Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AVISO IMPORTANTE:
Los proyectos fin de carrera pueden contener errores detectados por el Tribunal de
Proyectos Fin de Carrera y que estos no hayan sido implementados o corregidos en
la versión aquí expuesta.
La calificación de los proyectos fin de carrera puede variar desde el aprobado (5)
hasta la matrícula de honor (10), por lo que el tipo y número de errores que
contienen puede ser muy diferentes de un proyecto a otro.
Este proyecto fin de carrera está redactado y elaborado con una finalidad académica
y nunca se deberá hacer uso profesional del mismo, ya que puede contener errores
que podrían poner en peligro vidas humanas.
Pág 1 de 1
MEMORIA
DEL
PROYECTO
PROYECTO FIN DE CARRERA: Preparación de Superficies, protección
anticorrosión y mantenimiento de estructuras navales.
Aun hoy podemos ver construidos muchos buques y tanques ó bodegas de estos,
con diseños propicios para la corrosión o con poca posibilidad de protección contra esta.
Parece que la Ingeniería Naval todavía no tiene demasiado en cuenta la importancia del
diseño para la lucha contra la corrosión. Aun en planos desarrollados actualmente, o
inspeccionando las nuevas construcciones en campo, podemos encontrar recovecos,
donde se hace imposible aplicar cualquier sistema de recubrimientos, y se convierten en
trampas ideales para el comienzo de la corrosión. Este manual va dedicado también a
intentar introducir una idea de conocimiento, para aquellas personas que diseñan sin
nociones de los trabajos en los que se ve traducido su diseño en campo.
A día de hoy no es fácil encontrar un manual que englobe todos los procesos
inherentes a la corrosión y a la forma de evitarla, con multitud de ilustraciones y en
castellano, ya que casi toda la información técnica que podemos encontrar referente a
estos procesos, están en ingles o cualquier otro idioma. De aquí nace la idea de crear
este manual, que se convierta en una futura herramienta de trabajo eficaz para todos
aquellos que se inicien en este difícil pero bonito mundo.
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES.
ÍNDICE GENERAL
1. INTRODUCCIÓN 1
2. MATERIALES 3
2.1 Hierro 3
2.1.1 Propiedades Físicas 4
2.1.2 Propiedades Químicas 4
2.1.3 Corrosión 5
2.1.4 Aleaciones de Hierro 5
2.1.5 Acero Inoxidable 7
2.2 Aluminio 8
2.2.1 Propiedades físicas 9
2.2.2 La Industria del Aluminio 11
2.2.3 Bauxita, la fuente del aluminio 11
2.2.4 Aleaciones de aluminio 12
2.3 Cemento y hormigón 13
2.3.1 Fabricación del cemento 14
2.3.2 Composición e hidratación del cemento 14
2.3.3 Composición y resistencia del hormigón 15
2.3.4 Hormigón reforzado y pre-tensionado 16
2.3.5 Durabilidad y versatilidad 16
2.4 Cobre 17
2.4.1 Propiedades Físicas y químicas 18
2.4.2 Aleaciones de cobre 20
2.5 Bronce 21
2.6 Latón 22
2.6.1 Tipos 23
2.7 Plásticos 23
2.7.1 Propiedades del plástico 24
2.7.2 Estructura química del plástico 26
2.8 Madera 27
2.8.1 Composición y estructura 27
3. CORROSIÓN 31
3.1 Definición 31
3.2 Reacciones químicas 32
3.3 ¿Qué es la corrosión? 34
3.4 Teoría de la corrosión 35
3.5 Series galvánicas 37
3.6 Ambientes corrosivos y la influencia del PH 40
EUITN JUL-11 I
ÍNDICE GENERAL
3.7 Tipos de corrosión 42
3.7.1 Corrosión general 42
3.7.2 Corrosión galvánica 42
3.7.3 Corrosión por picaduras 44
3.7.4 Corrosión por hendiduras o fisuras 46
3.7.5 Corrosión filiforme 47
3.7.6 Corrosión biológica general 48
3.7.7 Corrosión selectiva 49
3.7.8 Corrosión por stress o tensión 50
3.7.9 Corrosión por turbulencia 51
3.7.10 Corrosión por fatiga 52
3.7.11 Corrosión Intercristalina 52
3.7.12 Corrosión por alta temperatura 53
3.7.13 Corrosión inducida químicamente 54
3.7.14 Corrosión por fricción 54
3.7.15 Corrosión por cavitación 54
5. PREPARACIÓN DE SUPERFICIES 77
5.1 Limpieza manual y mecánica 78
5.2 Métodos manuales 78
5.3 Métodos mecánicos 80
5.4 Limpieza a la llama 84
5.5 Limpieza con chorro 84
5.6 Equipo de chorreo 86
5.7 Abrasivos 88
5.8 Chorreado con abrasivo 93
EUITN JUL-11 II
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES.
5.8.1 Chorreo al aire libre en seco 93
5.8.2 Chorreo seco en cabinas 102
5.8.3 Chorreo seco al vacio 108
5.8.4 Chorreo con agua y abrasivo 109
5.8.5 Chorreo con abrasivo en húmedo 109
5.9 Planta de rueda centrífuga 113
5.10 Parámetros de eficacia 113
5.11 La rugosidad 114
6 LIMPIEZA 119
6.1 Definiciones de chorreado 119
6.2 Zonas de uso de chorreado de agua por alta presión:
ventajas y desventajas 121
6.3 Factores adicionales 122
6.4 Componentes 123
6.5 Operación y seguridad 125
EUITN JUL-11 IV
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES.
10.2.5 Facilidad de renovación de la superficie,
resistencia a los disolventes 194
10.3 Propósitos de la preparación de superficie 194
10.4 Humedecimiento 195
10.5 La naturaleza de la adherencia 195
11 PRODUCCIÓN 199
11.1 Composición de las pinturas 199
11.1.1 Pinturas con base disolvente 199
11.1.2 Pinturas de base Agua 200
11.2 Fabricación 201
EUITN JUL-11 V
ÍNDICE GENERAL
15.3 Tanques de carga 260
15.3.1 Revestimientos inorgánicos 261
15.3.2 Revestimientos orgánicos 262
15.4 Bodegas de carga 264
15.5 Influencias en la Vida en Servicio 269
16 MANTENIMIENTO 271
16.1 General 271
16.2 Operaciones de mantenimiento de distintas zonas
del Buque 275
16.2.1 Mantenimiento del casco sumergido 275
16.2.2 Mantenimiento de tanques 277
EUITN JUL-11 VI
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES.
18.3.1 Medidores de adherencia 359
23 CÁLCULO 447
25 BIBLIOGRAFÍA 623
1. INTRODUCCIÓN
Hace más de 20.000 años que el hombre de las cavernas pintaba las paredes de sus
cuevas utilizando la pintura que él mismo se preparaba. Tenía la necesidad de expresar sus
sentimientos, por lo que pintaba animales y otros elementos. En muchas ocasiones también
pintaba escenas de caza y los acontecimientos más relevantes de su entorno.
Se cree que el uso de la pintura tiene sus orígenes en la época de los descubrimientos
de herramientas y otros implementos. Las primeras pinturas fueron fabricadas de
componentes naturales. Como pigmentos usaban tiza, tierra de colores, carbón, cenizas, tintes
vegetales y óxidos de hierros naturales. Los aglutinantes incluían exudados de árboles o
vegetales, claras de huevo, leche cuajada, y brea. Las primeras pinturas se fabricaron con
fines decorativos, pero eventualmente se fue descubriendo el valor de las pinturas para el
mantenimiento, protección y sellado.
Unos años más tarde, los egipcios ya utilizaban la pintura para decorar las paredes de
sus viviendas, utilizaban recubrimientos de temple a base de caseína, huevos, agua, goma
arábiga y pigmentos minerales, óxidos de hierro, malaquita verde, amarillos a base de
trisulfuro de arsénico, etc., es decir, sentían la necesidad del color en su medio de vida.
Unos 400 años antes de Cristo, en Japón se fabricaban lacas muy apreciadas,
utilizando las primeras resinas fenólicas conocidas, como la savia del árbol "Rus Vernicifera".
Por esta época, Plinio el Grande produjo posiblemente uno de los primeros pigmentos
sintéticos, era el plomo blanco, que se obtuvo haciendo reaccionar vinagre con plomo.
Y así paso a paso, a medida que la población mundial creció y comenzó a viajar,
comercializar, ir a guerras en escalas mas organizadas, la necesidad de recubrimientos
decorativos y de protección, fueron creciendo. Nuestros ancestros aplicaban recubrimientos a
sus barcos, utensilios, instrumentos musicales, armas, hogares, etc., en una siempre creciente
variedad de pigmentos y resinas.
El pigmento blanco era a base de plomo blanco y tierras naturales blancas como el
barro y yeso. Los pigmentos negros eran carbón, negro de humo, grafito natural, etc. y dentro
de los pigmentos amarillos se encontraban los ocres, polvo de Oro y Litargirio. Los rojos eran
óxidos de hierro, oxido de plomo rojo, cinabrio y colorantes naturales en distintas bases.
Tenían un gran número de azules tal como el azul de Egipto, lapis lazuli (ultramarino),
carbonato de cobre e índigo. Dentro de los verdes estaba la tierra verde, malaquita, verdigris
(acetato de cobre) y colorantes naturales. Sus aglutinantes incluían goma arábiga, pegamento,
huevo, gelatina, cera de abeja, grasas animales, savias de diversos árboles así como aceites
secantes.
Hay una gran historia que contar, pero cuando empezó verdaderamente la revolución,
fue a mitad del siglo XIX, con la aparición de las resinas sintéticas.
Con la entrada del siglo XX, la industria de las pinturas, como cualquier otra industria
manufacturera, experimento grandes y notables cambios. Hubo más progreso en 50 años que
EUITN JUL-11 1
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
La evolución de dichas resinas ha sido constante hasta nuestros días, con gran cantidad
de modificaciones. Nuevos pigmentos y colorantes se han ido sintetizando para mejorar su
resistencia, brillantez y durabilidad. La disponibilidad de nuevos aceites como el de pescado,
perilla, madera de china, soya, etc., tanto natural como químicamente tratados. Nuevos
monómeros como los acrílicos, cloruro de vinilo, etileno, etc., hicieron posibles las
emulsiones. Una gran variedad de disolventes con propiedades especiales y distintos grados
de destilación se han desarrollado. Aditivos especiales para flujo, nivelación, secado, etc., se
fueron creando. El siglo XX fue comienzo de una verdadera revolución en el campo de los
recubrimientos orgánicos.
En nuestros días, el hombre somete a los materiales a gran cantidad de energía, usada
para transformarlos en aleaciones, o darles las formas mediante mecanizado, calores, curvado,
etc. Este aporte de energía inducida por el hombre ó la energía aportada por la radiación solar,
queda latente en el material, liberándose en cada oportunidad que el material tiene en un
estado de desequilibrio con el medioambiente.
En nuestra sociedad, todos nos vemos afectados de algún modo por la corrosión. En
las grandes empresas, como navieras, empresas químicas, empresas de construcción naval,
acerías, etc., donde se requieren grandes inversiones de capital, la corrosión es un gran
problema, es por eso que todos ellos defienden la idea de prevenir que los materiales queden
desprotegidos y sufran corrosión. La protección anticorrosiva a base de pinturas y
recubrimientos anticorrosivos viene a ser un seguro de vida. Hay que dar una mano de pintura
a las inversiones.
Que son los recubrimientos
EUITN JUL-11 2
MATERIALES
2. MATERIALES
2.1. HIERRO
Fotografía a. Hierro
Las gangas de hierro están formadas por compuestos de hierro, lo que hace posible la
recuperación del metal en cantidades significativas. La pirita de hierro es un mineral
amarillento y cristalino denominado el oro de los tontos debido a su apariencia similar al oro.
EUITN JUL-11 3
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Al sumergir hierro en ácido nítrico concentrado, se forma una capa de óxido que lo
hace pasivo, es decir, no reactivo químicamente con ácidos u otras sustancias. La capa de
óxido protectora se rompe fácilmente golpeando o sacudiendo el metal, que vuelve así a ser
activo.
EUITN JUL-11 4
MATERIALES
2.1.3. CORROSIÓN:
Esta es quizá la forma más importante de reacción del hierro, pero desde el punto de
vista económico, es la menos deseable. El hierro se combina con oxígeno y agua para formar
óxido de hierro hidratado. Este óxido, conocido como orín o herrumbre, es un sólido que
mantiene la misma forma general que el metal del que se ha formado, pero con un aspecto
poroso, algo más voluminoso, y relativamente débil y quebradizo.
Para que aparezca óxido a temperatura ambiente, ha de haber otros tres componentes
además del hierro: oxigeno, un potencial eléctrico distinto y un electrolito (sustancia iónica
disuelta en agua, por ejemplo un líquido que sea conductor de la electricidad). El hierro
parcialmente inmerso en el agua dulce o salada normalmente va a oxidarse más rápido que un
hierro totalmente sumergido. Esto es debido al bajo nivel del oxigeno en el agua. En la
atmosfera, la formación de oxido comienza cuando la humedad relativa sobrepasa el 50% a
20º C de temperatura (temperatura más baja hacen que el proceso sea más lento). La presencia
de aires polutos, particularmente los óxidos de sulfuro, aumenta notablemente el grado de
corrosión. En presencia de aire y agua, el dióxido de sulfuro forma ácido sulfuroso (e incluso
acido sulfúrico) que ataca y oxida al hierro. Ya que el oxido en la superficie del hierro es
poroso, el hierro que está bajo la capa superficial del oxido también reacciona.
Quizás la aleación más importante del hierro sea el acero. Podemos clasificar el acero
por:
Su composición química:
EUITN JUL-11 5
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Acero al carbono: se trata del tipo básico de acero que contiene menos del 3%
de elementos que no son hierro ni carbono.
Acero de alto carbono: el acero al carbono que contiene más de 0.5% de
carbono.
Acero de bajo carbono: el acero al carbono que contiene menos de 0.3% de
carbono.
Acero de mediano carbono: el acero al carbono que contiene entre 0.3 y 0.5%
de carbono.
Acero de aleación: el acero que contiene otro metal que fue añadido
intencionalmente con el fin de mejorar ciertas propiedades del metal.
Acero inoxidable: los aceros inoxidables contienen cromo, níquel y otros
elementos de aleación, que los mantienen brillantes y resistentes a la herrumbre
y oxidación a pesar de la acción de la humedad o de ácidos y gases corrosivos.
Algunos aceros inoxidables son muy duros; otros son muy resistentes y
mantienen esa resistencia durante largos periodos a temperaturas extremas.
Su contenido de carbono:
Cuanto mayor sea el contenido de carbono, mayor será la resistencia de tensión del
acero. Los aceros suaves son dúctiles y son prefabricados en láminas, alambre o tuberías; los
aceros semiduros son utilizados para fabricar acero estructural y los aceros extraduros, son
extremadamente duros y quebradizos, se utilizan en herramientas e instrumentos de corte.
EUITN JUL-11 6
MATERIALES
Al añadir otros materiales en las aleaciones, como por ejemplo manganeso o silicio,
aumenta la dureza del acero. Si se añade tungsteno permite que los taladros de alta velocidad
y las herramientas de corte conserven la misma dureza incluso a utilizarlos a elevadas
temperaturas.
El acero inoxidable se define como una aleación de acero con un mínimo de 10% de cromo
contenido en masa. El acero inoxidable es resistente a la corrosión, dado que el cromo, u otros
metales que contiene, posee gran afinidad por el oxígeno y reacciona con él formando una
capa pasivadora, evitando así la corrosión del hierro. Sin embargo, esta capa puede ser
afectada por algunos ácidos, dando lugar a que el hierro sea atacado y oxidado por
mecanismos intergranulares o picaduras generalizadas. Contiene, por definición, un mínimo
de 10,5% de cromo. Algunos tipos de acero inoxidable contienen además otros elementos; los
principales son el níquel y el molibdeno.
El acero inoxidable con una fabricación más extensa es la aleación conocida como
“18-8”, que contiene un 18% de cromo, un 8% de níquel y un 0,15% de carbono. Esta
EUITN JUL-11 7
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
aleación puede ser fabricada con mucho detalle y con formas muy complicadas, y
normalmente se utiliza para fabricar materiales planos, utensilios de cocina, y materiales de
instalación de fontanería así como una gran variedad de maquinaria y equipos de
procesamiento y fabricado.
2.2. ALUMINIO
EUITN JUL-11 8
MATERIALES
Imagen b . R e p r e s e n t a c i ó n e n % d e l o s e l e m e n t o s
El aluminio (Al) es un metal blanco plateado del grupo IIA de la tabla periódica de los
elementos. Su número atómico es el 13, su peso atómico es de 26.9851, es dúctil, no
magnético, y un excelente conductor del calor y la electricidad. La densidad del aluminio a
20º C es de . Se funde a 660.24º C y hierve a 2450 º C.
Desde el punto de vista físico, el aluminio puro posee una resistencia muy baja a la
tracción y una dureza escasa. En cambio, unido en aleación con otros elementos, el aluminio
adquiere características mecánicas muy superiores.
EUITN JUL-11 9
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
EUITN JUL-11 10
MATERIALES
instalaciones en las que el aluminio reflejara la mayor parte de una energía en lugar de
absorberla e irradiarla al interior.
Dúctil: es una propiedad por la cual, bajo la acción de una fuerza, pueden
deformarse ostensiblemente sin romperse permitiendo obtener alambres o hilos de dicho
material. A los materiales que presentan esta propiedad se les denomina dúctiles.
La mayor parte de los aluminios producidos hoy en día están compuestos de bauxita
(ver fotografía c) . Fue descubierta en el año 1821 cerca de Les Baux, en Francia (de ahí se
deriva su nombre). La bauxita es un mineral rico en óxidos de aluminio hidratados, formados
por los fenómenos climatológicos (paso del tiempo) de dichas rocas de sílice aluminosa como
el feldespato, nefelina y arcilla. Durante el paso del tiempo los silicatos se descomponen,
dejando tras ellos un residuo de minerales ricos en alúmina, óxido de hierro, óxido de titanio y
algo de sílice. En general, los minerales atractivos en términos económicos contienen al
menos un 45% de alúmina y no más de un 5% a un 6% de sílice.
EUITN JUL-11 11
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Fotografía c. Bauxita
Si hacen falta cuatro toneladas de bauxita para producir una tonelada de aluminio, la
reserva de bauxita que sabemos existe hoy en día, será suficiente para proveer al mundo de
aluminio durante varios siglos si se continúa con el mismo ritmo de producción actual.
Aunque no existe una prueba de la existencia del aluminio como metal hasta 1800,
arcillas que contenían el elemento metálico fueron utilizadas en Irak en el 5300 AC para
fabricar cerámica de gran calidad. Otros componentes de aluminio como el alumbre fueron
ampliamente utilizados por los egipcios y los babilonios en el 2000 AC. A pesar de la
utilización de este “metal de arcilla”, hasta casi cuatro mil años más tarde no se llegaron a
conocer todos sus componentes lo que llevó a su comercialización.
Las aleaciones de forjado son aleaciones que han sido tratadas mecánicamente
después del colado. Los procesos a los que son sometidos incluyen forjado, laminado,
revenido y extruido. Los elementos de la aleación (magnesio, silicio, cobre y otros)
normalmente hacen al aluminio puro más fuerte y resistente pero también hace que sea menos
dúctil y es por ello que es más difícil de fabricar. Los tratamientos de calor y trabajo
modifican la estructura de las aleaciones, lo que determina su resistencia a la corrosión y así
como sus propiedades mecánicas.
Las aleaciones de forjado se dividen en dos tipos básicos: aleaciones que no soportan
el tratamiento de calor, y las que pueden tratarse con calor. En principio se confiaba en el
efecto endurecedor de estos elementos de la aleación como el manganeso, silicona, hierro y
magnesio por su resistencia inicial. Su endurecimiento continua a través de varios grados de
manipulado en frío. Las aleaciones tratables al calor, que contienen elementos como cobre,
magnesio, zinc y silicona son reforzadas mediante tratamientos de calor y mediante
envejecimiento artificial, pero también podrían ser manipulados al frío tras un tratamiento
inicial de calor.
El cemento es un material con propiedades adhesivas y cohesivas que los hacen capaz
de ligar fragmentos minerales en una masa compacta. El cemento que se utiliza normalmente
EUITN JUL-11 13
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
EUITN JUL-11 14
MATERIALES
La reacción química de los dos silicatos con el agua produce hidratos de silicato
cálcico e hidróxido de calcio. Estos hidratos contribuyen en gran parte al endurecimiento del
cemento en pasta hidratado. El aluminato tricálcico también forma un hidrato, pero contribuye
en menor medida al endurecimiento de esta pasta. Además, la reacción de hidratación de este
componente es tan rápida que tiene que ser controlada por el yeso. La Aluminoferrita
tetracálcica no tiene un gran papel en este proceso, pero contribuye a que el cemento Portland
tenga ese característico color gris. Si lo que se desea es conseguir un cemento blanco, la
presencia de la aluminoferrita tetracálcica ha de mantenerse sobre el 1%. El cemento
aluminoso, formado al procesar una mezcla de bauxita y tiza o piedra caliza, es un tipo de
cemento muy especial, utilizado principalmente cuando se requiere una gran resistencia, o
donde se necesite una alta resistencia al calor (como por ejemplo en conductos de
combustión).
EUITN JUL-11 15
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Continuando con su proceso, el acero es tensionado antes de que se genere una unión
entre éste y el hormigón que está a su alrededor. Cuando la fuerza que produce esa tensión se
descarga, el hormigón se pre-comprime en la parte del miembro estructural que normalmente
corresponde a la zona tensil bajo carga. La aplicación de cargas cuando la estructura está en
servicio reduce la pre-compresión, evitando así grietas por tensión. Este hormigón se conoce
como hormigón pre-tensionado.
Algunas estructuras de hormigón se han mantenido en pie durante más de un siglo. De todos
modos, el cemento Portland en pasta es atacada por ácidos, sulfates y otras sales. El contacto
con otros productos requiere la utilización de hormigones muy compactos con una proporción
de agua-cemento muy baja de tal forma que el interior del hormigón no sea atacado. El hielo
puede dañar también al hormigón, pero puede prevenirse añadiendo un agente que permita la
entrada de aire a la mezcla.
El hormigón puede moldearse para obtener una forma deseada. Puede mezclarse cerca
del lugar donde se está llevando a cabo la construcción, o puede mezclarse en una planta
central y de allí transportarse en hormigoneras si la operación de traslado puede llevarse a
cabo en 90 minutos. Este hormigón se conoce como terminado de mezclar.
EUITN JUL-11 16
MATERIALES
2.4 COBRE.
En los tiempos de los romanos la mayor parte del cobre prevenía de la isla de Chipre.
Todavía hay minas de cobre en muchas partes del planeta, siendo los mayores productores
países como Chile, Perú, Polonia, USA, Zaire y Zambia. Se conocen más de 160 minerales
que contienen cobre (ver fotografía e). El cobre constituye una 70 millonésima parte de la
corteza de la tierra y 0.020-0.001 millonésima parte del agua del mar.
Fotografía e. Cobre
El cobre en estado natural suele ser de tal pureza que solamente hace falta fundirlo con
un fundente para producir cobre rojo que durante muchos años fue el estándar mundial de
cobre puro. Sobre un 80% de todo el cobre que se recoge de las minas, es un derivado de
metales de bajo grado que contienen 2% o menos de dicho elemento.
empiece el fundido. Esto requiere que el proceso de flotación de los minerales, durante el cual
el mineral es triturado y pulverizado antes de ser agitado con agua que contiene un agente
espumante y un agente que hace que las partículas que contienen cobre se vuelvan repelentes
al agua, estas partículas se acumulan en la espuma. Esta espuma es eliminada y calentada a
unos 800°C para eliminar parte del agua así como del antimonio, arsénico y sulfuro, que
también están presentes. Este residuo se mezcla entonces son el sílice y se funde en un horno
a 1400-1500°C. Esto genera dos capas líquidas: una capa inferior de cobre mate (sulfuro
cuproso mezclado con sulfuro de hierro y óxidos), y una capa superior de escoria de cobre, la
cual se elimina. El sílice o el cobre silícico se añade al líquido mate en un convertidor, y al
líquido se le aplica aire a presión.
EUITN JUL-11 18
MATERIALES
La característica más importante del cobre y de los otros metales del Grupo IB (oro y
plata) es su resistencia a los ataques químicos. Expuesto largo tiempo al aire húmedo, forma
una capa adherente e impermeable de carbonato básico (carbonato cúprico) de color verde.
También pueden formarse pátinas de cardenillo, una mezcla de acetatos de cobre de color
verdoso o azulado que se forma cuando los óxidos de cobre reaccionan con ácido acético, que
es el responsable del sabor del vinagre y se produce en procesos de fermentación acética. A
unos 300°C el cobre se ve atacado por el aire u oxígeno, formando una capa negra de óxido
cuproso (II) en la superficie. Los halógenos atacan con facilidad al cobre, especialmente en
presencia de humedad. En seco, el cloro y el bromo no producen efecto y el flúor sólo le ataca
a temperaturas superiores a 500 °C. El cloruro cuproso y el cloruro cúprico, combinados con
el oxígeno y en presencia de humedad producen ácido clorhídrico, ocasionando unas manchas
de atacamita o paratacamita, de color verde pálido a azul verdoso, suaves y polvorientas que
no se fijan sobre la superficie y producen más cloruros de cobre, iniciando de nuevo el ciclo
de la erosión. A una temperatura de unos 1000°C se forma entonces una capa de óxido
cúprico (I). El metal es atacado por vapor sulfúrico, formándose sulfuro cúprico (I), y por los
alógenos, que forman halogenuros cúpricos, excepto el yodo, que forma yodo cúprico (I).
Los ácidos oxácidos atacan al cobre, por lo cual se utilizan estos ácidos como
decapantes (ácido sulfúrico) y abrillantadores (ácido nítrico). El ácido sulfúrico reacciona con
el cobre formando un sulfuro, CuS (covelina) o Cu2S (calcocita) de color negro y agua.
También pueden formarse sales de sulfato de cobre (antlerita) con colores de verde a azul
EUITN JUL-11 19
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
verdoso. Estas sales son muy comunes en los ánodos de los acumuladores de plomo que se
emplean en los automóviles.
El ácido cítrico disuelve el óxido de cobre, por lo que se aplica para limpiar superficies
de cobre, lustrando el metal y formando citrato de cobre.
El cobre se mezcla bien con muchos elementos, y se han llegado a combinar más de
1000 aleaciones, muchas de las cuales son tecnológimante muy interesantes. La presencia de
otro u otros elementos pueden modificar las propiedades mecánicas frías o calientes, fuerza
tensil, fatiga por corrosión, y la resistencia a rotura del cobre. También es posible crear
aleaciones de los colores deseados.
La aleación más conocida del cobre es el latón, formado por cobre con un contenido
en zinc entre el 5% y el 40%. Posee un grado de fuerza tensil muy elevado, así como de
dureza y de resistencia a las roturas. Si se le añade un 0.5%-3% de plomo a una aleación de
latón (latón emplomado) tiene como consecuencia que la trabajabilidad del latón sea mayor, y
así un latón con contenido en zinc de un 30%-40% y 1% de estaño (latón estaño) hace que su
resistencia a la corrosión llegue a unos valores muy elevados.
Otra aleación de cobre muy utilizada es la plata niquelada, que consiste en un 55% -
65% de cobre, un 10% - 18% de níquel y un 17% - 27% de zinc. Se utiliza como base en
objetos de plata niquelada, como joyas o cubiertos de mesa.
níquel, es tan resistente como el acero blando y posee una resistencia a la corrosión igual de
elevada. Se utiliza en la producción de equipamientos utilizados plantas químicas que
manipulen líquidos corrosivos.
Las aleaciones de cobre – berilio, con un contenido de berilio de un 2%, tienen una
alta resistencia a la corrosión y a las fuerzas tensiles, con una resistencia a la rotura y a la
fatiga. Su aplicación es muy amplia allí donde se requiera dureza, y también se utiliza para la
fabricación de herramientas que no generen chispas.
2.5 BRONCE
El bronce es una de las aleaciones artificiales más antiguas. Su importancia dentro del
desarrollo tecnológico es tan alta que el término Edad de Bronce fue acuñado por los
arqueólogos para denominar el periodo siguiente al Neolítico cuando las armas y herramientas
empezaron a construirse en bronce.
Los bronces de berilio se utilizan para piezas que hayan de ser fáciles de moldear, y
que tengan alta resistencia a la fatiga y elasticidad. También se utilizan debido a la resistencia
a expandirse en condiciones rígidas, como por ejemplo en resortes. Los bronces de berilio
también son utilizados por sus ventajas en la fabricación de percutores, punzones,
herramientas sin chispa, y otras piezas que muestren gran resistencia al utilizarlas contra acero
endurecido.
2.6 LATÓN
El latón es una aleación compuesta en su mayor parte por cobre (sobre el 50%) y por
zinc, al que se le pueden añadir pequeñas cantidades de otros elementos. Elementos tales
como estaño, plomo y aluminio se le añaden al cobre para hacer bronces, dependiendo del
color, dureza, moldeabilidad, resistencia a la corrosión, y ductilidad deseada. Las propiedades
EUITN JUL-11 22
MATERIALES
Los primeros latones, compuestos tan solo por cobre y zinc, fueron fabricados por los
romanos sobre el siglo XX AC, y fueron más tarde utilizados para la fabricación de sus
monedas. En el siglo XI, era producido a gran escala en el oeste de Europa. El latón es
importante debido en parte a que son más baratos que el cobre no aleado. Además es más
susceptible (hasta un 30% de zinc) al importante proceso mecanizado de formado en frio.
2.6.1 TIPOS:
Algunos son más susceptibles a ciertos procesos mecánicos que otros, y estas
diferencias dan lugar a una amplia gama de composiciones adaptables a usos particulares. Los
cartuchos de latón, con un contenido de un 70% de cobre, es el más utilizado para operaciones
tales como el estirado en frío (reduciendo sucesivamente mediante matrices el diámetro de
tubos, tuberías y alambres) y para el curvado, tanto en forma de estría, tubos, o varillas
(biela). El latón rojo (85% cobre), bronce comercial (90% cobre) y el dorado (95% de cobre)
no son tan resistentes, pero endurecen lentamente, permitiendo así sucesivas operaciones sin
tener que recocer de forma intermitente. El latón de forja, el bronce arquitectónico, y el
bronce de aluminio-sílice no se adaptan a operaciones de trabajo en frío. Las tiras de latón
plomo se utilizan para fabricar llaves, relojes, etc. Las piezas cortadas en tiras y perforadas,
agujereadas o desbarbadas darán un mejor resultado si están hechas de latón aplomado con
una composición de un 60% de cobre y aproximadamente un 2% de plomo, en lugar de estar
compuestas por un material sin plomo.
2.7 PLASTICOS.
Los plásticos son un grupo de materiales sintéticos cuyas estructuras están basadas en
la química del carbono. Los plásticos reciben también el nombre de polímeros debido a que
están formados por largas cadenas de átomos de carbono. Una característica importante de los
plásticos es que pueden moldearse para fabricar productos finales mediante la aplicación de
EUITN JUL-11 23
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Desde hace algún tiempo, los plásticos más ampliamente utilizados han sido el
polietileno, cloruro de polivinilo y el poliestireno, todos muy versátiles. Los químicos han
realizado experimentos con polímeros basados en nuevos elementos, aparte del carbono,
dando malos resultados, por lo que ninguno de ellos han sido comercializados.
EUITN JUL-11 24
MATERIALES
Estos incluyen hidrógeno, oxígeno, nitrógeno, cloro, flúor y ocasionalmente otros elementos,
como el sulfuro y la sílice.
Casi todas las definiciones citadas anteriormente pueden ser paliadas en gran medida
mediante la adicción al plástico de fibras reforzadas o endurecedores adecuados. Por ejemplo,
se han desarrollado unos plásticos que pueden soportar temperaturas elevadas, incluyendo el
teflón y las siliconas. Mediante la adicción de otros materiales a los plásticos generalmente
queda reducida su propiedad de resistencia eléctrica. Por otra parte, unos plásticos han sido
recientemente desarrollados con el propósito específico para convertirlos en conductores de la
electricidad. El objetivo de estas investigaciones es el producir componentes baratos y ligeros
para su utilización en la industria electrónica.
EUITN JUL-11 25
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Los polímeros lineales como el polietileno, que puede ser repetidamente ablandado o
derretido mediante calor, se denominan termoplásticos. Los plásticos que no pueden ser
ablandados mediante calor se llaman plásticos termoendurecidos. Por razones estructurales, el
teflón y otros termoplásticos más complejos no pueden ser ablandados mediante calor, y en
este aspecto se asimilan a los termoendurecidos. Los termoendurecidos son endurecidos
mediante calor durante el proceso de moldeado, y transcurrido poco tiempo no se les puede
volver a dar forma. En el plástico termoendurecido un agente de curado une una cadena lineal
con otra, creando de este modo una cadena tridimensional. Los átomos de oxígeno son los
agentes de curado más utilizados. Ya que el curado reduce la morbilidad de las cadenas de
polímeros, los plásticos termoendurecidos más quebradizos que los termoplásticos.
2.8 MADERA.
La madera es una sustancia dura, fibrosa que se encuentra bajo la corteza de los
árboles y arbustos. Está compuesta de unas células especialmente endurecidas, cuyas dos
funciones principales son el transportar agua y disolver minerales desde las raíces hasta las
hojas, así como soportar el cuerpo de la planta. La mayor parte de las células de la madera
están muertas. Tan sólo células jóvenes, esas que no trabajaron mucho durante la época de
crecimiento, están vivas (leño primario). Una vez que las células leñosas se endurecen con
lignina, se les denomina entonces leños secundarios. La proporción de células muertas - vivas
se ve incrementada al aumentar el contorno del árbol.
capaces de dividir y de producir esos tejidos especializados conocidos como madera, corteza,
cambium etcétera. La mayor parte de estos tejidos son incapaces de continuar dividiéndose,
excepto el cambium y el corcho de cambiu. El corcho de cambium da origen a la corteza; el
cambium da origen a la madera.
Las distintas maderas tienen diferentes usos debido a que las propiedades de la madera
difieren de una especie a otra. La densidad, el peso por unidad de volumen es comparado a un
volumen equivalente de agua para ceder a la gravedad específica. La mayor parte de las
maderas poseen una gravedad específica menor a 1.0 (son más ligeras que el agua, por lo que
flotan) debido a los números vacíos de aire en la estructura de la madera. El grado de
gravedad específica va de 0.04 a 1.40. Con una gravedad específica menor a 0.05 se denomina
madera ligera, de 0.05 a 0.70 madera moderadamente pesada, y mayor a 0.70 será una madera
pesada. La madera más ligera y la más pesada más importantes que se encuentran en el
mercado son la balsa (Ochroma pyramidale) y la madera de hierro sudamericana
(Krugiodendron ferreum), respectivamente.
También se utilizan los términos poroso y no poroso. Los poros hacen referencia a los
vasos (células o poros grandes) que conducen la sabia en las maderas rígidas. Ante la ausencia
de estos vasos (no poroso), al igual que en la madera flexible, la estructura de la madera es
relativamente homogénea y normalmente cuentan con vasos resinosos.
La veta de la madera, o la disposición de sus células, son específicas para cada especie
y es muy apreciada como efecto decorativo. Al cortar un tronco, podemos ver los distintos
diseños de la veta, dependiendo de si el corte es perpendicular o paralelo a la veta.los corte
paralelos pueden ser a lo largo del radio del tronco o en tangente. Ya que los cortes radiados
son menos asequibles, la madera de corte radiado tiene normalmente un precio más elevado.
EUITN JUL-11 29
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
EUITN JUL-11 30
CORROSIÓN
3. CORROSIÓN
3.1. INTRODUCCIÓN
EUITN JUL-11 31
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Durante décadas se han hecho grandes esfuerzos para inhibir o detener la corrosión de
los metales añadiendo con éxito variado, otras sustancias al metal puro. Las sustancias
añadidas al hierro pueden acelerar la corrosión, mientras que otras sustancias pueden
inhibirla. Al latón se le añade aluminio para hacerlo más resistente a la corrosión. El
inconveniente de usar materiales menos tendientes a corroerse para resolver los problemas de
corrosión, se traduce a menudo en pérdida de las propiedades físicas del nuevo material
comparado con el material original, o en incremento de coste debido al coste de la aleación.
Una reacción química simple tiene lugar cuando el gas hidrógeno se combina con gas
oxigeno para formar el compuesto que llamamos agua. Al nivel molecular esto ocurre cuando
dos átomos de hidrogeno establecen un enlace químico con un átomo de oxígeno para
producir una molécula de agua (H2O).
EUITN JUL-11 32
CORROSIÓN
Las reacciones químicas se confunden a menudo con los cambios físicos (algo a
evitar). Un cambio de estado es el cambio físico que a menudo se confunde con el cambio
químico.
El agua, como la mayor parte de las sustancias, puede existir en varios estados,
dependiendo de factores externos, tales como la presión, temperatura, etc. Cuando se lleva el
agua por encima de su punto de ebullición se convierte en vapor, y si se enfría por debajo de
su punto de congelación, se convierte en hielo. El agua, en sus diversos estados tiene formas
muy diferentes con distintas propiedades físicas, no obstante continúa siendo H2O.
Las reacciones químicas se identifican por los cambios en las propiedades químicas de
las sustancias mientras tiene lugar la reacción. Estos cambios en las propiedades pueden llegar
a ser muy profundos y normalmente duraderos.
Al pasar una corriente eléctrica a través de sal de mesa (NaCl) fundida, ésta se
descompone en los elementos que la constituyen. En el electrodo negativo se depositará metal
solido (Na) fundido, plateado, y el electrodo positivo se formará gas cloruro, venenoso, de
color amarillo verdoso (Cl).
Como vemos con este ejemplo, al fundir sal de mesa no se produjo más que un cambio
físico y sólo se consigue un cambio en las propiedades químicas al pasar corriente a través de
EUITN JUL-11 33
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
la sustancia fundida. El cambio ha sido muy profundo ya que al romperse el enlace entre los
dos elementos, la sal de mesa pasa de ser una sustancia inocua a convertirse en dos elementos
básicos, uno de los cuales es altamente venenoso.
¿Por qué se corroen así los materiales que utilizamos en las construcciones?.
Volviendo a los metales, vemos que se forman por adición externa de grandes cantidades de
energía al mineral. En su estado natural, el mineral está ligado a varias sustancias tales como
carbón y sulfuros. En este estado es estable y no es propenso a corroerse.
Los procesos de fabricación tales como laminación o extrusión pueden dar energía
adicional al metal. La laminación de las chapas de acero pondrá el acero caliente al rojo en
contacto con el oxigeno, formándose una capa de oxido en la superficie de acero. Esta capa de
óxido de hierro, se llama cascarilla de laminación. Mientras la cascarilla de laminación
permanezca intacta, protegerá al acero, no obstante la cascarilla es muy frágil y al exponerla
al exterior, se agrietara y romperá rápidamente y de esta forma el acero estará expuesto a la
EUITN JUL-11 34
CORROSIÓN
corrosión. Es muy similar al mineral hierro y es más estable que el hierro o el acero. El oxido
tiene un nivel energético menor que estos dos últimos y un valor muy próximo al nivel de
energía de mineral hierro que existe en la naturaleza.
