Vous êtes sur la page 1sur 14

GLOSSARY OF FILMOGRAPHIC TERMS LEXIQUE DE TERMES FILMOGRAPHIQUES

ENGLISH FRANÇAIS

A BASIC IDENTIFIERS IDENTIFIANTS DE BASE

A.1 Title Titre

A.1.1 Original Title, Original Release Title. The title of a film when first released in the country Titre original, Titre original de sortie, Titre définitif. Titre d'un film lors de sa première
of origin. projection dans le pays d'origine.
A.1.2 Alternative Title, Variant Title. Any title by which a film is known other than the Original Titre alternatif, Autre titre. Tout titre par lequel est le film est connu, autre que le titre
Title. original.
A.1.3 Foreign Release Title. The title of a film when first released in a country other than the Titre de sortie à l'étranger. Titre d'un film lors de sa première projection dans un autre
country of origin. pays que le pays d'origine.
A.1.4 Series Title, Title of Series. Collective title of a group of films related to one another (e.g. Titre de la série. Titre collectif, d'un nombre de films, en relation les uns aux autres (par
by subject or author), but with each work at the same time representing a separate le sujet ou par l'auteur), mais qui sont des entités indépendantes avec leur propre Titre
entity with its own Original Title. original.
A.1.5 Serial Title, Title of Serial. Collective title of a group of short films usually characterized Titre du feuilleton. Titre d'un ensemble de films courts souvent caractérisés par un
by the episodic development of a story and presented in installments over a period of développement par épisodes de l'histoire et destinés à être projetés ou diffusés en ordre
time. chronologique.
A.1.6 Episode Title, Chapter Title, Title of Episode, Title of Chapter. Title assigned either to the Titre de l'épisode, Titre du chapitre. Titre qui désigne les parties individuelles d'un
individual parts of a serial, or to sections of a film which, while intended to be shown as a feuilleton ou les subdivisions d'un film qui, bien qu'étant destinées à être projetées
continuous whole, contains internal divisions. comme un tout, possèdent des divisions internes.
A.1.7 Rerelease Title, Reissue Title. Title assigned to a film for its reissue or rerelease if Titre de réédition, Titre de reprise. Titre assigné à un film pour sa réédition ou sa reprise
different from the Original Title. See also Rerelease, Reissue (C.2.9). si le titre est différent du titre original. Voir aussi Réédition, Nouvelle sortie (C.2.9)

A.1.8 Television Title, TV Title. Title assigned to a film for its television broadcast if different Titre pour la télévision, Titre télévisé. Titre utilisé à la télévision s'il diffère du titre
from the Original Title. original ou du titre de sortie dans le pays de sa première diffusion télévisée.
A.1.9 Version Title. Title of a version of a film if different from the Original Title. See also Titre de la version. Titre d'une version d'un film s'il est différent du titre original.
Version (C.2.10). aussi à Version (C.2.10).
A.1.10 Copyright Title. Title under which a film is registered for copyright if different from the Titre du copyright. Titre sous lequel un film est enregistré pour le copyright et qui est
Original Title. différent du Titre original.
A.1.11 Literal Translation Title. Translation of the Original Title into a different language. Traduction littérale du titre. Traduction du Titre original dans une autre langue.
A.1.12 Working Title. Title assigned to a film during production if different from the Original Titre de travail, Titre provisoire. Titre donné à un film lors de sa production s'il est
Title. différent du Titre original. Un même film peut avoir plus d'un titre de travail.
A.1.13 Introductory Title. A title or series of titles which precede the main title, used either for Texte d'introduction, Texte de prégénérique. Titre ou texte qui précèdent le générique
explanatory purposes or to establish the setting for the film which follows. afin de fournir des informations ou de situer le cadre du film qui suit.

A.1.14 Segment Title, Story Title. A title within a newsreel or film magazine which introduces an Intertitre (film d'actualité), Titre du segment. Titre à l'intérieur d'un film d'actualité ou
individual segment. Not to be confused with Intertitles (B.4.18). de reportage qui sert à introduire différent(e)s segments/séquences. À ne pas confondre
avec Intertitre (B.4.18).
A.1.15 Volume Number, Issue Number. Identifying numbers within a series of newsreels or film Numéro de volume, Numéro d'épisode, Numéro de série. Numéros d'identification au
magazines. In most cases, an individual newsreel or film magazine has both volume and sein d'une série de films d'actualité ou de reportage. Dans la plupart des cas, un film
issue numbers, the former usually indicating the year and the latter the sequential order d'actualité ou de reportage possède à la fois un numéro d'identification et un numéro de
of the film within a volume. série, le premier indiquant habituellement l'année et le second l'ordre séquentiel du film
à l'intérieur d'un volume.

A.2 Date Date

A.2.1 Production Date, Year of Production. Year in which the production of a film was Date de production, Année de production. Année durant laquelle le film a été terminé,
completed, or the period of time from the beginning of shooting to the completion of ou, parfois, la période entre le début du tournage et l'aboutissement du film.
post-production.
A.2.2 Beginning of Shooting, Production Start. The date of the beginning of the shooting Début du tournage, Début de production. Date de début de la phase de tournage.
phase. In the U.S., “production” also includes physical preparations for shooting such as États-Unis, la "production" inclut également les préparatifs matériels et physiques
building sets, designing and fitting costumes, and rehearsals, while the actual shooting is comme la construction des décors, l'ajustement des costumes, les répétitions, alors que
often referred to as “principal photography.” le tournage comme tel est souvent désigné par l'expression "principal photography"
(prises de vues principales).
A.2.3 Completion of Shooting. The date that marks the end of shooting. Fin du tournage. Date qui marque le dernier jour de tournage.

A.2.4 First Screening, Premiere. The date of the first public showing of a film. Première projection, Première (mondiale). Date de la première projection publique d'un
film.
A.2.5 Date and Place of First Public Showing in Country of Origin. The year (and, if known, day Date et lieu de la première projection dans le pays d'origine. L'année (et si l'information
and month) and location (city and theater) of the first public screening of a film in the est connue, le jour et le mois) et le lieu (la ville et la salle de cinéma) de la première
country of origin. projection publique dans le pays d'origine.
A.2.6 Date and Place of First Public Showing in Country of Archive. The year (and, if known, Date et lieu de la première projection du pays de l'archive. L'année (et si l'information
day and month) and location (city and theater) of the first public screening of a film in est connue, le jour et le mois) et le lieu (la ville et la salle de cinéma) de la première
the country of archive. projection publique du pays de l'archive.
A.2.7 Release Date, Opening Date, Distribution Date. The year, and, if known, day and month, Date de sortie, Date de distribution. L'année, et si on le sait, le mois et le jour, qui
that mark the beginning of a film’s initial distribution and exhibition. marque le commencement de la distribution et l'exploitation du film.
A.2.8 Copyright Date. The day, month and year of a film’s copyright registration. Date de copyright. Jour, mois et année de l'enregistrement du copyright du film, ou
année qui figure au générique avec la mention copyright ou ©.
A.2.9 Rerelease Date, Reissue Date. The year, and, if known, day and month, that mark the Date de réédition, Date de reprise. L'année, si connus le mois et le jour, qui marque le
beginning of a film’s rerelease or reissue. See also Rerelease, Reissue (C.2.9). commencement de la resortie ou de la reprise d'un film. Voir aussi Réédition, Nouvelle
sortie (C.2.9).
A.2.10 Video Release Date, DVD Release Date. The year, and, if known, day and month, that Date de sortie en vidéo, Date de sortie en DVD. L'année, si on le sait le mois et le jour,
mark the beginning of a film’s release on a home video format such as VHS or DVD. de la sortie en vidéo ou DVD du film.

A.3 Country Pays

A.3.1
Country of Origin, Country of Production. The country in which a film’s producer Pays d'origine, Pays de production. Pays dans lequel la société ou la personne qui
(company or person) is domiciled. More than one entry indicates an international co- produit un film est domiciliée. Dans le cas de coproductions internationales, chaque pays
production (see B.2.2). participant devrait être indiqué (voir B.2.2).

B CREDITS AND CAST CRÉDITS, GÉNÉRIQUE ET DISTRIBUTION

B.1 Location of Credits Emplacements du générique

B.1.1 Credits, Titles. A Credit is a text appearing on screen that consists of the name and Générique, Titres. Le générique est un texte qui apparaît à l'écran et indique le nom et la
function of a person or corporate body involved in the making of a film. The term usually fonction des personnes ou sociétés impliquées dans la fabrication d'un film. Le terme fait
refers to the production staff behind the camera, as opposed to Cast, the members of référence habituellement à l'équipe de production derrière la caméra, tandis que la
which are in front of the camera. In the U.S., a film’s title, credits and cast are often distribution désigne ceux qui sont face à la caméra. Aux États-Unis, le titre d'un film, le
grouped together under the term Titles. générique et les interprètes se retrouvent sous le terme de Titles.

B.1.2 Front Credits, Opening Credits, Beginning Titles. Credits appearing at the beginning of a Générique de début. Informations qui apparaissent au début du film et qui précisent les
film. noms et les fonctions des personnes qui ont participé à sa réalisation.
B.1.3 Above the Title Credits. Front credits that precede a film’s title. Prégénérique. Texte qui précède le Titre du film.
B.1.4 End Credits, Closing Credits, End Titles. Credits appearing at the end of a film. Générique de fin. Textes qui apparaissent à la fin du film.

B.2 Producing Production

B.2.1 Production Company. The name of the company under whose financial, technical and Société de production. Nom de la société qui gère les aspects financiers, techniques ainsi
organizational management a film is made. que l'organisation d'un film.

B.2.2 Co-production, International Co-production. A film resulting from the joint efforts of two Coproduction, Coproduction internationale. Film résultant des efforts conjoints de deux
or more production companies. If these are based in different countries, the film is an ou plusieurs sociétés. Si elles sont basées dans des pays différents, le film est une
International Co-production. Not to be confused with Co-producer (B.2.5). Coproduction internationale. À ne pas confondre avec un Coproducteur (B.2.5).

B.2.3 Producer, Production, Produced by. The head of production who bears the ultimate Producteur, Production, Produit par. Le chef de production qui porte la responsabilité
administrative and financial responsibility for a film. In practice, the role of a Producer administrative et financière définitive d'un film. En pratique, le rôle du producteur peut
may be wider and can include creative involvement. être plus large et inclure un aspect créatif.

B.2.4 Executive Producer. Typically a person who is a top executive in the production company Producteur délégué. Normalement une personne qui est un cadre supérieur dans la
making the film. He or she selects and oversees the development of a concept and/or société qui produit le film. Il ou elle sélectionne ou supervise le développement d'un
idea into a screenplay, and arranges the financing for the project, but is usually not concept, et/ou d'une idée concernant un scénario et organise ou obtient le financement
involved in the actual production. du projet, mais n'est pas impliquée dans la production immédiate du film. Il assume la
responsabilité de l'oeuvre, en particulier aux plans juridique et financier.

B.2.5 Co-producer. The person charged with a significant part of the producing function, but Coproducteur. Personne qui assume une grande part du travail de production, mais avec
with less overall responsibility than the Producer. This role may be assumed by a more moins de responsabilités que le Producteur. Ce rôle peut être assumé par un directeur de
experienced Production Manager. Not to be confused with Co-production (B.2.2). la production plus expérimenté. À ne pas confondre avec Coproduction (B.2.2).

B.2.6 Associate Producer. The person charged with a limited number of producing functions Producteur associé. Personne chargée de fonctions limitées dans la production d'un film,
who works under the direct supervision of the Producer. The term often refers to an et qui travaille sous la supervision directe du producteur. Le terme renvoie le plus
individual who has contributed to the development and/or funding of the film, although souvent à un individu qui contribue au développement et/ou au financement du projet,
on a level subordinate to that of the Executive Producer. bien qu'il soit d'un niveau inférieur au Producteur délégué.

B.2.7 Line Producer. The person primarily responsible for resolving budget and schedule issues Producteur exécutif, Régisseur général. Gestionnaire principalement responsable de
on the set. Often acts as a bridge between the Director and the Production Manager. Can résoudre les problèmes de budget, de planification et d'horaire sur le plateau. Il fait
also be involved in the development phase, especially if the Producer lacks experience in souvent le lien entre le Réalisateur et le Producteur délégué ou le Directeur de
production related matters. production. Il peut être impliqué dans la phase de développement, en particulier quand
le Producteur manque d'expérience par rapport aux problèmes relatifs à la production.
B.2.8 Assistant Producer. The person who assists the Producer in managing and tracking the Assistant-producteur, Assistant du producteur. Personne qui assiste le Producteur dans
production. Not to be confused with Production Assistant (B.2.14). la gestion et le suivi de la production. À ne pas confondre avec l'Assistant à la production
(B.2.14).

B.2.9 Production Manager, Unit Production Manager, Production Supervisor. The individual Superviseur de production, Directeur de production. Personne qui gère tous les détails
who manages all administrative and technical details of the production, from preparing techniques et administratifs de la production, de la préparation de la planification de
the shooting schedule and negotiating crew and equipment contracts, to approving tournage et la négociation des contrats de l'équipe technique et des équipements, à
purchase orders and authorizing the payroll. In units with both a Production Supervisor l'approbation des commandes de fournitures et l'administration de l'ensemble du
and Production Manager, the former is usually subordinate to the latter, but may assume personnel. Dans les équipes où l'on trouve à la fois un Superviseur de production
some of his or her responsibilities if the Production Manager also acts as the Co- Directeur de production, le premier est habituellement subordonné au second, mais
producer. peut assumer quelques-unes des responsabilités du Directeur de la production
remplit également la fonction de Coproducteur.
B.2.10 Production Coordinator, Production Office Coordinator. The individual who runs the Coordonnateur de production. Personne qui dirige le bureau de la production et qui est
production office and as such is the Production Manager’s right-hand person. He or she aussi le bras droit du Directeur de production. Il ou elle s'occupe des tâches
handles the production’s paperwork, communications, equipment orders, deliveries, film administratives, des appels téléphoniques, des commandes d'équipement, des livraisons
shipments, etc. et de l'expédition de la pellicule, etc.
B.2.11 Production Accountant, Production Auditor. The person responsible for keeping track of Comptable de la production, Responsable de l'audit de la production. Personne qui
all expenditures during production and overseeing the payment of salaries and other garde une trace de toutes les dépenses effectuées durant la production et gère le salaire
expenses. des employés ainsi que d'autres dépenses.
B.2.12 Location Manager, Location Coordinator, Location Scout. The person charged with Régisseur de plateau extérieur, Coordonateur des lieux de tournage, Repérage des lieux
various aspects of shooting on location, from visiting possible locations during pre- de tournage. Personne chargée de différents aspects pour le tournage en extérieur, des
production (Location Scout) to acquiring permits and permissions required for filming in repérages lors de la préproduction à l'acquisition des permis requis pour le tournage sur
specific places. des lieux spécifiques.

