Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUAL DE ESTERILIZACIÒN
94
-“Profesionales en Humanidad”
Contenido
MANUAL DE BUENAS PRACTICAS DE ESTERILIZACION ..............................................14
1.1 GENERALIDADES............................................................................................................... 14
2.4 ESTERILIZACIÓN................................................................................................................. 18
-“Profesionales en Humanidad”
2.27 INSPECCION...................................................................................................................... 24
2.28 ESTERILIZADOR................................................................................................................ 24
2.31 ESTERILIZACION............................................................................................................... 25
-“Profesionales en Humanidad”
5.7 COMPLICACIONES.............................................................................................................. 28
6.6 COMPLICACIONES.............................................................................................................. 31
-“Profesionales en Humanidad”
7.5 SECADO............................................................................................................................... 32
7.9 COMPLICACIONES.............................................................................................................. 33
-“Profesionales en Humanidad”
9.9 COMPLICACIONES.............................................................................................................. 43
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
DELAEFECTIVIDADDELPROCESO DE ESTERILZACIÓN........................................................ 66
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
EQUIPO ...................................................................................................................................... 88
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
En un principio esto serán establecimientos manejados por religiosos como una labor de
caridad para quienes no tuvieran medios de subsistencia. Eran lugares muy temidos por la
Comunidad. Debidamente a las infecciones que allí se presentaban debido a la ignorancia
en el manejo de determinadas patologías; con la creencia que si una persona entraba en
estos albergues, al poco tiempo "se podrían sus heridas, le subía la temperatura y morían",
De forma tal que Hospital y muerte fueron sinónimos durante muchos siglos y no sin razón.
Incluso hasta no mucho tiempo atrás, los Hospitales eran construidos al lado de iglesias y
cementerios.
-“Profesionales en Humanidad”
'"
MANUAL DE ESTERILIZACION
-“Profesionales en Humanidad”
DEFINICION DE TERMINOS
2.1 LIMPIEZA
2.2 DESINFECCION
2.3 DESCONTAMINACIÓN
Esunproceso que remueve microorganismos delosobjetos dejándolos seguros para su
manipulación. Eltérmino seaplica aartículos contaminados durante laatención de pacientes
oporcontacto conFluidoscorporales orestos orgánicos. Lamanipulación deestosartículos
puederesultar Riesgosa paraeloperador yrequieren unadisminución delacarga microbiana
previo asudesinfección oesterilización. Enterminas prácticos ladescontaminación significa
eliminar lamateria orgánica pormedio procedimientos de limpieza adecuados.
Elusodeproductos químicos desinfectantes paraestos efectos noesrecomendable debido
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
2.4 ESTERILIZACIÓN
2.5 DESINFECTANTE
-“Profesionales en Humanidad”
2.6 CRÍTICOS
Esel Instrumental que entra a cavidades normalmente estéesincluido el sistema vascular.
Estematerial representa unriesgoaltodeinfección siestáncontaminados con cualquier
microorganismo incluyendo esporas bacterianas por lo cual deben ser siempre
estériles.
2.7 SEMICRITICOS
Son aquellos que entran en contacto con la piel no intacta o con mucosas. Las
membranas mucosas son por lo general resistentes a las infecciones por esporas
bacterianas comunes pero susceptibles a las formas vegetativas delasbacterias, virus, y
otras mycobacterias. Este instrumental debe estarlibredetodaforma vegetativa de
losmicroorganismos. Depreferencia deben serestériles, encasoque laesterilización
noseaposible, deben recibir almenos, unprocedimiento dedesinfección dealto nivel por
medio de procesos certificados como por ejemplo el uso de agentes químicos. Ejemplos
de articulas quedeben ser incluidos enestas categorías son losquipos de Terapia
Respiratoria. Anestesia yequipos Endoscópicos.
2.8 NOCRÍTICOS
Estos sólo tienen contacto conlapiel intacta del paciente. Lapielsana actúa como una
barrera efectiva para lamayoría delosmicroorganismos yporlotanto elnivelde desinfección
puede ser mucho menor. En general solo requiere limpieza y en ocasiones una
desinfección de bajo nivel. Ejemplo de articulas incluidos en esta categoría son
losaparatos de presión, laropa de cama, loscolchones ymuebles en general.
2.10 LIMPIEZA
-“Profesionales en Humanidad”
ElprocedimientodelimpiezadebeprecederalosprocesosdeDesinfecciónoEsterilización
debidoaquelamateriaorgánica interfiereconellos.Unartículo sucioocontaminado
noseconsidera estérilnidesinfectado auncuando hayapasadoporel proceso.
-“Profesionales en Humanidad”
2.12 DETERGINE
Detergente concentrado pre descontaminante, indicado para el lavado y remoción de la
sangre y restos de materia orgánica del instrumental que ha sido utilizado en procedimientos
quirúrgicos u odontológicos evitando su deterioro.
2.14 CONTAMINADO
Elemento que ha estado real opotencialmente en contactoconmicroorganismos.
1.Todos los materiales que lleguen al área sucia deben ser considerados como
contaminados, porlotantodebenser tratados oreprocesados comotales.
2 Todos los dispositivos médicos deben estar completamente limpios antes de ser
desinfectado o esterilizados esta etapa es la más importante en el proceso de esterilización.
2.15 ENZIMAS
Son moléculas proteicas globulares solubles en aguayespecializadas en lacatálisis y
regulación de lasreacciones biológicas.
