Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
D E L R E S C AT E
ACUÁTICO
Ellis & Associates
ERRNVPHGLFRVRUJ
EDITORIAL
PAIDOTRIBO
2 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Primera edición:
ISBN: 84-8019-585-1
Maquetación: Editor Service, S.L.
Diagonal, 299 - 08013 Barcelona
Impreso en España por A & M Gràfic
AGRADECIMIENTOS 3
AGRADECIMIENTOS
Escribir, editar, revisar y producir productos didácticos es tarea compleja. En
el desarrollo de este libro han participado muchas personas de talento, y nos
sentimos orgullosos de relacionarnos con profesionales tan capacitados.
Aprovechamos la oportunidad para agradecer su ayuda a todos los partícipes,
directos e indirectos. Además, nos gustaría expresar nuestro agradecimiento
específico a varias personas, organismos y organizaciones que se han tomado
la molestia de realizar una importante contribución al desarrollo de este pro-
grama:
ÍNDICE
ERRNVPHGLFRVRUJ
ÍNDICE 5
ERRNVPHGLFRVRUJ
6 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
ÍNDICE 7
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
1
Entender
el entorno
acuático
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Ahogamiento. Muerte por inmersión en un medio líquido.
Hidrología. Estudio de los flujos de agua y de las fuerzas naturales
asociadas a su movimiento.
Paro cardíaco. Interrupción del pulso de una persona porque el co-
razón ha dejado de funcionar y bombear sangre.
Paro respiratorio. Interrupción de la respiración.
Principio de ahogamiento. Estado de la persona que sobrevive a un
accidente de inmersión durante al menos 24 horas.
Principio de la ley del cuadrado. Principio aplicado a medir la fuer-
za del agua que establece lo siguiente: si se dobla la velocidad del
flujo de agua, la fuerza que el agua aplica al cuerpo se cuadruplica.
ERRNVPHGLFRVRUJ
10 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
A menudo se convoca al lugar de una emergencia acuática a bombe-
ros, miembros de las fuerzas de seguridad y personal sanitario de ur-
gencias. ¿Está usted preparado para afrontar una emergencia de este
tipo? ¿Ha pasado una gran parte de su vida cerca del agua? ¿Practi-
có la natación en el instituto o la facultad? ¿Trabaja en la actualidad
en algún empleo que conlleve actividades relacionadas con el agua?
¿Hasta qué punto se sentiría tranquilo si tuviera que enfrentarse a
una emergencia acuática?
Tal vez se considere un consumado nadador, e incluso puede que
lo sea. Tal vez se sienta cómodo en una serie de entornos acuáticos,
pero como nadador por placer. Piénselo con calma. ¿De verdad está
preparado para intentar un rescate acuático u organizar y llevar a ca-
bo la búsqueda de una víctima sumergida? ¿Cree que puede hacerlo
por su cuenta? ¿Es consciente de los riesgos y sabe cómo sortearlos?
¿Cómo empezaría su operación de rescate? (Figura 1.1).
Figura 1.1 Socorristas efectuando una búsqueda con cadena humana en la orilla de un lago.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 11
ERRNVPHGLFRVRUJ
12 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
HIDROLOGÍA
La hidrología es el estudio de los flujos de agua y de las fuerzas na-
turales asociadas a su movimiento. Este flujo y las fuerzas relaciona-
das con él son lo que hace que los rescates sean tan peligrosos cuan-
do el agua está en movimiento. Conocer el peso, la velocidad y la
fuerza del agua puede resultar de utilidad en varias facetas del resca-
te acuático.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 13
ERRNVPHGLFRVRUJ
14 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 15
Cuadro 1.1
68,18 3 37
68,18 5 23
68,18 7 16
68,18 10 11
68,18 15 7
68,18 20 5
Cuadro 1.2
37 0,65
23 1,0
16 1,5
11 2,1
7 3,3
5 5
ERRNVPHGLFRVRUJ
16 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
persona que cayó de una canoa al río. Ha determinado que el río flu-
ye a 16 kilómetros por hora. La víctima ha sido avistada 1.200 me-
tros río arriba respecto de donde se encuentra. ¿Cuánto tardará la
víctima en llegar hasta usted?
Planificación
Parte de cualquier trabajo importante de rescate es la información
implicada en la planificación. Se planifica para diseñar métodos pa-
ra afrontar situaciones específicas, crear un entorno de rescate lo
más seguro posible y prepararse para los potenciales peligros. El
adiestramiento, los recursos humanos, el equipo y las comunicacio-
nes son todos ellos factores de importancia que hay que cubrir al
planificar. Esta etapa de planificación debe realizarse antes de que
tenga lugar el rescate en sí. El Cuadro 1.3 enumera algunos de los
factores a tener en cuenta cuando se planifique la eventualidad de
un accidente acuático en su zona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 17
Cuadro 1.3
Agua en movimiento
El agua en movimiento es un entorno muy peligroso tanto para el
socorrista como para la víctima. Es poderosa y puede desequilibrar-
ERRNVPHGLFRVRUJ
18 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Crecidas
A menudo, el agua en movimiento va acompañada de un aumento
anormalmente alto del nivel del agua. Este cambio repentino e ines-
perado del entorno, tan frecuente en las riadas, coge a mucha gente
por sorpresa y sin preparación, por lo que crea situaciones de peli-
gro mortal a causa de su naturaleza imprevisible.
Durante una inundación, es posible que haya objetos flotando a
la deriva que pueden causarle daños físicos o contaminar el agua. Se
trata de objetos que tal vez estuvieran guardados en garajes, arma-
rios, almacenes o tiendas de comestibles. Hay muchas sustancias
que pueden volverse peligrosas si no están restringidas a un entorno
controlado. Algunos ejemplos de sustancias que pueden volverse
tóxicas son los productos residuales, los venenos de laboratorio o
los fertilizantes. Estas sustancias, cuando se combinan con los obs-
táculos presentes bajo la superficie, aumentan la complejidad del
rescate y el riesgo potencial para su seguridad y la del resto de soco-
rristas.
Las crecidas no sólo afectan a sus víctimas humanas, sino que
también alteran la existencia de todos los seres vivientes. La fauna
terrestre y marina, el ganado y los animales domésticos son retos
adicionales y potenciales problemas para sus tareas de rescate. Re-
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 19
cuerde que sean cuales sean sus sentimientos personales hacia esos
animales, su prioridad número uno es la vida humana. Ya llegará el
momento de la emergencia en el que pueda dedicar atención a los
animales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
20 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INSTALACIONES COSTERAS
Si existe la posibilidad de que le llamen para una emergencia acuáti-
ca en una zona costera, tendrá que dedicar algo de tiempo a practi-
car las habilidades y familiarizarse con el equipo específico de las
instalaciones que se encarguen de esa zona. Vaya a conocer al super-
visor y al personal costero y comente y comprenda sus necesidades
y preocupaciones principales. El funcionamiento de las instalacio-
nes costeras determinará si necesita trabajar con sus lanchas o cual-
quier otro vehículo acuático (Figura 1.4)
Figura 1.4 Familiarícese con su embarcación y con el trazado de las instalaciones cercanas
de modo que sea capaz de responder con rapidez en caso de emergencia.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 21
Se encuentran instalaciones
acuáticas costeras de muchos tama-
ños y formas. Cuanto más cerrada
sea la zona, más fácil será de prote-
ger; cuanto más abierta, más difícil.
El contorno del fondo, los detritos
y la vegetación subacuática dan lu-
gar a condiciones variables y peli-
grosas. A causa de estos elementos,
siempre es importante inspeccionar
la zona de nado del lago y adaptar
Figura 1.6 Cuanto más pequeña y cerrada
en consecuencia los planes de res-
sea la zona, más fácil será de proteger.
puesta (Figura 1.6).
ERRNVPHGLFRVRUJ
22 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
BÚSQUEDAS EN ENTORNOS
ACUÁTICOS ABIERTOS
La búsqueda de una víctima supone un desafío en cualquier tipo de
agua. Las aguas encrespadas o en movimiento complican los esfuer-
zos de manera significativa. Los dos problemas más comunes que se
encontrará en los entornos acuáticos abiertos son la incapacidad de
ver por debajo de la superficie del agua y la corriente que pueden
desplazar el cuerpo de la víctima.
Antes de iniciar las tareas de rescate, localice al grupo que ha in-
formado de la emergencia. Dispondrán de información crucial, co-
mo el número de víctimas, su punto de entrada, el color de su ropa,
si llevaban equipos de flotación personales, si nadaban o flotaban y
dónde se les vio por última vez.
Una vez recopilada la información de este grupo, tendrá que de-
terminar dónde buscar a la víctima. El punto en que se avistó por ul-
tima vez a la víctima (PUA) indicará, por lo común, el parámetro de
corriente arriba. Es decir, que la víctima probablemente no se en-
contrará en un punto del río superior a donde se la vio por última
vez.
Para que el recate sea seguro y eficaz deben disponerse boyas de
señalización mientras se busca bajo el agua, y conviene triangular la
posición de la víctima. Hay que triangular el Punto de Último Avis-
tamiento (PUA) con algunos puntos de referencia para así buscar en
la zona correcta. Es algo que lleva tan sólo unos segundos y a la lar-
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 23
ERRNVPHGLFRVRUJ
24 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PARQUES ACUÁTICOS E
INSTALACIONES ESPECIALES
Los parques acuáticos disponen de atracciones que presentan agua
en movimiento, toboganes y otros elementos (Figura 1.7). Es im-
portante estar familiarizado con los desafíos que presentan este tipo
de instalaciones. Cada una es diferente y tiene sus propias necesida-
des específicas de seguridad. Socorristas, bomberos, personal de se-
guridad y cuadrillas de rescate deben dedicar tiempo a adiestrarse
juntos para familiarizarse con los retos de extraer y atender a las víc-
timas. Entre ellos se cuentan la inmovilización y la extracción del
agua en un espacio reducido, como un tobogán de agua. Las si-
guientes consideraciones deberían formar parte de su planificación
para los rescates en parques acuáticos:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 25
Figura 1.7 Como socorrista que responda a la llamada de un parque acuático, tendrá que
afrontar retos diferentes en cada atracción.
ERRNVPHGLFRVRUJ
26 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PISCINAS
Estar a cargo de una piscina conlleva sus propios desafíos particula-
res a causa del tipo de visitantes e instalaciones. Las piscinas con fre-
cuencia:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 27
EL PROCESO DE AHOGAMIENTO
El ahogamiento se define como la muerte por inmersión en un me-
dio líquido.
Un principio de ahogamiento se produce cuando una víctima
atraviesa las mismas circunstancias, pero sobrevive durante al me-
nos 24 horas después de la inmersión.
Alguien que se esté ahogando puede hundirse por debajo de la
superficie en tan sólo 20 segundos. Existe una pauta reconocida del
proceso de ahogamiento. El espacio de tiempo del proceso comple-
to oscila de segundos a minutos. Por lo general, los niños recorren el
proceso con mayor rapidez que los adultos. La pauta de problemas
de la víctima de un ahogamiento puede incluir el forcejeo en la su-
perficie, seguido del forcejeo debajo del agua y culminado por la
pérdida de la consciencia. Tal vez parezca que la víctima «cabecea»
en el agua, lo cual es en realidad un intento de salir a la superficie.
Sea cual sea la edad de la víctima, hay cinco fases generales del aho-
gamiento:
Sorpresa
Contención involuntaria de la respiración
Inconsciencia
Convulsiones hipóxicas
Muerte
ERRNVPHGLFRVRUJ
28 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 29
Figura 1.10 Si los nadadores están inconscientes y no respiran, morirán en pocos minutos si
no se interviene.
ERRNVPHGLFRVRUJ
30 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
TIPOS DE AHOGAMIENTO
Existen diferentes tipos de ahogamiento (Cuadro 1.4):
Cuadro 1.4
Tragar agua
Respiración
sostenida
Regurgitar
85-90% 10-15%
Inhalación de agua
Ahogamiento de Ahogamiento de
Espasmo laríngeo «pulmones «pulmones secos»
mojados»
Prosigue el
Interrupción del espasmo laríngeo
espasmo laríngeo
El agua inunda el
El agua inunda los estómago
pulmones
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 31
Silencioso
Mojado
Seco
■ Ataque al corazón.
■ Lesión craneal.
■ Derrame cerebral.
■ Desmayo en aguas poco profundas.
■ Alcohol u otras drogas que afecten al sistema.
■ Ataque epiléptico.
