Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ESTRUCTURAS
01 OBRAS PROVISIONALES
a) Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo necesarios para
la construcción de Oficinas y Almacén, los cuales brindarán mejores condiciones
en la labor de los profesionales y técnicos encargados de la obra, esto deberá ser
verificado por el supervisor.
b) Medición
La medición se hará por metro cuadrado.
c) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto
Descripción.
Comprende la confección de un cartel, en donde llevará inscrito toda la información
necesaria de la obra, este estará ubicado en un lugar visible para las personas
ajenas a la construcción.
Método de confección
Se confeccionará con madera tornillo y forrado con banner con una dimensión de
4.8x 3.6 m, el cual llevará impreso información correspondiente a la obra.
Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (unid.) terminada.
Condiciones de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (unid.),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por mano
de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización del cartel.
01.03 Servicios Higiénicos Portátil - Alquiler (GLB)
a) Descripción
El deberá proveer instalaciones sanitarias suficientes y servicios higiénicos ( SS.
HH) portátiles para uso de los obreros siguiendo las normas sanitarias dictadas por
las autoridades correspondientes. Mantener las condiciones de higiene y salubridad
en conformidad a las normas dictadas por las autoridades correspondientes. Caso
contrario, y la previa autorización de la Supervisión de Obras, de existir, las
instalaciones existentes podrán ser utilizadas durante el período de construcción.
b) Método de Medición
La partida de SS.HH. portátiles se medirá en forma global (Gb).
c) Forma de pago
La forma de pago será de acuerdo a los precios unitarios indicados en el
presupuesto de manera global ( glb) y aceptada por el Supervisor. Dicho precio y
pago constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramientas,
equipos, materiales e imprevistos.
a) Descripción
Comprende la obtención del servicio, el abastecimiento y distribución del agua
necesaria para la construcción de la obra.
b) Medición
La medición se hará por mes.
c) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
a) Descripción
Comprende la conexión o puesta y las instalaciones para su distribución, sea se
tome del servicio publico o con planta propia.
b) Medición
La medición se hará por mes
c) Pago
a) DESCRIPCION
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo deberá de cercarse la zona donde van a
realizarse la obra y evitar que cualquier persona ajeno a la obra ingrese.
b) METODO DE MEDICION
Se considera por Unidad (ML) Se colocará un cerco perimétrico con una altura de
2.50ml. en forma circundante a la zona de construcción a realizar.
c) BASES DE PAGO
El pago será por metro lineal no debiendo exceder al costo unitario especificado en
el presupuesto. Dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
equipos y herramientas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Global (Glb.).
BASES DE PAGO
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y
recursos disponibles para ejecutar dicha actividad.
DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades y recursos que correspondan a la implementación de
seguridad individual (PSST), debe considerarse, sin llegar a limitarse: El personal
destinado a desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y salud en
el trabajo, así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de
manera efectiva sus labores.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Global (Glb.).
BASES DE PAGO
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y
recursos disponibles para ejecutar dicha actividad.
02.03 Equipos de Proteccion Colectiva (GLB)
a) Descripción.
Equipos de protección colectiva son aquellos equipos de seguridad cuyo objetivo
es la protección simultánea de varios trabajadores expuestos a un determinado
riesgo.
b) Proceso De Ejecución.
Las medidas de protección colectivas protegen a un grupo de personas expuestas
a un determinado riesgo, de forma simultánea. No se aplican sobre el cuerpo. Ej.
barandilla (serán de materiales rígidos y resistentes y con una altura mínima de 90
cm.) alrededor de un foso, resguardos de maquinaria, etc.
Los equipos y materiales de protección colectiva considerados en esta partida son:
Malla de seguridad
Conos de seguridad
Señales informativas y preventivas
Soga de nylon 5/8”
c) Unidad De Medida.
La unidad de medida será la Unidad (Und).
d) Método De Medición.
La unidad de medida de esta partida es la cantidad de equipos proveídos (Und.),
que corresponde a la cantidad de personal existente en la obra.
e) Condiciones De Pago.
Se pagará previo acuerdo con la inspección por este rubro al precio Unitario del
Presupuesto de Obra. Una vez realizada las verificaciones se procederá al pago
correspondiente de esta partida.
a) DESCRIPCIÓN
Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de
información, de obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y
todos aquellos carteles utilizados para rotular áreas de trabajo, que tengan la
finalidad de informar al personal de obra y público en general sobre los riesgos
específicos de las distintas áreas de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las
áreas perimetrales. Cintas de señalización, conos reflectivos, luces
estroboscópicas, alarmas audibles, así como carteles de promoción de la seguridad
y la conservación del ambiente, etc.
Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas
debido a ejecución de obras.
b) MÉTODO DE MEDICIÓN
Global (Glb.)
c) BASES DE PAGO
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad
de señales y elementos complementarios necesarios para proteger a los obreros
expuestos al peligro, de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).
DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrolladas para
el personal de obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas
de inducción para el personal nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de
instrucción, la capacitación para la cuadrilla de emergencias, etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Global (Glb.)
BASES DE PAGO
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a los
objetivos de capacitación del personal de la obra, planteados en el Plan
deSeguridad y Salud en el Trabajo (PSST).
03 DEMOLICIONES
a) Descripción
Consiste en el carguío y traslado del material que resulte excedente y del
material inservible proveniente de las excavaciones y demoliciones.
b) Medición
Se hará por metro cúbico (m3).
c) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
Descripción
El material de desmonte producto de la excavación de cimientos deberá ser
eliminado utilizando un volquete de 10m3 y el carguío se realizará manualmente, el
lugar donde eliminar los escombros será elegido por el supervisor, y deberá ser un
sitio donde no cauce interrupción al tráfico vehicular o peatonal.
Método de Medición
Se hará por metro cúbico (m3).
Bases de Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
04 TRABAJOS PRELIMINARES
a) DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el trabajo de equipo materiales, cargamento y otros
que sean necesarios al lugar en que se desarrollara la obra antes de iniciar y
finalizar los trabajos
b) UNIDAD DE MEDIDA
Global (glb)
c) FORMA DE MEDICIÓN
Debería considerarse las distancias de los traslados así como el peso delas
maquinarias, lo que influiría en el tonelaje del vehículo de transporte
DESCRIPCIÓN
Se considera la limpieza del área a construir, eliminando todo tipo de impurezas en
el lugar para el inicio de la construcción de forma manual.
MATERIALES
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el uso
de materiales.
MÉTODO DE EJECUCION
El contratista procederá a la limpieza de en forma manual.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por global (M2).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta el monto del
material, la cantidad de personal, herramientas y equipos necesarios para la
colocación de la partida.
CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo del equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
a) Descripción
En esta partida se considera el transporte y traslado de maquinaria y equipo a
obra, los equipos deberán en perfectas condiciones de funcionamiento de tal
forma que garanticen la operación y producción de acuerdo a estándares mínimos
de rendimiento y de acuerdo a la programación de la obra.
a) DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de contra zócalos de mayólica en paredes y
con sus respectivas características en dimensiones, forma, acabado y
sus dimensiones especificadas.
La resistencia mínima que tendrán los cerámicos será de PEI 4. Se
colocará además crucetas de plástico de 3mm como máximo para
colocar las mayólicas en las paredes indicadas de acuerdo a los planos.
Materiales
SERAN DE PRIMERA CALIDAD:
Fragua de Color
Cerámico de primera
Pegamento para cerámico extrafuerte de 25kg
Agua
METODO DE EJECUCION
Se colocarán sobre el tarrajeo rayado dejado previamente en los muros.
Las mayólicas se asentarán sobre el tarrajeo de muros, con el
pegamento para cerámico. No deben quedar vacíos bajo las cerámicas
para lograr un asentamiento completo, y evitar que se desprenda.
En los casos en los que haya que colocar cartabones, estos se obtendrán
por cortes a máquina, debiendo presentar bordes bien definidos.
La unión del contra zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente
definida, la unión del contra zócalo con el piso será en ángulo recto en
los ambientes donde indique el cuadro de acabados.
El uso del cemento y la arena es para realizar un mortero la misma que
será utilizado para las diferentes imperfecciones que se tendrán por los
diferentes daños realizado por las instalaciones sanitarias como son los
puntos de las baterías, como son lavatorios, urinarios, inodoros, etc.
Después de colocado el contra zócalo de cerámica, se fraguarán las
juntas con fragua similar a la utilizada en los pisos de mayólica, debiendo
quedar estas completamente enrazadas al muro. Las juntas entre
cerámicos del contra zócalo serán del mismo ancho que la del piso del
ambiente. Las juntas del piso coincidirán con la de los contra zócalo.
El color será elegido por el residente debidamente aprobado por el
inspector y/o supervisor.
b) METODO DE MEDICION
La Unidad de Medida: metro lineal (M).
c) METODO DE PAGO
La cantidad determinada según el METODO DE MEDICION, será
pagada al precio unitario del presupuesto, y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
d) DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de contra zócalos de mayólica en paredes y
con sus respectivas características en dimensiones, forma , acabado y
sus dimensiones especificadas.
La resistencia mínima que tendrán los cerámicos será de PEI 4. Se
colocará además crucetas de plástico de 3mm como máximo para
colocar las mayólicas en las paredes indicadas de acuerdo a los planos.
Materiales
SERAN DE PRIMERA CALIDAD:
Fragua de Color
Cerámico de primera
Pegamento para cerámico extrafuerte de 25kg
Agua
METODO DE EJECUCION
Se colocarán sobre el tarrajeo rayado dejado previamente en los muros.
Las mayólicas se asentarán sobre el tarrajeo de muros, con el
pegamento para cerámico. No deben quedar vacíos bajo las cerámicas
para lograr un asentamiento completo, y evitar que se desprenda.
En los casos en los que haya que colocar cartabones, estos se obtendrán
por cortes a máquina, debiendo presentar bordes bien definidos.
La unión del contra zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente
definida, la unión del contra zócalo con el piso será en ángulo recto en
los ambientes donde indique el cuadro de acabados.
El uso del cemento y la arena es para realizar un mortero la misma que
será utilizado para las diferentes imperfecciones que se tendrán por los
diferentes daños realizado por las instalaciones sanitarias como son los
puntos de las baterías, como son lavatorios, urinarios, inodoros, etc.
Después de colocado el contra zócalo de cerámica, se fraguarán las
juntas con fragua similar a la utilizada en los pisos de mayólica, debiendo
quedar estas completamente enrazadas al muro. Las juntas entre
cerámicos del contra zócalo serán del mismo ancho que la del piso del
ambiente. Las juntas del piso coincidirán con la de los contra zócalo.
El color será elegido por el residente debidamente aprobado por el
inspector y/o supervisor.
e) METODO DE MEDICION
La Unidad de Medida: metro lineal (M).
f) METODO DE PAGO
La cantidad determinada según el METODO DE MEDICION, será
pagada al precio unitario del presupuesto, y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
05 MOVIMIENTO DE TIERRAS
Descripción.
Esta partida consiste en la limpieza del área de trabajo, con las características que
señalan en el detalle del plano.
Materiales.
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso
de materiales. Se requerirá herramientas manuales como lampa, pico, carretilla y
otros necesarios con este fin.
Medida de Construcción.
Consiste en la eliminación de arbustos, raíces, hierbas, escombros y cualquier otro
material no aprovechable que interfiera con el área de ubicación del vivero.
Método de Medición.
La unidad de medida es metro cubico (m2).
Condiciones de Pago.
La cantidad determinada según el método de medición, aprobada por la
Supervisión, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para su correcta ejecución
1. Material.
El acero de refuerzo deberá ser grado 60 (fy = 60000 Ibs/pulg2 igual a 4 200
Kg/cm2). Todas las barras deberán ser corrugadas de acuerdo a lo establecido
por ASTM a 615-68 (A60) o AASHTO M 137.
El acero en actual producción por SIDERPERU y ACEROS AREQUIPA cumple
con estas especificaciones.
Todas las barras antes de usarlas, deberán estar completamente limpias, es decir
libres de polvo, pintura, oxido, grasa o cualquier otra materia que disminuya su
adherencia.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura
en todas las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor
de 0.30 m- en cualquier dirección, caso en que se atarán alternativamente.
a) Medición
Será por kilos, considerando el peso del acero colocado.
b) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
05.03 Relleno con material propio (m3)
a) Descripción
Se refiere al movimiento de tierras ejecutado para completar todos los espacios
excavados y no ocupados por las cimentaciones y elevaciones de las sub.-
estructuras.
Los rellenos deberán construirse hasta las líneas, rasantes y secciones
transversales que se muestren en los planos o como ordene el Supervisor. Las
superficies definitivas del relleno deberá corresponder con las líneas estacadas en
el terreno o mostradas en los planos.
El material de relleno deberá ser de calidad aceptable y no contendrá material
orgánico ni elementos friables o de fácil alteración; el material deberá ser aprobado
por el Supervisor. En las excavaciones en roca, el relleno se ejecutara únicamente
con concreto. En caso de preverse material insuficiente de relleno dentro de los
limites del proyecto.
b) Descripción
Se hará por metro cúbico (m3).
a) Pago:
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto
a) Descripción
Consiste en el carguío y traslado del material que resulte excedente y del
material inservible proveniente de las excavaciones y demoliciones.
b) Medición
Se hará por metro cúbico (m3).
c) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
05.05 Eliminacion de material excedente con maquina (m3)
a) Descripción
Consiste en el carguío y eliminación del material proveniente de excavaciones
que resulte excedente y del material inservible. El material será depositado en
lugares donde no cree dificultades a terceros, considérese para ello una distancia
de transporte de 1 Km.
b) Medición
Se hará por metro cúbico (m3).
a) Descripción
b) Medición:
Se hará por metro cúbico (m2).
c) Pago:
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
a) Descripción
La partida se refiere al concreto simple que no tiene armadura de refuerzo y que se
colocará sobre la cimentación.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
contrato por metro cúbico de sobrecimiento vaciado según lo indica los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total de mano de
obras, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de sobrecimientos.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
a) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
b) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
07.01 ZAPATAS
a) Descripción
El Concreto Armado usado y empleado en las partidas anteriormente descritas,
debe obedecer a todo lo especificado en la Norma E-030 del Reglamento Nacional
de Estructuras. El concreto mínimo usado en las estructuras normales es f’c= 210
kg/cm2.
MATERIALES
1. CEMENTO
El cemento a usar es el Pórtland tipo IP, para todo el concreto, mortero y grout,
debe cumplir con los requisitos de las Especificaciones ASTM C 595 Tipo IP.
2. AGUA
El agua a emplear en la mezcla deberá ser calara, exenta de aceites. Ácidos. Álcalis
o material orgánica.
No deberá ser salobre. No se podrá emplear el agua sin la verificación por medios
adecuados. El agua para mezclar de concreto que tendrá elementos de acero
tendrá al nivel de cloruros y sulfatos tolerable para evitar los efectos de la
corrosión.
Ph
3. AGREGADOS
El agregado grueso deberá ser bien graduado, dentro de los límites de un uso
granulométrico.
El tamaño máximo del agregado grueso, no debe exceder los 2/3 del espacio libre
entre barras de la armadura, de acuerdo al tipo y dimensiones del elemento a llenar;
en todo caso, se observará lo recomendado en las especificaciones técnicas
4. ADITIVOS
Las siguientes especificaciones se refiere a los aditivos empleados en el concreto
vaciado que serán propuestos por el Ejecutor si estima conveniente.