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
2.21 DESINFECCION
2.23 ALMACENAMIENTO
2.24 LIMPIEZA
-“Profesionales en Humanidad”
2.25 DESCONTAMINACION
2.26 SECADO
Es la remoción de partículas residuales de agua de forma mecánica o manual a través de
un paño sin motas para permitir la inspección y el paso del dispositivo al proceso de
envoltura y esterilización.
2.27 INSPECCION
Es la verificación de posibles daños o imperfectos que pueda presentar un dispositivo y que
no garanticen el normal y correcto funcionamiento del dispositivo y que pueda ocasionar el
retraso de un procedimiento quirúrgico.
2.28 ESTERILIZADOR
Aparato utilizado para esterilizar elementos, equipos y dispositivos por exposición directa al
agente esterilizante.
Los elementos que van o han sido esterilizados simultáneamente en la misma cámara de
esterilización.
-“Profesionales en Humanidad”
2.31 ESTERILIZACION
Proceso mediante el cual se destruyen todos los micro organismos viables presentes en un
objeto o superficie, incluidas las esporas bacterianas y priones
-“Profesionales en Humanidad”
DISTRIBUCION DE AREAS
AMBIENTE SUCIO
En esta área se realiza la recepción de todo el instrumental quirúrgico utilizado en las
diferentes unidas funcionales de la institución (Urgencias, hospitalización, consulta externa,
cirugía).
PROTOCOLO DE RECEPCION
5.1 DEFINICION
5.2 OBJETIVO
Garantizar la recepción para poder llevar un control estricto del instrumental de cada unidad
funcional.
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
Disminuir la biocarga.
5.3 ALCANCE
Se aplicará en todas las unidades funcionales donde manejen instrumental médico
quirúrgico, urgencias, hospitalización y consulta externa.
5.5 PROCEDIMIENTO
El contenedor que queda en cada unidad funcional se le debe aplicar una solución de
detergine cuya dilución se hace de la siguiente manera: en 1 litro de agua se agrega 50 cc
de detergine.
5.6 PRECAUCIONES
Eliminar los corto punzantes como agujas, hojas de bisturí en los guardianes que están
destinados para tal fin.
-“Profesionales en Humanidad”
5.7 COMPLICACIONES
6.2 SEPARACIÓNDEELEMENTOS
Separe instrumental limpio del sucio y del contaminado separe instrumental delicado y o
los aparatos querequieren un manejoespecial (endoscopios, fibras ópticas
lentesdeendoscopia, cámaradelaparoscopia)
-“Profesionales en Humanidad”
Enjuague el instrumental con abundante agua abriendo y cerrando las pinzas para verificar
que en la caja de traba no queden residuos de materia orgánica
Coloque el instrumental separado en un paño limpio que no queden motas, verifique que no
estén deterioradas las puntas, mandíbulas y que los filos de corte estén integro; verifique si
el instrumental tiene manchas de alcalinidad y realice la preparación e inmersión de este en
un desmanchador.
Enjuague nuevamente con agua y coloque el instrumental sobre un paño sin motas para su
secado.
Cepille el instrumental con cepillo de nylón duro, no use cepillo de lana o de alambre, pieza
por pieza abriendo las pinzas, e instrumental más duro.
Enjuague el instrumental con abundante agua abriendo y cerrando las pinzas para verificar
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
Coloque el instrumental separado y sobre un paño limpio que no deje motas verifique que
no estén deterioradas las puntas, mandíbulas y que los filos de corte estén íntegros: verifique
si el instrumental tiene manchas de alcalinidad y realice la preparación e inmersión de este
en un desmanchador.
Enjuague nuevamente con agua y coloque el instrumental sobre un paño sin motas para su
secado.
Enjuague el instrumental con abundante agua abriendo y cerrando las pinzas para verificar
que en la caja de traba no queden residuos de materia orgánica.
Coloque el instrumental separado en un paño limpio que no queden motas, verifique que no
estén deterioradas las puntas, mandíbulas y que los filos de corte estén integro; verifique si
el instrumental tiene manchas de alcalinidad y realice la preparación e inmersión de este en
un desmanchador.
-“Profesionales en Humanidad”
Enjuague nuevamente con agua y coloque el instrumental sobre un paño sin motas para su
secado.
Enjuague nuevamente con agua y coloque el instrumental sobre un paño sin motas para su
secado.
6.6 COMPLICACIONES
Inmediata: ninguna
Tardías: manchado del instrumental, perdida de ciclo de esterilización por persistencia de
carga microbiana.
¿Utilizólosdetergentes correctos?
¿Realizoprotocolocorrectodelavado y descontaminación?
¿ utilizo elementos de bioseguridad completos?
-“Profesionales en Humanidad”
7.2 ALCANCE
Seaplicara a todos losequipos de instrumental y dispositivos que hayan sido lavados y
descontaminados previamente yque se pasaran alsiguiente proceso deempaque parala
esterilización
7.4 PROCEDIMIENTO
7.5 SECADO
Colóquese elementos de protección personal completos (guantes de látex, tapabocas,
gorro) etc
Lleve el Instrumental odispositivos que han sidopasados por elproceso de lavado y
descontaminación aláreadesecado.
Con un pañosin motas seque pieza porpieza del instrumental odispositivo humedecido,
empiece porlaspartesmásfinas (mandíbulas. puntas ofilosde corte) y continúe por el cuerpo
del instrumental. Caja de traba, anillas y cremalleras.