Si dos metales están sumergidos en un electrolito sin contacto directo entre ellos,
ambos se oxidarán a una cierta velocidad. Sin embargo, si los dos metales se conectan
eléctricamente entre ellos, la velocidad de corrosión del metal menos noble incrementará
significativamente, mientras que la velocidad de corrosión del metal más noble disminuirá o
se detendrá. El grado de corrosión depende de varios factores, como por ejemplo que metales
están involucrados, tiempo de la exposición en el electrolito, composición del electrolito,
contaminación de la superficie, etc.
EUITN JUL-11 35
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
hidroxilo. Estos iones reaccionan con los de hierro y posteriormente con el oxígeno del aire o
en el electrolito, formando óxido, o agua conteniendo óxidos de hierro (Fe2O3; Fe3O4 + H2O).
Este fenómeno se utiliza en las pilas eléctricas. Una pila convencional consiste en una
varilla de carbón o grafito inmerso en una sustancia conductora de la electricidad (electrolito).
La varilla y el electrolito están rodeados de un recipiente de zinc. Tanto la varilla como el
recipiente de zinc tienen puntos de conexión para cables eléctricos (polos). Si una pequeña
bombilla se acopla a los dos polos, se encenderá. La pila está emitiendo una corriente
eléctrica. Pasado algún tiempo, esta emisión cesará, ya que el recipiente de zinc (el ánodo) se
habrá consumido por disolución (corrosión).
Para que la corrosión tenga lugar no es necesario tener dos metales distintos
conectados, el acero que es realmente una aleación, se corroe expuesto al ambiente exterior.
Esto es debido a que la composición del acero no es microscópicamente homogénea.
Cualquier acero contiene zonas pequeñas con partículas nobles e innobles. Si el acero sin
recubrimiento es expuesto a un electrolito, las partículas de cascarilla de laminación, grafito u
otras sustancias nobles formarán pequeños cátodos, mientras que el propio acero se convertirá
en el ánodo. Dichas zonas formarán pequeñas “pilas” que se corroerán. La corrosión disolverá
el ánodo (el acero) y dejará los cátodos intactos. No obstante, cabe apuntar que la naturaleza
de los electrolitos alrededor de los cátodos cambiará, convirtiéndose en alcalinos (el PH
aumentará).
EUITN JUL-11 36
CORROSIÓN
Todos los metales o aleaciones contienen cierta cantidad de energía residual. Esta
energía residual puede medirse (en voltios). Dichas mediciones se denominan potencial o
mediciones de voltaje eléctrico. La diferencia de potencial entre dos metales puede medirse en
un voltímetro, sin embargo, si queremos medir el potencial de un metal, tanto solo o con
otros, necesitaremos utilizar un electrodo de referencia. Un electrodo de referencia funciona
del mismo modo que una calibración cero. Dicho electrodo de referencia se denomina
electrodo de hidrógeno estándar (EHS). Tiene un potencial real de cero voltios en un
electrolito determinado, a una temperatura 00 C.
EUITN JUL-11 37
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Las series galvánicas de metales inmersos en agua de mar son las más comunes, y
mediante ellas podemos establecer rápidamente que metal se corroerá al unirse a otro metal.
Un metal con un potencial menor a otro metal es más innoble que este último. Al unir dos
metales se desea tener la menos corrosión posible. Si no fuera posible aislar los metales, uno
del otro, evitando el contacto directo, se debe elegir de manera que sus potenciales sean
valores muy próximos. La fuerza motriz del proceso de corrosión es la diferencia de potencial
entre los metales. Cuanto mayor sea la diferencia en el potencial, mayor será la corrosión del
metal más innoble. La corrosión debida a la diferencia de potencial entre dos metales o a
diferencias en potencial con la propia aleación, se denomina corrosión galvánica / bimetálica.
El ataque corrosivo en metales depende mayormente del ambiente al que el metal esté
expuesto. Las aleaciones de aluminio y los aceros inoxidables no se corroen
significativamente en una ciudad o en una atmosfera industrial. Sin embargo, la corrosión será
importante si los mismos metales están en contacto con el agua de mar.
Algunos metales o aleaciones pueden tener potenciales variables. Esto se debe a que
estos metales se recubren de una fina capa de óxido protector. Mientras la capa de óxido se
mantenga intacta, contribuirá que el metal se convierta en lo que denominamos pasivado
(inerte). Si la capa de óxido está dañada o se ha eliminado, el potencial del metal cambiará, y
el metal se convertirá en activo. La resistencia de la corrosión se ha reducido gracias a la
eliminación de la capa de oxido.
Las aleaciones con capas de óxido pasivadas son, por ejemplo, aceros inoxidables y
resistentes al ácido, níquel y aleaciones de aluminio. Aportando suficiente cantidad de agua y
oxígeno, la capa de óxido continuará formándose, no obstante, si la superficie del metal está
contaminada o sucia, el suministro de oxigeno puede hacer que tenga lugar la corrosión.
EUITN JUL-11 38
CORROSIÓN
En la siguiente tabla se muestran las series galvánicas en agua de mar para ciertos
materiales metálicos de uso comercial; clasificados de mayor a menor. Aumento de potencial
significa aumento de la resistencia a la corrosión.
NOBLE (catódico)
Platino
Oro
Grafito
Titanio
Plata
Clorimet 3 (62 Ni, 18 Cr, 18 Mo)
Hastelloy C (62 Ni, 17 Cr, 15 Mo)
18-8-3 Acero Inoxidable (pasivo)
EUITN JUL-11 39
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Continuación…
Las aleaciones agrupadas en la tabla pueden utilizarse juntas sin riesgo significativo de
corrosión galvánica o de metales.
EUITN JUL-11 40
CORROSIÓN
Escala de pH
El agua completamente pura tiene pH 7, lo cual indica que la solución es neutra. Los
pH por debajo de 7 indican soluciones ácidas, mientras que los valores superiores a 7 indican
soluciones alcalinas. La escala pH es una escala logarítmica, por tanto una unidad por encima
o por debajo del valor neutro incrementa la potencia de la solución en un factor de diez. Una
solución de pH 4 será 10x10x10= 1000 veces más concentrada que una solución de pH 7.
EUITN JUL-11 41
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Los metales de los barcos o de las instalaciones portuarias desarrollan este fenómeno
por el simple hecho de estar sumergidas en el agua. La diferencia de potencial existente entre
los distintos metales hace que, inevitablemente, uno de ellos actúe como ánodo. Cuanto más
EUITN JUL-11 42
CORROSIÓN
bajo sea el potencial de un metal, más rápidamente será corroído o disuelto y, al mismo
tiempo cuanto mayor sea la diferencia de potencial existente entre dos metales, mayor será la
corrosión galvánica producida entre ellos, resultando siempre perjudicado el que tiene el
potencial mucho más bajo. Ver Fotografías b y c, figuras a y b.
Fotografía b. Corrosión galvánica provocada por diferencia de materiales con distinto potencial o par
galvánico.
Fotografía c. Corrosión galvánica provocada por diferencia de materiales con distinto potencial o par
galvánico.
EUITN JUL-11 43
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Figura a. La superficie de estaño sirve como un Figura b. La capa de Zinc forma el ánodo
gran cátodo y acelera la corrosión del hierro. y sufre la corrosión intencional para
proteger al hierro.
Las picaduras tienen una apertura relativamente estrecha en la superficie pero que
penetra profundamente en el metal. Este tipo de corrosión por picadura es el más peligroso,
llegándose a observar penetraciones hasta 6 mm en un periodo de tiempo de 3 a 4 meses. Las
picaduras son por lo general difíciles de detectar ya que normalmente está cubierta por los
productos de corrosión. Ver figura c y fotografía d y e.
El tamaño relativo del área de superficie del ánodo en comparación con el cátodo es
decisivo en la determinación del grado de corrosión que aparecerá. Las aleaciones con
remanentes de uno de los metales originales intacto, seguramente serán atacadas por la
corrosión por picadura, al estar sumergido en un electrolito.
EUITN JUL-11 44
CORROSIÓN
La corrosión por picadura también puede deberse a la corrosión galvánica. Esto puede
suceder cuando se depositan más iones del metal noble en la superficie del metal del material
más innoble.
Los ambientes típicos capaces de desarrollar corrosión por picaduras son el agua
marina y en general las aguas que contienen iones cloro, sobre todo si están estancadas.
EUITN JUL-11 45
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
EUITN JUL-11 46
CORROSIÓN
Figura f. Celda tipo concentración oxigeno. Figura g. Celda tipo concentración ion metal.
EUITN JUL-11 47
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Los organismos biológicos son la causa única de este tipo de corrosión, o actúan como
aceleradores del proceso corrosivo localizado.
EUITN JUL-11 48
CORROSIÓN
Existen dos metales propensos a este tipo de corrosión, son los llamados hierro colado
y latón. El hierro colado contiene entre un 3–4% de grafito, y bajo cierta circunstancia el
hierro de sacrificará por el grafito, quedando en la superficie como un recubrimiento. A este
recubrimiento no le queda fuerza mecánica, aunque, el objeto parece intacto. El grafito puede
ser eliminado fácilmente con una cuchilla por ejemplo.
EUITN JUL-11 49
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
ocurrirá cuando el latón tenga un contenido de más del 15% de zinc. A niveles más bajo de
Zinc, su disolución puede evitarse mediante la adición de mínimas cantidades de otros
materiales a la aleación, como por ejemplo el 0.05% de arsénico. Ver Fotografía j.
3.7.8. Corrosión por stress o tensión: la fuerza mecánica hará que los
metales absorban la energía en forma de tensión o fuerza. La energía de la tensión permanece
en el metal y puede llevar a la corrosión normalmente en forma de grietas. Los aceros
inoxidables, aluminio y latón son especialmente propensos a este tipo de corrosión. Ver
fotografía k.
La corrosión por tensiones puede evitarse si las curvaturas frías se tratan con calor
posteriormente.
EUITN JUL-11 50
CORROSIÓN
3.7.9. Corrosión por turbulencia: casi todos los daños en tuberías de cobre
en los buques son debido a la corrosión por turbulencia. El motivo de esta corrosión es una
corriente local de turbulencia que a una cierta fuerza elimina la capa oxidada de la superficie
de cobre y continua eliminando capas de oxido, que acaba por modificar. La corrosión puede
limitarse a un punto local y penetrar la pared de la tubería en un corto periodo de tiempo. Si se
intensifica la fuerza mecánica del agua, aumentando por ejemplo la velocidad de esta, la
intensidad del ataque corrosivo aumenta.
EUITN JUL-11 51
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
La corrosión por turbulencias puede evitarse mediante:
3.7.10. Corrosión por fatiga: los metales que están sujetos a influencias
constantemente variables como por ejemplo, curvaturas, flexibilidades o vibración que al
mismo tiempo pueden corroerse, pueden llegar a la rotura por influencia mecánicas menores a
lo habitual. Esto se denomina corrosión por fatiga.
EUITN JUL-11 52
CORROSIÓN
La corrosión por altas temperaturas puede incluir otros tipos de corrosión, como la
oxidación, la sulfatación, la carburización, los efectos del hidrógeno, etc.
EUITN JUL-11 53
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
3.7.13. Corrosión inducida químicamente: Aparece producido por un
deterioro del sistema de capas protector, quedando así desprotegido el sustrato del metal y
siendo atacado mediante productos químicos tales como ácidos fuertes o alcalinos.
EUITN JUL-11 54
CORROSIÓN
EUITN JUL-11 55
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
EUITN JUL-11 56
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Han de prepararse la superficie del acero, tanto para los trabajos de acero como para la
eliminación de contaminantes. Esto es esencial, ya que en las superficies de acero sin una
buena preparación habrá una disminución en la duración del servicio de cualquier sistema de
capas aplicado.
Tanto la experiencia diaria como los numerosos ensayos llevados a cabo en este
sentido permiten formular las siguientes premisas:
Hay que tener en cuenta que cualquier contaminante que se encuentre sobre la
superficie del acero impedirá el intimo contacto entre este y la pintura, influyendo
negativamente en la adherencia entre el recubrimiento y el sustrato. La capa de pintura no
podrá así desarrollar toda la capacidad protectora y puede ser incluso que se desprenda al cabo
de cierto tiempo.
EUI TN JUL-11 57
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Los grados de óxido del acero en bruto más adecuados son A y B, de acuerdo con la
ISO 8501-1 (hay que tener en cuenta que el acero no corroído puede mostrar impresiones del
laminado en caliente muy parecidas a las picaduras corroídas). El acero que haya sido
chorreado y al que se le ha aplicado una imprimación de prefabricado (imprimación de taller)
no debe tener ninguna corrosión por picaduras y con una imprimación de prefabricado en
buen estado.
4.2 DISEÑO
Ninguna abertura, orificio, etc. en, por ejemplo, partes estructurales deberían tener
menos de 50mm de diámetro y la distancia entre las partes estructurales deben ser también
superiores a los 50mm.
El trabajo de tuberías debe diseñarse de tal forma que no haya turbulencias. Han de
evitarse bordes afilados. El contacto metálico directo entre dos metales con gran diferencia de
potencial no es recomendable, a menos que los metales estén aislados el uno del otro.
En el caso de los sistemas de pintura de una capa, la actuación depende de una buena
aplicación de la capa de pintura. Un diseño que esté lo más acorde con la aplicación –por
ejemplo, la menor cantidad posible de partes estructurales- jugará un papel muy importante al
aprovecharse por completo dichos sistemas.
EUITN JUL-11 58
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Las láminas exfoliadas deben eliminarse mediante instrumentos cortantes tales como
cinceles, rasquetas, escoplos u otros similares, ya que si están levantadas, obviamente
provocarán una discontinuidad en la película de pintura, cosa del todo indeseable, pero
fácilmente detectable y subsanable. Si por el contrario no se han levantado al efectuar la
limpieza, pueden pasar desapercibidas con la consecuencia de que entre la lámina exfoliada y
el acero base queden contaminantes que no hayan sido eliminados y el defecto quede cubierto
por la pintura con lo que en esta zona se producirán corrosiones prematuras. Una vez
eliminada la exfoliación, tenemos que aplanar con muela o disco abrasivo las rebabas que
puedan quedar.
EUI TN JUL-11 59
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Otro foco de rebabas lo suelen constituir el corte de planchas y perfiles por medios
mecánicos o por soplete oxiacetilénico, quedando los bordes del corte con crestas puntiagudas
que son prácticamente imposibles de proteger.
La mejor manera para subsanar estos defectos es alisarlos mediante muelas de esmeril,
dejando los bordes del corte bien aplanados y libres de protuberancias.
Si existen muescas muy profundas, puede ser conveniente rellenarlas con soldadura,
aplanando después la superficie.
EUITN JUL-11 60
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
4.4 PREPARACIÓN
Todas las soldaduras deben tener un acabado en superficie que asegure el
mantenimiento de la calidad del sistema de pintura. Huecos en soldaduras, socavaduras,
grietas, etc. deben ser evitados (ver figura b). Si se llegan a encontrar, han de remediarse
mediante la soldadura y/o esmerilado. Las soldaduras deben estar preparadas de acuerdo con
la WELD REPLICA NACE RP 0178 (grado D) como mínimo.
EUI TN JUL-11 61
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Todos los cantos afilados deben rebajarse a un radio de curvatura de al menos 3mm,
de modo que el grosor de capa especificado pueda cumplirse. Perfiles laminados, por ejemplo,
de la cascarilla de laminación pueden ser aceptados con bordes redondeados.
Los cantos de acero grueso cortados con gas pueden ser tan duros que
aproximadamente el 0.3mm (0.01”) han de eliminarse mediante esmerilado antes de que se
obtenga un perfil aceptable de superficie durante el chorreado abrasivo.
Antes de una inspección las superficies han de estar secas y limpias para permitir una
inspección adecuada.
EUITN JUL-11 62
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Una superficie de acero a pintar está siempre recubierta por una serie de
contaminantes que hay que eliminar antes de proceder a la aplicación de la pintura.
Entendemos por contaminantes todos aquellos productos que se han ido depositando
con el tiempo sobre la superficie del metal, que proceden de los procesos normales de
fabricación o del desarrollo del fenómeno de corrosión y que pueden tener un doble efecto:
Los contaminantes que con más frecuencia se pueden encontrar sobre la superficie de
cualquier construcción de acero son los que a continuación se describe:
Los contaminantes grasos (aceite y grasas) suelen encontrarse con frecuencia sobre
las superficies del acero. Las planchas de acero ligero laminado en frio suelen venir
EUI TN JUL-11 63
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
recubiertas de una fina capa de aceite con el fin de evitar la superficie grasienta, además,
durante el proceso de construcción suelen todavía acumular más aceites o grasas.
Las estructuras y objetos que llevan tiempo en servicio y que hay que repintar, suelen
también presentar contaminación por aceites y grasas, por lo menos en ciertas partes de la
superficie.
Los aceites y grasas minerales, que son los contaminantes más usuales, procedentes
principalmente de lubricantes, aceites de corte, etc., son químicamente inertes y su efecto es
solamente dificultar o impedir la adherencia de la pintura, pero debe tenerse en cuenta que los
aceites y grasas de origen vegetal y animal son susceptibles de reaccionar químicamente con
el acero y con algunos tipos de pinturas, por lo que a su efecto negativo sobre la adherencia
añaden este inconveniente adicional.
El aceite y/o grasa en superficies que han de ser preparadas para la aplicación de
pinturas pueden detectarse fácilmente mediante el método “water-on-the-goose”. Este
consiste en pulverizar agua en las superficies en las que se sospecha están contaminadas con
aceite o grasa. Si el agua forma pequeñas gotas en la superficie, es muy probable la presencia
de contaminantes de esta naturaleza. Esta contaminación por aceite y grasa es necesaria
eliminarla.
Es mejor hacerlo con desengrasante alcalino con base acuosa, seguido de un baldeo
con agua dulce (fría o caliente). Estos desengrasantes alcalinos eliminarán también sales
solubles que pueden estar presentes en la superficie. Hay que asegurar que el valor pH de
estos desengrasantes alcalinos no sea demasiado alto para desengrasar el zinc o el aluminio,
aunque, los desengrasantes con valores pH de hasta 14 ó 12 se pueden usar para el hierro o el
acero.
EUITN JUL-11 64
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Las superficies a pintar deben ser limpiadas con agua dulce y estar secas antes de la
aplicación del sistema de pintura. Es importante que el tiempo entre la limpieza con agua
dulce y la aplicación de la primera capa del sistema de pintura sea lo más corta posible para
minimizar el peligro de una nueva contaminación de las superficies lavadas. Si el tiempo
transcurrido entre capas es mucho, ha de comprobarse que la superficie no ha sido
contaminada por sales solubles antes de la aplicación de la siguiente capa. Si se encuentra
contaminación, se debe limpiar de nuevo la superficie.
EUI TN JUL-11 65
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
4.5.1.3 POLVO:
4.5.1.4 HUMEDAD:
Obviamente no debe pintarse sobre superficies mojadas o húmedas ya que además de limitar
la adherencia de la pintura, la humedad podría interferir el correcto secado y formación de
película del recubrimiento.
EUITN JUL-11 66
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Puede decirse que los polucionantes ambientales suelen ser básicamente de dos tipos:
Los polucionantes ácidos son muy peligrosos por cuanto atacan de forma directa al
acero, acelerando gravemente su corrosión pudiendo también además reaccionar
químicamente con ciertos tipos de recubrimientos, provocando su destrucción.
EUI TN JUL-11 67
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Cuando el acero se lamina en caliente, queda recubierto por una capa dura, rígida y bien
adherida de óxidos de hierro de composición diversa, que recibe el nombre de cascarilla o
calamina.
EUITN JUL-11 68
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
EUI TN JUL-11 69
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Decapado químico con ácidos (ver fotografía d). Este es un sistema sólo
practicable sobre piezas u objetos de tamaño moderado, ya que debe hacerse en taller
mediante baños controlados. De todas formas en estos tipos de objetos (electrodomésticos,
muebles metálicos, automóviles, etc.) no suele usarse acero laminado en caliente, sino que
emplea ligera laminada en frío, que no presenta cascarilla de laminación, por lo que el
problema de eliminarla no acostumbra a existir.
EUITN JUL-11 70
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
EUI TN JUL-11 71
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Los grados de limpieza que es posible obtener por chorreado abrasivo a partir de los
diferentes estados iniciales del acero (A, B, C, y D) se contemplan en diversas normas,
especialmente la mencionada anteriormente ISO 8501-1.
4.7 HERRUMBRE:
Fotografía g. Herrumbre
EUITN JUL-11 72
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Estos tipos de limpieza, así como el estado final de la superficie, son contemplados por
las normas de preparación de superficies de acero existentes, especialmente la mencionada
ISO 8501-1.
EUI TN JUL-11 73
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Aunque la pintura vieja se encuentra sobre una superficie que lleva tiempo pintada y que ha
que repintar, no puede considerarse propiamente un contaminante, se incluye en este apartado
porque se trata a fin de cuentas de un ejemplo cuyo estado hay que tomar en consideración,
dado que puede influir notablemente sobre el comportamiento del recubrimiento que se
aplique encima.
En primer lugar, si la pintura vieja está en buen estado y bien adherida, será necesario
efectuar una buena limpieza antes de aplicar las nuevas capas de pintura. Si además la pintura
vieja presenta una superficie brillante y en función del tipo de producto que vaya a aplicarse
encima, puede ser necesario proceder a un lijado de esta superficie, a fin de matar el brillo,
darle una cierta rugosidad superficial y asegurar la adherencia de las capas de pintura a
aplicar.
En segundo lugar, si la pintura vieja está en mal estado, (hay zonas con acero corroído
al descubierto, con pintura vieja que presenta picaduras o que está mal adherida, etc. Ver
fotografía i) será necesario tratarla en orden a eliminar los fragmentos de pintura medio
sueltos o mal adheridos, limpiar las corrosiones y puntos de óxido, etc., hasta dejar
únicamente los fragmentos de pintura íntegra y bien adherida al acero. El mejor medio para
conseguir esta finalidad es el chorreado abrasivo por zonas, aunque si este fuese impracticable
por los motivos que sean, puede recurrirse a la acción combinada de rasquetas, cepillos de
alambre, lijadora, martillos de agujas, etc.
EUITN JUL-11 74
PREPARACIÓN DEL ACERO A NIVEL ESTRUCTURAL
Otro factor que hay que tener en cuenta, aunque ello no forme parte de la preparación
de superficies, es la compatibilidad entre la pintura nueva y la vieja realizando un ensayo
previo en una zona acotada de la estructura. Si se observa incompatibilidad, no hay más que
dos opciones: o bien ensayar otro tipo de pintura hasta dar con una que sea compatible, o bien
eliminar la totalidad de la pintura vieja, aunque esté bien adherida y en buen estado, lo cual
constituye una operación costosa, siendo el medio más adecuado para ello el chorreado
abrasivo.
A continuación se presenta una tabla con contaminantes en el acero y los métodos para
su eliminación, ver tabla j.
EUI TN JUL-11 75
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
EUITN JUL-11 76
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
5. PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
La experiencia y los numerosos ensayos llevados a cabo, nos permiten formular las
siguientes premisas:
Algunos de los contaminantes que suelen encontrarse sobre las superficies de acero
que han sido expuestas a la intemperie durante cierto tiempo, pueden inducir reacciones
químicas que se desarrollan más o menos lentamente aún después de aplicada la pintura,
produciendo corrosiones prematuras.
EUITN JUL-11 77
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
En general, puede decirse que el grado de limpieza obtenido con este tipo de
herramientas es más bajo que el que se consigue con el chorreado abrasivo, pero puede ser
suficiente para según qué tipos de recubrimientos, y a menudo constituyen la única
alternativa, cuando es imposible chorrear por motivos de seguridad, de contaminación, de
protección de maquinaria colindante o simplemente por razones económicas, circunstancias
que suelen darse especialmente en trabajos de mantenimiento.
De todas formas, si el condicionante para escoger entre una limpieza de este tipo o un
chorreado abrasivo es únicamente económico, es recomendable costear bien ambos
procedimientos, ya que a menudo, según la forma, estado y dimensiones de la estructura a
limpiar, la limpieza manual o mecánica no es más barata que el chorreado. Hay que tener en
cuenta que la limpieza manual es muy lenta y cansada para el operario, y aunque se puede
ganar bastante en rapidez usando herramientas accionadas mecánicamente o neumáticamente,
el procedimiento sigue siendo lento y cansado.
- Cepillos de alambre
Existen varias clases, con dos, tres, cuatro y cinco hileras de celdas de alambre de
acero. Los tipos con mango separado y elevado son más utilizados que los tipos donde el
mango es una prolongación del cepillo (ver fotografía a). Los cepillos permiten eliminar los
productos pulverulentos y mal adheridos como lo son la herrumbre, costras de suciedad, etc.
EUITN JUL-11 78
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
- Rasquetas de acero
Se trata en esencia de hojas de material duro y con filo cortante, montadas al extremo
de un mango de madera, que accionadas manualmente permiten eliminar costras de
herrumbre, suciedad, etc.
Estas rasquetas son de diversas formas y perfiles, sin o con cuchillas cambiables. Los
que se utilizan normalmente son las llamadas rasquetas angulares, triangulares y de metal
duro. Ver fotografía b.
- Piquetas
Cuando las costras de herrumbre son muy voluminosas y espesas, tomando forma de
estratos escamosos, antes de proceder a cualquier otra operación de limpieza, incluyendo el
chorreado abrasivo, hay que eliminarlas. Para ello se suelen utilizar piquetas manuales, en
forma de martillos puntiagudos. Ver fotografía c.
EUITN JUL-11 79
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
- Papel de lija o de carburo de silicio
Ambos tipos son muy conocidos y debe tenerse en cuenta que el papel Carborundum
(carburo de silicio) dura más que el papel de lija y elimina más de las capas de óxido. Ambos
eliminan residuos de herrumbre y otros contaminantes, aunque hay que ir con mucho cuidado
de no pulimentar excesivamente la superficie. Tanto el papel de lija o el de carburo de silicio
tienen un enorme valor al preparar la superficie de pintura ya existente para aplicar nuevas
capas. Ver fotografía d.
Todos estos métodos son muy lentos y de gran coste ya que por hora se produce una
superficie limitada. Los métodos manuales deberían ser seleccionados sólo cuando no sea
posible utilizar cualquier otro método, y sólo en zonas pequeñas.
- Martillos neumáticos
Estos martillos pueden funcionar también como un martillo picador manual o como
martillo giratorio. Una versión especial es el rotating sling. Ver fotografía e.
EUITN JUL-11 80
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
- Cinceles neumáticos
Cuando las costras son muy duras y bien adheridas o cuando hay que eliminar defectos
superficiales del acero como exfoliaciones, rebabas, etc. Las rasquetas manuales suelen ser
ineficaces y se utilizan cinceles de material duro y cortante accionados por aire comprimido
mediante un dispositivo que comunica un rápido movimiento de vaivén, como si se tratara de
taladros neumáticos de los usados en obras públicas para perforar el pavimento, pero de
tamaño reducido. Ver fotografía f.
- Martillos de aguja
EUITN JUL-11 81
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
- Rasquetas
- Esmeriladoras / amoladoras
Sobre una radial giratoria se puede montar un disco o una muela de esmeril, utilizando
entonces la máquina para lijar o para amolar.
Fotografía h. Arriba, esmeriladora y discos de corte y esmerilado. Abajo, amoladora y muelas de esmeril.
EUITN JUL-11 82
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
EUITN JUL-11 83
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Este método que llamamos limpieza termal se realiza pasando un quemador a una
distancia y velocidad determinada sobre la superficie a limpiar. La cascarilla y el acero tienen
distintos factores de expansión y este método aprovecha este hecho. La tensión creada por la
temperatura causa el agrietamiento y fácil desprendimiento de la cascarilla de laminación de
la superficie del acero por limpieza mecánica. La temperatura de la superficie debería ser
aproximadamente 150ºC. A esta temperatura no habrá cambios estructurales en el acero,
aunque, el método de limpieza a la llama no debiera utilizarse en aceros con espesores
menores de 5-6mm.
EUITN JUL-11 84
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
e = ½ m * v2
donde la energía cinética (e) es el producto de la mitad de la masa de la partícula (m) por la
velocidad de la partícula (v) al cuadrado. La fórmula se utiliza para calcular la eficiencia de
diferentes abrasivos (p.e. abrasivos de diferentes clases con gravedades específicas variables)
a determinadas presiones de aire.
Para el chorreo de aceros de alta resistencia se usa una granalla de acero en un proceso
llamado shot-peening (chorreo con granalla redonda o perdigones. Ver fotografía i.) para
liberar al acero de la tensión remanente. La base de este sistema es la misma que la existente
antiguamente mediante martillazos, la granalla redonda se proyecta a gran velocidad en la
superficie del metal que se trata. El flujo de la granalla causa un estiramiento permanente en
la superficie y provoca un flujo plástico en las fibras de la superficie más allá de su límite de
fluencia. Los granos cristalinos se reorientan sobre una zona que resiste el flujo o la fractura.
El metal en esta zona es de algún modo más fuerte que el metal bajo esta zona.
EUITN JUL-11 85
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
El uso inteligente del shot-peening ha tenido como resultado una vida más extensa de
un gran número de piezas mecánicas. Algunos ejemplos pueden ser:
Hay tres tipos principales de equipos para el chorreo en uso, y los clasificaremos por
sus principios de trabajo:
- Presión de aire/atmosférica
En estos aparatos el abrasivo se mezcla en una corriente de aire a alta presión desde un
contenedor de abrasivo o tolva, a través de una válvula mezcladora y un sistema de tuberías o
mangueras. Finalmente la mezcla de abrasivo/aire sale del sistema a través de una boquilla y
las partículas de abrasivo se proyectan sobre la superficie del metal a limpiar. Ver fotografía j
y k.
EUITN JUL-11 86
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
- Agua a presión
* = la mayor parte de las máquinas en esta clasificación operan en el intervalo de 2.000-2.500 bares (200-
250 Mpa) (30.000-36.000 psi), aunque, existen equipos para chorreo con agua a presiones ultra altas de
300 Mpa (45.000 psi).
El último consumo de volúmenes abre el camino para el chorro con agua en buques
mientras se navega, ya que la mayor parte de los evaporadores abordo están en condiciones
de proveer el agua necesaria.
Fotografía l. Izquierda, operario Chorreando con agua y granalla. Derecha, muestra de superficie tras
chorreado con agua y granalla.
EUITN JUL-11 87
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
- Centrífugo
Este equipo, llamado a menudo wheel abraders (rueda lanza granalla), utiliza fuerza
centrífuga para proyectar un flujo abrasivo sobre la superficie. El abrasivo es alimentado
hacia la rueda rotatoria fija al eje y luego en la rueda pasa al recinto por donde el abrasivo sale
a través de una abertura a la superficie dentro de una cámara cerrada. El acero es transportado
a través de esta cámara, exponiendo a todas las zonas a esta lluvia abrasiva ya que las ruedas
centrífugas están colocadas por encima y por debajo de la maquina transportadora (o
alternativamente en los lados). Ver fotografías m.
Tanto el wheel abrading y el chorreo por presión de aire no sólo eliminan óxidos y
otras impurezas de la superficie, sino que también originan rugosidad de superficie (patrón de
anclaje como le llaman los norteamericanos). La limpieza con agua a alta presión no crea
ninguna rugosidad en las superficies del metal, lo que limita este método de limpieza en su
utilización para eliminar pintura vieja de superficies que ya tienen la rugosidad necesaria o
para limpiar superficies que no necesitarán rugosidad posteriormente. Una denominación más
correcta para la rugosidad de superficie, es configuración de superficie, pues este término no
solamente concierne lo relativo al perfil de superficie sino también la cantidad de
características por unidad de área existente en el substrato.
5.7. ABRASIVOS
EUITN JUL-11 88
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Debido a esto, se comenzaron a usar otros medios de chorreo, sin embargo debe
hacerse notar que si no contienen sílice, igualmente se debe proporcionar protección contra el
polvo.
Los abrasivos de chorreo que tienen forma angular son los llamados grit (granalla
angular) y los que tienen forma redonda se llaman shot (perdigón o granalla redonda).Ver
fotografía n y o. Clasificaremos a los abrasivos por su tipo genérico, su forma, la gama de
tamaño de las partículas y su dureza. Los proveedores de abrasivos deben suministrar sus
productos de acuerdo con el estándar ISO 11124 – 11127.
Puede ser arena de sílice, corindón molido, escoria de cobre, granalla de acero angular
o esférica, alambre de acero troceado o incluso otros materiales que tengan suficiente dureza
superficial como para romper las películas de herrumbre y calamina. Ver fotografía p.
EUITN JUL-11 89
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
- Los abrasivos metálicos, son eficaces. duros y no producen polvo. Son caros,
pueden recircularse gran número de veces, ya que sus partículas no son quebradizas, aunque
en el caso de la granalla angular, se van redondeando por el uso. Debe tenerse cuidado en
acondicionarlas debidamente en almacén, para que no se oxiden. Ver fotografía r.
EUITN JUL-11 90
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
El medio de proyección puede ser un chorro de aire a presión, una mezcla de aire y
agua, un chorro de agua o las paletas de una turbina que gira a gran velocidad.
EUITN JUL-11 91
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Figura a. El esquema representa la diferencia entre un perfil obtenido con abrasivo con aristas vivas (grit)
en comparación con el obtenido con el tipo de abrasivo redondo (shot).
EUITN JUL-11 92
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Los elementos de los que consta un equipo completo de chorro son los siguientes:
-La boquilla
La boquilla es el elemento determinante en el funcionamiento y rendimiento de un
equipo de chorreo con abrasivo. De sus características (tipo, longitud y diámetro) depende la
cantidad y la velocidad de abrasivo proyectado, así como el caudal y la presión de aire
necesarios, por ejemplo, puede observarse que las boquillas más largas y con un diámetro
interno mayor son más eficaces (al calcularse el m2 de limpieza por unidad de tiempo) que las
boquillas más cortas con un diámetro interior menor. Ver fotografía x, figura b y tabla a.
Las boquillas para chorreado empezaron fabricándose en materiales cerámicos para
pasar luego a la utilización del hierro fundido, pero pronto estos materiales se abandonaron
por su baja resistencia a la abrasión y su corta duración. Todavía hoy en día es posible
encontrar boquillas cerámicas, aunque construidas en materiales mucho más duros y por tanto
con una vida más larga que las que se producían años atrás, que duraban sólo una o dos horas.
En la actualidad se utilizan compuestos de gran dureza y resistencia a la abrasión para
constituir el ánima interior de las boquillas, como el carburo de tungsteno, el carburo de
silicio y el carburo de boro, combinados con materiales ligeros más baratos y resistentes a la
intemperie para la envolvente exterior, como el aluminio y las resinas poliuretánicas.
EUITN JUL-11 93
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Las boquillas Venturi tienen una apariencia exterior cilíndrica, pero internamente
tienen una forma Venturi, con un ancho orificio de entrada que se estrecha hasta
aproximadamente la media boquilla y se vuelve a ensanchar hasta un diámetro intermedio
entre el de entrada y el central. Esta forma les da una mayor durabilidad al disminuir la
fricción interna y consigue doblar la velocidad de proyección del abrasivo sin aumentar su
consumo ni el de aire comprimido, incrementando como consecuencia la producción, ya que
la eficacia de la limpieza depende, para un mismo abrasivo, de la energía cinética en el
momento del impacto, que es función de la velocidad. Una boquilla Venturi correctamente
diseñada donde el orificio de entrada convergente haya sido calculado con precisión, con su
correspondiente garganta y área divergente producirá un flujo de aire supersónico en el punto
de salida.
EUITN JUL-11 94
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
El Venturi acelera el flujo de aire, y de acuerdo con la Ley de Bernoulli, este aire a
gran velocidad crea una zona de baja presión que acelera aún más la mezcla abrasivo/aire. El
abrasivo fluirá de forma más homogénea, desgastando menos el revestimiento de carburo de
volframio de la boquilla.
Otro factor a considerar es que con una misma boquilla se puede variar a voluntad,
dentro de ciertos límites, la presión del aire. Al aumentar la presión aumenta en consonancia
el caudal de aire y de abrasivo, con lo que aumentará consecuentemente la velocidad de
proyección del mismo. Como ejemplo puede decirse que utilizando una misma boquilla, es
posible obtener un rendimiento un 30% superior a una presión de 5.5 Kg/cm2 que trabajando a
4 Kg/cm2, mientras que a una presión de 7 Kg/cm2 puede doblarse el rendimiento con
respecto a la presión de 4 Kg/cm2.
Hay que tener presente sin embargo, que cuando se habla de presiones de trabajo se
hace referencia a la presión del aire a la entrada de la boquilla, no a la salida del compresor.
En su trayectoria del compresor a la tolva y de ésta a la boquilla, el aire pierde presión
progresivamente por pérdida de carga (aún cuando no haya fugas), en función del diámetro y
la longitud de las mangueras, por lo que la presión en la boquilla será siempre inferior en
mayor o menor magnitud a la de salida del compresor.
Es por ello que deben efectuarse mediciones de presión a la entrada de la boquilla para
comprobar el valor real de trabajo mediante manómetros de aguja que se clavan en la
manguera justo a la entrada de la boquilla. Ver fotografía y.
EUITN JUL-11 95
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
DATOS APROXIMADOS DE CONSUMO DE ARENA, CAUDAL DE AIRE Y
POTENCIA DEL COMPRESOR PARA DIFERENTES DIÁMETROS DE BOQUILLA
A DIFERENTES PRESIONES. EL DIÁMETRO DE LA BOQUILLA SE REFIERE AL
MAS ESTRECHO, ES DECIR EN EL VENTURI.
EUITN JUL-11 96
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
-El compresor
Compresor portátil
EUITN JUL-11 97
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
comprimido el tubo se divide en dos partes, una conduce a la tolva del abrasivo a través de un
manómetro, y la otra se une con la válvula de dosificación desde el fondo de la tolva. Así, un
tubo conduce a la mezcla abrasivo/aire a las mangueras. La tolva se llena con abrasivos desde
la parte superior. Cuando se enciende el aire a presión, un obturador cierra la abertura en la
parte de superior de la tolva causando presión en el interior. La presión en la tolva se iguala
con la presión en el tubo de derivación. De este modo, cuando la válvula de dosificación se
abra, el abrasivo caerá por gravedad en la corriente de aire. El flujo de aire conducirá la
mezcla de abrasivo/aire a través de las mangueras (normalmente de caucho reforzado y
paredes gruesas) hacia la boquilla de chorro. Ver figura c.
EUITN JUL-11 98
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Es conveniente que a la entrada del aire en la tolva se encuentren otros filtros de aceite y
humedad para garantizar su limpieza y sequedad.