Aireantes
Plastificantes
Retardadotes de fragua
Puzolanas
Los aditivos en polvo serán medidos en peso; los plásticos o líquidos podrán ser
medidos en peso o volumen, con un límite de tolerancia del 3% de su peso
efectivo. La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada
tipo de aditivo deberá tener anexo, por cada suministro, el certificado prueba del
fabricante que confirme los límites de aceptación requeridas.
Antes del uso de los aditivos, el Contratista deberá presentar los resultados de
ensayos que confirme la calidad y la eficiencia del material. Al mismo tiempo, la
Supervisión podrá ejecutar pruebas sobre muestras de aditivos y podar también
extraer muestras y ejecutar pruebas después que el aditivo haya sido entregado
al almacén.
b) Medición
Será por metro cúbico, considerando el volumen llenado.
c) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
3. Material.
El acero de refuerzo deberá ser grado 60 (fy = 60000 Ibs/pulg2 igual a 4 200
Kg/cm2). Todas las barras deberán ser corrugadas de acuerdo a lo establecido
por ASTM a 615-68 (A60) o AASHTO M 137.
El acero en actual producción por SIDERPERU y ACEROS AREQUIPA cumple
con estas especificaciones.
Todas las barras antes de usarlas, deberán estar completamente limpias, es decir
libres de polvo, pintura, oxido, grasa o cualquier otra materia que disminuya su
adherencia.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura
en todas las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor
de 0.30 m- en cualquier dirección, caso en que se atarán alternativamente.
c) Medición
Será por kilos, considerando el peso del acero colocado.
d) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
07.02 VIGAS DE CIMENTACION
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
b) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
c) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
El acero de refuerzo deberá ser grado 60 (fy = 60000 Ibs/pulg2 igual a 4 200
Kg/cm2). Todas las barras deberán ser corrugadas de acuerdo a lo establecido
por ASTM a 615-68 (A60) o AASHTO M 137.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura
en todas las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor
de 0.30 m- en cualquier dirección, caso en que se atarán alternativamente.
3/8” 40 cm
1/2” 55 cm
5/8” 70 cm
3/4” 90 cm
1” 120 cm
e) Medición
Será por kilos, considerando el peso del acero colocado.
f) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
07.03 COLUMNAS
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
c) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
d) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=80 kg/cm2 para
sub cimientos, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto.
El concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
07.04 VIGAS
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=80 kg/cm2 para
sub cimientos, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto.
El concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
° Variaciones en el alineamiento de aristas y superficies de placa y muros
En cualquier tramo de 3 metros 6mm
En todo lo largo 20mm
° Variaciones en las dimensiones de las secciones de columnas y vigas y en
el espesor de la losa
Menos 6 mm
Más 12 mm
° Variaciones en las dimensiones de las cimentaciones
Menos 12 mm
Más 50 mm
Si el vaciado se hace sobre la misma Excavación, la tolerancia
será de no más de 75 mm
La excentricidad podrá ser hasta del 2% del ancho de la
cimentación en la dirección de la excentricidad, pero no más de 50 mm
° La reducción en el espesor en relación al ancho será de menos del 5%
6. DESENCOFRADO
d) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
e) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
7. Material.
El acero de refuerzo deberá ser grado 60 (fy = 60000 Ibs/pulg2 igual a 4 200
Kg/cm2). Todas las barras deberán ser corrugadas de acuerdo a lo establecido
por ASTM a 615-68 (A60) o AASHTO M 137.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura
en todas las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor
de 0.30 m- en cualquier dirección, caso en que se atarán alternativamente.
3/8” 40 cm
1/2” 55 cm
5/8” 70 cm
3/4” 90 cm
1” 120 cm
g) Medición
Será por kilos, considerando el peso del acero colocado.
h) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
07.05.02 Losas aligeradas.-Encofrado y desencofrado (m2)
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
e) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
f) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
9. Material.
El acero de refuerzo deberá ser grado 60 (fy = 60000 Ibs/pulg2 igual a 4 200
Kg/cm2). Todas las barras deberán ser corrugadas de acuerdo a lo establecido
por ASTM a 615-68 (A60) o AASHTO M 137.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura
en todas las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor
de 0.30 m- en cualquier dirección, caso en que se atarán alternativamente.
3/8” 40 cm
1/2” 55 cm
5/8” 70 cm
3/4” 90 cm
1” 120 cm
i) Medición
Será por kilos, considerando el peso del acero colocado.
j) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
07.06 ESCALERAS
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
El alambre podrá utilizarse con autorización de la Supervisión cuando ambos lados
del concreto vayan a ser recubiertos, o no vayan a estar permanentemente
expuestos; en estos casos, el alambre será cortado a ras con la superficie.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
f) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
g) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
11. Material.
El acero de refuerzo deberá ser grado 60 (fy = 60000 Ibs/pulg2 igual a 4 200
Kg/cm2). Todas las barras deberán ser corrugadas de acuerdo a lo establecido
por ASTM a 615-68 (A60) o AASHTO M 137.
El acero en actual producción por SIDERPERU y ACEROS AREQUIPA cumple
con estas especificaciones.
Todas las barras antes de usarlas, deberán estar completamente limpias, es decir
libres de polvo, pintura, oxido, grasa o cualquier otra materia que disminuya su
adherencia.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura
en todas las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor
de 0.30 m- en cualquier dirección, caso en que se atarán alternativamente.
3/8” 40 cm
1/2” 55 cm
5/8” 70 cm
3/4” 90 cm
1” 120 cm
k) Medición
Será por kilos, considerando el peso del acero colocado.
l) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
07.07 COBERTURA
a) DESCRIPCIÓN DE TRABAJOS
Esta partida se refiere a la colocación de las tejas de arcilla como cobertura final de
los módulos.
Las tejas artesanales irán asentadas directamente sobre el encarrizado y se
empleará mortero de baro para su asentado y alambre galvanizado para su
sujeción.
b) CALIDAD DE MATERIALES
Las tejas artesanales estarán perfectamente cocidas y no deberán presentar
deformaciones ni rajaduras. Las medidas de la teja cerámica serán de 20 x 42 cms.
d) PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Las tejas que evacuan el agua irán asentadas con una capa delgada de barro para
no ocasionar sobrepeso a los muros. A las tejas que se ubicarán en las hileras de
las tapas, se acondicionará un sistema de sujeción o anclaje con alambre
galvanizado Nro 16. Para sujetar las tejas con el alambre, previamente deberá
perforarse cada teja en la parte superior de esta, con una broca de 5/8”. A
continuación se ensarta la totalidad de tejas y se procede a ubicar en las hileras
correspondientes a las tapas.
e) MÉTODOS DE MEDICIÓN
Unidad de medida: M2
08 OTROS
08.01 GRADERIAS
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
El alambre podrá utilizarse con autorización de la Supervisión cuando ambos lados
del concreto vayan a ser recubiertos, o no vayan a estar permanentemente
expuestos; en estos casos, el alambre será cortado a ras con la superficie.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
g) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
h) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
a) DESCRIPCIÓN
El inicio de la partida de tarrajeo se ejecutará preferiblemente cuando se
hayan cableado las redes eléctricas y sanitarias evitando reparaciones de
los ductos y cuando se hayan empotrado y colocado todos los elementos
metálicos.
Inicialmente se limpiará previamente la superficie de materiales sueltos y
residuos de morteros. Se mojará únicamente el material de aplicación
inmediata, se aplicará empastando y afinando capas sucesivas de la mezcla,
en sentidos diferentes hasta lograr superficies lisas, libres de poros y
ondulaciones, enlucidas, tersas al tacto, aptas para recibir pintura.
Las esquinas interiores serán detalladas cuidadosamente, con ayuda de
agua y brochas, perfectamente rectas y verticales.
La dosificación del tarrajeo será en proporción 1:5 (cemento – arena fina). El
Contratista podrá presentar otra alternativa como mejora pero solamente se
podrá aplicar previa autorización del Supervisor, esto no exonera al
Contratista de su responsabilidad con respecto a la calidad del tarrajeo.
b) MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de superficie tarrajeada.
c) PAGO
El pago será por metro cuadrado según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
Descripción:
El trabajo a realizar bajo esta partida comprende el suministro de toda la mano de
obra, materiales, equipos y servicios para tomar las pruebas o ensayos del Proctor
Modificado (AASHTO T-180 o ASTM D-1557) que determinarán la máxima
densidad teórica y el óptimo contenido de humedad; y la prueba de Densidad de
Campo (ASTM D-1556) que determina el porcentaje de compactación que en
ningún caso deberá ser menor que 95% a 100% para la sub rasante y base
respectivamente, estas pruebas asegurarán y garantizarán que no ocurran
hundimientos de pavimentos en los tramos ejecutados en la línea de Agua Potable
junto con todo el trabajo correspondiente, tal como ha sido indicado en los planos
y en las especificaciones u ordenado en forma escrita por el supervisor.
Así mismo, se llevará un registro de todas las pruebas de densidad de campo en
el que se indicará: número de la prueba, fecha de toma de la prueba, si es en la
base o sub rasante, a que tramo pertenece, resultado de la prueba; y se tomará
nota de aquellas pruebas de densidad de campo que no han llegado o superado al
porcentaje de compactación.
De presentarse resultados negativos en las pruebas de compactación,
adicionalmente de subsanar el trabajo desarrollado, el contratista asumirá el costo
de las nuevas pruebas en cantidad igual al número de pruebas no aceptadas.
Unidad de Medida:
Se medirá y pagará por “unidad” de prueba de densidad de campo. Para el pago
es indispensable que el resultado de la prueba sea igual o mayor de 95% a 100%
para la sub rasante y base respectivamente, así mismo se tomará en cuenta las
características que se indican en la partida.
Forma de Pago:
El pago por prueba de densidad de campo se hará de acuerdo a la medición y al
precio estipulado en la partida del presupuesto.
Descripción:
(1) La SUPERVISION solicitará al CONTRATISTA las pruebas necesarias de los
materiales agregados, de los diseños propuestos de mezcla y del concreto
resultante para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de las
especificaciones de la obra.
(2) Las pruebas de cilindro, curados en la obra o las pruebas necesarias por
cambios efectuados en los materiales o proporciones de las mezclas, así como las
pruebas adicionales de concreto o materiales ocasionadas por el incumplimiento
de las especificaciones, serán por cuenta del CONTRATISTA.
(5) Cada muestra para probar la resistencia del concreto será obtenida de una
tanda diferente de concreto.
(6) Preparar 4 testigos en base a las muestras obtenidas de acuerdo con las
especificaciones ASTM-C-31 "Método para preparar y curar testigos de concreto
para pruebas a la compresión y flexión en el campo" y curarlas bajo las condiciones
normales de humedad y temperatura de acuerdo con el método indicado en el
ASTM.
(7) Probar tres testigos a los 28 días, de acuerdo con las especificaciones ASTM-
C-39 "Método para probar cilindros moldeados de concreto para resistencia a la
compresión" y/o ACI-214. El resultado de la prueba de los 28 días será el promedio
de la resistencia de los 2 testigos a excepción que si uno de los testigos en la prueba
manifiesta que ha habido fallas en el muestreo, moldeo o prueba, éste podrá ser
rechazado.
(8) Si hubiera más de un testigo que evidencie cualquiera de los defectos indicados,
la prueba total será descartada. El concreto también será probado con un testigo
a los 7 días con la finalidad de medir la rapidez de la resistencia adquirida y el
comportamiento preliminar de la mezcla ejecutada.
(9) Se efectuará una prueba a la resistencia por cada 100 m3 o fracción para cada
diseño de mezcla de concreto vaciado en un sólo día. En ningún caso deberá
presentarse un diseño de mezcla representado por menos de 5 pruebas.
(10) Determinar el contenido de aire del concreto con aire incorporado. El aire
incorporado en la mezcla fresca de concreto no será inferior al 3.5% ni mayor al
5%, en volumen cuando no se haya utilizado con agregado de más de 3 cm. El
contenido de aire será determinado mediante uno de las Normas de ASTM. Según
se acuerde la SUPERVISION.
Unidad de medida:
La unidad de medida será global (glb)
Forma de Pago:
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo y herramientas
necesarios para ejecutar dicha partida.
ARQUITECTURA
DESCRIPCIÓN
Estos son muros de ladrillo de arcilla cocida tipo kk corriente. Esta partida se refiere
a la ejecución de los muros, divisorios interiores, aquellos que dividen entre sí a los
servicios higiénicos, los cuales son formados en general, por paredes de ladrillo
macizo tipo king kong, de arcilla, en aparejo de soga, según los espesores que se
indican en los Planos de Arquitectura. Estos muros requieren tarrajeo primario por
ambas caras.
Se arrumarán los ladrillos en una zona vecina al ambiente por levantar. Esta pila de
ladrillos no deberá ser impedimento para el libre paso de los obreros.
Antes de levantarse los muros de ladrillo se harán sus replanteos, marcando los
vanos y otros desarrollos.
Se habilitarán las cajuelas y canaletas que irán empotradas para dejar paso a las
instalaciones. En los casos en que el espesor de las tuberías sea considerable con
relación al espesor del muro, se llenará con concreto los vacíos entre la tubería y
el muro. En estos casos, el muro debe presentarse endentado en los extremos
pegados a la tubería.
La cara superior de los sobrecimientos, se mojarán antes de asentar los ladrillos
k.k.
Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía, que servirá
para la erección de éste.
Se rellenará con mortero, el resto de la junta vertical que haya sido cubierta.
El espesor de las juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán
interrumpidas de una a otra hilada. No deberán corresponder ni aún estar vecinas
al mismo plano vertical.
En los paramentos de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejarán las
juntas huecas (no llenas), con la penetración de 1 a 2 cm., para provocar un mejor
amarre o adherencia entre el muro y el revoque posterior.
Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las juntas verticales.
En las secciones de entrecruce de dos muros, se asentarán los ladrillos en forma
tal, que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los
endentados y las cajuelas previstas para los amarres, en las secciones de enlace
mencionadas.
No se hará en un día más de 1.50 m. de altura en muro para evitar asentamientos
y desplomes.
MORTERO
La mezcla de mortero para asentar ladrillo será de 1:4.
El mortero será preparado sólo en cantidad adecuada para el uso inmediato, no
permitiéndose el uso de mortero remezclado. Los materiales se medirán por
volumen. Los ladrillos se mojarán antes de colocarse.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El área a pagarse será el número de metros cuadrados, medido en su posición
original de acuerdo con los planos y/o indicaciones del Ingeniero Inspector.
BASES PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,
equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
a) DESCRIPCIÓN
El inicio de la partida de tarrajeo en interiores se ejecutará preferiblemente
cuando se hayan cableado las redes eléctricas, evitando reparaciones de los
ductos.
Inicialmente se limpiará previamente la superficie de materiales sueltos y
residuos de morteros. Se mojará únicamente la zona en la cual se aplicara
el mortero, se aplicará empastando y afinando capas sucesivas de la mezcla,
en sentidos diferentes hasta lograr superficies lisas, libres de poros y
ondulaciones, enlucidas, tersas al tacto, aptas para recibir pintura.