B.2.13
Transportation Manager, Transportation Coordinator. The person who manages the Chef des transports, Coordonnateur des transports. Personne qui s'occupe des
drivers and coordinates the transportation of cast, crew, and equipment between various chauffeurs et coordonne le transport des acteurs, de l'équipe et du matériel entre les
locations. différents lieux du tournage.
B.2.14 Production Assistant, Runner, Gopher, Assistant to. The person responsible for various Assistant à la production, Régisseur, Coursier, Assistant personnel. Personne
small tasks such as stopping traffic on the set, performing courier jobs, and fetching responsable de plusieurs petites tâches comme arrêter le trafic sur le plateau, distribuer
drinks and snacks. Production Assistants are often assigned to individual directors, et porter le courrier, chercher et apporter les collations. Les Assistants à la production
producers, and actors. Not to be confused with Assistant Producer (B.2.8). sont souvent assignés à une seule personne qui peut être le réalisateur, le producteur ou
les acteurs. À ne pas confondre avec l'Assistant producteur (B.2.8).
B.2.15 Post-Production Supervisor. The individual who oversees the completion of the film Superviseur/Chef/Directeur de postproduction. Personne qui supervise l'achèvement
following the shooting phase and coordinates various tasks involved in the post- du film, étape qui se déroule après le tournage, et coordonne de multiples tâches à
production (editing, sound mixing, music score, visual effects, laboratory, preview l'étape de la postproduction (montage, mixage, musique, laboratoire, projections de
screenings, etc). travail, etc.)
B.2.16 Director of Publicity, Publicity Director, Unit Publicist, Publicist. Director of Publicity Attaché de presse, Service de communication, Publiciste. L'Attaché de presse
conceives and supervises the publicity campaign preceding and accompanying the film’s supervise la campagne de publicité précédant et accompagnant la sortie du film. Un
release. A Unit Publicist works on the set and/or location and is charged with arranging Publiciste travaille sur le plateau ou sur le lieu du tournage et est chargé d'organiser des
visits by members of the press, acting as a liaison between the production unit and the visites pour la presse, s'occupe de la liaison entre la production et la population locale et
local population, and compiling notes on the making of the film for the movie’s press kit. recueille de l'information sur le tournage du film pour le dossier de presse.

B.2.17 Series Producer, Series Production, Series Produced by. The person responsible for the Producteur de la série, Série, Série produite par. Personne qui détient la responsabilité
overall production of a series, the individual parts of which may be written, directed, or administrative et financière de l'ensemble de la série dont les composantes peuvent être
produced by different people. écrites, réalisées ou produites par des personnes différentes.

B.2.18 Production Unit. A self-contained group which consists of all personnel involved in the Équipe de production. Équipe autonome composée d'un réalisateur, d'une équipe de
production of a film (director, camera crew, sound crew, electricians, grips, etc). prise de vues, de prise de son, d'électriciens et de toutes les autres personnes
nécessaires à la réalisation d'un film.
B.2.19 Advisor, Consultant. Technical or subject specialist (e.g. historian, scientist, military Conseiller, Conseiller technique, Consultant. Spécialiste technique ou de contenu (par
officer) engaged to advise on the accuracy of details of the film. exemple, historien, scientifique, officier, maître d'armes, etc.) engagé pour valider
l'exactitude des détails du film.
B.2.20 Sponsor, Sponsored by. An individual or company which finances the production of a Commanditaire, Commandité par. Personne ou entreprise qui financent un film
film primarily for furtherance of public relations. Common on films made for non- essentiellement pour l'avancement des relations publiques. Habituel pour les films qui ne
theatrical distribution. sont pas destinés à la distribution en salles.

B.2.21 Presenter, Presented by. A vanity credit; in early years, normally the head of a studio; Présentateur, Présenté par (Film). Une mention honorifique. À l'origine, il s'agit souvent
today, a person or corporate body in some way associated with the production, du directeur d'un studio. À présent, la personne ou la société associée à la production, au
financing, or distribution of the film. financement ou à la distribution d'une façon générale.

B.2.22 Cooperation (by outside body in making of film). Credit for an institution or person Collaboration, Avec l'aide de (avec une personne ou un groupe extérieur à l'équipe de
outside of the production unit that provides expertise or help not obtainable within the production). Société ou personne n'appartenant pas à l'équipe de production et qui
production company. procure une compétence que la société de production n'est pas en mesure de fournir.

B.2.23 Studio, Location of Studios. The name and location of the production facility or facilities Studio, Emplacement des studios. Nom et emplacement des studios ayant servi de lieux
in which all or part of the film was made. de tournage pour tout ou une partie du film.

B.2.24 Filmed on Location in, Exterior Locations, Location of Shooting. Places where the Décors naturels, Extérieur, Lieu de tournage. Endroits qui servent de lieux de tournage
exterior shots of the film were made. hors du studio.

B.3 Directing Réalisation

B.3.1 Director, Direction, Directed by. The person with the overall responsibility for all creative Réalisation, Réalisateur, Réalisé par, Metteur en scène, Un film de. Personne qui détient
and technical aspects of making a film. He or she orchestrates the activities of the cast la responsabilité d'ensemble sur tous les aspects créateurs et techniques du film pendant
and crew as effectively as possible with the goal of interpreting the screenplay and sa production. Le rôle du Réalisateur varie selon l'individu, ses obligations contractuelles,
turning it into a fully realized motion picture. The Director’s authority and scope of duties la société de production ou la pratique dans le/les pays concernés. Il ou elle orchestre les
can vary depending on the individual, his or her contractual obligations, and the overall activités des acteurs et de l'équipe à partir des indications du scénario afin d'en obtenir
production environment. un film terminé.

B.3.2 Assistant Director. The Assistant Director is the Director’s right hand person at all stages Assistant réalisateur. Bras droit du réalisateur pendant tout le tournage. Son rôle est plus
of the shooting, but his or her work is primarily administrative rather than creative. administratif que créatif. Selon l'importance de la production, ce travail peut être partagé
Depending on the size of the production, the job can be split among three individuals entre trois différentes personnes avec des variations dans le degré de responsabilité
with varying degrees of responsibility (First, Second, and Second Second or Third (Premier, Second ou Troisième assistant réalisateur).
Assistant Director).

B.3.3 Second Unit Director. The person responsible for directing the second unit, a film crew Réalisateur - deuxième équipe. Personne responsable de la direction de la deuxième
charged with photographing scenes that do not necessarily require the presence of the équipe du film chargée du tournage des scènes en décors naturels qui ne requièrent pas
Director and stars (stunts, crowd scenes, establishing shots, etc). nécessairement la présence du Réalisateur et des acteurs principaux (cascades, plans de
foule, plans de situation, etc.)
B.3.4 Casting Director, Casting by. A person responsible for the auditioning, selection, and Directeur de casting, Distribution par, Régisseur d'acteurs. Personne responsable de
hiring of actors (except lead players), but having no further involvement in the l'audition des comédiens et du choix de la distribution, mais qui n'a pas d'autres rapports
production. Usually works with input from the Director and Producer. dans la production. Il travaille généralement en relation avec le Producteur et le
Réalisateur.
B.3.5 Script Supervisor, Continuity, Continuity by, Script-girl. The person responsible for Scripte, Script-girl, Secrétaire de plateau. Personne responsable de maintenir l'ordre
maintaining the proper matching of details, movement, and dialogue from shot to shot. chronologique des détails et des mouvements, des dialogues, scènes après scènes. Il ou
He or she keeps a record of individual takes with details such as the props appearing on elle garde un enregistrement des différentes prises, les positions et les mouvements de
the set, the camera position and movement, the dialogue recorded, the placement and caméra, les dialogues enregistrés, les placements et les mouvements des acteurs, etc.
movement of actors, etc. Script-girl is today considered an obsolete term and has been Script-girl est aujourd'hui considéré comme un terme obsolète et a été remplacé par
replaced with Script Supervisor. In the U.S. in the 1920’s and early 1930’s, Continuity by Superviseur du script ou Scripte. Aux États-Unis dans les années 1920 et 30
was often synonymous with a screenplay credit. était synonyme de Scénario.

B.3.6 Stunt Arranger, Stunts Arranged by, Stunt Coordinator. A specialist who plans action Arrangeur des cascades, Cascades réglées par, Coordonnateur des cascades.
sequences to be performed by stunt men and women. See also Stunt Man, Stunt Woman engagé par le réalisateur pour le réglage des séquences d'action exécutées par des
(B.7.11). cascadeurs. Voir aussi Cascadeur (B.7.11).

B.3.7 Fight Arranger, Fights Arranged by, Fight Master. A specialist responsible for planning Direction des combats, Directeur des combats, Combats réglés par, Combat
the detailed movements of a screen fight. chorégraphié par. Spécialiste responsable de l'établissement de la planification d'une
scène de combat.

B.4 Writing Écriture


B.4.1 Screenplay, Script, Scenario. A Screenplay is a text written to be produced as a motion Scénario, Script. Un Scénario est un texte écrit pour être produit en tant que film. Il
picture. It contains all the scenes, dialogue, and action, and usually follows a generally contient toutes les scènes, les dialogues, et l'action de l'oeuvre, et suit habituellement
accepted format. Although Screenplay and Script are often used interchangeably, the une présentation standard. Bien que Scénario et Script soient des termes
latter is a more general term which can refer to any text developed from a Screenplay for interchangeables, le dernier est utilisé en tant que terme général et peut désigner
use during production or post-production (e.g. shooting script, cutting script). In the U.S., n'importe quel texte développé à partir du Scénario et utilisé pendant la production ou la
Script is not an official screen credit term, and is also used with other mediums such as postproduction. Aux États-Unis, Script n'est pas un terme officiel qui apparait au
TV, radio and CD-ROMs. Scenario is an old term for a Screenplay which today primarily générique, et il est aussi utilisé par d'autres médiums tels que la télévision, la radio ou les
refers to a film’s plot or storyline. CD-ROM. En France Script peut aussi être compris par Découpage technique.

B.4.2 Screenplay by, Writer, Written by. Screen credit for the author(s) of a screenplay. In the Scénario écrit par, Écrit par, Scénariste. Mention qui désigne l'auteur d'un Scénario. Aux
U.S., the credit Written by indicates that the author(s) wrote both the film’s original story États-Unis l'expression Écrit par comprend l'écriture du scénario et de l'histoire originale.
and the screenplay. See also Continuity by (B.3.5). Voir aussi Script par (B.3.5).

B.4.3 Original Story, Story by, Screen Story. Original Story and Story by indicate a story written Histoire originale, Une histoire de, Histoire pour l'écran. Histoire originale
expressly for a film and not based on any existing work. Screen Story, on the other hand, histoire de sont deux expressions qui désignent une histoire expressément écrite pour
is based on an existing work, but is at the same time substantially new or different from un film et non basée sur aucun travail existant. De son côté, Histoire pour l'écran
the source material. à un travail existant, mais qui reste quand même substantiellement nouveau ou différent
de la source originale.
B.4.4 Original Source, Source Material, Based on. The literary or any other work (novel, play, Source originale, D'après l'œuvre de. Scénario basé sur une œuvre déjà existante
magazine story, poem, comic book, musical piece) upon which a film’s screenplay is (roman, article de journal, pièce de théâtre, poème, bande dessinée, œuvre musicale).
based.
B.4.5 Based on Characters Created by. A credit indicating that a film’s characters, but not the D'après des personnages créés par. Mention qui indique que le film est basé sur un
plot, originated in an existing work. In the U.S., the term is primarily used for sequels. personnage existant dans une autre œuvre, mais pas sur l'intrigue de celle-ci. Aux États-
Unis le terme est utilisé pour des suites de films.
B.4.6 Based on an Idea by, From an Idea by, Idea. Credit given to a person or persons who Basé sur une idée de, D'après une idée originale de, Inspiré par, Idée. Mention au
originated the basis for a film’s plot but who may or may not have taken further part in générique de la ou des personnes qui sont à l'origine de l'idée du scénario, mais qui ne
the writing. participent pas nécessairement à celui-ci.
B.4.7 Series Created by. The person responsible for the conception and format of a series, but Série créée par, Série conçue par. Personne responsable de la conception et du format
not necessarily for the content of its individual parts. de la série, mais pas nécessairement des épisodes.
B.4.8 Staged by. The person who directed the stage play upon which a film is based. Mise en scène théâtrale de. Personne qui a mis en scène la pièce de théâtre dont est tiré
le film.
B.4.9 Remake. A new production of a previously made film, usually with different credits and Remake. Nouvelle production d'un film qui a déjà été réalisé à une date antérieure, avec
cast. une autre équipe et une autre distribution.
B.4.10 Sequel, Prequel. A Sequel is a motion picture that continues the story of a previously Suite, Antépisode. Une Suite est un film qui est dans la continuité directe d'un film déjà
made film and often features all or some of its characters. When the new film depicts réalisé et reprend quelques-uns ou tous les personnages. Si l'action d'un film se déroule
action predating that of the original, it is called a Prequel. avant la période qu'on retrouve dans un film déjà réalisé, il s'agit d'un Antépisode

B.4.11 Adaptation, Adapted by. Credit for the individual(s) who modifies a literary or any other Adaptation, Adapté par. Mention au générique d'une personne qui a modifié une œuvre
existing work so that it becomes suitable for filming. littéraire ou n'importe quel autre travail existant pour en faire un film.