-Manguera de abrasivo
Respecto a las mangueras, hay que seleccionarlas de manera que su diámetro sea
suficiente para los caudales de trabajo que se van a emplear, con una mínima perdida de
carga. En caso de duda, es mejor seleccionar una manguera de mayor diámetro que una más
estrecha. De todas maneras, el diámetro de la manguera de abrasivo suele venir determinado
por el acoplamiento de la boquilla.
Las mangueras tienen normalmente unas medidas estándar con conexiones rápidas,
dejando un mínimo de obstáculos dentro de la manguera.
EUITN JUL-11 99
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Las mangueras de abrasivo deben ser de disipación estática, eliminando de forma
continua la carga eléctrica que se va generando por la fricción del abrasivo, de otro modo
podrían producirse desagradables descargas para el operario.
Además del casco, el operario precisa un uniforme adecuado que permita la entrada de
la mínima cantidad de polvo posible, guantes gruesos para protección de las manos, calzado
resistente, etc. Ver fotografías 3.
-El abrasivo
Los factores más importantes a tener en cuenta en la selección del abrasivo para chorro
al aire libre son los siguientes:
- Si se utiliza arena, ésta debe ser de sílice. Los productos calcáreos no deben
utilizarse porque dada su menor dureza, su capacidad limpiadora es menor, y además, al
romperse, con el impacto dejan un polvillo pegado al acero que puede dar problemas de
adherencia del recubrimiento.
- Sea del tipo que sea, el abrasivo debe estar bien seco y libre de sales solubles,
polvo y otros contaminantes, con un tamaño de partícula lo más regular posible. De este
tamaño de partículas depende no sólo la velocidad de limpieza, sino también la rugosidad de
la superficie. El tamaño más utilizado suele ser de 0.8 a 1.2 mm.
De todo esto se deduce que el abrasivo tiene que haber sido lavado y tamizado, para
eliminar las sales solubles y el polvo, y para homogeneizar su granulometría.
- La arena produce más polvo que la escoria de cobre, dificultando más la acción
del operario y produciendo mayor polución.
- La arena suele dejar superficies más blanquecinas que la escoria de cobre, que
es de color negro, lo cual debe tenerse en cuenta a la hora de evaluar una superficie chorreada,
- Pueden crearse una cierta corriente de aire descendente que dirija hacia el suelo
la nube de polvo y facilite en gran manera la visión del operario.
Estas cabinas van normalmente equipadas con extractores y filtros de aire que retienen
el polvo y facilitan la evacuación del mismo junto con el abrasivo ya utilizado.
Figura e. Cabina para chorreado abrasivo con la tolva de abrasivo a la izquierda y el sistema de
extracción, filtrado de aire y recuperación de abrasivo a la derecha.
Fotografías 4. A la Izq. cabina de chorro con abrasivos, a la dcha. Detalle del silo y tolvas de
recuperación de abrasivo y chorreo.
Los abrasivos más utilizados en este tipo de cabinas con recuperación son la granalla
metálica angular, el alambre troceado y la granalla esférica, con una granulometría de
alrededor de los 0.8-1,2 mm.
La granalla angular de partícula quebradiza, con aristas y puntas cortantes, es muy
eficaz en todo tipo de limpieza dando superficies de gran rugosidad. Cuando choca con la
superficie de acero no se rompe, pero sus aristas y puntas van volviéndose romas a causa del
impacto y acaba por adquirir una forma casi esférica al cabo de varias utilizaciones,
disminuyendo al mismo tiempo de tamaño de partícula, ya que se van produciendo pequeñas
pérdidas de material por rozamiento entre partículas y con la superficie. Ver Fotografía 5.
Todos los contaminantes superficiales del acero son perjudiciales para los procesos de
oxicorte y soldadura, especialmente en el caso de planchas y perfiles de cierto grosor que se
han laminado en caliente y vienen por tanto recubiertos de una capa de cascarilla de
laminación.
La calamina, y también la herrumbre, son malos conductores desde el punto de vista
térmico y eléctrico, obstaculizando los procesos antes mencionados teniendo tendencia a
producir los siguientes inconvenientes, especialmente la calamina:
Por todos estos motivos, resulta muy conveniente eliminar la calamina y la herrumbre
de las planchas y perfiles antes de empezar el proceso de corte de los mismos y de iniciar la
construcción propiamente dicha.
Para evitar este fenómeno, las planchas y perfiles recién chorreados se recubren
inmediatamente con una capa muy fina de una imprimación anticorrosiva de tipo especial, de
secado rápido y compatible con un gran número de tipos de pintura. Estas imprimaciones son
denominadas "de taller", o "shop-primers".
Estas máquinas acostumbran a trabajar con granalla esférica para evitar un excesivo
desgaste de las turbinas y de las paletas de las mismas, ya que la granalla angular o el alambre
troceado tienen mayor poder abrasivo que la granalla esférica, llamada también
coloquialmente perdigón. No obstante, en caso de que se requiera una rugosidad superficial
más elevada que la que proporciona la granalla esférica, pueden cargarse con granalla angular
o alambre troceado, teniendo en cuenta lo dicho en el apartado anterior de que la granalla se
va redondeando con el tiempo y se acaba trabajando con una mezcla de granalla esférica y
angular.
Figura f. Elementos básicos de una cabina de
chorreado automático:
A la salida del tren de chorreado, las planchas y perfiles ya limpios entran en una
cabina de pintado equipada con baterías de pistolas robotizadas que les aplican la
imprimación de taller o shop-primer (ver figura h). Sin embargo, estas imprimaciones deben
ser de secado muy rápido ya que inmediatamente después de ser aplicadas, las planchas y
perfiles pasan a un camino de rodillos al final del cual se apilan en los parques o almacenes de
chapa tratada. Además, estas imprimaciones no deben interferir en los posteriores procesos de
corte y soldadura.
Se trata de máquinas que trabajan a poca presión y con poco caudal de aire y abrasivo,
por lo que su rendimiento es bajo, siendo únicamente utilizadas para superficies de
dimensiones moderadas o cuando las condiciones de trabajo no permiten otra alternativa, p.
ej., cuando hay que chorrear depósitos, tubería o elementos estructurales en el interior de
fábricas o almacenes, sin contaminar el ambiente ni interrumpir los trabajos habituales.
También pueden usarse para el repaso de cordones de soldaduras y otras zonas delimitadas en
construcciones con chapa previamente granallada y shop-primada que en principio no hay que
volver a chorrear.
Fotografías 6. Dcha., Máquina para chorreado en seco al vacío. Izq., Detalle de boquilla de chorreo con
aspiración
La velocidad de limpieza es similar a la del chorro con aire, el problema del polvo
queda minimizado y las sales solubles son eliminadas. El operario tiene una manguera
adicional que manejar, el lodo que queda sobre la superficie, básicamente integrado por
polvo de abrasivo, debe eliminarse con agua inmediatamente después de chorrear.
En este método el chorro de aire comprimido proyecta una mezcla de abrasivo y agua,
a una presión de 6-7 Kg/cm2 en la boquilla.
Consiste en la proyección de agua a alta presión (200-700 kg/cm2), la cual arrastra una
moderada cantidad de abrasivo succionado por efecto Venturi.
El método elimina muy bien las sales solubles, no produce polvo y consume menos
abrasivo que los procedimientos anteriores, pero la velocidad de trabajo es algo más baja,
sigue presentando el problema del barro y es cansado para el operario, debido a la elevada
presión de trabajo.
- El agua que se emplee debe ser lo más limpia posible y, desde luego, debe ser
dulce, con un mínimo contenido en sales. Cualquier tipo de contaminante presente en el agua
puede reaccionar con el acero y perjudicar la adherencia posterior de la pintura.
- Como se ha dicho, todos estos métodos que emplean abrasivo dejan una ligera
capa de barro constituido por una mezcla de polvo abrasivo y detritus de contaminantes
(calamina, herrumbre, etc.), que se adhiere fuertemente al acero debido al propio impacto del
chorro y a la rugosidad de la superficie, de tal manera que si éste barro se deja secar, adquiere
una consistencia tal que el único método para eliminarlo consiste en volver a chorrear.
Es de gran importancia que, lo más pronto posible después de chorrear y antes de que
el barro se seque, se proceda a su eliminación mediante un chorro de agua a alta presión (por
encima de 200 Kg/cm2).
Inhibidores
Los inhibidores son productos químicos de composición variable cuya misión es la de
evitar la reoxidación del acero recién chorreado y húmedo. Pueden utilizarse o bien en la
mezcla abrasivo-agua, o en el agua de limpieza a presión ó en la de eliminación del barro.
Los distintos tipos de productos pueden ser cromatos, nitritos, fosfatos, benzoatos,
aminas, etc. Todos ellos son solubles en agua y su mecanismo de actuación depende de la
familia química a la que pertenezcan, aunque básicamente puede decirse que actúan por
pasivación química de la superficie, reaccionando con el acero y formando compuestos poco
sensibles a la corrosión que protegen al metal base durante un período limitado de tiempo. El
problema derivado del empleo de estos compuestos es su permanencia sobre la superficie en
el momento de pintar.
Claro está que podría intentar minimizarse el problema a base de incorporar inhibidor
sólo al agua de chorreado y eliminar el barrillo con agua sin inhibidor a fin de eliminar los
residuos del mismo, pero entonces no se daría tiempo al inhibidor a reaccionar, con lo que su
eficacia sería muy escasa.
Debe puntualizarse que estos productos son aplicables sobre superficies húmedas, no
mojadas, por lo que será útil definir qué se entiende por cada uno de estos conceptos:
Superficies con humedad condensada: Superficie sobre la cual no se detecta agua, pero la
temperatura está por debajo del punto de rocío.
Superficie húmeda: Superficie en la que el agua presente y las gotas se han eliminado, pero
en la que puede observarse una fina película de agua.
Al secar esta capa de imprimación, debe ser inspeccionada para comprobar los
posibles defectos debido a goteos de juntas o zonas con acumulación de agua. Estos defectos
debidos a goteos de juntas o zonas acumulación de agua deben repararse mediante parcheos a
brocha.
- Las chapas entran entonces en una máquina de wheel abrading (rueda lanza
granalla). El tamaño de la chapa determinará el número de ruedas, aunque lo normal es de seis
a ocho. El acero se limpia por los impactos de las partículas abrasivas arrojadas sobre ambos
lados de las chapas. Al salir de la rueda lanza granalla, las chapas se cepillan y se soplan con
aire para eliminar los restos de abrasivo. La mezcla abrasivo/polvo se hace pasar a través de
un ciclón para separar las partículas de un diámetro determinado, llevándolas a la planta de
tolvas para su reutilización. Esto se llama reciclaje de abrasivos.
- Los abrasivos utilizados en una rueda lanza granalla son normalmente granalla
o pedigones de acero, granalla o perdigones de hierro fundido o recortes de alambre. Este
último es el menos efectivo de todos, mientras que la granalla es la más eficaz, dejando el
mejor perfil de superficie en el sustrato. De todos modos la granalla causa un fuerte desgaste
en las ruedas de centrifugado (a menos que estas estén recubiertas con carburo de volframio).
La granalla y los perdigones de hierro fundido así como la granalla de acero tienen una forma
angular durante su uso, lo que es beneficioso tanto para la eficiencia de la limpieza así como
para la obtención del perfil deseado.
Considerando los parámetros anteriores, los procesos de limpieza por chorreo pueden
facilitar y aumentar la calidad, al mismo tiempo que reducir los costes.
5.11. LA RUGOSIDAD
desarrollan entre las moléculas de los polímeros y otros compuestos químicos que constituyen
la pintura, y el metal base, fuerzas que sólo podrán establecerse con toda su intensidad si no
existe nada que se interponga entre ambos.
Por una parte, la superficie específica aumentará, pudiendo llegar a ser más del doble
de la superficie aparente, lo que multiplica el número de fuerzas unitarias de atracción
molecular, aumentando la adherencia. Por otro lado, cuando la pintura seca y forma película
sobre una superficie rugosa, se produce una adherencia suplementaria de tipo "mecánico" ya
que la pintura no queda únicamente yuxtapuesta paralelamente a la superficie, sino que
además de alguna manera tiende a "agarrarse" y "hacer cuerpo" con el substrato, obteniéndose
de esta manera una adherencia mucho mejor.
Respecto a la rugosidad conferida por el chorreado abrasivo hay que distinguir entre
dos conceptos: la profundidad, definida por la distancia entre crestas y valles, y el perfil,
definido por la mayor o menor anchura de estas crestas y valles.
Figuras j. Misma rugosidad (distancia entre crestas y valles). Perfil más suave a la derecha y
más abrupto a la izquierda.
Las definiciones existentes de rugosidad sólo tienen en cuenta las distancias entre
crestas y valles, es decir, la profundidad de la misma, pero no el perfil. Según el concepto
matemático que se utilice para la evaluación de una rugosidad superficial, que conviene no
confundir ya que son conceptualmente distintos, dando valores numéricos de magnitudes no
comparables. Estos parámetros son:
Ra = Rugosidad media, que es la distancia entre el eje del perfil y la línea imaginaria que
dividiría por la mitad la suma de las superficies de los picos y los valles.
La rugosidad aumenta la superficie real a pintar ya que está deja de ser plana para
tomar un perfil depresivo. Si la pintura a aplicar es delgada y de secado rápido, se distribuye
siguiendo, de una forma aproximada, el perfil de la rugosidad, produciéndose un incremento
de consumo debido al aumento de superficie a cubrir. Si por el contrario, la pintura es de capa
gruesa, y se nivela por encima de los picos de rugosidad, se produce también un consumo
extra debido a la pintura que se emplea en rellenar el "volumen muerto" provocado por la
rugosidad. Ver figuras k.
Figura k. Vista del aumento de superficie y volumen muerto a rellenar, con el perfil de rugosidad.
A B
a N° 11 a
b Ra 25 b
micras
a N° 10 a
b Ra 12.5 b
micras
a N° 9 a
b
Ra 6.3 b
micras
N°8
Ra 3.7
micras
N°7
Ra 1.6
micras
N°6
Ra 0.8
micras
Granalla Granalla
esférica angular
a = abrasivo grueso
b= abrasivo fino
Los grados 6 al 8 son demasiados finos para ser aplicables a la rugosidad que se
acostumbra a obtener por chorreado abrasivo, mientras que los grados 9 al 11 son los
normalmente utilizados y los más representativos de lo que se consigue en la práctica,
especialmente el N° 10. Cuando en una especificación, instrucción técnica, contrato de obra o
documento parecido se pretende estipular una determinada rugosidad, es siempre más
aconsejable referirse a cualquiera de los dos patrones mencionados, antes que indicar una
cifra en micras, especialmente si, como por desgracia suele ocurrir en muchas ocasiones, no
se especifica si se trata de Ra o Rz. Es mucho más claro para todos indicar "rugosidad según el
grado Nº 10a del Rugotest N° 3".
Todo el conjunto va acompañado de una lupa de cinco aumentos para efectuar mejor
la comparación visual.
6. LIMPIEZA
El baldeo o limpieza de agua con Baja Presión es una limpieza llevada a cabo a
presiones menores de 34 Mpa (5,000 psi)
El baldeo o limpieza de agua con Alta Presión es una limpieza llevada a cabo a
presiones que van de 34 a 70 Mpa (5,000 a 10,000 psi)
El chorreado de agua (de acuerdo con el estándar SSPC-VIS 4(I) No.7) define
dos grados de chorreado de agua:
El chorreado de agua con alta presión (ver fotografía a) es una técnica de limpieza
donde una corriente de agua a alta velocidad se empuja contra la superficie a limpiar. La alta
velocidad se produce pasando agua presurizada a través de una boquilla con un pequeño
orificio, especialmente diseñada. A pesar de no emplearse abrasivo, la superficie queda muy
limpia y libre de toda clase de contaminantes, excepto la calamina, que no es eliminada por
este sistema.
La limpieza con agua a presiones mayores de 5.5. Mpa (800 psi) se utiliza desde 1934
en la industria norteamericana del papel y en Europa (con los mismos fines) de 1938 en
adelante. En el final de los 50 y principio de los 60, se desarrolló (mayoritariamente en los
EEUU) un equipamiento capaz de producir presiones de agua de 40 – 70 Mpa (6-10,000 psi),
aunque este equipamiento era cansado para trabajar con él, y los operarios podían aguantar
solo la tensión muscular estática durante 5 – 10 minutos.
Como el chorreado de agua por alta presión no crea chispas, como lo haría el
chorreado abrasivo o el raspado mecánico, no constituye ningún riesgo de explosión, y puede
El agua que se emplea debe ser lo más limpio posible y, desde luego, debe ser dulce,
con un mínimo de contenido en sales. Cualquier tipo de contaminante presente en el agua
puede reaccionar con el acero y perjudicar la adherencia posterior de la pintura.
Los métodos en que se emplean abrasivo dejan una ligera capa de barro constituido
por una mezcla de polvo abrasivo y detritus de contaminantes (calamina, herrumbre, etc.), que
se adhiere fuertemente al acero debido al propio impacto del chorro y a la rugosidad de la
superficie, de tal manera que si dejamos secar este barro, adquiere una consistencia tal que el
único método para eliminarlo consiste en volver a chorrear.
Es de gran importancia que, lo más pronto posible después de chorrear y antes de que
el barro se seque, se proceda a la eliminación mediante un chorro de agua a alta presión.
Una vez eliminado el barro, la superficie quedará totalmente mojada, por lo que tendrá
una gran tendencia a reoxidarse rápidamente. Para evitar o retrasar esta rápida oxidación,
puede utilizarse inhibidores de corrosión incorporados al chorro de agua o bien pueden
aplicarse pinturas compatibles con superficies húmedas, antes de que estas sequen
completamente, en este pintado es aconsejable el empleo de imprimaciones anticorrosivas que
EUITN JUL-11 122
LIMPIEZA
toleran cierta humedad residual sobre la superficie de estos productos. Este tipo de
imprimaciones anticorrosiva también es utilizado cuando empleamos el chorreado con
abrasivo – agua.
6.4 COMPONENTES
Las mangueras (ver fotografía c) y accesorios del sistema deben estar diseñados para
aguantar las presiones altas de líquidos. Las mangueras de alta presión deben tener un nivel de
explosión de al menos 2.5 veces la presión de trabajo, proporcionando seguridad. Los
accesorios deben ser compatibles con la manguera, y tanto los accesorios como las mangueras
deben comprobarse como una unidad.
El consumo de agua está entre 5 y 55 litros por minuto, dependiendo del tamaño y
presión de la boquilla.
Al operar con el equipamiento de chorreado de agua por alta presión, ha de tenerse una
buena práctica. Antes de presurizar el sistema, hay que asegurarse de que el operario está
sujetando la lanza o pistola apuntándola hacia la pieza a trabajar. La presión debe elevarse
gradualmente, de modo que el operario pueda experimentar un impulso hacia atrás hasta que
se alcance la presión deseada. El impulso hacia atrás no debe exceder un tercio del peso
corporal del operario. Cuando haya condiciones inusuales, como por ejemplo que el equipo no
funcione bien, fugas en la manguera, el sistema debe despresurizarse inmediatamente y no
volverse a presurizar hasta que se haya reparado.
Las excelentes propiedades del chorreado de agua a alta presión resultan óptimas para
la limpieza de superficies que tengan una imprimación de prefabricación aplicada en un taller,
eliminación de sistema(s) de pintura existente(s).
Es esencial el tener una proporción correcta del inhibidor. Muy poco inhibidor puede
no llegar a controlar el flash rusting, y demasiado inhibidor puede causar ampollamiento o
problemas de adherencia. Además, utilizar un exceso de inhibidor es caro así como
innecesario.
La protección personal debe proteger a los operarios de los peligros del chorreado con
agua, incluyendo a la cabeza, ojos, oídos, cuerpo, manos y pies. Entre los protectores que
existen se recomiendan (donde no sea obligatorio): cascos y máscaras para la cara (o una
combinación de visor y gafas) ropa resistente al agua, guantes protectores, botas resistentes al
agua con punta de acero y protección metatarsial, así como protección auditiva. Las
regulaciones locales o nacionales de seguridad y salud de los fabricantes deben obedecerse.
Al trabajar con el chorreado de agua por alta presión en espacios cerrados hay que
tomar medidas especiales para asegurar que el aire no se sature con vapor de agua, ya que en
este caso los operarios pueden ahogarse. Puede ser necesario en este caso un suministro
individual de aire, si el nivel de vapor en el aire no puede mantenerse por debajo de los
niveles de seguridad.
7. PROTECCIÓN CATÓDICA
7.1. CORROSIÓN
La corrosión es causada por diferencias de potencial en la superficie de los metales.
Estas diferencias de potenciales resultan de diferencias locales en la estructura cristalina, la
tensión mecánica o la diferencia de aireación. Los materiales extraños (impurezas, sales) o las
capas del óxido o calaminas, pueden también causar tales diferencias potenciales.
Cuando un metal se sumerge en una solución de un electrólito (ej. el agua de mar), las
diferencias de potencial generan corrientes locales (como en una célula galvánica) y comienzo
de la corrosión. En las partes menos nobles de la superficie, llamadas los ánodos, el metal se
disuelve. En las piezas más nobles, llamadas los cátodos, el metal queda protegido.
La corrosión del acero ocurre por la disolución del hierro en los ánodos, bajo la forma
de iones ferrosos (Fe Fe2+ + 2e-). Los electrones que se producen en este proceso recorren
el metal hacia los cátodos. Este flujo de electrones es la “corriente de corrosión”. En los
cátodos (OH-) se forman los iones hidroxilos por la reacción de los electrones con el agua y el
oxígeno, dando una reacción alcalina. Estos iones hidroxilos reaccionan con los iones del
hierro disueltos en forma de hidróxido ferroso, que se oxida para herrumbrar (el óxido férrico
hidratado, FE2O3 x H2O), ver figura a.
.
Figura a - Esquema del proceso de corrosión del acero con calamina desprendida
Según lo descrito anteriormente, la corrosión del acero en las áreas anódicas resulta de
las corrientes eléctricas locales generadas por las diferencias potenciales entre los ánodos y
los cátodos. Los electrones atraviesan el acero desde los ánodos a los cátodos (Fe Fe2+ +
2e-).
La protección catódica del acero en movimiento sin pintar, requiere unas densidades
de corriente tan altas que quedan fuera de uso por ser excesivamente costosas. Por tanto desde
un punto de vista económico, la protección catódica de la obra viva del buque, se debe
considerar como un método para combatir la corrosión y que es suplementario con la pintura.
Figura d. Desligamiento catódico: Ocurre cuando se sobreprotege a voltajes por debajo de -1100 mV.
Algunos aglutinantes y pigmentos de la pintura pueden ser atacados por el álcalis y por
lo tanto son inadecuados en conjunto con la protección catódica. En potenciales por debajo de
-1100 mV (en comparación con Ag/AgCl) la formación del álcalis y la electro-ósmosis son
acompañadas de la generación de gas de hidrógeno (2H+ + 2e- H2 ), que también puede
causar ampollamiento. Los ánodos de sacrificio de zinc y distintas aleaciones de aluminio
Cerca de los ánodos de los sistemas de corrientes impresas, se puede generar gas cloro
por la electrólisis de los cloruros presentes en el agua de mar (2Cl- Cl2 + 2e-). Esto no es
normalmente un problema serio, el cloro es eliminada rápidamente por la agua de mar. Sin
embargo con el buque parado o navegando a marcha lenta, a veces el cloro atacará y decolora
el sistema de la pintura alrededor de los ánodos.
Potencial de Incremento de la
protección alcalinidad, depósitos
correcto calcáreos y electro
-900 -950 +150
Osmosis (trasiego de
agua: riesgo de
Protección Sin
-1000 -1050 +50 ampollamiento y
catódica corrosión
saponificación)
Sobreprotección
-1100 -1150 -50
Incremento generado
-1200 -1250 -150
de hidrogeno: riesgo
de ampollamiento
y perdida completa
-1300 -1350 -250 de adhesión
Escamado de las
capas de pintura,
-1400 -1450 -350
calamina y oxido
Las pinturas que se utilizarán con la protección catódica deben ser sobre todo
resistentes al álcali. Los aglutinantes y los plastificantes (o cualquiera de los demás
componentes) deben ser no saponificables, también pigmentos y demás añadidos deben ser
suficientemente resistentes al álcali y no verse atacados en valores altos de pH. También para
tener buena resistencia a los efectos electro-osmóticos y al desprendimiento por el gas
hidrógeno, el sistema de pintura debe tener un adecuado espesor (es decir, ser suficientemente
impermeable) y con muy buena adherencia.
Aunque el polvo de aluminio o zinc se puede utilizar en las pinturas para la protección
catódica de superficies, el uso de estos pigmentos disminuirá la resistencia del álcali. En
particular, tales pinturas serán atacadas bajo condiciones del sobreprotección. Por la misma
razón el uso del cromato del zinc en tales pinturas no debe ser recomendado.
Dos tipos principales de sistemas de protección catódicos son los más usados. Estos
sistemas difieren en la manera en la cual generan la corriente de electrones protectora. Estos
sistemas son:
La elección entre los dos sistemas de protección catódica se debe hacer en cada caso
individualmente, considerando sus ventajas y desventajas. Éstos se resumen en siguiente
tabla.
Comparación de los sistemas de protección catódica
Sistemas de ánodos de sacrificio Sistema de corrientes impresas
La instalación es simple La instalación requiere el conocimiento de un experto
Permitido en tanques; en ciertos tanques la elección del No está permitido en tanques
material del ánodo está limitada por el riesgo de
explosión
Menor atractivo económico para la obra viva de los El más económico para la obra viva de los grandes
buques grandes buques, provisto de un buen sistema de funcionamiento
y totalmente automático
Los ánodos son diseñados para tener una vida de Los ánodos están diseñados para tener una vida de
servicio de 2 – 4 años servicio de al menos 10 años.
Si está instalado en la obra viva de un buque, la Si está instalada en la obra viva la resistencia del buque
resistencia del buque se ve ligeramente aumentada en no se ve aumentada
alrededor de 0,5
Prácticamente no hay ningún riesgo de daño al sistema En caso de fallo o mal funcionamiento de la instalación,
de pintura debido a la sobreprotección existen serios riegos de daños para el sistema de pintura
Requiere atención solo durante la estancia en dique seco Requiere una continua regulación y ajuste
Debe ser observado que, debido a la conductividad más baja de estos medios, los
sistemas de protección catódicos no funcionan bien en agua salobre y en absoluto en agua
dulce.
Los ánodos de sacrificio se hacen de metales menos nobles que el acero, es decir, que
tengan un potencial más bajo en agua de mar. Los ánodos deben tener una vida de servicio
larga y una alta capacidad en amperios-hora por unidad de peso. La corriente generada por los
ánodos de sacrificio debe ser constante y no verse disminuida por los depósitos de los
productos de la corrosión en la superficie del ánodo. Cuando están funcionando, los ánodos se
deben consumir uniformemente, sin estrecharse o desintegrarse.
Los metales usados generalmente para los ánodos de sacrificio son: zinc, aluminio y
magnesio. Para resolver los requisitos antedichos, el aluminio y el magnesio se alean con
otros metales. El Zinc sin embargo, debe tener una pureza elevada; particularmente es
necesario un bajo contenido de hierro.
El magnesio tiene un potencial muy bajo, causando así la formación de gas hidrógeno
y de álcali. Por esta razón los ánodos de magnesio no se utilizan en los buques. El magnesio
se utiliza, por ejemplo, para eliminar costra de óxido del interior de la superficie de los
La composición del ánodo protector fungible es muy importante ya que no debe existir
la posibilidad de que se formen capas pasivas en la superficie del ánodo. Esto no es un
problema en los ánodos del magnesio ya que se añade zinc (aprox. 3%) y aluminio (aprox.
6%) a la aleación del magnesio para aumentar la densidad y para prevenir la pasivación.
Para que los ánodos de zinc sean efectivos, han de contener la cantidad mínima
posible de hierro, y su límite superior se ha cuantificado en un 0.0014%. Por lo general, los
ánodos de zinc se suministran con un contenido de hierro del 0.0003%. La tira de sujeción
(hecha de hierro) suele galvanizarse para que no interfiera con el ánodo. Aparte del hierro, los
ánodos de zinc pueden llegar a contener 0.5-1.0% de aluminio y 0.2-0.5% de cadmio.
Algunos ánodos de zinc pueden contener además un 0.1 de mercurio.
Los ánodos protectores de zinc o aluminio por lo general son autoregulables. La sobre
protección observada se limita a la cercanía inmediata del ánodo y se manifiesta con
ampollamiento del sistema de pintura y depósitos calcáreos. El ampollamiento de la pintura se
puede contrarrestar con la aplicación de pinturas epoxi y una capa de un grosor mínimo de
500 m en la zona afectada. Esto se suele llamar ánodo de pantalla.
Tanto el zinc como el aluminio se utilizan por igual en la parte sumergida del casco y
en los tanques. Los ánodos de zinc pueden utilizarse sin restricciones, aunque, no deben
instalarse en los tanques a una altura superior de lo que producirá una energía cinética al caer
de 30 kpm. Esto significa que un ánodo de aluminio de 15 kg no puede instalarse en el tanque
a una altura superior a dos metros.
Algunas propiedades del material mencionado para el ánodo se dan a continuación en la tabla.
Potencial contra
Material Aproximadamente. Capacidad de salida, Ratio de consumo Kg
Ag/AgCl.ref
del ánodo eficacia de ánodo % amperios hora por kg por amperio año
electrodo. mV
Aleaciones de -1500 a
55-65 1200 – 1400 6,5 – 8
magnesio -1700
-1000 a
Aleaciones de aluminio 50 – 95 1500 – 2900 2,9 – 4,7
-1350
Zinc de alta pureza o -1050 a
Aproximadamente. 95 790 – 810 Aproximadamente. 11
aleaciones de zinc -1100
Donde:
I = corriente requerida, A
F= Superficie a ser protegida, m2
Ia= Densidad corriente requerida, mA/m2
La cantidad mínima de material anódico que se utilizará viene dada por la siguiente
fórmula:
Donde:
G = cantidad mínima del material del ánodo, kg
a = vida de servicio deseada, años
I = corriente requerida, A
t = tiempo total de la inmersión (para los tanques: tiempo en lastre), horas/año
= eficacia práctica del ánodo, %
C = capacidad del material del ánodo, Ah/kg
Debe observarse que la forma de los ánodos debe ser tal que su superficie sea lo
suficientemente grande como para proporcionar la corriente requerida, teniendo en cuenta la
densidad de corriente máxima posible del ánodo.
Los ánodos deben ser fijados de tal manera a la zona a proteger, que debe conseguir
que toda esta zona reciba la densidad de corriente deseada por igual.
En estos sistemas la corriente protectora se provee del sistema de corriente alterna del
buque por medio de un transformador rectificador; se proporciona una fuente directa de 10-12
V. Esta corriente se suministra a los ánodos montados en casco del buque.
Los ánodos deben ser colocados de tal manera que el potencial de la zona a proteger
no sea en ninguna parte más alto (es decir, más positivo) que el potencial protector requerido,
especialmente en los sistemas de corrientes impresas, funcionando con una pequeña cuantía
de ánodos y un alto voltaje de salida. A menos que estén acoplados en el casco, ningún ánodo
se debe montar en lugares donde se encuentren daños o probabilidades de estos, por ejemplo
en la cadena del ancla.
En la instalación de los ánodos alrededor de la obra viva, se debe tener en cuenta que
la popa es más susceptible a la corrosión que otras, debido a la presencia de la hélice de
bronce sin pintar y del timón. En contra a lo antes dicho, la popa requiere una densidad de
corriente de menos de 20 mA/m2, el timón alrededor de 50 mA/m2 y el propulsor conectado a
tierra unas 200 mA/m2. También otras partes susceptible a la corrosión, tales como tomas de
mar y salidas de agua caliente, necesitan una protección catódica especial. Por lo tanto son
instalados más ánodos por unidad de área cerca de la popa que en otras zonas de la obra viva.
El resto de los ánodos de protección a los costados del buque deberían preferiblemente estar
instalados por debajo de la quilla de balance.
El buen contacto eléctrico entre los ánodos y la obra viva es esencial. Generalmente
los ánodos llevan instaladas una tira de hierro, por la cual el ánodo se instala al casco
mediante soldadura. Aunque los ánodos nunca deben ser pintados, si es absolutamente
necesario pintar la pletina de hierro, para prevenir el consumo rápido de estos.
La protección catódica se limita a veces a las zonas que son más susceptibles a la
corrosión tal como la popa, tomas de mar, descargas, válvulas etc. Tal protección catódica
local se efectúa casi siempre por medio de ánodos sacrificios. Se puede observar que éste
sistema de protección catódica no protege toda la obra viva.
Los ánodos son modelados en moldes cóncavos o con forma rectangular, las bases las
cuales son a menudo embutidas en una resina epoxi o de poliéster. Estos son rodeados por
una pantalla aislante (protector dieléctrico o protector del ánodo), que asegura la buena
distribución de la corriente. El protector debe poder soportar la alta alcalinidad alrededor del
ánodo. También, debe ser bastante grande para reducir el potencial en los bordes a un valor en
el cual la pintura de la obra viva no se vea atacada. Si la pantalla prefabricada no es bastante
grande, los alrededores del casco serán tratados con uno o dos capas de tapaporos o relleno
Una celda de zinc fijada a un cable conductor de electricidad se sumerge 1-2 m bajo la
superficie, cerca de la estructura sumergida del buque. El cable se conecta al polo positivo del
voltímetro y el polo negativo del voltímetro se conecta al casco del buque (unido a tierra). Ha
de asegurarse un buen contacto de tierra.
La salinidad del agua ha de ser 1% para asegurar que la medición es correcta.
El casco sumergido del buque está suficientemente protegido por los ánodos de zinc o
aluminio si la lectura del contador se encuentra entre 250 mV y 0mV. Las lecturas que vayan
de +300mV a +400mV indican que la protección catódica es insuficiente. Las lecturas entre
+200mV y 0mV señalan que el casco está ligeramente protegido. Los potenciales pueden
variar a lo largo del casco y se deben tomar al menos 3 mediciones en cada lado del barco
(una en la proa, cuaderna maestra, y la popa).
A tener en cuenta:
Los niveles potenciales entre +500mV y 0mV generarán alcalinidad (grupos OH) en la
superficie de contacto entre la superficie de acero y el sistema de recubrimientos. Esto
significa que las capas de pintura que contienen aceites no se deben utilizar en los cascos
sumergidos del buque junto a la protección catódica.
Conexión para equipos de soldaduras con suministro de corriente independientes para cada buque.
Figura h. Erróneo: Si la soldadura se hace con el Figura i. Erróneo: Si la soldadura se hace con el
electrodo positivo y sin cable de retorno, el casco del electrodo positivo y sin cable de retorno, el casco
buque se convertirá en ánodo, y la corriente de fuga del buque se convertirá en cátodo, la pintura
causara fuerte corrosión en las zonas donde el casco este sufrirá saponificación en los lugares donde la
desprotegido. alcalinidad sea alta; los puntos desprotegidos se
corroerán.
Figura j. Correcto: El transformador para la soldadura no está conectado a tierra; el cable de retorno
debe tener un gran diámetro (baja resistencia), así que el agua de mar y el muelle no pueden actuar como
conductores para la corriente de retorno; el transformador para la soldadura no debe ser usado para
trabajos de soldadura en el muelle, ya que esto causaría contacto con tierra (situación errónea fig. h-i).
Conexión para equipos de soldadura con un solo suministro para dos buques
Figura k. Erróneo: Un único transformador Figura l. Correcto: Cada buque tiene su propio
para dos buques y sin cable de retorno; la transformado para la soldadura con cables de
corriente de retorno del buque B pasara al retorno separados.
buque A. El casco del buque B se corroerá y la
pintura del casco del buque A será dañada por
saponificación.
Figura m. Correcto: Los buques están conectados eléctricamente por un cable de retorno
Cuando dos buques protegidos (ambos por los sistemas de corrientes impresas),
atracan juntos, sus cascos deben estar eléctricamente conectados y el potencial de los cascos
ajustado a -800 mV en relación al electrodo de referencia Ag/AgCl. Normalmente una
instalación es suficiente para proteger ambos buque. Si uno de los buques no tiene protección
catódica es también necesario conectar ambos buques eléctricamente. Si la obra viva del
buque desprotegido está cubierta con un sistema de pintura no saponificable, el potencial de
su casco se debe ajustar a -800 mV para el electrodo de referencia de Ag/AgCl. Sin
embargo, si el sistema de pintura del buque desprotegido es saponificable, el potencial de la
nave protegida se debe ajustar a un valor entre -700 y -750 mV. Cuando un buque protegido
por un sistema de corrientes impresas se amarra junto a un muelle, el acero del muelle y del
casco del buque se deben conectar eléctricamente. El sistema de protección catódico del
buque debe ser ajustado de una manera tal que el potencial del buque y del muelle sea -800
mV en relación con el electrodo de referencia Ag/AgCl. Si esto es imposible porque la
superficie sumergida del muelle es demasiado grande, se debe tomar el potencial más bajo
posible. Si el acero del embarcadero está protegido catódicamente, la instalación del buque se
puede desconectar. La nave entonces estará protegida por el sistema de protección del muelle,
siempre que la toma de tierra este bien.
La protección catódica es inadecuada para los tanques de agua dulce (ej. tanques del
agua potable) por la baja conductividad eléctrica de esta agua.
Todos los sistemas de protección catódica deben satisfacer los requisitos de las
sociedades de clasificación apropiadas. Bajo ciertas condiciones bien definidas, para la
protección catódica de los tanques, está permitido una reducción en el tamaño de los
escantillones usados en su construcción. Podemos encontrar instrucciones para la instalación
de los sistemas de protección catódicas en la “Guidance Notes on Application of Cathodic
Protection” del Lloyd’s Register of Shipping y en el “Code of Practice CP 1021: 1973
Cathodic Protection” del British Standard Institution.
El uso del magnesio y del aluminio como ánodos en la protección catódica de tanques
está sujeto a limitaciones. Los ánodos de magnesio pueden generar gas hidrógeno, el cual
puede causar explosiones. Los ánodos de magnesio o aluminio pueden llegar a desprenderse y
caer al fondo del tanque, causando chispas que pueden ocasionar explosiones, si se encuentran
Los ánodos se deben fijar preferiblemente con soldadura. Pueden ser fijados también
con tornillos o abrazaderas a pletinas soldadas a la superficie interna del tanque, se debe
asegurar un buen contacto eléctrico con soldadura por punteo.
Según lo mencionado antes, los tanques están protegidos completamente solo cuando
están llenos totalmente. Puesto que es raro que se dé este caso, las zonas superiores de los
tanques a nivel de cubierta son a menudo desprotegidas si los tanques no están pintados. Por
lo tanto se recomienda que los bajos de la cubierta por lo menos estén provistos de un buen
sistema de pintura. Algunos armadores normalmente tienen el alto de los tanques pintados y
además de todas las zonas horizontales que puedan quedarse mojadas después de vaciar el
tanque, tal como el fondo del tanque y de las superficies superiores de los palmejares y de las
cuadernas.
