las piedras se colocarán de manera
de obtener el mejor amarre posible, sobre una cama de concreto descrita anteriormente,
acomodándolas a manera de llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras
contiguas. Las piedras deberán colocarse de manera que la mejor cara (plana) sea colocada
en el lado visible del emboquillado.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con el mismo concreto que la base. Antes
del endurecimiento del concreto, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso de que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha
piedra será retirada, así como el concreto del lecho y las juntas, volviendo a asentar con
concreto nuevo, humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras
de mayores dimensiones. Una vez concluido el emboquillado, la superficie deberá
mantenerse húmeda durante tres (3) días como mínimo.
Control de Trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento,
taludes, elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo ordenado
por la Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:

 Espesor del emboquillado +4 cm


 Coronamiento al nivel de enrase +3 cm.
 Salientes aisladas en caras visibles con respecto
a la sección del proyecto +4 cm
 Salientes aisladas en caras no visibles con
respecto a la sección del proyecto +10 cm

Aceptación de los Trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el
metro cuadrado (m2), considerándose el ancho del emboquillado multiplicado por su longitud.

Bases de Pagos
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio
unitario de las partidas 640.A “Emboquillado de piedra e=20 cm” y 640.B “Emboquillado de
piedra e=30 cm”. Este precio y pago, constituye compensación total por mano de obra,
beneficios sociales, materiales, equipos, herramientas, excavaciones y rellenos necesarios,
selección, extracción, carguío, transporte, limpieza y lavado del material pétreo, descarga,
almacenamiento, transporte del material desde la cantera hasta el lugar de colocación en
obra tanto para el concreto como para el material pétreo, perfilado y compactado de la
superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del material excedente dentro de la distancia
libre de transporte, e imprevistos necesarios para completar la partida que corresponda, a
entera satisfacción del Supervisor.

UNIDAD DE
ITEM DE PAGO
PAGO
640.A Emboquillado de Piedra E=20 cm. Metro Cuadrado (m2)
640.B Emboquillado de Piedra E=30
Metro Cuadrado (m2)
cm.
3.1.12. CONCRETO SIMPLE f´c = 140 kg/cm2 + 30% PM.
3.1.13. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse encofrados
donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las
presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en
su posición correcta.

Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del concreto
escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la


cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta la
altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada de
acuerdo a la aprobación del supervisor.

Para el caso de encofrado de elevaciones se considerará todos los encofrados necesarios


realizados por encima del nivel de cimentación.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Contratista deberá someter a
la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Contratista presentará, con suficiente anticipación, los
planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Contratista de su
responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados después
del vaciado del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá
el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan.
Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Contratista
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


*0 Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
*1 Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.

El Contratista deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la limpieza e
inspección previa al vaciado del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de
incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones
relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las superficies de los
encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido comercialmente para tal
propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá
manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado pero en ningún caso
deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente después


del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que sufra
daños por esta causa deberá repararse a costo del Contratista.

Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo
contrario, el tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que será colocado en
las obras deberá ser el siguiente:

Tabla 05.08
Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente; no se
aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.
En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá
el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el metrado así
obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la
estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y transportes para la
fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de los mismos.

3.1.14. CONCRETO SIMPLE

DESCRIPCIÓN
Este tipo de concreto se usara en el sellado una vez colocado el filtro de grava en la parte
posterior de la captación, en un espesor de 5. Concreto simple, cemento: hormigón 1:12.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA.
Este ITEM será medido por metro cúbico (M3), de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto y
por el Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.


El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos empleadas
e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

03.01.14.01. CONCRETO f'c=175 kg/cm2

03.01.14.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse encofrados
donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las
presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su
posición correcta.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del concreto
escurran a través de las juntas.
El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la cimentación


de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta la altura de
fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada de acuerdo a la
aprobación del supervisor.