RESUMEN
En este capítulo ha aprendido que un rescate acuático conlleva mu-
chos desafíos. Planificación, adiestramiento y familiaridad con las
zonas o instalaciones en las que puede tener que responder a una
llamada de auxilio le permitirán atender con mayor fluidez cual-
quier operación de rescate. Los siguientes capítulos presentarán di-
versas situaciones de rescate, identificarán modos de tratar a las víc-
ERRNVPHGLFRVRUJ
32 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PARA REPASAR
1. Cite tres factores del agua que hay que tener en cuenta antes de
intentar un rescate.
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
V F
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 1 • ENTENDER EL ENTORNO ACUÁTICO 33
DECISIÓN CRUCIAL
Responde al aviso de que un niño se ha sumergido en la zona de na-
do de un lago a un metro o metro y medio de profundidad. El agua
está turbia y la visibilidad es baja. El equipo de rescate de la zona es-
tá de camino al lugar. Un hombre que presenció el accidente quiere
ayudar en las tareas de rescate. ¿Qué debería usted hacer?
PANORAMA ONLINE
Un varón de 20 años trataba de cruzar a nado la cala de un lago.
Aunque la distancia entre ambas orillas apenas alcanzaba los 200
metros, la distancia, la corriente, la temperatura del agua y el alco-
hol se conjuraron para provocar el prematuro fallecimiento de la
víctima. Aunque los presentes pudieron indicarle con precisión el
lugar donde la víctima se sumergió, fue incapaz de reanimarlo. El in-
forme de la autopsia indica que la causa de la muerte de la víctima
fue el ahogamiento. Vaya a www.aquatictraining.com para profun-
dizar más en la fisiología del ahogamiento.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
2
Proteger al
profesional
del rescate
acuático
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Critical Incident Stress Debriefing (CISD). Programa que ayuda al
personal de respuesta a emergencias después de un accidente.
Critical Incident Stress Management (CISM). Programa global di-
señado para ayudar al personal de respuesta a emergencias a supe-
rar el estrés. Incluye educación previa al accidente, intervenciones
en el lugar de los hechos, intervenciones de distensión y charlas.
Distensión. Intervención breve posterior a un accidente crítico en
la que se comentan los síntomas habituales del estrés.
ERRNVPHGLFRVRUJ
36 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Sean cuales sean las responsabilidades primarias de su trabajo sobre
el papel, durante una emergencia se le verá como un profesional del
rescate acuático. Puede ser una carga muy agobiante, y sus decisio-
nes y acciones son todas susceptibles de ejercer un efecto positivo o
negativo en su vida a largo plazo. Los desafíos que afrontará son
muy variados. Es posible que le llamen para el salvamento de un
barco varado, para rescatar a una persona atrapada por una crecida,
colaborar en la búsqueda de un niño desaparecido en un lago o res-
catar a un chico que se ha sumergido en la piscina de un patio o
apartamento.
En toda situación de rescate habrá personas poco conscientes de
las complejidades y peligros de su trabajo que le valorarán. La ima-
gen que ofrezca y la forma en que cumpla su cometido repercutirá
en usted personalmente y en su empresa. Es por ello importante
ofrecer siempre una imagen profesional en palabras, vestimenta y
acciones.
Además de su imagen, durante un rescate arriesgará también su
integridad física y emocional. Si la operación sale bien, se le recono-
cerá que ha hecho su trabajo. Pero si las cosas se tuercen tal vez se
vea envuelto en un litigio, que puede ser más estresante que un res-
cate y es bastante más largo. Este capítulo le aportará información
sobre la profesionalidad, los riesgos del trabajo y las estrategias para
minimizarlos y reducir el estrés cuando se responde a una emergen-
cia acuática.
PROFESIONALIDAD
Como socorrista, será observado e inspeccionado en toda situación
de rescate. Si ofrece una imagen profesional y se comporta como
tal, los presentes le considerarán un profesional. Tenderán a reac-
cionar ante cualquier petición o instrucción que les dé sin pararse a
hacer preguntas. Si su imagen y comportamiento no son profesio-
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 37
Figura 2.1 Tenga a mano y en buen estado de funcionamiento el equipo apropiado que pueda
necesitar para responder a una emergencia acuática.
ERRNVPHGLFRVRUJ
38 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Relaciones públicas
En su labor como profesional del rescate acuático tendrá que tratar
constantemente con el público. Para garantizar que su trato con él
sea tan fluido como esté en sus manos lograr, base su comporta-
miento en la Regla de Oro: trate a la gente como le gustaría que le
trataran a usted. Sea consciente y sensible ante las cuestiones y sen-
timientos que surjan en personas de diversas culturas. Muéstrese
abierto a las ideas y sugerencias de personas y colegas de diversas
culturas y evite juzgar a los demás por su procedencia.
Tratar con la gente durante una emergencia puede destrozar los
nervios, pero, por fortuna, suele hacerse más fácil con la experien-
cia. Existen muchos estilos eficaces de relacionarse con las perso-
nas. La clave es encontrar el estilo que más le guste y mejor se adap-
te a su forma de ser y a su nivel de responsabilidad, y hacer un
esfuerzo consciente por aplicarlo.
La prensa a menudo se presentará en el rescate. Su presencia
puede obrar a su favor o en su contra. Si los periodistas le hacen pre-
guntas, lo más conveniente es enviarlos al jefe de la operación o al
responsable de relaciones públicas. Asegúrese de no dar datos erró-
neos o personales sobre las víctimas: sus familias u otras partes inte-
resadas pueden estar escuchándole o grabándole. Si usted está a car-
go de la operación o del trato con la prensa, un
modo de minimizar los trastornos que puedan
Concepto crucial alterar el intento de recate es dar una hora espe-
cífica en la que estará disponible para responder
Base todas sus acciones en
a todas las preguntas. Se trata de un enfoque pro-
la Regla de Oro: trate a la
gente como usted quiere fesional que los demás entenderán y respetarán;
que le traten. si necesita su ayuda más adelante, estarán más
dispuestos a dársela.
Control de aglomeraciones
Es posible que mientras esté de servicio surja una situación en la
que se haga preciso que controle y mantenga el orden entre una gran
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 39
■ Mantenga la calma.
■ Hable alto y claro.
■ Dé instrucciones simples y precisas.
■ Hable con autoridad.
Cuadro 2.1
Cuide de su salud
Tenga en mente los siguientes riesgos potenciales siempre que se vea implicado en
un rescate acuático:
ERRNVPHGLFRVRUJ
40 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 41
RIESGOS EMOCIONALES
El estrés que supone ser un profesional de la atención médica res-
ponsable de salvar vidas puede pasarle factura. Presenciar el sufri-
miento y la posible muerte de otro ser humano puede conducir a
una agitación emocional extraordinaria.
Reacciones al estrés
Aunque no hay dos personas que respondan al estrés del mismo
modo, la gente presenta varias reacciones comunes a los aconteci-
mientos devastadores. Las reacciones físicas comunes incluyen fati-
ga, insomnio, hiperactividad y agotamiento. Entre las reacciones
cognitivas más frecuentes se cuentan la dificultad para concentrarse
y resolver problemas y la pérdida de memoria. Las reacciones emo-
cionales más comunes incluyen miedo, ansiedad, rabia, depresión y
una sensación de impotencia.
Acontecimientos estresantes
Si un acontecimiento resulta lo suficiente traumático para hacer que
necesite o desee apoyo emocional, se lo conoce como incidente crí-
tico. Los incidentes críticos van desde los accidentes con muchas
víctimas hasta la muerte de un niño, los esfuerzos de rescate prolon-
gados y/o infructuosos, las muertes en cumplimiento del deber y los
desastres que atraen una gran atención mediática.
Superar el estrés
A principios de los 80 se desarrolló en los Estados Unidos un pro-
grama llamado Critical Incident Stress Debriefing (CISD) (sesio-
nes de charla sobre el estrés de los incidentes críticos). Su meta es
ayudar al personal de rescates de emergencia a recuperarse de los ac-
cidentes traumáticos. Hace poco se extendió el programa original
ERRNVPHGLFRVRUJ
42 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 43
ERRNVPHGLFRVRUJ
44 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
RIESGOS LEGALES
La participación en cualquier emergencia acarrea la posibilidad de
verse envuelto en un pleito. Si le llevan a juicio, el proceso puede
costarle mucho tiempo y dinero. La mayor parte de pleitos llevan en
la actualidad de 2 a 5 años, y tan sólo las facturas de los abogados
pueden suponer un grave impacto económico.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 45
ERRNVPHGLFRVRUJ
46 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
TRÁMITES BUROCRÁTICOS
Una responsabilidad importante que en ocasiones se soslaya o mi-
nimiza es rellenar informes y mantener registros. Su centro y su gra-
do de implicación determinarán la cantidad de trámites que tendrá
que completar.
El trámite más importante del que será res-
ponsable es el informe del incidente. Cada resca-
Concepto crucial te requiere una documentación inmediata y cui-
dadosa. Use los formularios que su centro le
Como socorrista proporcione y rellene cada sección de forma
profesional, es responsable
completa. Cumplir con los trámites burocráticos
de rellenar informes de los
incidentes, su trámite es otra forma de hacer bien su trabajo y ser un
burocrático más importante. profesional.
DEBERES ASOCIADOS
Puede que se le exija llevar a cabo una amplia gama de tareas no re-
lacionadas con sus responsabilidades primarias. Sus deberes de-
penderán de su centro de trabajo. Es responsabilidad de sus supe-
riores proporcionarle una descripción completa de su trabajo. Lea
con atención esa descripción de modo que entienda sus deberes y
responsabilidades antes de ponerse a trabajar.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 47
RESUMEN
Este capítulo le ha ofrecido información adicional para ayudarle a
protegerse a usted, el profesional del rescate. Recuerde que, en cual-
quier situación de rescate, sea cual sea el número de víctimas o su
estado, su seguridad y la de sus compañeros de rescate es una prio-
ridad. Como profesional del rescate acuático, debe recordar que su
trabajo no empieza y termina con la operación de rescate. Está la
planificación, el entrenamiento continuo, los trámites burocráticos
y otras tareas que debe llevar a cabo.
PARA REPASAR
1. Para el profesional del rescate acuático es importante proyectar
una imagen profesional de modo que:
——————————————————————————
a. Irritación de la piel
b. Hipotermia
c. Ahogamiento
d. Todas las anteriores
ERRNVPHGLFRVRUJ
48 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
a. ——————————
b. ——————————
c. ——————————
d. ——————————
V F
V F
a. En todo momento
b. Cada año
c. Cada dos años
d. Cada tres años
DECISIÓN CRUCIAL
Usted y otros socorristas acaban de sacar a un niño de un lago. El ni-
ño padece un paro cardíaco y una ambulancia se lo lleva con rapidez
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 2 • P R OT E G E R A L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O 49
PANORAMA ONLINE
La prolongada búsqueda de una niña de tres años que desapareció en
una urbanización ha acabado en tragedia. Se encontró su cuerpo su-
mergido en la parte más profunda de la piscina de la urbanización.
Usted y otro socorrista trabajaron frenéticamente, pero fueron inca-
paces de reanimar a la niña. Semanas después del suceso, esa muerte
aún le perturba. Los síntomas que experimenta pueden estar relacio-
nados con el estrés de los incidentes críticos. Visite www.aquatictrai-
ning.com para encontrar el vínculo con la International Critical Inci-
dent Stress Foundation.
Una vez en la página, eche un vistazo al artículo «Critical Inci-
dent Stress Information: Signs and Symptoms» para aprender más
cosas sobre los síntomas físicos, cognitivos, emocionales y de com-
portamiento del estrés de los incidentes críticos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
3
Responder a
emergencias
acuáticas
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Asistencia. Ayuda a un nadador en apuros, a menudo sin entrar en
el agua.
Plan de Actuación de Emergencia. Plan escrito para unas instala-
ciones y tipo de emergencia específicos que traza los procedimien-
tos y responsabilidades de emergencia paso a paso.
Rescate. Entrada en el agua para socorrer a una persona en peligro
de ahogarse.
Sistema de actuación de emergencia. Sucesión de acontecimientos
planificados para ayudar a los profesionales del rescate a tratar una
emergencia de la mejor manera posible.
Tubo de rescate. Instrumento flotante y ligero empleado en el res-
cate acuático que puede aguantar el peso de varias personas en el
agua.