De acuerdo con las investigaciones recientes en las cuales se pinta el fondo solamente
y no las superficies verticales, no se debe recomendar en los tanques de lastre de crudo. El
lodo del crudo se adhiere a los mamparos verticales y es probable que cambien su potencial.
En condiciones de lastre, cuando los tanques están llenos con agua de mar, los mamparos
actúan como cátodos grandes. Esto puede causar picaduras importantes en las zonas del
fondo y otras superficies horizontales en donde el sistema de la pintura muestra pequeños
defectos. Si las zonas horizontales se dejan sin pintar, la propagación de la corrosión será más
uniformemente sin causar las picaduras tan importantes. Por lo tanto se recomienda bien
pintar la totalidad de la superficie interna del tanque o solamente los mamparos. Puesto que la
pintura de estas grandes superficies es costosa, el montaje de ánodos para ambas, las
superficies verticales, el fondo y zonas horizontales en tanques de lastre crudo debe ser
suficiente. Para prevenir la corrosión severa en la superficie del acero de los tanques por la
presencia de serpentines de calefacción (normalmente de acero inoxidable) y tuberías, éstos
tienen que aislarse del fondo y de los mamparos del tanque. Las tuberías se deben cubrir
preferiblemente con el mismo sistema de pintura que se utiliza para la superficie del tanque.
Podemos decir que los tanques corroídos se pueden limpiar por medio de la
“sobreprotección intencionada”. Con este fin, se instala temporalmente un sistema de
corrientes impresas. El gas de hidrógeno desarrollado separa el oxido, el cual se deposita en el
fondo del tanque. Durante esta “limpieza catódica” se debe proporcionar una adecuada
ventilación para prevenir el peligro de fuego o riesgo de explosión.
8. CONDICIONES AMBIENTALES
8.1 CLIMA.
En cuanto al macro clima, tenemos que tener en cuanta los siguientes factores:
Tanto si llueve, como si no, tiene una gran influencia en la pintura, aunque, los
siguientes aspectos denominados comúnmente con el término tiempo, deberían estar también
controladas ya que influyen de mayor o menor medida:
Polución por aire: Las industrias existentes alrededor del lugar de trabajo
pueden emitir polución en forma de gases o partículas. Ejemplos típicos son las
plantas de acero o aluminio que emiten tanto gases como partículas que pueden
depositarse en las superficies a recubrir.
En cuanto al micro clima, los siguientes factores son los más importantes a tener en
cuenta:
Las condiciones ideales para la aplicación de casi todas las capas son una temperatura
de 21º C, poco o nada de viento y una humedad entre 50% al 60%. Fuera de estas
condiciones, pueden ocurrir problemas que afectarán en la resistencia de estas capas.
8.3.1 HUMEDAD
Una humedad relativa del 100% significa un ambiente en el que no cabe más agua. El
cuerpo humano no puede transpirar y la sensación de calor puede llegar a ser asfixiante.
Corresponde a un ambiente húmedo. Una humedad del 0% corresponde a un ambiente seco.
Se transpira con facilidad.
Estos dos fenómenos son diferentes pero ilustran las dos formas en que puede
aumentar la humedad de un recinto:
Cualquier objeto de una habitación que tenga una temperatura menor que la
temperatura de rocío presenta condensación en sus paredes por este fenómeno. Así ocurre por
ejemplo cuando sacamos una lata de refresco de un frigorífico y la situamos en una mesa. Su
temperatura es, seguramente, menor que la de rocío y observamos como la lata se empaña de
humedad.
Los que usan gafas conocen perfectamente qué ocurre cuando, en una fría mañana de
invierno, se introducen súbitamente en un recinto cerrado y caliente (por ejemplo en un
autobús). La temperatura de los cristales de las gafas es muy baja y menor que la temperatura
Para usar el diagrama psicométrico tenemos que realizar los siguientes pasos, ver
diagrama d:
En zonas de costas y marinas nos encontramos con una humedad relativa alta, la
aplicación de las capas deben ser cuidadosamente controlada cuando la temperatura del
substrato se acerca al dewpoint.
Esta tabla ayuda a saber cuándo dejar de aplicar las capas, por ejemplo, si la
temperatura del metal es de 15ºC y la temperatura del aire es de 21º C (condiciones
normales), tenemos muchas posibilidades de condensación si la humedad de 56% o más.
Metal
Surface
4ºC 7ºC 10ºC 13ºC 15ºC 18ºC 21ºC 24ºC 27ºC 30ºC 32ºC 35ºC 38ºC 40ºC 43ºC 46ºC 49ºC
Temp.
1ºC 60 33 11
4ºC 69 39 20 8
7ºC 69 45 27 14
10ºC 71 49 32 20 11
13ºC 73 53 38 26
15ºC 75 56 41 17 9
18ºC 78 59 30 21 14 9
21ºC 79 45 34 25 18 13
24ºC 61 48 37 29 22 16 13
27ºC 80 64 50 40 32 25 20 15
30ºC 81 66 53 43 35 29 22 16
32ºC 81 68 55 46 37 30 25
35ºC % Humedad Relativa 82 69 58 49 40 32
38ºC 83 70 58 50 40
40ºC 84 70 61 50
43ºC 85 71 61
46ºC 85 72
49ºC 86
Tabla a. Porcentaje de humedad relativa sobre la cual humedad condensará en las superficies del metal
no aislados
Ambas tablas ayudan a asegurar condiciones idóneas para la aplicación de las capas.
Este tipo de clima puede ser bueno o no para la aplicación de las capas. En estas
condiciones, el overpray es mucho más que un problema, las capas tienden a secarse mucho
más rápido, resultando un spray seco. Por ejemplo, a menos que el tipo capas de la laca se
formule correctamente para las condiciones calientes, secas, el spray excesivo resulta cuando
está aplicado bajo tales condiciones. Esto es aún más probable donde hay incluso condiciones
suaves de viento. El spray seco también puede resultar durante la aplicación del silicato etílico
inorgánico. También, porque las capas que requieran la humedad para curar, pueden no curar
satisfactoriamente bajo tales condiciones. Los solventes en epóxidos pueden incluso secarse
tan rápido que la capa se desarrolla desigualmente, anaranjadose en la superficie. El curado
por humedad de los poliuretanos también pueden no curar correctamente bajo tales
condiciones. Además, bajo estas condiciones, las capas de la emulsión de agua pueden secarse
tan rápidamente que no se unan correctamente, cuarteándose la pintura, dando por resultado
una capa insatisfactoria.
El clima cálido y húmedo son buenos para las capas curadas por humedad tales como
el silicato etílico inorgánico y los poliuretanos. Sin embargo, no es satisfactorio para los
vinilos, puesto que muchos solventes evaporan rápidamente debido a la alta temperatura, y
por lo tanto, la temperatura de la capa puede reducirse por debajo del dewpoint de modo que
el blushing (es la condensación de la humedad en la superficie de la capa semilíquida,
causando un aspecto blanquecino) puede progresar fácilmente. Esto es también un problema
que se presenta en la mayoría de capas de laca bajo condiciones húmedas. Blushing no es
satisfactoria tanto por su aspecto como por su punto de vista de la resistencia.
Las condiciones fría y seca (sobre 5º C), son generalmente buenas condiciones para el
uso del tipo laca o de las capas a base de agua tales como base de agua inorgánica, acrílica o
productos similares. Bajo estas condiciones, el agua de la capa se seca lentamente,
permitiendo que la capa haga una buena película fuerte. Por otra parte, el curado por humedad
inorgánica puede no curar durante un largo periodo del tiempo bajo condiciones que sean frías
y secas, éste también puede darse en el curado por humedad uretano (carbonato etílico).
En condiciones de frio y húmedo son la más satisfactoria para el curado por humedad
de las capas por ejemplo base de silicato etílico inorgánico y el curado por humedad de los
poliuretanos. No son tan satisfactorias para las capas a base de agua tales como inorgánicas de
la base del álcali o las orgánicas de base de agua. Puede ser tan frío y húmedo que el agua no
desaparecerá de recubrimiento durante un período a las muchas horas. En esas condiciones, ni
los productos de base de agua inorgánicos ni los compuestos orgánicos de base de agua harán
una buena película sobre la superficie. Resultando una capa pobre con poca resistencia a las
condiciones corrosivas. Las capas de epoxy están particularmente sujetas a curados pobres
durante condiciones frías. La humedad creciente puede ser reaccionadas con los agentes de
curado del tipo amino agentes, causando otros problemas de resistencia de la capa.
9. PINTURAS Y RECUBRIMIENTOS
9.1. FORMULACION
La pintura es un material líquido, que al ser aplicado en un substrato, forma una capa
coherente y adherente.
Aglutinantes o vehículos
Pigmentos
Disolventes (diluyentes o dispersantes)
Y de menor importancia:
Extendedores (o rellenadores)
Aditivos
Los aglutinantes o resinas son componentes sintéticos o naturales que pueden formar
capas finas y continuas, permitiéndoles formarse en objetos sólidos o entrelazarse entre ellos.
Tienen una composición amplia y diversa, y muchas aplicaciones. Muchas resinas son fluidos
espesos, viscosos, y otras son duras, frágiles, etc. Sus estructuras moleculares pueden ser
complejas, o pueden consistir en varias unidades relativamente simples y repetitivas llamadas
monómeros, que al combinarse forman polímeros. Pocas resinas son directamente solubles en
agua, por ello se aplican en zonas donde la resistencia al agua es primordial. Los solventes de
hidrocarburos pueden solubilizar la gran mayoría de las resinas.
Secado físico
Curado oxidante
Estas pinturas, aparte de secarse por evaporación del disolvente, también reaccionan
químicamente con el oxígeno del aire, produciendo la transformación química del aglutinante.
Curado químico
Muchas de las pinturas que llamamos curado químico, se secan primero en parte por
evaporación del disolvente. Durante el proceso de secado, donde la película de pintura se
contrae, los componentes reactivos conocidos generalmente como base y endurecedor (o
agente de curado), entran en contacto, reaccionan entre sí, dando lugar al curado de la
pintura. Los disolventes continuarán evaporándose durante la reacción química. También es
posible formular pinturas de curado químico sin disolventes (o muy poco disolvente). A estas
pinturas se las denominan: pinturas libres de disolvente (o con poco disolvente).
Este tipo de pintura siempre cura por reacción entre la base y el endurecedor, aunque
también puede ser multicomponente.
Varios aglutinantes son los llamados polímeros. Dichos polímeros constan de largas
cadenas de unidades moleculares. Si estas unidades se componen sólo de un tipo de
moléculas, las llamaremos homo-polímeros, mientras que los polímeros compuestos de dos o
más moléculas se llamarán copolímeros. Un homo-polímero es un polímero compuesto de
subunidades idénticas (solo un tipo de monómero); justo lo opuesto a un copolímero, que
contiene más de un tipo de subunidad. Muchas sustancias orgánicas pueden fabricarse en
capas o fibras, como el polietileno, el nylon-6, y el cloruro polivinílico, que son homo-
polímeros. Si las cadenas de un homo-polímero se unen químicamente a otras cadenas, el
producto se llama un bloque o polímero injertado.
Ejemplo de tipos de pinturas que curan químicamente son las pinturas epoxi,
poliuretanos, poliéster, vinilo ester, acrílico/isocianato y silicatos de zinc.
o Curado por humedad: como ejemplo de este son los polisiloxanos, silicato
etílico de cinc y la base cemento.
o Curado por calor: como por ejemplo son las siliconas.
o Curado por radiación: Lacas curadas por UV.
asfalto
alquitrán
brea
aceites animales
aceites vegetales
resinas naturales (trementina)
látex natural
Asfalto, brea y alquitrán se utilizan mezclándolos con cualquier otro componente que sea
necesario para la formulación.
El común denominador de todos estos aceites es que para fabricar las resinas
alquídicas, se tratan con diferentes productos químicos y tratamientos térmicos. Este proceso
se conoce como la cocina de alquídicos.
9.5. PIGMENTOS
Los pigmentos son un grupo de productos químicos cristalinos, finamente
pulverizados o procesados, que se utilizan para colorear y opacar materiales y para proteger o
regular el funcionamiento, la calidad y el aspecto de un producto.
Los pigmentos, dispersos como los sólidos, difieren de los tintes que se utilizan en su
estado soluble. Los pigmentos pueden ser productos químicos orgánicos o inorgánicos, y
muchos pueden usarse directamente de sus fuentes naturales. Se clasifican en pigmentos
primarios o pigmentos de extensión.
Los pigmentos primarios se utilizan para dar color u opacidad o para realizar
funciones específicas. Su color es el resultado de una absorción selectiva y el reflejo de la luz
visible. Los pigmentos negros absorben la luz totalmente, mientras que los blancos la reflejan.
Los colores tienen grado de pureza que depende de bandas anchas o estrechas del espectro
visible que reflejan.
A menudo los pigmentos primarios también se usan para otras funciones que la de dar
color u opacidad. Estos son pigmentos reactivos que reaccionan químicamente con
componentes aglutinantes para endurecer, espesar, o mejorar las propiedades de resistencia.
Otros se emplean para inhibir activamente la oxidación de metales férricos o para prevenir la
formación de moho, hongos o lapas.
Los pigmentos para inhibir el crecimiento de vida marina son los óxidos cuprosos y
componentes orgánicos de estaño. Este último es el biocida principal en las llamadas
pinturas anti-incrustantes (anti-fouling), autopulimentables, aunque el óxido cuproso también
se usa en este y otro tipo de pinturas anti-incrustantes.
Los pigmentos de extensión, también llamados pigmentos inertes o rellenos, son casi
exclusivamente sales inorgánicas u óxidos obtenidos directamente de depósitos naturales. El
proceso se limita a refinar y controlar el tamaño de las partículas. Los pigmentos inertes se
añaden en cantidades relativamente mayores a los pigmentos principales para dar volumen,
espesar, fortalecer los aglutinantes amorfos, e intervenir en las propiedades tales como el
brillo, la dureza y la permeabilidad. Si bien estos productos son blancos en forma de polvo, al
aplicarlos, su contribución a encubrir o dar color es insignificante porque están totalmente
encapsulados en el aglutinante, ver figura a.
Capacidad de colorear
La mayoría de las pinturas contienen pigmentos blancos, que son coloreados con pigmentos
de color. Dependiendo de la cantidad necesaria de estos últimos para conseguir el efecto
deseado, se dirá que tienen mucho o poco poder colorante. El poder colorante de un pigmento
se cuantifica relacionándolo con uno estándar:
Resistencia a la luz
Características de sangrado
No todos los pigmentos son totalmente insolubles en todos los disolventes. Los
disolventes de una pintura blanca pueden disolver a pigmentos de pintura roja y atraerlos a su
capa.
Poder cubridor
Una capa de pintura debería anular otra de otro color situada bajo ella. Frecuentemente
se necesita más de una capa para que la luz no penetre a la capa no deseada y vuelva al
observador. El poder cubridor de una pintura se expresa como el número de metros cuadrados
cubiertos por un litro de pintura que no dejen ver la capa inferior. El poder cubridor depende
de las longitudes de onda y de la cantidad total de luz que pueda absorber, así como del índice
de refracción y del tamaño y forma de las partículas del citado pigmento.
Índice de refracción
Si los pigmentos de una pintura refractan la luz de diferente manera que los
formadores de película de dicha pintura, estos colorearán la pintura.
Las partículas pueden ser de forma casi esférica, cúbicas, nodulares, aciculares o
laminares. Dado que la forma de las partículas afecta al agrupamiento del pigmento, afecta
también a su poder de cubrición. Las partículas en forma de varilla (aciculares) pueden
reforzar las películas de pintura a modo de armazón, o pueden tender a penetrar en la
superficie reduciendo el brillo.
Las superficies irregulares pueden ayudar a que la próxima capa agarre más
fácilmente, por lo que ese pigmento puede ser adecuado para capas inferiores.
Peso específico
Reactividad química
Estabilidad térmica
Naturales o sintéticos:
Orgánicos o inorgánicos:
Actualmente existen más variedades orgánicas que inorgánicas, si bien los más nuevos
contienen ambos. La carencia de sangrado, resistencia a la luz, estabilidad térmica, acción
anticorrosiva, absorción UV y efectos antirreflectantes serán los principales puntos a favor de
los pigmentos inorgánicos, mientras que si deseamos brillo o claridad de color obtendremos
mejores resultados con los orgánicos.
9.6. DISOLVENTES
Un disolvente es un compuesto químico líquido, utilizado para disolver otros
compuestos. Los disolventes se utilizan también para la extracción de materiales de otros
compuestos, para la purificación de sustancias sólidas por recristalización, o como medio para
el desarrollo de reacciones químicas. El agua es uno de los disolventes más importantes, ya
que puede disolver muchos compuestos inorgánicos y algunas sustancias orgánicas. Entre sus
ventajas están la disponibilidad, bajo precio, es inodora, y no es tóxica ni inflamable. Sin
embargo, en la formulación de pinturas, el agua no puede disolver la mayor parte de los
productos que comprenden la pintura, tiene una limitada miscibilidad con otros líquidos y
porque los formadores de películas diseñados para ser disueltos en ella, siempre suelen
permanecer sensibles a ella y su abundancia en la naturaleza es el peor enemigo de la película
de pintura. Otro problema surge en el secado de las pinturas, ya que el agua tiene un calor de
evaporación cinco veces superior al de los disolventes orgánicos, y su velocidad de
evaporación depende también de la humedad relativa en el momento del secado. En la
formulación de pinturas, el agua actúa como dispersante.
Una solución es una mezcla homogénea de una o varias sustancias (soluto) en uno o
más sustancias liquidas diferentes (los disolventes). Sobre esta base, podemos decir que en la
formulación de pintura, el disolvente es una sustancia capaz de disolver al aglutinante, siendo
el aglutinante el soluto.
La principal característica que debe tener un líquido para que funcione como un buen
disolvente es que pueda disolver otra sustancia sin reaccionar con ella. La segunda
característica importante de un disolvente es su volatilidad, medida por su punto de ebullición.
Mediante la destilación o evaporación se pueden eliminar de una mezcla reactiva, disolventes
con puntos de ebullición relativamente bajos, o por recristalización. El reciente desarrollo de
disolventes apróticos (disolventes polar de constantes dieléctricas moderadamente altas) tales
como el sulfuro de dimetilo, N, N- dimetil acetamida y triamida hexametil fosfórica ha hecho
posible la comercialización de disolventes con alto punto de ebullición, para desempeñarse
como un medio de reacción a elevadas temperaturas.
Alifáticos: Son los más débiles y menos peligrosos para la salud, con una
estructura molecular lineal. Ejemplos de estos son: bencina mineral; nafta SBP, hexano,
heptano, bencinas minerales de alta/baja temperatura de inflamación, bencina mineral
inodora, aguarrás, etc., empleados para aglutinantes alquídicos y acrílicos.
Clorados: Son los fuertes y por tanto más peligrosos para la salud. Ejemplo de
estos son: cloruro metileno, tricloroetileno, percloruro de etileno, etc.
9.8. ADITIVOS
En pintura y por diversas razones, se utilizan aditivos de muy distinta naturaleza. Estos
son productos muy importantes que se añaden a las pinturas en cantidades que oscilan entre el
0,001% y el 5% y que tienen una profunda influencia en sus propiedades físicas y químicas.
Para prevenir la aparición de cisuras, hay que añadir un aditivo que reduzca la tensión
interfacial. Cuando cae la tensión interfacial, la partícula se moja y es absorbida por la
película. Los agentes tensioactivos (surfactantes), reducen la tensión interfacial.
Alternativamente, se puede añadir un agente que reducirá la tensión superficial del líquido
tanto, que la tensión interfacial también baja. Los aceites de silicona administrados en muy
pocas cantidades, ya que se quedan sólo en la superficie son aptos para ello, pero deben ser
compatibles con el acabado, o él mismo podría provocar las cisuras.
Otros productos que pueden prevenir la aparición de cisuras son los polímeros lineales
de mayor peso molecular, también conocidos como agentes de flujo.
La naturaleza del brillo depende de la rugosidad de la superficie por ello para reducir
el brillo de una superficie debemos hacerla más rugosa. En los acabados con pigmentos, esto
se consigue aumentando el número de partículas de pigmento presentes en la pintura, y por lo
tanto en su superficie. En barnices o acabados claros la reducción de brillo hay que hacerla
mediante aditivos.
Los acabados con pigmentos coloreados con frecuencia cambian su color al secar,
debido a la migración hacia o desde la superficie de la pintura. Los pigmentos inertes de
refuerzo de finas partículas son efectivos para controlar este problema conocido como floating
(flotante, separación de uno o más pigmentos al secarse la pintura), o como flooding
(anegación) cuando el problema es más grave.
Las últimas clases de aditivos que afectan a la apariencia son estabilizadores de luz y
colorantes fluorescentes incoloros. Las pinturas pueden perder color por desvanecimiento del
pigmento, y también puede romperse el polímero en el aglutinante. La causa primaria de estos
problemas puede ser el efecto de la radiación incidente, especialmente la UV. Los
absorbedores de UV, tienen la capacidad física de absorber las radiaciones UV, con lo que
evitan que alcancen y ataquen el aglutinante. Estos absorbedores se utilizan ahora en
combinación con limpiadores de luz de amina obstaculizada. Estos capturan los radicales
libres producidos por la acción de la radiación, que de otra forma provocaría una degradación
del polímero.
Un activador puede ser un componente de una pintura, que entra en reacción con los
ingredientes formadores de resina del otro componente de la pintura. En este caso no puede
considerarse como aditivo. Un verdadero aditivo activador sería aquel que se añade en
pequeña proporción a la pintura e inicia la reacción química. Normalmente se trata de un
producto químico que se descompone para dar radicales libres que a su vez, inician una
polimerización de adición.
Los secadores y los aceleradores son verdaderos catalizadores, puesto que aceleran la
reacción de secado sin ser consumidos en el proceso. Un inhibidor ralentiza la reacción de
secado a base de reaccionar con los radicales libres, evitando que estos inicien una
polimerización por adición. Las soluciones retardadoras son simplemente soluciones de un
inhibidor. Un retardador puede ser también un diluyente de lacas que contiene disolventes de
alto punto de ebullición. Estos retrasan la evaporación simplemente por su lentitud en
evaporarse.
Los agentes antioxidantes son inhibidores suaves del secado oxidativo, y se incluyen
normalmente en pinturas de secado por ese mecanismo, para mejorar la estabilidad en el bote.
Suelen ser bastante volátiles y se evaporan después de la aplicación de la pintura. Los
eliminadores de la humedad se incluyen para inhibir la reacción entre los ingredientes de la
pintura con el agua, que se introduce en la pintura durante su fabricación. Esa reacción podría
gelatinizar prematuramente la pintura en el contenedor o producir gas a presión. Se
recomienda el óxido de calcio para pinturas ricas en zinc.
Una vez aplicada la capa de pintura ésta queda expuesta a una gran variedad de
esporas de levaduras, hongos y algas que están en el aire. Si encuentran nutrientes y humedad
en la pintura o en su superficie se pueden dar las condiciones necesarias para su crecimiento,
y se multiplicarán formando colonias no apreciables a la vista que pueden deteriorar la
película, con lo que la pintura pierde sus propiedades protectoras. Para evitar esto se incluyen
fungicidas y algicidas en la fórmula de la pintura. Se utilizan para ello compuestos orgánicos
complejos, así como compuestos organicometálicos (especialmente los complejos de estaño).
Un solo compuesto no es efectivo con todas las especies, por lo que se recurre a mezclas. La
selección no sólo se hace teniendo en cuenta la efectividad bioácida, sino que también se tiene
en cuenta la solubilidad, estabilidad en el bote y la duración en la película. Actualmente se
tiene especial cuidado en la utilización de estos productos y siempre al nivel mínimo
necesario.
por centímetro cuadrado y día. En la pintura, las concentraciones de estos productos son
mucho más altas que las que se suelen emplear normalmente. Muchos aditivos son en realidad
pigmentos, incluyendo los tradicionales compuestos de cobre, óxido cuproso y tiocianato
cuproso. Se utilizan en concentraciones altas, bien sea en un formador de película que se
disuelve lentamente, o en una matriz insoluble. Contra las algas marinas, los compuestos
organolépticos, son más efectivos y se emplean como soluciones de sólidos no pigmentados,
en aglutinantes acrílicos, por ejemplo. Más ingeniosa aún es la modificación directa del
aglutinante acrílico por copolimerización de un acrilato de estaño o metacrilato. La superficie
del polímero se va erosionando gradualmente dejando libre al estaño, de forma que la película
se mantiene lisa por la acción “autopulidora”. La utilización del estaño puede provocar daños
medioambientales, ya que los residuos de estaño pueden afectar a la vida marina.
Hay dos tipos de pinturas ricas en zinc, las orgánicas y las inorgánicas con referencia
al aglutinante. El contenido de zinc en estas pinturas esta a un nivel mayor al 85% en peso de
zinc en la película curada, consiguiendo así el contacto metálico directo entre las partículas de
zinc y la superficie del acero. El zinc podrá proporcionar protección catódica al acero. Las
pinturas ricas en zinc se utilizan como imprimaciones en el acero y pueden ser repintadas con
otras pinturas o incluso permanecer ellas solas (para ciertos propósitos).
Los aglutinantes más comúnmente usados son los epoxis y poliuretano, aunque
también se emplean el vinilo y el clorocaucho. Los aglutinantes basados en aceites o
alquídicos no pueden utilizarse, ya que reaccionarían con el zinc, formando jabones de zinc.
Los aglutinantes sintéticos, no saponificables, deben usarse junto con pigmentos de zinc, ver
fotografía c.
Tanto el epoxi como el poliuretano son buenos aislantes y por ello es primordial que el
pigmento de zinc tenga un nivel tan alto que se asegure el contacto metálico directo entre el
zinc y el acero.
Ambas imprimaciones pueden ser pintadas de nuevo, aunque, sólo con pinturas
basadas en aglutinantes no saponificables. Debe tenerse en cuenta que ambas pinturas, cuando
están curadas, son muy porosas por naturaleza y que la mayor parte de las pinturas aplicadas
en capas gruesas sufrirán popping (burbujas) por el aire en los poros que escapa a través de la
capa de pintura fresca. El popping puede evitarse mediante el uso de pinturas que contengan
agentes anti-popping incorporados en su fórmula, o a través del uso de una capa nebulizada.
Esta última técnica implica el diluir la pintura a aplicar sobre la imprimación de silicato de
zinc en un 25-60% y aplicar una fina capa nebulizada (25-50 m espesor de capa seca) que
penetrará en los poros y desplazará al aire.
Ambos tipos de silicato de zinc son muy utilizadas como revestimiento de tanques.
Las ventajas de los silicatos de zinc son: Tienen curado químico, son de secado
rápido, poseen una excelente adherencia, muy buena resistencia química y ambiental, y tienen
una larga vida de servicio. Las desventajas son: Necesita una preparación de superficie
mínima de Sa 2½, su curado es dependiente de la humedad, es una pintura bicomponente o
multicompomente, necesita de unos tiempos mínimos para curar, suele formarse popping y
tienen un coste inicial alto, ver Fotografía d y e.
Chapas de acero, perfiles y otros objetos fabricados en acero (p.ej. tuberías) pasan a
través de lo que llamamos una planta de imprimación de prefabricación (planta de
imprimación de taller) donde, después de que el acero se haya limpiado en la rueda lanza
granalla, se le aplica una capa de imprimación especial, de espesor de película seca muy fino.
PVB: Este tipo todavía es ampliamente usado en ciertas partes del mundo
Silicato de zinc: Existen dos tipos básicos, con alto y bajo contenido en zinc.
óxido de hierro
zinc
Debe tenerse en cuenta que el corte con plasma no se ve afectado por ninguno
de los factores mencionados debido a las altas temperaturas involucradas en el proceso.
Los wash primers se han utilizado ampliamente con los siguientes fines:
Con el uso de wash primers se han presentado problemas importantes debido al hecho
de que la imprimación ha de aplicarse en un espesor extremadamente fino (5-15m). A
mayores espesores de capa seca el recubrimiento contendrá residuos de ácido fosfórico, que
causará problemas en la adherencia, formación de ampollas, etc.
Generalmente existe una tendencia a evitar el uso de wash primers tanto como sea
posible.
alquídicos de cadena corta: Tienen mucha dureza, mucho brillo y son de secado
rápido.
alquídicos de cadena media: Tienen una dureza media, brillo medio y secado medio.
alquídicos de cadena larga: Son blandas, con brillo medio y de secado lento.
Los alquídicos de cadena media son los que se utilizan normalmente en pinturas anti-
corrosión, aunque, los otros alquídicos también se utilizan, pero para fines especializados.
Los alquídicos saponifican en contacto con el zinc y no deben pigmentarse con zinc
metálico, ni aplicarse directamente sobre una pintura de silicato de zinc. Antiguamente se
mezclaba el alquídico con componentes de plomo (plomo rojo y blanco) y esta combinación
era muy eficaz en la prevención de la corrosión. Debido a algunos problemas de toxicidad
relacionados con los compuestos del plomo, ya no se fabrican tantos alquídicos con contenido
de plomo.
Probablemente las pinturas alquídicas sean las más utilizadas y pueden aplicarse con
éxito, en condiciones ambientales muy diversas, y sobre substratos poco preparados. Este tipo
de pinturas penetra muy bien en los poros del substrato, y no contienen disolventes fuertes,
que causaría el levantamiento de los recubrimientos inferiores. Los alquídicos son productos
con un solo componente y pueden aplicarse con casi todas las herramientas y equipos. Son
indicados para los trabajos de mantenimiento y en nuevas construcciones.
Las ventajas de las pinturas alquídicas son: Curan por oxidación, son de fácil
aplicación, son pinturas mono-componentes, poseen un buen poder humectante, tienen buena
resistencia al ambiente, tienen bajo coste, y una resistencia regular al ataque ácido. Por otra
parte sus desventajas son: Tienen muy poca resistencia alcalina, moderada resistencia al
agua, escasa resistencia al disolvente, el repintado con otros tipos de pinturas es complicado,
ya que se produce separación de la capa.
La permeabilidad en este tipo de pinturas es baja, lo que las hace idóneas para su uso
en inmersión o en condiciones de gran condensación. Las pinturas de clorocaucho
pigmentadas con película de aluminio u óxido de hierro micáceo bajan el nivel de
permeabilidad de la pintura. El aglutinante se suele combinar con otros aglutinantes como los
alquídicos, acrílicos y breas para fabricar pinturas cloradas modificadas con propiedades
especiales.
A temperaturas superiores a los 60ºC, puede liberarse cloro y por tanto deben tomarse
precauciones al soldar el acero revestido con pinturas de clorocaucho. En los incendios, se
liberan grandes cantidades de gas cloro, y esto, aparte de ser un gran riesgo para la salud, es
un gran problema ya que el cloro reaccionará con la humedad formando ácido clorhídrico
(HCl) y este ácido puede llegar a causar grandes daños corrosivos.
Las pinturas de clorocaucho necesitan que las superficies sean limpiadas con más
atención que en el caso de los alquídicos, la especificación indica chorro abrasivo a Sa 2½.
Estas pinturas no son apropiadas para la aplicación con pincel o rodillo debido a sus
propiedades de redisolución, siendo la pulverización a pistola el mejor método.
Las ventajas de los clorocauchos son: secado físico, son de fácil aplicación, son
pinturas mono-componente, tienen un buen poder humectante y una buena resistencia al
ambiente. Sus desventajas son: resistencia muy pobre a los disolventes, bajo contenido de
sólidos, se compone de sistemas multicapas, propiedades termoplásticas.
Los vinilos están relacionados con los clorocauchos y tienen casi las mismas
propiedades y limitaciones que éstos. Tanto los clorocauchos como los vinilos tienen muy
bajo contenido en volumen de sólidos, siendo muy caros en micras por m2.
Así como los clorocauchos, los vinilos también están dejando de utilizarse, pero hay
una excepción. Esta es la utilización del vinilo en combinación con alquitrán para los fondos
de buques donde las llamadas pinturas vinílicas de alquitrán se utilizan tanto para completar
los sistemas anticorrosión como para capa de unión (tie coat), entre un sistema anticorrosión
basado en epoxi de hulla y el sistema anti-fouling.
Las ventajas de las pinturas de vinilo: son de secado físico, tienen buena resistencia
química y al ambiente, poseen una baja permeabilidad del agua y tienen buena flexibilidad.
Ventajas de las pinturas acrílicas: Son de secado físico, de fácil aplicación, mono-
componentes, tienen buen poder humectante, excelente resistencia al ambiente, son de bajo
coste, mantienen bien el brillo y el color, tiene resistencia media al acido.
Los acrílicos de silicona, resisten temperaturas hasta 250ºC y son menos costosas que
las pinturas basadas en silicona. Los acrílicos de silicona pueden también utilizar pigmentos
especiales que cambian el color a determinada temperatura.
negro o marrón oscuro. Ambas son de uso limitado por su color y por su sensibilidad a la luz
ultravioleta, ya que bajo la acción de esta tiende a calear y cuartearse.
Es un hecho probado que tanto el asfalto como la brea son agentes cancerígenos.
Las pinturas con base cemento se usan para proteger el acero en tanques de lastre y de
agua, así como de protección de los armazones utilizados en construcciones de hormigón
armado.
Dejando aparte las pinturas de secado físico y por oxidación, pasamos a las pinturas
con curado químico.
Las pinturas curadas químicamente forman capas secas que son mecánicamente
fuertes, no termoplásticas y se ven poco afectadas por disolventes fuertes o productos
químicos. La mayoría de las pinturas curadas químicamente protegen al acero por el principio
de membrana. Como estas pinturas forman una capa dura y mecánicamente fuerte, en los
trabajos de mantenimiento, antes de repintar, el recubrimiento intacto debe eliminarse
mecánicamente.
Esta pintura está compuesta de resinas de epoxi con diferentes longitudes de cadenas y se
denominan epoxis de peso molecular alto o bajo. Los agentes de curado son muchos, siendo
los más comunes:
poliaminas
poliamidas
aductos de aminas
isocianatos
El grupo de resinas sintéticas, llamadas epoxis producen los adhesivos más fuertes de
uso corriente, así como los plásticos y pinturas resistentes a la corrosión. Las pinturas epoxis
son termoendurecibles/termofraguadas; es decir, que una vez iniciado el proceso de
endurecimiento, no pueden ser vueltos a licuar con calor. Son de extraordinaria resistencia a
los disolventes y agentes climatológicos, así como a la electricidad y a la alta temperatura. Su
adherencia a casi cualquier tipo de superficie incluyendo el metal, cerámica, madera y telas es
incomparable.
libres de disolventes
con poco disolvente
con base de disolvente
base acuosa
Tanto los libres de disolvente como con poco disolvente (recubrimientos con muy bajo
contenido en disolventes <5-20 vol.%) están basados en resinas epoxi de bajo peso molecular.
Los tipos basados en disolventes normalmente, formulado con resinas epoxi de peso
molecular alto, requieren disolventes muy fuertes. Los tipos en base acuosa pueden
formularse con ambos tipos de resinas.
Aparte de los alquídicos, las pinturas epoxi son las más utilizadas hoy en día para la
protección contra la corrosión en el acero y otros metales. Estas pinturas ofrecen muy buena
resistencia a los disolventes, productos químicos y sustancias contaminantes, siendo utilizadas
en refinerías, plantas químicas, ambientes industriales en general y en barcos.
En los últimos años han aparecido un nuevo tipo de epoxis, llamados epoxi mastics.
Estos son materiales con poco disolvente y los requerimientos de limpieza de superficie son
menores que para las epoxídicas (que normalmente necesitan limpieza con chorro abrasivo
estándar de Sa 2½). Los mastics originales se pigmentaban con aluminio, aunque en la
actualidad se pueden conseguir productos pigmentados con óxido de hierro micáceo o
pigmentos de colores normales. La última novedad son los mastics que enduren a bajas
temperaturas (hasta –10ºC).
Las ventajas del epoxi de brea, son: Curado químico, baja permeabilidad al agua, alto
contenido en sólidos, baja temperatura de curado, tienen un bajo coste, excelente poder
humectante y alta resistencia mecánica. Las desventajas son: solo existen de color negro o
marrón oscuro, son pinturas bicomponente ó multicomponente, sangrado de la brea, contiene
PAH (hidrocarburos poliaromáticos) que son cancerígenos.
Las ventajas de las pinturas epoxi, son: tienen curado químico, baja permeabilidad al
agua, muy buena resistencia química y muy buena adherencia, alta resistencia mecánica. Las
desventajas son: Su curado depende de la temperatura, es bicomponente o multicomponente,
requiere una alta preparación superficial y su repintado es dificultoso.
Los isocianatos tienden a reaccionar más con el agua que el poliuretano, haciendo que
la pintura sea vulnerable a la condensación durante las primeras fases del proceso de curado.
En algunas formulaciones se explota esta “debilidad” cuando se usa el agua proveniente del
aire para curar la pintura. Dichos recubrimientos se denominan curados por humedad. La
mayoría de los curados por humedad tienen un componente.
libres de disolventes
con poco disolvente
base disolvente
base acuosa
brillo y propiedades de retención del color. Aún más, los agentes de curado isocianatos
permiten a los poliuretanos curar a temperaturas que oscilan entre 0ºC y –20ºC.
En los últimos años, al igual que con las epoxídicas, han surgido tipos mastics de
poliuretanos, no obstante con los aductos de aminas de mastics episódicos de baja temperatura
de curado, puede que no exista una demanda de mastics de poliuretanos.
Como el epoxi, el poliuretano puede ser combinado con alquitrán, aunque debido a su
precio, se suelen utilizar en trabajos muy especiales, como por ejemplo, revestimiento de
tuberías de gas. Las breas de poliuretano forman una barrera extremadamente buena, pero
contienen PAH (hidrocarburos poliaromáticos) que son cancerígenos, también contienen
isocianatos y solo las podemos conseguir de color negro.
Las ventajas de los poliuretanos son: tienen curado químico, su secado es rápido,
poseen una excelente adherencia, excelente resistencia química y resistencia al ambiente,
además no se calean. Las desventajas de estos son: curan a bajas temperaturas, son muy difícil
de repintar, son pinturas bicomponentes ó multicomponentes, son muy tóxicas.
otro monómero de ácido hidroxilado para formar un éster (dímero). El dímero de ester es
también disfuncional y puede reaccionar posteriormente para formar un poliéster. Los
poliésteres también pueden formarse mediante la reacción de un alcohol di-hídrico (glicol)
con un ácido di-carboxílico.
Una versión especial de este tipo de pinturas son las pinturas de éter vinílicas. Estas
tienen una excelente resistencia al agua a altas temperaturas y al vapor, y se utilizan
generalmente en tanques de condensación en las refinerías y en plantas químicas.
alquídicos
acrílicos
látex (PVA)
epoxídicos
poliuretanos
Debe tenerse en cuenta que las pinturas con base acuosa no están completamente
exentas de disolventes, ya que contienen una pequeña cantidad de disolventes especiales
llamados plastificantes, que se necesitan para asegurar que la combinación se lleve a cabo. No
obstante, la concentración de disolvente se mantiene a un nivel muy bajo, normalmente por
debajo del 6%.