Para el caso de encofrado de elevaciones se considerará todos los encofrados necesarios


realizados por encima del nivel de cimentación.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas condiciones
y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Contratista deberá someter a la aprobación
de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para elementos
prefabricados. A tal fin, el Contratista presentará, con suficiente anticipación, los planos detallados
de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos correspondientes. La
aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Contratista de su responsabilidad por la
disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados después
del vaciado del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá el
empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Contratista deberá
utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


*0 Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
*1 Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras cara-vista y
estructuras hidráulicas.
El Contratista deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la limpieza e
inspección previa al vaciado del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre de
incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan contaminar
el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones relativas al
acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las superficies de los encofrados
deberán de lubricarse con un tipo de material producido comercialmente para tal propósito, el cual
deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá manchar las superficies del
concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado pero en ningún caso
deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente después


del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción de los
encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que sufra
daños por esta causa deberá repararse a costo del Contratista.

Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se termina
un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o autorice lo contrario, el
tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que será colocado en las obras
deberá ser el siguiente:
Tabla 05.08
Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente; no se
aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se permitirá el
empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por escrito de la
Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá permitir el
uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras después de que
los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m 2 de contacto con el concreto cubierto
por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el metrado así obtenido
las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación completa por
materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y transportes para la fabricación y
colocación de los encofrados y el retiro de los mismos.

3.1.15. ACABADOS
03.01.15.01. SOLAQUEO DE ALCANTARILLAS
03.01.15.02. CURADO Y PROTECCION DE ESTRUCTURAS

3.1.16. PINTURAS
03.01.16.01. PINTURA EN LOS CABEZALES DE ALCANTARILLA

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el pintado de las caras visibles por el usuario de la vía de los
parapetos de muros, pontones, cabezales y cajas receptoras de alcantarillas, tal como se
indica en los planos o según lo ordene el Supervisor.

La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá
ordenar la paralización de los mismos, si considera que el proceso constructivo adoptado por el
Contratista no es el adecuado o los materiales no cumplen con lo indicado en las
Especificaciones Técnicas de Calidad de Pinturas para Obras Viales del MTC.

MATERIALES
Los diferentes tipos de pintura a utilizar será el siguiente:
Elemento Tipo de Pintura Color
Todas las caras Imprimante Blanco
Franjas diagonales de 10cm
(caras laterales en el sentido Esmalte Negro
transversal)
Franjas diagonales de 10cm
(caras laterales en el sentido Tráfico (Tipo II) Amarillo
transversal)
Franjas diagonales de 10cm
(caras laterales en el sentido Esmalte Negro
longitudinal)
Franjas diagonales de 10cm
(caras laterales en el sentido Tráfico(Tipo II) Amarillo
longitudinal)
La pintura en los diferentes tipos indicados deberá cumplir con lo indicado en las
Especificaciones Técnicas de Calidad de Pinturas para Obras Viales del MTC.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Para el pintado de los parapetos de muros, pontones, cabezales y cajas receptoras de


alcantarillas, se considerará lo siguiente:
 Antes de la aplicación de la pintura imprimante, deben limpiarse adecuadamente las
superficies a recubrir para garantizar una adecuada adherencia de la pintura en su conjunto.
 Se aplicará una mano de pintura imprimante y otra mano de acabado con pintura a base de
látex acrílico emulsionado o esmalte en las superficies indicadas.
 En el área frontal del parapeto se pintarán franjas diagonales a 45° con pintura esmalte de
color negro y pintura de tráfico color amarilla. En el sentido longitudinal, cada 3 metros, se
pintarán cinco franjas de 0.10 m. Las dos franjas extremas y la franja central serán de color
negro y las intermedias de color amarillo.
 Las caras laterales se pintarán con franjas diagonales de 0.10 m en forma alternada, de
manera que toda la superficie visible quede recubierta.
 La punta extrema inferior de las franjas diagonales se orientará en el sentido del tráfico.

MEDICIÓN
La unidad de medida será por metros cuadrados (m 2), medidos sobre la superficie debidamente
pintada, terminada y aceptada por la Supervisión.

PAGO
La cantidad determinada en concordancia con el método de medición, será pagada al precio
unitario de Contrato. Dicho precio y pago constituirán compensación total y completa por el
costo de los materiales, equipo, mano de obra, leyes sociales, e imprevistos necesarios para
completar la partida.