ERRNVPHGLFRVRUJ
52 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Cuando se le llame para una emergencia acuática deberá reconocer
sus limitaciones y apoyar a aquellos mejor adiestrados y con más ex-
periencia. La clave de un rescate con éxito es trabajar en equipo y
anteponer siempre la seguridad. A partir de la llamada inicial, se de-
sencadenará una sucesión de acontecimientos que le ayudará a us-
ted y a sus compañeros de rescate a afrontar la situación de la mejor
manera posible. Esta sucesión de acontecimientos se conoce como
Sistema de Actuación de Emergencia (SAE).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 53
COMUNICACIÓN
A menudo, le resultará difícil comunicarse en el lugar de la emer-
gencia acuática. Las causas pueden ser el ruido del agua en movi-
miento, las condiciones atmosféricas, las aglomeraciones, la acústi-
ca y la distancia de la víctima. Por la noche, comunicarse de forma
eficaz puede presentar un desafío aún mayor dado que es posible
que no alcance a ver al resto de socorristas. Tiene que ser capaz de
comunicarse con las víctimas conscientes para darles indicaciones y
con los compañeros de
rescate para pedir ayuda y
lograr que la operación
transcurra sin problemas.
Aunque los silbatos y
las señales con las manos
son buenos métodos de
comunicación, muchos
socorristas opinan que el
mejor medio para comu-
nicarse es la radio. Las ra-
Figura 3.1 Comunicarse eficazmente con sus
dios pueden eliminar la compañeros de rescate es de la máxima prioridad sean
confusión si en la opera- cuales sean las distracciones o condiciones que le
ción participa más de un rodeen.
organismo; sin embargo,
pueden mostrarse algo
ineficaces si existe mucho tráfico de radio o si
los diferentes organismos no pueden funcionar
en la misma frecuencia. Entre las alternativas se Concepto crucial
cuentan teléfonos móviles, megáfonos, bande-
La comunicación es clave
ras, luces e incluso los tableros encerados (Figu-
para un rescate fluido.
ra 3.1).
ERRNVPHGLFRVRUJ
54 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 55
Figura 3.2 A Si es posible, mantenga su señal con la mano durante al menos cinco segundos
para asegurarse de que la persona a la que se la hace la vea y reconozca. B Conozca las
diferentes señales con las manos y las diversas situaciones en las que se emplean.
ERRNVPHGLFRVRUJ
56 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 57
EQUIPOS DE RESCATE
Figura 3.4 Los megáfonos son útiles para
Una vez llegue al lugar de la emergen- anunciar cosas o dar indicaciones a
cia, calcule los recursos que va a nece- varias personas a la vez.
sitar e informe de la situación a los
equipos de rescate que estén en cami-
no. Los equipos de rescate pueden disponer del apoyo de numero-
sos organismos, e incluso contar con lanchas o un helicóptero.
Todos los miembros de un equipo de rescate deben conocer su
papel en una emergencia. Ése es el motivo de que sea tan importan-
te practicar el SAE para una variedad de emergencias. Cuanto más
implicado en el proceso esté cada miembro del equipo, más eficaz
será el SAE.
RESCATES Y ASISTENCIAS
Se produce una asistencia cuando se ayuda a un nadador en apuros,
generalmente sin entrar en el agua. Suele hacerse extendiendo o lan-
zando un objeto hacia el nadador en peligro desde tierra o una em-
barcación (Figura 3.5). En determinadas situaciones, el socorrista
puede internarse en aguas poco profundas para extender o arrojar
un instrumento o sencillamente para ayudar a la víctima mientras
ésta intenta salir del agua por su propio pie.
ERRNVPHGLFRVRUJ
58 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
EQUIPO
Como profesional del rescate acuático es de esperar que tenga y uti-
lice un equipo determinado. Debe estar familiarizado con el equipo
de que disponga. Debe también ser consciente de que hay equipos
que se emplean normalmente en otros tipos de rescate que carecen
de utilidad para el acuático. Por ejemplo, los que respondan a una
emergencia deben saber que no hay que llevar equipo antiincendios
(o de protección) durante un rescate acuático. En esta sección se
describen varios componentes comunes del equipamiento utilizado
en los rescates que nos ocupan. Los equipos de rescate especializa-
dos disponen de componentes adicionales que no estudiaremos.
Tubos de rescate
El personal de incendios y rescate no emplea tubos de rescate como
equipo estándar. No obstante, los socorristas y un número en au-
mento de equipos de rescate sí que los utilizan. El tubo de rescate
ha demostrado ser el dispositivo de rescate más seguro y eficaz que
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 59
ERRNVPHGLFRVRUJ
60 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 3.7 Llevar un chaleco salvavidas homologado es imprescindible cuando se lleva a cabo
un rescate acuático.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
EN EL ENTORNO ACUÁTICO
Cuando se le convoque a una emergencia acuática, a menudo ten-
drá la preciosa oportunidad de prepararse para la exposición al
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 61
ERRNVPHGLFRVRUJ
62 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 63
RESUMEN
Lo apropiado de la planificación, las comunicaciones, la seguridad
personal y el trabajo en equipo será el elemento clave de su Sistema
de Actuación de Emergencia. El uso de los diferentes recursos que
tenga a su disposición aumentará la probabilidad de éxito del resca-
te acuático. Seguir las directrices básicas para la ropa y el equipo que
debe emplearse cerca del agua minimizará el peligro de lesionarse.
PARA REPASAR
1. Enumere al menos tres dispositivos de comunicación:
——————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
64 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
a. Clase I
b. Clase II
c. Clase I o II
d. Clase III o IV
V F
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 3 • RESPONDER A EMERGENCIAS ACUÁTICAS 65
DECISIÓN CRUCIAL
Está relajándose al sol en el lago de la zona durante su día libre. De
repente, oye dos pitidos largos del silbato del socorrista. Observa
que los socorristas corren en dirección al que ha dado la alarma, que
está organizando al personal para una búsqueda en el agua. ¿Qué
haría?
PANORAMA ONLINE
Para comprender mejor los diversos papeles que desempeñan quie-
nes participan en las operaciones de recate acuático, y para reducir
aún más la incidencia de muertes y lesiones en el entorno acuático
por medio de la educación pública, las normas de rescate acuático,
los programas de entrenamiento, la investigación y los avances en
equipo de rescate acuático, vaya a www.aquatictraining.com para
contactar con varios especialistas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
4
Rescate
acuático:
víctima
consciente
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Asistencia con extensión. Asistencia en la que el socorrista extien-
de un instrumento hacia la víctima estando de pie, asomado o tum-
bado en una superficie estable o una lancha.
Asistencia con lanzamiento. Asistencia en la que el socorrista arro-
ja un objeto, como una bolsa hinchable, un cable o un flotador a la
víctima para luego tirar de ella y ponerla a salvo.
Nadador en apuros. Persona cuyo comportamiento indica una in-
capacidad para mantenerse en la superficie del agua o volver a ella.
ERRNVPHGLFRVRUJ
68 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Hay diversas situaciones en las que puede tener que asistir a un na-
dador en apuros o a un marinero que ha embarrancado. Si trabaja de
socorrista lo más probable es que se las vea con nadadores en apu-
ros. El personal de seguridad pública como bomberos y equipos de
rescate se dedica con mayor frecuencia a salvamentos de marineros
embarrancados o personas que participaban en alguna actividad
acuática del tipo del esquí acuático o piragüismo.
Si su objetivo es una víctima consciente que está en la superficie,
no habrá problema para ponerla a salvo sin necesidad de entrar en el
agua. Sea cual sea su profesión, debería conocer los diversos modos
de ayudar a una persona en problemas en el agua.
ASISTENCIAS
Existen diversos motivos por los que una persona puede requerir
asistencia en el agua. Los relativamente comunes son que esa per-
sona haya perdido pie y se haya desorientado un
poco. Un motivo más extraordinario sería que la
Concepto crucial persona estuviese aislada en el techo de su coche
y rodeada de agua en rápido movimiento, como
Las asistencias incluyen
puede suceder cuando se desbordan los ríos du-
extender alguna parte del
cuerpo, como el brazo, o un
rante una tormenta especialmente intensa. En
instrumento como una éstas y muchas otras situaciones, tendrá la opor-
pértiga, o arrojar un objeto tunidad de poner a salvo a una persona exten-
como un cabo, a una diendo o lanzando un objeto hacia ella.
víctima.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 4 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A C O N S C I E N T E 69
Figura 4.1 Reduzca los riesgos del rescate tratando de ayudar al nadador en
apuros desde una posición segura.
ERRNVPHGLFRVRUJ
70 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 4 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A C O N S C I E N T E 71
Tubos de rescate
Es fácil extender un tubo de rescate hacia una víctima. Mantenga su-
jeto el extremo del arnés y la cuerda y extienda el otro hacia la vícti-
ma (Figura 4.2). Si la víctima está demasiado lejos para que este mé-
todo surta efecto, siempre puede agarrar la cuerda y lanzarle el tubo
a la víctima.
Figura 4.2 Los tubos de rescate son instrumentos ideales para extendérselos a las víctimas si
la distancia es suficientemente corta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
72 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 4 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A C O N S C I E N T E 73
RESCATES
Un rescate es una situación en la que se verá obli-
gado a entrar en el agua para ayudar a un nada- Concepto crucial
dor en peligro de ahogarse. Active su Sistema de
Actuación de Emergencia y avise a otros soco- Jamás entre solo en el agua
rristas antes de meterse en el agua, siguiendo el si no sabe nadar o si no está
específicamente adiestrado
proceso que exija su protocolo local.
para efectuar rescates
Aunque tal vez no afronte accidentes acuáti- acuáticos.
cos con mucha frecuencia, nada impide que sea
el primero en llegar a un lugar que no esté su-
pervisado por socorristas, como pequeñas lagunas, lagos o piscinas
privadas. A causa de esta posibilidad, es importante que todos los
socorristas susceptibles de llegar los primeros al lugar de un acci-
dente estén familiarizados con las cuestiones y técnicas del rescate
acuático.
Lo que jamás hay que perder de vista es que no hay que entrar
nunca en el agua si no se sabe nadar o si no se ha recibido entrena-
miento específico para realizar rescates acuáticos. Lleve siempre un
dispositivo personal de flotación, como un chaleco salvavidas,
cuando entre en el agua.
Entrada y aproximación
El primer paso de un rescate eficaz es entrar en el agua con seguri-
dad y eficacia. Es probable que socorristas y otro personal de rescate
hayan sido entrenados para entrar en el agua, nadar un corto trecho
hasta la víctima y ejecutar un rescate eficaz, al mismo tiempo que se
responde desde tierra o desde un vehículo como una moto de agua,
una lancha hinchable o cualquier otro tipo de embarcación de resca-
te (Figura 4.4).
Cuando esté en marcha un rescate, todos los miembros del equi-
po deben ser conscientes de ello. Puede avisar al resto de socorristas
mediante un pitido con el silbato o cualquier otro sistema de alerta.
ERRNVPHGLFRVRUJ
74 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 4 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A C O N S C I E N T E 75
Tracción frontal
Para ejecutar la tracción frontal:
1. Empuje el tubo de rescate hacia delante con las dos manos cuan-
do esté más o menos a un cuerpo de distancia de la víctima. Man-
tenga los brazos rectos y los codos fijos.
2. Patalee con fuerza para sumergir ligeramente el tubo de rescate y
situarlo bajo los brazos de la víctima a medida que se acerque a
ERRNVPHGLFRVRUJ
76 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Abrazo posterior
Para ejecutar un abrazo posterior (Figu-
ra 4.6):
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 4 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A C O N S C I E N T E 77
Rescate múltiple
En ocasiones, puede que una víctima en
la superficie esté demasiado activa para
que la rescate solo. Es el caso, en especial,
de víctimas que estén bajo la influencia
del alcohol u otras drogas. Es posible que
dos socorristas combinen una tracción
frontal y un abrazo posterior formando
un sandwich capaz de controlar a la vícti-
ma más recalcitrante. Si cree que va a re-
sultar difícil rescatar con seguridad a una
Figura 4.7 A Por su propia seguridad
víctima en solitario, entre en el agua con
y en aras de un rescate eficaz es
otro socorrista y siga estos pasos: importante mantener los brazos
derechos a medida que empuja hacia
1. Coordinen sus acciones.
el nadador en apuros. B Si es usted el
2. Un socorrista debe acercarse a la víc- socorrista que efectúa el abrazo
tima mediante tracción frontal. posterior, mantenga la cabeza a un
3. El segundo debe situarse detrás de la lado de la víctima para evitar una
víctima y prepararse para efectuar un posible lesión.
abrazo posterior.
4. El segundo socorrista, el del abrazo
posterior, debe alzar los antebrazos de modo que el que efectúa la
tracción frontal sepa hacia dónde dirigirse (Figura 4.7 A y B).