Los usuarios han de estudiar con cuidado las propiedades técnicas de las pinturas de
base acuosa para determinar si cambiando estas pinturas, puede significar una reducción
cualitativa con respecto a las pinturas que se usan hoy en día.
En la última década, la experiencia recogida de diversas aplicaciones en todo el mundo ha
demostrado que las pinturas de base acuosa proporcionan protección contra la corrosión al
menos tan buena como venían dando los disolventes con contenido alquídico, acrílicos y
pinturas clorocaucho. Esta experiencia viene dada por un diverso uso de productos de base
acuosa para la protección contra la corrosión de contenedores, zonas de buques no
sumergidas, acero estructural en plantas industriales y construcciones offshore.
Las pinturas de base acuosa tienen una adherencia superior en toda clase de
superficies, comparadas con las pinturas tradicionales. Dichas superficies incluyen acero
inoxidable, aluminio y galvanizados. El conocido problema de levantamiento de capas
existentes en pinturas con disolventes, simplemente no existe al utilizar pinturas de base
acuosa.
Las pinturas acrílicas de base acuosa tienen un alto grado de flexibilidad, lo que las
hace muy apropiadas para su uso en el exterior de los buques.
Principio barrera
Todas las capas de pintura orgánica funcionan con este principio. Para aumentar la
impermeabilidad de la capa de pintura, frecuentemente se añaden algunos pigmentos
especiales como laminillas o escamas brillantes de aluminio, óxido de hierro micáceo, etc.,
ver figura a y b.
Principio inhibidor
Principio galvánico
Las pinturas que trabajan por este principio normalmente son pigmentadas en zinc
(>86% en peso en espesor seco), ejemplo de estas son: silicato alcalino de zinc (base agua),
silicato etílico de zinc (base disolvente), epoxi de zinc y alquídico al plomo blanco (en
desuso).
10.2.1. ADHERENCIA
El primer requisito para una buena adherencia, es una base o substrato sólido. Esto se
consigue eliminando de la superficie todo material que no sea sólido, que contamine la
superficie, o que ocupe zonas en la superficie que podrían ser ocupada por la capa de pintura a
aplicar.
Dado que las fuerzas de atracción que hacen que los átomos se atraigan, empiezan a
ser importantes a distancias suficientemente cortas, debemos conseguir que la capa de pintura
“moje” la superficie desplazando al aire y a otros materiales absorbidos. La tensión superficial
crítica de una superficie es una medida de la facilidad de ésta para ser mojada
Para que una pintura moje la superficie deberá tener una tensión superficial igual o
inferior a la tensión superficial crítica del sólido, por esto es importante la limpieza de la
superficie antes de pintarla, ya que la superficie limpia tiene una tensión mayor.
Destacar que las capas reticuladas son más duras, resistentes y duraderas que las capas
lineales, pero además es muy importante que el polímero tenga un peso molecular lo
suficientemente alto, ya que éste también favorece la dureza, resistencia y durabilidad de la
capa de pintura.
10.2.3. FLEXIBILIDAD
Los objetos duros suelen ser quebradizos, por lo tanto se busca aumentar la
flexibilidad de las capas reticuladas (más duras) intentando espaciar los retículos. Por su parte,
los polímeros lineales se hacen más flexibles mezclándolos con largas cadenas de polímero.
Para que estas propiedades se mantengan a lo largo del tiempo se procura elegir
polímeros resistentes y que mantengan baja proporción de pigmentos, pues si la concentración
del pigmento es alta, basta una pequeña rotura del polímero para que las partículas del
pigmento se suelten de la superficie.
10.4. HUMEDECIMIENTO
Toda preparación de superficie en el mundo es inútil, si el recubrimiento es incapaz de
entrar en contacto con el substrato, para que sus propios grupos reactivos en contacto con el
substrato, se acerquen y reaccionen con los grupos complementarios sobre éste. La distancia
de acercamiento requerida para que haya reacción es, como hemos visto, muy pequeña. No
obstante, en la mayoría de los sistemas de pintura aplicados sobre acero limpio, esta distancia
no es difícil de conseguir.
Las superficies de metal limpio, tienen una energía de superficie alta (varios cientos de
dinas por centímetro) y se humedecen con facilidad con soluciones de polímeros que tienen
una energía libre de superficie relativamente baja (tensión/tracción superficial). Si la energía
de superficie del substrato es menor que la de la pintura, se pueden presentar dificultades, y la
pintura bajo estas circunstancias no se humectará. El teflón, por ejemplo, con una energía
libre de superficie de unas 17 dinas por centímetro, no se humedece fácilmente con un
recubrimiento que tenga una energía libre de superficie de unas 25 dinas por centímetro.
Como se puede esperar, el enlace químico o valencia primaria proporciona una tensión
de adherencia mucho mayor que la atracción de valencia secundaria. Un enlace de valencia
primaria se tipifica por la adherencia de un pretratamiento de imprimación ácido-base a la
superficie de metal, y probablemente por la adherencia de una imprimación inorgánica rica en
zinc a una superficie de acero. En este caso, la adherencia es tan fuerte que la interface puede
casi desaparecer por entero o avanzar con el recubrimiento aplicado.
La adherencia puede ser de naturaleza iónica, como es el caso de las wash primers , o
covalente, como cuando los enlaces de uretano se forman a partir de isocianatos en una capa
aplicada y reaccionan con los hidroxilos en una superficie de madera o sobre un polímero
hidroxilado de una capa de imprimación.
A menudo, Los enlaces de valencia primaria hacen uso de grupos ácidos en la pintura;
los enlaces de valencia secundaria utilizan otros grupos polares, como los hidroxilos, éteres,
componentes de amina, etc... Por ejemplo, la adherencia de las epoxídicas, está directamente
relacionada a la abundancia de grupos polares en la molécula de epoxi (un hidróxilo polar y
dos enlaces de éter en cada Bisfenol A tipo epoxi, estándar de bajo peso molecular) y en el
agente de curado. Las amidas tienen además ventajas con respecto a sus enlaces de carbonilo
y carbón-nitrógeno, ya que la larga cadena de hidrocarbonos mejora la capacidad de la pintura
al humedecer el substrato.
Otros polímeros, como los alquídicos deben sus excelentes propiedades adherentes a la
cantidad de grupos hidroxilos de su molécula. La modificación de los polímeros de acetato de
vinilo, cloruro de vinilo con pequeñas cantidades de ácido maleico, ha sido diseñada
específicamente para suministrar adherencia al metal a través del ácido carboxílico que ataca
al substrato.
11. PRODUCCIÓN
En la fabricación de pinturas se incluye una extensa variedad de materiales con el
propósito de proteger superficies o realzar su aspecto visual o ambas cosas.
En general, y con pocas excepciones, las pinturas se aplican en forma líquida, que
posteriormente, por evaporación de los componentes volátiles o por reacción química, se
convierten en capas finas, duras, continuas y no viscosas.
Se cree que el uso de la pintura tiene sus orígenes en la época de los descubrimientos
de herramientas y otros implementos. Las primeras pinturas fueron fabricadas de
componentes naturales. Como pigmentos usaban tiza, tierra de colores, carbón, cenizas y
tintes vegetales. Los aglutinantes incluían exudados de árboles o vegetales, claras de huevo,
leche cuajada, y brea. Las primeras pinturas se fabricaron con fines decorativos, pero
eventualmente se fue descubriendo el valor de las pinturas para el mantenimiento, protección
y sellado.
Mientras que los líquidos son fácilmente adaptables para la fabricación y aplicación de
pinturas, las resinas más duras requieren una considerable reducción de consistencia para ser
utilizables. Esto se resuelve usando disolventes líquidos orgánicos de bajo peso molecular,
totalmente capaces de disolver aglutinantes resinosos. Algunos de los solventes usados son
solventes alifáticos y aromáticos, alcoholes, esteres y cetonas. La proporción de disolvente
usado en una pintura depende de la solvencia del disolvente o el poder de disolver la
consistencia requerida para la pintura en cuestión, y de la complejidad del polímero.
hasta encapsular totalmente al pigmento tal y como estaba antes de la aplicación. La capa
depositada puede necesitar cambios ulteriores para convertir químicamente al aglutinante en
un sólido no viscoso.
Los aceites o resinas que contienen aceites se transforman durante la exposición al aire
mediante oxidación química y reacciones de polimerización. Este proceso se acelera con el
calor y también con la adición de componentes de cobalto, manganeso, plomo y otros
materiales llamados secadores.
Los vehículos que secan o que son depositados mediante la evaporación del
disolvente, entran en la categoría de las llamadas resinas termoplásticas, por su cualidad de
ablandarse con el calor y endurecerse con el frío. Las resinas que pasan del estado líquido o
semisólido al estado sólido, pierden su plasticidad y no responden a los cambios de
temperaturas. Estas resinas se llaman termoendurecibles.
Las resinas que se dispersan fácilmente, tienden a formar capas blandas o a necesitar
más curado durante la evaporación del agua, así como las resinas con base de aceite en
pinturas base disolventes. Las resinas de mayor peso molecular, que ofrecen cualidades
superiores, reaccionan directamente en el agua mediante un proceso llamado polimerización
por emulsión. Este proceso fue comercializado inicialmente durante la II Guerra Mundial,
para desarrollar productos sintéticos que sustituyeran a la goma. El método consiste en
agregar lentamente monómeros o reactantes a una solución de detergentes calentada. Los
monómeros, una vez dispersos, pueden convertirse rápidamente en polímeros de cadena larga,
usando catalizadores o iniciadores. Este método se utiliza exclusivamente para producir
emulsiones de vinilo y acrílicos, que actualmente se usan en todas las áreas de tecnología de
revestimiento.
Puesto que el aglutinante en las pinturas de emulsión con base acuosa se encuentra en
forma dispersa, no es receptivo a la adición de pigmentos. Por lo tanto, el pigmento debe estar
disperso en el agua. Estos sistemas tiene tres fases especiales: primera, una dispersión
ultrafina del polímero; segunda, dispersión del pigmento por separado; y la tercera fase, o
continúa, agua. Siempre que haya agua suficiente para mantener una distancia relativa entre
las fases de dispersión, estos sistemas pueden (en teoría) mantener su estabilidad en forma
indefinida.
Una vez aplicada la pintura, el agua se evapora, depositando una mezcla heterogénea
de partículas de pigmentos y vehículo, una mezcla que se une por atracciones de capilaridad,
adhesión y cohesión. Añadiendo pequeñas cantidades de fuertes solventes llamados ayudas
coalescentes, las capas forman una estructura relativamente continua. Las capas de polímeros
elevados que se dan de esta forma, no experimentan conversión química posterior, tienen una
vida de servicio y duración notables, considerando el proceso de formación de capas al azar.
No obstante, la estructura particular de los recubrimientos por emulsión proporciona caminos
para el transporte de humedad, permitiendo, cuando se aplican en superficies de madera de
exteriores, que las capas de látex respiren y resistan al ampollamiento.
Los recubrimientos por emulsión aumentan su uso como resultado de las restricciones
medio ambientales en las emisiones de disolventes. En aplicaciones industriales, se calientan
estas pinturas, lográndose mayor fusión de las partículas de resina termoplásticas,
obteniéndose propiedades inalcanzables con endurecimiento a temperatura ambiente.
11.2. FABRICACIÓN
Inicialmente todas las pinturas son mezclas. Tanto los pigmentos como el vehículo se
suministran para su uso directo; por ello la fabricación de pinturas no necesita síntesis
química, solamente operaciones de mezclado. Se utiliza un equipo relativamente similar sin
depender del tipo o utilización final de la pintura.
2. El índice de colores. Se dan las propiedades de los pigmentos, junto con los
nombres comerciales y sus fabricantes
Fotografía c. Mezclador
Normalmente el color de una pintura se prepara de acuerdo con un patrón, tiene que
ser exactamente igual al color de fabricación anterior, si el color no es exactamente el buscado
se ajusta por adición de soluciones de colores o por dispersiones concentradas de pigmentos.
En las grandes fábricas de pintura se consigue un nuevo color con la ayuda de
espectofotómetros o colorímetros y ordenadores. El nuevo color se puede medir en el
colorímetro y expresarlo como una serie de valores numéricos.
pintura en envases cerrados, reducir el punto de congelación de pinturas con base acuosa,
pigmentos, etc.
En pinturas planas, las grietas y hendiduras pequeñas formadas por las partículas
salientes permiten a manchas y otros contaminantes de la superficie incrustarse en la capa y,
por tanto, son difíciles de eliminar. Una deficiencia añadida de dicho sistema, es la tendencia
de las partículas de pigmento expuestas a enlazarse débilmente, y por ello, son fáciles de
eliminar mediante una abrasión suave. Esto produce un satinado, mientras se crea una zona
brillante o pulida en un fondo plano.
Debe tenerse en cuenta que las pinturas en su forma líquida son un producto
semiacabado y que el proceso de fabricación de una pintura no puede considerarse terminado
hasta que la pintura se haya aplicado a un objeto, y forme una película seca, totalmente
endurecida.
El proceso de producción para pinturas no termina hasta que la pintura haya sido
aplicada al objeto en cuestión y haya secado/curado en una capa seca de un espesor tal, que
sea el correcto para la función para la que ha sido diseñado.
Para transferir la pintura líquida desde el bote al objeto, tenemos varios métodos y
herramientas para elegir.
Los tres principales métodos son la brocha, rodillo y espray. De estos tres métodos, el
método con brocha es el más lento, y el método mediante espray es el más rápido como
podemos ver en la siguiente tabla (ver tabla a).
Métodos de aplicación
Alcance relativo por día
Método Pies Cuadrados Metros Cuadrados
Brocha 650 93
Rodillo 1200-2600 186-372
Espray 2000-6000 372-744
Airless Spray 3000-8000 744-1115
Las brochas están formadas por tres partes, el mango, que suele ser de madera y más o
menos largo según el fin para el que esté hecha la brocha; la virola, pieza metálica que une las
cerdas al mango, y las cerdas, que están hechas con pelos de animales (jabalí, cerdo, marta,
etc.), aunque también las hay sintéticas, ver fotografía a.
Fotografía a. Brocha
Hay un número variado de tipos de brochas. El tipo más común, que sirve para acero
estructural y áreas similares, se trata de una brocha convencional, con ancho de 3 a 6 pulgadas
y con varias longitudes de cerdas llegando hasta 7 pulgadas. Las brochas ovales a menudo
sirven para acero estructural y aplicaciones marinas. Estos pueden servir para aplicación de
recubrimiento alrededor de superficies irregulares, como remaches, las cabezas del perno, y
las áreas similares, así como también el sistema de tuberías, y otras superficies parecidas.
Hay generalmente dos tipos de cerdas usadas en brochas. Las fibras artificiales son
satisfactorias para la mayoría de brochas. Sin embargo, donde son usados en lacas, las cuáles
contiene solventes como acetonas, las fibras artificiales pueden ser afectadas por los
solventes. El nailon es una fibra sintética excelente. No es afectado por la mayoría de
solventes, aunque las lacas fuertes pueden afectar la cerda de nailon. La cerda cochina suele
ser la materia prima destinada para brochas. A pesar de eso, es la mejor cerda de calidad para
la mayoría de recubrimientos. Las brochas de cerda de cochinas son caras, ya que la mayoría
provienen de China. Son sensibles al agua y no deberían servir para recubrimientos diluidos
en agua, pero pueden servir satisfactoriamente para lacas. El nailon puede servir para casi
todos los recubrimientos, con la excepción limitada de solventes muy fuertes. Cuesta menos
que la cerda cochina y es bueno con recubrimientos diluidos en agua. El nailon también tiene
resistencia excelente de abrasión donde los recubrimientos son aplicados a superficies
ásperas, superficies disparejas aceradas, de cemento armado y de la mampostería.
Los recubrimientos que secan rápidos deben de ser aplicado en la superficie tan rápido
como sea posible. La vuelta atrás sobre tales superficies sólo da como resultado
amontonamiento del recubrimiento y poniendo áspera la superficie. Para áreas pequeñas
emplearemos brazadas rápidas para aplicarle el recubrimiento.
Con las brochas, se limita el espesor de la capa seca a unos 30 - 40m (excepto en
algunas pinturas especiales).
También tendremos que tener en cuenta la forma con respecto al fin que le daremos,
sobre todo si queremos realizar ciertos detalles sobre la pintura base, o si debemos pintar
algunas zonas más complicadas e inaccesibles y deseamos lograr buenos resultados.
Los rodillos son ideales para pintar aéreas grandes y poseen la virtud de no dejar
marcas o rayas de brochas. Existen varios tipos de rodillos y cada uno tiene su uso específico:
Rodillo de lana: los rodillos de lana (sintético o natural) pueden ser de pelo
corto y de pelo largo, y la elección del mismo dependerá de la superficie y de la pintura que
se usará. La longitud de la fibra va de 1/4 a 11/4 de pulgadas, dependiendo del uso del
rodillo. Las pinturas con las que mejor se trabaja este tipo de rodillo son las acrílicas y al
agua. Si la superficie es lisa, es mejor optar por un rodillo de pelo corto; si por lo contrario
nos encontramos con una superficie con irregularidades, la elección se inclinará hacia un
rodillo de pelo largo.
El rodillo es excelente para áreas grandes, planas (por ejemplo los techos del tanque,
las cubiertas, el casco del barco, las paredes laterales de tanques, paredes, etcétera.), y en
zonas donde no sea necesaria la aplicación mediante la brocha o espray. La aplicación del
rodillo es más rápida que la brocha, pero no es más rápido que el espray.
Los rodillos también vienen con extensión de hasta 16 pies de largo, permitiendo el
pintado a superficies altas y paredes, permitiéndonos el no utilizar la escalera o andamios.
Tenemos rodillos para pintar tubos o superficies curvas. Estos rodillos se caracterizan
por ser flexibles y presentar segmentos, permitiendo adaptarse a las superficies curvas. El
tamaño de la tubería determina el número de segmentos, ver fotografía d.
El uso del rodillo requiere menos habilidad que la brocha o el espray. No obstante, el
rodillo no debería ser considerado un método pobre de aplicación. Puede ser usado
eficazmente con muchos recubrimientos de alto rendimiento.
Hay dos adaptadores en la mayoría de las pistolas. Uno regula la cantidad de fluido
que atraviesa la pistola cuando el gatillo es accionado, y el segundo controla la cantidad de
aire de paso a través de la pistola, también accionada por el mecanismo de disparo. En la
mayoría de pulverizadores, el gatillo acciona ambos, el líquido y el aire; sin embargo, hay
algunas pistolas donde el aire fluye en una corriente continua y sólo el líquido es controlado.
Si la presión del aire en la pistola es demasiada alta en contraste con la presión líquida,
el recubrimiento será sobre disperso, con una gran cantidad de turbulencia que no aplicará el
recubrimiento líquido a la superficie, pero lo dispersará en a la atmósfera circundante.
También, si la presión líquida es demasiado baja en contraste con la presión del aire, también
ocurrirá la turbulencia, formando una película poco satisfactoria en la superficie.
Las boquillas, por las que tiene que pasar la pintura para conseguir la pulverización,
son de carburo de tungsteno y son piezas de alta precisión. El "abanico" de pintura atomizada
se produce por una ranura abierta en la cara del orificio. Hay disponibles varios tamaños de
orificio, con distintos ángulos de ranura. La elección de la boquilla depende de la presión de
fluido necesaria para la pulverización, junto con el tamaño de orificio necesario para
conseguir la tasa de salida de fluido correcta. La tasa de salida del fluido controla el espesor
de película aplicado.
Las pistolas sin aire funcionan normalmente a presiones de fluido de hasta 352 kg/cm2
y deberán utilizarse siempre de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento y las
precauciones de seguridad del fabricante.
Existen varios diseños de boquillas disponibles, cuya elección depende del acabado
requerido, la facilidad de aplicación y la facilidad de limpieza de los bloqueos que se
producen en las mismas. En algunos productos, el efecto decorativo conseguido con la pistola
sin aire no es tan bueno como el que se consigue con la pistola convencional. Sin embargo, la
aplicación con pistola sin aire se acepta ampliamente en la actualidad como un método
conveniente de aplicación de recubrimientos protectores de alto rendimiento.
Una técnica correcta de rociada es esencial para el éxito del trabajo, y los siguientes
puntos deben ser observados cuando usamos equipos de pulverización a presión.
4. La siguiente figura muestra una mancha cuando el ajuste de la pistola es tal que
la presión líquida es baja y la presión del aire es demasiada alta. La presión del aire
Insuficiente pulverización de
Aumentar la presión del aire.
aire, en la pistola.
Puntos de alfiler
Humedad en el aire del equipo Limpiar las conducciones del
de aplicación. aire y "purgar" el compresor.
Aún más, el periodo efectivo de protección bajo las condiciones del astillero en estas
finas capas de imprimaciones era bastante limitada. Los estándares utilizados por aquel
entonces definen las propiedades de las imprimaciones de butiráceo vinílico como protectoras
contra la corrosión durante un periodo mínimo de un mes.
Más tarde apareció una generación de imprimaciones de prefabricado con base epoxi.
Estos productos, sin la utilización de ácidos en su mecanismo de curado, no necesitaban ser
eliminadas de los cascos sumergidos de los buques. Los primeros productos estaban
pigmentados con óxido de hierro, aun así, pronto se introdujeron productos con contenido de
zinc metálico.
Aparte de los casos particulares en donde los armadores requerían las imprimaciones
de prefabricado de zinc, estos productos nunca fueron de uso generalizado en los astilleros,
debido sobre todo a su alto coste.
EUITN JUL-11 231
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS MARINAS
80
70
60
50
Porcentaje
GMAW (Japan)
40
SMAW (Japan)
30
GMAW (Europe)
20 SMAW (Europe)
10
0
Año
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
GMAW: Gas Metal Arc Wleding
SMAW: Welding with Stick Electrodes
Además, los silicatos inorgánicos de zinc ofrecen un nivel bastante alto de resistencia
al calor, lo que minimiza las quemaduras, demostrando unas buenas propiedades mecánicas
contra el impacto y la abrasión, reduciendo la cantidad de trabajo de reparación durante la
preparación secundaría de superficie anterior a la aplicación de la pintura.
Las imprimaciones de prefabricado de zinc inorgánico (tanto los tipos de alta como
con baja pigmentación) son por ahora los únicos productos de este tipo que pueden ser
incluidos como parte integral de un sistema de pintura final de la estructura.
Epoxi:
o Normalmente tipo de la aducción de la amina.
o Pigmentado con oxido de hierro o zinc.
o Muy usado pero cada vez, menos usado.
Silicato de zinc:
o Inorgánico.
o Pigmentado con zinc.
o Muy usado los tipos con poco contenido de zinc.
o Adecuado para soldadura MIG/MAG.
o Protección superior a los 12 meses en las condiciones del astillero
El acero de precalienta.
El acero se prepara en maquinas giratoria automáticas tanto las chapas como
los perfiles.
PRECALENTAMIENTO
INSPECCIÓN ZONA
APLICACIÓN
AUTOMÁTICA
ZONA DE SECADO
(POST CALENTAMIENTO)
“El mar es la cuna de toda vida”. Esta frase nos viene a decir que la vida se originó en
el mar, o que esa “sopa” orgánica que existió en el principio del tiempo donde los átomos se
combinaron creando formas de vida – si se creen las últimas investigaciones y teorías
científicas.
El mar hoy en día está lleno de vida, y siendo esto algo bueno para la industria
pesquera, alguna de esa vida puede causar problemas a la industria de transporte marítimo.
Las formas de vida animal y vegetal pueden unirse a los cascos sumergidos de los barcos
originando una fricción que puede hacer que el buque vaya más lento, forzándolo a utilizar
más combustible para mantener la velocidad.
Las formas de vida animales y vegetales tienen ciclos de vida similares, y durante este
ciclo forman larvas y esporas. Estas larvas y esporas se moverán en el agua buscando un lugar
adecuado para asentarse. La mayor parte de la vida marina con la que estamos tratando con
relación a los fondos de los barcos, es estacionaria en su vida adulta.
La industria marítima ha intentado durante siglos combatirlo. Los objetivos para esta
lucha han cambiado durante los años. En los tiempos de los barcos de madera, uno de los
mayores problemas eran los gusanos agujereadores de la madera, poniendo en peligro la
seguridad estructural de los barcos, ya que los gusanos estaban consumiendo el barco por
completo. Los barcos de hoy en día, al estar construidos en su mayoría de acero, no tienen
este problema, aunque lo que llamamos incrustación marina ha permanecido sin cambios
apreciables a través de los siglos, pero nuestra habilidad para combatir estos problemas se ha
incrementado notoriamente, ver fotografía a.
Los cascos de los barcos que no están tratados con sistemas anti-fouling pueden llegar
a almacenar grandes cantidades de material a los pocos meses de estar en servicio. Una
pequeña cantidad de fouling depositada en el casco de un barco puede hacer incrementar el
consumo de combustible hasta en un 50% debido a que la resistencia hidrodinámica al
movimiento aumenta, a la vez que la velocidad disminuye. Un casco limpio hace que la
velocidad sea mayor a la vez que el consumo inferior.
Un buen sistema anti-fouling hace que el consumo sea menor a la vez que el
mantenimiento del buque disminuye y el tiempo de operación aumenta.
Las pinturas anti-fouling están formadas por una resina en la que se ha disuelto algún
pigmento que da color al producto y otros productos como los biocidas que serán los que
evitarán que se fijen las algas y demás formas de vida. Como biocida se utiliza normalmente
algún oxido de cobre que impide que se adhieran los microorganismos. Por esta razón
antiguamente se forraban con planchas finas de cobre algunos cascos que quedaban
excelentemente protegidos de los moluscos y demás caracolillos. Existen resinas que están
diseñadas para se vayan disolviendo poco a poco, y por tanto vayan liberando también poco a
poco los productos que matan las algas. Otras llamadas de matriz dura no son solubles y
forman micro poros por donde se liberan los biocidas. Son más resistentes a la fricción y
Debemos de tener especial cuidado con los ánodos de sacrificio, antes de comenzar
con la pintura anti fouling. Debemos revisar los ánodos de sacrificio y cambiarlos aunque no
estén gastados del todo. Pero lo más importante es no taparlos con pintura ya que entonces no
cumplirían su función. Están hechos de Zinc que al ser más electronegativo que otros metales
se oxidará antes y por tanto protegerá los demás elementos metálicos bajo el agua como son la
hélice los cojinetes del timón, la orza y bulbo de hierro fundidos, y otros tornillos y elementos
de sujeción que se encuentren en la carena.
Por incrustación marina, entendemos cualquier forma de vida animal y vegetal que
ataca al casco sumergido de los barcos. Las formas animales de vida incluyen todas las
especies de lapas, gusanos, conchas, etc., mientras que la vida vegetal incluye todo tipo de
algas:
Fotografía b. Lapa
Fotografía c. Barnacle
Las algas de mar son cualquier tipo de alga multicelular que vive en el
medio ambiente marino. Las algas marrones (como la Laminaria, o kelp; Fucus, o alga
de roca; y alga de golfo) y las algas rojas (como la Chondrus, dulse y laver)
constituyen las algas más comunes. Unas cuantas algas verdes pueden considerarse
como algas de mar, por ejemplo, la Ulva, o lechuga de mar, y Codium. Las algas
normalmente se pegan en el fondo del mar o a otros objetos sólidos, como los cascos
de los barcos. Estas algas que se encuentran en las playas durante la marea alta, son los
más familiares. Este fenómeno es común a lo largo de las playas rocosas, donde
muchas algas crecen agarradas a las rocas. Aunque las algas crecen a profundidades de
30m (100 pies), algunas algas rojas crecen en profundidades de 180m (600 pies). Ver
fotografía d.
Fotografía d. Algas
Las algas son importantes en todos los océanos. Las camas de algas proveen un hábitat
(comida y protección) para muchos animales. También son productores primarios muy
importantes en la comida de origen marino. Muchas, como el alga dulce y la lechuga de mar,
se utilizan como comidas en varios países, y algunas otras algas se utilizan como fertilizantes.
En años anteriores las toxinas como el arsénico, mercurio y DDT, se había utilizado,
aunque su extremada toxicidad para vidas superiores ha causado el uso discontinuo o incluso
su prohibición.
Un barco navega con más suavidad si su obra viva está libre de algas, moluscos y otras
incrustaciones. La batalla contra el crecimiento de formas de vivas sobre la obra viva es tan
antigua como lo es la historia de la navegación. El TBT demostró hace más de treinta años ser
muy efectivo contra el caracolillo, las algas y demás incrustaciones, pero más tarde también
demostró ser altamente tóxico y letal contra el mar. La toxina del TBT se acumula en los
sedimentos marinos afectando a los sistemas hormonales de los peces y otras formas de vida
en el mar. Aún hoy en día muchas especies siguen afectadas por el envenenamiento con TBT.
Suavidad equivale a beneficio, el aspecto rugoso que muchas veces ofrece la pintura
anti-fouling y que necesariamente tendría que tener un aspecto liso para conseguir reducir la
resistencia hidrodinámica del barco. En los barcos de recreo este aspecto tiene importancia
para conseguir mejorar las prestaciones del velero o reducir el consumo de los barcos a motor.
En los grandes buques mercantes el efecto es brutal. Si utilizamos un anti-fouling a base de
siliconas como por ejemplo el Hempasil, la eficiencia energética aumenta en más de un 10%
gracias a la disminución de la resistencia del casco sobre el agua. En un gran
portacontenedores cuya factura de fuel-oil anual asciende a 25 millones de dólares, el uso de
un buen anti-fouling supone un ahorro de más de 2,5 millones de dólares al año.
Las pinturas anti-fouling con base de resina reaccionan con el oxígeno y deben
por ello sumergirse en agua al secarse – normalmente en 6-8 horas, pero no más de 24.
Con estas pinturas conviene aplicar sobre la superficie ya preparada, una mano
de antiincrustante rojo y sobre él las manos que se deseen del color definitivo. Así, se
evita tener que lijar en profundidad en la siguiente aplicación, ya que si ante la menor
aparición de la capa roja, se efectúa inmediatamente la renovación del fondo con la
misma pintura anterior, se requerirá como única preparación previa al repintado, un
lavado y un lijado suave a la superficie.
Los tipos sin estaño utilizan aglomerantes más desarrollados que los utilizados
en los anti-fouling por ablación. Normalmente se utiliza más de un aglomerante
moderado en adición, y las resinas son seleccionadas de entre los tipos con grados de
disolución muy lentos. La toxina utilizada es el óxido cuproso en combinación con dos
o tres biocidas.
Todos los productores de pintura están haciendo estudios en el campo de los anti-
fouling y en el futuro se introducirán avances en los productos no tóxicos basados en
superficies extremadamente suaves. Dichos anti-fouling estarán probablemente basados en
Debemos limpiar toda la superficie de la obra vida antes de cualquier aplicación. Para
ello lo más cómodo es utilizar una pistola de agua a presión, que a sus 200 atmósferas
arrancarán prácticamente toda la suciedad. Cuando saquemos el barco del agua no debemos
esperar a que se sequen las algas ya que entonces es mucho más difícil su eliminación. Si
algunas se resisten a salir, utilice una espátula de madera y solo utilizar de metal en caso de
una incrustación muy rebelde.
Las hélices necesitan protección anti-incrustante igual que el casco para evitar
pérdidas de velocidad, maniobrabilidad y rendimiento de la embarcación.
Depende de varios factores como el desgaste debido a las horas de navegación del
barco, la temperatura media de las aguas o el tipo de pintura empleada. Casi siempre es
necesario aplicarla a comienzos de todas las temporadas, y cada 5 años debemos decapar todo
el casco completamente en caso de haber utilizado patentes de tipo de matriz dura. Con las
autopulimentables no es necesario, pero tienen una vida media más corta.
Cada fabricante ofrece una tabla de rendimiento por metro cuadrado diferente.
También indicara el número de capas que se deben aplicar. Estos tipos de pintura suelen
depositar una capa densa en el fondo de la lata por lo que se deben remover muy
enérgicamente mediante un mezclador de pinturas o con más paciencia con un palo de madera
para su completa homogenización.
15.1. INTRODUCCIÓN
Los tanques, ya sean de carga o de lastre, presentan algunos de los medios más
corrosivos a bordo de los barcos. Los tanques de lastre se llenan normalmente con agua de
mar (el electrolito perfecto) y durante los viajes los tanques de carga van transportando carga,
las superficies internas están expuestas a condensaciones importantes. Por esto los tanques de
lastre son bastante problemáticos desde el punto de vista de protección contra la corrosión
mediante revestimientos protectores.
De los dos tipos de tanques, los que se utilizan como lastre de agua son los más
problemáticos, por razones que más tarde expondremos. La situación en cuanto a los tanques
de carga está mucho más controlada, pero presentan otros tipos de problemas para los
armadores, especialmente cuando están cargados con productos o cargas químicas.
Aquí discutiremos sobre varios factores, como los ambientes corrosivos, la influencia
de productos químicos, la preparación de superficie, propiedades de los materiales, aplicación
y curado, que puede tener una influencia negativa o positiva en la vida de servicio de los
revestimientos, asistiendo o previniendo con la instalación de sistemas de recubrimiento que
durarán a lo largo de la vida útil del buque.
Antes de empezar a hablar de cómo proteger los dos tipos de tanques deberíamos
echar un vistazo primero a la construcción de los tanques. Aún hoy vemos construidos
demasiados tanques con construcciones propicias para la corrosión. Parece que los ingenieros
navales todavía no tienen demasiado en cuenta el aspecto durante el diseño contra la corrosión
y aún hoy encontramos estructuras que contienen detalles que son casi imposibles de aplicar
protección contra la corrosión.
Los problemas en tanques de lastre se han acentuado, como resultado de las normas
Marpol 73/78, Anexo I, Reg. 13F, donde se estipula que las nuevas construcciones han de ser
de doble casco, lo cual ha aumentado de manera importante las zonas internas de los tanques
de lastre. Si se compara con las antiguas construcciones monocasco, en las construcciones de
doble fondo, las zonas de los tanques de lastre han aumentado de tres a seis veces más.
Las Universidades en cooperación con expertos en corrosión, deberían intentar que los
estudiantes tengan mayor conocimiento y comprensión sobre los problemas derivados de la
corrosión.
Fotografía a Fotografía b
Fotografías c
En 1991 las sociedades de clasificación más importantes durante una reunión conjunta
en IACS en Londres acordaron lo siguiente:
Dado lo anterior, ¿qué clase de sistemas existen para que los astilleros y armadores
puedan completar las demandas del IACS (Asociación Internacional de Sociedades de
Clasificación)?.
La base para los sistemas de pinturas en tanques de lastre, para protección a largo
plazo a de tener una preparación de superficie del nivel más alto. Desde un punto de vista
práctico, esto implicará una preparación de superficie primaria a un grado de limpieza
metálica de un mínimo de Sa 2 ½ según la ISO 8501-1 en el momento de la aplicación del
sistema de pintura.
Para buques en servicio, todas las áreas internas en tanques de lastre deben lavarse
minuciosamente con agua dulce, a fin de eliminar los cloruros. En algunos casos es
conveniente utilizar chorro de agua a alta presión.
Por el momento existe sólo un sistema de revestimiento inorgánico para los tanques de
lastre que es tanto económica como técnicamente aceptable, llamado silicato de zinc
inorgánico.
1º.- Recorte (Stripe coat) de todos los cantos, aperturas, soldaduras, etc.
Se pueden utilizar tanto pinturas de silicatos de zinc con base agua o con base
disolvente. Sin embargo, la experiencia ha demostrado que los productos con base agua son
superiores a los base disolvente en lo que respecta a la vida de servicio y la resistencia
mecánica.
Después de 15 años de servicio, algunos buques, en los que se había aplicado pintura
de silicato de zinc en base agua (1x75 micras) en los tanques de lastre cuando fueron
construidos, fueron sometidos a estudio. El revestimiento original de silicato de zinc estaba en
buenas condiciones, y los tanques de lastre tenían un mínimo de corrosión. Con un espesor de
capa seca de 100 micras, que es posible de lograr con los productos actuales, no hay razón
alguna para no esperar que las pinturas de silicato de zinc inorgánico proporcionen una
protección eficaz contra la corrosión durante 20-25 años.
Los trabajos de reparación de silicato de zinc son relativamente simples, una razón
más para difundir el uso de estos excelentes revestimientos.
Dentro del grupo de los revestimientos inorgánicos, hemos de incluir también las
pinturas cementosas. En la mayor parte de los casos, están indicadas para protección contra la
corrosión durante periodos de tiempo limitado. Estas pinturas, debido a su corta vida de
servicio, se utilizarán fundamentalmente en buques antiguos, donde lo que resta de la vida en
servicio del buque no justifica el uso y la inversión de revestimientos de larga vida de
servicio.
Desde el principio de los años 60, los revestimientos epoxi de alquitrán han dado un
excelente servicio en los tanques de lastre, con vidas en servicio comprobadas de más de 15
años. Este largo servicio solo se puede obtener con la fórmula original para epoxis de
alquitrán (proporción a un 50% epoxi - 50% alquitrán) aplicada en sistemas de tres capas con
un espesor total mínimo de 300 m. Es algo obligado el recorte (stripe coat) entre los
revestimientos más los retoques (touch-up) final.
Dado que el uso de las pinturas epoxis de alquitrán ofrece una protección excelente, se
debe admitir que, siendo naturalmente de color negro o marrón oscuro, no cumplen con las
exigencias en materia de luz, colores que faciliten la inspección. Igualmente, existe el
problema de las propiedades cancerígenas de alquitranes y asfaltos.
Los siguientes revestimientos genéricos parecen tener las propiedades necesarias para
proteger eficazmente al acero en tanques de lastre. Sin embargo, parece haber diferencias
entre productos de distintos fabricantes, aunque el principal material aglutinante genérico, en
estos productos sea idéntico. Además, la experiencia básica con algunos productos es todavía
algo limitada. Para contrarrestar esto tenemos la creciente capacidad de la industria de la
pintura para predecir las propiedades de los revestimientos de protección.
Epoxis puros:
En lo que respecta a pinturas epoxis, hemos de distinguir entre los productos que
contienen disolventes y los libres de disolventes. Ambos tipos proporcionan protección
adecuada. No obstante, cada tipo tiene propiedades inherentes, que pueden afectar,
negativamente, las propiedades del sistema de pintura.
Aún más, los materiales sin disolventes pueden, al no aplicarse correctamente, ocluir
aire de la aplicación, creando espacios similares en la capa del recubrimiento como los
creados por la oclusión de disolvente.
Epoxi mastics:
Por otra parte, las pinturas epoxi mastics tienen muy buenas propiedades de
adherencia, especialmente en superficies tratadas pobremente, haciéndolas apropiadas para el
trabajo de mantenimiento. Sin embargo, siempre se debe tener en cuenta que la vida de
servicio de las pinturas está en función de la limpieza del sustrato y la adhesión de la pintura.
Otros materiales:
Productos como las pinturas flotantes (aceites), productos con base de grasa animal
(oveja), revestimientos bituminosos puros, etc.,… no parece que jugaran un papel significante
en el mercado actual. De todas formas, este es un desarrollo positivo ya que muchos de estos
productos sólo dan protección temporal y necesitan ser renovados frecuentemente para poder
ofrecer un grado de protección eficaz contra la corrosión del acero en los tanques de lastre.