B.4.12 Dialogue. Portions of a script written to be spoken by one or more characters. Dialogue. Paroles dites dans le film par les personnages au cours des conversations.
B.4.13 Additional Dialogue. Portions of dialogue added to an existing script before or during Dialogue additionnel. Portions de dialogues ajoutés à un scénario existant avant ou
filming, or in post-production. pendant le tournage ou en postproduction.
B.4.14 Shooting Script. The final written version of a film with precise, scene-by-scene details of Découpage technique, Découpage final, Découpage définitif. Document correspondant
the action, dialogue, camera setups, sound, and other information to be used by the à la version finale d'un film, comprenant des détails précis sur l'action, les dialogues, les
crew during filming. emplacements de la caméra, le son et toute autre information utile à l'équipe durant le
tournage.
B.4.15 Narration Written by, Narration, Commentary Written by, Commentary. Screen credit Narration écrite par, Commentaire écrit par. Mention au générique pour le ou les
for the author(s) of an informative or explanatory speech, often delivered off camera, auteurs d'un texte informatif ou explicatif, souvent livré hors champ, qui a plusieurs
which can serve a variety of functions, from telling or complementing a story to simply utilités, dont celle de raconter ou compléter une histoire, ou de simplement décrire les
describing the images in a neutral manner. Narration and Commentary have been images d'une façon neutre. La Narration et le Commentaire ont souvent été des termes
commonly used as interchangeable terms, although today the latter primarily refers to équivalents, mais aujourd'hui le Commentaire est plutôt associé à un discours libre utilisé
the un-scripted speech associated with television broadcasts. Not to be confused with durant des émissions de télévision. À ne pas confondre avec le Narrateur et le
Narrated by/Commentary Spoken by (B.7.10). Commentateur (B.7.10).
B.4.16 Research by, Researcher. An individual who performs detailed investigation to determine Recherche, Chercheur, Recherchiste. Personne qui effectue la recherche détaillée afin de
and authenticate subject matter, objects, and events in a film. déterminer ou d'établir l'authenticité du contenu, des objets et des évènements dans un
film.
B.4.17 Introduction, Pre-Credit Sequence, Prologue. A short sequence which usually precedes Introduction, Prologue, Prégénérique. Courte séquence qui précède le générique afin de
the opening credits, used either for explanatory purposes or to establish a film’s setting. fournir une explication ou de situer le cadre du film. Dans certains cas, cette séquence
In some instances, may have different credits than the film which follows. possède un générique différent du film lui-même. Parfois une entrée en matière quasi
autonome.
B.4.18 Intertitles, Interior Titles, Insert Titles, Titles. Text appearing on title cards in the body of Intertitres, Titres. Texte apparaissant sur un (des) carton(s) durant le film (et non au
a film (as opposed to its beginning and/or end). Utilized in silent films for providing début et à la fin comme le générique), principalement dans les films muets pour faire
dialogue, plot elements, and character details. Later primarily used to indicate time apparaître le dialogue, donner une information sur les personnages ou encore sur
and/or place of action. Also a screen credit for the individual responsible for writing the l'action. Aujourd'hui souvent utilisé comme un indicateur de temps et de lieu; mention
intertitles. Not to be confused with Segment Title (A.1.14). de l'auteur de ces dialogues ou commentaire au générique. À ne pas confondre avec
Titres de segment (A.1.14).
B.4.19 Insert. An explanatory device, usually appearing in the body of a film (as opposed to its Insert (sonore ou muet). Élément explicatif qui apparaît habituellement dans le corps du
beginning and/or end) for the purpose of providing information on some part of the film (plutôt qu'au début ou à la fin) afin de fournir des informations sur quelques parties
action or to assist continuity (e.g. a hand writing a letter, a newspaper page, a calendar, de l'action ou pour soutenir le scénario (par exemple : une main écrivant une lettre, une
the cover of a book). page de journal, un calendrier, la couverture d'un livre, etc.)
B.4.20 Cutting Continuity, Cutting Continuity Script, Cutting Script. A complete transcript of a Scénario après montage. Transcription complète du film, comprenant toute l'action, les
film, recording all action, dialogue, shots, camera positions, and sounds. Occasionally dialogues, les plans, les mouvements de caméra, et les sons. Elles sont parfois éditées et
published in book form. publiées.

B.5 Cinematography Photographie, Prise de vues, Équipe-image

B.5.1 Director of Photography, Cinematographer. The person in charge of photographing a Directeur de la photographie, Direction de la photographie, Chef opérateur,
motion picture, who plans the technical aspects of lighting and photographing of scenes, Photographie par. Personne responsable de toutes les opérations de la caméra, des
and often assists the Director in the choice of angles, camera setups, and lighting moods. aspects techniques de l'éclairage et de la photographie des plans. Il peut aider le
He or she may also supervise the further processing of filmed material up to the réalisateur dans son choix d'angles de prise de vue, des positions de la caméra et de
completion of the work print. l'ambiance créée par les éclairages. Il peut aussi superviser le développement ultérieur
du film depuis le tirage jusqu'à l'étalonnage de la copie zéro et conseiller le choix de la
pellicule.

B.5.2
Second Unit Director of Photography, Second Unit Photography. The individual Directeur de la photographie - deuxième équipe, Chef opérateur - deuxième équipe.
responsible for photographing scenes filmed by the Second Unit. See also Second Unit Personne chargée des opérations de la caméra dans la seconde équipe de tournage.
Director (B.3.3). aussi réalisateur deuxième-équipe (B.3.3).
B.5.3 Camera Operator, Cameraman, Camera. The person responsible for operating and Cadreur, Caméraman, Opérateur de prises de vues, Caméra. Membre important de
moving the camera based on instructions from the Director of Photography. This role is l'équipe du Directeur de la photographie. Il manie la caméra suivant ses directives,
sometimes assumed by the Director of Photography, or even by the Director. exécute ses instructions et veille à la bonne marche de la caméra. Ce rôle est souvent
assumé par le Directeur de la photographie ou parfois par le Réalisateur lui-même.

B.5.4 Aerial Cameraman, Aerial Photography, Aerial Sequences. Cameraman for air to air or Séquences aériennes, Photographie aérienne. Caméraman pour les prises de vues
air to ground shots. aériennes et vues aériennes du sol.
B.5.5 Underwater Cameraman, Underwater Photography, Underwater Sequences. Caméraman sous-marin. Séquences sous-marines. Caméraman qui effectue des prises
Cameraman for underwater shots. de vues sous-marines.
B.5.6 Steadicam Operator. The person who operates a Steadicam, a hydraulically balanced Opérateur de steadycam. Personne qui manipule une Steadicam, système de
camera apparatus which is attached to the body of the operator, enabling him or her to stabilisation hydraulique fixé au caméraman et qui lui permet de tourner des plans
take smooth and steady shots while moving along with the action. fluides et stables en pleine action.

B.5.7 Assistant Cameraman, Camera Assistant, Assistant Camera Operator. An assistant to the Assistant caméra, Assistant caméraman. Assistant du Caméraman qui assure la
Camera Operator who maintains the camera and all of its accessories. In units with two maintenance de la caméra et tous ses accessoires. Dans les grosses équipes, il peut y
Assistant Cameramen, the 1st Assistant usually performs the duties of the Focus Puller, avoir deux Assistants caméra, le premier assistant s'occupe de la mise au point, tandis
while the 2nd assumes the job of the Clapper (or Clapper Loader). In smaller units, the que le second assistant s'occupe de la claquette (ou du Clap enregistreur). Dans les plus
Assistant Cameraman may perform the duties of both the Focus Puller and the Clapper petites équipes, l'Assistant caméra gère les deux rôles.
Loader.
B.5.8 Focus Puller. The person responsible for focus adjustments during shooting. In units with Pointeur. Personne qui s'occupe de la mise au point durant le tournage. Dans les équipes
two Assistant Cameramen, this duty is usually performed by the 1st Assistant. comprenant deux Assistants Caméra, cette tâche est habituellement remplie par le
Premier Assistant.
B.5.9 Clapper Loader, Film Loader, Camera Loader, Loader, Clapper. The person who loads and Clap, Clapman. Personne qui présente à la caméra la claquette, un tableau en deux
unloads the film magazines and operates the clapboard (or clapper board), a hinged slate parties reliées par une charnière, sur laquelle est indiqué le numéro du plan et de la
with information identifying a take which also provides cues for the synchronization of prise. En claquant la partie mince de la claquette sur la plus grande, le Clapman
sound and picture. In large units, the job is often split between two individuals. In units les indications visuelles et sonores nécessaires à la synchronisation du son et de l'image
with two Assistant Cameramen, the duties of the Clapper (or Clapper Loader) are usually au montage et en postproduction. Dans les équipes plus importantes, c'est le Second
performed by the 2nd Assistant. Assistant caméra qui tient ce poste. Le Clapman peut aussi avoir la responsabilité du
chargement et du déchargement des magasins de la caméra.
B.5.10 Video Assist Operator, Video Assist. The person responsible for the Video Assist system Assistant vidéo, Moniteur. Personne responsable du Moniteur branché à la caméra qui
which, plugged into the motion picture camera, allows the director and other production permet au réalisateur et aux autres membres de l'équipe de production (en direct ou
personnel to view on a video monitor (live or on tape) the exact image as it will be enregistré) de voir l'image exacte prise par la caméra. Souvent utilisé pour évaluer
exposed on the film. Often used to evaluate a take immediately after it is shot. rapidement la qualité d'une prise.

B.5.11 Chief Lighting Technician, Gaffer, Lighting. The chief electrician who supervises the Chef électricien, Gaffer. Personne responsable de l'approvisionnement en électricité, du
lighting crew and is responsible for placing and operating the light sources as required by matériel électrique et de son installation. Il travaille sous la direction du Directeur de la
the Director of Photography. photographie.
B.5.12 Best Boy, Assistant Chief Lighting Technician, Best Boy Electric. The first assistant to the Second électricien. Premier assistant du Chef électricien. Le terme Best Boy
Chief Lighting Technician. The term Best Boy can also be used to indicate the second in être utilisé comme une expression générique qui désigne le premier assistant d'un
command of a different group (e.g. Best Boy Grip). groupe.

B.5.13 Electrician, Lamp Operator. The person in charge of hanging and focusing the lights and Électricien. Personne responsable de l'accrochage et du réglage de l'éclairage et de la
maintaining the lighting equipment. maintenance du matériel.
B.5.14 Key Grip, Grip. Grips are stagehands responsible for setting up the camera and the Chef machiniste, Machiniste. Personne qui a la charge du département de machinerie,
lighting support equipment (scaffolding, screens, backdrops, overhead lighting grids, etc). de la mise en place et du réglage de la machinerie sur le plateau (cela inclut les grues, les
Key Grip is the chief of the grip department. The term “grip” originates from the early supports de caméra, les trépieds, les échafaudages, les supports pour l'éclairage, etc.). Le
days of Hollywood when workers on a set carried their tools in a sturdy bag called a grip Chef machiniste supervise toute l'équipe des machinistes.
bag.

B.5.15 Dolly Grip. The person in charge of setting up and moving a dolly, a wheeled platform Opérateur dolly, Machiniste dolly. Personne responsable de l'installation et des
that rolls along a set of tracks carrying the camera, the Camera Operator, and often the déplacements de la dolly, un chariot mobile monté sur roues ou sur rails et et sur lequel
Assistant Cameraman. on peut installer la caméra, le Caméraman et parfois l'Assistant-caméraman.

B.5.16 Crane Operator. A person who operates the crane used for overhead shots and/or more Opérateur de grue. Personne qui s'occupe de la grue, utilisée pour des plans surélevés
complex camera movements. ou pour des mouvements de caméra plus complexes.
B.5.17 Generator Operator, Genny Operator. The person in charge of the generator, primarily Groupiste, Groupman. Personne responsable du groupe électrogène qu'on utilise
used for producing electricity for location shooting. principalement pour les tournages en extérieurs.

B.5.18 Still Photographer, Stills Photography. The person responsible for the taking of publicity Photographe de plateau, Photographie de plateau. Personne responsable de la prise de
and production photographs on the set and locations. photographies publicitaires ou de productions, sur le plateau et les lieux de tournage.
B.5.19 Color Consultant. Today primarily an individual with technical expertise in film stock and Conseiller pour la couleur. De nos jours, personne experte en pellicule et en
film developing who provides advice to the Director of Photography. Originally more développement de film et qui conseille le Chef opérateur. À l'origine, il était davantage
often consulted on the selection of certain colors for props, costumes, and make-up to consulté pour le choix des couleurs pour les décors, les costumes, les accessoires et le
achieve the desired effect in relation to the selected color system. maquillage, en vue d'atteindre un effet filmique recherché en fonction du type de
procédé couleur choisi.
B.5.20 Lenses by, Opticals by. Manufacturer of the optical lenses. Objectifs par, Optique par. Fabricant d'objectifs de caméra.

B.6 Production Design Supervision artistique.

B.6.1 Production Designer, Production Design. The person who conceives, plans, and Chef décorateur, Superviseur artistique. Personne qui conçoit les plans, définit
supervises the overall physical look of a movie, and as such is responsible for almost l'esthétique et a charge de l'ensemble de l'espace physique de l'oeuvre (tout ce qui se
everything that is placed before the camera (apart from the actors). Works closely with trouve devant la caméra, mis à part les acteurs). Dès les premières étapes de la
the Director and the Director of Photography from the earliest stages of the production. production, il travaille en étroite collaboration avec le Réalisateur et le Directeur photo.
In smaller units, this role can be assumed by the Art Director. Dans les petites équipes, ce rôle peut être tenu par le Directeur artistique.

B.6.2 Art Director, Art Direction. The person responsible for the film’s physical settings (set Direction artistique, Directeur artistique. Personne qui a la responsabilité de la
construction, interior design, prop placement, etc). Usually works under the supervision construction et de la mise en place de tous les décors et accessoires. Il travaille
of the Production Designer. habituellement sous la supervision du Chef décorateur.

B.6.3. Assistant Art Director. The first assistant to the Art Director or Production Designer Assistant directeur artistique. Premier assistant du directeur artistique.
(depending on the size of the production).
B.6.4 Previsualization, Storyboard Artist, Production Illustrator, Illustrator. Previsualization Prévisualisation, Storyboarder, Illustrateur. La Prévisualisation renvoie à tout dispositif
refers to any system that enables the production personnel to see what a segment of the permettant au personnel de la production de visualiser ce que pourrait être un segment
film will look like before the actual shooting. A traditional form of Previsualization is the de film avant qu'il soit tourné. La forme traditionnelle de la Prévisualisation
Storyboard, a series of illustrations (sometimes resembling comic strip panels) that Scénarimage, ou Storyboard, série d'illustrations (parfois ressemblant à une bande
depict the various shots as seen through the camera lens, and often provide an outline of dessinée) décrivant différents plans vus à travers l'objectif de la caméra et qui donnent
the film’s story (or a complex scene) with its action and characters. Today, une idée du récit du film (ou d'une scène compliquée). Aujourd'hui la Prévisualisation
Previsualization usually involves the creation of digital images and is often used for s'applique le plus souvent à la création d'images numériques et sert à prévoir des effets
planning and designing visual effects. visuels.