Las esquinas interiores serán detalladas cuidadosamente, con ayuda de
agua y reglas perfectamente rectas y verticales.
El Contratista tendrá en cuenta que todos los filos y dilataciones se pagarán
dentro del metro cuadrado de este ítem.
La dosificación del tarrajeo será en proporción 1:5 (cemento – arena fina). El
Contratista podrá presentar otra alternativa como mejora pero solamente se
podrá aplicar previa autorización del Supervisor, esto no exonera al
Contratista de su responsabilidad con respecto a la calidad del tarrajeo.
b) MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de superficie tarrajeada.
c) PAGO
El pago será por metro cuadrado según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
a) DESCRIPCIÓN
El inicio de la partida de tarrajeo en exteriores se ejecutará preferiblemente
cuando se hayan cableado las redes eléctricas, evitando reparaciones de los
ductos.
Inicialmente se limpiará previamente la superficie de materiales sueltos y
residuos de morteros. Se mojará únicamente la zona en la cual se aplicara
el mortero, se aplicará empastando y afinando capas sucesivas de la mezcla,
en sentidos diferentes hasta lograr superficies lisas, libres de poros y
ondulaciones, enlucidas, tersas al tacto, aptas para recibir pintura.
Las esquinas interiores serán detalladas cuidadosamente, con ayuda de
agua y reglas perfectamente rectas y verticales.
El Contratista tendrá en cuenta que todos los filos y dilataciones se pagarán
dentro del metro cuadrado de este ítem.
La dosificación del tarrajeo será en proporción 1:5 (cemento – arena fina). El
Contratista podrá presentar otra alternativa como mejora pero solamente se
podrá aplicar previa autorización del Supervisor, esto no exonera al
Contratista de su responsabilidad con respecto a la calidad del tarrajeo.
b) MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de superficie tarrajeada.
c) PAGO
El pago será por metro cuadrado según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
a) DESCRIPCIÓN
La vestidura de derrame consta en realizar el tarrajeo del perímetro de los
vanos y cuyo ancho es el espesor del muro, la mezcla cemento arena será
1:5 y de espesor e=1.5 cm.
Se limpiará previamente la superficie de materiales sueltos y residuos de
morteros. Se mojará únicamente el material de aplicación inmediata, se
aplicará empastando y afinando capas sucesivas de la mezcla, en sentidos
diferentes hasta lograr superficies lisas, libres de poros y ondulaciones,
enlucidas, tersas al tacto, aptas para recibir pintura.
Las esquinas interiores serán detalladas cuidadosamente, con ayuda de
agua y brochas, perfectamente rectas y verticales.
b) MEDICIÓN
Las unidades de medición serán por metro lineal (m), y deberán ser
aprobadas por la Supervisión.
c) PAGO
El pago será por metro lineal según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
11 CIELORRASO
12 PISOS Y PAVIMENTOS
a) Descripción
Este piso será en los ambientes en que se indique en los planos, cuando deba
ejecutarse directamente sobre el terreno natural.
Se seguirá procedimiento del piso de concreto con superficie rugosa para recibir
el contrapiso. El espesor será de 10cm con mezcla Cemento Hormigón 1:10
b) Medición:
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de piso de cemento pulido
obtenidos según lo indica en los planos aprobados por el ingeniero Inspector
Residente.
c) Pago:
El falso piso, será pagado al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
falso piso según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales (cemento, hormigón),
herramientas e imprevistos que se presenten en el vaciado del piso.
12.02 CONTRAPISO
12.03 PISOS
a) DESCRIPCIÓN.
b) METODO DE MEDICION
12.04 VEREDAS
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
h) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
i) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
12.05 RAMPA
a) Descripción
Comprende en el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la
construcción de cimentos corridos y calzaduras de concreto ciclópeo con una
proporción de cemento y hormigón de 1:10 respectivamente con piedra grande en
un 30% de máximo 6” de diámetro. El cemento a utilizar será Pórtland Tipo IP.
Llevarán cimientos corridos los muros que estén sobre el terreno y serán de
concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento-Hormigón), con 30% de piedra grande,
asumiendo el dimensionamiento propuesto.
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación como producto de un correcto replanteo.
1. MATERIALES
Los materiales serán obtenidos de las canteras de Arequipa, que sean las más
cercanas al lugar. En dichas canteras cuentan con piedra grande, piedra mediana
y hormigón, de buena calidad que garantizan la resistencia de las estructuras.
1.01. Cemento
El Cemento a emplearse ser el Pórtland Tipo I, que cumpla con la norma ASTM-C-
150, AASHTO M-85 clase Y.
1.04. Hormigón
Es el material compuesto de la mezcla de agregado grueso y fino que por lo
general se presenta en forma natural; su granulometría como pasante debe estar
comprendida entre la malla Nº 100 como mínimo y la de 2” como máximo.
1.05. Agua
Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable Norma
AASHTO T-26. Si por razones obvias no fuese posible contar con el agua potable,
se usara agua con las siguientes características; deberá ser clara, de apariencia
limpia, no debe contener sustancias decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
2. DOSIFICACION
El contenido a usarse debe estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días
de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f´c=175 kg/cm2 para
graderías, probado en especímenes normales de 6” de diámetro x 12” de alto. El
concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzcan
segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en la obra, debiendo
cumplir con la norma AASHTO-T-119.
Antes de colocarse concreto en las zanjas deberá humedecerse tanto las paredes
como el fondo de las mismas a fin de que el suelo no absorba el agua del concreto.
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, primero se verterá una capa
de por lo menos 0,10 m de espesor pudiendo agregarse, piedra desplazada
humedecida previamente con una dimensión máxima de 6” en una proporción no
mayor del 30% del volumen del cimiento zapata. Las piedras deben quedar
completamente recubiertas con concretos, no debiendo existir ningún punto de
contacto entre ellas. La parte superior de los cimientos debe quedar plana y rugosa.
Se curará el concreto vertiendo agua en cantidades apropiadas.
b) Método de medición
El método de medición será por metros cúbicos de cimiento vaciado obtenidos del
ancho de base, por su altura y por su longitud, según lo indica en los planos y
aprobados por el Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
c) Forma de pago
El volumen determinado como está dispuesto será pagado al precio unitario del
presupuesto por metro cúbico de cimiento vaciado según se indica en los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, mezcladora, materiales (cemento, piedra, hormigón), herramientas e
imprevistos necesarios para el vaciado de cimientos.
12.05.02 Encofrado y desencofrado en rampas (M2)
1. GENERALIDADES
Los trabajos a ser considerados consistentes en el suministro de toda la mano de
obra, materiales y equipos y en la realización de toda la obra para el diseño,
fabricación, almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados
para la ejecución del puente y de los muros de contención, conforme a los planos a
estas especificaciones y como se requiera de la Supervisión. Los trabajos también
incluyen todos los elementos de fijación, puntales, apoyos y andamios del encofrado,
la preparación de los encofrados para la instalación de algunos detalles fijados al
encofrado y la limpieza de los encofrados para la colocación del concreto.
Los encofrados serán diseñados y construidos en obra, de modo tal que resistan sin
deformarse el empuje del concreto al momento de su colocación y otras carga que
pudieran producirse durante la construcción.
2. MATERIALES
La madera en contacto con el concreto estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. Las maderas que tienen defectos que atentan
contra su resistencia serán rechazadas.
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varilla; no
se permitirá la soldadura y fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
3. CONSTRUCCIÓN
La construcción de los encofrados será realizada en Obra, previa aprobación y
autorización escrita del Supervisor.
Los encofrados deberán ser constituidos de acuerdo a las líneas de la estructura
y apuntalados solidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán
unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.
La organización del sistema de encofrados debe ser tal que el proceder a
desencofrar queden siempre algunos puntales de seguridad, los cuales no deberán
ser retirados hasta que sean innecesarios.
En todo caso, deberán ser construidos de modo tal que al proceder a desencofrar
sea una ejecución rápida y sencilla.
Los encofrados serán construidos en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de concreto estén alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que
las juntas situadas entre superficies sean suaves.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados, en tanto que
aquellos para aristas serán reforzados con fletes.
No se podrá efectuar llenado alguno hasta que todos los trabajos de construcción
del encofrado hayan sido concluidos, lo cual deberá tener la autorización escrita del
Supervisor.
5. ENCOFRADO
Los encofrados y apuntalamientos serán diseñados, construidos, instalados,
apoyados, y arriostrados de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad,
posición y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de concreto
mostradas en los planos estén comprendidas dentro de la tolerancia mostradas a
menos que los planos o la Supervisión especifiquen algo diferente.
El Ejecutor realizará todas las verificaciones necesarias según sean requeridas por
la supervisión antes y después del vaciado del concreto, a fin de determinar que las
tolerancias especificadas hayan sido cumplidas. Cualquier desviación en las
superficies deberá estar comprendida dentro de las tolerancias especificadas.
6. DESENCOFRADO
i) Medición
Será por metro cuadrado, considerando el área encofrada.
j) Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Inspección,
multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
g) DESCRIPCION
Se refiere a la colocación de contra zócalos de mayólica en paredes y
con sus respectivas características en dimensiones, forma, acabado y
sus dimensiones especificadas.
La resistencia mínima que tendrán los cerámicos será de PEI 4. Se
colocará además crucetas de plástico de 3mm como máximo para
colocar las mayólicas en las paredes indicadas de acuerdo a los planos.
Materiales
SERAN DE PRIMERA CALIDAD:
Fragua de Color
Cerámico de primera
Pegamento para cerámico extrafuerte de 25kg
Agua
METODO DE EJECUCION
Se colocarán sobre el tarrajeo rayado dejado previamente en los muros.
Las mayólicas se asentarán sobre el tarrajeo de muros, con el
pegamento para cerámico. No deben quedar vacíos bajo las cerámicas
para lograr un asentamiento completo, y evitar que se desprenda.
En los casos en los que haya que colocar cartabones, estos se obtendrán
por cortes a máquina, debiendo presentar bordes bien definidos.
La unión del contra zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente
definida, la unión del contra zócalo con el piso será en ángulo recto en
los ambientes donde indique el cuadro de acabados.
El uso del cemento y la arena es para realizar un mortero la misma que
será utilizado para las diferentes imperfecciones que se tendrán por los
diferentes daños realizado por las instalaciones sanitarias como son los
puntos de las baterías, como son lavatorios, urinarios, inodoros, etc.
Después de colocado el contra zócalo de cerámica, se fraguarán las
juntas con fragua similar a la utilizada en los pisos de mayólica, debiendo
quedar estas completamente enrazadas al muro. Las juntas entre
cerámicos del contra zócalo serán del mismo ancho que la del piso del
ambiente. Las juntas del piso coincidirán con la de los contra zócalo.
El color será elegido por el residente debidamente aprobado por el
inspector y/o supervisor.
h) METODO DE MEDICION
La Unidad de Medida: metro lineal (M).
i) METODO DE PAGO
La cantidad determinada según el METODO DE MEDICION, será
pagada al precio unitario del presupuesto, y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
GENERALIDADES
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos, con o sin carga y
otros aditivos dispersos homogéneamente en un vehículo, que se convierte en una
película sólida después de su aplicación en capas delgadas y que cumple con una
función de objetivo múltiple.
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será por Unidad (Und)
c) Método de pago
13 ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS
13.01 ZOCALOS
METODO DE CONSTRUCCIÓN
Las piezas se asentarán sobre un tarrajeo corriente rayado previamente
humedecido. Sobre este tarrajeo se aplicarán inmediatamente las piezas de
mayólica que habrán sido empapadas previamente con una capa de cemento puro
en forma de pasta, de no más de 1/16" de espesor. No deberán quedar vacíos
detrás de las cerámicas, las juntas entre cerámicas serán de 1/8" más o menos.
En la unión con elementos tarrajeados se hará una bruña de 1.0 cms. de alto por
0.5 cms. de profundidad.
En los casos de ventanas en las zonas a formarse con cerámica, el zócalo volteará
con piezas de canto boleado para formar el alfeizar o los lados de las vanos.
Los zócalos serán fraguados antes de las 48 horas de asentado el material. Antes
de fraguar la mayólica y juntas deben ser saturadas con agua limpia, aplicando a
presión polvo de porcelana blanca entre las juntas hasta llenarlas a ras.
METODOS DE MEDICION
El área a pagarse será el número de metros cuadrados, medido en su posición
original de acuerdo con los planos y/o indicaciones del Ingeniero Inspector.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,
equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
13.02 CONTRAZOCALOS
a) DESCRIPCION:
En los ambientes donde el Cuadro de Acabados especifique pisos de loseta,
de mayólica o de cerámico se ejecutará un contra - piso rayado de espesor
indicado en el detalle de planos 1” o más según el acabado que debe recibir.
La mezcla se utilizará también en los muros hasta una altura de 20 cm., sobre
el nivel del piso terminado, dejando la superficie preparada para el posterior
asentamiento de las mayólicas.
a) DESCRIPCION:
En los ambientes donde el Cuadro de Acabados especifique pisos de loseta,
de mayólica o de cerámico se ejecutará un contra - piso rayado de espesor
indicado en el detalle de planos 1” o más según el acabado que debe recibir.
La mezcla se utilizará también en los muros hasta una altura de 20 cm., sobre
el nivel del piso terminado, dejando la superficie preparada para el posterior
asentamiento de las mayólicas.
a) DESCRIPCIÓN
Este capítulo se refiere específicamente, a las puertas de madera de cedro
y triplay, utilizados en las edificaciones. Las dimensiones, secciones típicas,
tipo de material, detalles de su construcción, etc., modo de fijación al vano y
todo cuanto sea necesario para su concreto uso y funcionamiento, se
encuentran indicadas en los planos de arquitectura (detalles).
El contra placado de la puertas será de aglomerado de madera con enchape
melaminico de 6 mm o aglomerado de pulpa de madera (MDF) con enchape
en lámina plastificada.
La madera será de primera calidad, seleccionada, derecha, sin
sumagaciones, rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección que
pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia. Toda la madera
empleada, deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia,
todo el tiempo que sea necesario.
El porcentaje de la humedad de la madera no debe de exceder de 18%. Por
ningún motivo se aceptará madera húmeda.
b) MEDICIÓN
Metro Cuadrado (M2), por tipo de puerta y serie numérica clasificada
c) PAGO
Metro Cuadrado (M2), por tipo de puerta y serie numérica clasificada
a) DESCRIPCIÓN
La madera será seleccionada derecha, sin rajaduras, partes blandas o cualquier otra
imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia. Todos los
elementos se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas especificadas en
los planos de carpintería de madera.
Se colocarán los marcos de madera para las puertas en los lugares señalados en los
planos. Las maderas serán de primera calidad, bien secas y cepilladas, libres de
grietas, torceduras, nudos, hongos, insectos, despeines en el sentido de la fibra,
fisuras u otros defectos que afecten su aspecto estético.
Una vez colocados los marcos de la puerta se protegerán hasta la entrega de la obra.
La carpintería deberá ser colocada, perfectamente pulida y lijada para recibir
posteriormente el tratamiento de pintura.
Los marcos con sus batientes, sobre luces, y demás elementos deberán quedar
aplomados y nivelados.
Las puertas serán fabricadas con materiales de primera calidad, con personal
especializado y de conformidad con las dimensiones, diseños y detalles mostrados
en los planos.