Ensayos:
Es interesante tener en cuenta que el programa de ensayo llevado a cabo por el Cuerpo
de Investigación de Materiales Marinos ponen bastante énfasis en el así llamado “efecto de
pared fría”, por ejemplo, la influencia de una temperatura gradiente en el sistema de
recubrimiento. El efecto de la temperatura gradiente tiene una gran influencia en
recubrimientos orgánicos especiales y puede causar el ampollamiento del sistema de
recubrimiento del lado en donde exista la temperatura más alta en el mamparo de acero.
o Preparación de superficies
-Primaria:
Sa 2½ (Perfil: 30-75 µm)
-Secundaria:
Sa 2½ en daños a las imprimaciones de prefabricación y
soldaduras.
Sa 2 eliminando min. 70% de imprimaciones de prefabricación
intacto.
Imprimaciones de prefabricación intactas, el precalificado puede
ser retenido, pero limpiado por barrido de chorro o por chorro
de agua o similar.
-Post Montaje:
Ensambles St 3 o mejor Sa 2½ donde sea práctico.
Daños <2% del área total: St 3
Daños continuos > 25 m2 o >2% del área total: Sa 2½ a ser
aplicado
o Sistema de pintura
Prueba de homologación
Epoxi
Otros con rendimiento verificado
Última capa en colores claros
Sistema multicapas con colores contratantes recomendados
Capa seca nominal 320 micras (Regla 90/10)
Capa seca max. de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
Frosio o Nace.
Verificador de las calificaciones del inspector.
Sin embargo, existe, no solo la necesidad de proteger al acero en los tanques, también
la carga debe estar protegida de la contaminación. Esto es esencial, ya que la mayor parte de
los productos químicos transportados a granel son utilizados como “bloques de construcción”
(intermediarios) en procesos químicos y cualquier forma de contaminación puede tener un
serio efecto en el producto final.
Los armadores y operarios de los buques para transporte de productos químicos hacen
frente al problema de la protección del tanque y la carga de varias formas. Algunos eligen el
acero inoxidable para sus tanques, aunque el acero inoxidable (aparte de su coste
relativamente alto) no soluciona todos los problemas. Es por ello por lo que se emplean
pinturas y recubrimientos, y es bastante común encontrar en los barcos combinaciones de
tanques de acero inoxidable con tanques revestidos.
Los recubrimientos utilizados hoy en día se pueden dividir en dos grupos, inorgánicos
y orgánicos, cada uno con sus características y usos particulares.
En cuanto a las áreas de utilización, éstas dependen, en gran parte, del tipo de carga a
transportar. La secuencia de cargas es decisiva a la hora de elegir el revestimiento, ya que
tiene que resistir las distintas cargas a transportar. Los armadores y los operadores deben
asegurarse que el proveedor tenga un sistema de controles seguro y cualificado.
Desde finales de los años cuarenta, los silicatos de zinc han sido utilizados en tanques
de carga de buques, para protección interna contra la corrosión, demostrando excelente
capacidad para asegurar una vida en servicio extremadamente larga.
Los revestimientos orgánicos utilizados para pintar los tanques varían en cuanto a su
composición química. Los tipos genéricos más utilizados son:
Revestimientos epoxídicos.
Epoxis de isocianato curado.
Poliuretanos.
Resinas fenólicas de epoxis.
Poliéster.
Ester de vinilo.
Revestimientos de caucho.
Ambos tipos genéricos tienen una resistencia excepcional a los productos químicos,
pero también ciertas debilidades inherentes. Pronto se vio que los productos de isocianato
curado tenían tendencias a retener solventes (especialmente las formulaciones con acetatos),
lo cual conduce a la formación de compuestos acídicos al reaccionar con las moléculas de
agua, derivando en corrosión por inducción en la interface acero/revestimiento.
Los revestimientos de epoxi fenólicos son los que ofrecen un nivel más amplio de
resistencia química de todos los productos de revestimiento orgánico de tanques que hay
ahora en el mercado. Sin embargo necesitaban un post-curado por cargas calientes para
alcanzar el grado de resistencia química máxima. Este post-curado es costoso pues consume
energía y es difícil de realizar propiamente.
Comparación de revestimientos
Aplicación de tres capas, cada capa con un espesor de capa seca de 100 micras
y un total de 300 micras para el sistema de revestimiento con recorte entre cada
capa.
Cada capa tiene normalmente colores diferentes y el recorte se aplica también
en distintos colores a los efectos de facilitar la inspección.
Retoque de la capa final donde fuera necesario.
Algunos proveedores especifican además el máximo espesor de capa seca
permitido, que normalmente es de 2 x el espesor de capa seca especificado (o
nominal).
Por ahora hemos tratado los revestimientos de tanques para carga de productos,
mercancías o productos químicos. ¿Pero qué hay de los cargueros de crudo?
Durante los últimos dos años se han presentado proyectos para el revestimiento
completo de toda la superficie interior de bodegas de carga en los VLCC y ULCC han
requerido un revestimiento total de las superficies interiores. Los sistemas de revestimiento en
estos proyectos estaban todos basados en epoxis puros.
Otras cargas secas a granel pueden contener otras sustancias químicas capaces de
reaccionar aumentando la agresividad de la carga.
Protección de la carga
Un gran grupo de cargas secas a granel transportadas (en granos), como por ejemplo
trigo, centeno, cebada, avena, maíz y arroz. Estas cargas secas a granel son tanto para
consumo humano como animal y no deben tener ninguna sustancia en ellas que pudiera hacer
que el grano no fuera idóneo para su uso, bien por contaminantes o por materiales tóxicos.
También hay un número de cargas secas a granel que debido a su uso final no
tolerarán contaminación como pueden ser óxidos y otros productos corrosivos, pintura
polvo/escamas o restos de cargas anteriores, que pueden inutilizar la carga (entera o en parte)
debido a la contaminación o decoloración.
El último factor regula que todo sistema de revestimiento seleccionado debe ser no
absorbente y fácil de limpiar.
Facilitación de la limpieza
Resistente a la abrasión
Las cargas secas a granel tienen varias formas físicas como, por ejemplo, fardos,
grava, grano o polvo, todas son abrasivas en mayor o menor grado. La dureza de la carga
también determina el grado de abrasión al que estará sujeto el sistema de revestimiento dentro
de las bodegas de carga.
El buque, en mar abierto, seguirá el movimiento del mar y dependiendo del tamaño de
las olas, este movimiento se impartirá a la carga seca a granel, la cual a su vez ejercerá un
efecto erosivo sobre la superficie interna de la bodega. Teóricamente, el efecto erosivo de una
carga dura de bordes afilados puede eliminar el sistema de revestimiento del acero e incluso
afectar al propio acero. Toda corrosión formada debe eliminarse.
era menor o igual a 5%. Esto significa que 80% de la flota mundial de cargueros navega con 5
a 25% de corrosión en las bodegas.
Este es un buen indicador de los problemas que implica mantener las bodegas libres de
corrosión. Los siguientes factores participan en la creación de problemas para el
armador/operador del buque, relacionados con el mantenimiento de las bodegas en sus
cargueros:
Los cargueros son normalmente grandes, con sus correspondientes grandes cargas, y
teniendo en cuenta a los cargueros OBO, es común encontrar buques con tonelajes superiores
a los 135.000 DWT. Una bodega de carga típica de un gran carguero OBO puede tener un
volumen de unos 12-15.000 m3, y debido a su tamaño presentará problemas para realizar
adecuadamente, los trabajos de mantenimiento, cuando está en servicio.
Los tiempos de espera cortos han incrementado el uso de pinturas de secado rápido.
No obstante el uso de estos productos combinado con el uso de técnicas de aplicación
sencillas, por ejemplo rodillo o brocha, no son un medio eficaz para proteger al acero contra
la contra la corrosión sino que debe considerarse como una simple medida cosmética.
Sistemas típicos
Alquídico:
Epoxi:
Epoxi mastic:
En la tabla a continuación se hace una lista de las cargas a granel más comunes, y
sugerencias a tener en cuenta al seleccionar sistemas de revestimiento genéricos para bodegas:
1= y derivados
Carbones Hulla Corrosión si el contenido Epoxídica
Coque de sulfuro es alto Epoxídica resistente a
Coque de petróleo Abrasión media a alta grandes impactos y
Carbón Impacto fuerte abrasiones
1= y derivados
Aplicación con Airless desde plataforma Tanque de Carga tras Aplicación Completa del
móvil Sistema de Pintura
16. MANTENIMIENTO
16.1. GENERAL
A largo plazo, a todos los sistemas de pinturas le aparecen defectos. Un ejemplo de
esto son los daños mecánicos, pérdida de brillo, caleamiento, decoloración, agrietamiento,
descamación químico o bioquímico. Cualquiera de estos defectos son causados por ataques
atmosféricos (incluyendo ataques por polución), o ataque por inmersión (ej., agua de mar),
influencias químicas y mecánicas. Estos defectos finalmente causan el deterioro del substrato,
así como la corrosión del metal o decaimiento de la madera, ver fotografía a.
Para prevenir los fallos de las funciones de los sistemas de pintura (protección,
decoración, propósitos especiales) en un largo plazo, se debe realizar un mantenimiento
periódico. El plazo entre la nueva construcción y la primera operación de mantenimiento, así
como el plazo entre posteriores operaciones de mantenimiento pueden ser ampliadas por un
mejor pretratamiento y por el uso de una mejor calidad de pintura. El permiso para un largo
intervalo de mantenimiento es normalmente concedido por la sociedad de clasificación para
los armadores que protegen la obra viva de sus buques por medio de un sistema de protección
catódica basado en corrientes impresas, en conjunto con un sistema de pintura de alto
rendimiento.
La mayor parte del trabajo de mantenimiento de pintura en los buques se hace durante
la varada obligatoria. Como el buque fuera de servicio constituye un precio muy alto, los
armadores tratan de mantener el buque varado el mínimo tiempo posible. Sin embargo para
una protección optima, el tiempo de varada no debería ser demasiado corto, ya que se debe
permitir que las pinturas sequen lo suficiente. Hay una creciente practica de eliminación de las
incrustaciones y aplicación de pintura antifouling, durante la corta varada (ej. de un día). Un
mantenimiento rápido es posible, solo cuando la empresa aplicadora está totalmente equipada
para ello, teniendo a su disposición los equipos y andamios suficientes, grúas, compresores,
etc. Incluso en largos tiempos de varada, son algunas veces insuficientes para la gran cantidad
de trabajo que hay que hacer.
años. Esto llegara a ser necesario cuando los repetidos repintados locales han producido una
capa extremadamente espesa, o si se produce corrosión importante en lugares de difícil
acceso.
El área a ser reparada de pintura es normalmente mucho más grande que el área
afectada por oxidación y otros defectos visibles, y además también dependerá de la
distribución de estos defectos sobre la superficie. Es importante eliminar completamente no
solo los defectos claramente visibles sino también la oxidación y la pobre adherencia de
pintura alrededor de estos defectos. Antes de comenzar con la reparación del sistema de
pintura. El armador y el astillero, deben estar de acuerdo en la extensión del trabajo de
mantenimiento antes que este comience. La estimación en la extensión del trabajo de
mantenimiento requiere una considerable habilidad y experiencia. Si un buque ha sido
pintado bajo garantía, debe hacerse una distinción entre defectos originados de daños
mecánicos y defectos resultantes de las imperfecciones en el propio sistema de pintura, ej. una
preparación de superficies inadecuada, espesor de película seca insuficiente, retención de
solventes, etc. Es práctica general excluir de la garantía los defectos causados por daños
durante el servicio. Como en la nueva construcción, el mejor método de preparación de la
superficie para los trabajos de mantenimiento es la limpieza con chorro, también va a ser el
método más barato si las superficies a tratar son grandes. Si se va a usar un sistema de pintura
de alto rendimiento, el chorro es el único método de preparación de superficie aceptado, ver
fotografía b.
Se deben eliminar todos los cantos vivos existente, capas mal adheridas y eliminar las
zonas oxidadas en las áreas desnudas. De no ser así, las reparaciones efectuadas tendrán una
vida muy corta y en poco tiempo se iniciarán nuevamente los defectos.
En reparaciones locales, cada capa de pintura debe solapar con la capa anterior. A
menudo, después de aplicar la imprimación y las capas intermedias en la reparación de los
puntos a nivel local, la última capa o capa final, se aplica sobre toda la superficie. Esto impide
que se vea el parcheo tras la reparación (patchwork); por supuesto la visibilidad de las
reparaciones en puntos locales es una desventaja cuando pintamos por razones estéticas (ej.
casetón de cubierta).
Dado que, como regla general, no se da ninguna garantía sobre los trabajos de
mantenimiento, una buena supervisión es aquí tan importante como en la nueva construcción.
No vamos a entrar en detalle con las operaciones de mantenimiento para todas las
zonas del buque, sino limitarnos a aquellas partes que dan más problemas de mantenimiento,
es decir el casco sumergido y los tanques.
El corto tiempo que los buques permanecen en el puerto, y la cada vez mejor calidad
de las pinturas antifouling, tienen casi suprimido a las incrustaciones, como por ejemplo
percebes. Tales incrustaciones, normalmente solo se desarrollan cuando por alguna razón el
buque permanece atracado en puerto durante varias semanas. Sin embargo, a menudo, las
incrustaciones encontradas han sido formadas por algas (la barba del buque) o pequeñas
conchas. Hoy en día, la práctica de la eliminación por rasqueteado o chorreado de las
incrustaciones, escamas de pintura y oxido suelto, puede ser en algunos casos poco
ventajosamente, y son remplazados por limpieza por chorro con agua a alta presión
(hidroblasting). En determinadas zonas es necesario que el casco sumergido sea desengrasado,
esto normalmente se lleva a cabo mediante pulverizado con agua que contiene detergentes
adecuados, seguido de un pulverizado con agua dulce limpia.
Tan pronto como el casco este seco, este debería ser liberado de cualquier oxido
adherido, incrustaciones, ampollamiento y posibles grietas de la capa de pintura. La elección
del método de limpieza depende de la extensión de las zonas defectuosas y del tipo de
reparación del sistema de pintura que va a ser aplicado. La elección es normalmente entre el
chorro con un abrasivo barato que no necesita ser recuperado y la limpieza mecánica. Como
en otros casos, el chorro es el método más efectivo y económico. Por razones técnicas, el
chorro es necesario cuando se va a aplicar un sistema de pintura de alto rendimiento.
Las capas anticorrosivas deben ser retocadas tan pronto como sea posible tras la
eliminación de las incrustaciones, los productos de la corrosión y las zonas defectuosas del
sistema de pintura; se debe tener cuidado que las imprimaciones ricas en zinc deben ser solo
aplicadas sobre superficies limpias, y no deberían solapar con otras capas de pinturas. Tan
pronto como los retoques estén secos, se debería aplicar una capa de pintura antifouling en
aquellas partes donde sea necesario del casco sumergido. Las superficies de acero desnudas
no deben ser tratadas con antifouling que contengan oxido cuproso, ya que es probable que
causen corrosión. En reparaciones locales es casi imposible evitar nuevas capas anticorrosivas
Como con otras partes del buque, el mantenimiento del sistema de pintura en los
tanques implica la desoxidación local y la eliminación de defectos de la capa de pintura,
siguiendo por el retocado del sistema de pintura. Aparte de esto, el mantenimiento de los
tanques plantea serios problemas especiales, los cuales ahora pasamos a discutir.
Cuando existe corrosión, ciertos componentes de las cargas (agua de lastre, fuel)
penetran dentro de las hendiduras y picaduras (pitting) del acero corroído. Durante el chorro,
estas sustancias (ej. sales de hierro soluble en agua, tales como los cloruros) pueden
trasladarse a la superficie, causando decoloración inmediatamente después del chorro. Este
fenómeno es llamado “sangrado del acero”; ocurre particularmente en tanques viejos, y en
tanques que han estado en servicio durante un largo periodo de tiempo sin haber sido
pintados. La aplicación de cualquier sistema de pintura en dicho sustrato es muy arriesgada y
puede resultar una adhesión pobre, seguida de descamación y corrosión. Algunas veces la
operación de limpieza con chorro debe llevarse a cabo en varias veces para obtener una
superficie limpia; el uso de un grado fino de abrasivo es útil en la limpieza de superficies
picadas. Esas repetidas operaciones de chorro son muy costosas, y son rechazadas por el
contratista de pintura, quienes están normalmente presionados por el tiempo. La adhesión de
la pintura es particularmente pobre cuando un tanque tiene contenido de aceites o grasas,
porque el solvente de la pintura extraerá la grasa de las picaduras en la superficie del acero.
Debe ser remarcado finalmente que los tanques tratados en la nueva construcción con
una “pintura grasa” (grasa inhibidora de la oxidación) o con una capa flotante (aceite mineral
no seco o derivado de la lanolina), como se hace algunas veces en los tanques de agua de
lastre, no se pueden limpiar adecuadamente, ni siquiera con chorro.
Más a menudo, las órdenes de compra contienen instrucciones similares (recubrir una
superficie en particular con un producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante). Si el
proyecto es pequeño y sin complicaciones, hay una relación continua entre el contratista y el
armador, siendo necesarias solo unas instrucciones básicas. Así en los documentos algo más
formales, se da poca información relacionada con el trabajo a realizar. Las cosas se complican
si se suscita una discusión debido a la ausencia de reglas básicas proporcionadas en las otras
partes de los documentos de la oferta.
Los redactores de la especificación deberían tener una idea clara de lo que intentan
conseguir y del material que quieren utilizar. Si especifican un producto genérico, ¿qué
instrucciones de qué fabricante tienen en mente? ¿Están dispuestos a aceptar las hojas de
datos de cada fabricante o cualquier producto equivalente? Aunque los productos sean
bastante parecidos, las hojas de datos pueden variar. Algunos fabricantes proveen una
voluminosa información de apoyo. Otros no.
Las instrucciones del fabricante a veces utilizan palabras como “puede ser necesario
un chorreado con abrasivos para conseguir el perfil de superficie adecuado” y no aparece en
ningún lado cual es el perfil de superficie adecuado. Suponiendo que si especificaran cual es
el perfil adecuado, puede no ser posible utilizar limpieza por chorreado abrasivo debido a la
presencia de maquinaria en la zona. El armador debe preocuparse de si esto pudiera estar
sujeto a cambios porque el contratista ofreció el trabajo utilizando chorreado abrasivo, y
ejecuta el trabajo a mano con otros métodos más costosos para él.
¿Qué significa “de acuerdo con las instrucciones del fabricante”?. ¿Tienen el armador
o el fabricante que aceptar todo lo que dice el fabricante? Los contratistas (a veces) presionan
a los representantes del fabricante porque pueden pedir que se utilicen productos sustitutos, y
todos los vendedores quieren vender sus productos. En algunos de estos casos el requisito era
Para ciertas aplicaciones, la recomendación del fabricante no puede ser factible (por
ejemplo, el tiempo de aplicación de una nueva capa de ciertos productos es demasiado corto,
y para el armador, demasiado largo) con las condiciones que prevalecen en la instalación. En
una situación en donde la exposición ambiental del recubrimiento es particularmente agresiva
y es difícil el planear el repintado o incluso su reparación, puede ser mejor el exceder la
recomendación del fabricante.
A veces, es menos costoso el aplicar una nueva capa más a menudo. Para aplicar
nuevas capas mientras se llevan a cabo otras operaciones, la recomendación del fabricante en
cuanto a la preparación de superficie, tiempo de curado, temperatura o humedad, no puede
llevarse a cabo. Hemos de decidir cuál es el mejor sistema y planearlo de modo que esté de
acuerdo con las condiciones “reales”.
Algunos operarios hacen “pequeñas cosas” sin que nadie se lo haya pedido. De todos
modos hemos de redactar especificaciones para todos los operarios. Por ello, es prudente
incluir en las especificaciones temas como el stripe coating de bordes y soldaduras y material
de trabajo en las mortar joints. Esto evita desacuerdos en el trabajo, así como el evitar
siguientes garantías de touch-up. Algunos fabricantes hacen referencia a estos temas pero casi
nunca como un requisito. Recuerde que no está autorizado a realizar lo que no se le pide.
Cada proyecto debe ser inspeccionado y testado. Los documentos de oferta han de
especificar el modo en el que el contratista coordinará sus actividades con el representante del
armador para facilitar el acceso a los sitios y a las horas requeridas interfiriendo lo mínimo
con el trabajo, haciendo que el representante del armador espere lo mínimo. Las
especificaciones basadas en las instrucciones del fabricante normalmente no se refieren a
estos asuntos. En el lugar de trabajo, pocas veces contamos con la temperatura ambiente, y
sería un error dejar que el operario adivine cuanto tiempo ha de esperar.
Pocas veces vemos Hojas de Datos del Producto tocando el tema del touch-up y
procedimiento de reparaciones. ¿Qué debería hacerse si el recubrimiento o el sistema tiene un
espesor de capa seca demasiado bajo o demasiado alto? ¿Puede el operario aplicar una capa
extra y, si es así, cuánto tiempo después de que se hubiera aplicado la capa previa?
Dependiendo del tipo y del uso del sistema, se podrían dar más detalles para añadir en
esta lista. Puede ser necesario, por ejemplo, el mencionar al estatus VOC del material. Para el
especificador, más que para el operario es necesario incluir algunas propiedades del
recubrimiento y los colores disponibles.
En resumen, al preparar las especificaciones hay que describir claramente todas las
consideraciones a tomar en cuenta, así como los requisitos del estándar. Entonces, con
referencia a las instrucciones del fabricante (así como otra compañía, industria, estándares
EUITN JUL-11 285
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
nacionales, regionales o internacionales) han de utilizarse como referencia suplementaria
cuando no se especifique nada al contrario en especificaciones y otras partes de los
documentos de oferta.
En resumen:
17.2 PROCEDIMIENTOS
Por desgracia, muy pocas especificaciones son tan detalladas como los
procedimientos. De hecho, los requisitos de conformidad de procedimientos no se incluyen en
muchas especificaciones. Demasiado a menudo los requisitos del recubrimiento aparecen en
los planos de modo muy breve, y el contratista puede requerir, o no, la inclusión de
procedimientos para realizar el trabajo. Incluso cuando un contrato necesita incluir a los
procedimientos, no aparecen lo suficientemente detallados como para explicar al contratista
de recubrimientos que es lo que se espera de los procedimientos.
Un procedimiento debería definir el alcance del trabajo. Lo que se incluye y lo que no,
normalmente está cubierto en el alcance de un procedimiento, así como en una especificación.
Ambas pueden ser idénticas.
17.2.3 SEGURIDAD:
Accesorios/ropa protectora.
Manejo de productos químicos.
Uso de hojas de datos sobre la seguridad del material.
Protección ambiental/métodos de contención.
Peligros de fuegos (prevención y lucha).
Permisos peligrosos de trabajo (espacios cerrados).
Requerimientos de andamios, uso de andamiajes y escaleras.
Utilización correcta del equipo eléctrico.
Política sobre el uso de drogas/alcohol.
Codificación de colores para la seguridad.
Este tema está muy en relación con la seguridad, y los requisitos del armador. Algunos
de los temas a los que debe hacerse referencia en un procedimiento de recubrimiento son:
Abrasivos nuevos/usados.
Residuos de abrasivos.
Residuos de pintura
Limpiadores/desengrasantes líquidos.
Ácidos o agentes neutralizantes.
Contaminantes eliminados.
Excesos de materiales (incluyendo diluyentes).
Contenedores utilizados.
Trapos/brochas/rodillos utilizados.
Disolventes/limpiadores utilizados del equipamiento de aplicación.
Permisos/procedimientos de deshechos.
Pruebas de materiales, desechos tóxicos.
Requerimientos regulatorios.
17.2.5 MATERIALES:
El procedimiento debería identificar los materiales a utilizar en cada paso del trabajo
de recubrimiento. Los materiales deben estar identificados por el fabricante, designación del
producto, número del producto, o cualquier otra clara identificación. Otros materiales tales
como el material de revestimiento, diluyentes proporcionados por el fabricante del
recubrimiento, y fillers o grouts no pueden identificarse genéricamente. Si la especificación
proporciona una elección de los materiales de recubrimiento, el procedimiento detallado no
debería mostrar cual es el que el contratista utilizará, ya que la elección puede afectar a touch-
up posteriores y al mantenimiento o capas finales por otros.
Algunos de los materiales que se pueden necesitar han de incluirse como parte de los
procedimientos, incluyendo:
17.2.7 EQUIPAMIENTO:
Este entrenamiento proporciona la base para que el personal cualificado lleve a cabo
varias tareas. El entrenamiento, junto a la experiencia y los exámenes, puede llevar a la
certificación si se cumplen varios requisitos. El procedimiento detallado del trabajo de
recubrimiento puede hacer referencia a otros procedimientos utilizados en diversos trabajos, o
puede hacer referencia a un estándar reconocido nacionalmente, en caso de que sea lo
suficientemente detallado. Uno de las mejores maneras en las que un contratista puede
asegurar un buen trabajo, es a través de personal entrenado y cualificado que esté orgulloso de
su trabajo.
Los procedimientos deberían explicar también cómo mantener las condiciones para
estar de acuerdo con los requerimientos y compromisos programados. El “cómo” es también
el factor crítico para el procedimiento. Al decir que las condiciones se controlarán sin decir el
cómo, no constituye un procedimiento.
La parte del procedimiento que trata sobre las superficies debería explicar como el
contratista del recubrimiento inspeccionará y corregirá cada condición que vaya en detrimento
de la calidad del trabajo de recubrimiento. Esta parte del procedimiento podría llamarse
“Inspección y tratamiento de preparación de una pre-superficie”. Durante esta etapa ayudará
el prestar una atención detallada, poniendo el alcance del trabajo en perspectiva e
identificando el trabajo a realizar, pero que no es cuantificable con anterioridad.
EUITN JUL-11 297
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE
ESTRUCTURAS NAVALES
Diluyentes específicos.
Material base y endurecedor.
Grouts/fillers.
Equipo específico para la mezcla, tiempo de mezcla, secuencia de mezcla,
tensión al mezclar el material y tiempo de inducción.
Las instrucciones publicadas por el fabricante del recubrimiento pueden tener anexos y
referencias sin la elaboración, siempre y cuando sean lo suficientemente detalladas.
17.2.16 CONCLUSIÓN:
M-501
Por favor, Hay que tener en cuenta que aunque se han hecho todos los esfuerzos para asegurar
la exactitud de los estándares NORSOK, OLF y TBL, ninguno de sus miembros asumirá
ninguna responsabilidad en cualquier uso posterior.
PROLOGO
1. ALCANCE
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
3.1 Definiciones
3.2 Abreviaturas
4. REQUERIMIENTOS GENERALES
4.1 General
4.2 Planning
4.3 Equipamiento de protección y limpieza
4.4 Condiciones ambientales
4.5 Materiales de recubrimiento
4.6 Materiales de acero
4.7 Superficies sin pintar
4.8 Manejo y envío de objetos recubiertos
6. PREPARACION DE SUPERFICIE
6.1 Preparaciones de pre-chorreado
6.2 Limpieza por chorreado
6.3 Condición final de superficie
7 APLICACIÓN DE PINTURA
7.1 General
7.2 Equipamiento de aplicación
7.3 Aplicación
10 REQUERIMIENTOS DE CALIFICACION
10.1 Pre-calificación de productos
10.2 Cualificación del personal
10.3 Cualificación de procedimientos
PROLOGO
Los estándares NORSOK se desarrollan por la industria del petróleo noruega como
parte de la iniciativa NORSOK publicada conjuntamente con OLF (The Norwegian Oil
Industry Association) y TBL (Federation of Norwegian Engineering Industries). Los
estándares NORSOK son administrados por NTS (Norwegian Technology Standards
Institution).
1. ALCANCE
Este documento cubre tanto las pinturas, los recubrimientos metálicos pulverizados
termalmente y la aplicación de recubrimientos en la protección pasiva de fuegos.
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
RAL-1K Farbenübersicht
3 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
3.1 DEFINICIONES
Poder Poder indica el curso de una acción que está permitida dentro de los
límites de un estándar (un permiso)
Referencias
Normativas Son las normativas en la aplicación de los estándares NORSOK
Imprimación
De taller Un fino recubrimiento protector que normalmente se aplica para
protección durante el transporte y almacenamiento
Stripe Coat Una capa suplementaria aplicada para asegurar la protección adecuada a
zonas críticas como cantos, soldaduras, etc.
3.2 ABREVIATURAS
4 REQUERIMIENTOS GENERALES
4.1 GENERAL
4.2 PLANNING
Las superficies de acero serán chorreadas y recubiertas, por ejemplo pulverización del
metal o recubrimiento con imprimación y las sucesivas capas del sistema a aplicar, anterior a
la instalación.
Los colores de las capas superiores deben estar de acuerdo con el Anexo B.
Aluminio, titanio, acero inoxidable, níquel cromado, chrome plated, cobre, latón,
plomo, plástico o similares.
Materiales de revestimiento o superficies aisladas.
Los elementos recubiertos han de ser manejados con cuidado para evitar daños en
superficies. No se ha de llevar a cabo ningún manejo antes de que el sistema de recubrimiento
haya curado a un nivel aceptable. Las instalaciones para el empaquetamiento, manejo y
almacenamiento han de ser no metálicas.
El galvanizado caliente por inmersión ha de estar de acuerdo con el ISO 1461. Los
elementos galvanizados en caliente por inmersión, se pintarán (ref. sistema de recubrimientos
6). La pulverización de metal estará de acuerdo con los requerimientos en este documento.
6 PREPARACION DE SUPERFICIE
Las capas de superficie duras, por ejemplo, la resultante de un cortado a llama, han de
eliminarse mediante esmerilado antes del chorreado.
Las superficies han de estar limpias de cualquier materia extraña como, fundente para
soldar, residuos, virutas, aceite, grasa, sal, etc. con anterioridad al chorreado.
6.2 CHORREADO
Los abrasivos para el chorreado han de estar secos, limpios y libres de contaminantes
que serían perjudiciales a la actuación del recubrimiento.
El tamaño de las partículas para el chorreado ha de ser tal que el perfil de la superficie
preparada (perfil con forma de ancla) concuerde con los requerimientos del sistema de
recubrimientos a aplicar. El perfil de la superficie ha de ser nivelado de acuerdo con ISO
8503.
7 APLICACIÓN DE PINTURA
7.1 GENERAL
El método de aplicación será dirigido por las recomendaciones del fabricante del
recubrimiento, para su aplicación.
7.3 APLICACIÓN
Antes de la aplicación de cada recubrimiento, se aplicará una stripe coat con brocha en
todas las soldaduras, esquinas, tras ángulos, cantos afilados de vigas etc. y en zonas en las que
no se puede pulverizar para obtener el espesor y cobertura especificados.
Cada capa se aplicará uniformemente sobre toda la superficie. Se evitarán skips, runs,
sags y dips. Cada capa estará libre de picaduras, ampollas y holidays.
8.1 GENERAL
Algunos de los requerimientos que se citan en este Estándar son aplicables a los
recubrimientos metálicos pulverizados termalmente. A continuación se citan los
requerimientos específicos para los recubrimientos metálicos pulverizados termalmente.
Los materiales para la pulverización metálica han de estar de acuerdo con los
siguientes estándares:
Los objetos que serán soldados después de la pulverización, ha de dejarse sin recubrir
una zona de 5-10 cm del bisel.
9.1 GENERAL
9.2 MATERIALES
9.3 APLICACIÓN
Los pasadores han de soldarse a los miembros estructurales, chapas y cubiertas fire
rated con un máximo de 300 mm centres. Ha de prestarse atención a zonas donde la malla
termina sobre la superficie. En estas zonas la distancia máxima ha de ser de 200mm entre los
pasadores soldados. En los pasadores de acero con altas tensiones puede no llegar a permitirse
la soldadura. En estas zonas los pasadores pueden pegarse a la superficie.
Después de que el material de recubrimiento para la protección pasiva del fuego haya
curado, y antes de la aplicación de una capa superior, ha de comprobarse el espesor del
recubrimiento. Los núcleos han de perforarse para controlar los puntos, asegurando así que el
espesor es el correcto. Los huecos han de rellenarse con material fresco inmediatamente
después de las lecturas.
9.4 REPARACIONES
10 CALIFICACIÓN DE REQUISITOS
La identificación ha de llevarse a cabo fuera, en el barch que se utiliza para las pruebas
de pre-calificación. La pre-calificación de productos ha de verificarse por un laboratorio
independiente.
Si una imprimación de taller forma una parte integral del sistema final, el sistema completo,
incluida la imprimación de taller ha de pre-calificarse de acuerdo con los requisitos de este
apartado. Otros sistemas de recubrimiento pueden utilizarse sobre intact/sweep blasted,
imprimaciones de taller, siempre que los siguientes requisitos se cumplan:
Antes del comienzo del trabajo de acuerdo con este documento, el operario ha de
aprobar el examen de pre-cualificación (ver tabla b). Los resultados del examen de
cualificación especificado más abajo son válidos durante un máximo de 12 meses sin ningún
trabajo regular de pintura.
Los Asistentes del Inspector de acuerdo con NS 476 pueden llevar a cabo las
inspecciones bajo la supervisión de un Inspector.
11 INSPECCIONES Y EXAMENES
TABLAS
Condiciones Temperatura del Antes del comienzo de De acuerdo con los Ni chorreado ni
medioambientales ambiente y el acero. cada turno+dos veces requerimientos recubrimiento
Humedad relativa. por turno especificados
Punto de
condensación
Examinación visual Visual para cantos 100% de todas las Sin defectos. Ref. Reparación de los
afilados, weld spatter superficies requerimientos defectos
slivers, grado de especificados
oxidación, etc.
Limpieza a) ISO 8501-1 a)100% visual de a)De acuerdo con los a)Nuevo chorreado
b) ISO 8502-3 todas superficies requerimientos b)Nueva limpieza y
b)comprobación de especificados examen hasta la
puntos b)Max. cantidad y aceptación
tamaño 2
Examen de sal ISO 8502-6 o Comprobación de Max. conductividad Nueva limpieza y
equivalente puntos correspondiente a examen hasta la
20mg/m2 NaCl aceptación
Rugosidad Comparador o Cada componente o Como lo especificado Nuevo chorreado
Instrumento Stylus uno cada 10m2
(ISO 8503)
Examinación visual Visual para 100% de la superficie De acuerdo con los Reparación de defectos
del recubrimiento determinar: tras cada capa requerimientos
-contaminantes en el especificados
curado
- retención de
disolventes
- pinholes/popping
- des colgamiento
- defectos de la
superficie
Detección de holiday NACE RP0188 Como el sistema Sin holidays Reparación y examen
Voltaje, ref. tabla 1 especificado
Espesor de capa SSPC-PA 2 SSPC-PA 2 SSPC-PA 2 y Hoja de Reparación, capas
calibración en Datos en el Sistema adicionales, o nueva
superficie lisa de Recubrimientos capa.
Adherencia ISO 4624 utilizando Comprobación de Ref. notas Rechazo del
equipamiento puntos recubrimiento
neumático o
hidráulico
NOTAS:
Para el sistema número 2, la adherencia durante la cualificación ha de ser de un mínimo de 9.0 Mpa. La adherencia medida
durante la producción ha de ser mín. 7.0 Mpa para cualquier medición.
Para el sistema 3, se acepta reducción max.30% del CPT. El valor absoluto mínimo es de 5 Mpa.
Para la pulverización de la protección pasiva del fuego, un max. De 50% de la reducción del valor del CPT como cohesión es
aceptado. Los valores absolutos mínimos son de 2.0 Mpa para productos con base de cemento y 5.0 Mpa para productos con
base epoxy.
Para los restantes sistemas de recubrimiento, se acepta una reducción de adherencia media del 50% del CPT durante la
producción de recubrimientos. El valor mínimo absoluto es de 5 Mpa.
ANEXOS
ANEXO A: SISTEMAS DE RECUBRIMIENTOS
SISTEMA DE RECUBRIMIENTO Nº 8
NOTAS GENERALES:
Este sistema de recubrimientos ha de utilizarse sólo si las zonas no están solo expuestas a condiciones secas
en todo momento durante la fabricación, almacenamiento intermedio, instalación y operación. El sistema no
ha de utilizarse en superficies en donde pueda existir condensación de agua.
El recubrimiento seleccionada será surface tolerant high build epoxy que puede aplicarse en superficies que
están chorreadas a Sa 2½, chorreada a Sa 2½/imprimación de taller o Sa 2½/imprimación de taller/sweep
blasted
La capa superior puede aplicarse si se especifican los colores específicos.
El equipo a instalar en zonas no corrosivas como se define en la primera nota, por ejemplo, en sala de
electricidad, sala de control, living quarters, etc., normalmente se recubrirá con sistemas de recubrimiento y
colores estándar. Todos los sistemas de recubrimiento han de estar sujetos a la aceptación por escrito del
Comprador.
SISTEMA DE RECUBRIMIENTO Nº 9
ANEXO E – COLORES
18.1 ESTANDARES
Parte 1:
Grado C Grado D
- Grados de Preparación:
CHORRO
A Sa 2 ½ B Sa 1 B Sa 2 C Sa 1 C Sa 2 D Sa 1 D Sa 2
A Sa 3 B Sa 2 ½ B Sa 3 C Sa 2 ½ C Sa 3 D Sa 2 ½ D Sa 3
LIMPIEZA MANUAL Y LIMPIEZA CON
MECÁNICA LLAMA
B St 2 C St 2 D St 2 A Fl B Fl
B St 3 C St 3 D St 3 C Fl D Fl
La razón era que el acero tratado con chorro de escoria de cobre tenía un color
diferente cuando se comparaba con el acero tratado con chorro con óxido de aluminio.
Los holandeses publicaron un artículo con fotografías sobre este problema ya en 1973.
Parte 2:
Parte 3:
El ISO 8501, partes 1-3 es una base excelente para trabajar con la mayoría de las
situaciones existentes en la preparación de superficies de acero antes de la aplicación de
pintura y recubrimientos.
Existe una buena correspondencia entre el ISO 8501-1 y los estándars SSPC
como se puede observar a través de la siguiente tabla b:
Sa 2 SSPC-SP 6-63
Sa 2½ SSPC-SP-10-63T
Sa 3 SSPC-SP 5-63
Tabla b. correspondencia entra ISO 8501-1 y SSPC
Estándar JSRA
Primera parte:
Segunda parte:
Tercera parte:
Cuarta parte:
Quinta parte:
Sexta parte:
Parte nueve:
Parte diez:
Las partes siete, ocho once, doce y trece aun no se han editado.
Primera parte:
Segunda parte:
Figura b. Comparador
Dos comparadores:
Grit (granilla).
Shot (perdigon).
Tenemos que tener en cuenta que están en uso dos tipos de comparadores aparte
de la ISO:
Figura c. Rogotest
:
Primera parte:
Principios generales.
Segunda parte:
Tercera parte:
El estándar está formado por cuatro partes que describen lo que caracteriza a un
abrasivo mecánico así como la clasificación de dichos agentes abrasivos.
El estándar está formado por siete partes y trata los siguientes tópicos.