5. A continuación, el primer socorrista impulsa a la víctima en la
dirección señalada por el compañero que ha de efectuar el abra-
zo. En cuanto el tubo de rescate entre en contacto con los brazos
del segundo socorrista, éste debe tratar de alcanzarlo para asegu-
rarlo e inmovilizar a la víctima.
ERRNVPHGLFRVRUJ
78 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
RESUMEN
Este capítulo le ha informado sobre las habilidades que necesitará
para conseguir asistir o rescatar a una víctima que se encuentre en la
superficie del agua. Recuerde que, a pesar de la emergencia, su segu-
ridad es lo más importante. Lo más probable es que los trabajadores
del ramo de la seguridad, como bomberos, personal de urgencias y
fuerzas del orden ejecuten algún tipo de asistencia desde tierra o
una embarcación, pero, en ocasiones, puede que se vean obligados a
entrar en el agua para efectuar un rescate acuático.
PARA REPASAR
1. Cite dos situaciones en las que pueda tener que ejecutar una asis-
tencia:
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
——————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 4 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A C O N S C I E N T E 79
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
DECISIÓN CRUCIAL
El departamento local de bomberos acude al río para rescatar a un
navegante varado. Cuando usted y otros socorristas llegan al lugar
del accidente, observan que la piragua de la víctima ha volcado a
unos 9 metros de la orilla. Ésta se agarra a la piragua, temeroso de
moverse porque no sabe nadar. ¿Cómo ayudaría a este náufrago?
PANORAMA ONLINE
Se encuentra a un niño de tres años hundido en el agua de su pisci-
na a unos dos metros y medio de profundidad. Nadie lo vio forcejear
y hundirse. Lo descubre su abuela, que apenas sabe nadar, y llama a
urgencias para pedir una ambulancia. Aunque la víctima vivía cuan-
do llegó el personal de urgencias, su estado empeoró de camino al
hospital y fueron precisos esfuerzos adicionales de reanimación.
Una vez en el hospital, desarrolló graves complicaciones que no pu-
dieron solucionarse, y murió. Vaya al vínculo de www.aquatictrai-
ning.com con Emergency Medicine Online y amplíe sus conoci-
mientos sobre el ahogamiento y el principio de ahogamiento, así
como los pasos más importantes del tratamiento a víctimas con
principio de ahogamiento.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
5
Rescate
acuático:
víctima
inconsciente
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de demostrar cómo:
TÉRMINOS CLAVE
Boca a boca. Proceso de insuflar aire a una víctima que no respira.
Extracción. Proceso de sacar a una víctima del agua mediante una
tabla o dispositivo similar.
Máscara de reanimación. Instrumento empleado en el boca a boca
que establece una barrera entre el socorrista y la víctima.
ERRNVPHGLFRVRUJ
82 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Como profesional del rescate acuático, es probable que en algún
momento afronte una situación en la que deberá socorrer a una per-
sona que está inconsciente en el agua. Puede que la persona haya
perdido el conocimiento a resultas de un ahogamiento, una emer-
gencia médica (como un ataque al corazón), un traumatismo (como
un accidente de barco) o algún otro tipo de emergencia acuática. Las
claves de un rescate efectivo en el que hay que entrar en el agua son
la seguridad y la eficacia. Entre en el agua tan sólo si ha recibido el
entrenamiento adecuado y dispone del equipo necesario.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 83
Figura 5.1 Recuerde, ¡lo primero es su seguridad! Siempre que entre en el agua para efectuar
un rescate, asegúrese de que alguien es consciente de sus acciones.
ERRNVPHGLFRVRUJ
84 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 85
ERRNVPHGLFRVRUJ
86 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 5.4 Ejecute siempre el rescate desde una posición tan segura como sea
posible.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 87
ERRNVPHGLFRVRUJ
88 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
4. Pase la cuerda del tubo de rescate a la mano libre por encima del
pecho de la víctima. Con ello se tensará la cuerda y el tubo de res-
cate ayudará a llevar a la víctima a la superficie (Figura 5.6).
5. Al llegar a la superficie, sitúe el tubo de rescate detrás de la vícti-
ma y mueva manos y brazos hasta alcanzar la posición del abra-
zo posterior.
6. Proporcione la asistencia sanitaria que se indica con anterioridad
mientras pone a salvo a la víctima (Figura 5.7).
7. Saque a la víctima del agua y prosiga con la atención médica.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 89
ERRNVPHGLFRVRUJ
90 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
EXTRACCIÓN
En determinadas situaciones, puede que haya suficiente con que se
incline y suba a la víctima a una embarcación de un estirón. Cuando
alce a alguien sobre la borda de un barco, es importante que la vícti-
ma mire hacia fuera para evitar posibles daños.
Levantar a una víctima del agua para depositarla en tierra o una
embarcación puede resultar difícil y acabar en lesiones para la vícti-
ma o el socorrista, en especial cuando el rescatado es corpulento. Se
puede sacar a una víctima del agua con rapidez y seguridad median-
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 91
ERRNVPHGLFRVRUJ
92 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 5.10 Actúe todo lo rápido que le permitan las lesiones de la víctima.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 93
table permite que tanto tabla como víctima salgan con facilidad
del agua (Figura 5.11). Si la víctima es extremadamente grande o
el punto de salida está muy por encima de la superficie del agua,
cruce una correa por el pecho y bajo las axilas de la víctima para
evitar que se caiga de la tabla.
5. En cuanto la víctima esté fuera del agua, lleve la tabla a una su-
perficie uniforme y prosiga con la atención médica.
RESUMEN
Una respuesta rápida y adecuada resulta crucial cuando se atiende
en el agua a una víctima inconsciente. En muchos casos, una res-
puesta rápida puede significar la diferencia entre la vida y la muerte.
A veces los socorristas nadarán hasta la víctima y la remolcarán a un
punto seguro; otras veces, responderán mediante el uso de una em-
barcación y subirán a ella a la víctima.
Dé inicio a los cuidados médicos lo antes posible después de con-
firmar que la víctima está inconsciente y no respira. Tiene que saber
cómo proporcionar esos cuidados tanto dentro como fuera del agua.
La mejor manera de sacar a una víctima del agua es el empleo de una
tabla, que da lugar a una extracción eficaz y minimiza las posibilida-
des de lesión para el socorrista.
Recuerde que debe entrenarse y practicar constantemente para
llegar a dominar las técnicas y procedimientos de rescate necesarios
para sacar del agua a una víctima inconsciente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
94 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PARA REPASAR
1. Para rescatar a una víctima inconsciente que esté boca abajo en la
superficie del agua, use
——————————————————————————
——————————————————————————
a. Consciente
b. Respirando
c. Sangrando
d. ayb
a. El lado izquierdo
b. El lado derecho
c. La cabeza
d. Los pies
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 5 • R E S C AT E A C U Á T I C O : V Í C T I M A I N C O N S C I E N T E 95
DECISIÓN CRUCIAL
Está de servicio entrenando en un lago. Mientras se entrenan, usted
y los demás oyen un grito de socorro. Cerca, una mujer señala con
agitación una zona del agua donde dice que se ha sumergido su hijo.
No sabe nadar y, por lo tanto, no puede aventurarse en la parte más
profunda. Usted sabe que donde el niño se hundió la profundidad
del agua es de unos dos metros. ¿Cómo reacciona?
PANORAMA ONLINE
Si quiere documentarse más sobre los cuidados a víctimas sumergi-
das, acceda a la extensa base de datos nacional estadounidense de
accidentes acuáticos mediante el vínculo con Jeff Ellis & Associates
existente en www.aquatictraining.com.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
Tr a t a m i e n t o
6
de las vías
respiratorias
en los
accidentes
de inmersión
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente trabajo de cur-
so, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Instrumento de succión. Instrumento empleado para asistir al socorrista a
eliminar líquidos y residuos de la boca de la víctima durante la reanimación.
Máscara con bolsa y válvula (MBV). Instrumento que permite que el soco-
rrista ventile sin tener que respirar en una máscara. Consiste en una bolsa au-
toinflable, una válvula unidireccional y una careta.
Máscara de reanimación. Instrumento que consiste en una careta transpa-
rente y una válvula unidireccional que permite que el socorrista ventile a una
víctima manteniendo una barrera.
Oxígeno suplementario. Oxígeno de alta concentración que se emplea du-
rante la reanimación de una víctima con principio de ahogamiento.
Posición de recuperación. Maniobra mediante la que se pone de lado a la víc-
tima para que la gravedad ayude a sacar la lengua del fondo de la boca, para
que así pueda circular el aire y drenarse los fluidos.
Vía respiratoria nasofaríngea. Tubo de goma que se inserta en la nariz de la
víctima para garantizar la presencia de una vía abierta.
Vía respiratoria orofaríngea. Instrumento de plástico que se inserta en la bo-
ca de la víctima para evitar que la lengua bloquee la vía.
ERRNVPHGLFRVRUJ
98 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Comprender las habilidades básicas de tratamiento de las vías respi-
ratorias es crítico en cualquier programa de formación para profe-
sionales del rescate acuático. Durante el último cuarto de siglo, la
aplicación del tratamiento de vías respiratorias, el boca a boca y la
reanimación cardiopulmonar (RCP) han emergido como el puntal
de la atención de emergencia de primera línea en todos los acciden-
tes con principio de ahogamiento. Más recientemente, el uso del
oxígeno suplementario y los desfibriladores externos automatizados
(DEA) ha dejado su huella en la industria acuática.
SU PAPEL DURANTE UN
ACCIDENTE DE INMERSIÓN
Como parte del personal de respuesta a emergencias acuáticas, ten-
drá ciertas responsabilidades en la gestión de emergencias, tales co-
mo:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 99
ERRNVPHGLFRVRUJ
100 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 101
ERRNVPHGLFRVRUJ
102 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INSTRUMENTOS DE VÍA
RESPIRATORIA Y VENTILACIÓN
Los tres instrumentos que se comentan en esta sección son herra-
mientas que le ayudarán en el tratamiento general de la vía respira-
toria de la víctima. Son instrumentos de fácil manejo, y podrá apren-
der a utilizarlos correctamente en un breve
espacio de tiempo. Su objetivo no es reempla-
Concepto crucial zar la habilidad básica del socorrista para tratar
de forma manual una vía respiratoria. Estos
Las vías respiratorias instrumentos de mejora de la vía respiratoria y
artificiales no están
la ventilación son:
destinadas a reemplazar su
habilidad básica de tratar 1. Máscara de reanimación
físicamente la vía respiratoria.
2. Máscara con bolsa y válvula
3. Succión manual
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 103
ERRNVPHGLFRVRUJ
104 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 105
ERRNVPHGLFRVRUJ
106 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 107
ERRNVPHGLFRVRUJ
108 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 109
OXÍGENO SUPLEMENTARIO
Cuando una emergencia acuática deja una víctima que no respira, el
tiempo se convierte en un factor crucial, ya que el corazón y el cere-
bro necesitan oxígeno durante los esfuerzos de reanimación. Los be-
neficios médicos de añadir oxígeno suplementario a los intentos de
reanimación son incuestionables. Como profesional del rescate
acuático, puede que ya haya sido adiestrado en el uso de los sistemas
de auxilio con oxígeno suplementario (AOS).
El equipo que la mayor parte de profesionales del rescate acuáti-
co, en concreto los socorristas, llega a utilizar está diseñado para sa-
tisfacer específicamente las necesidades de una emergencia acuática
con una víctima que no respira. El diseño simplificado del equipo
reduce o elimina las posibles distracciones. Eso le permite llevar a
cabo con rapidez y eficacia su primer deber: el auxilio vital básico a
la vez que se proporciona oxígeno suplementario en lo que a menu-
do es un entorno emocional tenso.
ERRNVPHGLFRVRUJ
110 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
COMPONENTES DE UN SISTEMA DE
AUXILIO CON OXÍGENO SUPLEMENTARIO
Sería conveniente que tuviese cierta comprensión de los componen-
tes básicos que forman la totalidad de un sistema de auxilio con oxí-
geno. También es necesario que conozca las consideraciones de se-
guridad a la hora de manejar los sistemas de oxígeno y las directrices
de atención y mantenimiento de esos sistemas.
Bombonas de oxígeno
El oxígeno puro se utiliza para fines industriales, médicos y de la avia-
ción y se obtiene a partir de un proceso de licuefacción del aire. La ad-
quisición del oxígeno debe realizarse por medio de un proveedor res-
petable que cumpla la normativa de sanidad vigente en cada país.