No se colocará ninguna puerta que no haya sido aprobada por el Supervisor en su
totalidad y en cada una de sus partes.
b) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2) de puerta fabricada e instalada
de acuerdo a los planos del proyecto y a satisfacción del Supervisor.
c) METODO DE PAGO
El pago será por unidad según el precio unitario del contrato y de acuerdo al
sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y mano de obra
necesarios para su correcta ejecución.
16 CERRAJERIA
16.01 BISAGRAS
a) DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro y colocación de las bisagras para puertas de
acuerdo a los planos del proyecto, las que serán de primera calidad a juicio
del Supervisor según las referencias, tipos y especificaciones señaladas,
libres de desperfectos y que no proporcionen dificultades para su perfecto
manejo y operación. En todos los casos, se someterán a prueba para la
aprobación del Supervisor.
En su instalación se tendrá especial cuidado en seguir las instrucciones que
aparecen en el catálogo del fabricante y se utilizará personal experto.
b) MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidad (UND) de cerrajería debidamente instalada y a
satisfacción del Supervisor.
c) METODO DE PAGO
El pago será por unidad según el precio unitario del contrato y de acuerdo
al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y mano de
obra necesarios para su correcta ejecución.
a) DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro y colocación de la cerrajería para puertas y
ventanas de acuerdo a los planos del proyecto, las que serán de primera
calidad a juicio del Supervisor según las referencias, tipos y especificaciones
señaladas en los planos de detalle, libres de desperfectos y que no
proporcionen dificultades para su perfecto manejo y operación. En todos los
casos, se someterán las muestras de las cerraduras a la aprobación del
Supervisor.
En su instalación se tendrá especial cuidado en seguir las instrucciones que
aparecen en el catálogo del fabricante y se utilizará personal experto.
El Constructor entregará dos llaves por cada chapa, según se indique,
distinguiéndose con un listado y ficha explicativa de la puerta
correspondiente. Las cerraduras con deficiencias o mal montadas serán
cambiadas o reparadas por cuenta del Constructor.
b) MEDICIÓN
Se medirá por unidad (pza.),de bisagra, cerradura de los tipos indicados en
los planos debidamente instalada y a satisfacción del Supervisor.
c) PAGO
El pago será por unidad y pieza según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
16.02 CERRADURAS
a) DESCRIPCIÓN
Se suministrará e instalará vidrios de espesor indicado en los planos con las
especificaciones indicadas en los planos de arquitectura de tipo primario.
Las medidas de los vidrios serán tomados por el Constructor en la obra por
lo que no se aceptará reclamos por cristales rechazados que queden
pequeños o grandes.
No se aceptarán cristales con defectos como desportilladuras, malos
rebordes y ondulaciones que generan malas imágenes o distorsiones en las
mismas.
Se pondrá especial cuidado en la localización de vidrios a tope planos y
esquineros, así como en los bordes expuestos, los cuales serán
despuntados con el fin de eliminar las fisuras producidas por el corte.
El vidrio puede ser dañado al mancharse por materiales alcalinos o
fluorhídricos generados en el concreto o la albañilería durante la
construcción, por lo que las estructuras de concreto deben estar
completamente curadas, acabadas, y libres de partículas que puedan
producir daños en los vidrios adyacentes.
Los vidrios solo se instalarán sobre marcos firmes y bien asegurados.
b) MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de vidrio y recibido a
satisfacción de la Supervisión.
c) PAGO
El pago será por m2 según el precio unitario del contrato y de acuerdo al
sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y mano de
obra necesarios para su correcta ejecución.
18 PINTURA
a) DESCRIPCIÓN
Se deberá aplicar dos manos de pintura látex de primera calidad pudiendo
ser CPP o similar.
Todas las superficies que se vayan a pintar, se limpiarán cuidadosamente
quitándoles el polvo, la grasa, el mortero que puedan tener y resanando los
huecos y desportilladuras, se aplicarán luego una o dos capas de base
blanca y posteriormente una o dos capas de imprimante según se requiera
y sea aprobado por la Supervisión y encima dos capas de pintura, extendidas
en forma pareja y ordenada sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes de que la mano
anterior esté completamente seca y haya transcurrido por lo menos una hora
desde su aplicación.
La pintura será tipo látex para interiores y exteriores, de primera calidad en
los colores indicados en los planos.
Los daños ocasionados en equipos o elementos, instalaciones, acabados,
puertas, marcos de puertas y pisos en el área de intervención serán de
responsabilidad del Constructor y asumirá su reparación de cada uno de
éstos elementos en las condiciones en que se encontraban.
La superficie será revisada por el Supervisor y se verificara que el acabado
y pintura sea el correcto sin que haya rugosidades, ondulaciones y diferentes
planos de acabado en una misma superficie del muro, el trabajo podrá ser
rechazado y arreglado por el Constructor hasta la total aceptación a
satisfacción por el Supervisor.
Se debe preparar la superficie eliminando impurezas que puedan atacar la
pintura, desmejorar su adherencia, o alterar el acabado final.
Se deben utilizar brochas de ½” a 1" para marcos, rejas y superficies
angostas, de 6" a 7" para muros rasos y superficies externas, rodillos para
superficies grandes y planas, pistolas de aspersión para acabados que así
lo exijan. Previa iniciación de la aplicación se cubrirán con periódicos las
áreas que no deban ser salpicadas, se harán las diluciones y mezclas
indicadas por los fabricantes, y se procederá aplicando el número de manos
recomendadas.
En todos los casos en las superficies pintadas se exigirá un cubrimiento total
y uniforme, de acabado terso, libres de defectos como, grumos, parches,
manchas, marcas de brochas, chorreos, burbujas, o cualquier imperfección
aparente de la superficie.
Las cualidades de la pintura: un acabado mate, lavable, excelente resistencia
a la intemperie y rayos solares, fácil de limpiar, diluyente solo agua potable,
cubridor.
b) MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de superficie pintada
supervisada y aprobada por la supervisión.
c) PAGO
El pago será por metro cuadrado según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
a) DESCRIPCIÓN
Se deberá aplicar dos manos de pintura látex de primera calidad pudiendo
ser CPP o similar.
Todas las superficies que se vayan a pintar, se limpiarán cuidadosamente
quitándoles el polvo, la grasa, el mortero que puedan tener y resanando los
huecos y desportilladuras, se aplicarán luego una o dos capas de base
blanca y posteriormente una o dos capas de imprimante según se requiera
y sea aprobado por la Supervisión y encima dos capas de pintura, extendidas
en forma pareja y ordenada sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes de que la mano
anterior esté completamente seca y haya transcurrido por lo menos una hora
desde su aplicación.
La pintura será tipo látex para interiores y exteriores, de primera calidad en
los colores indicados en los planos.
Los daños ocasionados en equipos o elementos, instalaciones, acabados,
puertas, marcos de puertas y pisos en el área de intervención serán de
responsabilidad del Constructor y asumirá su reparación de cada uno de
éstos elementos en las condiciones en que se encontraban.
La superficie será revisada por el Supervisor y se verificara que el acabado
y pintura sea el correcto sin que haya rugosidades, ondulaciones y diferentes
planos de acabado en una misma superficie del muro, el trabajo podrá ser
rechazado y arreglado por el Constructor hasta la total aceptación a
satisfacción por el Supervisor.
Se debe preparar la superficie eliminando impurezas que puedan atacar la
pintura, desmejorar su adherencia, o alterar el acabado final.
Se deben utilizar brochas de ½” a 1" para marcos, rejas y superficies
angostas, de 6" a 7" para muros rasos y superficies externas, rodillos para
superficies grandes y planas, pistolas de aspersión para acabados que así
lo exijan. Previa iniciación de la aplicación se cubrirán con periódicos las
áreas que no deban ser salpicadas, se harán las diluciones y mezclas
indicadas por los fabricantes, y se procederá aplicando el número de manos
recomendadas.
En todos los casos en las superficies pintadas se exigirá un cubrimiento total
y uniforme, de acabado terso, libres de defectos como, grumos, parches,
manchas, marcas de brochas, chorreos, burbujas, o cualquier imperfección
aparente de la superficie.
Las cualidades de la pintura: un acabado mate, lavable, excelente resistencia
a la intemperie y rayos solares, fácil de limpiar, diluyente solo agua potable,
cubridor.
b) MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de superficie pintada
supervisada y aprobada por la supervisión.
c) PAGO
El pago será por metro cuadrado según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
a) DESCRIPCIÓN
Se deberá aplicar dos manos de pintura látex de primera calidad pudiendo
ser CPP o similar.
Todas las superficies que se vayan a pintar, se limpiarán cuidadosamente
quitándoles el polvo, la grasa, el mortero que puedan tener y resanando los
huecos y desportilladuras, se aplicarán luego una o dos capas de base
blanca y posteriormente una o dos capas de imprimante según se requiera
y sea aprobado por la Supervisión y encima dos capas de pintura, extendidas
en forma pareja y ordenada sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes de que la mano
anterior esté completamente seca y haya transcurrido por lo menos una hora
desde su aplicación.
La pintura será tipo látex para interiores y exteriores, de primera calidad en
los colores indicados en los planos.
Los daños ocasionados en equipos o elementos, instalaciones, acabados,
puertas, marcos de puertas y pisos en el área de intervención serán de
responsabilidad del Constructor y asumirá su reparación de cada uno de
éstos elementos en las condiciones en que se encontraban.
La superficie será revisada por el Supervisor y se verificara que el acabado
y pintura sea el correcto sin que haya rugosidades, ondulaciones y diferentes
planos de acabado en una misma superficie del muro, el trabajo podrá ser
rechazado y arreglado por el Constructor hasta la total aceptación a
satisfacción por el Supervisor.
Se debe preparar la superficie eliminando impurezas que puedan atacar la
pintura, desmejorar su adherencia, o alterar el acabado final.
Se deben utilizar brochas de ½” a 1" para marcos, rejas y superficies
angostas, de 6" a 7" para muros rasos y superficies externas, rodillos para
superficies grandes y planas, pistolas de aspersión para acabados que así
lo exijan. Previa iniciación de la aplicación se cubrirán con periódicos las
áreas que no deban ser salpicadas, se harán las diluciones y mezclas
indicadas por los fabricantes, y se procederá aplicando el número de manos
recomendadas.
En todos los casos en las superficies pintadas se exigirá un cubrimiento total
y uniforme, de acabado terso, libres de defectos como, grumos, parches,
manchas, marcas de brochas, chorreos, burbujas, o cualquier imperfección
aparente de la superficie.
Las cualidades de la pintura: un acabado mate, lavable, excelente resistencia
a la intemperie y rayos solares, fácil de limpiar, diluyente solo agua potable,
cubridor.
b) MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado (m2) de superficie pintada
supervisada y aprobada por la supervisión.
c) PAGO
El pago será por metro cuadrado según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al sistema de contratación, su costo incluye: materiales, equipos y
mano de obra necesarios para su correcta ejecución.
18.04 Pintura en puertas de madera con barniz 2 manos (m2)
19 JUNTAS
DESCRIPCIÓN
La mezcla asfáltica para junta de dilatación consistirá en una mezcla de agregado
grueso, fino y material asfáltico proporcionado en peso.
ESPESOR DE LA JUNTA: 1”
El Ingeniero especificará y aprobará la mezcla sujetada a las siguientes
condiciones:
1.- Estará entre los límites de gradación del tipo especificado.
2.-La gradación de la mezcla se aproximará lo más posible al término medio del
porcentaje que pase por cada tamaño de matiz del tipo de mezcla seleccionada.
3.-La mezcla al ser compactada por métodos de laboratorio, tendrá una densidad
no menor de 95% de la densidad calculado de una mezcla sin vacío compuestos
de materiales similares en igual proporción.
La entidad ejecutora presentará por escrito una formula de trabajo en la que se
incluyen porcentajes de agregados gruesos, fino y bitumen, la que deberá ser
aprobada por el Ingeniero. Cualquier cambio de fuente de aprovisionamiento de
materiales deberá ser aprobado por el Ingeniero, previa presentación de la nueva
fórmula de trabajo. El tipo y cantidad de la mezcla estará conforme con las
especificaciones del proyecto.
COLOCACIÓN
Las mezclas de concreto asfáltico Cut Back preparadas según las especificaciones
serán transportadas al lugar de la obra en vehículos cerrados y limpios de toda
sustancia extraña. El despacho de estos vehículos se arreglará de modo que todo
el material sea entregado en el día, el material será colocado apoyado de
herramientas manuales tales como planas, badilejos y pisones de ¾” de espesor.
MEDICION
Por metro lineal de avance, el espesor señalado en la sección de 1” cada 3.00 ml.
de con las especificaciones del proyecto.
BASES DE PAGO
El pago será por metros lineales (ml), no debiendo exceder al costo unitario
especificado en el presupuesto. Dicho pago constituirá la compensación total por la
mano de obra, equipos, materiales, desperdicios y herramientas.
Las juntas serán impermeables, los bordes serán líneas rectas, bien definidas y
en la posición o distanciamiento que muestren los planos; esto no exime al
Contratista de su responsabilidad sobre la estabilidad de la obra.
En las juntas verticales de las vigas, los bordes se formarán mediante listones
temporales de borde cuadrangular, asegurado a las superficies de las formaletas;
no se permitirá que el ángulo sea determinado solamente por reposo del
concreto.
En caso de tanques, estas juntas irán con sellos de impermeabilización, tipo cinta
PVC.
Las juntas se deberán rugosear sin molestar las partículas del agregado grueso,
ya sea humedeciendo o lavando la superficie de la junta, aproximadamente entre
2 a 4 horas después que el concreto haya sido vaciado, lo cual se hará con un
chorro de fino de agua (spray) y cepillando con un cepillo de cerda dura. Si esto
no es posible, el Contratista deberá picar la superficie hasta exponer el agregado
grueso, lo cual realizará con métodos mecánicos.
Se retirará de las juntas de construcción, cualquier exceso de agua y se limpiará
el acero de lechadas de cemento o costras de mortero antes de reiniciar el
vaciado.
20 OTROS
INSTALACION Y MONTAJE
Base previa de afirmado especial drenante compactado
Aprobación de la base por parte del fabricante
Corte y colocación del sistema
Colocación del relleno
Colocación de líneas y marcas en color blanco
Cepillado
a) Descripción
Son conformados por planchas o chapas de policarbonato alveolar que se
estiran sobre el enrejado de madera. Los alvéolos corren en la dirección del
pendiente del techo de la pérgola. El lado de las planchas que contiene
protección UV es el que se coloca hacia arriba.
b) Unidad de medida
c) Método de pago
a) Descripción
b) Unidad de medida
c) Forma de pago
INSTALACIONES SANITARIAS
21 DESAGUE Y VENTILACION
21.01 SALIDAS DE DESAGUE
a) Descripción:
Para el sistema de red de desagüe PVC (SAL) para redes enterradas.
La tubería PVC (SAL) debe soportar hasta una presión hidrostática instantánea de
10 Kg/cm² a 20° C. Para la instalación de las tuberías de espiga y campana se
procederá utilizando igualmente un serrucho o sierra para cortarlo, del extremo liso
del tubo debe retirarse la posible rebarba y toda irregularidad con una lima o
cuchilla, limpiarla cuidadosamente con un trapo seco limpio para aplicar el
pegamento, este debe aplicarse con una brocha (no de Nylon u otra fibra sintética)
de cerda, sobre las dos superficies de contacto.