B.6.5 Set Designer, Set Design, Set(s) Designed by. The person who creates working Décorateur, Architecte de plateau, Décor. Personne qui réalise les plans de construction
construction drawings of the sets from the Production Designer’s (or Art Director’s) des décors d'après les esquisses fournies par le Chef décorateur ou le Directeur
sketches. artistique.
B.6.6 Set Decorator, Set Decoration, Set Dresser, Set Dressing, Decor, Decoration. The person Ensemblier. Personne qui choisit et met en place les meubles et autres accessoires sur un
who physically decorates (dresses) the set with props, furniture, artwork, etc. plateau de tournage afin de rendre le décor convaincant. Normalement, cette personne
travaille en étroite collaboration avec le Directeur artistique ou le Décorateur qu'il
consulte pour tout changement, révision et/ou modification du décor prévu.
B.6.7 Property Master, Props Master, Property Man, Prop Man, Props. The person in charge Chef accessoiriste, Accessoiriste, Accessoires. Personne responsable de la fourniture des
of purchasing, altering, or building the non-structural set furnishings (properties or accessoires, achetés ou loués, utilisés pour le tournage, comme des meubles, livres,
props) to be used in the film, including furniture, books, lamps, curtains, cigarette lampes, rideaux, revolvers, briquets, etc. Sur les productions où on retrouve un
lighters, etc. In units with both a Property Master and a Property Man, the latter usually accessoiriste et un Accessoiriste, ce dernier travaille généralement sous la supervision
functions as an assistant to the former. du premier.
B.6.8 Construction Coordinator, Construction Manager. The person responsible for the Coordinateur de construction, Chef menuisier. Personne responsable de la construction
physical construction of the set. Duties may also include hiring of the construction crew, physique du plateau. Parmi ses responsabilités, on peut retrouver l'embauche du
tracking costs, and generating financial reports. personnel requis, la surveillance des coûts et la production de rapports financiers.

B.6.9 Lead Man, Lead Person, Swing Gang. Lead Man refers to the head of the group (Swing Chef d'équipe. Désigne une personne qui coordonne le travail de l'équipe et monte ou
Gang) that sets up and takes down the set. démonte le plateau.

B.6.10 Scenic Artist. Typically a painter responsible for creating murals, faux paintings, and Peintre de plateau. Personne responsable des peintures murales, des découvertes, des
painted graphics. fausses peintures et des trompe-l'oeil.
B.6.11 Greensman, Greensperson. The individual responsible for dressing the set with grass, Jardinier. Personne responsable d'installer du gazon, des fleurs, des arbustes ou toute
shrubs, flowers and other vegetation. autre végétation sur le plateau.
B.6.12 Costume Designer, Costume Design, Costumes by. The person in charge of designing the Modéliste, Création des costumes, Costumes de. Personne chargée de concevoir les
period and/or contemporary clothes and related accessories to be worn by cast members vêtements d'époque ou contemporains ainsi que les accessoires et bijoux qui seront
during filming. He or she may also supervise the fabrication of costumes and selection of portés par les comédiens pendant le tournage. Elle supervise la fabrication des costumes
acquired (purchased or rented) costuming. Works in close collaboration with the ou la sélection de ceux qui seront achetés ou loués. Elle travaille en étroite collaboration
Production Designer. See also Gowns by (B.6.16). avec le Chef décorateur. Voir aussi Habillement (B.6.16).

B.6.13 Costume Supervisor. The individual who oversees the measuring, making, and fitting of Supervision des costumes. Personne qui supervise la prise de mesures, la fabrication et
fabricated costumes, and is responsible for the selection and renting or buying of l'essayage des costumes. Elle est également responsable de la sélection, de l'achat ou de
acquired costuming. He or she also prepares the costume schedule, which specifies the la location des costumes. Il établit une liste ou un calendrier qui spécifie pour chaque
costumes and changes to the costumes for each scene and character. scène les costumes requis pour chaque personnage et les changements à leur apporter.

B.6.14 Costumer. The person or persons responsible for taking measurements of cast members Costumier. Personne responsable de la prise de mesures et des essayages des costumes
and fitting the costumes in pre-production, and, during shooting, making sure the sur les acteurs. Réalise les retouches nécessaires en préproduction et s'assure durant le
costumes are correct, complete, and not in need of repair or alteration. In the past tournage que les costumes conviennent et n'ont besoin d'aucune retouche. Dans le
incorporated into the wardrobe function, but today a distinctly separate category. passé, il pouvait être responsable de la garde-robe, mais ces deux fonctions sont à
présent distinctes.

B.6.15 Wardrobe Supervisor, Wardrobe Supervision, Wardrobe Master, Wardrobe Mistress. Habilleur, Habilleuse. L'habilleur est principalement responsable des retouches et de
The wardrobe personnel is primarily responsible for physically handling and maintaining l'entretien des costumes et des accessoires qui leur sont afférents sur le plateau. Il
the costumes and related accessories on the set, and making sure that the cast members s'assure que les acteurs sont habillés correctement pour chaque scène qui doit être
are properly dressed for each scene to be photographed. tournée.
B.6.16 Gowns by. A couturier responsible for designing the gowns worn by a star. In the 1930’s Habillé( e ) par. Couturier responsable d'habiller une vedette. Dans les années 1930, cela
commonly used as an overall costume design credit. pouvait désigner l'ensemble de la conception des costumes.

B.6.17 Costume Maker, Costumes Made by, Cutter, Seamstress. The person who makes the Couturier, Tailleur. Personne qui confectionne les costumes d'un film d'après les croquis
costumes according to the sketches or patterns provided by the Costume Designer. ou les patrons fournis par le Modéliste.
B.6.18 Costume Supplier, Costumes Supplied by. Credit for a company contracted to supply all Fournisseur de costumes, Costumes fournis par. Mention au générique de la société qui
or part of the clothing required for a film. fournit l'ensemble ou une partie des costumes requis pour un film.
B.6.19 Make-Up Artist, Make-Up. The person responsible for the enhancement and/or Maquillage, Maquilleur. Personne responsable de la modification de l'apparence
alteration of the natural appearance of the actors and actresses by means of cosmetics in naturelle des comédiens au moyen de maquillage afin de produire l'effet requis par le
order to bring about the effect required by the director. For special effects make-up see réalisateur. Pour les maquillages d'effets visuels, voir Prothésiste. (B.8.5).
Prosthetics (B.8.5).

B.6.20 Hairdresser, Hair Stylist. The person who styles hair for cast members, often according to Coiffeur. Personne qui se charge de coiffer les comédiens selon les suggestions du Chef
suggestions from the Make-Up Artist. maquilleur.
B.6.21 Title Design, Titles Designed by, Title Designer, Titles. The individual, usually a graphic Générique par, Graphisme de, Graphiste. Personne qui conçoit les croquis et la
designer, who plans, designs, and creates front, interior, and/or end titles (i.e. credits). typographie du générique. Son travail peut s'étendre à l'exécution même de tous les
This task may also extend to the actual making and inserting of all titles which are to be titres qui seront inclus dans le film.
included in the film.

B.7 Cast Interprétation

B.7.1 Cast, Cast of Characters, Players. Collective term for actors in a film and the characters Distribution (d'acteurs), Interprètes, Rôles interprétés par. Terme général pour les
they play. Cast members’ names may be preceded by such terms as: Starring, Co- comédiens et leurs rôles. Au générique, leurs noms peuvent être précédés de la mention
Starring, Also Starring, Introducing, Featuring, Guest Star, Guest Appearance, Cameo : Avec, Et, Avec la participation de, Et pour la première fois à l'écran, etc.
Appearance, or With…

B.7.2 Double, Stunt Double, Body Double. A person who is filmed in place of a leading actor Doublure, Doublure cascade. Comédien ou comédienne, généralement anonyme, qui
either as part of a stunt scene (Stunt Double), or to replace the cast member’s body in remplace un comédien principal qui ne peut paraître sur le plateau pour différentes
e.g. shots requiring nudity or depiction of some physical property that the actor does not raisons : pour certaines scènes d'action, de nu, capacité physique que l'acteur ne
have (Body Double). possède pas, etc.
B.7.3 Stand-In. A person with approximately the same physical characteristics as a particular Remplaçant. Personne qui a, approximativement, le même physique que l'acteur qu'il
actor who takes his or her place in the lengthy set up of a shot. doit remplacer sur le tournage.

B.7.4 Extra. An actor who appears in crowd scenes or as an incidental figure without speaking Figurant, Acteur de complément. Acteur qui apparaît durant les scènes de foules, ou en
any lines. Usually does not receive screen credit. arrière-plan, et qui ne dit aucune réplique ou très peu. Il n'est généralement pas
mentionné au générique.
B.7.5 Dancer, Danced by. A person who performs on film, either alone or with others, a Danseur, Dansé par. Personne qui exécute, soit seule soit avec d'autres, une succession
rhythmic and patterned succession of movements, commonly to music. de mouvements rythmiques selon un motif prévu, habituellement avec un
accompagnement musical.
B.7.6 Singer. A person who provides vocal music for the film and appears in it. See also Singing Chanteur. Personne qui interprète à l'écran le chant ou la musique vocale du film.
Voice (B.11.8). aussi Doubleur-chant (B.11.8).
B.7.7 Voices by. Individuals who supply voices for characters appearing in the film. Common Voix. Personnes qui prêtent leurs voix aux personnages dans un film. Expression
credit on animated and puppet films. See also Dubbing Speakers (B.9.15). habituelle pour désigner ceux qui font les voix dans des films d'animation ou de
marionnettes. Voir aussi Doubleurs (voix de postsynchronisation) (B.9.15).
B.7.8 Dialogue Coach, Dialect Coach. A person who trains the actors in diction and/or the use Entraîneur linguistique. Personne qui entraîne un acteur à une diction particulière ou à
of dialect(s) required by their roles. l'apprentissage d'un dialecte ou d'un accent pour un rôle.

B.7.9 Interviewer, Interviewed by. The person who questions either one or a group of Interviewer, Interviewé par. Personne qui interroge une ou plusieurs personnes dans un
individuals on film. film.
B.7.10 Narrator, Narration, Narrated by, Commentator, Commentary, Commentary Spoken by. Narrateur, Narration, Raconté par, Commentateur, Commenté par. Personnage, à l'écran
An on or off camera performer who guides the audience through the film or parts ou hors champ, qui guide les spectateurs à travers l'action ou une partie de l'action en
thereof by supplying spoken information necessary to identify and interpret the images fournissant des descriptions objectives ou des informations nécessaires à l'interprétation
on the screen. Also used in the traditional role of storyteller. Today, Commentator ou l'identification des images à l'écran. Le Narrateur est aussi utilisé dans le rôle
primarily refers to an individual delivering the unscripted speech associated with traditionnel du conteur d'histoires. Aujourd'hui, le Commentateur est une personne qui
television broadcasts. Not to be confused with Narration Written by/Commentary donne une information au spectateur ou lit un commentaire sur la signification des
Written by (B.4.15). événements. Il est aujourd'hui davantage utilisé à la télévision et possède un discours
libre.(Par exemple le commentateur sportif). À ne pas confondre avec Narration écrite
par, Commentaire écrit par (B.4.15).
B.7.11 Stunt Man, Stunt Woman, Stunt Performer, Stunts. A professional who performs feats Cascadeur. Professionnel (se substituant aux acteurs) qui réalise des tours de force requis
required by the script which are difficult or appear dangerous. par le scénario, qui apparaissent dangereux ou difficiles.
B.7.12 Animal Trainer. The person responsible for handling and directing the animals to be used Dresseurs d'animaux. Personne chargée de s'occuper et de diriger les animaux utilisés
in the film. The Animal Trainer primarily works with small creatures (dogs, cats, reptiles) dans le film. Le Dresseur d'animaux travaille principalement avec de petites créatures
and wild and/or potentially dangerous animals. (chiens, chats, reptiles) et des animaux sauvages ou potentiellement dangereux.
B.7.13 Wrangler. The person responsible for handling all livestock (horses, mules, cows, sheep, Chef d'écurie, Dresseur de chevaux. Personne responsable du bétail (chevaux, mules,
and pigs) to be used in the film. Today, the term has a wider use, and can be applied not bovins, moutons et cochons) utilisé dans le film. Aujourd'hui le terme peut être utilisé de
only to other animals (e.g. bug wrangler), but also to a variety of unrelated production façon plus large et concerne aussi les autres animaux. En anglais, le Wrangler
jobs such as working with extras (extras wrangler) and even manipulating digital data travailler avec des figurants ou sur des effets spéciaux.
(data wrangler).

B.8 Special Effects Trucages

B.8.1 Special Effects, SFX, Effects, FX. A broad term used for any artificial visual or sound Trucages, Effets spéciaux. Terme général pour les artifices produisant un mouvement
element produced by unusual mechanical, photographic, or digital means. In the U.S., apparent ou des sons par des moyens photographiques, mécaniques, électriques,
the term Special Effects today primarily refers to Mechanical Effects. optiques ou numériques, en transformant l'image ou le son. Aux États-Unis, les
sont plus spécifiquement des effets mécaniques.
B.8.2 Visual Effects, VFX, Photographic Effects, Special Photographic Effects, Optical Effects. Effets visuels, Effets de l'image, Effets d'optique. Les Effets visuels sont des effets
Visual Effects are special effects generated with the aid of photographic or digital spéciaux générés à l'aide d'une technologie de l'image analogique ou numérique,
technology, usually in post-production. More specifically, Photographic Effects denote habituellement au moment de la postproduction. Plus spécifiquement, les
effects achieved through special photographic techniques (e.g. Traveling Matte), while l'image sont dus à des techniques photographiques spéciales ( par exemple un cache
Optical Effects refer to special effects generated in an optical printer using already animé), tandis que les Effets d'optiques sont réalisés sur une pellicule déjà exposée
exposed film (e.g. dissolves and fades). Today, Visual Effects are often synonymous with (fondu et fondu enchaîné). Aujourd'hui les Effets visuels sont souvent synonymes
Computer Generated Imagery. d'Images de synthèse.
B.8.3 Mechanical Effects, Physical Effects. Special effects created on the set, in front of the Trucages manuels. Effets spéciaux créés sur le plateau, devant la caméra, et qui ne
camera, which in most cases do not require any additional photographic or digital nécessitent pas des images additionnelles ou une manipulation numérique (maquettes,
manipulation (e.g. pyrotechnics, prosthetics, atmospheric effects). marionnettes, effets pyrotechniques, prothèses, changement atmosphérique, etc.)
B.8.4 Animatronics. The use of electronically or manually operated puppets, models, or other Animatronique. Utilisation électronique ou manuelle sur des marionnettes, modèles, ou
mechanical devices to simulate and replicate movement, whether of existing life forms or tout autre procédé mécanique amenant à simuler ou reproduire un mouvement d'une
fictional creations. See also Animation (B.13). forme de vie existante ou fictionnelle. Voir aussi Animation (B.13).