-“Profesionales en Humanidad”
7.6 VERIFICACIÓN
Aun manteniendo los elementos de protección completos (guantes, tapabocas, gorro)
inspeccione el dispositivo por todos los lados para verificar que no tenga
residuosdemateriaorgánica(sangre)pegadaoseca.
Verifique pinzaporpinzaque notengafisuras, fracturas quepuedan permitirel
dañodeldispositivo.
Verifique que notenga oxido ysi haypresencia debe extraerse eldispositivo paradarde
baja.
Verifique la funcionabilidad deldispositivo.
7.7 LUBRICACIÓN
Una vezverifique que eldispositivo estáen buen estado funcional sedebe organizar lacanasta
oequipo o tazaindividual sieselcaso y paseaproceso derotulaciónyempaque.
7.8 PRECAUCIÓN
permitir elpasodedispositivos conpresencia demateriaorgánica, pueden
permitirrealizarunciclo fallidodeesterilización.
No permitir el paso de dispositivos que puedan presentar fallas o daños que puedan
ocasionar el retraso ocancelacióndeunprocedimiento quirúrgico.
7.9 COMPLICACIONES
Inmediatas: Ninguna
Tardías: Manchado, fisuras, partiduras del instrumental, perdida del ciclo de esterilización
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
¿Permitió el paso al siguiente proceso de un dispositivo con las garantías necesarias para
cumplir el proceso de esterilización?
AMBIENTE LIMPIO
En la central de esterilización contamos con una área limpia donde se realiza los
procedimientos de (clasificación, empaque, rotulado y esterilización) los cuales se realizan
desacuerdo a su protocolo.
8.3 EMPAQUE
Esla utilización deun tipo de material y técnica de empaque con doble envoltura que se
realiza a la ropa instrumental accesorio, equipos de instrumental materiales de curación y
dispositivos médicos
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
La tela Es el tipo de envoltura más viejo en utilizar laventaja esque se puede reutilizar
después de haberpasado por un proceso de lavandería; ladesventaja esque a
medidaquese l a a estetipodeenvolturaseba deshilachando yvapermitiendo que
losespacios entrecruzados seincrementen y permitan elpasodemicroorganismos
quemidenmásde5micras.Sepuedeenvolverentela (lonasgruesas) lospaquetes
deropageneral.Equipos de instrumental.
-“Profesionales en Humanidad”
Papelgrado medico
Es un tipode envoltura nuevo y que por su peso (gramaje) ysu película film permiten
prolongarel tiempo de anaquel de tres,seismesesounaño.
Este tipodeenvoltura Vienen presentación debolsas auto sellado rollosquese
debensellaracalor,
Sepuede envolver eneste tipode empaque elementos nomuygrandes, nomuy pesadosy
conpuntas protegidas yaquepuede romperse operforarse estetipode empaque
locualnogarantizaría laesterilización.
8.4 ROTULADO
8.5 OBJETIVOS
Garantizar laadecuadaenvoltura yempaque deloselementos deacuerdo almétodo de
esterilizacióna utilizaryal tipodeelementoqueestamosenvolviendo.
Garantizar lavidadeaanaquel delos elementosestériles.
Garantizar lacorrecta dispensación de los elementos solicitados deacuerdo alrotulo
queindicaelcontenido enel empaque.
8.6 ALCANCE
Se aplicara a todos los equipos de instrumental paquetes de ropa, elementos accesorios de
ropa e instrumental, dispositivos médicos y materiales de curación que serán procesados en
un método de esterilización.
-“Profesionales en Humanidad”
8.8 PROCEDIMIENTO
Tome las piezas que desee empacar del estante de ropa limpia doblada
técnicamente.
Coloque encima de las envolvederas de acuerdo al orden del protocolo del paquete
de ropa.
luego tome el extremo derecho y páselo encima de la pieza haga lo mismo con el
extremo izquierdo sosténgalo firmemente.
Tome el extremo distal páselo por encima y gire el paquete 180 grados.
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
Rotule el paquete con la cinta testigo, para esterilización a vapor y con la información
correspondiente (nombre del elemento envuelta, nombre del responsable de la
envoltura y esterilización, número de lote o carga, numero de autoclave, fecha de
esterilización y fecha de vencimiento)
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
Tome las piezas que desee empacar del estante de ropa limpia doblada
técnicamente.
Coloque encima de las envolvederas de acuerdo al orden del protocolo del
paquete de ropa.
Introduzca un indicador químico en la mitad del paquete de ropa.
Tome la punta más proximal y pásela encima de la pieza, sostenga firmemente.
luego tome el extremo derecho y páselo encima de la pieza haga lo mismo con
el extremo izquierdo sosténgalo firmemente.
Tome el extremo distal páselo por encima y gire el paquete 180 grados.
Introduzca el extremo que falta ajustando el paquete.
Haga lo mismo con la segunda envolvedera.
Rotule el paquete con la cinta testigo, para esterilización a vapor y con la
información correspondiente(nombre del elemento envuelta, nombre del
responsable de la envoltura y esterilización, número de lote o carga, numero de
autoclave, fecha de esterilización y fecha de vencimiento)
Pase al proceso de esterilización escoja el ciclo según su contenido textil,
instrumental y cauchos.
8.13 PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar elmaterial deenvoltura correctoparael tipodeesterilización.