Las tuberías serán de PVC del tipo SAL, las uniones entre tubos será por medio de
pegamento especial para PVC marca "Forduit" o similar. Los accesorios serán de
PVC del tipo SAP pesado
b) Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en puntos (pto) de tubería colocada.
c) Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por punto
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por material,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de esta
partida.
a) Descripción:
Se entiende por punto de salida de agua fría la instalación de cada salida de agua
fría, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial. Se
considera desde la salida de la pared hasta el límite establecido por los muros que
contienen el ambiente del baño.
Para el sistema de agua fría se utilizara tubería y accesorios de PVC SAP, con un
limite de seguridad entre presión de rotura inferior de 1 a 5, a una temperatura de
20°C
Pruebas: Antes de cubrir las tuberías se realizará la primera prueba la misma que
podrá realizarse por tramos, y el resultado deberá informarse al Supervisor. La
segunda prueba deberá realizarse después de cubiertas las tuberías realizándose
al final de todo el conjunto para entrega de la obra.
Para la realización de esta prueba se llenara las tuberías de agua con una bomba
de mano y se levantara la presión hasta 100 lbs./pulg.2 la misma que deberá
mantener durante treinta minutos sin pérdida alguna.
b) Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en puntos (pto.) de cada salida de agua.
c) Forma de pago:
El pago se efectuara al precio unitario del contrato que será por punto de salida
de agua instalado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de esta partida
a) DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro e instalación de accesorios indicados que se utilizaran para
unir tramos de tuberías realizar cambios de direcciones y derivaciones. Ambos
extremos son funcionales, contienen espiga y campana y son de PVC SAL de
aquellas marcas que acrediten sello de calidad, según lo establecido en la norma
NTN INTINTEC 399.021.
b) MEDICIÓN
La unidad de medida será la pieza (pza) de tubería instalada de acuerdo a los
planos.
c) PAGO
El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato de accesorio instalado,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total de los
materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
culminación de esta partida.
a) Descripción.
Comprende el suministro y colocación de tuberías, la colocación de
accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de las tuberías de
las redes de desagüe de 2”,3”, 4” o 6”, desde el lugar de salida de los
ambientes hasta llegar a los colectores.
Procedimiento constructivo
Se colocarán tuberías para las redes de desague del diámetro indicado en
planos en los lugares que se indiquen en los planos, para lo cual se
emplearán tuberías de policloruro de vinilo rígido; con uniones de espiga
campana, fabricadas de acuerdo a las normas de ITINTEC -399-003, de
color gris y 3 m de longitud.
La tubería debe ir dentro del falso piso de concreto en los ambientes
interiores. En áreas exteriores se colocarán en zanjas excavadas para
alojarlos a 60cm. de profundidad, para lo cual se compactará el fondo, se
colocará una capa de material suelto libre de piedras y se rellenará en capas
con material zarandeado sin elementos gruesos.
Son válidas las especificaciones técnicas señaladas en el ítem 01.02.
b) Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml.), medido longitudinalmente en
todo el recorrido instalado, de acuerdo a los planos correspondientes.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de los metros
lineales ejecutados por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor.
a) Descripción.
Comprende el suministro y colocación de tuberías, la colocación de
accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de las tuberías de
las redes de desagüe de 2”,3”, 4” o 6”, desde el lugar de salida de los
ambientes hasta llegar a los colectores.
Procedimiento constructivo
Se colocarán tuberías para las redes de desague del diámetro indicado en
planos en los lugares que se indiquen en los planos, para lo cual se
emplearán tuberías de policloruro de vinilo rígido; con uniones de espiga
campana, fabricadas de acuerdo a las normas de ITINTEC -399-003, de
color gris y 3 m de longitud.
La tubería debe ir dentro del falso piso de concreto en los ambientes
interiores. En áreas exteriores se colocarán en zanjas excavadas para
alojarlos a 60cm. de profundidad, para lo cual se compactará el fondo, se
colocará una capa de material suelto libre de piedras y se rellenará en capas
con material zarandeado sin elementos gruesos.
Son válidas las especificaciones técnicas señaladas en el ítem 01.02.
b) Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml.), medido longitudinalmente en
todo el recorrido instalado, de acuerdo a los planos correspondientes.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de los metros
lineales ejecutados por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor.
21.03 ACCESORIOS
DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro e instalación de los sumideros de acuerdo a lo indicado
en planos, serán de Bronce Cromado y servirán para realizar trabajos de limpieza
en las redes interiores en caso de obstrucción de la misma.
Todos los accesorios serán colocados de forma permanente, se tendrá cuidado en
su instalación para que cumplan sus respectivas funciones.
MEDICIÓN
La unidad de medida será la unidad (Und.) colocada.
PAGO
Se contara el número de unidades y se pagará de acuerdo al precio unitario del
Contrato. El precio unitario incluye el material, herramientas, equipo, mano de obra,
y cualquier imprevisto necesario para una buena ejecución del trabajo.
a) Descripción.
Esta partida se refiere a la provisión y colocación de registros roscados de
4” que necesariamente tienen que ser de bronce con tapa roscada y con
ranura para ser removida con desarmador.
Se engrasará la rosca antes de proceder a su instalación y esta debe quedar
a ras del piso en los lugares indicados en los planos.
Procedimiento constructivo
El Contratista se encargará de realizar esta partida con la participación de
personal calificado, con materiales de calidad que garanticen un buen
acabado.
Se engrasará la rosca antes de proceder a su instalación y esta debe quedar
a ras del piso en los lugares indicados en los planos.
En la ejecución de esta partida, se tomarán en cuenta todas las indicaciones,
características, materiales, insumos y demás recomendaciones técnicas.
b) Método de medición
La Unidad de medida será la pieza (Pza.), se medirá en obra contando la
cantidad de piezas colocadas y verificando su correcta colocación y
ubicación según los planos del proyecto.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será en base al registro roscado colocado correctamente,
contando la cantidad de piezas por el costo unitario correspondiente, con la
aprobación del Supervisor.
a) DESCRIPCIÓN
Son espacios abiertos hacia el exterior que dejan visible el interior de la tubería
sirviendo para las inspecciones y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo de
desagüe.
En los planos de instalaciones sanitarias se encuentra especificada sus
dimensiones. En la mayoría de los casos no permite la entrada de un hombre. El
cómputo de la caja se efectuara por la cantidad de piezas.
Las cajas de registro en el fondo llevara una media caña convenientemente
formada con el mismo diámetro de la tubería, la tapa será de concreto armado.
Para su fabricación se utilizara una mezcla según planos.
Estas cajas podrán ser fabricadas in situ, previa autorización de la supervisión en
concreto simple de f’c = 210 Kg / cm2.
Las cajas de registro se someterán a una prueba de funcionamiento para lo cual se
deben encontrar estas limpias.
b) MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und).
c) PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por piezas,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida.
a) Descripción:
Se entiende por punto de salida de agua fría la instalación de cada salida de agua
fría, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial. Se
considera desde la salida de la pared hasta el límite establecido por los muros que
contienen el ambiente del baño.
Para el sistema de agua fría se utilizara tubería y accesorios de PVC SAP, con un
limite de seguridad entre presión de rotura inferior de 1 a 5, a una temperatura de
20°C
Pruebas: Antes de cubrir las tuberías se realizará la primera prueba la misma que
podrá realizarse por tramos, y el resultado deberá informarse al Supervisor. La
segunda prueba deberá realizarse después de cubiertas las tuberías realizándose
al final de todo el conjunto para entrega de la obra.
Para la realización de esta prueba se llenara las tuberías de agua con una bomba
de mano y se levantara la presión hasta 100 lbs./pulg.2 la misma que deberá
mantener durante treinta minutos sin pérdida alguna.
b) Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en puntos (pto.) de cada salida de agua.
c) Forma de pago:
El pago se efectuara al precio unitario del contrato que será por punto de salida
de agua instalado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de esta partida
22.01.02 Salida de agua fria con Tuberia de PVC SAP 3/4" (PTO)
a) Descripción:
Se entiende por punto de salida de agua fría la instalación de cada salida de agua
fría, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial. Se
considera desde la salida de la pared hasta el límite establecido por los muros que
contienen el ambiente del baño.
Para el sistema de agua fría se utilizara tubería y accesorios de PVC SAP, con un
limite de seguridad entre presión de rotura inferior de 1 a 5, a una temperatura de
20°C
Pruebas: Antes de cubrir las tuberías se realizará la primera prueba la misma que
podrá realizarse por tramos, y el resultado deberá informarse al Supervisor. La
segunda prueba deberá realizarse después de cubiertas las tuberías realizándose
al final de todo el conjunto para entrega de la obra.
Para la realización de esta prueba se llenara las tuberías de agua con una bomba
de mano y se levantara la presión hasta 100 lbs./pulg.2 la misma que deberá
mantener durante treinta minutos sin pérdida alguna.
b) Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en puntos (pto.) de cada salida de agua.
c) Forma de pago:
El pago se efectuara al precio unitario del contrato que será por punto de salida
de agua instalado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de esta partida
a) Descripción.
Las tuberías para las redes de distribución serán de ½” señalados en los
399-019.
Procedimiento constructivo
La tubería debe ir dentro del falso piso de concreto. Para su instalación en
galvanizado de ½”.
b) Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml.), medido longitudinalmente en
todo el recorrido instalado y después de la prueba de la tubería, de acuerdo
a los planos correspondientes.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de los metros
lineales ejecutados por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor.
a) Descripción.
Las tuberías para las redes de agua fría serán de ¾” señalados en los planos
399-019.
Procedimiento constructivo
La tubería debe ir dentro del falso piso de concreto. Para su instalación en
galvanizado de ½”.
b) Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml.), medido longitudinalmente en
todo el recorrido instalado y después de la prueba de la tubería, de acuerdo
a los planos correspondientes.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de los metros
lineales ejecutados por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor.
Procedimiento constructivo
Se colocarán entre dos uniones universales de fierro galvanizado del tipo de
asiento cónico de bronce. El Contratista contratará la mano de obra calificada
y de experiencia.
Se tomarán en cuenta las indicaciones, características, materiales, insumos
y demás recomendaciones técnicas.
b) Método de medición
La Unidad de medida, será la pieza (Pza.), que será medida al verificarse la
correcta colocación y funcionamiento.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será al verificar la correcta colocación de la válvula de
compuerta por piezas por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor.
a) Descripción.
Esta partida comprende el suministro y colocación de válvulas de
interrupción de bronce de 3/4” de diámetro, del tipo de compuerta para una
presión de trabajo de 150 Lbs/pulg2., con uniones roscadas, con marca de
fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la válvula.
Se colocarán para el control de ingreso de agua a los baños y botadero,
según la ubicación en los planos.
Procedimiento constructivo
Se colocarán entre dos uniones universales de fierro galvanizado del tipo de
asiento cónico de bronce. El Contratista contratará la mano de obra calificada
y de experiencia.
Se tomarán en cuenta las indicaciones, características, materiales, insumos
y demás recomendaciones técnicas.
b) Método de medición
La Unidad de medida, será la pieza (Pza.), que será medida al verificarse la
correcta colocación y funcionamiento.
c) Condiciones de Pago
La forma de pago será al verificar la correcta colocación de la válvula de
compuerta por piezas por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor.
a) DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende el metrado de los aparatos sanitarios de los servicios
higiénicos como son los inodoros, lavatorio, lavaderos, urinarios, dispensadores y
colocación de aparatos y accesorios sanitarios.
Los accesorios de los aparatos incluyen los tubos de abastos de diferentes
medidas, uñas para su sujeción, pernos de anclaje, anillos del inodoro y otros.
También se incluyen los elementos complementarios al uso del aparato, es decir la
gritería y los accesorios como papeleras, ganchos jaboneras, asientos de inodoros,
etc. y los materiales necesarios para dejar los aparatos y accesorios en perfecto
uso.
La grifería para los lavatorios será con llave de bronce de ½” con perilla metálica y
regulador de chorro marca Trébol o similar.
El urinario será de losa vitrificada blanca, de marca Trébol o similar.
b) MEDICIÓN
Los aparatos y correspondientes a esta partida se medirán en unidad (Und) del
suministro.
c) PAGO
Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidades. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, equipos, materiales, accesorios,
herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo
a) DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende el metrado de los aparatos sanitarios de los servicios
higiénicos como son los inodoros, lavatorio, lavaderos, urinarios, dispensadores y
colocación de aparatos y accesorios sanitarios.
La grifería para los lavatorios será con llave de bronce de ½” con perilla metálica y
regulador de chorro marca Trébol o similar.
El urinario será de losa vitrificada blanca, de marca Trébol o similar.
b) MEDICIÓN
Los aparatos y correspondientes a esta partida se medirán en unidad (Und) del
suministro.
c) PAGO
Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidades. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, equipos, materiales, accesorios,
herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo
a) DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende el metrado de los aparatos sanitarios de los servicios
higiénicos como son los inodoros, lavatorio, lavaderos, urinarios, dispensadores y
colocación de aparatos y accesorios sanitarios.
La grifería para los lavatorios será con llave de bronce de ½” con perilla metálica y
regulador de chorro marca Trébol o similar.
El urinario será de losa vitrificada blanca, de marca Trébol o similar.
b) MEDICIÓN
Los aparatos y correspondientes a esta partida se medirán en unidad (Und) del
suministro.
c) PAGO
Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidades. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, equipos, materiales, accesorios,
herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo
DESCRIPCION
Se debe buscar una buena posición de los aparatos dentro de los ambientes a
servir, que permita una buena circulación y no resulten apretados. Hay que
considerar que existen aparatos que descargan en la pared y otros en el piso.
La distancia mínima del punto terminado y el eje de descarga del inodoro debe ser
30 cm.
TRAMPAS
Todo aparato sanitario deberá estar dotado de una trampa o sifón, cuyo sello de
agua deberá tener una altura no inferior a 5 cm., ni mayor de 10 cm. Todo aparato
sanitario lleva trampa sanitaria, pero existen aparatos como el inodoro que tienen
trampa incorporada.
Las trampas o sifones se colocarán lo más cerca posible a los orificios de descarga
de los aparatos sanitarios correspondientes, pero a una distancia no mayor de 0.60
m entre el orificio de descarga y el vertedero de la trampa.
METODO DE MEDICION
El computo será medido por Pieza (pza.).
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (Und) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
a) DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende el metrado de los aparatos sanitarios de los servicios
higiénicos como son los inodoros, lavatorio, lavaderos, urinarios, dispensadores y
colocación de aparatos y accesorios sanitarios.
La grifería para los lavatorios será con llave de bronce de ½” con perilla metálica y
regulador de chorro marca Trébol o similar.
El urinario será de losa vitrificada blanca, de marca Trébol o similar.
b) MEDICIÓN
Los aparatos y correspondientes a esta partida se medirán en unidad (Und) del
suministro.
c) PAGO
Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidades. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, equipos, materiales, accesorios,
herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo
24 INSTALACIONES PLUVIALES
INSTALACIONES ELECTRICAS
a) DESCRIPCIÓN
Los equipos de iluminación serán escogidos de acuerdo al proyecto de
iluminación, en el cual se tomara en cuenta los niveles de iluminancia y
luminancia, nivel de deslumbramiento y otros aspectos recomendados por el
código y por las tablas de diseño para los diferentes ambientes.