B.8.5 Prosthetics. Special make-up effects that distort the appearance of an actor by applying Prothèses, Prothésiste. Effets spéciaux de maquillage qui changent l'apparence de
to his or her skin materials such as rubber, plastic, metal, or cloth. These effects are also l'acteur par l'application sur la peau de matières telles que du caoutchouc, du plastique,
used to create the illusion of open and bleeding wounds. du métal ou du tissu. Cette technique est aussi utilisée pour recréer des blessures
ouvertes et sanglantes.
B.8.6 Pyrotechnics. Special effects involving incendiary devices which produce explosions, Pyrotechnie. Effets spéciaux impliquant des dispositifs pyrotechniques qui produiront
smoke, and fire. des explosions, du feu et de la fumée.
B.8.7 Armorer. A technician responsible for the selection and handling of all weaponry to be Armurier. Technicien responsable de la sélection et de la maintenance des armes
used in the production. utilisées sur le film.
B.8.8 Matte, Matte Painting, Traveling Matte. Matte refers to the technique of masking either Cache, Cache peint, Traveling matte, Cache animé. Le Cache est un dispositif appliqué
part of the camera lens during filming or part of the aperture in the printer, with the goal devant ll'objectif de la caméra ou de la tireuse. Il a pour but de créer une image
of creating a composite image by inserting another visual element in the unexposed composite avec l'insertion d'un autre élément visuel dans une zone non exposée. Un
area. Matte Painting is a painted background, commonly on glass, which is combined Cache peint est un fond peint, généralement sur du verre, où on laisse des espaces vides
with live action (or physical sets) to create a composite image. A Traveling Matte changes afin d'y incorporer une action réelle (ou des décors réels) afin de créer une image
shape from frame to frame in order to correspond to the movement of the image or a composite. Le Traveling matte est un cache animé qui change de forme d'image en
subject within the image. Today, matte effects are usually designed and created digitally. image afin de correspondre au mouvement de l'image ou du sujet dans l'image.
Aujourd'hui les effets de caches sont le plus souvent créés numériquement.

B.8.9 Rotoscoping. The process of tracing frames of live action for creating mattes or animated Rotoscopie. Technique d'animation qui permet de transformer des images réelles en
figures. dessin animé. Le procédé permet également de dessiner les contours de personnages
réels afin d'en faire des caches. Aujourd'hui on appelle aussi Rotoscopie la technique
infographique qui permet la retouche ou le découpage manuel d'images réelles.
B.8.10 Compositing, Digital Compositing. Combining two or more elements from separate Composition, Composition numérique. Combinaison de deux ou plusieurs éléments de
shots (or two or more computer generated elements) into a single image. scènes différentes (ou deux ou plusieurs images numériques) dans une seule image.

B.8.11 Rear Projection, Back Projection, Front Projection. Rear or Back Projection refers to the Projection par transparence, Projection frontale. La Projection par transparence
technique of projecting an image (still or moving) onto the back of a screen in front of technique de rétro-projection sur un écran devant lequel prend place l'action réelle.
which live action is filmed, so that both are combined into a single image on the exposed L'ensemble est filmé par l'avant pour obtenir une seule et même image. D'autre part, la
film. Front Projection, on the other hand, projects the background image onto the screen Projection frontale est une projection face à l'écran du même côté de celui où a lieu la
from in front, i.e. from the same side where the actors are being filmed. prise de vues .

B.8.12 Computer Generated Imagery, CGI. The use of computer technology to modify, Images générées par ordinateur. Utilisation de la technologie informatique pour
manipulate, and/or create images to be incorporated into a motion picture. The process modifier, manipuler, et/ou créer des images qui vont être intégrées dans un film. Cela
can involve both images conceived and created digitally, as well as existing images désigne également des images conçues et créées par ordinateur, mais aussi des images
captured on film or video tape which are modified with the use of digital technology. réelles enregistrées sur pellicule ou en vidéo et qui sont modifiées numériquement.

B.8.13 Motion Capture. The technique of feeding the movements of a living person into a
computer, which is then used to create motion of a digitally created form.
Saisie de mouvements, Captation de mouvements. Techniques permettant d'enregistrer
les mouvements d'une personne sur ordinateur pour les appliquer à une forme virtuelle
numérique.
B.8.14 Motion Control. A computer controlled system capable of repeating the same movement Motion Control. Technique permettant d'enregistrer le mouvement d'une caméra (ou
of the camera and/or an object (e.g. a model space ship) as many times as necessary, plus rarement d'une maquette) sur un ordinateur afin de le répéter plusieurs fois de
which allows multiple elements to be filmed identically, enabling their alignment for manière identique. Nécessaire pour pouvoir filmer plusieurs éléments séparés qui ont
compositing. The data from the motion control camera can also be used for Match exactement le même mouvement, et pour que ceux-ci soient ajustés dans le même plan.
Moving.

B.8.15 Match Moving. The process of aligning movements of a three-dimensional virtual Match Moving. Procédé visant à aligner les mouvements d'un environnement virtuel en
environment (created with a 3D computer graphics package such as Maya) to the relief (créé à l'aide d'un logiciel tel que Maya) aux mouvements de caméra sur le vrai
movement of the camera on a real set, which allows for the seamless placement of tournage afin d'insérer de manière invisible les éléments générés par ordinateur dans
computer generated elements into the composited image. l'image composite.

B.9 Sound Son

B.9.1 Sound Designer, Sound Design. The person who works with the Director to shape an Conception sonore, Concepteur sonore. Personne qui travaille en collaboration avec le
overall, consistent audio track which is closely related to the film’s narrative and thematic Réalisateur afin de créer une ambiance sonore en rapport avec l'histoire du film et ses
needs. The term can also refer to a person charged with creating specific sound effects. thèmes. Le terme peut aussi renvoyer à une personne chargée de créer des effets
sonores spécifiques.

B.9.2 Sound Supervisor. The person directly responsible to the Producer for all matters Chef opérateur son, Ingénieur du son. Personne directement responsable devant le
pertaining to the supplying, operating, and maintaining the sound equipment used in the producteur ou son délégué, de tout ce qui concerne la fourniture, l'utilisation et
making of a film. l'entretien du matériel son utilisé dans la réalisation d'un film. Ses fonctions peuvent
comprendre la supervision de l'équipe du son, la surveillance de l'écran régie, la sélection
et le placement des microphones, la communication de la conduite pour le mixage et/ou
l'exécution du mixage.
B.9.3 Sound Recordist, Sound Recorder, Sound Recorded by, Production Sound Mixer, Preneur de son, Ingénieur du son, Son enregistré par. La personne qui enregistre le son
Production Mixer, Sound Mixer. The person responsible for recording sound during durant le tournage. Ses tâches incluent la sélection des microphones, la manipulation du
filming. Duties include selecting the microphones, operating the sound recorder, magnétophone, la communication de tous les problèmes relatifs à l'audio, le maintien de
communicating with the Director about any audio related problems, keeping sound levels niveaux sonores constants, etc. Dans ce contexte de tournage, les termes Production
constant, etc. In this context, the term Production Sound Mixer (or Production Sound Mixer, Production Mixer et Sound Mixer sont également en usage aux États-Unis.
Mixer/Sound Mixer) is primarily used in the U.S. See also Sound Engineer (B.9.5). Voir aussi Premier assistant son (B.9.5).

B.9.4 Boom Operator. A technician who operates the boom, a mechanical arm from which a Perchiste, Perchman, Assistant son. Technicien qui, pendant le tournage, manie un bras
microphone is suspended. mécanique ou une perche ajustable à laquelle est suspendu un microphone.

B.9.5 Sound Engineer, Re-recording Engineer. A technician responsible for maintaining the Assistant Ingénieur du son, Premier assistant son. Technicien responsable de
electronic and mechanical equipment associated with sound recording and/or re- l'installation et de l'entretien du matériel d'enregistrement sonore sur le plateau ou en
recording. In the U.S. in the 1930’s, commonly used as an overall sound credit. studio. Dans les années 1930 aux États-Unis, cette appellation était communément
utilisée pour désigner l'ensemble des métiers du son au générique.
B.9.6 Supervising Sound Editor. The person who oversees the sound editorial process, during Superviseur du montage sonore. Personne qui supervise le processus de montage du
which dialogue, music, and sound effects are edited in preparation for the final mix. He son, durant lequel les dialogues, la musique et les effets sonores sont montés pour le
or she also supervises the final mix itself. mixage final, qu'elle supervisera elle-même.

B.9.7 Sound Editor, Sound Editing, Sound Edited by, Sound Effects Editor. The person primarily Monteur son, Montage son, Son monté par, Monteur des effets sonores. Personne
responsible for the selection, assembly, and synchronization of the film’s sound effects principalement responsable de la sélection, de l'assemblage et de la synchronisation des
(as opposed to dialogue and music). effets sonores du film (en opposition aux dialogues et à la musique). En Europe, dans la
plupart des cas, une seule personne fait le montage de l'image et du son.
B.9.8 Dialogue Editor. A sound editor responsible for editing the dialogue recorded on the set Monteur dialogue. Personne responsable du montage des dialogues enregistrés sur le
and/or location. plateau et/ou le lieu de tournage.
B.9.9 Foley, Foley Artist, Sound Effects Specialist. Foley refers to creating sound effects by Bruiteur, Bruitage. Le Bruitage désigne les effets sonores produits à l'étape de la post-
watching the visual component of a movie and mimicking the action in a recording production et enregistrés en studio. On les créée en regardant le film afin d'imiter les
studio. To recreate realistic sounds (e.g. punches, footsteps), Foley Artists (sometimes sons qui correspondent à l'action. Pour recréer des sons réalistes (bruits de pas, de coup
called Sound Effects Specialists) can use a variety of props and/or surfaces. The practice de poing...), les Bruiteurs peuvent utiliser différents objets et matières. L'appellation «
was named after Hack Foley, the former head of the sound effects department at Foley Artist » renvoie au nom de Hack Foley, ancien responsable du département des
Universal Studios. effets sonores aux Studios Universal.

B.9.10 Dubbing, Post-Synchronization, Looping, Automated Dialogue Replacement, ADR. The Doublage, Doublé par, Postsynchronisation. Enregistrement d'une voix ou d'un son en
process of recording a voice or a sound after the filming has been completed, but in synchronisation avec l'image filmée. La voix peut différer de celle du comédien qui a joué
synchronization with the filmed image. Primarily used to replace parts of the dialogue le rôle, ou être dans une autre langue. Sert d'abord à corriger des enregistrements
which could not be salvaged from the original audio track recorded on the set and/or sonores de mauvaise qualité, des interprétations faibles sur le plan artistique, ou des
location (e.g. due to dialogue errors or extraneous noise from traffic or animals). The erreurs de dialogue. Aussi utilisé pour l'enregistrement de chansons et de versions en
traditional method employed three loops: a loop of film of a particular scene, a loop of langue étrangère. La méthode traditionnelle employait trois boucles : une pour la scène
the scene’s original sound track, and a loop of magnetic tape of the same length for spécifique à doubler, une autre pour la bande-son originale de cette scène et une
recording the new dialogue. Today, the process utilizes video technology and is largely dernière pour enregistrer sur une bande magnétique un texte de même durée.
automated (Automated Dialogue Replacement or ADR). Post-Synchronization is also Aujourd'hui on utilise la technologie de la vidéo et le système est largement automatisé
used to add sound to dialogue scenes photographed without sound, record foreign (Automated Dialogue Replacement, ADR). La Postsynchronisation est, quant à elle,
language versions of the film, and replace objectionable dialogue for the film’s television utilisée pour ajouter du son aux scènes de dialogues captées sans le son,
broadcast. In the U.S., the term Dubbing usually refers to the mixing of all edited audio l'enregistrement d'une version en langue étrangère et le remplacement de propos
tracks (dialogue, sound effects, music) into a single track (see B.9.11). choquants lors d'une diffusion télévisuelle. Aux États-Unis, le terme Dubbing est associé
au mixage de toutes les pistes-son montées (dialogue, effets sonores, musique) en une
seule piste (voir B.9.11).

B.9.11 Re-recording Mixer, Dubbing Mixer, Mixer. The person responsible for the final mix Mixeur. Responsable du mixage des diverses pistes-son (effets sonores, musique,
during which all edited audio tracks (dialogue, sound effects, music, ADR, foley) are dialogues, etc.) qu'il combinera en un seul mixage ou en une seule piste.
combined into a single track or mix.
B.9.12 Dubbing Studio, Dubbing Stage, Dubbing Theater, Looping Studio, Looping Stage, Studio de postsynchronisation, Studio de doublage. Studio équipé pour enregistrer et
Looping Theater, ADR Facilities, ADR Recorded at. A sound studio with viewing facilities mixer. Il possède du matériel de projection, des consoles de mixage ainsi que du matériel
(film and/or video), film projector and/or video playback equipment, mixing consoles, d'enregistrement vidéo et sonore.
and sound playback and recording equipment.
B.9.13 Dubbing Director. The person responsible for controlling the dubbing process and Directeur de la postsynchronisation (du doublage).Personne responsable du
coaching the speaker or actor whose voice is being recorded. déroulement de la séance de doublage et de la direction des acteurs ou commentateur
au moment de l'enregistrement.
B.9.14 Dubbing Editor, Loop Editor, ADR Editor. The person responsible for selecting and placing Monteur du doublage. Personne responsable du montage et de la coordination de divers
the dubbed dialogue segments in synchronization with the picture. éléments sonores (dialogue, musique, bruitage, etc.) et du transfert de ceux-ci sur une
bande-son synchronisée avec l'image.
B.9.15
Dubbing Speakers, Speakers. The individuals whose voices are used in a dubbing session Doubleurs (voix de postsynchronisation). Comédiens dont la voix se substitue à celle des
either to replace the voice of an actor actually appearing in the film, or to replace the comédiens d'origine, ou remplace le dialogue ou le commentaire en langue originale par
dialogue or commentary in one language with that in another language. See also Voices une autre. S'utilise aussi pour les films d'animation. Voir aussi Voix de (B.7.7)
by (B.7.7).
B.9.16 Dubbing Text. The script used by the speakers at a dubbing session. It may be in the Texte de doublage. Texte utilisé par les doubleurs. Il peut être dans la langue de la
same language as the original and simply used for correcting the original sound version originale. Son but est alors de corriger les prises de son qui s'avèrent de mauvaise
recording, or it may represent the entire foreign language version of a film. qualité, qui comportent des erreurs de dialogue, ou des interprétations faibles au plan
artistique. Ce peut aussi être la transcription intégrale des dialogues traduits dans une
langue étrangère.
B.9.17 Foreign Language Version. A version of a film in which the dialogue or commentary in Version en langue étrangère. Version d'un film où le dialogue et le commentaire sont
the language of the country of origin has been replaced with another language. donnés dans une langue différente de l'original.