Algunos países regulan el uso o la adquisición de oxígeno. La
normativa puede variar y, en general, se aplica a la adquisición de
oxígeno para su uso en situaciones que no sean de emergencia. Por
ejemplo, algunas personas padecen afecciones que requieren que un
médico prescriba oxígeno como parte del tratamiento. Es responsa-
bilidad de la organización del centro en el que trabaja aportar siste-
mas de oxígeno, adiestramiento y protocolos que cumplan la nor-
mativa local y nacional.
El oxígeno médico que se emplea durante los intentos de reani-
mación debe estar contenido en una bombona de una pieza de ace-
ro o aleación de aluminio llena hasta una presión de trabajo de unos
1400+ kcc (kilogramos por centímetro cuadrado). El tamaño de la
bombona se identifica mediante códigos de letras.
Los tamaños más comunes son las bombonas D, E y M, capacita-
das para contener de 359 a 3029 litros de oxígeno a 1400 kcc y
21ºC. Cuanto más grande sea la bombona, más oxígeno contendrá.
La cantidad de tiempo que durará el oxígeno cuando se abra la
bombona depende no sólo de cuánto contenga, sino también de lo
rápido que se deje que fluya.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 111
ERRNVPHGLFRVRUJ
112 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
El regulador de oxígeno
Para administrar el oxígeno a una presión de trabajo segura y con-
trolar la velocidad del flujo de oxígeno desde la bombona hay que
colocar un regulador en la válvula. Los reguladores de presión que
se emplean en las bombonas de oxígeno más pequeñas poseen
dientes de metal que encajan en los agujeros de la válvula. Hay que
colocar el aro tórico para dejar sellada y a prueba de escapes la
unión entre la válvula y el regulador cuando se aplique el oxígeno.
El regulador está equipado con un indicador de presión que mues-
tra la presión a la que está el oxígeno de la bombona. Consultando
el indicador podrá ver lo lleno que está el tanque. El regulador
contiene también un caudalímetro, que controla la cantidad de
flujo continuo de oxígeno administrado en litros por minuto
(l.p.m.). Los caudalímetros pueden, en general, administrar oxíge-
no a un ritmo de 1 a 15 l.p.m. Para los intentos de reanimación a
víctimas que no respiran es recomendable un ritmo de flujo conti-
nuo de 15 l.p.m.
Máscaras de reanimación
La mayoría de máscaras tiene una entrada para oxígeno incorporada
o puede equiparse con un adaptador para su fácil conexión a un sis-
tema de oxígeno. También conviene fijar una válvula unidireccional
a la máscara para evitar que el aire exhalado o los fluidos corporales
de la víctima vuelvan a su boca.
La máscara de reanimación se fija a la salida del caudalímetro
mediante un tubo de plástico transparente.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 113
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
DE LOS SISTEMAS DE OXÍGENO
Los sistemas de oxígeno requieren poco mantenimiento. Sin embar-
go, para garantizar una utilización segura y un rendimiento óptimo,
conviene seguir ciertas directrices:
ERRNVPHGLFRVRUJ
114 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Cuadro 6.1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 115
Cuadro 6.2
ERRNVPHGLFRVRUJ
116 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 117
RESUMEN
El adecuado tratamiento de la vía respiratoria de la víctima y de
cualquier emergencia respiratoria es su prioridad más importante
una vez que se rescata a la víctima. En cuanto se despeja la vía respi-
ratoria, existen varios instrumentos que le ayudarán a mantenerla
abierta y a proporcionar una oxigenación adecuada a la víctima.
En los accidentes con inmersión, la muerte puede ser el resulta-
do de una interrupción del suministro de oxígeno. Los procedi-
mientos tradicionales de boca a boca y RCP han demostrado su efi-
cacia en el tratamiento de campo de los accidentes con inmersión
porque restauran el suministro de aire a los pulmones y bombean
oxígeno a los tejidos.
En caso de accidente con inmersión, hay que administrar oxíge-
no suplementario durante los intentos de reanimación tan pronto
como sea posible. El uso de oxígeno suplementario, sin embargo, no
debe evitar la inmediata aplicación del boca a boca, la RCP y el resto
de métodos básicos de auxilio vital.
PARA REPASAR
1. ¿Cuál es el problema más frecuente que han de afrontar los soco-
rristas cuando tratan la vía respiratoria de una víctima?
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
118 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
a. 50%
b. 60%
c. 80%
d. 100%
V F
DECISIÓN CRUCIAL
Su equipo de rescate acaba de sacar a un niño de un estanque y lo ha
depositado boca arriba. Está inconsciente y no respira, pero tiene
pulso. El estómago de la víctima está distendido. Mientras se prepa-
ra para aportar oxígeno suplementario, la víctima de golpe empieza
a vomitar. ¿Qué tiene que hacer?
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 6 • TRATAMIENTO DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS EN LOS ACCIDENTES DE INMERSIÓN 119
PANORAMA ONLINE
Se localiza a una niña de 7 años sumergida en la piscina de un cam-
pamento. Un monitor la saca de la piscina. Cuando usted llega, la
RCP ya está en marcha. Antes de que tome a su cargo la atención
médica, se da cuenta de que no se está ejecutando bien el boca a bo-
ca. ¿Cuál es la causa de que su estómago esté distendido? ¿Cómo
puede corregirlo? ¿Qué complicaciones puede acarrear el que no se
corrija? Vaya a www.aquatictraining.com para aprender más acerca
de la anatomía y funcionamiento del sistema respiratorio.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
7
Técnicas de
tratamiento
de las lesiones
de columna
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Apretón. Técnica empleada para estabilizar la cabeza de una vícti-
ma de la que sospecha que padece una lesión de columna.
Fijación de torno. Técnica empleada para estabilizar la cabeza de
una víctima de la que sospecha que padece una lesión de columna.
ERRNVPHGLFRVRUJ
122 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Cuando afronte una emergencia acuática en la que se vea implicada
una víctima que usted cree que se ha lesionado la columna, tendrá
que conocer y emplear unas habilidades especiales para manipular-
la sin causar daños adicionales. Las habilidades que se describen en
este capítulo le permitirán hacerlo. Se recomienda practicar esas ha-
bilidades periódicamente durante el entrenamiento en horas de ser-
vicio para mantenerlas al máximo nivel de rendimiento.
ERRNVPHGLFRVRUJ
C A P Í T U L O 7 • T É C N I C A S D E T R ATA M I E N T O D E L A S L E S I O N E S D E C O L U M N A 123
Cervicales
Dorsales
Lumbares
Sacro
Coxis
ERRNVPHGLFRVRUJ
124 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Señales y síntomas de
Concepto crucial las lesiones de columna
Analice tanto el mecanismo Se sabe de socorristas que han ejecutado innece-
(causa) de la lesión como sarios rescates acuáticos propios de las lesiones
las señales y síntomas de columna con víctimas cuyo mecanismo de le-
cuando sopese la sión indicaba el empleo de un método de rescate
posibilidad de una lesión de
diferente. Tan sólo debe utilizar técnicas de trata-
columna.
miento de lesiones de columna en un rescate
cuando hay pruebas que lo justifiquen. Por ejem-
plo, el tratamiento de lesión de columna no está indicado si se en-
cuentra a un niño inconsciente sumergido a 3 m en una piscina y los
testigos dicen que lo vieron hundirse de repente.
Sin embargo, si la víctima se queja
de cualquier síntoma, si usted ve algu-
Cuadro 7.1 na señal de lesión de columna o si el
mecanismo de la lesión sugiere una
Señales y síntomas de posible implicación de la columna, dé
lesión de columna por sentado que la víctima presenta
una lesión de columna y proporcióne-
• Insensibilidad, debilidad u le los cuidados correspondientes. El
hormigueo en las extremidades Cuadro 7.1 presenta señales y sínto-
mas habituales de las lesiones de co-
• Parálisis por debajo del presunto
lumna.
nivel de la lesión
ERRNVPHGLFRVRUJ
C A P Í T U L O 7 • T É C N I C A S D E T R ATA M I E N T O D E L A S L E S I O N E S D E C O L U M N A 125
■ Trabajar en equipo.
■ Minimizar el movimiento innecesario de la víctima.
■ Sacar a la víctima del agua con cuidado.
Hay que establecer y practicar bien los protocolos para tratar ade-
cuadamente a los individuos susceptibles de presentar una lesión de
columna. Debe desarrollar esos protocolos en colaboración con los
servicios de emergencias locales, los administradores de las instala-
ciones acuáticas y el resto de trabajadores públicos de seguridad que
puedan responder a una emergencia en un entorno acuático. Los res-
ponsables de cualquier tipo de rescate acuático deben estar perfecta-
mente familiarizados con esos protocolos y participar con frecuencia
en simulacros para mantener la competencia técnica de su ejecución.
Fijación de torno
La fijación de torno es un método eficaz de tratar a una víctima con
presunta lesión de cuello o columna. Para ejecutar la fijación de tor-
no, siga estos pasos:
1. Sitúese junto a la víctima con la cara delante de su cabeza.
2. Sitúe las manos sobre la parte superior de los brazos de la vícti-
ma. Pase con lentitud los brazos de la víctima por encima de su
cabeza y apriételos contra las orejas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
126 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Apretón
Otro método eficaz para tratar a una víctima con presunta lesión de
cuello o columna es el apretón. Este procedimiento resulta especial-
mente útil para las víctimas que lleven DPF. Para efectuar el apretón,
siga estos pasos:
ERRNVPHGLFRVRUJ
C A P Í T U L O 7 • T É C N I C A S D E T R ATA M I E N T O D E L A S L E S I O N E S D E C O L U M N A 127
Inmovilización
La inmovilización supone colocar a la víctima sobre una tabla alar-
gada. Entonces la tabla actúa como tablilla para minimizar el movi-
miento de la cabeza, el cuello y la espalda. Es importante que practi-
que tanto si es el socorrista inicial como si es parte de un equipo de
apoyo. En cualquier rescate dado, le resultará importante saber cuá-
les son sus responsabilidades en cualquier papel que deba asumir.
Hay tablas y accesorios de muchas formas y tamaños. Dedique
tiempo a entrenar en su centro para familiarizarse con su equipo y
con el procedimiento de equipo que mejor funcione en sus situacio-
nes. Su protocolo para el tratamiento de las lesiones de columna
puede variar ligeramente en función del equipo concreto de su cen-
tro, la dotación de personal y la relación con los servicios de urgen-
cias locales. Los componentes clave de cualquier protocolo de uso
de la tabla son:
ERRNVPHGLFRVRUJ
128 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Empleo de la tabla
El procedimiento de uso de la tabla que se describe a continuación
es para dos socorristas (el mínimo número necesario). Cuando se
disponga de la ayuda de más socorristas, el procedimiento será in-
cluso más fácil de llevar a cabo. Tenga en mente que aunque tal vez
sea preciso ajustar estos pasos en función del entorno acuático en el
que se produzca la lesión, los conceptos siguen siendo los mismos.
Figura 7.3 Realice y mantenga la sujeción de torno hasta que llegue la ayuda.
ERRNVPHGLFRVRUJ
C A P Í T U L O 7 • T É C N I C A S D E T R ATA M I E N T O D E L A S L E S I O N E S D E C O L U M N A 129
ERRNVPHGLFRVRUJ
130 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 7.8 Traslade la tabla con la víctima al dispositivo de remolque con tanta suavidad como
sea posible.
ERRNVPHGLFRVRUJ
C A P Í T U L O 7 • T É C N I C A S D E T R ATA M I E N T O D E L A S L E S I O N E S D E C O L U M N A 131
RESUMEN
Atender a una víctima con lesión de columna requiere un adies-
tramiento y una práctica apropiados. Este capítulo ha ofrecido
una perspectiva general sobre cómo se reconoce y trata a un pa-
ciente con una posible lesión de columna. Es importante que co-
mo socorrista se sienta a gusto con sus protocolos de inmoviliza-
ción de columna para víctimas que padezcan posibles lesiones de
columna.
ERRNVPHGLFRVRUJ
132 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PARA REPASAR
1. Enumere cinco señales o síntomas de que una víctima padece
una posible lesión de columna.
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
o ————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
V F
ERRNVPHGLFRVRUJ
C A P Í T U L O 7 • T É C N I C A S D E T R ATA M I E N T O D E L A S L E S I O N E S D E C O L U M N A 133
DECISIÓN CRUCIAL
Se localiza a una persona inconsciente que respira en un metro y
medio de agua en una playa con mucho oleaje. Se vio a la persona
correr y lanzarse contra las olas que rompían. Las olas golpean a la
víctima. ¿Cuál es el tratamiento adecuado para esta víctima?
