Vous êtes sur la page 1sur 13

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS

FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS


ESCUELA PROFESIONAL DE LINGÜÍSTICA

UNMSM, 22 de abril del 2019


Arévalo Martínez, Lorena
Doroteo Echegaray, Joan Manuel
Nolazco Castro, Luis Alexis
Riega Cayetano, José Luis

VICIOS DE REDACCIÓN 4

IMPRECISIÓN LÉXICA

La imprecisión léxica o falta de precisión léxica se presenta principalmente en el uso de verbos.


De acuerdo con María García Negroni, se trata de la existencia de palabras «con un sentido
muy vago, lo que les permite adaptarse a significar distintas ideas y conceptos según el
complemento que les acompañe» (2011: 671-672).

1.er CASO: IMPRECISIÓN LÉXICA

«[...] el joven que acude a las matinées-perreo reclama su derecho a goce, aquí y ahora,
especialmente cuando se supone que debe trabajar. De allí que, en el centro de Lima,
mientras las masas de trabajadores regresan a sus centros de labores después del
almuerzo, cientos de jóvenes se introduzcan a la discoteca Calle Ocho para bailar el
perreo» (Ubilluz, 2010: 97).

PROPUESTA DE ENMIENDA

[...] el joven que acude a las matinées-perreo reclama su derecho a goce, aquí y ahora,
especialmente cuando se supone que debe trabajar. De allí que, en el Centro de Lima,
mientras una gran cantidad de trabajadores regresa a sus centros de labores después del
almuerzo, cientos de jóvenes asistan a la discoteca Calle Ocho para bailar el perreo.
VAGUEDAD

La vaguedad es definida por Martínez de Sousa (2001: 119) como «la indeterminación
semántica de una palabra o una expresión [lo cual] no permite deducir el significado de la
expresión por falta de información».

2.o CASO: USO DE «PALABRA BAÚL»

«[...] Lacan profiere una frase enigmática que nos ayuda a entender por qué esto es así:

“No hay relación sexual” (1975c: 53). Con ella, por supuesto, Lacan no está negando que

hombres y mujeres se desvistan y hagan cosas en la cama, sino cuestionando la pulsión

genital presumida por Freud en ciertos momentos de su amplia obra»

(Ubilluz, 2010: 112).

PROPUESTA DE ENMIENDA

[..] Lacan profiere una frase enigmática que nos ayuda a entender por qué esto es así: «No

hay relación sexual» (1975c: 53). Con ella, por supuesto, Lacan no niega que hombres y

mujeres se desvistan e intimen en una cama, sino que cuestiona la pulsión genital

presumida por Freud en ciertos aspectos de su amplia obra.

Este caso presenta un incorrecto uso de gerundio.

USO INADECUADO DE EXTRANJERISMOS


Según Hurtado (2018) se le denomina extranjerismo a «las palabras o giros idiomáticos de
origen extranjero incorporados al español. Estos se clasifican en: necesarios (que no tienen
traducción específica) e innecesarios (palabras de origen extranjero que, tienen su significado
correspondiente en español)».

3.er CASO

«EL REGGAETON es un género musical que fusiona el rap, el reggae y el hip-hop»


(Ubilluz, 2010: 93).

PROPUESTA DE ENMIENDA

El reguetón es un género musical que fusiona el rap, el reggae y el hip-hop.

MONOTONÍA
De acuerdo a lo señalado por Ramírez (2008: 14), la monotonía es «el empleo repetido, dentro
de una oración, de los mismos vocablos, giros o construcciones. Denota pobreza léxica».

4.o CASO: PROPIAMENTE DICHA

«La época posmoderna parecería entonces la época en que el sexo ha ganado la batalla,
la época en que el sexo es finalmente reconocido como la estructura profunda de los
afectos» (Ubilluz, 2010: 116).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Entonces, la época posmoderna parecería la era en que el sexo ha «ganado la batalla» y


es reconocido, finalmente, como la estructura profunda de los afectos.

5.o CASO: PROPIAMENTE DICHA


«Y, por su parte, el joven que forma parte de la cultura del perreo es el niño que dice lo
evidente: que el Otro no existe, que el Perú no existe como proyecto social guiado por el
bien común […]» (Ubilluz, 2010: 99).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Y, por su parte, el joven que tiene participación en la cultura del perreo es el niño que
dice lo siguiente: no existen el «otro» ni el Perú como proyecto social guiado por el bien
común […]

6.o CASO: PROPIAMENTE DICHA

«El neologismo “presear” tiene distintos significados en distintos países. Uno de ellos es
el de presionar o restregar los genitales contra las nalgas o los genitales de la pareja»
(Ubilluz, 2010: 105).