Asegúrese de rotularcorrectamente el elementoenvuelto realizandoelrotuloantesde
envolver.
8.14 COMPLICACIONES
-“Profesionales en Humanidad”
¿Colocódentrodelelementoenvueltolossindicadoresquímicos?
AMBIENTE ESTERIL
9.4 OBJETIVO
-“Profesionales en Humanidad”
9.5 ALCANCE
9.6SUMINISTRO Y EQUIPO
9.7 PROCEDIMIENTO
-“Profesionales en Humanidad”
9.8 PRECAUCIÓN
Debeserunlugarprotegido, libredepolvo insectosyroedores
5. Lassuperficies debenserlisasylavables
6. Fácilaccesoidentificación delosmateriales l'
7. Circulaciónrestringida
8. Temperatura ambiente entre 15·cy25°c.lahumedad entre el40'* y60%( e l
excesodehumedad aumentalapermeabilidad)
9. Losestantesdebenserdematerial noporoso nicorrosivosqueesténmínimoa
25cmsdelpiso.15cmdeltechoya6cmdelapared.
10. Almacenamiento demanera queseutilicenlosproductosconmenortiempoen
expiración.
11. Proteger los elementos estériles debajarotacióndepositándolos enconteiner
cerrado(aclarandoque!acubierta externanoestáestéril).
12. No tener ventiladores porqueestohacerquecirculen microorganismos delpiso
al área, aumentando lacontaminación.
9.9 COMPLICACIONES
¿Verificólafechadealmacenamiento?
¿Verifiqué quelaenvolturadel dispositivo no está rota?
-“Profesionales en Humanidad”
punto de uso del elemento. Debe aparecer una fecha de vencimiento en el empaque
(rotulo)y un sistema para garantizar que primero se utilicen los artículos que
llevan más tiempo almacenados.
El sistema de transporte se debe diseñar de forma que evite el daño de los empaques y
se mantenga la integridad del elemento estéril para el transporte de los elementos por
fuera de la central es recomendable usar carros o contenedores cerrados.
10.3 OBJETIVO
10.4 ALCANCE
10.5SUMINISTROS y EQUIPO
10.6 PROCEDIMIENTO
•Registre el nombre del elemento solicitado, el servicio que solicita, el responsable de la
solicitud quien entrega en la central de esterilización.,
•Diríjase al contenedor o estante donde se encuentra e! producto solicitado.
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
10.7 PRECAUCIÓN
10.8 COMPLICACIONES
-“Profesionales en Humanidad”
10.10.6 Susceptible de monitoreo: Que sea de control fácil y preciso con los medios
químicos ybiológicos.
.
Costo accesible: Queseanrazonables suscostos deinstalación yoperación.
11.2 OBJETIVOS
Garantizar una desinfección adecuada
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
11.3 PRECAUCIONES
Utilice elementos de bioseguridad (gorro guantes tapabocas etc.)
Evite el contacto con los ojos piel y membranas mucosas
No mezclar con derivados clorados ni jabón.
11.4 PREPARACIÒN
Vierta el contenido del frasco de activador sobre quiruger agite hasta que el color sea
homogéneo (verde claro) registre la fecha de activación 30 días en el espacio reservado
para este fin en la etiqueta.
11.6 EVALUACION
¿Utilizo correctamente los elementos de bioseguridad?
¿Realizo la activación adecuada de acuerdo a la recomendación de la casa fabricante?
¿Realizo rotulación en la etiqueta del producto?
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
RECEPCION
DISTRIBUCION LAVADO
ALACENAMIENTO SECADO
ESTERIZACION EMPAQUE
-“Profesionales en Humanidad”
Las Políticas del Ministerio de Salud en asegurar que en todas las Instituciónesde Salud
exista un Programa Integrado de Calidad local sirve como una herramienta administrativa
ygeneraconfianza mutuaentreproveedor yusuario.
Acciones sistemática necesarias que aseguren la confianza suficiente para que el producto
o servicio satisfagan determinadas condiciones de calidad.
PROTOCOLO DE INDICADORESDEESTERILIZACIÓN
12.0 DEFINICIÓN
12.1 INDICADORES
Sonmecanismos de monitoreo delproceso deesterilización que suelen responder
acambios físicos o químicos frente a u n a condición dentro d e lacámara deesterilización.
12.2INDICADORES QUIMICOS
Son mecanismos de monitoreo que detectan fallas en el proceso resultante de los errores
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
Miden los parámetros críticos del proceso ej: temperatura, tiempo y exposición a vapor.
En ningún caso los indicadores biológicos reemplazaran los indicadores químicos estos son
complementarios.
Asegurase que el responsable solicitante guarde el elemento en un contenedor
cerradosielelementosaledelacentral y no va directo a quirófano.
Recuerde a responsable queseasegure deverificarel indicador químico procesado al
momento de la apertura del empaque.
Explique alpersonal que sielindicador químico no vieron esteelemento seconsidera
NOESTERIL ydebevolveralproceso derecepción. Lavadooempaque delacentral
deesterilización.
Unavezseverifiquequeelindicadorquímicoestácorrecto, utiliceelelemento.
SIelemento utilizadoesdeunsolouso(material decuración)deséchelo alfinalizar su uso.
Sielelemento utilizadoesdevolutivo (instrumental textiles)debevolverala centralde
esterilización alprocesodelavadoydescontaminación
-“Profesionales en Humanidad”
12.5 PRECAUCIÓN
Mantenerla integridad delosempaques
Asegurase quelafechadeesterilización estávigente.