PANORAMA ONLINE
Las lesiones de columna cuestan miles de millones de euros cada año
en Europa y afectan a millares de vidas. Para leer más sobre la magni-
tud de las lesiones de columna, visite www.aquatictraining.com.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
8
Embarcaciones
individuales
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Dispositivo de remolque. Equipo del tipo de un trineo de rescate
que puede engancharse a una embarcación individual para remol-
car a la víctima a un lugar seguro.
Embarcación individual. Vehículo acuático que funciona mediante
una propulsión a chorro de agua en vez de con hélice descubierta y
está clasificado como navío de clase A por el servicio de guardacos-
tas de los Estados Unidos.
ERRNVPHGLFRVRUJ
136 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
Las embarcaciones individuales aparecieron por primera vez en la
década de 1970. Pero no fue hasta que Kawasaki lanzó su línea de
productos Jet Ski que la industria estableció una identidad propia.
Desde entonces, las embarcaciones individuales se han convertido
en uno de los instrumentos de rescate más valiosos de la industria
acuática. La maniobrabilidad y versatilidad del vehículo hacen de él
un complemento importante para cualquier equipo de rescate.
Este capítulo le familiarizará con los diversos modos en que pue-
den emplearse las embarcaciones individuales en los rescates acuáti-
cos. Los protocolos locales y el tipo de entorno acuático en el que
actuará determinarán cómo y cuándo podrá emplearse el vehículo.
Si se espera de usted que conduzca una embarcación individual pa-
ra patrullar el agua o ejecutar rescates, tendrá que recibir adiestra-
miento adicional en su funcionamiento, incluyendo un curso sobre
seguridad a bordo aprobado por el Servicio de Guardacostas.
EMBARCACIONES INDIVIDUALES
Las embarcaciones individuales están clasifica-
das por el Servicio de Guardacostas de los Esta-
Concepto crucial dos Unidos como navíos de clase A y, por tanto,
deben estar equipadas con:
Los protocolos locales y el
tipo de entorno acuático en Un extintor B-1 aprobado por el Servicio de
■
el que responda
Guardacostas de los EEUU.
determinará cómo y cuándo
■ Un dispositivo de producción de sonido (una
emplear la embarcación
individual en un rescate. bocina o silbato Fox 40) que sea audible desde
una distancia de 800m y capaz de emitir soni-
dos que duren un segundo.
■ Un chaleco salvavidas aprobado por el Servicio de Guardacostas
para cada persona a bordo.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 137
ERRNVPHGLFRVRUJ
138 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Cuadro 8.1
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 139
Cuadro 8.2
• Asegúrese de que las condiciones para acercar el remolque al agua marcha atrás
son seguras.
• Maniobre la embarcación hasta el remolque.
• Afiance la proa de la embarcación al remolque.
• Apague la embarcación.
• Apague el interruptor del gas.
• Suelte el tapón de achique y otros drenajes aplicables.
• Asegúrese de que es seguro sacar del agua ligeramente la embarcación.
• Deje que el agua de la embarcación se drene por completo.
• Vuelva a arrancar el motor y déjelo en marcha durante 15 o 20 segundos.
• Pise y suelte el acelerador mientras el motor esté en marcha.
• Retire la cadena del interruptor de apagado.
• Compruebe si hay residuos o daños en el impulsor.
• Compruebe si hay residuos en la rejilla de toma de agua.
• Asegúrese de que la dirección funciona correctamente.
• Asegúrese de que el acelerador funciona correctamente.
• Enjuague y limpie la embarcación.
• Compruebe si hay daños en el casco.
• Vuelva a arrancar el motor y déjelo en marcha durante 15 o 20 segundos para
despejar de agua el tubo de escape.
• Asegure la embarcación al remolque.
• Compruebe si pierden los manguitos y las abrazaderas (gasolina/aceite).
• Compruebe las abrazaderas y los cables (acelerador/dirección).
• Asegúrese de que el equipo de seguridad está accesible y en buen estado
(extintor, equipo de rescate, silbato, DPF).
• Asegure todo el equipo de seguridad.
ERRNVPHGLFRVRUJ
140 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
LA CONDUCCIÓN DE
EMBARCACIONES INDIVIDUALES
Los profesionales del rescate acuático deben tener un dominio total
del equipo del que dispondrán en una emergencia acuática. Una em-
barcación individual sólo es un elemento más del equipo que se em-
plea para efectuar un rescate.
Además de estar familiarizados con su embarcación, los socorris-
tas deben también conocer la normativa vigente sobre vías navega-
bles. El entrenamiento inicial debe llevarse a cabo en una zona
abierta y controlada, como un lago. En ese entorno, hay que practi-
car una serie de técnicas de pilotaje de embarcaciones en bajíos y
aguas profundas. Esas técnicas deben incluir habilidades básicas de
conducción y rescate como las siguientes:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 141
Antes de emplear su
embarcación en funciones
de rescate, debe familiari-
zarse con sus capacidades.
Para conducir con destreza
una embarcación indivi-
dual hace falta mucha
práctica. Hay que empezar
por practicar las manio-
bras básicas con su compa-
ñero de rescate en una zo-
na abierta, a ser posible un
lago, a velocidades bajas y
controladas. Entre esas ma-
Figura 8.2 Practique el uso de la embarcación en su
niobras básicas se cuentan centro, de modo que esté preparado en caso de
girar en amplios círculos y emergencia.
trazar grandes «ochos»
con la estela. En cuanto
efectúe estas maniobras sin problemas, empiece a practicar con gi-
ros y ochos más pequeños, que requieren una mayor aceleración y
más control de la embarcación (Figura 8.2). Cuando domine esas
habilidades, pase a maniobras más complicadas estableciendo un
rumbo en eslálom, que pondrá a prueba su habilidad de maniobra y
su control de la embarcación individual.
En cuanto se sienta a gusto con el funcionamiento básico y la
maniobrabilidad de su embarcación, tendrá que alcanzar el mismo
grado de comodidad en los entornos acuáticos en los que va a traba-
jar. No siempre tendrá la posibilidad de trabajar en el entono tran-
quilo y controlado de un lago. Dedique tiempo a informarse sobre
los diferentes entornos acuáticos presentes en su área de trabajo y a
comprender la maniobrabilidad de su embarcación en esas zonas.
Eso es algo vital para cualquier programa de rescate acuático sólido.
Al hacerlo mejorará su tiempo de reacción en una emergencia por-
que ya dispondrá de un conocimiento general de la zona, sabrá dón-
de y cuándo lanzar su embarcación y se sentirá a gusto con sus ca-
ERRNVPHGLFRVRUJ
142 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 8.3 Pueden emplearse los dispositivos de remolque para víctimas con o
sin lesiones de columna.
■ Múltiples pasajeros.
■ Dispositivos de remolque (trineo de rescate o cesta de rescate flo-
tante) (Figura 8.3).
■ Combinaciones de pasajeros y dispositivos de rescate (con y sin
víctimas).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 143
Figura 8.4 Los dispositivos de remolque son más seguros para las víctimas en
situaciones de aguas tranquilas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
144 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 145
ERRNVPHGLFRVRUJ
146 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 147
ERRNVPHGLFRVRUJ
148 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 8.6 La sujeción de torno asegura manualmente la cabeza de una víctima con lesión de
columna hasta la llegada de un dispositivo de inmovilización de columna.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 149
RESUMEN
Este capítulo ha ofrecido una perspectiva general del uso de las em-
barcaciones individuales en los rescates acuáticos. Aunque la em-
barcación individual es versátil y ofrece una gran maniobrabilidad,
para emplearlas con seguridad y eficacia en un rescate hace falta un
adiestramiento adecuado. Es posible desplegar las embarcaciones
individuales como vehículos de respuesta rápida para ayudar a loca-
lizar y estabilizar a la víctima hasta la llegada de un barco de rescate.
En algunas situaciones puede emplearse la embarcación individual
para llevar a cabo el rescate en sí y remolcar a la víctima a un punto
seguro.
Los rescates identificados en este capítulo han sido diseñados pa-
ra llevarlos a cabo con una sola embarcación y dos socorristas.
Siempre que sea posible, debe disponerse de un segundo equipo de
profesionales de rescate acuático (PRA) para la emergencia acuática.
La incorporación de un segundo equipo de rescate aumentará la ca-
pacidad global de la operación. Un segundo vehículo acuático apor-
ta al menos dos socorristas más y equipo extra. Todos los miembros
de los equipos de PRA deben practicar las habilidades asociadas a
los rescates con embarcaciones individuales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
150 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PARA REPASAR
1. Una de las ventajas de la embarcación individual en compara-
ción con una lancha de rescate convencional es:
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
a. El terreno acuático
b. Múltiples pasajeros
c. La temperatura del agua
d. Los dispositivos de remolque
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 8 • EMBARCACIONES INDIVIDUALES 151
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
V F
DECISIÓN CRUCIAL
Un joven vuelca su piragua en el río. La víctima se aferra a la embar-
cación. No parece que esté en peligro evidente. Aparecen los bom-
beros con su barco de rescate y se preparan para lanzarlo. Al mismo
tiempo, llegan las fuerzas de seguridad también listos para lanzar su
embarcación. ¿Cómo pueden coordinarse los esfuerzos de los dos
servicios en aras de un rescate más eficiente?
PANORAMA ONLINE
Con un entrenamiento adecuado pueden minimizarse considera-
blemente las lesiones asociadas a las embarcaciones individuales.
Con ello pueden ahorrarse muchas vidas y millones de dólares cada
año. Si quiere leer más sobre seguridad en embarcaciones persona-
les y cursos de acreditación on-line, visite www.aquatictraining.com.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
9
El programa
National Lake
Pa t r o l
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Aletas. Calzado diseñado para aumentar en gran medida la veloci-
dad de natación.
Careta. Máscara facial hermética empleada para bucear con o sin
tubo.
Tubo respirador. Tubo curvado de goma o silicona que se ajusta a la
boca y ofrece un conducto de aire hasta la superficie del agua para
respirar.
ERRNVPHGLFRVRUJ
154 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
El programa National Lake Patrol fue diseñado pa-
Concepto crucial ra contribuir a la obtención de un entorno seguro y
placentero para todos los que visiten un lago o ma-
El objetivo principal del sa de agua parecida. El objetivo principal del pro-
programa National Lake grama es evitar los accidentes y ofrecer una res-
Patrol es evitar que se
puesta rápida en caso de emergencia. Patrullar y
produzcan accidentes y
ofrecer una respuesta
responder a una emergencia en un lago es algo úni-
rápida y adecuada en caso co y, como profesional del rescate acuático, debe es-
de emergencia. tar familiarizado con el modo de trabajo en un en-
tono lacustre.
PATRULLAR UN LAGO
Los lagos suelen patrullarlos barcos o embarcaciones individuales
(Figura 9.1). El trabajo de patrullero de lago exige que entienda los
Figura 9.1 Sus responsabilidades serán tan diversas como hacer cumplir las
reglas y efectuar rescates.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 155
Patrullar
En todo lago deberían designarse zonas de protección basadas en los
niveles de tráfico. Cada zona debe tener un patrullero a cargo de cu-
brirla en su totalidad durante un período específico de tiempo. Una
vez en posición, el patrullero no debe abandonar la zona hasta la lle-
ERRNVPHGLFRVRUJ
156 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
gada del siguiente turno o hasta haber acordado con otro patrullero la
cobertura de la zona. Mientras patrulla el lago, cada patrullero debe:
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 157
■ La navegación temeraria.
■ No conseguir mantener una distancia de seguridad respecto de
los nadadores, otros barcos y la orilla.
■ El uso inadecuado de los DPF en un barco.
■ Menores al timón (conozca las leyes al respecto).
ERRNVPHGLFRVRUJ
158 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Equipo
Además del equipo empleado por los
socorristas, hay algunos elementos
adicionales que el patrullero de lago
debe saber utilizar. A diferencia de
una piscina, donde por lo común es
bastante fácil ver el fondo, la mayoría
de lagos presentan mala visibilidad. Si
una persona se hunde, puede que los
patrulleros tengan que recurrir al
equipo de buceo para buscar en el la-
Figura 9.2 Asegúrese de que tiene su go o cualquier otra zona ribereña.
equipo y de que le viene bien antes de El equipo de buceo ayuda a los pa-
entrar de servicio. trulleros a realizar búsquedas bajo el
agua, y tienen que ser competentes y
sentirse a gusto al emplearlo (Figura
9.2). El equipo debe ser de su talla para sentirse a gusto y trabajar
con eficiencia.