Toma de muestras.
Determinación del tamaño y distribución de partículas.
Determinación de la dureza.
Determinación de la densidad aparente.
El estándar está formado por ocho partes (las partes 2 y 7 todavía no se han
publicado):
El estándar está formado por siete partes y trata los siguientes tópicos:
Toma de muestras.
Determinación del tamaño y distribución de las partículas.
Determinación de la densidad aparente
Determinación de la dureza mediante el método de placa de vidrio
Determinación de la humedad
Determinación de contaminantes solubles al agua mediante mediciones
de conductividad
Determinación de cloruros solubles en agua
ISO 12944
Parte uno: Introducción general.
Parte dos: Clasificación del entorno.
Parte tres: Consideraciones de diseño.
Parte cuatro: Tipos de superficies y preparación de superficies.
Parte cinco: Sistema de pinturas de protección.
Parte seis: Función de laboratorio y métodos de pruebas.
Durante la aplicación, se debe controlar el espesor húmedo cada cierto tiempo para
asegurarnos de estar poniendo suficiente pintura sobre el substrato, pero debemos ser
cuidadosos al calcular el espesor húmedo para obtener una película seca dentro del
rango especificado. A continuación citaremos algunos métodos para determinar el
espesor de las películas húmedas.
Rueda de películas húmedas: esta rueda está formada por tres círculos,
el círculo central es el que tiene el diámetro más pequeño y es excéntrico respecto a los
dos círculos exteriores. Al hacer rodar el medidor por un revestimiento húmedo, el disco
del centro acaba por tocar la película. El punto de la escala indica el espesor, ver
fotografías y figura h.
Para obtener una cifra aproximada en kg/cm2, multiplícar los N/mm2 por 10.
19.1. GOTEO:
acciones para asegurar que el problema no vuelve a ocurrir mirando las causas descritas
anteriormente y tomando acciones correctivas.
Fotografías a. Goteo
19.2. CORTINA:
La cortina afecta a una zona mayor y más continua que el descolgamiento. Esta falta
se caracteriza por un movimiento hacia abajo de la capa de pintura del recubrimiento en el
periodo de tiempo entre la aplicación y la fijación, dando resultado a un recubrimiento
desigual con bordes gruesos (ver fotografía b). La cortina puede estar causada por:
Fotografía b. Cortina
19.3. DESCOLGAMIENTO:
Los descolgamientos son movimientos hacia abajo parecidos a una “cortina” o una
hoja del recubrimiento de pintura, producidos por la ausencia o pérdida de fijación entre la
película de pintura o barniz y el substrato sobre el que es aplicado (ver fotografía c). Las
causas más habituales para la aparición de goteos y descolgamientos es la aplicación de
demasiado material por capa.
Cada material tiene lo que se conoce como punto de pandeo. Esto es el grosor de la
capa fresca que se puede aplicar en una superficie vertical. El recubrimiento se descolgará
como una cortina si se aplica más material. Al espesar una capa se baja el punto de
descolgamiento, o grosor al cual la capa de pintura puede sujetar su propio peso. Es también
posible formar un descolgamiento en un recubrimiento al utilizar la pulverización
convencional. Esto ocurre al sujetar la pistola demasiado cerca de la superficie, o con una
boquilla demasiado grande. El aire atomizado aleja el recubrimiento de pintura del punto
donde se apunta con la pistola, y aparece un descolgamiento. Otra causa que hace que se
produzcan descolgamientos es demasiada cantidad de diluyente en la mezcla, o diluyentes
inadecuados.
Otras causas menos importantes que también pueden causar descolgamiento son: una
superficie demasiado dura/brillante, o con una temperatura demasiado alta o baja, ya que si la
temperatura de la superficie es muy alta, la pintura se calienta y la viscosidad aumenta. Y si
por el contrario es muy baja, la pintura se enfría y los disolventes no se evaporan.
Estos tres defectos son de naturaleza muy similar y su mayor diferencia son los
tamaños relativos de las zonas afectadas.
Cualquier buen pintor siempre lleva una brocha pequeña cuando pulveriza para
corregir los goteos y descolgamientos. El brocheado de los goteos y descolgamientos mientras
la pintura todavía está fresca es mucho más fácil, que con la alternativa, que es pasando un
papel de lija un poco más tarde, cuando la pintura haya secado. Los goteos y descolgamientos
pueden evitarse o minimizarse mediante un seguimiento del grosor de capa húmeda, de modo
que un recubrimiento con demasiada pintura no llegue a aplicarse, utilizando sólo la cantidad
mínima de diluyente para controlar la viscosidad, y no acercándose demasiado a la superficie
al pulverizar.
Fotografía c. Descolgamiento
Se caracteriza por un aspecto semejante con la piel de una naranja (ver fotografías d).
Este efecto se denomina también “pockmarking”. Las causas pueden ser algunas de estas:
La causa del efecto piel de naranja puede ser determinada y se pueden tomar acciones
correctoras. El remedio para la piel de naranja depende de lo que haya causado el problema.
La pintura abierta se corrige con una aplicación de una capa adicional espesa con
adición de disolvente para mejorar las características del flujo de la capa adicional.
Las causas más comunes para la pulverización son el sujetar la pistola demasiado lejos
de la superficie, utilizar demasiado aire atomizado, temperatura del aire demasiado alta, y
pulverizar cuando la velocidad del viento es demasiado alta. Hay que darse cuenta que las
mayores causas de pulverización seca son en condiciones que hacen que las partículas de
pintura se sequen parcialmente antes de tocar la superficie. Estas causas se detallan a
continuación.
Cuando hace demasiado viento durante la operación de pintura, el aire que fluye a
través de la pulverización, seca las partículas de pintura. Cuando la velocidad del viento es
muy fuerte (generalmente 7-9 m/s // 24-32 km/h), no se puede utilizar la pulverización de
pintura, deben utilizarse otros métodos de aplicación como la brocha, el rodillo, o esperar a
otro día.
19.7. DESPRENDIMIENTO:
Si está pintando en una planta industrial, ha de darse cuenta de que hay contaminantes
que pueden estar en el aire. Otro ejemplo son los tubos de escape de los coches que pueden
depositar una capa fina, invisible de elementos contaminantes sobre una superficie
imprimada.
Mas posibles causas del desprendimiento son fuerzas de estrés o tensión en la capa de
pintura por encima de la fuerza de adherencia de dicha capa.
19.8. PINHOLES:
Los pinholes son huecos pequeños, profundos, visibles a simple vista que dejan
expuesto el sustrato. Los pinholes normalmente aparecen en grupos (ver fotografías g).
Pinholing es un tipo de defecto común que puede aparecer por diversas causas, incluyendo el
sujetar la pistola de pulverización demasiado cerca de la superficie con una presión de
atomización excesiva, una atomización insuficiente con una presión demasiado alta,
formulación de la pintura incorrecta, o una mala condición de la superficie a pintar.
Algo a tener en cuenta es que una atomización demasiado alta o demasiado baja
puede causar pinholing. Esto nos demuestra que el equipamiento de pulverización es esencial
para obtener una capa de pintura lisa.
La superficie puede ser responsable del pinholing. El cemento, por ejemplo, tiene
burbujas y otras pequeñas imperfecciones que pueden formar pinholes al aplicar el
recubrimiento. Estos huecos han de rellenarse antes de la aplicación del recubrimiento.
que el aire y los disolventes puedan escapar. En definitiva, sella la superficie. Tan pronto
como la capa nebulizada se haya aplicado en la zona, se puede aplicar el espesor total de la
capa superior.
Si la capa aun no está curada pueden corregirse las zonas con pinholes mediante la
aplicación de más material. De todos modos se necesitará fuerza mecánica para llenar los
pinholes. Esto se puede conseguir con brochas. Se pueden necesitar algunas pasadas sobre la
zona afectada para rellenar todos los pinholes. En esta fase se puede llegar a dar la formación
de huecos diminutos en la capa de recubrimiento durante la aplicación y el secado, a veces
causadas por aire o burbujas de gas al reventar en la capa húmeda, formando pequeños
cráteres que no pueden reventar antes de que se fije la capa. El aire en los poros de un
recubrimiento de silicato de zinc causará a menudo pinholes durante el repintado.
Si la capa ya está curada, debemos lijar y/o chorrear la superficie y aplicar una nueva capa.
Fotografías g. Pinholes
Este defecto de pintura se puede corregir con papel de lija y un posterior lavado de la
zona si el defecto se produce localmente, o por chorreado y posterior lavado de la superficie si
el ampollamiento se encuentra repartido en una gran área, finalizando con la aplicación
nuevamente de la capa eliminada o del sistema original si se ha utilizado el chorro.
19.10. CRATERIZACIÓN:
Tienen aspecto semejante a los cráteres de la luna (de ahí su nombre). Craterización es
la etapa siguiente al desarrollo de lo que en etapas anteriores del proceso de secado de capa
húmeda conducirá a la formación de pinholes (ver fotografías h, e i). La craterización es
causada por bolsas de aire/gas de disolventes retenidos en la película húmeda (generalmente
espesa) durante la aplicación.
Fotografías h. Craterización
Fotografías i. Craterización
Estas aparecen como pequeñas depresiones con forma de cubilete en una capa de
pintura o barniz. Normalmente la razón de su aparición es la contaminación de aceite, grasa
y/o silicona en la superficie o en el aire de la atomización, y/o la incompatibilidad de la capa
precedente (ver fotografías j).
Los ojos de pez son una separación o desprendimiento de una capa fresca exponiendo
la superficie subyacente o la capa de pintura. Tienen este nombre debido a su parecido con los
ojos de un pez. La causa más común para los ojos de pez es la contaminación por aceite. La
silicona en la superficie también puede llegar a formar ojos de pez.
Una causa muy importante de los ojos de pez es la contaminación de aceite debido al
mal funcionamiento de un compresor. El aceite se lleva en el aire de chorreado y se deposita
en la superficie, o se lleva en el aire atomizado al utilizar pulverización convencional. Cuando
aparecen los ojos de pez, lo primero que se tiene que comprobar es la limpieza del aire. Esto
se hace mediante la prueba de papel secante. Durante un minuto el papel o paño secante se
mantiene a 60 cm del final del orificio de salida del aire de chorreado (con el abrasivo
apagado). El papel o paño secante se examina visualmente en búsqueda de puntos negros que
indiquen la presencia de aceite. Si se encuentra aceite, indica que el problema está en el
compresor, y necesita mantenimiento. Si no se encuentra aceite en el suministro de aire,
entonces la contaminación por aceite está en la superficie, siendo necesaria una limpieza con
disolventes o detergentes no alcalinos.
Saltos, faltas, zonas gruesas y finas están normalmente causados por malas técnicas de
aplicación. Una puesta a punto del equipo es esencial para obtener una capa uniforme.
Para minimizar los problemas relacionados con la aplicación, no hay que olvidar la
importancia de una mezcla correcta y la deformación del recubrimiento. Una mezcla
insuficiente o errónea puede causar un gran número de problemas, que incluyen la
incapacidad de aplicar el grosor deseado de capa húmeda cuando los pigmentos se quedan en
el bote, curado desigual de materiales de dos componentes, brillo desigual y otros problemas
relacionados. Un mezclado insuficiente causara grumos que se llevarán en la línea de fluido,
acabando en la pistola. Los grumos darán como resultado una pulverización desigual, y
causarán gran pérdida de tiempo para arreglar los equipos. Los componentes de la pistola de
pulverización, como las agujas y válvulas, darán modelos desiguales de pulverización.
19.13. VELADURA:
Diluyente incorrecto
Exceso de agentes de curado aminos, causando exceso para subir a la
superficie de la capa de pintura, mostrando un cambio de color y un aceite con una luz débil
en la superficie de la capa (veladura de aminos)
Agua mezclada dentro de la pintura fresca del recubrimiento
Fotografía l. Veladura
19.14. REBLANDECIMIENTO:
Los disolventes en la segunda capa son demasiado fuertes para la primera capa,
disolviéndose y penetrando en ella.
La primera capa todavía no está curada en el punto necesario para aplicar otra
capa, en otras palabras, no se ha tenido en cuenta el intervalo mínimo de tiempo entre capas.
Fotografía m. Reblandecimiento
19.15. SANGRADO:
Fotografía n. Sangrado
19.16. DESCASCARILLAMIENTO:
Fotografía o. Veladura
19.17. CALEO:
Las acciones para remediarlo incluyen lavado con agua dulce a alta presión en todas
las zonas afectadas para eliminar los pigmentos y aglutinantes despegados, seguida de la
aplicación de una capa de final que no sea susceptible a calearse (resistente a los U.V).
Fotografía p. Caleo
19.18. AGRIETAMIENTO:
Agrietamiento es el tipo de rotura que aparece en una o más capas y que normalmente
evoluciona hacia un fallo total del sistema.
- Pintar con las pinturas de fondo y de acabado adecuadas para cada material y en
función de las agresiones a resistir.
- Si se ha producido el defecto puede lijarse adecuadamente y dar otra capa a
continuación.
- Si la zona defectuosa es grande y es de difícil reparación, deberá eliminarse toda la
capa de pintura de nuevo.
Mosaico: Son grietas pequeñas que no penetran en la capa superior de pintura pero
que se encuentran distribuidas por toda la superficie, dando la apariencia de un pequeño
patrón, ver fotografía s.
Crazing: Es semejante al mosaico pero las grietas que afectan a la capa de pintura son
más anchas y profundas, aunque no siempre penetran la capa superior, ver fotografía t.
Pata de Gallo (Pata de cuervo): El diseño de las grietas que se producen se asemejan
a la pata de un gallo (cuervo) y de aquí su nombre., ver fotografía u.
19.20. ARRUGAS:
Las arrugas tienen la misma apariencia que una piel con arrugas. La superficie ha
formado una piel mientras el material subyacente todavía está húmedo. El cuarteamiento es
muy común en pinturas con base de aceite, ver fotografías w.
Las causas de las arrugas son las aplicaciones de una capa de pintura demasiado
gruesa o la aplicación cuando hace mucho calor.
Si aparecen las arrugas, la pintura fresca por debajo nunca se secará. Por ello, las
zonas cuarteadas han de ser raspadas, aplicando una capa más fina.
Si el problema está causado por una superficie demasiado caliente, hay que poner la
superficie a la sombra, solucionando así el problema.
Fotografías w. Arrugas
19.21. AMPOLLAMIENTO:
- El aire atrapado por debajo de la capa de pintura, el típico aire en los poros de
una capa subyacente. Normalmente este aire forzará su camino a través de la capa de pintura,
creando un “estallido”, aunque, en el caso de capas gruesas, el aire puede quedar atrapado
formando ampollas.
Algo a tener en cuenta es que los distintos ampollamientos señalados son muy
similares en apariencia y a veces muy difíciles de distinguir.
Ampollamiento catódico
protección catódica para proteger el tanque, pero no demasiada corriente como para causar un
desajuste catódico. Como regla, un valor de –0.85 voltios se utiliza para proteger las
superficies de acero, medido utilizando un electrodo referencial sulfatado de cobre/cobre en
contacto con el ambiente. Si se utiliza un tipo de electrodo referencial, los valores de los
requisitos de voltaje serán distintos.
Si se utilizan menos de -0.85 voltios, se alcanzará menos que una protección catódica
en el acero. Por otro lado, los potenciales de electrodos más negativos que –0.85 voltios,
serían una pérdida de energía, ya que la corrosión en el acero se para al llegar a ese voltaje. En
la práctica actual, será necesario mantener un potencial más negativo en el punto de drenaje
de la corriente de la protección catódica para mantener un mínimo de -0.85 voltios en lugares
remotos de los puntos de drenaje (salientes, cantos, y prominencias).
A este respecto, las tuberías recubiertas de grandes diámetros o grandes tanques, son
más fáciles de proteger catódicamente que las tuberías o tanques menores, porque una zona de
acero transversal más grande significa una resistencia eléctrica longitudinal menor, con un
debilitamiento menor. De todos modos si se aplica un voltaje protector (acercándose a los -1.2
voltios de un electrodo sulfatado cobre/cobre), la posibilidad de una evolución de hidrógeno
gaseoso puede dar lugar a defectos en la superficie del recubrimiento. Las burbujas de
hidrógeno pueden causar un reblandecimiento mecánico de la pintura alrededor de los
defectos, teniendo como resultado una pérdida en la adherencia y una exposición mayor de
acero sin recubrir. Si el voltaje por exceso es de -1.2 voltios, puede ocurrir un ampollamiento
excesivo y un desajuste del sistema de recubrimiento. Con un sistema de protección catódica
de corriente impresa, se necesitará una densidad de la corriente mayor para proteger estas
zonas no expuestas. Si el sistema protector es por ánodos de sacrificio, puede no ser posible
aumentar la densidad de la corriente, y la corrosión empezará en zonas donde casi no hay
protección catódica.
El efecto pared fría resulta cuando hay una gradiente termal entre una parte de un
elemento y la otra. A menudo, el interior de un buque está caliente, mientras que el exterior
está a una temperatura menor o fría.
La presión del vapor de agua es mayor en la parte caliente del revestimiento que en la
fría. Este gradiente de la presión del vapor causa que la humedad del vapor pase dentro del
revestimiento más rápido de lo que escapa. La condensación ocurre en el lado frío, debido al
incremento de la presión de vapor (p.ej. cuando se alcanza la saturación o el punto de rocío).
Hay fuerzas conductoras continuas que transfieren y condensan el vapor de agua en el lado
frio porque el sistema no puede alcanzar el equilibrio térmico.
En el lado caliente del revestimiento, hay gran vibración molecular y una mayor
energía, originando un nivel mayor de penetración. Al penetrar a través del revestimiento
hacia el lado “frío”, el nivel de penetración disminuye, pero lo más importante es que tiene
lugar el enfriamiento y quizás la condensación.
Los estudios indican que los sistemas de recubrimiento con menor permeabilidad son
más resistentes a las ampollas de efecto pared fría que los sistemas de recubrimiento con una
permeabilidad mayor. De todos modos, el mejor método para eliminar el ampollamiento de
pared fría es aislando el buque, minimizando el gradiente térmico a través del revestimiento.
Estos son sólo algunos de los defectos que pueden mostrar las capas de pintura, sólo
en pinturas usadas en estructuras marinas y estructuras en tierra. El estudio de los defectos de
las capas de pintura es toda una vida, y estos defectos y sus causas pueden aparecer en
cualquier momento.
19.22. SAPONIFICACIÓN:
secado de la pintura a base de resinas alquídicas (esmalte o pintura sintética). En este caso la
superficie aparece siempre pegajosa, pudiendo hasta chorrear aceite, ver fotografía z.
Fotografía z. Saponificación
aplicación de la capa de pintura, estas quedan atrapadas. Esto se considera un fallo de pintura
ya que aunque la película este cerrada, es muy posible que la escoria se acabe desprendiendo
dejando así la película abierta y el sustrato al descubierto, ver fotografía 1.
19.25. ENTALLADURA:
Este defecto una vez se ha producido se puede corregir con un lijado (si el área
afectada es pequeña) o chorreado de la superficie (si el área afectada es grande), un posterior
lavado de la superficie (si fuese necesario por contaminantes) y rehacer el sistema de pintura.
Se observa cuando existe una separación aparente o real de pigmentos dando velos o
manchas de colores distintos, ver fotografía 3.
Fotografía 3. Flotaciones
Existen gran variedad de defectos que no son responsabilidad del sustrato, la pintura o
la aplicación de esta, estos defectos son inevitables en la construcción, como son las
quemaduras (por soldadura), cuarteamientos por golpes por la cara contraria al mamparo,
zonas sin pintar por piezas que no se han podido quitar en el momento del pintado (andamios,
etc.), corrosión en zonas donde la soldadura no ha sido bien esmerilada, defectos de cohesión
por una mala elección de los productos y un largo etc., ver fotografía 4.
Todos estos defectos deben ser reparados, cada uno de ellos con su procedimiento
adecuado, y el sistema de pintura finalmente ha de quedar totalmente restaurado.
Fotografías 4. Izquierda, maquinilla con sistema aplicado dañado, debido a los trabajos cercanos al
elemento. Derecha, guiacabo no se ha podido pintar completamente debido a la estacha de amarre.
20.1.1 Galvanoplastia
Se fuerza al ion hacia el cátodo con una fuente externa, como una pila. La solución
electrolítica es una sal del metal galvanoplastiado; en el caso de una galvanoplastia de cobre,
será sulfato de cobre. Este proceso se llama electrodeposición.
20.1.3 Preparación
Es necesario tener la superficie del metal base químicamente limpia para asegurar una
buena adherencia de depósitos. La preparación normalmente incluye limpieza, es decir,
eliminación de grasa y partículas extrañas, y decapado en el caso del acero, o baño
desoxidante en el caso de metales no ferrosos, para eliminar óxidos u otros componentes, y a
veces, decapar la superficie. Debido a una capa de óxido fina y natural, las aleaciones de
aluminio normalmente no responden a la limpieza y tratamientos de preparación de superficie
empleados para otros metales; para estas aleaciones hay que utilizar técnicas especiales.
20.1.4 Electrodeposición
Finalmente, los ánodos deben ser de tal composición y estructura que mantengan la
concentración de metal y el pH. Donde se utilicen los ánodos insolubles, el contenido de
metal se mantiene mediante regeneración.
Antes de la inmersión en el baño de metal fundido, todas las zonas del objeto deben
ser limpiadas y desengrasadas. La limpieza y desengrasado de las superficies de metal es de
importancia máxima para los siguientes métodos de tratamiento, ya sean estos recubrimientos
metálicos u orgánicos, como por ejemplo, pintura, lacas o polvo. La superficie de metal a
recubrir tiene un número de contaminantes en su superficie, y estos contaminantes han de ser
eliminados. Estos contaminantes son a menudo complejos y consisten en sustancias tanto
orgánicas como inorgánicas.
Los contaminantes orgánicos pueden ser aceites minerales mezclados con aceites
animales y/o vegetales, grasas y aceites o componentes metálicos orgánicos. Los aceites de
corte emulsionable, pueden contener alquitrán y/o aceites sulfonados. Los contaminantes
inorgánicos pueden ser partículas de metal fundidas en la superficie durante la maquinización,
soldadura o esmerilado. Incluso puede haber arena, polvo o remanentes de procesos anteriores
de limpieza o decapado. No todos los procesos de recubrimiento requieren superficies con la
misma limpieza. Los baños galvánicos ácidos o neutros demandan un alto nivel de limpieza,
mientras que los baños alcalinos, como por ejemplo, baños de zinc, toleran una cierta cantidad
de contaminación.
Los desengrasantes utilizados para el acero son normalmente demasiado fuertes para
el aluminio, zinc y cadmio.
La composición del baño de decapado varía de acuerdo con el metal base, el espesor y
la estructura de la capa de óxido. Normalmente se utilizan los ácidos de soluciones acuosas
ácidas, aunque las soluciones salinas también se utilizan para, por ejemplo, el aluminio. Los
baños de decapado normalmente contienen inhibidores para no sufrir ataques de ácidos en el
metal.
Pre-desengrasado
Desengrasado con
y limpieza con Inmersion en
desengrasantes Decapado Ácido Pasivación
disolventes caliente
alcalinos
emulsionable
20.3 PROPIEDADES:
Una forma de evitar el óxido o corrosión, es cubrir la superficie con una barrera
impermeable para evitar que la humedad o el aire llegue al metal. Las capas de pintura lo
consiguen hasta cierto punto, pero no son eternamente impermeables a la humedad y, en todo
caso, se deterioran con el tiempo y entonces permiten el paso de la humedad. Una vez que
esto sucede, el metal empieza a oxidarse y se deteriora rápidamente.
Duración excepcional.
Resistencia mecánica elevada.
Protección integral de las piezas (interior y exteriormente).
Triple protección: barrera física, protección electroquímica y autocurado.
Ausencia de mantenimiento.
Fácil de pintar.
Por este motivo ha sido una práctica muy corriente, como medio de mejorar la
adherencia de las pinturas, el dejar el acero galvanizado a la intemperie durante algún
tiempo antes de pintarlo, con objeto de que se recubra previamente de una buena capa
de pasivación (formada por carbonatos básicos de zinc insolubles) sobre la que agarrar
bien las pinturas.
Durante mucho tiempo pintar una superficie de acero galvanizado ha sido una
tarea de éxito difícil de garantizar y de una utilidad aparentemente inexistente. Hoy en
día, la gran variedad de pinturas existentes, el conocimiento del proceso de fabricación
y el comprender las ventajas que se obtienen, hacen del pintado del galvanizado una
alternativa muy ventajosa y atrayente.
Una duración del galvanizado pintado muy superior que aquella del
galvanizado sin pintar.
El aspecto estético deseado, sin tener que quedar limitado al gris metálico
propio del galvanizado.
20.5.2 ¿Por qué se descascarillan muchas pinturas sobre una superficie galvanizada?
En primer lugar una pintura puede fallar por no ser la adecuada para dicha aplicación.
En el caso de los galvanizados debe evitarse la utilización directa de pinturas alquídicas, o
sintéticas, ya que puede existir una reacción de saponificación entre la superficie alcalina del
zinc y la resina, lo cual la destruye y provoca su fallo prematuro. Este efecto no se ve desde el
primer momento ya que inicialmente la adherencia es buena, sino que necesita en general
algunos meses, pero finalmente termina sucediendo.
Revestimiento metálico:
Preparación del acero y de la superficie:
Se requiere una excelente preparación dela cero mediante esmerilado de todas
las soldaduras y aristas afiladas, eliminando todas las proyecciones de soldadura.
Esmerilado completo del acero tratado térmicamente.
Minucioso desengrasado y lavado.
Se requiere chorro Sa 3 con rugosidad de 85 a 130 micras.
Bases para la aplicación:
Humedad relativa máxima de 75%.
Temperatura minima de 10ºC.
Temperatura del acero minimamente 5ºC por encima del punto de rocio.
NORSOK M-504:
Aplicación de Al Mg 5:
Espesores entre 200 y 400 micras.
Adherencia minima de 5 MPa.
Si el sustrato está demasiado rugoso después del revestimiento (arco
eléctrico) debe ser sometido al barrido de chorro abrasivo no metálico fino o
lijado con papel de esmeril.
Repintado:
Eliminación del polvo, etc., y aplicación de:
o 1x25 micras de epoxi selladora.
o 1x75 micras de poliuretano de acabado.
o
La fuente de calor para fundir los materiales del recubrimiento metálico es gas de
combustión. Los más utilizados son el acetileno y propano, y también, el hidrógeno y metil-
acetileno estabilizado, LNG y otros gases industriales. Todos estos gases se mezclan con
oxígeno para mantener la combustión.
La temperatura de la llama varía desde 1900 a 3100ºC dependiendo del gas utilizado.
El acetileno dará una temperatura a la llama lo suficientemente alta como para derretir el
acero y los otros metales/aleaciones que aparecen en forma de alambre. El propano se puede
utilizar sólo para pulverización térmica de materiales con una temperatura de combustión
bastante baja, por ejemplo, zinc, aluminio y plomo.
Para conseguir una temperatura igual a lo largo del alambre, normalmente se coloca a
través del orificio de la llama, en el centro de la llama del gas.
Dos alambres de metal se alimentan a través de una pistola de aire, de tal forma que se
cruzarán al salir por delante de la pistola de aire. Ambos alambres deben tener velocidades
idénticas. A través de la pistola los alambres están en contacto con interruptores (tuberías o
bloques) acoplados a un rectificador eléctrico. Aquí la electricidad se transfiere a los alambres
rodeados por un campo ionizado. En el punto de cruce entre los alambres y el arco eléctrico,
se fundirá el metal en el alambre. El arco se mantiene mientras se electrifique el alambre. La
temperatura en el arco eléctrico es aproximadamente de unos 5500ºC, ver figura g y
fotografía h.
Desde un orificio en la parte de atrás del arco (punto de cruce) se emite aire
comprimido, vaporizando el metal fundido y proyectando el vapor del metal en la superficie.
Los plasmas pueden incluso existir sólidos. Por ejemplo, los iones fijos y los
electrones libres en un metal eléctricamente conductor constituyen un plasma, así como los
electrones libres y los huecos positivos móviles en un semiconductor.
Cualquier desplazamiento de los electrones relativo a los iones sobre una distancia del
orden de una longitud Debye aumenta a unos fuertes campos electrostáticos que aceleran a los
electrones hacia los iones. Al alcanzar sus posiciones originales, los electrones tendrán una
energía cinética igual al potencial de energía adquirida en su desplazamiento y
EUITN JUL-11 418
RECUBRIMIENTOS METÁLICOS Y PULVERIZACIÓN TERMAL
Cuando un plasma entra en contacto con un objeto sólido, se desarrolla una zona de
separación de carga, en la cual no se conserva la carga neutra. El espesor de esta zona,
llamada envoltura, es igual a la longitud Debye. La envoltura aumenta porque, a igual
temperatura, los electrones en un plasma tienen una velocidad media mucho mayor que los
iones (casi todos tienen una carga de red positiva). Si un objeto en contacto con un plasma no
tiene corriente de red circulando a través, los electrones e iones positivos deben alcanzarla al
mismo tiempo. Este balance puede ocurrir sólo si la velocidad media de los electrones que se
acercan, se reduce incrementándose los iones positivos por la formación de una capa de carga
en red negativa cerca del objeto y una capa de carga positiva en red a una distancia Debye en
el plasma. Si un campo eléctrico se aplica a lo largo de un plasma formado por un cátodo
emisor de electrones, entonces, por la ausencia de un campo magnético, la caída de potencial
ocurre a través del revestimiento hacia el cátodo. La masa del plasma permanece con un
potencial uniforme.
Figura f. Recubrimiento
Fuego de Clase A:
Fuego de Clase B:
Fuego de clase H:
21.2.1 Orgánicos
Los recubrimientos intumescentes son los que se usan normalmente –al menos
para zonas de exterior ya que algunos de los productos desprenden gases tóxicos o
nocivos durante el proceso de hinchado. El aglomerante más utilizado es el epoxi en
espesores de 5 a 20 mm con adición de agentes espumantes. El epoxi carbonizado y
espumado forma una capa aislante.
21.2.2 Inorgánicos
En muchos países hay una legislación en cuanto a la salud laboral, la seguridad de los
trabajadores y la protección medio ambiental. Dicha legislación ha surgido (normalmente) de
negociaciones entre los empresarios y los sindicatos y en numerosas ocasiones con los
gobiernos como terceras partes. Algunas leyes se han aprobado solamente por iniciativa de los
gobiernos, especialmente en el campo de la protección medioambiental. Además de la
legislación vigente, las compañías tienen sus propias reglas y regulaciones para estos
aspectos.
- prevención de accidentes
22.1 SALUD
22.1.1 Polvo:
El polvo puede ser sólo irritante, aunque el chorreado por abrasivos en superficies
pintadas con anterioridad (especialmente con pinturas anti-fouling) pueden producir un polvo
que es tóxico tanto para la vida animal como para la vegetal.
Los irritantes afectarán a los ojos, mucosas y pulmones, y en casos leves causará que
lloren los ojos y tos. En casos extremos de grandes concentraciones de irritantes, pueden
causar daños graves o permanentes. Los tiempos en los que la silicosis pulmonar afectaba a
los mineros y otros trabajadores que respiraban polvo con contenido en sílice, no se han
acabado por completo. Aun así, quizás se les ha dado menos publicidad a los casos de
bronquitis crónica y asma conectados al ambiente laboral. Se observan cambios en los
pulmones a través de los rayos X, así como afectaciones respiratorias de forma general.
Las partículas en el aire pueden viajar con el viento a través de unas distancias
considerables, y ha de tenerse en cuenta este aspecto.
La protección viene dada normalmente con máscaras filtrantes, aunque una buena
ventilación con un tubo de escape con filtro es común. En el lugar de trabajo ha de haber un
punto de extracción.
Así como algunas partículas pueden también afectar a la piel, es esencial tener unas
ropas de trabajo impermeables al polvo, así como guantes, gafas y cremas protectoras.
El problema debería resolverse con una buena ventilación general en zonas donde las
soldaduras y los quemados tienen lugar, combinado con puntos de escape de los gases en el
lugar de trabajo. En algunos casos los soldadores han de protegerse con el uso de mascaras
filtrantes o con un suministro individual de aire para cada trabajador.
Los vapores presentan otros problemas. Aparecen (en su mayoría) del uso de pinturas
con contenido de disolventes, donde la parte disolvente (la volátil) se evaporará durante la
aplicación así como en el proceso de curado/secado. La mayoría de los disolventes son
tóxicos, y una exposición a estas sustancias puede tener efectos graves o crónicos en los
trabajadores.
Los efectos graves están conectados en su mayoría a los efectos intoxicantes de los
disolventes, comenzando por mareos llegando a la pérdida de consciencia. Los gases de los
disolventes pueden también afectar a los ojos de los trabajadores como un irritante.
Otro dato interesante en el Monográfico de la AIEC, muestra que los pintores pueden
padecer dermatitis de contacto, alérgicas (problemas de piel), bronquitis y asmas crónicas
(problemas pulmonares), y efectos adversos en el sistema nervioso (neuro-toxicidad de los
disolventes). La AIEC concluye que también existen algunas indicaciones en los efectos
adversos en el riñón, hígado, sangre y órganos formadores de sangre.
22.2 SEGURIDAD
22.2.1 Caídas:
Son accidentes que tienen lugar con elevada frecuencia. Cuando actuamos en
seguridad para luchar contra este tipo de riesgo, se pretende:
Impedir la caída.
Limitar la caída (protección colectiva).
Eliminar o reducir las consecuencias de dichas caídas (protección personal).
Métodos de trabajo.
La formación del personal (sobre los riesgos existentes y la forma de evitarlos).
Los agentes que pueden causar dichas caídas (aberturas, pasarelas, escaleras
fijas y de servicio, andamios, etc.).
Básicamente los riesgos por caídas pueden reducirse a través de un montaje correcto
del andamio. En algunos países hay reglas y regulaciones para la construcción y montajes de
andamios, aunque, en muchos casos las necesidades especiales de la industria de la protección
contra la corrosión no se han cubierto adecuadamente. Con el incremento del uso de la
inyección de agua de alta presión dentro de la industria, los andamios tendrán que construirse
y montarse teniendo en cuenta las necesidades de esta técnica.
Materia combustible.
Comburente, normalmente el oxigeno del aire.
Calor, que aporta la energía necesaria para activar la reacción.
La seguridad no sólo persigue evitar el inicio del fuego en el riesgo de incendio y explosión,
sino que también pretende controlar y eliminar la propagación del mismo y sus
consecuencias.
Hay que tener en cuenta que la situación de riesgo de incendio se encuentra presente en todas
las actividades y hay que luchar contra ella a través de:
Por razones prácticas todos los disolventes utilizados en las pinturas líquidas han de
ser considerados como un riesgo de explosión y fuego. La mayor parte de los disolventes
utilizados son altamente volátiles (rápida evaporación) de acuerdo con la necesidad de las
pinturas de secado rápido. Esto implica que las concentraciones de disolvente llegarán
rápidamente a un nivel en donde pueden ocurrir explosiones y fuegos.
Para iniciar una explosión o un fuego, ha de haber una fuente de ignición. Así, la
prevención de explosiones y el trabajo de protección del fuego están encaminados a la
eliminación de fuentes de ignición. Un trabajo con calor, como la soldadura o el quemado no
debe tener lugar en zonas que son proclives a contener gases de disolventes de diluyentes o
pinturas. Los equipos eléctricos y aparatos en zonas en donde se llevará a cabo el trabajo de
pintura, deben ser del tipo resistente a las explosiones. El equipamiento que pueda producir
electricidad estática (como los equipos de spray airless) debe estar conectado a tierra. Los
calentadores como calentadores de aire caliente no deben colocarse en zonas donde pueda
haber concentraciones de vapores de disolventes, ni debe ese equipo utilizar aire con
contenido de gases disolventes como aire fresco.
22.2.3 Protección
Guantes
Este polvo puede viajar por el aire a distancias lejanas del lugar de trabajo. Debido a la
naturaleza tóxica y nociva de este polvo está claro que debe prevenirse su expansión por los
alrededores. Los casos de pintura en los coches aparcados en los alrededores son numerosos,
aunque, más peligrosos son los polvos que contienen sustancias tóxicas que se asientan en la
tierra y más tarde se transportan a fuentes de agua potable (agua subterránea o lagos).
El aumento de la conciencia de los peligros del chorreado por abrasivos ha dado lugar
a unos métodos alternativos de limpieza, así como nuevos recubrimientos.
tiendas y usuarios en general de pintura porque están obligados a cumplir todas las reglas.
Como resultado de la Enmienda al Acto de Aire Limpio, la APM también pone límites COV
en el mantenimiento industrial y arquitectónico de los recubrimientos aplicados.
En los últimos años, se han adoptado unas reglas similares en Europa. En Alemania la
Legislación TA Luft especifica los límites a las emisiones de disolventes así como las
concentraciones máximas de varios disolventes. Esta legislación ha sido válida para todas las
nuevas instalaciones desde 1986, aplicándose desde 1991 a todas las instalaciones existentes.
Por ruido podemos entender como un sonido indeseable para la persona que lo
percibe.
El ruido puede considerarse como una amenaza igual para los trabajadores que los
productos químicos tóxicos. Aparte del riesgo de pérdida auditiva, los riesgos de seguridad
pueden asociarse a niveles de ruidos demasiado altos, como cuando un trabajador no puede
escuchar a un compañero cuando le avisa de un peligro. Por ello, las exposiciones al ruido han
de ser controladas, y han de tomarse medidas para proteger a los trabajadores cuando se
exceden los niveles de seguridad.
El dueño del lugar de trabajo debería conocer las fuentes de ruido permanentes y
trazarlos en un plano como zonas de “protección auditiva necesaria”. Aunque no sea un
requisito obligatorio para los contratistas vigilar los niveles de ruido en dichas áreas
reguladas, deben contribuir para que en estas zonas en combinación con las demás no
aumenten el nivel de ruido total una vez que se haya comenzado a trabajar.
Las fuentes de ruido temporales generadas por el contratista pueden conocerse sólo a
través de un control de los niveles de ruido de la zona. El contratista es responsable de
proteger a sus empleados/as, a los que trabajen en otras tareas, y a la gente de otros trabajos
en esa zona, de estas fuentes. El ruido medioambiental total – con niveles u operaciones de
mantenimiento existentes- debe medirse.
como de protección auditiva necesaria por el dueño del astillero, han de comprobarse los
niveles de ruido.
Las lecturas del nivel de ruido deberían tomarse en la fuente del ruido al comenzar el
trabajo. El medidor de decibelios debería entonces alejarse de la fuente gradualmente hasta
que la lectura marque por debajo de 85 dBA. Las protecciones deberían colocarse en ese
punto, con señales de “Niveles Altos de Ruido Tras este Punto- protección auditiva
necesaria”. Los datos sobre el tipo de exposición al ruido sufrida por el personal, deberían
completarse con muestreos personales de los trabajadores utilizando lapel dosimeters; lecturas
de exposiciones dentro de los cascos de chorreado, datos sobre el nivel de ruidos de los
proveedores de los cascos de chorreado, equipo de suministro de aire, compresores de aire, y
otros equipos generadores de ruido; y control de puntos con un medidor del nivel de sonido
para confirmar todos estos datos. El Instituto Nacional de Seguridad y Salud Laboral
recomienda que el ruido dentro del casco sea menor de 85 dBA.