B.10 Editing Montage

B.10.1 Film Editor, Picture Editor, Editor, Editing, Edited by, Supervising Editor. The person who, Chef monteur, Montage, Monté par. Personne qui, d'après le scénario et le découpage
following the script and in creative cooperation with the Director, selects, arranges, and technique et en collaboration créative avec le réalisateur, choisit, coupe et monte les
assembles the filmed material, controls the synchronization of picture and sound, and séquences du film (avec l'aide de ses assistants). Il contrôle également la synchronisation
participates in other post-production tasks such as sound mixing and visual effects du son et de l'image et supervise les autres opérations techniques qui suivent.
processing. Today, picture editing is often performed digitally (see B.10.3 Non-linear Aujourd'hui le montage se fait de plus en plus souvent numériquement (voir aussi
Editing). Montage non linéaire.B.10.3).
B.10.2 Assistant Film Editor, Assistant Editor. The person who carries out, for the editor, various Assistant monteur. Personne qui exécute pour le chef monteur diverses tâches
technical tasks such as managing the cutting room, synchronizing dailies, maintaining techniques : la gestion de la salle de montage, la synchronisation des rushes, la tenue des
logs, loading and/or digitizing material from videotape, etc. carnets de bord, le téléchargement et/ou la numérisation de matériel provenant de
cassettes vidéo, etc. (En Europe, il peut également effectuer d'autres opérations
techniques : synchronisation, montage bout-à-bout, montage aux marques, etc. suivant
les indications données par le chef monteur.)
B.10.3 Non-linear Editing, AVID. A digital editing technique which allows random access to Montage non linéaire, Avid, Final Cut Pro. Technique de montage numérique qui permet
images (stored on a computer hard drive) and therefore a “cut and paste” arrangement un accès aléatoire aux images (stockées sur un disque dur d'ordinateur). On peut donc
of footage. AVID is the brand name for a popular non-linear editing system, but the term couper et monter sans toucher à la pellicule. Avid et Final Cut Pro sont des logiciels de
is sometimes used to refer to the technique itself. montage populaires, mais ces appellations peuvent aussi faire référence à un terme
générique pour désigner le montage lui-même.
B.10.4 Montage. An impressionistic editing technique which uses quick cuts, dissolves, Montage impressionniste. Technique de montage rendue impressionniste par l'emploi
superimposition, and other optical effects. de plans très courts, de fondus, de surimpressions et autres effets d'optique.

B.11 Music Musique

B.11.1 Music Composer, Music Composed by, Composer, Composed by, Music by. The person Compositeur, Musique composée par, Composé par. Personne principalement
responsible for the film’s original music score. He or she is usually brought into the responsable de la création de la musique (originale ou adaptée) appropriée à l'ambiance
production as the editing process is being finalized, and works closely with the Director et l'action du film. Cette musique doit être enregistrée de façon à créer ou renforcer les
to write the music appropriate for the emotional content, mood, and tempo of the film émotions et le rythme des scènes dans lesquelles elle sera incorporée.
and/or individual scenes.
B.11.2 Musical Selection, Music Selected by, Music Advisor. The selection of already composed Illustration musicale, Illustration musicale de, Conseiller musical. Renvoie à l
and/or recorded music from existing music libraries to accompany the film. This task is de musique déjà composée ou enregistrée, disponible dans les bibliothèques musicales
often assumed by the Music Supervisor/Music Director. ou les discothèques, pour accompagner un film.

B.11.3 Music Supervisor, Musical Supervision, Music Supervised by, Music Director, Music Conseiller musical, Directeur musical, Direction musicale. La fonction de cette personne
Direction, Music Directed by. The person responsible for coordinating the work of all est de trouver et d'engager les toutes personnes impliquées dans la réalisation de la
parties involved in providing the music score (Composer, Music Editor, Re-recording musique (compositeur, monteur, mixeur), de superviser et coordonner leur travail, etc.
Mixer), and often charged with selecting, negotiating, and licensing of existing music to Souvent chargée de sélectionner, de négocier et d'obtenir les droits pour la musique déjà
be used in the film. existante qui sera utilisée dans le film.
B.11.4 Music Arranger, Musical Arrangement, Music Arranged by, Arranger, Arrangements, Arrangeur, Arrangement musical, Musique arrangée par, Orchestration, Orchestration
Arranged by, Music Adapter, Music Adaptation by, Music Orchestrated by, Orchestrated par, Adaptateur de la musique, Musique adaptée par. Personne qui arrange ou
by, Orchestration, Orchestration by. The individual who arranges or orchestrates the orchestre la musique originale, ou adapte des compositions musicales déjà existantes.
original music, or adapts existing music compositions.

B.11.5 Score. The music composed or arranged for a film with parts for instruments or voices Musique du film. La musique composée ou adaptée pour un film, avec orchestration ou
either recorded or on sheet music. voix, qu'elle soit enregistrée ou écrite sur une partition.

B.11.6 Music Conducted by, Conducted by, Conductor. The person who directs the musicians Chef d'orchestre, Dirigé par. Personne qui dirige les musiciens qui jouent la musique
who perform the film’s music score in the recording studio. utilisée dans un film.
B.11.7 Music Performers, Music Performed by. The individuals or groups (orchestra, chorus, Musiciens, Musique exécutée par (orchestres, chœurs, groupes de musique, de danse,
dance band) who perform the film’s music score in the recording studio. In some films, etc.) Personnes ou groupes (orchestre, choeur, troupe de danseurs) qui interprètent en
they may actually appear on screen. studio les partitions musicales composées ou adaptées pour le film. Dans certains films,
ceux-ci peuvent même paraître à l'écran.
B.11.8 Singing Voice, Score Vocals Performed by, Playback Singer. A person who provides vocal Doubleur chantant, Rôle chanté par. Personne qui chante dans le film sans y paraître.
music for the film without appearing in it. The voice may be dubbed in for a cast member La voix peut être la postsynchronisation de celle d'un comédien qui ne peut pas chanter,
who cannot sing but whose role calls for him or her to do so, or it may be used simply as mais qui joue un rôle comportant des chansons. Cette voix peut aussi faire partie du fond
part of background music. See also Singer (B.7.6). musical. Voir aussi Chanteur (B.7.6).

B.11.9 Music Contractor, Orchestra Contractor. The person who hires the musicians for Entrepreneur de musique. Entrepreneur musical, Entrepreneur d'orchestre.
recording the film’s music score. chargée de mettre sous contrat les musiciens qui enregistreront la musique du film.
B.11.10 Music Preparation, Copyist. The task of preparing printed music charts that the Copiste. Responsable de préparer les partitions musicales que vont lire les interprètes
musicians will read during the recording session. lors de l'enregistrement.
B.11.11 Song Titles. The names given to the songs used in the film. Titres des chansons. Noms donnés aux chansons utilisées dans le film.
B.11.12 Song Composer, Songs Composed by, Songs by. The person who creates the music for Auteur de(s) chanson(s), Chansons de, Composé par. Personne qui écrit la musique des
the songs to be used in the film. Songs by is a joint credit for the Song Composer and the chansons utilisées dans le film. Chansons de est un terme commun pour Auteur des
Lyricist. chansons et Parolier.
B.11.13 Writer of Lyrics, Lyricist, Lyrics by. The person who writes the words to be used with the Parolier, Paroles de chansons de. Auteur des paroles de chanson pour la mélodie écrite
music written by the Song Composer. par le compositeur.
B.11.14 Music Editor. The person responsible for editing the music score and synchronizing it to Monteur de la musique. Personne responsable du montage de la musique et de sa
the picture. The Music Editor is also often charged with creating a temporary music track synchronisation avec les images du film. Le Monteur de la musique est parfois chargé de
(“temp track”), which is assembled for use with early versions of the film, before the la création d'une musique temporaire pour des versions non définitives du film, avant
original music is written or selected. que la musique originale ne soit écrite ou sélectionnée.

B.11.15
Choreographer, Choreography, Choreographed by, Dance Director. The person who Chorégraphe, Chorégraphie, Chorégraphie par. Personne qui conçoit et qui fait répéter
creates and rehearses solo and ensemble dance routines for sequences which contain les numéros de danse solo ou de groupe pour les séquences qui comportent de la
music and/or songs. musique.

B.12 Laboratory Laboratoire

B.12.1 Laboratory, Laboratory Services, Processing Laboratory. The name of the laboratory Laboratoire, Services de laboratoire, Développement. Nom du laboratoire qui a
where the negative and/or the release print has been developed and printed. développé et tiré le négatif et/ou la copie de distribution.

B.12.2 Laboratory Technicians. Technicians employed in a film laboratory including quality Technicien de laboratoire, Opérateur de laboratoire. Appellation pour l'ensemble des
controllers, negative cutters, negative and positive developers, timers, film cleaners, techniciens employés dans un laboratoire de cinéma et qui ont charge des opérations
printers, and projectionists. In most cases, only the Negative Cutter and Color Timer comme le montage négatif, le développement, le tirage, l'étalonnage, le contrôle de la
receive screen credit. qualité, la projection, etc. Dans la plupart des cas, seuls le monteur négatif, l'étalonneur
et le coloriste apparaissent au générique.
B.12.3 Negative Cutter, Negative Cutting, Negative Matching, Negative Conforming. The Monteur négatif, Montage négatif, Conformation. Personne qui coupe et assemble le
person who cuts and assembles the original negative to match the edited work print (a négatif original conformément à la copie de travail, en incluant les effets et trucages. Si le
positive copy of the original negative that is cut during the editing process). If the film is montage est fait en numérique, le montage négatif implique une conformation du
edited digitally, the process involves conforming the original negative to the digital cut. montage numérique final.

B.12.4 Color Timer, Timer, Grader, Color Grader, Digital Colorist. The laboratory technician who Étalonnage. Étalonneur, Coloriste. Technicien de laboratoire qui analyse l'équilibre des
analyzes the color balance, brightness, and/or density of the camera negative and couleurs de l'image, leur luminosité et leur densité et qui les ajuste afin de produire
modifies all three during printing either to achieve a specific effect (as requested by the l'effet recherché par le directeur photo ou tout simplement pour tirer des copies de
Director and Cinematographer), or simply to generate a print that is consistent and qualité constante. De nos jours, l'étalonnage est souvent réalisé de façon numérique.
balanced. Today, color timing is often performed digitally.

B.12.5 Color System, Color by. Trade name of the color stock on which the film was shot. Procédé couleur. Marque déposée de la pellicule couleur sur laquelle le film a été
tourné.

B.12.6 Dailies, Rushes. The positive prints of takes from one day of shooting. The Dailies are Rushes. Épreuves de tournage positives des prises d'une journée de tournage. Les
usually delivered the following day and are used by the production personnel to check all Rushes sont souvent livrés le jour qui suit leur tournage et projetés pour que l'équipe de
aspects of the filmed material. production vérifie tous les aspects techniques et esthétiques du film.

B.13 Animation Films d'animation

B.13.1 Animation. In the broadest sense, the art, techniques and processes involved in creating Animation. Ensemble des arts, techniques et procédés qui donnent, par des moyens
the illusion of movement of inanimate objects by cinematographic means. See also cinématographiques, un mouvement et une vie apparente à des objets inanimés.
Animatronics (B.8.4). aussi Animatronique (B.8.4).

B.13.2 Hand-Drawn Film, Hand-Painted Film, Direct-Method Animation. The technique of Animation par dessin sur pellicule. Animation d'images obtenues sans caméra, en
drawing, etching or painting directly onto blank film stock without the use of a camera. gravant l'émulsion ou en peignant directement sur de la pellicule transparente.

B.13.3 Pixilation. Animation of live subjects which are either filmed one frame at a time (stop- Pixilation. Animation obtenue par le déplacement des personnages vivants s'arrêtant à
motion photography) and moved from point to point between exposures, or divers points de leur mouvement pour être photographiés image par image, ou qui sont
photographed in continuous action with varying camera speeds. This technique has been filmés pendant leur mouvement en variant la vitesse de prise de vues. Le métrage ainsi
in use from the earliest days of cinema and is often associated with rapid and jerky obtenu peut encore être modifié par les techniques d'impression image par image, par
movements of live actors for comical effect. tirage optique, etc. Cette technique a été utilisée dans les premiers temps du cinéma et
on l'associe aux mouvements rapides et saccadés d'acteurs réels pour créer un effet
comique.
B.13.4 Object Animation, Stop-Motion Animation, Go-Motion. Object Animation refers to the Animation d'objets, Animation en volume, Animation image par image. L'
technique of creating the illusion of movement of three-dimensional objects by d'objets consiste à créer l'illusion du mouvement d'objets tridimensionnels en les
photographing them one frame at a time and altering their position or shape between photographiant image par image et en changement leur emplacement entre chaque
exposures (Stop-Motion Animation). The same effect can also be achieved with Go- prise de vue. Les objets peuvent être soit immobiles durant l'exposition de la pellicule
Motion, a system that enables movement of both the camera and objects during stop- (Animation image par image), soit en mouvement durant l'enregistrement de l'image
motion photography. See also Puppet Animation (B.14.4) & Motion Control (B.8.14). (animation totale). Le même effet peut être obtenu avec Go-Motion, un système qui
permet le mouvement de la caméra et des objets pendant la prise de vues.
Animation de marionnettes (B.14.4) et Motion Control (B.8.14).
B.13.5 Computer Animation, Computer Generated Animation. Animation created with a Animation par ordinateur. Animation créée avec un ordinateur et qui combine des
computer, either used in combination with traditional animation techniques for méthodes traditionnelles pour manipuler et arranger des images existantes (images
enhancing and/or manipulating existing images (computed-assisted imagery), or for the assistées par ordinateur), ou pour la conception d'images (images générées sur
actual conception and creation of images (computer-generated imagery). ordinateur).