CONTROL DE LA CARGA:
La confidencialidad n la Con cada carga Indicador biológico
esterilización que solo un
indicar biológico puede Estándar .o de lectura
entregar. rápida
-“Profesionales en Humanidad”
CONTROL DE
EXPOSICION:
Ver para creer en el
monitoreo del proceso de
esterilización
¿Verifique lafechadealmacenamiento?
¿Verifiqué que l a e n volturadel dispositivo noestérota?
-“Profesionales en Humanidad”
13.2 QUIMICOS:
Cintasodispositivos quecambian decolorymuestran elcumplimiento delos parámetros
deesterilización (humedad, temperatura, presiónyvapor).
Lasprácticas aceptadas estipulan que debe utilizarse unlB,al menos una vezalmes
enesterilizadores devapor. Sinembargo, para mantener elmásalto niveldeeficacia
serecomienda ampliamente colocar un lb en cada carga de los esterilizadoresavapor.
Siempre que se vaya aesterilizar material de implante, se debe utilizar un lBy así
reducirlosriesgos deinfecciones postoperatorias.
El control del paquete ofrece laventaja de aislar los paquetes individuales que no
estuvieron expuestos acondiciones adecuadas deesterilización. Sielindicador químico
identifica algún problema enun paquete específico, tendrá que iniciar ladevolución y
procesar sólodicho paquete. Laclaveconsiste enconfiar siempre enelindicador quele avisa
del problema y recordar que la supervisión del control del paquete es un complemento
delcontrol delacarga, prevaleciendo losresultados deésteúltimo sobre losdel anterior.
Existen dos tipos básicos de indicadores químicos para lasupervisión interna de paquetes
esterilizados alvapor. Losindicadores de parámetros múltiples, supervisan
almenosdosdelosparámetros críticos delproceso, porejemplo eltiempoy latemperatura
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
ysonde interpretación.
Cuando se utiliza ciclos asistidos por vacio es de vital importancia saber que el
esterilizador avaporestáextrayendo elaireeficazmente antesdeiniciarlarutinadiaria
deesterilización.
Si e l in d ica d o r co n t e n id o e n e l p a qu e t e d e p ru e b a n o ca m b ia su c o lo r d e
re f e re n c ia indica algúnproblema y elesterilizador debeponerse fuera de servicio hasta
queseIdentifique yrepare elproblema deesterilización ohastaque se cambie la unidad, y
si el indicador reporta que no hay problemaspodrá comenzar larutinadeesterilización diaria.
Estas pruebas para el control del equipo suministran información sobre el
funcionamiento del esterilizador alascondiciones establecidas detiempo, temperatura,
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
ypresión devapor. Asícomo sucapacidad para extraer aire, fomentar lapenetración del
esterilizante enlospaquetes.
-“Profesionales en Humanidad”
Sólodebehaberdisponibilidaddeelementosconfechadeesterilidadvigente
Losprocedimientosdeesterilización sóloseconsideranaceptadosbasadosenlos
resultadosdelosindicadoresfísicos.biológicosyquímicos.
TodoslospaquetesquesalgandelaCentraldebenestardebidamenterotulados
concintatestigo y debecontener: Fecha nombredelpaquetey personaquelo empacó,
fecha de vencimiento, numero de carga y numero de autoclave .
Realizarpruebasdeseguridadenelprocesode esterilización.
Todoslos resultados delaspruebasdeseguridaddeesterilización, debenestar
registradosenel librodelaCentraldeEsterilización.
13.7 OBJETIVOS
Verificar en cada proceso la reducción microbiana, las condiciones de esterilización,
duración del ciclo, aplicaciones, ventajas, desventajas, validación, certificación,
controles supervisión del proceso y registro
13.8 ALCANCE
Se aplicara a todos los dispositivos, textiles instrumentales, material de curación que
vaya a ser utilizado en la atención de los pacientes de los servicios quirúrgicos
hospitalización urgencias y consulta externa.
Energía eléctrica
Guantes de asbesto
13.10 PROCEDIMIENTO
-“Profesionales en Humanidad”
13.11 PRECAUCIONES
Los operarios de la central deben contar con guantes de asbesto que protejan la mayor
parte delas extremidades superiores, previniendo quemaduras.
13.12 COMPLICACIONES
Quemaduras del personal
Aborto del ciclo de esterilización por fallas de presión o eléctricas.
-“Profesionales en Humanidad”
Para el método de esterilización a vapor se define como críticos distintos parámetros como:
VAPOR TIEMPO
TEMPERATURA
VAPOR SATURADO
INDICADORES BIOLOGICOS:
-“Profesionales en Humanidad”
fecha del ciclo en cuestión yde la notificación del resultado positivo ycualquier
información adicional que ayudeal s u p e r v i s o r a y u d e a d e t e r m i n a r s i
l o s r e s u l t a d o s pudieron será atribuibles aerror humano. De igual forma
!acarga debeser recogida en sutotalidad siesposible, teniendo especial
cuidadoenloselementos implantados.
14.5 OBJETIVO
Garantizar lavalidación delprocesodeesterilización
14.7 PROCEDIMIENTO
Unavezelelementopasaelprocesode inspección.