PROPUESTA DE ENMIENDA

El neologismo «presear» posee distintos sentidos en diferentes países. Uno de ellos es el


de presionar o restregar los genitales contra las nalgas o los genitales de la pareja.

Se presenta también el caso de imprecisión léxica en «significados».

7.o CASO: PROPIAMENTE DICHA


«[...] los jóvenes no cuentan con poder económico o político alguno y deben lidiar con el
pudor y la posible censura de sus padres y de los “padres de la patria”»
(Ubilluz, 2010: 94).

PROPUESTA DE ENMIENDA

[...] los jóvenes no cuentan con poder económico o político alguno; asimismo, deben
lidiar con el pudor y la posible censura tanto de sus padres como de los «padres de la
patria».

BARBARISMOS

Según Martínez de Sousa (2001) los barbarismos son «las palabras generadas según normas
morfológicas o fonológicas que no son las propias de una lengua o que no han sido admitidas
por el uso considerado correcto».

8.o CASO: ERROR DE TILDACIÓN

«En la clínica, no es extraño escuchar al obsesivo reclamar que su padre no le permite


ser quien es, a pesar de que éste falleció décadas atrás» (Ubilluz, 2010: 104).

PROPUESTA DE ENMIENDA

«En la clínica, no es extraño escuchar al obsesivo reclamar que su padre no lo acepta


como es, a pesar de que este falleció décadas atrás.»

9.o CASO: OMISIÓN DE MAYÚSCULAS


«[...] lo que estas modalidades informáticas del sexo demuestran es que, ante el conflicto
entre la exigencia al goce sexual y la exigencia a mantenerse saludable [...], el sujeto
“obedece” a ambas con la post-sexualidad. es decir, el sexo sin el sexo [...]»
(Ubilluz, 2010: 116).

PROPUESTA DE ENMIENDA

[...] lo que estas modalidades informáticas del coito demuestran es que, ante el conflicto
entre la exigencia al goce sexual y la necesidad de mantenerse saludable [...], el sujeto
«obedece» a ambos con la postsexualidad. Es decir, el sexo sin el sexo [...].

USO INADECUADO DE LOS DOS PUNTOS


En Ortografía de la lengua española (2010), se señala que debe evitarse el uso repetido de los
dos puntos en un mismo enunciado porque «dificulta [...] la percepción de las relaciones entre
las unidades lingüísticas» (2010: 356). Asimismo, se agrega que «los dos puntos no preceden
normalmente a un conector discursivo», por lo que el valor consecutivo de la secuencia puede
ser expresado por el uso del conector o «puede venir indicado por los dos puntos [...], pero la
concurrencia de ambos elementos resulta innecesaria» (2010: 361).

10.o CASO: USO INADECUADO DE LOS DOS PUNTOS

«Es decir, hoy más que nunca el sujeto está obligado a cumplir con su deber de gozar
sexualmente: deber con el cual él nunca podrá cumplir: pues, irónicamente, mientras más
se obedece al superyó, más culpable se siente uno de no obedecerlo»
(Ubilluz, 2010: 114).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Es decir, hoy más que nunca el sujeto está obligado a cumplir con su deber de gozar
sexualmente, deber con el cual él nunca podrá cumplir, pues, irónicamente, mientras más
se obedece al superyó, más culpable se siente uno de no obedecerlo.

11.er CASO: USO INADECUADO DEL PARÉNTESIS

«Quizás por ese mismo motivo es que los jóvenes no han hecho mucho caso a Vico C (el
llamado filósofo del reggaeton) cuando éste declaró que el reggaeton “es un arma
revolucionaria”» (Ubilluz, 2010: 95).
PROPUESTA DE ENMIENDA

Quizás por ese mismo motivo es que los jóvenes no le han dado mucha importancia a
Vico C, el llamado filósofo del reguetón, cuando este declaró que el reguetón es «un arma
revolucionaria».

12.o CASO: USO INADECUADO DEL PARÉNTESIS

«Desde el Estado, el congresista Víctor Valdez, quiso presentar al parlamento un


proyecto de ley para prohibir un baile que (según él) delinque contra la moral pública»
(Ubilluz, 2010: 94).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Desde el Estado, el congresista Víctor Valdez quiso presentar al parlamento un proyecto


de ley para prohibir un baile que —según él— delinque contra la moral pública.

También está presente un caso de inadecuado uso de la coma, donde se separa el sujeto del
verbo.

USO INADECUADO DE LA COMA


En el Diccionario panhispánico de dudas (2005), se indica que el «uso de la coma es
incompatible con las conjunciones y, e, ni, o, u cuando este signo se utiliza para separar
elementos de una misma serie o miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo
enunciado».