Partida Unidad de Pago


840.A Pintado de parapetos en muros, alcantarillas y sardineles Metro cuadrado (m2)

4. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


4.1. MEDIDAS DE MITIGACION
4.1.1. RECUPERACION DE CULTIVOS AFECTADOS

DESCRIPCIÓN: Esta partida comprende los trabajos de recuperación de cultivos afectados


tomando en cuenta todos los insumos necesarios para tal fin.

FORMA DE MEDICIÓN: El método de medición será en Hectáreas.

FORMA DE PAGO: Se pagará por unidad debidamente colocada, según avance de obra, según
precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

4.1.2. REFORESTACION

DESCRIPCIÓN: Esta partida comprende los trabajos de reforestación de plantas de árboles


nativos de la zona tomando en cuenta todos los insumos necesarios para tal fin.

FORMA DE MEDICIÓN: El método de medición será en unidades (Unid.).

FORMA DE PAGO: Se pagará por unidad debidamente colocada, según avance de obra, según
precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

4.2. MEDIDAS DE CONTROL


4.2.1. CONSTRUCCION DE POZO PARA RESIDUOS
4.2.2. RECOLECCION MANUAL DE RESIDUOS SOLIDOS DEL AREA
CIRCUNDANTE
4.2.3. CONSTRUCCION RELLENO DE SEGURIDAD
4.2.4. LETRINAS MOVILES
4.2.5. LETRINAS TEMPORALES
El Contratista será el responsable de efectuar las instalaciones provisionales, que provean a sus
trabajadores operativos de las facilidades para realizar sus necesidades básicas.

Para la eliminación de excretas se recomienda un retrete por cada 25 trabajadores y habilitar por lo
menos 1 ducha por cada 50 obreros. Para evitar que se formen focos de contaminación, se requiere
que el Contratista arrende el servicio de unidades sanitarias móviles, en la proporción ya indicada,
servicios que incluyan la dotación, transporte e instalación de las unidades sanitarias, su limpieza
recurrente, el retiro de las excretas y a la finalización de los trabajos, el retiro de las unidades.

De igual forma y para reunir condiciones de salubridad se deben habilitar lavamanos o pilas, para el
lavado y duchas para los trabajadores, habilitando por lo menos 1 ducha por cada 50 obreros. La
ubicación de las unidades descritas deberá ser en un sitio que no interfiera con las actividades de
construcción, que no contamine visualmente las áreas de trabajo y que permita su fácil
transportación. Se deberán instalar las unidades que requiera la obra, según el número de operarios
contratados y los costos serán cargados a los indirectos del proyecto.

La unidad de medida es por unidad.

4.3. MEDIDAS DE PREVENCION


4.3.1. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
El contratista asume la responsabilidad de instruir al personal acerca de la utilización de las ropas
y de los equipos de protección personal así como el exigir que se de cumplimiento a ello.
Debe evitarse todo contacto de la piel con sustancias químicas peligrosas cuando estas puedan
penetrar por la piel o puedan producir dermatitis como sucede con el cemento, cal y otros. Para
ello debe exigirse estrictamente la higiene personal y vestimenta apropiada con objeto de evitar
todo contacto cutáneo. Al manipular sustancias reconocidas como cancerígenas, como sucede
con el asfalto bituminoso, alquitrán, fibras de amianto, brea, petróleos densos deben tomarse
medidas estrictas para que los trabajadores eviten la inhalación y el contacto cutáneo con dichas
sustancias.

Debe protegerse a los trabajadores contra los efectos nocivos del ruido y las vibraciones
producidas por las máquinas y los procedimientos de trabajo.