14.7.1.1 EJEMPLO 1
-“Profesionales en Humanidad”
FECHA DE ESTERILIZACION
FECHA DE VENCIMIENTO
RESPONSABLE C:(#CARGA)
A(#AUTOCLAVE)
Elnúmerode la carga y del autoclave se debe llevar como registro de control de la carga
enelpaquete. Asímismo sedeberegistrar enellibrodeesterilización. parapoderen
determinado momento sise tiene unacarga fallidaoconunproceso noaceptablede
esterilización se pueda fácilmente Identificarloselementos esterilizados.
Tome el paquete donde está el indicador biológico, llévelo al área donde está la
incubadora retire o abra la envoltura del indicador biológico e inmediatamente rompa
la cápsula del medio de cultivo con la incubadora y deje por 48 horas hasta obtener
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
resultado.
14.8 PRECAUCION
14.9 COMPLICACIONES
-“Profesionales en Humanidad”
14.11 CRITERIODEVERIFICACIÓN
DELAEFECTIVIDADDELPROCESO DE ESTERILZACIÓN.
El procesodeesterilizacióndebeserefectivo.neutralizarcualquierformadeVida,ysehadé
Verificar enelcorrecto resultadodelosindicadores biológicos.
-Incidente:
cicloabortadoparalizacióndelflujodeactividadespormotivosinvoluntarios
INDICADORES DE ACCIDENTES:
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ N. DE ACCIDENTES OCURRIDOS
CASTROEN LA CENTRAL DE ESTERILIZACION
NATALIA POR
MARIA
MES ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
ESTANDAR DE CALIDAD: 0%
-“Profesionales en Humanidad”-
INDICADORES DE INCIDENTES:
TRAJE QUIRURGICO
15.1 DEFINICIÓN
15.2 OBJETIVOS
Estardisponible paraentraralquirófano
Evitarelcrucedeinfecciones
Asegurar lacalidad enlaprestación delservicio
15.3 PRECAUCIONES
Retirar todalaropaquehaestadoencontacto conelexterior
Retirarjoyas yaccesorios quepuedan serunafuentedeinfección
Verificar queeltrajequirúrgico estécompleto yenbuenestado (Gorro,
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
15.4 EQUIPO
Vestido (blusa, pantalón)
Gorro
Tapabocas
Polainas (sihaynecesidad)
15.5 PROCEDIMIENTO
Retirar joyas y accesorios que sean fuertes de contaminación
Realice lavado de manos (ver guía de manejo)
Realice cambio de ropa de calle por traje quirúrgico
Guarde su ropa en el respectivo locker
Colóquese las polainas (si, no tiene zapatos exclusivos para salas)
Colóquese el tapabocas, verifique que cubra nariz y boca
Verifique que el traje quirúrgico este completo
Informe a jefe del servicio cualquier alteración o novedad que se presente
Clasificación de lostextiles:
Son lostextiles que luego de suusoson dispensados en una bolsa rojadebido aque han
utilizados en cirugías quepresentan algúntipode contaminación aestas ropas
selesdaunmanejo diferente, pues estuvieron encontacto conpus,hecesfecales,
pacientes conTBC.
-“Profesionales en Humanidad”
cirujano
Ayudante
Instrumentador quirúrgico
Enfermera
Auxiliar deenfermería
Serviciosgenerales
INICIODEL PROCEDIMIENTO:Dispensacióndetelasensalasdecirugías
18.2 OBJETIVOS
Garantizar laprestación delservicio
Tener disponibilidad delmaterial médico quirúrgico parauncasodeemergencia.
18.3 EQUIPO
Rollosdegasa
Rollosdealgodón
Baja lenguas
Aplicadores
Papel crepado
Cintatestigo
-“Profesionales en Humanidad”
Estero
Indicadores químicos
Cortelagasaenmedidade12cm.X12cm.
Tome lagasitaenlamanoydóblela encuatro
Enrolle lagasita yproceda ahacerla torunda
Conunaagujaehilovayacociendo todoslosladosdelatorunda, dándole forma a esta.
Verifiqué quenoqueden hilachas
Deposite lastorundas enlacaneca correspondiente parasuesterilización
Corte lagasaenmedidade20CM.X20CM.
Corteelalgodón enmedidade 8cmdeancho por 12cmde largo
Tome elrectángulo degasa y colóquelo extendido sobrelamesa,
Tome elrectángulo dealgodón y extienda losobrelagasa
Doblelagasita porlado y ladohaciendo undobles haciaadentro delacaraque queda
sobrepuesta
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
Cortelagasaenmedida de12cmdelargox20cmdeancho.
Tome lagasitay colóquela sobrelamesa
Doblelagasitaporladoyladohaciendo undobles haciaadentro delacaraque
quedasobrepuesta
Doblelaspuntas delagasitahaciaelcentro
Doblelagasitaendos y verifique quenolequeden hilachas
Deposítela enlacaneca correspondiente parasurespectiva envoltura y
Esterilización.
Cortelagasaenmedida de50cmdelargox5cmdeancho
Tome lagasita ycolóquela sobrelamesa
Doble lagasita porladoyladohaciendo undobles hacíaadentro delacaraque queda
sobrepuesta
Doble laspuntas delagasita haciaadentro deldoblez
Verifique Quenolequeden hilachas
Doblelamecha enmedidade5cm.