12.er CASO: USO INADECUADO DE LA COMA


«Nuestra tesis central es que el reggaeton es, ante todo, una mercancía cultural, y que los
jóvenes que lo escuchan y bailan son principalmente consumidores»
(Ubilluz, 2010: 93).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Nuestra tesis central es que el reguetón es, ante todo, una mercancía cultural y que los
jóvenes que lo escuchan y bailan son principalmente consumidores.
ERRORES GRAMATICALES DE CONSTRUCCIÓN

SOLECISMOS

De acuerdo con Martínez de Sousa (2001: 127), los solecismos refieren a los «usos incorrectos
de una expresión construida sin atender a las exigencias de la sintaxis. No afecta a las palabras
aisladas, sino a sintagmas, frases o períodos».

14.o CASO: SOLECISMO

«Que las fantasías cubran el horror de lo real, no es nuevo, y que los bailes escenifiquen
una fantasía sexual, tampoco» (Ubilluz, 2010: 113).

PROPUESTA DE ENMIENDA

No es nuevo que las fantasías cubran el horror de lo real ni tampoco que los bailes
escenifiquen una fantasía sexual.

15.o CASO: SOLECISMO

«Lo particular del perreo es que la fantasía narcisista del sujeto se haya apropiado de
manera tan desublimada del espacio público. Que esta fantasía los jóvenes se la lleven a
la cama, es algo que no podemos saber» (Ubilluz, 2010: 118).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Lo particular del perreo es que la fantasía narcisista del sujeto se haya apropiado de
manera tan desublimada del espacio público. Que los jóvenes lleven esta fantasía a la
cama es algo que no podemos saber.

DISCORDANCIA
Según Baez, Luna y Vigueras (2005) la concordancia es la «igualdad de género y número entre
el adjetivo o artículo y el sustantivo al que modifican, así como la de número y persona entre
un verbo y su sujeto». La falta de esta es lo que se conoce como discordancia. Commented [1]: Revisar como mejorar.
Baez, Luna y Vigueras definen la concordancia.

16.o CASO: DISCORDANCIA DE TIEMPO

«Mientras visitamos la Calle Ocho y mirábamos a los jóvenes bailar el perreo, el


animador (el Amo perverso) vociferó lo siguiente: “Todos los chicos quieren ser Jean-
Claude Van Damme y todas las chicas quieren ser estriptiseras”»
(Ubilluz, 2010: 117).

PROPUESTA DE ENMIENDA

Mientras mirábamos a los jóvenes bailar el perreo en la Calle Ocho, el animador (el Amo
perverso) vociferó lo siguiente: «Todos los chicos quieren ser Jean-Claude Van Damme
y todas las chicas quieren ser estriptiseras».

CIRCUNLOQUIO
De acuerdo a lo señalado por Quesada-Vargas (2005: 31), un circunloquio «es un rodeo de
palabras que implica demasía. Este vicio [de redacción] conduce a emplear grupos de palabras
en vez de palabras únicas o grupos más simples que expresan lo mismo».

17.o CASO

«¿Cómo podrían pensar ellos que están haciendo algo malo si hoy la autoridad paterna
se ha devaluado, y con ella también los valores del recato, de la decencia, la virginidad;
es decir, los viejos ideales que prescriben la abnegación, el sacrificio?»
(Ubilluz, 2010: 95).

PROPUESTA DE ENMIENDA

¿Cómo podrían pensar ellos que están haciendo algo malo si hoy la autoridad paterna se
ha devaluado junto a los valores del recato, la decencia y la virginidad?

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Baez, Luna y Vigueras. (2005). Diccionario básico de lingüística. Ciudad de México:


Universidad Autónoma de México.
García N., M. (2011). Escribir en español: claves para una corrección de estilo (2.ª edición
actualizada). Buenos Aires: Santiago Arcos editor.
Hurtado, A. (2018). Los vicios lingüísticos en el habla común de los quiteños (tesis de
pregrado). Universidad central del Ecuador, Quito, Ecuador.
Martinez de Sousa, J. (2001). Manual de estilo de la lengua española. Guijón, España:
Ediciones Trea.
Quesada-Vargas, M. (2005). Cualidades estilísticas del texto escrito. Enfermería en
Costa Rica, 26(1), 31-36.
Ramírez, E. (2008). Manual de redacción. Cuaderno docente N.°7. Santiago de Chile,
Chile: UNIAAC.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005).
«coma». Diccionario panhispánico de dudas (1.ª edición).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010).
Ortografía de la lengua española. Edición en línea.
Ubilluz, J. (2010). Nuevos súbditos. El perreo: la perversión hecha mercancía. Lima, Perú: IEP.