B.13.6 Silhouette Animation, Flat-Figure Animation, Flat-Puppet Animation. Silhouette Animation de silhouettes, Ombres chinoises. Animation de silhouettes ou d'éléments
Animation uses back lit, shadowed forms of two-dimensional figures (e.g. paper cut- découpés éclairés par l'arrière et photographiés image par image. Lorsque l'éclairage est
outs), photographed one frame at a time. Flat-Figure Animation implies the same frontal, on parle d'animation à plat.
technique and type of objects, but lit from the front.

B.13.7 Cel Animation. The technique of creating the illusion of movement of drawn characters Animation sur cellulos. Technique qui consiste à recréer le mouvement en dessinant des
and objects by transferring them onto transparent cels, which are then photographed personnages ou des objets sur des cellulos d'acétate transparents qui peuvent être
frame by frame against stationary or changing backgrounds. Can be limited and full, the superposés. Leur nombre est limité par leur transparence. La prise de vues image par
former implying that only parts of a figure (e.g. hands and feet) are animated. image s'effectue sur des arrières-plans fixes ou mobiles. Cette technique d'animation
peut être totale ou partielle. Dans ce dernier cas, on n'anime qu'une partie du
personnage (bouche, bras, jambes, etc.)
B.13.8 Cartoon Film, Cartoon, Toon. In a broad sense, any film made by animating manually or Dessin animé. Au sens large, tout film d'animation où les différentes étapes d'un
computer generated drawings. In the U.S., the term usually refers to short animated mouvement bidimensionnel sont dessinées sur du papier, sur des cellulos, ou générées
films. Not to be confused with series of drawings intended for publication in print form par ordinateur et filmées image par image ou avec des caméras d'animation spéciales.
(newspaper cartoons, comic strips). Aux États-Unis, il s'agit souvent de courts métrages. À ne pas confondre avec les bandes
dessinées imprimées.
B.13.9 Animation Director. The person with the overall responsibility for turning a screenplay Chef animateur, Animateur en chef. Personne responsable de mener le scénario de
for an animated film into a motion picture and determining the visual look, dessins animés jusqu'à l'étape finale du film. Il supervise l'aspect visuel, l'interprétation
characterizations, and narrative style of the production. des personnages et le style narratif de la production du film.
B.13.10 Supervising Animator, Key Animator, Lead Animator. The person who works under the Superviseur de l'animation, Chef d'équipe animation. Personne qui travaille sous la
Animation Director, supervises the animators, and is usually responsible for developing direction de l'animateur en chef et qui supervise les travaux des animateurs.
and creating the key points in an animation sequence. Normalement, il s'occupe des dessins clés de la séquence, laissant le reste du travail à
l'équipe.
B.13.11 Animator, Animated by, Animation by. The person who draws the animation cels, Animateur, Animé par, Animation par. Personne qui dessine les cellulos d'un film
manipulates objects, or creates computer generated images which when filmed will d'animation, manipule les marionnettes ou crée les images par ordinateur. À partir des
produce movement on screen. As part of a larger animation team, he or she elaborates dessins clés déterminés par l'animateur en chef, l'animateur ou l'équipe d'animateurs
the key points developed by the Supervising Animator. exécute la série de dessins qui créeront le mouvement des personnages et des objets du
film.
B.13.12 Background. The setting against which the action takes place. It can be drawn on paper Décor, Fond. Décor dessiné devant lequel se déroule l'action. Il peut être dessiné ou
or cels, or computer generated. Also, the screen credit for the individual(s) responsible peint sur un papier placé derrière les cellulos ou dessiné sur un cellulo et placé sur un
for creating/drawing the Background. For Puppet Films, the design process may involve papier d'animation. Pour les films de marionnettes, le décor doit être tridimensionnel.
creating three-dimensional mock-ups.

B.13.13 Layout, Animation Layout. The plan for a scene indicating background, characters in Feuille de cadrage, Plan de tournage. Plan pour le tournage d'une scène qui précise les
correct relative size, colors, cel levels (the number of cels combined to produce one arrières-plans utilisés, la taille des personnages, les couleurs, les niveaux de cellulos (le
complete frame of action), and camera positions and movements. Also, the screen credit nombre requis pour produire une image animée complète), les positions et les
for the individual(s) responsible for assembling the Layout. déplacements de caméra. Le ou les responsables du plan de tournage sont mentionnés
au générique.
B.13.14 Character Design, Character Designer. The individual(s) who provide the look and the Créateur de personnages, Conception de personnages. Personne qui conçoit les
personality of an animated figure. This is accomplished by creating drawings, defining caractéristiques physiques et la personnalité d'un personnage animé. Cela inclut les
features, proportions, clothes, etc., of a character, and by specifying types of expressions dessins de ses traits particuliers, les proportions du personnage, ses vêtements, ses
and reactions. expressions, ses réactions, etc.
B.13.15 Cleanup. Credit for individual(s) responsible for creating a detailed drawing from an Mise au net. Mention du ou des responsables qui créent le détail d'un dessin à partir
animator’s rough sketch. d'un croquis.
B.13.16 Ink and Paint, Inker, Painter. Terms usually associated with Cel Animation. Inking Encre et couleur, Traceur, Gouacheur, Coloriste. Termes habituellement utilisés pour
involves tracing the outlines from the animator’s drawings onto cels, while Painting l'animation par cellulos. L'encrage implique le traçage sur cellulos de contours à partir
consist of filling in the inked outlines with color. Can be performed by the same des dessins remis par l'animateur, alors que le travail du Gouacheur consiste à remplir ce
individual(s). tracé avec de la couleur. Peut être réalisé par la même personne.

B.13.17 Model Maker, Modeler, Modeling. Model Makers are individual(s) who create three- Maquettiste, Maquette, Modélisation. Le maquettiste crée des objets en trois
dimensional objects for animation. Modeling usually refers to creating computer dimensions pour l'animation. La Modélisation renvoie à des objets créés sur ordinateur.
generated models.
B.13.18 Surfacing, Shading. The process of assigning values (reflection, transparency, color) to Ombrage, Texture. Action d'assigner des valeurs (réflexion, transparence, luminosité,
the surfaces of animated objects. Closely associated with Modeling and often performed couleur) aux surfaces des objets animés. Proche du travail de Modélisation et souvent
by the same individual(s). réalisé par la même personne.

B.13.19 Lighter. In Computer Animation, the individual(s) responsible for adding light and Lighter. Dans l'animation par ordinateur, personne responsable d'ajouter des lumières et
shadows to three-dimensional models. des ombres sur les modèles en relief.

B.14 Puppet Films Films de marionnettes

B.14.1 Puppet Film. Any film, whether animated or not, which features three-dimensional dolls Film de marionnettes, Film de poupées. Film, animé ou pas, dans lequel figurent des
operated by hand or wireless control. marionnettes ou poupées en trois dimensions dirigées à l'aide des mains ou par un
système de téléguidage.

B.14.2 Hand Puppet, Hand-and-Rod Puppet, Rod Puppet. A Hand Puppet is a doll, usually with Marionnettes à gaine, Marionnette à tiges. Les marionnettes sont des poupées
a hollow cloth body, operated by the hand and fingers inserted into its body. A puppet articulées mues par la main et les doigts du marionnettiste qui se glissent à l'intérieur du
can also be moved with a combination of a hand inserted into the body and rods corps du personnage, ou par des tiges reliées aux membres de la poupée. Le
attached to its arms (Hand-and-Rod Puppet), or only with rods connected to its body and marionnettiste peut être visible ou caché.
handled by a visible or hidden operator (Rod Puppet).

B.14.3 Marionette Film. A puppet film in which the dolls are manipulated by strings attached to Marionnettes à fils (film de). Film de marionnettes où celles-ci sont manipulées par le
their bodies at various points and operated from above. haut grâce à des fils attachés à leurs différents points d'articulation.

B.14.4 Puppet Animation, Puppet Animator, Puppets Animated by. A type of Object Animation Marionnettiste, Manipulation de marionnettes, Manipulateur des marionnettes.
utilizing puppets, which are moved, an increment at a time, and photographed with d'animation d'objets utilisant des marionnettes que l'on fait bouger peu à peu, chaque
single-frame exposures. léger déplacement faisant l'objet d'une prise de vue.
B.14.5 Puppet Design, Puppets Designed by. The creation of drawings, sketches and/or mock- Conception des marionnettes. Dessins, croquis ou maquettes des poupées articulées,
ups of the dolls to be used in a puppet film. utilisées dans les films de marionnettes.

B.14.6 Puppet Execution, Puppets Made by. The actual creation, carving, moulding, or painting Fabrication des marionnettes, Fabricant des marionnettes. Travail qui consiste à
of the dolls to be used in a puppet film according to the drawings or mock-ups of the sculpter, à mouler et peindre les marionnettes selon les dessins, croquis et modèles du
Puppet Designers. concepteur.
B.14.7 Puppet Handler, Puppets Manipulated by, Puppeteer. The person who operates the Manipulateur de marionnettes, Montreur de marionnettes. Personne qui anime la
puppets, whether by hand or with rods, strings or wireless control. marionnette à gaine en l'enfilant sur sa main et en y bougeant les doigts.

C DISTRIBUTION AND EXHIBITION DISTRIBUTION ET EXPLOITATION

C.1 Censorship and Rating Censure et Classification

C.1.1 Censorship, Censor, Censored by, Approved by. A legal authority charged with Censure, Censeur, Censuré par, Approuvé par. Autorité réglementaire qui détermine si le
determining a film’s compliance with prevailing moral and legal standards, and, if film est conforme avec les exigences morales et légales de l'État et qui peut, le cas
deemed necessary, initiating the modification or suppression of the film or parts thereof. échéant, en demander la modification ou l'interdiction.

C.1.2 Censor Title, Censor Card, Censorship Certificate. A title, usually projected immediately Visa de censure. Mention habituellement projetée au début du film, qui précise les
prior to a film, indicating the conditions under which that film may be shown, or conditions dans lesquelles celui-ci peut être diffusé, ou certifiant que le film est autorisé
certifying that the film has been approved for exhibition in the present version by a par la Censure à être projeté dans la version présentée.
censoring authority.
C.1.3 Censorship – Date and Number. Year, month, day, and number of certificate issued to a Censure (date et numéro). Date et numéro d'un certificat émis par une autorité
film by an established legal authority. judiciaire ou administrative.

C.1.4 Rerelease Certificate, Reissue Certificate. Year, month, day, and number of censorship Nouveau visa de censure. Date et numéro de tout visa de censure émis lors d'une
certificate issued for a film’s rerelease or reissue. See also Rerelease, Reissue (C.2.9). nouvelle sortie. Voir aussi Réédition (C.2.9).

C.1.5 Reason for Deletion. A listing of the reasons for the censor’s cuts. Motif de la coupure. Liste des raisons qui justifient la suppression de plans du film par la
censure.
C.1.6 Rating. A classification assigned to a motion picture by an established legal authority Classification. La classification assigne au film une mention qui permettra au public de
with the goal of informing the public which audience the film is suitable for. savoir à qui s'adresse le film (tranche d'âge). Elle est attribuée par une commission légale
(en France il s'agit du CNC).
C.2 Copyright and Distribution Copyright (Ayant droit) et Distribution

C.2.1 Copyright Owner (Original), Copyrighted by. The person or corporate body in whom first Ayant droit d'origine, Copyright. Personne ou société qui ont les droits de propriété
is vested the rights of ownership and protection against unauthorized use of an initiaux sur un film et qui peuvent en contrôler la diffusion. Son enregistrement est requis
individual film, whether published or unpublished. This may or may not require ou non, selon la loi du pays concerné.
registration depending on the laws of the country concerned.
C.2.2 Copyright Owner (Present). The person or corporate body to whom the original Ayant droit (actuel). Personne ou société à qui les droits d'auteur ont été légalement
copyright owner or successors have legally transferred rights pertaining to ownership and cédés par l'ayant droit d'origine ou par ses héritiers et qui protège le film contre toute
protection against unauthorized use of an individual film, whether published or utilisation non autorisée. Les droits d'auteur pour le cinéma, la télévision et les autres
unpublished. Theatrical and television rights need not necessarily be vested in the same marchés n'appartiennent pas nécessairement à la même personne ou société, de même
persons or companies. que la propriété des droits peut varier selon les régimes légaux de chaque pays (par
exemple, le copyright anglo-saxon ne correspond pas au droit d'auteur français).
C.2.3 Distributor, Distribution, Distributed by, Released by. The person or corporate body who Distributeur, Distribution, Distribué par. Personne ou société qui font la liaison entre la
acts as an agent between the production company and the exhibitors, and is usually société de production et les exploitants. Elle est habituellement responsable de la
responsible for coordinating all aspects of a film’s release. coordination de tous les aspects de la sortie d'un film.
C.2.4 Distributor (Original). The person or corporate body who organizes the first distribution Distributeur initial. Personne ou société responsable de la première distribution du film.
of a film.
C.2.5 Distributor (World). The person or corporate body who organizes the world-wide Distributeur (mondial). Personne ou société responsable de la distribution du film à
(international) distribution of a film. l'échelle mondiale.
C.2.6 Distributor (National). The person or corporate body who organizes the national Distributeur (national). Personne ou société responsable de la distribution à l'échelle
distribution of a film. nationale.
C.2.7 Distributor (Regional), State Rights Distributor. The person or corporate body who Distributeur (régional). Personne ou société responsable de la distribution à l'échelle
organizes the regional distribution of a film. In the U.S., States Rights Distribution was a régionale. Aux États-Unis, au temps du muet, le distributeur national pouvait céder les
system prevalent during the silent era by which producers leased the rights to a film to droits d'un film état par état. Dans plusieurs pays de type confédéral, les droits peuvent
independent distributors in individual states (as opposed to national distributors). être attribués selon les provinces ou les états.