Caretas
La careta de buceo debería ser una máscara de cara completa hecha
de goma blanda o silicona con cristal templado y una cinta para la
cabeza de fácil ajuste. Algunas caretas disponen de válvulas de ex-
tracción que hacen posible liberarlas del agua sin tener que quitár-
selas. Sin embargo, el uso de la válvula de extracción tan sólo resul-
ta práctico cuando se bucea con tubo respirador. Algunas tienen una
plaquita moldeada que hace fácil apretar la nariz para igualar la pre-
sión.
Es muy importante que la careta le venga bien. Pruébeselas po-
niéndoselas en la cara sin cerrar la correa e inhalando para crear suc-
ción (Figura 9.3). Si la careta no se cae, es que le viene bien. Ajuste
la correa de modo que se sienta cómodo con la careta cuando inhale
para crear succión. Debería ajustarse de forma cómoda, pero no con
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 159
Aletas
Hay dos tipos comunes de aletas: las
que cubren todo el pie, o aletas tipo
«zapato», y las que tienen una tira y el
talón abierto. El ajuste y la flexibili-
dad son los dos factores más impor- Figura 9.3 Para evitar que entre agua en
tantes, en ese orden. Las aletas más su careta, ésta tiene que ajustarse como
grandes y menos flexibles le darán corresponde.
más velocidad pero exigirán mucha
más fuerza para emplearlas. Para na-
dar con aletas, emplee un impulso de
pies modificado y mueva las piernas
con mayor profundidad y lentitud
que como lo hace habitualmente.
Tubos respiradores
Se trata de tubos curvados hechos de
goma de silicona. Se ajusta a la boca y
ofrece un conducto de aire que se ex-
tiende varios centímetros a la superfi-
cie de forma que se pueda respirar sin
levantar la cabeza en busca de aire por
encima de la superficie del agua (Fi- Figura 9.4 Practique la técnica de sacar
gura 9.4). Un buen tubo dispondrá de el agua del tubo a base de soplidos:
¡cuesta bastante!
una boquilla cómoda, con una len-
ERRNVPHGLFRVRUJ
160 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
güeta para morder que le hará más fácil respirar y limpiar el tubo.
Hay que emplear una fijación para afianzar el tubo a la careta.
Cuando use el tubo por primera vez, practique la respiración a
través de él con la cara fuera del agua, y después con la cabeza en el
agua pero los pies en tierra. Cuando se sienta a gusto con este ejer-
cicio, trate de respirar con el tubo mientras flota o nada en la super-
ficie. Cuando pueda hacerlo con comodidad, estará listo para apren-
der a inundar y limpiar su tubo. Practique en aguas poco profundas.
Cuando se zambulla o nade bajo el agua, el tubo se llenará de
agua y tendrá que despejarlo antes de respirar con él. Practique de-
jando que el tubo se llene en aguas poco profundas. Después incor-
pórese, incline la cabeza hacia delante y exhale con fuerza. Este
«método del chorro» despejará el agua del tubo. Después inhale con
suavidad, por si aún queda algo de agua en el tubo.
Otro modo de despejar el tubo es soltar pequeñas bocanadas de
aire (exhalar con suavidad) a medida que uno se acerca a la superfi-
cie. Cuando emerja, incline la cabeza hacia delante y exhale una úl-
tima bocanada. Se conoce como «método en desplazamiento». De
nuevo, conviene que inhale con suavidad por si aún queda algo de
agua en el tubo. Practique estas habilidades hasta que se sienta to-
talmente a gusto haciéndolo, porque los patrones de búsqueda pue-
den requerir que utilice el tubo de manera reiterada.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 161
HABILIDADES DE RESCATE
La siguiente información sobre rescate combina las habilidades de
los programas de adiestramiento National Pool y Waterpark Life-
guard de Jeff Ellis & Associates y de los cursos U.S. Coast Guard
ERRNVPHGLFRVRUJ
162 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Víctima inconsciente
en la superficie
En cuanto reconozca un accidente,
comuníquese con la base mientras
inspecciona la zona. Dé detalles espe-
cíficos. Si la persona flota boca abajo
Figura 9.5 Si aparece una persona
inconsciente, ¡active de inmediato el PAE!
en el agua (con o sin DPF), active el
Plan de Actuación de Emergencia (Fi-
gura 9.5).
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 163
Víctima sumergida
Si va solo en la patrullera y llega a la escena para comprobar la afir-
mación de un testigo de que una persona se ha hundido, active su
sistema de actuación de emergencia. Inspeccione la escena. Si hay
algún testigo, pregúntele dónde se vio por última vez a la víctima.
Busque perturbaciones en el agua o el cieno o burbujas, que ayuden
a determinar el punto por el que debe entrar en el agua. Lance el an-
cla y una boya de señalización. Póngase la careta, el tubo y las aletas
y coja un tubo de rescate. Asegure un cabo y tírese al agua. Busque a
la víctima sumergida. Si la encuentra, tire de ella hasta la superficie,
compruebe su estado y siga los protocolos adecuados. Si no encuen-
tra a la víctima, prosiga con la búsqueda de acuerdo con sus proto-
colos.
Después de lograr el rescate, preste a la víctima los cuidados ne-
cesarios. Asegúrese de que no hay más víctimas. Transporte a la víc-
tima y pase el relevo de la atención médica a los servicios de urgen-
cias si resulta necesario. Rellene el informe del incidente y asegúrese
de que todo el equipo está en buen estado y listo para volver a pa-
trullar.
ERRNVPHGLFRVRUJ
164 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
LESIONES DE COLUMNA
Siga los protocolos presentados en el Capítu-
Concepto crucial lo 7 para reconocer y atender a una víctima
de la que sospeche que padece una lesión de
La organización del centro o columna.
patrulla del lago debe consultar Si la víctima se ha lesionado en su propio
a los servicios locales de
barco, use el siguiente procedimiento:
urgencias sobre la necesidad de
adiestrar al personal en el uso 1. Sitúe su barco al lado del de la víctima y
de los collarines cervicales. Si
únalos con un cabo.
sugieren que es necesario,
solicite que entrenen a su equipo
2. Aborde con cuidado el barco de la víctima
como es debido. y estabilícela hasta que llegue el personal
adecuado para prestar la atención médica
adicional. Cuando llegue el socorrista se-
cundario, éste lanzará el ancla y se prepa-
Concepto crucial rará para dar asistencia, que puede consis-
tir en poner a la víctima sobre la tabla,
Después de lograr un rescate, pasarla a otro barco y pilotar el barco de la
preste los cuidados necesarios a
víctima, o remolcar los dos barcos hasta el
la víctima. Asegúrese de que no
hay más víctimas. Traslade a la
punto donde se encuentren los servicios
víctima al punto designado y de urgencias.
transfiera la atención médica a
la unidad de urgencias si todavía
resulta necesaria.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 165
RESUMEN
La patrulla de lagos es un elemento importante para mantener los
entonos ribereños seguros y que todos los disfruten. Cuando traba-
je en la patrulla de un lago, tendrá que conocer el entorno local y
practicar sus habilidades con regularidad. Dado que puede ser nece-
sario que efectúe la búsqueda de una víctima sumergida, tendrá que
sentirse a gusto en el empleo de equipo especializado como aletas,
careta y tubo. Si forma usted parte de una patrulla de lago, practique
con regularidad las respuestas y rescates de emergencia. La práctica
debe incluir la activación de un Plan de Actuación de Emergencia e
implicar a los recursos locales.
PARA REPASAR
1. Enumere al menos cinco elementos de equipo que un barco de
transporte de emergencia de un lago debe poseer:
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
——————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
166 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
a. Conducción de menores.
b. Conducción lenta.
c. Conducción imprudente.
d. No mantener la distancia de seguridad.
V F
V F
ERRNVPHGLFRVRUJ
CA P Í T U L O 9 • E L P R O G R A M A N AT I O N A L L A K E PAT R O L 167
DECISIÓN CRUCIAL
Un navegante le notifica que ha visto un barco volcado a un kilóme-
tro de distancia. Le dice que había dos víctimas aferradas al barco.
Usted activa su PAE y acude. Cuando llega a la escena ve sólo a una
persona, boca abajo en el agua. Cuando la saca no ve a nadie más
cerca del barco. ¿Qué debe hacer?
PANORAMA ONLINE
Los barcos pueden resultar de gran ayuda al llevar a cabo rescates,
pero emplearlos requiere de unas habilidades especiales por seguri-
dad. Para profundizar en la seguridad de los barcos, las comunica-
ciones, las normas de navegación y los lugares donde se ofrecen cur-
sos de navegación segura, visite www.aquatictraining.com.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Capítulo
10
Desfibrilación
externa
automática
ERRNVPHGLFRVRUJ
OBJETIVOS
Después de leer este capítulo y completar el correspondiente traba-
jo de curso, debería ser capaz de:
TÉRMINOS CLAVE
Desfibrilación. Administración de una descarga eléctrica que detie-
ne momentáneamente ciertos tipos de actividad eléctrica anormal
del corazón. Eso permite que el corazón produzca una actividad
eléctrica coordinada.
Fibrilación ventricular. (Fib-V) Actividad eléctrica rápida y desor-
ganizada en el corazón. La víctima carece de pulso.
Taquicardia ventricular. (Taq-V) Ritmo cardíaco anormal en el
cual el corazón late demasiado rápido para bombear sangre eficaz-
mente. En función de la gravedad, pude que se aprecie pulso o no.
ERRNVPHGLFRVRUJ
170 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
INTRODUCCIÓN
La muerte repentina por causas cardíacas sigue siendo una crisis no
resuelta de la sanidad pública. Cada año son muchas las personas
que mueren por un paro cardíaco repentino. Estas muertes suceden
en casa, en el trabajo y en los momentos de ocio. Alguien que pa-
dezca un paro cardíaco requiere una inmediato RCP y más atencio-
nes avanzadas. Una desfibrilación temprana y la RCP aumentan
drásticamente las posibilidades de supervivencia. Esta combinación
tiene el potencial de salvar millares de vidas cada año. Pero para que
eso suceda, el tiempo es el elemento crucial, porque cada minuto
que se retrase la desfibrilación supone una reducción del 10% en las
posibilidades de reanimar con éxito a una persona. Es por ello que
los profesionales del rescate acuático deben estar preparados para
administrar desfibrilación como parte de sus cuidados a una perso-
na que padezca un paro cardíaco.
LA CADENA DE LA SUPERVIVENCIA
La Cadena de la Supervivencia reconoce la importancia de una des-
fibrilación temprana (Figura 10.1). Está formada por cuatro eslabo-
nes:
a
Desfibrilación zad
prano van
o tem RCP tem temprana ón
a
na
Acces prana nci pra
Ate tem
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 171
■ Acceso temprano.
■ RCP temprana.
■ Desfibrilación temprana.
■ Auxilio vital cardíaco avanzado.
Acceso temprano
El acceso temprano supone la activación de los servicios de urgen-
cias llamando al correspondiente número nacional o local. Eso per-
mite que el personal necesario llegue temprano y proporcione un
tratamiento profesional.
RCP temprana
La RCP proporciona la cantidad mínima de oxígeno necesaria para
mantener vivos el cerebro y el corazón durante unos minutos adi-
cionales. La RCP «gana tiempo» hasta la llegada de un desfibrilador
y personal más capacitado.
Desfibrilación temprana
Éste es el factor crucial dado que la desfibrilación otorga una posibi-
lidad de recuperar el latido del corazón. En el pasado, médicos y en-
fermeros desfibrilaban el corazón después de haber analizado el rit-
mo cardíaco en un monitor. Con el desarrollo de los desfibriladores
externos automáticos (DEA), hoy es posible que cualquiera em-
prenda las acciones adecuadas para desfibrilar un corazón. Cuando
se lo aplica a una persona con paro cardíaco, el DEA analiza de for-
ma automática el ritmo cardíaco, determina la necesidad de una
descarga y le recomienda cómo proceder para administrar la descar-
ga con tan sólo apretar un botón.
ERRNVPHGLFRVRUJ
172 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Sangre a todas
las partes del
cuerpo
Arteria
Sangre del
pulmonar Sangre de los
cuerpo
Aorta pulmones
Sangre a los
pulmones
Vena
cava Vena
pulmonar
Ventrículo Aurícula
derecho izquierda
Aurícula Ventrículo
derecha Válvula Válvula izquierdo
unidireccional unidireccional
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 173
oxígeno. Esta sangre rica en oxígeno vuelve al lado izquierdo del co-
razón. Dada la carga de trabajo que el corazón debe realizar, necesi-
ta un suministro abundante de oxígeno. Lo obtiene mediante sus
propios vasos, las arterias coronarias (Figura 10.3). El corazón tam-
bién bombea sangre rica en oxígeno a todas las partes del cuerpo pa-
ra satisfacer las necesidades del resto de órganos.