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
cauchoenvuelto
Cojaunapuntasobranteydoblelaconfuerzasobreel cauchoysosténgala
Doblela otrapuntaejerciendofuerzasobreesta ysosténgala
Gireelpaquete alladocontrariosuyosinsoltarelsostenidodelodoblado y la puntasobrante
introdúzcalaconfuerzadentrodelaspuntasdondeestáejerciendo la presión.
Gire el paquetehaciaustedyverifiquequequedenbienempacado
'Cortecintatestigosuficienteeidentifiqueelpaquete consurespectivonombre,
fechaypersonaquelaempacó.
Verifiquequeel paqueteal movilizarlonosedesenvuelva.
Déjeloenel lugarcorrespondienteparasuesterilización
ENVOLTURA DE APLICADORES
Cojadosaplicadoresyverifiquequeesténcompletosydisponiblesparautilizar
Cortedospedacitosdepapelde3cmdeanchoy2cmmáslargosdel tamañode
Losaplicadoresycolóquelossobrela mesa
Coloqueencimadeestoslosaplicadoresy doblé las puntassobrantes delprimer papel
haciaelcentrodelaplicador,verificandoqueestequedebienenvuelto,de modoqueal
abrirloseafácilynosecontamine.
Coloqueelotro pedazode Krepadodelmismo tamañoyencima
deesteelpaqueteconelaplicadoryrealiceelmismo procedimiento
Identifiqueel paqueteconsurespectivonombre,fecha.
Corteuncentímetrode cintatestigoy coloquelasobreelpaquetesincubrirel nombre
Verifiquequeel paqueteal movilizarlonosedesenvuelva.
Déjelo en el lugar correspondiente para su esterilización.
-“Profesionales en Humanidad”
disponiblesparautilizar
Cortedospedazos depapel de5x5 ycoloquélo sobrelamesa
Coloque encima de estos eldren y doble laspuntas sobrantes del primer papel hacia
elcentro deldrenoverificando queestequede bienenvuelto, demodo queal abrirloseafácily
nosecontamine.
Coloque elotro pedazo de papelcrepado del mismo tamaño yencima deesteel paquete
coneldren yrealiceelmismo procedimiento
Identifique elpaquete consurespectivo nombre, fecha.
Corte un centímetro de cinta testigo y colóquela sobre el paquete sin cubrir el nombre
Verifique queelpaquete al movilizarlo nosedesenvuelva.
Déjeloenellugarcorrespondiente parasuesterilización
18.21ENVOLTURA DE MECHAS
-“Profesionales en Humanidad”
-“Profesionales en Humanidad”
2polainas largas
Doscampos de piel.
2 lonas
2compresa
1campo fenestrado
2compresas
Seempaca estilogasitas
2compresas
1 lonas
1campo fenestrado
Se empaca estilogasitas
-“Profesionales en Humanidad”
Es el procedimiento por medio del cual se realiza todos los días la limpieza y
desinfección delacamilla paraverificar queestécompleta ydisponible parautilizar.
19.2 OBJETIVOS
Evitar elcrucedeinfecciones
Mantener elservicio bienordenado ylistoparaserutilizado.
Evitar demora en la atención delpaciente.
19.3 PRECAUCIONES
19.4 PROCEDIMIENTOS
19.5 EVALUACION
-“Profesionales en Humanidad”
20.2 OBJETIVOS:
Mantener eláreadetrabajolimpia, ordenada ydisponible paratrabajar
Asegurarlaprestación delservicio concalidad
Evitarelcrucedeinfecciones
Disminuir eltiempo yesfuerzo paraeldesempeño deltrabajo
Proporcionar unambiente agradable ylibredemicroorganismos patógenos.
20.3 PRECAUCIONES
Verificar queelequipo deaseoseencuentre completo ydisponible parautilizar
Realizar lavado demanosantesydespués delprocedimiento
Verificar queel equipodeaseodelaCentral deEsterilización seadiferente alade
SalasdeCirugía
Realizar unalimpieza profunda aloslugaresde difícil acceso
Informadeinmediato cualquier dañooalteración quesepresente.
EQUIPO
Guantes
Elementos de bioseguridad
Escoba
Cepillo
Traperos
Compresas
Agua
Jabón
Quirúrgico
Baldes
20.4 PROCEDIMIENTO
Verifique queelequipo seencuentre completo ydisponible parautilizar
Realice lavado demanos (verguía de manejo) Cálcese losguantes
Prepare leequipoy llévelo alaCentral deEsterilización ycolóquelo enlugarseguro
Recoja losimplementos queseencuentren enlamesa,mesón olavaplatos
Verifique quehayanhecho unbuenaseoydesinfección delpiso
Realice la limpieza Uniforme de la mesa. mesón yestante de material limpiando
primero conunacompresa limpiahúmeda (si es necesario utilicejabón) Seque
bienconunacompresa
Realice desinfección uniforme delamesamesónyestante dematerial con quirúrgico
Espere unos cinco minutos yseque conunacompresa seca, paraevitarhumedad y
oxidación deequipos metálicos
Realice la limpieza externa del autoclave limpiando primero con una compresa
limpia y húmeda( sivenecesario utiliceJabón)
Seque bienconunacompresa
Realicedesinfección externa delaautoclave conquiruger
Espere unoscinco minutos yseque conunacompresa seca, paraevitar humedad y
oxidación deequipos metálicos
Verifique que lasparedes estén Limpiasde locontrario realice unalimpieza deellas
oinforme alpersonal deaseo
Verifique que lamesa, mesón, estante yautoclave seencuentran limpios, en orden
ydisponible parainiciareltrabajo
Realice lalimpieza delacamilla (regulademanejo)
Informealaenfermera jefedeSalascualquier dañooalteración quesepresente
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
-“Profesionales en Humanidad”
20.5 EVALUACIÓN:
¿Realizó lavadodemanos antesydespués deiniciarlalimpieza?