Se instalarán todos los equipos de iluminación interior de acuerdo con su
ubicación en los planos y códigos aplicables. El trabajo deberá resultar en
una instalación donde el entorno visual sea optimo, se permita un trabajo
nocturno confortable y sin desperdicio de material.
La ubicación exacta de las luminarias deberá ser establecida en el sitio y
confirmada por el Ingeniero Supervisor según los planos.
Las luminarias deberán contar con su respectivo sistema eléctrico, sistema
mecánico y sistema óptico con lámparas del tipo y tamaño recomendado.
La clasificación de la ubicación de los diferentes equipos de iluminación de
acuerdo a los distintos ambientes a iluminar.
Los conductores deberán ser fabricados de acuerdo a la norma ITINTEC, la
sección y aislamiento de los conductores deberán cumplir con las últimas
recomendaciones del código Nacional de Electricidad y demás normas de
diseño y calidad aplicables, las característica mecánicas y eléctricas deberán
ser aprobadas según las normas de fabricación ASTM B3 Y B8 en donde se
tomara en cuenta la temperatura máxima de diseño establecida por el
fabricante.
El calibre tipo de aislamiento y nombre del fabricante estarán marcados en
forma permanente a intervalos regulares en toda la longitud del conductor.
En ningún caso para los sistemas de alumbrado y energía se utilizaran
conductores de calibre inferior al de 2.5 mm2 de sección.
En las cajas se dejaran longitudes suficientes de cable para su conexión al
equipo correspondiente, sin esforzarlos (mínimo 15 cm.). Los conductores
de sección superior a 6mm2 serán conectados mediante conectores o
mangos de conexión a presión.
Los conductores serán llevados por tubería PVC SAP 20mm adosados por
techo con grapas pesadas UL. Y la ubicación de las cajas octogonales de 4”
x 4” x 1 ½”, adosadas serán de acuerdo a la modulación y ubicación de cada
uno de los artefactos.
Y la ubicación de las cajas octogonales de 4”x4” x 1 ½”, adosadas serán de
acuerdo a la modulación y ubicación de cada uno de los artefactos si es
necesario.
b) MEDICIÓN
El método de medición será por Punto (Pto) de salida de centro de luz,
instalado de acuerdo a estas especificaciones y según lo indica en los planos
y aprobados por el Supervisor.
c) PAGO
La unidad determinada como está dispuesto, será pagado al precio unitario
del presupuesto de salida de centro de luz, instalado de acuerdo a estas
especificaciones y según lo que indican los planos, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida.
a) Descripción:
Se entiende por punto de salida de agua fría la instalación de cada salida de agua
fría, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial. Se
considera desde la salida de la pared hasta el límite establecido por los muros que
contienen el ambiente del baño.
Para el sistema de agua fría se utilizara tubería y accesorios de PVC SAP, con un
limite de seguridad entre presión de rotura inferior de 1 a 5, a una temperatura de
20°C
Pruebas: Antes de cubrir las tuberías se realizará la primera prueba la misma que
podrá realizarse por tramos, y el resultado deberá informarse al Supervisor. La
segunda prueba deberá realizarse después de cubiertas las tuberías realizándose
al final de todo el conjunto para entrega de la obra.
Para la realización de esta prueba se llenara las tuberías de agua con una bomba
de mano y se levantara la presión hasta 100 lbs./pulg.2 la misma que deberá
mantener durante treinta minutos sin pérdida alguna.
b) Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en puntos (pto.) de cada salida de agua.
c) Forma de pago:
El pago se efectuara al precio unitario del contrato que será por punto de salida
de agua instalado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de esta partida
26 SALIDA DE INTERRUPTORES
a) DESCRIPCIÓN
Los equipos de iluminación serán escogidos de acuerdo al proyecto de
iluminación, en el cual se tomara en cuenta los niveles de iluminancia y
luminancia, nivel de deslumbramiento y otros aspectos recomendados por el
código y por las tablas de diseño para los diferentes ambientes.
Se instalarán todos los equipos de iluminación interior de acuerdo con su
ubicación en los planos y códigos aplicables. El trabajo deberá resultar en
una instalación donde el entorno visual sea optimo, se permita un trabajo
nocturno confortable y sin desperdicio de material.
La ubicación exacta de las luminarias deberá ser establecida en el sitio y
confirmada por el Ingeniero Supervisor según los planos.
Las luminarias deberán contar con su respectivo sistema eléctrico, sistema
mecánico y sistema óptico con lámparas del tipo y tamaño recomendado.
La clasificación de la ubicación de los diferentes equipos de iluminación de
acuerdo a los distintos ambientes a iluminar.
Los conductores deberán ser fabricados de acuerdo a la norma ITINTEC, la
sección y aislamiento de los conductores deberán cumplir con las últimas
recomendaciones del código Nacional de Electricidad y demás normas de
diseño y calidad aplicables, las característica mecánicas y eléctricas deberán
ser aprobadas según las normas de fabricación ASTM B3 Y B8 en donde se
tomara en cuenta la temperatura máxima de diseño establecida por el
fabricante.
El calibre tipo de aislamiento y nombre del fabricante estarán marcados en
forma permanente a intervalos regulares en toda la longitud del conductor.
En ningún caso para los sistemas de alumbrado y energía se utilizaran
conductores de calibre inferior al de 2.5 mm2 de sección.
En las cajas se dejaran longitudes suficientes de cable para su conexión al
equipo correspondiente, sin esforzarlos (mínimo 15 cm.). Los conductores
de sección superior a 6mm2 serán conectados mediante conectores o
mangos de conexión a presión.
Los conductores serán llevados por tubería PVC SAP 20mm adosados por
techo con grapas pesadas UL. Y la ubicación de las cajas octogonales de 4”
x 4” x 1 ½”, adosadas serán de acuerdo a la modulación y ubicación de cada
uno de los artefactos.
Y la ubicación de las cajas octogonales de 4”x4” x 1 ½”, adosadas serán de
acuerdo a la modulación y ubicación de cada uno de los artefactos si es
necesario.
b) MEDICIÓN
El método de medición será por Punto (Pto) de salida de centro de luz,
instalado de acuerdo a estas especificaciones y según lo indica en los planos
y aprobados por el Supervisor.
c) PAGO
La unidad determinada como está dispuesto, será pagado al precio unitario
del presupuesto de salida de centro de luz, instalado de acuerdo a estas
especificaciones y según lo que indican los planos, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida.
a) Descripción:
Se entiende por punto de salida de agua fría la instalación de cada salida de agua
fría, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial. Se
considera desde la salida de la pared hasta el límite establecido por los muros que
contienen el ambiente del baño.
Para el sistema de agua fría se utilizara tubería y accesorios de PVC SAP, con un
limite de seguridad entre presión de rotura inferior de 1 a 5, a una temperatura de
20°C
Pruebas: Antes de cubrir las tuberías se realizará la primera prueba la misma que
podrá realizarse por tramos, y el resultado deberá informarse al Supervisor. La
segunda prueba deberá realizarse después de cubiertas las tuberías realizándose
al final de todo el conjunto para entrega de la obra.
Para la realización de esta prueba se llenara las tuberías de agua con una bomba
de mano y se levantara la presión hasta 100 lbs./pulg.2 la misma que deberá
mantener durante treinta minutos sin pérdida alguna.
b) Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en puntos (pto.) de cada salida de agua.
c) Forma de pago:
El pago se efectuara al precio unitario del contrato que será por punto de salida
de agua instalado entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de esta partida
27 CANALES Y TUBERIAS
DESCRIPCIÓN.
EJECUCIÓN.
DESCRIPCIÓN.
EJECUCIÓN.
a) DESCRIPCIÓN
Estos tableros serán lo suficientemente amplios para ofrecer un espacio libre
para el alojamiento de los conductores e interruptores y demás elementos,
por lo menos 10 cm. en cada lado para facilidad de maniobra del montaje y
cableado.
La plancha frontal tendrá un acabado de laca color plomo martillado. Por
cada interruptor se colocara una pequeña tarjeta en la que se indicara el Nº
de circuito,
Se tendrá además una tarjeta directorio detrás de la puerta en la que se
indicara por cada circuito su correspondiente asignación.
b) MEDICIÓN
El método de medición será por pieza (pza), instalado de acuerdo a estas
especificaciones y según lo indica en los planos y aprobados por el
Supervisor.
c) PAGO
La unidad determinada como está dispuesto, será pagado al precio unitario
del estabilizador, instalado de acuerdo a estas especificaciones y según lo
que indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida
a) DESCRIPCIÓN
Estos tableros serán lo suficientemente amplios para ofrecer un espacio libre
para el alojamiento de los conductores e interruptores y demás elementos,
por lo menos 10 cm. en cada lado para facilidad de maniobra del montaje y
cableado.
La plancha frontal tendrá un acabado de laca color plomo martillado. Por
cada interruptor se colocara una pequeña tarjeta en la que se indicara el Nº
de circuito,
Se tendrá además una tarjeta directorio detrás de la puerta en la que se
indicara por cada circuito su correspondiente asignación.
b) MEDICIÓN
El método de medición será por unidad (und) de tablero, instalado de
acuerdo a estas especificaciones y según lo indica en los planos y aprobados
por el Supervisor.
c) PAGO
La unidad determinada como está dispuesto, será pagado al precio unitario
del estabilizador, instalado de acuerdo a estas especificaciones y según lo
que indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida
30 ARTEFACTOS
30.01 Artefacto para empotrar, con 2 lamparas fluorec. 2 x 20 W con pantalla Opal y
Alto Factor de Potencia (pza)
30.02 BRAQUET-REFLECTOR C/LAMP. 2x18W AHORRAD. SIM JOSFEL RSP-2
(PZA)
a) DESCRIPCIÓN
Los equipos de iluminación serán escogidos de acuerdo al proyecto de
iluminación, en el cual se tomara en cuenta los niveles de iluminancia y
luminancia, nivel de deslumbramiento y otros aspectos recomendados por el
código y por las tablas de diseño para los diferentes ambientes.
Se instalarán todos los equipos de iluminación interior de acuerdo con su
ubicación en los planos y códigos aplicables. El trabajo deberá resultar en
una instalación donde el entorno visual sea optimo, se permita un trabajo
nocturno confortable y sin desperdicio de material.
La ubicación exacta de las luminarias deberá ser establecida en el sitio y
confirmada por el Ingeniero Supervisor según los planos.
Las luminarias deberán contar con su respectivo sistema eléctrico, sistema
mecánico y sistema óptico con lámparas del tipo y tamaño recomendado.
La clasificación de la ubicación de los diferentes equipos de iluminación de
acuerdo a los distintos ambientes a iluminar.
Los conductores deberán ser fabricados de acuerdo a la norma ITINTEC, la
sección y aislamiento de los conductores deberán cumplir con las últimas
recomendaciones del código Nacional de Electricidad y demás normas de
diseño y calidad aplicables, las característica mecánicas y eléctricas deberán
ser aprobadas según las normas de fabricación ASTM B3 Y B8 en donde se
tomara en cuenta la temperatura máxima de diseño establecida por el
fabricante.
El calibre tipo de aislamiento y nombre del fabricante estarán marcados en
forma permanente a intervalos regulares en toda la longitud del conductor.
En ningún caso para los sistemas de alumbrado y energía se utilizaran
conductores de calibre inferior al de 2.5 mm2 de sección.
En las cajas se dejaran longitudes suficientes de cable para su conexión al
equipo correspondiente, sin esforzarlos (mínimo 15 cm.). Los conductores
de sección superior a 6mm2 serán conectados mediante conectores o
mangos de conexión a presión.
Los conductores serán llevados por tubería PVC SAP 20mm adosados por
techo con grapas pesadas UL. Y la ubicación de las cajas octogonales de 4”
x 4” x 1 ½”, adosadas serán de acuerdo a la modulación y ubicación de cada
uno de los artefactos.
Y la ubicación de las cajas octogonales de 4”x4” x 1 ½”, adosadas serán de
acuerdo a la modulación y ubicación de cada uno de los artefactos si es
necesario.
b) MEDICIÓN
El método de medición será por Punto (Pto) de salida de centro de luz,
instalado de acuerdo a estas especificaciones y según lo indica en los planos
y aprobados por el Supervisor.
c) PAGO
La unidad determinada como está dispuesto, será pagado al precio unitario
del presupuesto de salida de centro de luz, instalado de acuerdo a estas
especificaciones y según lo que indican los planos, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida.
a) DESCRIPCIÓN
Todos los materiales conductores, que encierren conductores o equipos
eléctricos o que formen parte de tales equipos, deben estar puestos a tierra
con el fin de impedir en esos materiales la presencia de un potencial con
respecto de tierra.
El conductor para este sistema deberá ser de cobre desnudo y de la sección
adecuada la cual se indica en los planos del proyecto.
El enterramiento destinado para los equipos de fuerza es el mismo que para
los equipos sensibles y deberá de conectarse bajo el mismo criterio, en
cualquiera de los casos es necesario certificar anualmente los valores de
pozos y proteger los equipos sensibles.
Para la ejecución de los pozos a tierra se deberá desechar todos los
materiales de alta resistividad tales como piedras, hormigón, arena, etc.
Se rellenará el pozo utilizando tierra de cultivo tamizada en malla de ½” con
la bentonita hasta los primeros 0.30m y se compacta, luego se instalará la
varilla de cobre electrolítico de ¾” x 2.40m con la helicoidal de cable desnudo
de 16mm2 o de 8mm2 de acuerdo a lo indicado en los planos, llenándose
luego los siguientes 0.20m y se vuelve a compactar, se repite la operación
hasta completar con la altura del pozo, luego se formará una concavidad
alrededor del electrodo con la helicoidal.
Se aplicará 1 dosis x 1m3 de Thor Gel a cada pozo, disolviendo el contenido
de las dos bolsas (crema y azul) por separado en unos 20 litros de agua y se
vierte en la concavidad del pozo, hasta su total absorción, repitiéndose la
aplicación hasta culminar el pozo, iniciándose con la bolsa crema y
posteriormente con la azul.
Se colocará una caja de registro de concreto con tapa, por medio de la cual
se realizarán las mediciones del pozo y facilitará el mantenimiento periódico.
Se realizarán las pruebas en el pozo a tierra con el uso del telurómetro, con
el que se medirá la resistencia del terreno utilizando el método de la caída
de potencial o método de las 3 puntas, con respecto a la varilla de cobre.
b) MEDICIÓN
La medida para el pozo a tierra de 10 y de 15 ohms será por global (glb) de
pozo terminado de acuerdo a los planos y a satisfacción del Supervisor; la
medida para el conductor de Cu desnudo para pozo a tierra de 1 x 8AWG y
de 1 x 16mm2 será el metro lineal (m) de acuerdo a los planos del proyecto.
c) PAGO
El pago se efectuará según precio unitario del contrato, que será por unidad;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
mano de obra, material, herramientas e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.
32 ILUMINACION EXTERIOR
Definición.
Se refiere al diseño, fabricación, suministro y montaje en el sitio, de todos los
elementos que componen la estructura metálica de tubo LAC, como columnas,
cerchas, vigas, pórticos, cerchas para cubierta, correas de acero, (lámina doblada,
perfiles o varillas),
Tensores y arriostramiento, todo de acuerdo con el diseño debidamente aprobado.