4.3.2. ELABORACION DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD AMBIENTAL


4.3.3. CONFORMACION DE COMITES DE MANTENIMIENTO
4.3.4. PROGRAMA DE INDUCCION AL PERSONAL

5. CAPACITACIONES Y TALLERES
5.1. CAPACITACION EN TEMAS AMBIENTALES

1.1 GENERALIDADES

El Plan de Manejo Ambiental, será implementado y ejecutado por el Contratista de la obra a través
de su Especialista de Medio Ambiente, este Plan constituye un instrumento básico de la gestión
ambiental que deberá cumplirse durante el desarrollo de la construcción a nivel de asfaltado y
afirmado del tramo: Alfamayo – Chaullay - Quillabamba, evitándose de esta forma alteraciones
ambientales en el ámbito del Proyecto. En tal sentido, en este Plan se establecen las
especificaciones, medidas y programas que permiten viabilizar desde el punto de vista ambiental
las actividades del proyecto durante la etapa de Construcción.

Para el desarrollo del Plan de Manejo Ambiental, se tuvo en consideración las especificaciones
técnicas de PROVIAS NACIONAL, en el marco de su política de protección ambiental y social, así
como el marco legal vigente aplicable a las actividades del proyecto.

1.2 OBJETIVOS

1.2.1 General

Proponer medidas de protección y conservación ambiental durante la etapa de construcción en


todo el ámbito de influencia del tramo: Alfamayo – Chaullay - Quillabamba, dando cumplimiento a la
normativa ambiental vigente en el país, a fin de evitar el deterioro de los ecosistemas y la
infraestructura vial por la influencia de procesos naturales.

1.2.2 Específicos

 Establecer un conjunto de medidas socios ambientales específicos que permitan potenciar los
impactos positivos y minimizar los impactos ambientales adversos identificados sobre los
componentes físico, biológico y social, como consecuencia de las actividades del Proyecto,
con el fin de conservar la calidad ambiental del entorno natural que será intervenido.

 Desarrollar los procedimientos que permitan la implementación de las medidas de prevención,


corrección, mitigación o compensación por componente ambiental.

 Establecer los monitoreos necesarios para los componentes ambientales que puedan ser
afectados por las actividades del Proyecto, aplicando las medidas preventivas, correctivas o
mitigadoras que permitan conservar la calidad ambiental de las áreas de trabajo y su área de
influencia.

 Establecer los procedimientos para responder en forma oportuna y rápida a cualquier


contingencia que pudiera ocurrir durante el desarrollo de las actividades del Proyecto
afectando a los centros poblados circundantes al eje de la vía.

1.3 COMPRENDE LOS SIGUIENTES PROGRAMAS

 Programa de Asuntos Sociales

Contiene las medidas que serán implementadas para el manejo de los aspectos sociales
vinculados a la ejecución del Proyecto en relación a los posibles impactos que puedan generarse
en su área de influencia directa, para lo cual se contempla la participación del personal del
proyecto, población local y grupos de interés.

Responsables: Especialista Social y Supervisor de Impacto Ambiental

- Subprograma de Relaciones Comunitarias

Tema Motivo de la Capacitación:

El subprograma de relaciones comunitarias pretende como objetivo desarrollar procedimientos y


actividades con pobladores directamente involucradas en la construcción de la carretera Alfamayo
– Chaullay – Quillabamba.

Este programa incluye medidas para la difusión del Programa de Manejo Ambiental (PMA), y
actividades en pro de la comunidad. Así mismo, se propone las normas de comportamiento que se
cumplirán por parte de empleados y contratistas de la Empresa que gane la licitación pública.

Número de Talleres: Dos Reuniones


Cantidad de Asistentes: 250 trabajadores

- Subprograma de Difusión y Capacitación

Tema Motivo de la Capacitación:


Las principales estrategias de comunicación e información para la difusión del
presente plan de manejo ambiental serán a través del Programa de Difusión y Capacitación el cual
se hará llegar a todo el personal involucrado dando especial énfasis a los temas de seguridad
industrial, salud ocupacional y primeros auxilios, medidas de prevención y mitigación, y manejo de
desechos.

Número de Talleres: Dos Reuniones.


Cantidad de Asistentes: 250 trabajadores

- Subprograma de Normas de Comportamiento

Tema Motivo de la Capacitación:

Los empleados de la empresa que gane la licitación y sus contratistas deberán cumplir con las
normas de comportamiento especificadas. Entre estas normas se encuentran las siguientes:

 Cumplir con las medidas de precaución y seguridad en las vías incluyendo los límites de
velocidad establecidos, cuidando de los peatones y especialmente de los niños en la vía,
medidas de seguridad para la carga de tal manera que esta no pueda caerse y esté
correctamente asegurada.