El sistema eléctrico del corazón controla el ritmo al que late y la
cantidad de trabajo que efectúa. En la cámara superior derecha del
corazón hay un pequeño grupo de células marcapasos especiales.
Estas células marcapasos emiten impulsos eléctricos que hacen que
las células musculares del corazón se contraigan de manera coordi-
nada. Se emiten cerca de 60 a 100 impulsos por minuto. Cuando el
corazón funciona con normalidad, el ritmo del corazón se conoce
como ritmo sinusal.
Arteria
coronaria
derecha
Arteria
coronaria
izquierda
ERRNVPHGLFRVRUJ
174 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 175
Porcentaje de supervivencia
Minutos
Figura 10.5 Las posibilidades de sobrevivir de una víctima se reducen con cada
minuto que pasa sin tratamiento.
DESFIBRILACIÓN
El tratamiento definitivo de la fibrilación ventricular es la adminis-
tración de una descarga eléctrica, conocida como desfibrilación.
Eso detendrá momentáneamente toda actividad eléctrica del cora-
zón. A continuación, los impulsos eléctricos de las células marcapa-
sos especiales se pondrán al mando de la actividad muscular del co-
razón y producirán unos latidos coordinados que harán que la
sangre circule por todo el cuerpo. A menudo hace falta más de una
descarga eléctrica para ejercer ese efecto en el corazón. A veces, las
descargas no surtirán efecto a causa de daños musculares graves en
el corazón u otros factores subyacentes.
ERRNVPHGLFRVRUJ
176 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 177
1. Enciéndalo.
2. Aplique las palas-electrodo.
3. Empiece el análisis del ritmo.
4. Administre una descarga según se indique.
ERRNVPHGLFRVRUJ
178 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
DIRECCIÓN MÉDICA
Después de completar con éxito este programa, detentará las habili-
dades necesarias para emplear eficazmente un DEA. Sin embargo,
este programa no puede autorizarlo para administrar ese tratamien-
to a las víctimas. Tan sólo puede aplicarse la desfibrilación con DEA
bajo la autoridad de un médico, bajo cuya licencia médica actuará
cuando ponga en práctica esas habilidades. El médico dictará los
procedimientos y protocolos exactos que usted debe seguir para em-
plear el DEA en su zona.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 179
EVALUACIÓN
Los pasos iniciales incluyen identificar a las víctimas a las que apli-
cará el DEA. Se trata de los mismos pasos que para la RCP:
PROTOCOLO DE DEA
Para fijar el DEA a la víctima, ésta debe cumplir TODOS los si-
guientes criterios:
ERRNVPHGLFRVRUJ
180 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 10.7 Si la víctima no tiene pulso, empiece con la RCP hasta que se
disponga de un DEA.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 181
Figura 10.8 Las paletas y el sistema de cables recogen señales eléctricas para
analizarlas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
182 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 10.10 Seque el pecho de la víctima, aplique las paletas y apártese para
evitar las cargas eléctricas.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 183
ERRNVPHGLFRVRUJ
184 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Figura 10.12 Si sigue sin haber pulso, retome la RCP durante un minuto y vuelva
a analizar.
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 185
Documentación
La documentación ofrece un registro permanente de sus acciones
durante el incidente. La documentación escrita debería consistir en
un relato detallado de sus descubrimientos objetivos: descubrimien-
tos de la evaluación, tratamiento administrado y la respuesta de la
víctima a ese tratamiento. Su superior le informará del formulario
que debe emplear. Esa documentación puede convertirse en docu-
mento legal y parte permanente del historial médico de la víctima.
Además, los DEA disponen de mecanismos de registro que almace-
nan datos importantes que pueden repasarse después. Si se identifi-
can problemas, pueden cambiarse los protocolos o el adiestramien-
to para mejorar el nivel de la atención prestada a los visitantes.
ERRNVPHGLFRVRUJ
186 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Exterior/cables:
Nada almacenado encima de la unidad
Maleta de transporte limpia e intacta
Exterior/pantalla LCD limpia y sin daños
Cables/conectores limpios y sin daños
Cables fijos con seguridad en la unidad
Baterías:
Hasta que el cargador está enchufado y en
funcionamiento (si es aplicable)
Batería completamente cargada en la unidad
Batería de recambio completamente cargada
Cargador de la batería de recambio
enchufado y en funcionamiento (si es
aplicable)
Fecha de caducidad válida en ambas
baterías
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 187
Complementos:
Dos juegos de electrodos
Electrodos en envoltorios sellados con fechas
de caducidad válidas
Cuchilla
Toalla de mano
Toallitas de alcohol
Dispositivo de registro de memoria/voz:
módulo, tarjeta, microcasete
Anulador de automatismo manual: módulo,
llave (si es aplicable)
Papel de impresión (si es aplicable)
Funcionamiento:
Comprobación automática de la unidad
según las instrucciones/recomendaciones
del fabricante
Visualizador (si es aplicable)
Indicadores visuales
Mensajes verbales
Impresora (si es aplicable)
Firma ————————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
188 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
SITUACIONES ESPECIALES
Hay víctimas que precisarán unos pasos adicionales antes de la apli-
cación del DEA. La siguiente lista de consideraciones especiales per-
fila esos diversos tipos de víctima y cómo tratarlos.
Niños y bebés
Los DEA no están diseñados o proba-
dos para interpretar los ritmos cardía-
co o administrar energía a niños pe-
queños. Las actuales directrices de
atención cardiaca de emergencia reco-
miendan no emplear los DEA en ni-
ños de menos de 8 años.
Parches de medicación
Hay víctimas que llevan un parche ad-
hesivo que contiene medicación que se
absorbe por la piel. Antes de empezar
con la RCP o aplicar el DEA hay que
retirar esos parches y limpiar la piel
Figura 10.11 Los parches de mediación (Figura 10.11). Si se pasa una corrien-
deben retirarse antes de empezar con la te eléctrica por el parche pueden pro-
RCP o aplicar el DEA. ducirse chispas y quemaduras. Ade-
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 189
Marcapasos
Los marcapasos emplean impulsos eléctricos para corregir las alte-
raciones del ritmo eléctrico normal del corazón. Los marcapasos
suelen situarse justo debajo de la piel en el lado superior izquierdo
del torso y pueden verse o palparse después de desnudar el pecho.
Evite situar las palas encima o cerca del marcapasos, ya que puede
absorber o reflejar parte de la energía, reduciendo así las posibilida-
des de que la desfibrilación surta efecto.
Desfibriladores implantables
A algunas víctimas les implantan en el cuerpo pequeños desfibrila-
dores automáticos. Suelen encontrarse justo debajo de la piel en la
parte superior del abdomen, y pueden verse después de desnudarlo.
Son más o menos de la forma y tamaño de una baraja de cartas. Co-
mo en el caso del marcapasos, evite situar los electrodos encima o
cerca de la unidad. Si la unidad está en marcha (sacudidas visibles de
la víctima) espere a que pare para aplicar las palas.
RESUMEN
En este capítulo se le ha informado acerca del sistema eléctrico del
corazón y de cómo dos ritmos cardíacos peligrosos, la fibrilación
ventricular y la taquicardia ventricular, pueden corregirse mediante
la desfibrilación. Con sólo seguir unos cuantos pasos sencillos, es
posible aplicar un desfibrilador externo automático (DEA) a una
víctima inconsciente sin respiración ni pulso para analizar el ritmo
cardíaco y determinar si está indicada una descarga. Cuando utilice
un DEA siga siempre sus protocolos médicos locales.
ERRNVPHGLFRVRUJ
190 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PARA REPASAR
1. ¿Qué eslabón de la Cadena de la Supervivencia es el más crucial
para restaurar el ritmo normal del corazón después de un paro
cardíaco?
a. El acceso temprano
b. La RCP temprana
c. La desfibrilación temprana
d. El MVCA temprano
b.—————————————————————————
c. —————————————————————————
d.—————————————————————————
ERRNVPHGLFRVRUJ
CAPÍTULO 10 • DESFIBRILACIÓN EXTERNA AUTOMÁTICA 191
V F
DECISIÓN CRUCIAL
Unas personas han visto desmayarse a una persona de 50 años y lo
han sacado del agua. Está inconsciente, no respira y no tiene pulso.
La RCP está en marcha cuando llega usted con el DEA. La víctima
aún está mojada y con los pies al borde del agua. ¿Qué precauciones
debe tomar antes de usar el DEA?
ERRNVPHGLFRVRUJ
192 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
PANORAMA ONLINE
Hace poco un centro acuático local ha padecido dos paros cardíacos.
Se trató de ancianos que habían llevado a sus nietos a pasárselo bien
en el agua. Ninguno sobrevivió a los accidentes. Como resultado de
esas muertes, el centro está interesado en adquirir unidades de DEA
y adiestrar a su personal. Dada su formación, se le ha llamado para
echar una mano. Visite www.aquatictraining.com para examinar las
leyes que regulan la desfibrilación en diversos estados de los EEUU.
ERRNVPHGLFRVRUJ
Í N D I C E D E M AT E R I A S 193
ERRNVPHGLFRVRUJ
194 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
Í N D I C E D E M AT E R I A S 195
ERRNVPHGLFRVRUJ
196 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
Í N D I C E D E M AT E R I A S 197
ERRNVPHGLFRVRUJ
198 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
Í N D I C E D E M AT E R I A S 199
ERRNVPHGLFRVRUJ
200 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
ERRNVPHGLFRVRUJ
S O L U C I O N E S A L A S P R E G U N TA S D E R E PA S O 201
SOLUCIONES A LAS
P R E G U N TA S D E R E PA S O
Capítulo 1
1. Peso, velocidad y fuerza
2. Punto de Último Avistamiento
3. FALSO
4. d
5. FALSO
Capítulo 2
1. b
2. Trate a la gente como le gustaría que le tratasen.
3. d
4. Fatiga, insomnio, hiperactividad y agotamiento.
5. FALSO
6. Formulario de informe sobre el incidente.
7. FALSO
8. a
Capítulo 3
1. Radios, megáfono, banderas, señales luminosas y tableros
encerados.
2. b
3. FALSO
4. d
5. FALSO
Capítulo 4
1. Navegante varado, nadador en apuros.
2. FALSO
3. Entrada con salto compacto.
4. Tracción frontal.
5. Bolsa de rescate, flotador.
ERRNVPHGLFRVRUJ
202 E L P R O F E S I O N A L D E L R E S C AT E A C U Á T I C O
Capítulo 5
1. Abrazo posterior
2. d
3. c
4. Tabla
5. FALSO
Capítulo 6
1. Evitar que la lengua obstruya la vía respiratoria.
2. Posición de recuperación.
3. Máscara de reanimación, máscara con bolsa y válvula e
instrumento de succión.
4. FALSO
5. d
6. FALSO
Capítulo 7
1. Deformidad, insensibilidad o cosquilleo en las extremidades,
consciencia alterada, sangrar por los oídos o la nariz, parálisis.
2. Fijación de torno, apretón.
3. Comunicarse, minimizar movimientos y sacar con cuidado del
agua.
4. FALSO
5. FALSO
Capítulo 8
1. c
2. • Compruebe el casco de la embarcación para garantizar un uso
seguro.
• Compruebe pérdidas (gasolina/aceite) en manguitos y
abrazaderas.
• Compruebe cables y abrazaderas (aceleración/dirección).
• Compruebe residuos en la toma de agua.
• Compruebe residuos y posibles daños en el impulsor.
V. Cuadro 8.1 para una lista completa.
3. c
4. • Compruebe residuos y posibles daños en el impulsor.
ERRNVPHGLFRVRUJ
S O L U C I O N E S A L A S P R E G U N TA S D E R E PA S O 203
Capítulo 9
1. Tabla, equipo de oxígeno, MBV, máscara de reanimación,
guantes, equipo de primeros auxilios, mantas, careta, aletas y
tubo respirador, tubos de rescate, DPF extras, boyas de
señalización, bolsa de rescate, emisor/receptor de radio, ancla y
cabos de remolque.
2. c
3. b
4. FALSO
5. FALSO
Capítulo 10
1. c
2. c
3. Encienda, aplique las palas-electrodo, inicie el análisis de ritmo,
administre una descarga si es lo indicado.
4. b
5. b
6. d
7. FALSO
ERRNVPHGLFRVRUJ