C.2.8 Duration of Distribution Rights. Contractual time period during which a distributor has Durée des droits de distribution. Période fixée par contrat durant laquelle un
the right to exploit a film. distributeur a le droit d'exploiter un film.
C.2.9 Rerelease, Reissue. The release of a film subsequent to its original release and with no Réédition, Nouvelle sortie. Réapparition d'un film sans changement significatif dans le
modifications to its content. Commonly applies to theatrical and/or small-gauge non- contenu. Généralement mis en pratique pour la distribution en salle, mais peut aussi
theatrical distribution, but in a broader sense can also refer to home video releases. s'appliquer aux sorties en format réduit ou plus largement sur cassette vidéo et DVD.
Although the two terms are often used interchangeably, in the U.S., Rerelease usually Bien que les deux termes soient souvent utilisés de manière distincte, aux États-Unis,
implies a release by the film’s original distributor, while Reissue indicates releasing by a Réédition désigne habituellement une sortie du film par le distributeur d'origine, tandis
distributor other than the original one. que Nouvelle sortie désigne une sortie du film par un nouveau distributeur.
Version (C.2.10)
C.2.10 Version. An issue of a film, either later or contemporaneous, with modifications to its Version. Sortie d'un film, postérieure ou contemporaine à la version originale, avec des
content. changements de contenu significatifs comme des suppressions ou ajouts. Voir aussi
Remake, Réédition.
C.2.11 Foreign Version. A version of a film intended for distribution in countries other than the Version étrangère. Version d'un film (traduit ou adapté) pour la distribution à l'étranger .
country of origin. See also Foreign Language Version (B.9.17). Voir aussi Version en langue étrangère (B.9.17).

C.3 Exhibition and Prizes Exploitation et prix

C.3.1 Exhibition, Exhibitor. Exhibition refers to the showing of a film in a theater. Exhibitor is a Exploitation, exploitant. L'exploitation est la projection d'un film en salle ; résulte
person or corporate body who rents a film from its distributor for Exhibition. naturellement de la distribution. Un Exploitant est une personne ou une société qui loue
un film d'un Distributeur pour l'exploiter.
C.3.2 Prizes, Awards. Prizes, commendations and awards obtained by a film or individuals Prix, Trophées. Prix, mentions et récompenses obtenus par le film ou par les personnes
associated with it. qui y ont participé.

D FORM AND CONTENT FORMAT ET CONTENU

D.1 Form Format

D.1.1 Form, Class. Basic category indicating a film’s original production, release and exhibition Forme, Format. Catégorie de base précisant la nature de la production originale d'un
parameters (e.g. feature, short, serial, outtake, trailer). A film’s Form is separate from its film, ses paramètres de sortie et d'exploitation (long métrage, court métrage, série,
actual content and can be associated with any genre. scènes coupées, bande-annonce…). Le Format d'un film est indépendant de son contenu
et peut être associé à n'importe quel genre.
D.1.2 Feature. In industry terms (Academy of Motion Picture Arts and Sciences), a theatrically Long métrage. Notion qui varie selon le pays où l'on est. Pour l'industrie
released motion picture with a running time of more than forty minutes. In an archival cinématographique américaine (Academy of Motion Picture Arts and Sciences), il s'agit
context (FIAF), a film with a running time equivalent to four or more 300m/1000 ft. reels d'un film sorti en salle dont la durée de projection fait plus de 40 minutes. En Europe, il
of 35mm film (ca. 40 min). Historically, the term referred to a motion picture designated s'agit de plus de 60 minutes. Dans le contexte des archives du film (FIAF), la durée est
as a major attraction, initially for its stars or subject matter, and later for the fact that it équivalente ou supérieure à 4 bobines de 300 mètres / 1000 pieds en 35 mm.
was the highlight of a program consisting of several films. Historiquement, ce terme renvoie à un film qui forme l'attraction principale, d'abord à
cause de ses vedettes ou de son sujet, puis parce qu'il était la tête d'affiche d'un
programme de plusieurs films. On parle aussi de moyen métrage pour des oeuvres qui
font entre 30 et 60 minutes.
D.1.3 Short. In industry terms (Academy of Motion Picture Arts and Sciences), a motion picture Court métrage. Pour l'industrie cinématographique, film qui dure moins de 40 minutes
that runs no more than forty minutes. In an archival context (FIAF), a film with a running (en Europe il s'agira de 30 minutes). Dans le contexte des archives, film dont la durée de
time equivalent to usually no more than three 300m/1000 ft. reels of 35mm film (ca. 30 projection équivaut à moins de 3 bobines de 300 mètres de 35 mm (environ 30 min).
min).

D.1.4 Series. A group of films related to one another (e.g. by subject or author), but with each Séries. Ensemble de films reliés les uns aux autres (par le sujet ou l'auteur), mais dont
work at the same time representing a separate entity with a different title. chaque partie représente une entité différente avec son propre titre.

D.1.5 Serial. A group of short films usually characterized by the episodic development of a Feuilleton, Film à épisodes. Ensemble de courts métrages habituellement caractérisés
story and presented in installments over a period of time. par le développement épisodique d'une histoire et dont les différents épisodes seront
diffusés durant une ou plusieurs saisons.
D.1.6 Compilation, Compiler, Compiled by. A film with a recognizable concept which consists Film de montage, Compilation. Film composé de documents filmiques provenant de
of footage from existing films. Also a credit for the individual responsible for assembling a diverses sources, selon un concept qui lui est propre. Ce rôle sera crédité au générique. À
Compilation. ne pas confondre avec le simple assemblage ou aboutage de séquences.

D.1.7 Trailer, Preview, Teaser. A Trailer or Preview is a short advertisement for an upcoming Bande-annonce, Teaser. Une Bande-annonce est un court film publicitaire pour un film
feature, usually containing scenes from it. A Teaser is a shorter preview primarily used for qui est sur le point de sortir. Elle contient habituellement des extraits de celui-ci. Sa
advertising a film that will be appearing substantially later than the one promoted by a réalisation en revient souvent au distributeur et peut être confiée à un réalisateur
Trailer. différent de celui du film. Un Teaser est une bande-annonce plus courte utilisée pour
annoncer un film dont la sortie est beaucoup plus lointaine.
D.1.8 Featurette, Making of. A short film about the making of a feature film, usually showing Reportage de tournage, Film sur le film. Documentaire sur un film où l'on entre dans les
details of the production process together with excerpts from the completed work. coulisses du tournage. On peut observer les détails du processus de production ainsi que
voir des extraits du film lui-même.
D.1.9 Amateur Film. A film made for non-commercial use by a person or persons who are Film amateur. Film réalisé à but non commercial, fait par une ou des personnes qui ne
usually not professionally connected to the film industry. font généralement pas partie de l'industrie cinématographique.

D.1.10 Home Movie. A filmed record of personal or family events made by either an amateur or Film de famille. Film enregistré dans un contexte et sur des événements familiaux. Il peut
a professional connected to the film industry. être réalisé par un amateur ou un professionnel.

D.1.11 Outtake, Out. A shot or series of shots that are not used in the final cut of the film. Chutes. Plans, prises ou séries de plans qui ne sont pas inclus dans le montage final du
film.
D.1.12 Stock Shot, Stock Footage. Generic footage of locations, settings, actions, events, or Métrage d'archives, Stock-Shot, Plans d'archives. Série d'images de lieux, d'actions, de
personalities, often originally filmed for a specific documentary or fiction film, but later personnes ou d'événements enregistrées pour un documentaire ou une fiction et
primarily intended for repeated use in different productions. réutilisées ultérieurement dans différentes productions.

D.1.13 Excerpt, Clip. An Excerpt is a segment, usually a scene or sequence, taken from a Extrait, Clip. Un Extrait est un segment, habituellement une scène ou une séquence,
complete, fully edited film. A Clip is usually shorter than an Excerpt and gives a less prise dans un film terminé. Un Clip est plus court qu'un Extrait et montre moins de
detailed sense of the complete work. détails significatifs sur un travail fini.

D.1.14 Unedited Footage. A series of shots or scenes which have not been assembled into a Matériel non monté. Séries de plans ou de scènes qui n'ont pas été assemblés en un
coherent whole and often without a recognizable concept. ensemble cohérent, souvent sans contexte reconnaissable.

D.1.15 Screen Test, Wardrobe Test. A Screen Test is a filmed audition for an actor or actress. A Essai, Bout d'essai. Il s'agit d'une audition filmée d'un acteur ou d'une actrice afin de voir
Wardrobe Test is a type of Screen Test used to determine how costumes look on a s'ils peuvent convenir à un rôle. Il permet également de déterminer si les costumes
performer. conviennent aux comédiens.

D.2 Content Contenu

D.2.1 Genre. Categories of films which share the same narrative formulas, themes, motifs, Genre. Catégorie de films qui partagent les mêmes formules narratives, thèmes, motifs,
settings, situations, and characterizations, and sometimes similar styles. Not to be personnages, et parfois des styles similaires. À ne pas confondre avec Sujets (D.2.3).
confused with Subjects (D.2.3).
D.2.2 Synopsis, Summary, Plot. A description of a film’s story outlining the basic action, Synopsis. Résumé de l'histoire du film qui reprend l'essentiel de l'intrigue, des situations
situations and characters. et des personnages.
D.2.3 Subjects. Descriptor terms for the content of a film specifying its period, themes, Sujets. Terme décrivant plus spécifiquement le contenu d'un film : période où se déroule
locations, events, ethnicity of characters, etc. Not to be confused with Genre (D.2.1). l'action, lieux, événements, personnages, appartenance ethnique, etc. À ne pas
confondre avec Genre. (D.2.1).

E TECHNICAL PROPERTIES PROPRIÉTÉS TECHNIQUES

E.1 Sound Film. A film which when originally released carries on it or is accompanied by Film parlant. Film sorti à l'origine avec du son et accompagné d'un enregistrement
either an optical, magnetic, or digital record of the spoken word, music, noises, etc. A optique, magnétique ou digital de paroles, de musique, de bruits… Une marque déposée
trademarked sound system (e.g. Western Electric System, Sony Dynamic Digital Sound) is d'enregistrement sonore est en général mentionnée au générique (Sony Dynamic Digital
usually credited on screen. Sound, Western Electric System, etc.)
E.2 Silent Film. A film which was originally released without sound, and commonly makes Film muet. Un film qui, à l'origine, est sorti sans son, et qui fait usage d'intertitres
use of intertitles to convey the story and/or meaning of the images. narratifs pour faire comprendre l'histoire ou la signification des images.

E.3 Language, Original Language. The Language (or Languages) in which a film’s dialogue or Langue originale. Langue (ou langues) utilisée dans le film pour les dialogues, le
commentary is spoken. Original Language refers to the language in the original release générique, les intertitres ou les sous-titres. Désigne la langue de la version distribuée à
version of the film. See also Foreign Language Version (B.9.17). l'origine. Dans le cas des coproductions, pour déterminer la langue originale, on peut
prendre en compte la part des pays coproducteurs, la langue du réalisateur, celle des
comédiens, etc. Plusieurs langues peuvent co-exister dans un même film. Voir aussi
Version en langue étrangère (B.9.17).
E.4 Subtitles, Subtitles by, Captions, Closed Captions. Subtitles are words appearing at the Sous-titres, Sous-titres pour malentendants, Sous-titres de. Mots ou phrases
bottom of the frame which approximate the dialogue being spoken at the moment. surimpressionnés au bas de l'image qui traduisent dans une ou plusieurs autres langues,
Usually a translation into a language or languages other than that spoken by the actors in les paroles dites par les comédiens. L'emploi de sous-titres peut être remplacé par une
the film. The use of subtitles is an alternative to voice dubbing. Subtitled by is a screen postsynchronisation des voix. Sous-titres par est une mention au générique du
credit for the translator and organization responsible for creating and executing the traducteur ou de l'organisation responsable la création des sous-titres. Les
subtitles. Captions usually describe all relevant sound content (dialogue and sound pour malentendants décrivent en outre tous les sons et bruits que l'ont peut entendre
effects), and as such are often used as an aid for deaf or hard of hearing audiences. durant le film.
Closed Captions refer to Captions which need to be decoded or activated to be seen, and
is a term most commonly related to a film’s video release and/or TV broadcast.

E.5 Length, Running Time, Number of reels. The length of a film in meters, feet, minutes Longueur, Durée de projection, Nombre de bobines. Longueur d'un film mesurée en
and/or number of reels. May vary from version to version. mètres ou en pieds, en minutes ou en nombre de bobines. Peut varier d'une version à
une autre.
E.6 Gauge. The width of motion picture film in millimeters. Format. Largeur de la pellicule en millimètres.
E.7 Projection Speed, Film Projection Speed, Frames per Second. The rate at which motion Cadence, Images par seconde. Fréquence à laquelle chaque image du film
picture film passes through the projector during screening. The rate is expressed in (photogramme) passe devant l'obturateur d'un projecteur. La cadence est exprimée en
frames per second (fps) and is standardized for sound films at 24 fps, while for silent films images par seconde et a été standardisée à 24 pour les films parlants, ou à 25 pour la
it can be anywhere from 14 fps to 24 fps. télévision dans les pays qui utilisent le 50 cycles, alors que pour les films muets, la
cadence variait entre 14 et 24 images / seconde.
E.8 Aspect Ratio. Proportion of width to height of the film image as projected on screen. A Format de l'image. Rapport entre la largeur et la hauteur d'une image projetée sur un
trademarked widescreen system (e.g. CinemaScope, VistaVision) is usually credited on écran. Une marque déposée peut être mentionnée au générique (CinemaScope,
screen. VistaVision).
E.9 Color Film. Any film which reproduces the color values of the visible world, whether by Film en couleurs. Film reproduisant la couleur par des moyens chimiques, optiques ou
chemical, optical or mechanical means. This includes both modern “natural” color mécaniques. Cela inclut autant la reproduction de couleurs « naturelles » (par systèmes
reproduction (subtractive systems using black & white or color negatives) as well as soustractifs utilisant des négatifs couleur ou noir et blanc) que les anciennes couleurs
earlier “artificial” coloring methods (hand-coloring, tinting, toning). See also Color « artificielles » coloriage à la main, pellicule teintée, virage). Voir aussi Procédé couleur
System, Color by (B.12.5). (B.12.5).
E.10 Black & White Film. Any film which translates the color values of the visible world into Film en noir et blanc. Film qui reproduit les valeurs des couleurs selon une échelle de gris
grayscale (black, white, and shades of gray). (noir, blanc et teintes de gris)

Vous aimerez peut-être aussi