 No disponer de ningún tipo de desechos de las actividades de la empresa licitadora fuera


de los límites de la planta o en áreas tales como quebradas (así se encuentren dentro de
los linderos de la planta) cursos hídricos y otros, con los que de manera indirecta se
afecte a las comunidades o propiedades vecinas.

 Cumplir con las medidas especificadas en el Programa de Seguridad Industrial con el fin
de precautelar la salud y la integridad individual y colectiva del personal de las
comunidades vecinas que laboran en la obra.

Será responsabilidad de la empresa licitadora el difundir y velar el cumplimiento de estas


normas y retroalimentarlas de acuerdo a las necesidades y situaciones presentadas
durante la operación de la planta.

Número de Talleres: Dos Reuniones.


Cantidad de Asistentes: 250 trabajadores

 Programa de Capacitación y Educación Ambiental

Tema Motivo de la Capacitación:


Su naturaleza es fomentar la Educación Ambiental en los niveles formal, no formal e informal, a
través de estrategias y acciones intersectoriales, para sensibilizar a la comunidad en el marco del
desarrollo sustentable. También apoya la técnica e institucionalmente a las Áreas de Educación
Ambiental de las localidades Provinciales y distritales coordinando acciones conjuntas con las
autoridades.
Para el desarrollo del proyecto está prevista la siguiente metodología elaborada para tres etapas.

Objetivos Derivados

Promover la Educación Ambiental, a través de programas de cooperación con organismos


gubernamentales y no gubernamentales de la zona.

 Difundir y promover el intercambio de información y proyectos de educación ambiental, en los


diversos ámbitos gubernamentales fortaleciendo vínculos a nivel municipal.

 Identificar, propiciar y asesorar en el componente educativo vinculado a los diversos


Programas que se ejecutan en las AID Y AII

 Elaborar guías inter y transdisciplinarias de educación ambiental que permitan rescatar la


diversidad cultural y ecosistémica.

 Reforzar programas de formación, capacitación y actualización en temas ambientales

 Realizar coordinaciones con los encargados de tomar decisiones del sector empresarial en la
localidad y con injerencia en actividades ambientales

 Difundir temáticas ambientales en forma sistemática.

Número de Talleres : Dos Reuniones.


Cantidad de Asistentes: 250 trabajadores

5.2. CAPACITACION EN CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DE VIAS

5.3. TALLER PARA LIMPIEZA Y ENCAUSAMIENTO DEL AGUA

6. FLETE
6.1. FLETE TERRESTRE
6.1.1. TRANSPORTE DE MATERIALES DE CONSTRUCCION

DESCRIPCION.

El flete es la partida que permite realizar los transportes de equipos, herramientas, materiales de
construcción, , combustibles, lubricantes, materiales explosivos y otros desde la ciudad a la obra,
para el caso de especifico de este expediente el transporte es considerado desde la ciudad de
Abancay hasta La Obra..

METODO DE MEDICION.
El método de medición se hará por unidad (GLB) y en todo el proceso de ejecución de obra.

BASE DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario (GLB) del
contrato y dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los materiales,
equipo, mano de obra, transporte local, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
partida.

6.2. FLETE RURAL


6.2.1. TRANSPORTE DE MATERIALES DE CONSTRUCCION AL LUGAR DE
OBRA

DESCRIPCION.

El flete es la partida que permite realizar los transportes de equipos, herramientas, materiales de
construcción, , combustibles, lubricantes, materiales explosivos y otros desde la ciudad a la obra,
para el caso de especifico de este expediente el transporte es considerado desde la ciudad de
Abancay hasta La Obra..

METODO DE MEDICION.
El método de medición se hará por unidad (GLB) y en todo el proceso de ejecución de obra.

BASE DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario (GLB) del
contrato y dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los materiales,
equipo, mano de obra, transporte local, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
partida.

Vous aimerez peut-être aussi