¿Verificó queellugardetrabajo quedara ordenado. Desinfectandoyenunambiente
Agradable paralajornada laboral?
¿la camilla quedó limpiaydisponibleparacolocar elmaterial estéril?
¿venceque el equipo de trabajo quedara limpio en su lugar correspondiente y
Disponiblepara utilizar?
LIMPIEZA MENSUAL
21.1 DEFINICIÓN
21.2 OBJETIVOS
Mantener eláreadetrabajo limpia.ordenada ydisponible paratrabajar
Asegurar laprestación delservicio concalidad
Evitarelcrucedeinfecciones
Disminuir eltiempo yesfuerzo paraeldesempeño deltrabajo
Proporcionar unambiente agradable ylibredemicroorganismos patógenos
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
21.3 PRECAUCIONES
Verificar queelequipodeaseoseencuentre completo ydisponible parautilizar
Realizar lavado de manos antesydespués delprocedimiento
Verificar queel equipo deaseodelaCentral deEsterilización seadiferente alade salasde
Cirugía
Realizar unalimpieza profunda. uniforme en loslugaresde difícil acceso.
Retirardelas patasdelasmesas,autoclavesycamillas loshilosohilachas quecaen alpiso
El barrido se debe hacer siempre con una escoba cubierta con una compresa o
campito limpio
Informa deinmediato cualquier dañooalteración quesepresente
Utilizar, uniforme completo. Tapabocas, gatas protectoras.
21.4 EQUIPO
Guantes
Escoba
Cepillo
Traperos
Compresas
Agua
Jabón
Quiruger
Baldes
21.5 PROCEDIMIENTO
-“Profesionales en Humanidad”
Realicenlimpiezauniformedeparedesytechos conunaescobacubiertadeun
campoocompresaseca cuantas vecesseanecesariahastaquequedensecaslas
paredesyel techo.
Realicendesinfecciónuniformedeparedesytechosconunaescobacubiertadeun
campoocompresahúmedaenquiruger cuantasvecesseanecesariahasta que
queden todassusáreasdesinfectadas
Espere que actúe unos veinte minutos y si ven necesario séquelas con una
compresalimpiayseca.
Realicen lavado uniforme del piso con agua,jabón suficiente cepillando
correctamenteverificando quelasesquinasyespaciospocovisiblesqueden
perfectamentelimpios.
Realicen lavado del piso con suficiente agua, verificando que las esquemasy
espaciospocovisiblesquedenperfectamentelimpiosylibresdepartículasdéjabón.
Realicensecadodelpisocontraperolimpioysecodestinadoparaesteservicio,
Verificandoquelosrinconesyesquinasquedenperfectamentesecos
Realicen desinfección del piso con trapero limpioyimpregnadocon quiruger,
verificandoquelosrinconesy esquinas queden perfectamentedesinfectados
ElaboradoPor: LUZ Revisado Por: SEVERO AUGUSTO Aprobado Por:
EDILMA MRTINEZ CASTRO NATALIA MARIA
ARANGO
Cargo:Referentede Esterilización Cargo:Coordinador Medico Cargo:Gerente
21.6 EVALUACIÒN
¿Realizó lavadodemanosantesydespués deiniciarlimpieza?
¿Verificó queellugardetrabajoquedará ordenado, desinfectando?
23.3 ALCANCE
Procedimiento que se realizara en todas las unidades funcionales de la institución donde
se utilice instrumental quirúrgico
23.4 SUMINISTROS
Detergente enzimático (detergine)
Agua
Elementos de protección
23.5 PROCEDIMIENTO
Colóquese los elementos de bioseguridad
Vierta un litro de agua en el contenedor y agregue 50 cc de detergine mezcle
homogéneamente y luego sumerja el instrumental la cantidad de mezcla se hará de
acuerdo a la cantidad del instrumental este debe quedar completamente cubierto por la
solución
Posteriormente diríjase a la central de esterilización con el instrumental en el contenedor
cerrado para realizar el siguiente procedimiento
En todas las unidades existe un contenedor plástico con tapa que se utiliza para
transportar el instrumental sucio de todas las unidades funcionales a la central de
esterilización este se encuentra debidamente rotulado con fecha de preparación y
fecha de vencimiento esta solución solo durara 24 horas , esta preparación se realiza
en el área sucia y la realiza el auxiliar de la central .
MANUAL DE ESTERILIZACIÒN
FECHA: 05/05/2015
CÓDIGO:
VERSIÓN:
HOSPITAL SAN FRANCISCO DE VIOTA I NIVEL
EMPRESA SOCIAL DEL ESTADO PÁGINA: Pagina 1 de 95
(GESTIÓN DE MEJORA CONTÍNUA)
23.6 PRECAUCIONES
Uso adecuado de elementos de protección personal
Evitar el contacto con la piel y membranas mucosas
Detergente es un producto solo para uso en superficies inertes
23.7 AUTOEVALUACION
¿Utilizo los elementos de protección personal?
¿Realizo la mezcla de acuerdo a las recomendaciones de La casa fabricante?
¿Rotulo debidamente la mezcla?