La estructura deberá ser montada e instalada por el Contratista, según los
alineamientos y niveles indicados en los planos, o tomados en el sitio de las obras,
para lo cual además el Contratista deberá proveer todos los elementos de anclaje
correspondientes.
Los espaciamientos de los elementos, los sistemas de empalmes, tipos de perfiles
y clases de aceros serán los indicados en los planos de detalles y en las
especificaciones particulares de cada estructura.
Los aceros empleados cumplirán las especificaciones generales y encontrarse en
condiciones similares a las que tienen al salir de la fábrica y no deben haber sufrido
dobladuras ni calentamientos. Ningún elemento metálico deberá sufrir accidentes
mecánicos o químicos antes, después o durante el montaje o cualquier dobladura
e impacto fuerte que pueda producir variaciones en las propiedades mecánicas del
elemento, caso en el cual se sustituirá.
Todas las conexiones, ya sean de remaches o tornillos, se fabricarán en la forma
indicada en los planos, de modo que no varíen sus centros de gravedad.
Los electrodos y los procedimientos de soldadura deberán adaptarse a los detalles
de las juntas indicadas en los planos de fabricación y a las posiciones en que las
soldaduras deben llevarse a cabo para garantizar que el metal quede depositado
satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor de la junta y se reduzcan
al mínimo las distancias y los esfuerzos por la retracción del material. Las caras de
fusión y las superficies circundantes estarán libres de escorias, aceites o grasas,
pinturas, óxidos o cualquier otra sustancia o elemento que pueda perjudicar la
calidad de la soldadura. Las partes o elementos que se estén soldando se
mantendrán firmemente en su posición correcta por medio de prensas o
abrazaderas.
Las partes que deban soldarse con filete se pondrán en contacto tan estrechamente
como sea posible. Cuando el espesor del elemento para soldar sea superior a 2.5
cm, es necesario precalentarlo a 38 o C (100 o F), y si el espesor es mayor de 5
cm, el precalentamiento será de 93 o C (200 o F). Toda la soldadura debe dejarse
enfriar libremente. Después de cada paso de soldadura se removerá
completamente toda la escoria que haya quedado.
El metal de la soldadura, una vez depositado, debe aparecer sin grietas, inclusiones
de escorias, porosidades grandes, cavidades ni otros defectos de deposición. La
porosidad fina, distribuida ampliamente en la junta soldada será aceptada o no a
juicio del Interventor. El metal de la soldadura se fundirá adecuadamente con el de
las piezas por juntar, sin socavación seria o traslapo en los bordes de la soldadura,
la cual debe pulirse con esmeril para presentar contornos sólidos y uniformes. En
las juntas que presenten grietas, inclusiones de escorias, porosidades grandes,
cavidades o en que el metal de soldadura tienda a traspasar el de las piezas
soldadas sin fusión adecuada, las porciones defectuosas se recortarán y
escoplearán y la junta se soldará de nuevo. Las socavaciones se podrán reparar
depositando más metal. Una vez montada la estructura, ésta deberá ofrecer todas
las condiciones de seguridad
necesarias; si el Interventor lo exigiere, el Contratista deberá hacer las pruebas de
cargas apropiadas para el caso.
Todas las partes de la estructura deberán ser revisadas detalladamente por el
Interventor antes del montaje para su aceptación u observación.
Una correa apoyada en los dos extremos bajo el efecto de carga de diseño aplicada,
su flecha no deberá exceder 1/250 de la luz.
Antes de proceder a la fabricación de la estructura en general, las medidas deberán
ser verificadas en la obra para evitar modificaciones posteriores.
Diseño y fabricación
La estructura deberá ser diseñada de acuerdo con los códigos AISC y CCCSR, y
fabricada con perfiles de acero de procedencia nacional que cumplan con las
normas NTC. Todos los materiales serán de la mejor calidad y nuevos.
La carga total de diseño será mínimo de 60 kg/cm 2 . En los miembros principales
de la estructura, tales como cerchas, vigas, pórticos, columnas, todos sus
elementos deberán ser únicamente perfiles de acero de sección en ángulo; no se
aceptarán elementos en varilla o tubulares de cualquier sección.
Deben además incluirse los elementos para arriostramiento de la estructura.
El proponente deberá anexar a su propuesta el diseño, así como las memorias de
cálculo respectivas, para efecto de verificación por parte de las del cumplimiento
de las normas existentes al respecto, de las condiciones de trabajo de la estructura
y demás requerimientos.
Para la fabricación de la estructura, el Contratista previamente presentará al
Interventor el diseño definitivo, los planos y las memorias de cálculo para efecto de
su aceptación u observación. Sin el cumplimiento de este requisito no deberá
iniciarse esta actividad.
Las memorias de cálculo y los planos deben ser fácilmente entendibles y legibles,
en forma tal, que una persona calificada pueda efectuar su verificación, sin apelar
a explicaciones o a evidencia extrínseca a los documentos de las memorias.
Los planos de estructuras metálicas deberán contener:
· Detalles de anclaje de las estructuras metálicas en los apoyos.
· Detalles de empates entre las diversas piezas de las estructuras.
· Dimensionamiento de todos los perfiles, indicando, si es el caso, las sustituciones
de perfiles como alternativas en la construcción.
· Detalles y dimensionamiento de las perforaciones, platinas, dilataciones,
soldaduras, acabados y lista de despiece con referencias de los elementos
componentes de cada
estructura.
Observaciones:
En el caso de que la entidad suministre el diseño de la estructura metálica, el
proponente lo cotizará, pero ello no impedirá que pueda presentar un diseño
alternativo, ventajoso para los intereses de la misma en cuanto a solución
estructural y/o valor, el cual será motivo de
análisis.
Acabado de la Estructura - Cuidados en la obra
La estructura metálica llevará una mano de pintura anticorrosiva a base de cromato
de zinc, aplicada en los talleres y otra adicional en la obra, para lo cual se limpiarán
con papel esmeril o cepillo de acero todos los elementos previamente. Finalmente
se le aplicará la pintura de acabado en esmalte especial para metales.
Todos los elementos se almacenarán en la obra en lugares cubiertos y secos, para
evitar oxidación y deformaciones de los mismos.
Definición.
Se refiere al diseño, fabricación, suministro y montaje en el sitio, de todos los
elementos que componen la estructura metálica de tubo LAC, como columnas,
cerchas, vigas, pórticos, cerchas para cubierta, correas de acero, (lámina doblada,
perfiles o varillas),
Tensores y arriostramiento, todo de acuerdo con el diseño debidamente aprobado.
La estructura deberá ser montada e instalada por el Contratista, según los
alineamientos y niveles indicados en los planos, o tomados en el sitio de las obras,
para lo cual además el Contratista deberá proveer todos los elementos de anclaje
correspondientes.
Los espaciamientos de los elementos, los sistemas de empalmes, tipos de perfiles
y clases de aceros serán los indicados en los planos de detalles y en las
especificaciones particulares de cada estructura.
Los aceros empleados cumplirán las especificaciones generales y encontrarse en
condiciones similares a las que tienen al salir de la fábrica y no deben haber sufrido
dobladuras ni calentamientos. Ningún elemento metálico deberá sufrir accidentes
mecánicos o químicos antes, después o durante el montaje o cualquier dobladura
e impacto fuerte que pueda producir variaciones en las propiedades mecánicas del
elemento, caso en el cual se sustituirá.
Todas las conexiones, ya sean de remaches o tornillos, se fabricarán en la forma
indicada en los planos, de modo que no varíen sus centros de gravedad.
Los electrodos y los procedimientos de soldadura deberán adaptarse a los detalles
de las juntas indicadas en los planos de fabricación y a las posiciones en que las
soldaduras deben llevarse a cabo para garantizar que el metal quede depositado
satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor de la junta y se reduzcan
al mínimo las distancias y los esfuerzos por la retracción del material. Las caras de
fusión y las superficies circundantes estarán libres de escorias, aceites o grasas,
pinturas, óxidos o cualquier otra sustancia o elemento que pueda perjudicar la
calidad de la soldadura. Las partes o elementos que se estén soldando se
mantendrán firmemente en su posición correcta por medio de prensas o
abrazaderas.
Las partes que deban soldarse con filete se pondrán en contacto tan estrechamente
como sea posible. Cuando el espesor del elemento para soldar sea superior a 2.5
cm, es necesario precalentarlo a 38 o C (100 o F), y si el espesor es mayor de 5
cm, el precalentamiento será de 93 o C (200 o F). Toda la soldadura debe dejarse
enfriar libremente. Después de cada paso de soldadura se removerá
completamente toda la escoria que haya quedado.
El metal de la soldadura, una vez depositado, debe aparecer sin grietas, inclusiones
de escorias, porosidades grandes, cavidades ni otros defectos de deposición. La
porosidad fina, distribuida ampliamente en la junta soldada será aceptada o no a
juicio del Interventor. El metal de la soldadura se fundirá adecuadamente con el de
las piezas por juntar, sin socavación seria o traslapo en los bordes de la soldadura,
la cual debe pulirse con esmeril para presentar contornos sólidos y uniformes. En
las juntas que presenten grietas, inclusiones de escorias, porosidades grandes,
cavidades o en que el metal de soldadura tienda a traspasar el de las piezas
soldadas sin fusión adecuada, las porciones defectuosas se recortarán y
escoplearán y la junta se soldará de nuevo. Las socavaciones se podrán reparar
depositando más metal. Una vez montada la estructura, ésta deberá ofrecer todas
las condiciones de seguridad
necesarias; si el Interventor lo exigiere, el Contratista deberá hacer las pruebas de
cargas apropiadas para el caso.
Todas las partes de la estructura deberán ser revisadas detalladamente por el
Interventor antes del montaje para su aceptación u observación.
Una correa apoyada en los dos extremos bajo el efecto de carga de diseño aplicada,
su flecha no deberá exceder 1/250 de la luz.
Antes de proceder a la fabricación de la estructura en general, las medidas deberán
ser verificadas en la obra para evitar modificaciones posteriores.
Diseño y fabricación
La estructura deberá ser diseñada de acuerdo con los códigos AISC y CCCSR, y
fabricada con perfiles de acero de procedencia nacional que cumplan con las
normas NTC. Todos los materiales serán de la mejor calidad y nuevos.
La carga total de diseño será mínimo de 60 kg/cm 2 . En los miembros principales
de la estructura, tales como cerchas, vigas, pórticos, columnas, todos sus
elementos deberán ser únicamente perfiles de acero de sección en ángulo; no se
aceptarán elementos en varilla o tubulares de cualquier sección.
Deben además incluirse los elementos para arriostramiento de la estructura.
El proponente deberá anexar a su propuesta el diseño, así como las memorias de
cálculo respectivas, para efecto de verificación por parte de las del cumplimiento
de las normas existentes al respecto, de las condiciones de trabajo de la estructura
y demás requerimientos.
Para la fabricación de la estructura, el Contratista previamente presentará al
Interventor el diseño definitivo, los planos y las memorias de cálculo para efecto de
su aceptación u observación. Sin el cumplimiento de este requisito no deberá
iniciarse esta actividad.
Las memorias de cálculo y los planos deben ser fácilmente entendibles y legibles,
en forma tal, que una persona calificada pueda efectuar su verificación, sin apelar
a explicaciones o a evidencia extrínseca a los documentos de las memorias.
Los planos de estructuras metálicas deberán contener:
· Detalles de anclaje de las estructuras metálicas en los apoyos.
· Detalles de empates entre las diversas piezas de las estructuras.
· Dimensionamiento de todos los perfiles, indicando, si es el caso, las sustituciones
de perfiles como alternativas en la construcción.
· Detalles y dimensionamiento de las perforaciones, platinas, dilataciones,
soldaduras, acabados y lista de despiece con referencias de los elementos
componentes de cada
estructura.
Observaciones:
En el caso de que la entidad suministre el diseño de la estructura metálica, el
proponente lo cotizará, pero ello no impedirá que pueda presentar un diseño
alternativo, ventajoso para los intereses de la misma en cuanto a solución
estructural y/o valor, el cual será motivo de
análisis.
Acabado de la Estructura - Cuidados en la obra
La estructura metálica llevará una mano de pintura anticorrosiva a base de cromato
de zinc, aplicada en los talleres y otra adicional en la obra, para lo cual se limpiarán
con papel esmeril o cepillo de acero todos los elementos previamente. Finalmente
se le aplicará la pintura de acabado en esmalte especial para metales.
Todos los elementos se almacenarán en la obra en lugares cubiertos y secos, para
evitar oxidación y deformaciones de los mismos.
SENSIBILIZACION
DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo,
implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
(PSST), debe considerarse, sin llegar a limitarse: El personal destinado a
desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo,
así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva
sus labores.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Global (Glb.).
BASES DE PAGO
Cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a personal y
recursos disponibles para ejecutar dicha actividad.
a) Descripción
Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de
información, de obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y
todos aquellos carteles utilizados para rotular áreas de trabajo, que tengan la
finalidad de informar al personal de obra y público en general sobre los riesgos
específicos de las distintas áreas de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las
áreas perimetrales. Cintas de señalización, conos reflectivos, luces
estroboscópicas, alarmas audibles, así como carteles de promoción de la
seguridad y la conservación del ambiente, etc.
Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas
debido a ejecución de obras.
b) Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá de manera global (glb), debiendo ser aprobado por
el Ingeniero Supervisor.
c) Bases de Pago
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del presupuesto.
a) DESCRIPCIÓN
Este será elaborado para que sea una guía en lo que se refiere a la
seguridad de la empresa, es decir, los pasos que deben ser dados por la
empresa para mantener la seguridad y la salud laboral.
Es importante definir el proceso peligroso como el que surge durante el
proceso de trabajo, ya sean de los objetos, medios de trabajo, de la
interacción entre estos, de la organización y división del trabajo, como el
entorno y que pueden afectar la salud de los trabajadores o trabajadoras.
b) MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida será de manera global (Glb) de acuerdo al
costo total de los materiales en la elaboración del plan de seguridad y
salud.
c) BASES DE PAGO
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del
contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad
o suministro necesario para la elaboración del trabajo correspondiente a
esta partida.
a) DESCRIPCION
Se refiere al riego de terreno, la cual no debe existir ningún tipo de material o
desechos en la obra realizada, para ser entregado a la institución para su uso
posterior.
b) METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados de la zona que ha sido limpiada
en la obra, debiendo ser aprobado por el Ingeniero Supervisor.
c) FORMA DE PAGO
El pago será por metros cuadrados de la limpieza ejecutada con aprobación y
autorización de la Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado
en el presupuesto.
a) Descripción
b) Unidad de medida
c) Método de pago
a) Descripcion
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será global (Glb)
c) Método de pago
El pago será global con aprobación y autorización de la Supervisión, no
debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto.
a) DESCRIPCION
Se refiere a la limpieza total final del terreno, la cual no debe existir ningún tipo de
material o desechos en la obra realizada, para ser entregado a la institución para
su uso posterior.
b) METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados de la zona que ha sido limpiada
en la obra, debiendo ser aprobado por el Ingeniero Supervisor.
c) FORMA DE PAGO
El pago será por metros cuadrados de la limpieza ejecutada con aprobación y
autorización de la Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado
en el presupuesto.
MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTO
38 EQUIPAMIENTO
a) Descripcion
Las medidas del mobiliario y sus componentes serán agrupadas, para facilitar la
producción en serie.
Deberá ser diseñado teniendo en cuenta el contexto y creando una relación con la
infraestructura escolar, favoreciendo la función educativa.
CARACTERISTICAS FISICOMORFOLOGICAS
Geométricas El mobiliario especificado se define como Estante con estructura
sólida y cuyas dimensiones y formas se detallan en los siguientes gráficos; o
diseños que se acompañan.
SUPERFICIE, PIEZAS ENCHAPADAS,TAPAS, LATERALES Y ESTANTES
Enchapadas en madera terciada de Cedro de 4 mm. en ambas caras con “Tripas
o Núcleos “ compuestos de listones de 35 mm. cada 100 mm. con bastidores de
50 mm. La tapa del fondo de los estantes será de madera terciada de Cedro de 6
mm. encoladas y clavadas cada 10 cm.
TAPACANTOS
Listones de madera maciza de 10 mm. encolados y clavados.
BASE - ZOCALO ZOCALO
Madera maciza de 20 mm. de espesor.
ACABADO • Superficie interna, pulidas, aristas redondeadas con lija, enceradas y
terminadas con una mano de semi-lustre de color natural. • Superficie externa,
bien pulidas, con aplicación de sellador sintético y dos manos de semi-lustre de
color natural.
b) Unidad De Medida
Su unidad de medida será por unidad(und)
c) Método De Pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
a) Descripción
a) El material de la superficie de la colchoneta no debe ser abrasiva o
causar quemaduras.
b) Los bordes de las colchonetas deben tener las mismas características
que el resto de la superficie.
c) Preferentemente debe de ser un color uniforme en toda la colchoneta,
sin mostrar en la superficie ningún tipo de señal o marca que pueda
distraer al usuario. Las dimensiones consignadas son las nominales, se
podrán aceptar variaciones en las dimensiones del diseño, siempre y
cuando estas no afecten los requerimientos antropométricos.
Tolerancias: Se podrán aceptar variaciones en las dimensiones de (+/-) 50
mm. 2. Dimensiones mínimas generales: 90 mm de longitud, 50 mm de
ancho total
Cuerpo: Hule espuma de poliuretano con una densidad de 20 kgxm³ 4.
Cubierta: de uso rudo, en aglutinado con vinilona, repelente a la humedad.
5. Elementos: Cierre en contactel forte.
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será por unidad ( und)
c) Método de pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
38.02.01 COMEDOR
Descripción
La unidad comprende el elemento en su integridad, es decir, incluye estructura de
carpintería de madera sus dimensiones serán de 0.50 x 0.38 m de altura el asiento
a 0.41 m con espaldar de 0.31 m de altura En general, toda la carpintería de
madera será hecha cubierto con laca 3 manos para su mantenimiento y protección.
Serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o
manchas hasta la total entrega de la obra. Será responsabilidad del Contratista
cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus operarios o
herramientas, y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad
especificada.
Método de medición
Se medirá por unidad (und).
Forma de pago
Se pagará por Unidad terminada, pagados al precio unitario. El precio unitario
incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su ejecución.
38.02.02 COCINA
a) Descripción
El universo de las cocinas es extenso por diversos estilos y tendencias dirigidos a
sectores de públicos distintos en sus gustos necesidades y capacidad adquisitiva.
La organización de la cocina son variadas, como son las dimensiones y estructuras
formales de los espacios de donde han de ubicarse los módulos, pero si queremos
aproximarnos a la cocina ideal debemos de seguir los siguientes pasos operativos.
Especificaciones: Los muebles bajos y altos serán de sistema modular, madera
sólida, melamínico o MDF de construcción robusta y debidamente protegida contra
la humedad. La estructura de madera solida o será tipo Duraplac blanco de 15
centímetros de espesor y perfiles protegidos con ribetes del mismo material o en su
defecto con láminas de "Formica" del mismo color y acabado similar, igualmente el
zócalo del mueble será protegido con este material pero de color a definir por la
Fiscalización en el momento de su construcción. Los ensambles deberán incluir
sistemas que garanticen su seguridad y permanencia con el tiempo, y todo el
mueble debe quedar debidamente empotrado y asegurado en el sitio, con un
acabado perfecto, sin desperfectos, peor remiendo alguno en cualquiera de sus
partes. Las puertas serán tipo Duraplac, con refuerzos de madera sólida en el lado
de las bisagras u otro sistema idóneo para evitar el aflojamiento de las mismas por
el uso, con doble bisagra de presión tipo pesado, dispondrán de topes y picaporte
en la hoja izquierda en caso de ser pares. Los cajones serán tipo Duraplac,
aceptando menores secciones para la base, con rieles metálicas y sistema de
corrimiento telescópico, tipo pesado
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será por unidad (und)
c) Método de pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
a) Descripcion
Las medidas del mobiliario y sus componentes serán agrupadas, para facilitar la
producción en serie.
Deberá ser diseñado teniendo en cuenta el contexto y creando una relación con la
infraestructura escolar, favoreciendo la función educativa.
CARACTERISTICAS FISICOMORFOLOGICAS
Geométricas El mobiliario especificado se define como Estante con estructura
sólida y cuyas dimensiones y formas se detallan en los siguientes gráficos; o
diseños que se acompañan.
SUPERFICIE, PIEZAS ENCHAPADAS,TAPAS, LATERALES Y ESTANTES
Enchapadas en madera terciada de Cedro de 4 mm. en ambas caras con “Tripas
o Núcleos “ compuestos de listones de 35 mm. cada 100 mm. con bastidores de
50 mm. La tapa del fondo de los estantes será de madera terciada de Cedro de 6
mm. encoladas y clavadas cada 10 cm.
TAPACANTOS
Listones de madera maciza de 10 mm. encolados y clavados.
BASE - ZOCALO ZOCALO
Madera maciza de 20 mm. de espesor.
ACABADO • Superficie interna, pulidas, aristas redondeadas con lija, enceradas y
terminadas con una mano de semi-lustre de color natural. • Superficie externa,
bien pulidas, con aplicación de sellador sintético y dos manos de semi-lustre de
color natural.
b) Unidad De Medida
Su unidad de medida será por unidad(und)
c) Método De Pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
38.02.03 TOPICO
Descripción
La unidad comprende el elemento en su integridad, es decir, incluye estructura de
carpintería de madera sus dimensiones serán de 0.50 x 0.38 m de altura el asiento
a 0.41 m con espaldar de 0.31 m de altura En general, toda la carpintería de
madera será hecha cubierto con laca 3 manos para su mantenimiento y protección.
Serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o
manchas hasta la total entrega de la obra. Será responsabilidad del Contratista
cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus operarios o
herramientas, y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad
especificada.
Método de medición
Se medirá por unidad (und).
Forma de pago
Se pagará por Unidad terminada, pagados al precio unitario. El precio unitario
incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su ejecución.
a) Descripcion
Las medidas del mobiliario y sus componentes serán agrupadas, para facilitar la
producción en serie.
Deberá ser diseñado teniendo en cuenta el contexto y creando una relación con la
infraestructura escolar, favoreciendo la función educativa.
CARACTERISTICAS FISICOMORFOLOGICAS
Geométricas El mobiliario especificado se define como Estante con estructura
sólida y cuyas dimensiones y formas se detallan en los siguientes gráficos; o
diseños que se acompañan.
SUPERFICIE, PIEZAS ENCHAPADAS,TAPAS, LATERALES Y ESTANTES
Enchapadas en madera terciada de Cedro de 4 mm. en ambas caras con “Tripas
o Núcleos “ compuestos de listones de 35 mm. cada 100 mm. con bastidores de
50 mm. La tapa del fondo de los estantes será de madera terciada de Cedro de 6
mm. encoladas y clavadas cada 10 cm.
TAPACANTOS
Listones de madera maciza de 10 mm. encolados y clavados.
BASE - ZOCALO ZOCALO
Madera maciza de 20 mm. de espesor.
ACABADO • Superficie interna, pulidas, aristas redondeadas con lija, enceradas y
terminadas con una mano de semi-lustre de color natural. • Superficie externa,
bien pulidas, con aplicación de sellador sintético y dos manos de semi-lustre de
color natural.
b) Unidad De Medida
Su unidad de medida será por unidad(und)
c) Método De Pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
a) Descripcion
Las medidas del mobiliario y sus componentes serán agrupadas, para facilitar la
producción en serie.
Deberá ser diseñado teniendo en cuenta el contexto y creando una relación con la
infraestructura escolar, favoreciendo la función educativa.
CARACTERISTICAS FISICOMORFOLOGICAS
Geométricas El mobiliario especificado se define como Estante con estructura
sólida y cuyas dimensiones y formas se detallan en los siguientes gráficos; o
diseños que se acompañan.
SUPERFICIE, PIEZAS ENCHAPADAS,TAPAS, LATERALES Y ESTANTES
Enchapadas en madera terciada de Cedro de 4 mm. en ambas caras con “Tripas
o Núcleos “ compuestos de listones de 35 mm. cada 100 mm. con bastidores de
50 mm. La tapa del fondo de los estantes será de madera terciada de Cedro de 6
mm. encoladas y clavadas cada 10 cm.
TAPACANTOS
Listones de madera maciza de 10 mm. encolados y clavados.
BASE - ZOCALO ZOCALO
Madera maciza de 20 mm. de espesor.
ACABADO • Superficie interna, pulidas, aristas redondeadas con lija, enceradas y
terminadas con una mano de semi-lustre de color natural. • Superficie externa,
bien pulidas, con aplicación de sellador sintético y dos manos de semi-lustre de
color natural.
b) Unidad De Medida
Su unidad de medida será por unidad(und)
c) Método De Pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
a) Descripcion
Las medidas del mobiliario y sus componentes serán agrupadas, para facilitar la
producción en serie.
Deberá ser diseñado teniendo en cuenta el contexto y creando una relación con la
infraestructura escolar, favoreciendo la función educativa.
CARACTERISTICAS FISICOMORFOLOGICAS
Geométricas El mobiliario especificado se define como Estante con estructura
sólida y cuyas dimensiones y formas se detallan en los siguientes gráficos; o
diseños que se acompañan.
SUPERFICIE, PIEZAS ENCHAPADAS,TAPAS, LATERALES Y ESTANTES
Enchapadas en madera terciada de Cedro de 4 mm. en ambas caras con “Tripas
o Núcleos “ compuestos de listones de 35 mm. cada 100 mm. con bastidores de
50 mm. La tapa del fondo de los estantes será de madera terciada de Cedro de 6
mm. encoladas y clavadas cada 10 cm.
TAPACANTOS
Listones de madera maciza de 10 mm. encolados y clavados.
BASE - ZOCALO ZOCALO
Madera maciza de 20 mm. de espesor.
ACABADO • Superficie interna, pulidas, aristas redondeadas con lija, enceradas y
terminadas con una mano de semi-lustre de color natural. • Superficie externa,
bien pulidas, con aplicación de sellador sintético y dos manos de semi-lustre de
color natural.
b) Unidad De Medida
Su unidad de medida será por unidad(und)
c) Método De Pago
La forma de pago será en base a las unidades, contando la cantidad de
piezas por el costo unitario correspondiente, con la aprobación del
Supervisor.
A) DESCRIPCION
Una biblioteca es un lugar de intercambios, de experiencias pedagógicas y de
ideas, pero también es un espacio físico, conformado por estanterías, libros y
otros recursos materiales. La persona a cargo de la biblioteca de aula debe
diseñar este espacio de modo tal que resulte seguro y funcional. Debe procurar
además que la biblioteca, aunque sea un pequeñísimo espacio al interior de la
sala de clases, tenga personalidad propia, y resulte un lugar atractivo que
convoque a los niños a acercarse y explorar los libros. También es importante que
una vez implementado el lugar, este no se quede nunca quieto, que sucedan
permanentemente cosas interesantes, se prevenga el deterioro y la monotonía, y
se realicen renovaciones innovadoras. Así como todos los espacios que habitan el
aula, la biblioteca puede ser un espacio alegre y motivador, que convoca a la
exploración. La participación de los estudiantes durante todos los momentos de
diseño e implementación es esencial.
B) UNIDAD DE MEDIDA
Su unidad de mediad será Global (glb)
C) METODO DE PAGO
a) Descripción
Piaget en sus aportes a la educación considera a la dramatización como
consideraciones las siguientes: a) La asimilación de la realidad.- Mediante estos
juegos el niño revive experiencias que le han sido gratas, como también imaginar
situaciones desagradables o difíciles, las cuales el producto a su modo; tan luego
puede representar una fiesta como puede simular juegos de enfermos y puede
llegar a representar hasta acciones crueles. b) La preparación y superación de
situaciones.- A los niños les gusta los papeles de representaciones futuras que
ellos esperan compartir con sus compañeros todas experiencias y prospecciones,
este es motivo por lo que imaginan y se sienten aviadores, militares, enfermeras,
etc. estas representaciones contribuyen a la aceptación de realidades alegres,
tristes enigmáticas y favorecen el desarrollo mental y emocional del niño. c) La
expresión del pensamiento y sentimiento subjetivo.- Jean Piaget, llega a concluir
que el juego simbólico es la forma de pensar sobre su propia experiencia y
compensará con la facilidad que demuestra para representarlas con la ayuda
importante del lenguaje.
Hogar: Cocina, mesas, utensilios de cocina, mantas, sillas, vajillas, artefactos.
Tienda: Cajas o envases de productos, canastitas, botellas de plástico, repisas,
mesa. Otros: Títeres, máscaras, ropa para muñecas, disfraces, muñecas, ropa
para muñecas, accesorios de médico, carpintero, etc.
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será global (glb)
c) Método de pago
a) Descripción
El niño arma puentes, carreteras, casas, fuertes, pueblos, castillos, corrales, entre
otras creaciones espontáneas. En estas construcciones muchas veces crea
escenarios para continuar con su juego imaginativo, incorporando personajes
como muñequitos, animales, vehículos. El juego con material de construcción
apoya el desarrollo del pensamiento y las competencias matemáticas. En
Construcción deben encontrarse bloques de madera de diversos anchos y largos,
cubos, latas forradas y pintadas, soguilla, cuerda, tubos PVC para encajar, tablitas
de madera de diversos tamaños, bloques de construcción tipo “Lego”, etc. Este
sector debe estar asociado o cerca al sector de los escenarios y juegos en
miniatura.
a) Descripción
Sector de Arte: Témperas, pinturas, crayolas, moldes de repostería, pinceles
gruesos y delgados, colores, plumones, tizas de colores, arcillas, engrudo,
punzones, lanas, esponjas, goma, plastilina, hojas, papelotes, papeles de colores,
revistas, periódicos, cartulinas, cartón, delantales para los niños.
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será por unidad ( und)
c) Método de pago
a) Descripción
Esponjas, corchos, lijas, lupas, pinzas, mangueras, balanzas, embudos,
hojas, plantas, etc.
b) Unidad de medida
Su unidad de mediad será global ( glb)
c) Metodo de pago
b) Unidad de medida
Su unidad de medida será global (glb)
c) Método de pago