Vous êtes sur la page 1sur 4

Masterpact NT

FR Notice d'installation Accessoires du disjoncteur


Circuit breaker accessories
EN Installation manual
Zusatzausrüstungen des Leistungsschalters
DE Montageanleitung Accessori del interruttore
IT Manuale d'installazione Accessorios del interruptor
ES Instrucciones de instalación

E59531A
H1
1250
NW Uim
p 12kV
V
Ui 1000

Icu
Ue (kA)
(V) 100
40 85
220/2
90
480/6

p 8kV
Uim
I ON
h
pus
O h O
FF
pus

Icu
100%
Ics =

947-2
IEC UNE
NEMA
BS CEI
UTE VDE

47103
51201111AA-05
Sommaire / Contents / Inhalt / Sommario / Sumario

51201004AA Bouton poussoir de fermeture électrique / Electrical closing pushbutton /


Drucktaster für elektrische Einschaltung / Pulsante di chiusura elettrica /
Botón pulsador de cierre eléctrico

51201005AA Contact prêt à fermer / Ready to close contact / Meldekontakt "Einschaltbereit" /


Contatto pronto alla chiusura / Contacto preparado para cerrar

51201006AA Contact SDE supplémentaire / Additional fault trip indication contact (SDE) /
Zusätzlicher Fehlermelde-kontakt (SDE) / Contatto scattato relé (SDE)
supplementare / Contacto de disparo por defecto (SDE) adicional

51201007AA Déclencheurs voltmétriques MN-MX-XF / MN-MX-XF releases /


Auslöser MN-MX-XF / Sganciatori voltmetrici MN-MX-XF / Bobinas MN- MX-XF

51201008AA Réarmement à distance du déclencheur / Remote reset of control unit /


Ferngesteuertes Zurücksetzen des Auslösers / Riarmo a distanza dello sganciatore
elettronico / Rearme a distancia de la unidad de control

51201009AA Moto-réducteur MCH / MCH gear motor / Motorantrieb MCH / Motoriduttore MCH /
Motorreductor MCH

51201016AA Compteur de manoeuvres / Operations counter / Schaltspielzähler / Contamanovre /


Contador de maniobras

51201017AA Cadenassage des boutons poussoirs / Pushbutton padlocking device /


Abschliessbarkeit der Betätigungstaster / Blocco a lucchetto dei pulsanti /
Enclavamiento de los botones-pulsadores

51201018AA Verrouillage position ouvert / "Off" position lock / Abschliessbarkeit in der "Aus"
Stellung / Blocco a chiave in posizione aperto / Enclavamiento en posición abierto

51201019AA Contacts auxiliaires / Auxiliary switches / Hilfskontakte / Contatti ausiliari / Contactos


auxiliares
Notes / Notes / Anmerkungen / Annotazioni / Notas
© 2018 Schneider Electric. All rights reserved.
Schneider Electric Industries SAS Printed on recycled paper.
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
Designed by: Schneider Electric
47103 Printed by:
51201111AA-05 04/2018