Además, la orientación del dueño del astillero para empleados por contrato debe
señalar la localización de zonas con protección auditiva necesarias en el astillero. Otro
potencial, fuentes intermitentes de ruidos altos (p.e. válvulas liberadoras de vapor) deberían
identificarse así como incorporarse en un programa de orientación y asesoramiento de
peligros llevado a cabo por el jefe de los empleados.
Orejeras
Tapones: pueden ser insertos (protector contra el ruido que se inserta en el
canal auditivo externo) y semi-inserto. Pueden ser de diferentes tipos:
o Desechables.
o Reutilizables.
o Tapones premoldeables: inserción directa sin darles forma.
Los operadores grandes y pequeños han de cumplir las reglas y regulaciones, y deben
tener conocimientos sobre el manejo de los residuos. Se recomiendan que las instalaciones
contacten con las autoridades pertinentes para recibir las últimas informaciones sobre este
tema, ya que están en constante desarrollo.
Otra de las características que causan ciertos residuos y los de recubrimientos como
residuos peligrosos es la toxicidad. Los materiales que muestran esta característica se definen
como residuos potenciales de concentraciones peligrosas que pueden traspasar al agua
subterránea. Entre ellos están los pigmentos y aditivos basados en plomo, cromo, cadmio así
como una variedad de constituyentes orgánicos generados durante la preparación, aplicación y
eliminación de la pintura.
La reacción química es otro factor definido en las reglas US RCRA como una
característica que debemos tener en cuenta al clasificar un residuo como peligroso.
23. CÁLCULO
En el trabajo diario, tanto para realizar una oferta, fabricar una pintura, o la inspección
en campo de esta, se necesitará hacer cálculos de todo tipo. La naturaleza de estos cálculos
variarán de acuerdo con la función del trabajo a realizar, el inspector de pintura, por ejemplo
tiene un importante papel en el proceso de producción, en la aplicación del sistema de pintura
sobre una superficie bien preparada.
Los cálculos a los que nos referimos comprenden las siguientes áreas:
En cuanto a la primera categoría hay ciertas fórmulas básicas que necesitamos saber
(mejor de memoria). Estas son:
Cálculos de los espesores de capa seca, capa húmeda y sólidos por volumen.
Para calcular la capa húmeda es necesario saber el espesor de capa seca necesaria,
aplicamos la siguiente fórmula:
Esta fórmula dará el espesor de la capa húmeda que se necesita aplicar para obtener el
espesor de capa seca final (o específica).
En forma correlativa, la siguiente fórmula nos dará el espesor de capa seca que
resultará de un espesor dado de capa húmeda aplicada:
En estos dos cálculos vemos que el resultado real se redondea 5 m. Al calcular el
espesor de capa húmeda es aconsejable redondear hacia arriba (para asegurar un espesor de
capa seca suficiente), Al calcular el espesor de capa seca es aconsejable redondear hacia abajo
(también para asegurar un espesor de capa seca suficiente).
Conocidos los espesores de capa seca y húmeda, se puede comprobar a groso modo, si
los sólidos en volumen de la pintura corresponden a los datos suministrados por el fabricante,
calculando el volumen de sólidos de la pintura, se pueden determinar el espesor de capa
húmeda aplicada, midiendo cuidadosamente el espesor de la capa seca (de acuerdo con ISO
2808). Tomando la media de las medidas de capa húmeda y medidas de capa seca, se calculan
los sólidos en volumen de la pintura con la siguiente fórmula:
Un círculo: π x radio2
Con estas fórmulas se puede calcular el área de superficie de los objetos más comunes
(recordar multiplicar x 2 en el caso de que hayan de pintarse ambas caras).
1. Método de aplicación
2. Tipo funcional de pintura
3. Condiciones de aplicación (forma del objeto, distancia, accesibilidad, viento)
4. Rugosidad de superficie – “volumen muerto”
5. Pérdidas
6. Espesor de capa seca demasiado alto
Ciertos fabricantes de pinturas utilizan diferentes métodos para calcular las necesidades
prácticas de material. Usan lo que se conoce como factor de pérdida y multiplican la
necesidad teórica de material por este factor para calcular lo que llaman necesidad práctica de
material.
Como se puede comprobar, ambos métodos dan unos resultados bastante diferentes,
siendo el último más proclive a correr el riesgo de quedarnos sin material para completar el
trabajo si el factor usado se toma como representativo del porcentaje de perdida.
Cálculos económicos
- Aire comprimido
Si este cálculo da como resultado una cifra menor a 1, se debe aumentar la capacidad
del compresor o compresores de aire.
Aunque, como puede verse por esta ecuación, los cambios en la velocidad de las
partículas del abrasivo (p.ej. a través de incrementos de presión, uso de boquillas Vénturi)
tendrá un gran impacto.
INDICE
1. ANTECEDENTES.
ZONA EXTERIOR
ZONA INTERIOR
4. DOCUMENTOS ANEXOS.
1. ANTECEDENTES:
El Tanque de agua potable B-69 está localizado en la Base Aérea/Naval de Rota, España.
El Tanque B-69 es un tanque de almacenamiento de agua, construido en acero y elevado por medio de
8 pilares y una columna central, soldadas al depósito elipsoidal.
La capacidad del depósito es de 500.000 gallons (1.892.706 litros), el depósito se encuentra a una
altura de 50,47 m. hasta la parte más alta y un diámetro de 15,24 m.
El tanque B-69 proporciona agua potable y agua para el servicio de protección contraincendios de la
Base Aérea/Naval Americana de Rota.
ZONA EXTERIOR
Pilares y Riser central, muestran un sistema de pintura Vigas y tirantas de sustentación entre pilares, con el sistema
muy desgastado y con numerosos puntos de oxidación muy desgastado y oxidación en zonas de hendiduras.
Anclaje de la base del pilar, cartabones de fijación y Tiranta y tensor, con oxidación avanzada y comienzo de
tensores pitting
Unión del riser con el depósito, con zonas agrietadas y Plataforma a media altura, para acceso al depósito y a los
oxidadas distintos elementos instalados
Vista exterior del depósito, el sistema aplicado muestra Vista exterior del depósito, el sistema carece del brillo
desgaste y perdida de color y brillo inicial y muestra ausencia de la viveza de los colores
ZONA INTERIOR
Cúpula interior del tanque y ánodos colgantes Reforzado interior de la Cúpula, suportación de los
ánodos, y registros.
Zona Superior del Depósito, muestra una superficie Mamparo y Cúpula del depósito, muestran zonas con
bastante oxidada fallos total del sistema
Escala y/o Interior del Depósito, con restos calcáreos, Fondo del Depósito, con arena, restos de cal, lodos, etc.,
oxido, etc. asentados sobre el piso
Unión entre el Raiser y el Depósito, con arena, restos de Zona baja del Raiser.
cal, lodos, etc.
Para conseguir el grado de preparación de superficie en los trabajos que estaban previstos realizar, se requería la
utilización de medios abrasivos para la retirada del sistema antiguo de pintura aplicado en la estructura.
El sistema de trabajo elegido fue la utilización de “Chorro Abrasivo” para garantizar la retirada de todo el
recubrimiento de pintura y alcanzar un grado de Preparación de Superficie de acuerdo con:
El Sistema de Pintura Exterior contratado requiere estas calidades para la buena duración y garantía del mismo, el
grado de Preparación de Superficie debe ser el requerido, ya que de no ser así, se debería buscar otro sistema de pintura de
acuerdo con la preparación de superficie que se va a emplear.
Por razones de Seguridad Medio Ambiental se decidió realizar un cambio de las herramientas y medios para
realizar estos trabajos, se resolvió con la utilización de un nuevo sistema de preparación de superficies basado en la
utilización del “Roto Peen Scaler and Vac-Pac System”.
Estas herramientas están formuladas para un grado de preparación de menor calidad que las contratadas. Aunque
durante el proceso de preparación de superficie de los trabajos realizados en el tanque de agua potable se estuvo obteniendo
la calidad inicial que necesita el sistema de pintura especificado.
Aplicación de Imprimación a rodillo en tirantas Aplicación de Imprimación a rodillo en fondo ext. del tanque
Aplicación de 2ª Capa a rodillo en pilares y gusset Aplicación de 1ª Capa a rodillo en Interior del Tanque
Con el objetivo final de elaborar un estudio, el cual demuestre el grado de calidad conseguido en los trabajos realizados.
Se ha efectuado un seguimiento periódico de los trabajos de preparación de superficie y aplicación de pintura en el exterior del
tanque, realizando diferentes pruebas e informes de aceptación o rechazo, y previniendo de los posibles problemas a encontrar
o dando soluciones a estos.
Las pruebas realizadas las podemos clasificar según la fase en la que se encuentre los trabados:
- Antes de la Preparación de Superficie: Valoración inicial del sustrato (Inspección Visual), Reparaciones
estructurales, Test de Cloruros.
- Tras la Preparación de la Superficie: Inspección Visual del sustrato, Comparador de Superficie y Test de
Limpieza.
- Antes, Durante y Tras la Aplicación del Sistema de Pintura: Toma de condiciones, Trazabilidad de la pintura,
toma de WFT y DFT, Inspección Visual y Test de Adherencia.
Test de cloruros
Es fundamental medir el nivel de sustancias contaminantes de una superficie antes de realizar una preparación de
superficie o una aplicación de pintura, esto se requiere para poder garantizar la calidad, comportamiento y duración
óptima de los revestimientos.
La medición se ha realizado con un Medidor de conductividad Horiba B-173, de acuerdo a la norma ISO 8502-9,
obteniéndose unos valores por encima de los aceptados y siendo necesario un baldeo a alta presión en la totalidad de la
estructura externa, hasta conseguir los valores aceptados antes de comenzar con la preparación de superficie.
Preparación de Superficie.
Una preparación de superficie adecuada y efectiva antes de aplicar el posterior revestimiento es totalmente necesaria,
por eso es obligatorio un control para la comprobación de la idoneidad de la misma.
Se ha realizado un control visual periódico de la preparación y limpieza de la superficie, asegurando que el perfil de
rugosidad en todo momento está por encima de las 55 µm y la superficie esté libre de polvo, usando un comparador de
superficie Keane-Tator con lupa bajo la Norma ASTM D 4417-A, un medidor de perfil de superficie Elcometer 224
T de acuerdo con la Norma ASTM D 4417-B y un kit de ensayo con adhesivo para polvo Elcometer 142 de acuerdo
con la Norma ISO 8502-3.
Es totalmente necesario antes de comenzar con la aplicación de pintura, la comprobación y registro de las
condiciones ambientales del entorno en el que se desarrollarán los trabajos, de esta forma se ha seguido un
control constante de toma de mediciones de temperaturas, saturación de humedad relativa en el ambiente y
cálculo del punto de rocío, con el fin de garantizar una superficie a pintar libre de condensación y unas
condiciones ambientales optimas durante el proceso de la aplicación.
Las mediciones de temperatura y humedad relativa se han tomado con un higrómetro de carraca
Bacharach Elcometer 116C acogidos a la Norma ASTM E 337-B. Para obtener el Punto de Rocío se ha usado
un Calculador de punto de rocío Elcometer 114. Y para las tomas de temperatura del acero se ha usado un
Termómetro magnético Elcometer 113.
Es imprescindible tener un control constante de la trazabilidad de la pintura que se está aplicando en cada zona,
de esta forma podremos evitarnos muchos problemas si se descubre que algún lote debe ser rechazado. Por este
motivo, se realizan informes diarios dejando constancia de los lotes utilizados en cada aplicación.
Durante el proceso de pintado es recomendable hacer comprobaciones del WFT o espesor sobre la película
húmeda, de esta forma se puede ir corrigiendo durante la aplicación, mientras la capa aun está fresca. De esta
forma podemos llegar a controlar y garantizar con mayor fiabilidad los espesores finales de película seca. Esta
medición se realiza mediante la galga para película húmeda acogida a la Norma ISO 2802-1A // ASTM D
4414-A.
Una vez curada la capa de pintura, se inspecciona visualmente para determinar si existen algún tipo de defectos
en la película seca, de ser así, se marcan las zonas para que sean reparadas. A la vez que se realiza la inspección
visual se hace una inspección general de espesores de película seca, marcando las zonas que queden por debajo
del espesor requerido para su posterior repintado.
Las mediciones de espesores de película seca se realizan con el Medidor de Espesor de Revestimientos
Elcometer 456 Top de acuerdo con la Norma SSPC-PA 2.
Inspección Final del Sistema Aplicado, una vez que el sistema completo ha sido aplicado, es necesario hacer
una Inspección Final en la totalidad de la estructura donde el sistema ha sido aplicado, esta consta de:
- Una minuciosa inspección visual, con el fin de detectar cualquier tipo de defecto existente en el sistema
aplicado.
- Inspección de DFT (Dry Film Thickness), abriendo lotes con el medidor de espesores de revestimientos
Elcometer 456 Top, el cual nos permitirá mediante soporte informático procesar la información, estudiarla y
finalmente documentarla.
Con el motivo de asegurar que tanto la preparación de superficie como la aplicación del revestimiento han sido
aceptables para el sistema empleado, es necesario comprobar que la adherencia al sustrato del sistema completo
está dentro de unos valores aceptables, estos valores son obtenidos con el Medidor de pruebas para adherencia
por arranque Elcometer 106, usado con las normas ISO 4624, ASTM D 4541.
Preparación de Superficie hasta alcanzar un grado cercano a metal blanco, según norma SSPC SP 10 Steel
Structure Painting Council, o su homóloga SIS SA 2 ½ Swendish Standards Institution.
- Una imprimación con un total de entre 75 a 125 µm de espesor de película seca de F159 Epoxy Polyamide
Zinc Rich Primer, aplicada en varias capas a rodillo hasta estar dentro del espesor contratado.
- Una capa intermedia con un total de entre 75 a 125 µm de espesor de película seca de Epoxy Polyamide,
aplicada en varias capas a rodillo hasta estar dentro del espesor contratado.
- Una capa final con un total de entre 50 a 75 µm de espesor de película seca de Poliuretano, aplicada en varias
capas a rodillo hasta estar dentro del espesor contratado.
-Método de Preparación de Superficie: Rascado con Herramienta Neumática Rotativa “Roto Peen
Scaler and Vac-Pac System”.
-Rugosidad del Sustrato: 70 µm, 72 µm, 76 µm, 75 µm, 72 µm, 82 µm, 74 µm, 71 µm, 85 µm, 79 µm, 89
µm, 81µm, 70 µm, 78 µm, 82 µm, 73 µm, 69 µm, 71 µm, 75 µm, 74 µm, 79 µm, 83 µm, 91 µm, 85 µm, 78 µm
Media: 77 µm
Aplicación Imprimación:
SHERWIN WILLIAMS MIL-DTL-24441C(SH) TYPE III F159 GRAY, imprimación epoxi poliamida con alto
contenido en zinc, de dos componentes.
Los espesores conseguidos con la aplicación a rodillo son aceptados, estando de acuerdo con el procedimiento
de aplicación del fabricante y especificación del proyecto.
Los espesores conseguidos con la aplicación a rodillo son aceptados, estando de acuerdo con el procedimiento
de aplicación del fabricante y especificación del proyecto.
Los espesores conseguidos con la aplicación a rodillo son aceptados, estando de acuerdo con el procedimiento
de aplicación del fabricante y especificación del proyecto.
Pintura aplicada: SHERWIN WILLIAM HIGH SOLIDS POLIURETHANE MIL-PRF- 85285D-TYPE 2, Class H, White
17925 F91WC600.
Preparación de Superficie hasta alcanzar un grado cercano a metal blanco, según norma SSPC SP 10 Steel
Structure Painting Council, o su homóloga SIS SA 2 ½ Swendish Standards Institution.
- Una primera capa con un total de entre 75 a 125 µm de espesor de película seca de DURA-PLATE UHS,
aplicada a rodillo hasta estar dentro del espesor contratado.
- Una segunda capa con un total de entre 75 a 125 µm de espesor de película seca de DURA-PLATE UHS,
aplicada a rodillo hasta estar dentro del espesor contratado.
- Una tercera capa con un total de entre 75 a 125 µm de espesor de película seca de DURA-PLATE UHS,
aplicada a rodillo hasta alcanzar el espesor del sistema total contratado.
Durante el seguimiento periódico e inspecciones de preparación de superficie realizadas al Tanque de Agua Potable
de la Base Naval de Rota B-69, se ha podido comprobar el grado de preparación realizado sobre la superficie con la
herramienta Roto Peen Scaler and Vac-Pac System. El grado obtenido con esta herramienta es comparable al SA 2 ½.
-Método de Preparación de Superficie: Rascado con Herramienta Neumática Rotativa “Roto Peen Scaler and Vac-
Pac System”.
-Rugosidad del Sustrato: 68 µm, 72 µm, 82 µm, 86 µm, 69 µm, 74 µm, 77 µm, 81 µm, 79 µm, 89 µm, 76 µm, 84
µm, 88µm,74µm, 79 µm, 75 µm, 77 µm, 76 µm. Media: 78 µm
Resultado: 18 mg/m2
Resultado: 8 mg/m2
Resultado: 6 mg/m2
Los espesores conseguidos con la aplicación a rodillo son aceptados, estando de acuerdo con el procedimiento de
aplicación del fabricante y especificación del proyecto.
Los espesores conseguidos con la aplicación a rodillo son aceptados, estando de acuerdo con el procedimiento de
aplicación del fabricante y especificación del proyecto.
Los espesores conseguidos con la aplicación a rodillo son aceptados, estando de acuerdo con el procedimiento de
aplicación del fabricante y especificación del proyecto.
MÁQUINA DE BALDEO Y OPERARIONES DE BALDEO EN EL INTERIOR DEL DEPÓSITO, NECESARIAS TRAS COMPROBAR LA EXISTENCIA DE ALTOS
VALORES DE SALES EN LA SUPERFICIE A PREPARAR.
INSPECCIÓN VISUAL GENERAL (DERECHA) Y TOMA DE TEMPERATURAS, HUMEDAD Y DEW POINT (IZQUIERDA).
Elaboración de cálculos de áreas y consumos de pintura, para realización final del presupuesto de renovación del
sistema completo de recubrimiento en el “Tanque de Agua Potable B-69”, dicha labores de renovación incluyen:
Eliminación del sistema exterior/interior antiguo de pintura (el sistema exterior contiene plomo), obteniendo a su
vez una superficie libre de aceite, polvo, o cualquier otro contaminante, y un perfil de rugosidad aceptable para el
nuevo recubrimiento a aplicar.
Toda estás tareas deberán ejecutarse con los medios suficientes y necesarios de Calidad y Seguridad.
Los restos de pintura con plomo, deben ser retirados, almacenados y destruidos de forma que no existan riesgos
para la salud.
SHERWIN WILLIAMS MIL-DTL-24441C(SH) SHERWIN WILLIAMS MIL-24441, TYPE IV WHITE SHERWIN WILLIAM HIGH SOLIDS
TYPE III F159 GRAY POLIURETHANE MIL-PRF-85285D-TYPE 2
-Interior Depósito.
Cálculo del área de la superficie interior pintada con Dura Plates UHS.
SHERWIN WILLIAMS
MIL-DTL-24441C(SH) TYPE III F159 GRAY
SHERWIN WILLIAMS
MIL-24441, TYPE IV WHITE
4. DOCUMENTOS ANEXOS
Proyecto: Potable Water Storage Tank B-69 Naval Air Station Rota.
Deactivation and
Decommissioning Focus Area
Prepared for
U.S. Department of Energy
Office of Environmental Management
Office of Science and Technology
February 1998
539
DISCLAIMER
This report was prepared as an account of work sponsored by an agency of the United States
Government. Neither the United States Government nor any agency thereof, nor any of their employees,
makes any warranty, express or implied, or assumes any legal liability or responsibility for the accuracy,
completeness, or usefulness of any information, apparatus, product, or process disclosed, or represents
that its use would not infringe privately owned rights. Reference herein to any specific commercial
product, process, or service by trade name, trademark, manufacturer, or otherwise does not necessarily
constitute or imply its endorsement, recommendation, or favoring by the United States Government or
any agency thereof. The views and opinions of authors expressed herein do not necessarily state or
reflect those of the United States Government or any agency thereof.
540
ROTO PEEN Scaler
and
®
VAC-PAC System
OST Reference # 1943
Deactivation and
Decommissioning Focus Area
Demonstrated at
Chicago Pile 5 (CP-5) Research Reactor
Large-Scale Demonstration Project
Argonne National Laboratory - East
Argonne, Illinois
541
Purpose of this document
Innovative Technology Summary Reports are designed to provide potential users with the
information they need to quickly determine if a technology would apply to a particular
environmental management problem. They are also designed for readers who may
recommend that a technology be considered by prospective users.
Each report describes a technology, system, or process that has been developed and tested
with funding from DOE’s Office of Science and Technology (OST). A report presents the full
range of problems that a technology, system, or process will address and its advantages to the
DOE cleanup in terms of system performance, cost, and cleanup effectiveness. Most reports
include comparisons to baseline technologies as well as other competing technologies.
Information about commercial availability and technology readiness for implementation is also
included. Innovative Technology Summary Reports are intended to provide summary
information. References for more detailed information are provided in an appendix.
Efforts have been made to provide key data describing the performance, cost, and regulatory
acceptance of the technology. If this information was not available at the time of publication,
the omission is noted.
542
TABLE OF CONTENTS
1 SUMMARY page 1
3 PERFORMANCE page 6
5 COST page 10
APPENDICES
A References
543
SECTION 1
SUMMARY
Technology Summary
The Pentek, Inc., milling technology, comprising the ROTO PEEN Scaler and the VAC-PAC waste
collection system, is a fully developed and commercialized technology used to remove hazardous
coatings from concrete and steel floors, walls, ceilings, and structural components.
The ROTO PEEN Scaler, the basic hand-held tool shown in Figure 1, weighs 6.5 lb, has a cutting width
of 2 in, is pneumatically driven, and works with a variety of interchangeable cutting media such as cutting
wheels and 3MTM Heavy-Duty Roto Peen Flaps. It was designed to remove lead-based paints and
radioactive and other hazardous contaminants from flat areas and large vertical surfaces, including the
interface near walls and within confined spaces. The ROTO PEEN Scaler operates independently or in
conjunction with the Pentek VAC-PAC® waste collection system (Figure 2).
The VAC-PAC® high-efficiency particulate air (HEPA) filter and vacuum system is a portable unit offering
two-stage positive filtration of hazardous particulates, including radioactive particles and lead-based
paint. The VAC-PAC® also has a patented controlled-seal drum fill system, which allows the operator to
fill, seal, remove, and replace the waste drum under controlled vacuum conditions. Skills and training
required to operate the Pentek milling technology are minimal because the equipment is relatively easy
to operate.
Potential markets exist for the innovative ROTO PEEN milling system at the following sites: Nevada,
Oak Ridge Y-12 and K-25, Paducah, Portsmouth, Rocky Flats D&D sites, and the Savannah River Site.
This information is based on a revision to the OST Linkage Tables dated August 4, 1997.
Advantages
The main advantage of the Pentek milling technology over the baseline technology, mechanical
®
scabbling, is the simultaneous collection of dust and debris by the VAC-PAC , which is connected to the
ROTO PEEN Scaler. Mechanical scabbling uses a floor/deck scaler suitable for thick coating removal
and surface preparation of large areas of concrete floors. This unit is equipped with eleven 1-in-diameter
pistons that impact the floor at a rate of 2,300 blows/min/piston. An aluminum shroud surrounds the
pistons to capture large pieces of debris; however, an ancillary dust collection/vacuum system is not
U. S. Department of Energy 1
544
being used. Instead, a containment system (i.e., a plastic tent) is erected over the area to be
decontaminated to minimize the potential release of airborne dust and contamination.
Using the Pentek milling system’s dust collection/vacuum system significantly reduces the amount of
airborne dust generated during the decontamination and decommissioning (D&D) process and reduces
personnel exposure, which may lead to a significant reduction in respiratory protection and personnel
protective equipment (PPE) requirements, especially in highly contaminated facilities.
The ROTO PEEN Scaler also can remove only the coating, specific layers of the coating, or the coating
and concrete. The size of the ROTO PEEN Scaler makes the unit ideal for use in tightly confined areas
that the mechanical scabbler would be too large to access.
Demonstration Summary
This report describes a demonstration of the Pentek, Inc., milling system to remove the paint coating
from 650 ft2 of concrete flooring on the service floor of the Chicago Pile-5 (CP-5) Research Reactor. CP-
5 is a heavy-water moderated and cooled, highly enriched, uranium-fueled thermal reactor designed to
supply neutrons for research. The reactor had a thermal-power rating of 5 megawatts and was operated
continuously for 25 years until its final shutdown in 1979. These 25 years of operation produced
activation and contamination characteristics representative of other nuclear facilities within the
Department of Energy (DOE) complex and the commercial nuclear sector. CP-5 contains many of the
essential features of other DOE and commercial nuclear facilities and can be used safely as a
demonstration facility for the evaluation of innovative technologies for the future D&D of much larger,
more highly contaminated facilities.
This Pentek, Inc., milling technology demonstration is part of the CP-5 Large-Scale Demonstration
Project (LSDP) sponsored by the DOE Office of Science and Technology (OST), Deactivation and
Decommissioning Focus Area (DDFA). The objective of the LSDP is to select and demonstrate
potentially beneficial technologies at the Argonne National Laboratory-East (ANL) CP-5 Research
Reactor. The purpose of the LSDP is to demonstrate that using innovative and improved D&D
technologies from various sources can result in significant benefits, such as decreased cost or increased
health and safety, when compared with baseline D&D technologies.
The demonstration period (December 9–12, 1996) included the mobilization, demonstration, and
demobilization of the Pentek milling system. Radiological surveys were performed both before and
immediately after the demonstration to determine the level of decontamination achieved by the ROTO
PEEN milling system’s removal of floor coatings. The vendor was not required to remove additional
concrete from the floor area if the final radiological levels were still found to be elevated at the end of the
demonstration.
Pentek personnel operated three identical hand-held ROTO PEEN Scalers for the demonstration. ANL
personnel from the CP-5 Project and the Environment, Safety, and Health (ESH) Division provided
support in the areas of health physics (HP), industrial hygiene (IH), waste management (WM), and safety
engineering. Data collection, including benchmarking and cost information, was performed by Florida
International University - Hemispheric Center for Environmental Technology (FIU-HCET). The cost
analysis was performed by the U.S. Army Corps of Engineers (USACE), and benchmarking activities
were performed by ICF Kaiser, International.
Key Results
• The Pentek ROTO PEEN Scalers removed the paint coating from the 650 ft2 of concrete flooring in
2
the demonstration area at an average rate of 40.6 ft /h/scaler.
• This technology is best used in confined areas and around and under obstacles. It is capable of
removing coatings to within one-half inch from the edge of walls and obstructions.
• Removal of the coatings from the concrete floor was sufficient to reduce the radiological levels from
2 2
an original area of elevated fixed total beta/gamma contamination measuring 800 cm (0.86 ft ) with
• The Pentek VAC-PAC® dust-collection system, which was connected to the ROTO PEEN Scalers
tested, has the potential to significantly reduce the amount of airborne radioactivity during D&D
activities and, therefore, potentially to reduce PPE requirements, especially respiratory protection.
This feature is beneficial in contrast to the mechanical scabbling technology, which requires that a
plastic tent containment system be erected around the area to be decontaminated.
• Investigators recommend that, if the ROTO PEEN Scaler is to be used for the decontamination of
large floor spaces, one or multiple ROTO PEEN Scaler(s) be mounted on a lawn-mower-type
apparatus to increase production rates and allow the operators to decontaminate large floor areas
while standing rather than on their hands and knees.
Contacts
Technical
Linda Lukart-Ewansik, Pentek, Inc., Decontamination Products Division, (412) 262-0725,
pentekusa@aol.com
Demonstration
Leonel E. Lagos, Test Engineer, Florida International University-Hemispheric Center for Environmental
Technology, (305) 348-1810, leonel@eng.fiu.edu
Susan C. Madaris, Florida International University-Hemispheric Center for Environmental Technology,
(305) 348-3727, madariss@eng.fiu.edu
Web Site
The CP-5 LSDP Internet address is http://www.strategic-alliance.org.
Other
All published Innovative Technology Summary Reports are available online at http://em-50.em.doe.gov.
The Technology Management System, also available through the EM50 Web site, provides information
about OST programs, technologies, and problems. The OST Reference # for ROTO PEEN Scaler with
VAC-PAC® System is 1943.
U. S. Department of Energy 3
546
SECTION 2
TECHNOLOGY DESCRIPTION
Technology Schematic
The Pentek ROTO PEEN Scaler is a hand-held tool marketed to remove coatings from concrete, steel,
brick, and wood. Manufactured of solid cast alloy, the ROTO PEEN Scaler is rugged, and its lightness
makes it highly portable and easy to maneuver. It is designed to treat vertical and horizontal surfaces
such as beams, girders, tank shells, and areas near walls and in confined spaces. Figure 3 is a
schematic of the Pentek system.
1)
The VAC-PAC® system can support the operation of up to 10 tools,
each located up to 100 ft away.
Figure 3. Schematic of the Pentek decontamination system.
Interchangeable cutting media are available for various applications. The operator can select from a
variety of 3MTM Heavy-Duty Roto Peen Flaps for the removal of coatings, tight mill scale, or concrete
scarification. Type A flaps, used for concrete scarification, were used at the CP-5 demonstration. These
flaps are studded with rows of tungsten carbide cutters and mounted on a rotating hub. Pentek personnel
also demonstrated the use of star cutter metal wheels on a 9-ft2 section of floor at CP-5. Because the
application of the star cutter metal wheels exceeded the scope of this demonstration, this equipment is
not discussed further in this document.
The vendor’s operational parameters for the Pentek ROTO PEEN Scaler include the following:
The Pentek VAC-PAC® was used in conjunction with the ROTO PEEN Scaler during the CP-5
demonstration. The objective of the demonstration was to remove the contaminated paint coating from
650 ft2 of concrete flooring on the service floor of the ANL CP-5 Research Reactor facility. The debris
removed by the ROTO PEEN Scaler was collected in this vacuum system. The VAC-PAC® features
Pentek’s patented controlled-seal drum fill system, which allows the waste drum to be filled, sealed,
removed, and replaced under controlled vacuum conditions. With this system, the operator’s exposure to
the contents of the waste drum and the possibility of releasing airborne contamination during drum-
change operations is minimized.
Several models of the VAC-PAC® are available, including models with different vacuum flow rates and
electric- and air-powered models. Model 24, the largest air-powered unit, was demonstrated at CP-5. The
vendor’s specifications for this unit are as follows:
System Operation
• The ROTO PEEN Scaler is operated by using a squeeze trigger mounted on the handle of the scaler
unit. The unit travels on small wheels along the floor and is led using the handle on the top of the
unit.
• As the floor is being decontaminated, the debris generated is vacuumed into the VAC-PAC® and
drummed for disposal.
• Skills and training required to operate the Pentek milling technology are minimal because the
equipment is relatively easy to operate.
• Utilities required for the operation of the Pentek milling system at the CP-5 LSDP included an air
compressor (minimum 370 psi) and a 115-V, 20-amp electrical current source.
• Decontamination of the ROTO PEEN Scaler is relatively easy. The scaler comes apart for easy
wiping. The VAC-PAC® system is also easily wiped down after the filters are removed.
• Primary waste generated by the coating removal process consists of a light, powdery mixture of paint
and concrete. Secondary waste consists of spent Roto Peen flaps, vacuum hoses, the roughing and
HEPA filters in the VAC-PAC®, and any material used during equipment decontamination (e.g.,
damp rags).
U. S. Department of Energy 5
548
SECTION 3
PERFORMANCE
Demonstration Plan
The demonstration of the Pentek milling technology was conducted according to the approved test plan,
CP-5 Large-Scale Demonstration Project: Test Plan for the Demonstration of Milling Technology at
CP-5 (Strategic Alliance for Environmental Restoration 1996). The objective of the demonstration was to
remove the contaminated paint coating from 650 ft2 of concrete flooring on the service floor of the ANL
CP-5 Research Reactor facility. The concrete is approximately 40 years old and is covered with multiple
layers of paint. The paint has worn through in many locations, exposing the subcoatings. Because the
depth of the contamination in the concrete floors at CP-5 was unknown, the decision to perform coating
removal was based on the potential future need to reuse the floor space where demonstrations were
held. Coating-removal techniques tend to yield a smooth surface that can be repainted or covered easily.
In contrast, concrete-removal technologies have the potential to produce an uneven, rough surface that
could be difficult to reuse.
Radiological surveys for both fixed and removable contamination were conducted both before and
immediately after the demonstration to determine the level of decontamination achieved by the coating
removal. The vendor was not required to remove additional concrete from the demonstration area if the
final radiological levels were still found to be above acceptable levels.
During the demonstration, evaluators from FIU-HCET collected data in the form of visual and physical
measurements. Time studies were performed to determine the production rate of the technology and
implementation costs. The end-point condition left by the demonstration was compared with the
requirement of removing the coating and any subcoatings to produce a bare concrete floor. Additional
field measurements collected included secondary waste generation, potential personnel exposure, and
utility consumption. The milling technology was evaluated against the baseline technology, mechanical
scabbling.
Treatment Performance
Table 1 summarizes the results of the Pentek milling technology demonstration and compares them with
the baseline technology.
U. S. Department of Energy 7
550
SECTION 4
Technology Applicability
The Pentek milling technology is a fully mature and commercialized technology that is used to remove
hazardous coatings from confined areas of concrete and steel on floors, walls, ceilings, and structural
components. During the December 9–12, 1996, technology demonstration at CP-5, the ROTO PEEN
Scaler was evaluated as an alternative to the mechanical scabbling technology for the removal of
coatings from large areas of concrete floor.
– the solid cast alloy construction, which allows the unit to hold up under the normal wear and tear
of field operations;
– the speed and ease with which the 3MTM Heavy-Duty Roto Peen Flaps could be replaced during
the demonstration; and
– the ease with which the scaler could be disassembled for decontamination.
– the controlled-seal drum fill system allows waste drums to be filled, sealed, removed, and
replaced while minimizing the possibility of operator exposure or the release of airborne
contamination;
The major shortfall of the Pentek ROTO PEEN Scaler is that coating removal from a large floor surface
is extremely labor intensive. Although this technology was effective in removing the coatings from the
test area, the operators were required to work on their hands and knees for several hours at a time.
Consequently, they had to stop every few minutes to stretch or adjust their PPE. The best use of this
technology is for the decontamination of confined spaces around and under obstacles (e.g., staircases).
Competing Technologies
In addition to milling technologies, a number of other technologies are available to D&D professionals for
removing coatings from concrete floor surfaces.
Several competing technologies also exist in the category of milling. These technologies differ with
respect to
• cutting media (e.g., star cutter metal wheels versus 3M™ Roto Peen Flaps),
• equipment design (e.g., floor model versus hand-held), and
• operation (e.g., remote versus manual).
Data comparing the performance of the Pentek milling system to the competing technologies listed
above is not available.
Patents/Commercialization/Sponsor
This demonstration used an existing and fully developed commercial technology. The ROTO PEEN
Scaler and the VAC-PAC® are owned by Pentek, Inc., from whom they may be purchased. The patent for
the VAC-PAC® is owned by Pentek, Inc. The Heavy-Duty Roto Peen Flaps used by Pentek during this
demonstration are manufactured by 3M™ Company and can be purchased by Pentek. No issues related
to patents, commercialization, or sponsorship are pending.
U. S. Department of Energy 9
552
SECTION 5
COST
Introduction
This cost analysis compares the relative costs of the ROTO PEEN Scaler and VAC-PAC system and the
mechanical scabbling technology and presents information that will assist D&D planners in decisions
about use of the innovative technology in future D&D work. This analysis strives to develop realistic
estimates that represent actual D&D work within the DOE complex. However, this is a limited
representation of actual cost because the analysis uses only data observed during the demonstration.
Some of the observed costs will include refinements to make the estimates more realistic. These
adjustments are allowed only when they do not distort the fundamental elements of the observed data
related to productivity rate, quantities, or work elements. They eliminate only those activities that are
atypical of normal D&D work. Descriptions contained in later portions of this analysis detail the changes
to the observed data. The CP-5 Large-Scale Demonstration Project Technology Data Report for the
Pentek, Inc., Milling Technology (Strategic Alliance for Environmental Restoration, 1997) provides
additional cost information. Appendix B contains more detailed cost information.
Methodology
This cost analysis compares two decontamination technologies, the innovative milling technology and
the baseline mechanical scabbling technology. The milling technology was demonstrated at the CP-5
facility under controlled conditions using vendor personnel and equipment. Work process activities were
timed and quantities were measured so that production rates could be determined.
• activity duration,
• work crew composition,
• equipment and supplies used to perform the work steps,
• frequency and cost of worn part replacement, and
• utility consumption.
A demonstration of the baseline mechanical scabbling technology was not performed. Baseline
information has been developed from the following sources:
Because the baseline costs are not based on currently observed data, additional effort has been exerted
in structuring the baseline cost analysis to ensure unbiased and appropriate production rates and crew
costs. Specifically, a team consisting of members from the Strategic Alliance (ICF Kaiser, an ANL D&D
technical specialist, and a test engineer for the demonstration) and USACE reviewed the assumptions to
ensure a fair comparison.
The cost analysis data are displayed in a predetermined activity structure. The activities are extracts
from the Hazardous, Toxic, Radioactive Waste Remedial Action Work Breakdown Structure and Data
Dictionary (HTRW RA WBS) (USACE, 1996.) The HTRW RA WBS was developed by an interagency
group, and its use in this analysis provides consistency with established national standards.
The standard labor rates established by ANL for estimating D&D work are used in this analysis for the
portions of the work performed by local crafts. Additionally, the analysis assumes an 8-h work day and a
5-day week.
The equipment hourly rates, representing the Government’s ownership, are based on general guidance
contained in Office of Management and Budget (OMB) Circular No. A-94, revised (OMB, 1992), for cost-
effectiveness analysis. The rate consists of ownership and operating costs. Operating costs consist of
fuel, filters, oil, grease, and other consumable items and repairs, calibrations, maintenance, and
overhauls.
The DOE complex presents a wide range of D&D work conditions because of its variety of functions and
facilities. The working conditions for an individual job directly influence the manner in which D&D work is
performed. As a result, the costs for an individual job are unique. The innovative and baseline
technology estimates presented in this analysis (Table 3) are based on a specific set of conditions or
work practices found at CP-5. This table is intended to help the technology user identify work differences
that can affect cost.
U. S. Department of Energy 11
554
Table 3. (continued)
Cost variable Pentek milling technology Baseline mechanical scabbling
technology
Work Performance
Means of Subcontracted vendor demonstrated Local craft workers with site-owned
acquisition a provided service of craft and and some rental equipment.
equipment. This analysis is based on
using site craft and owned as well as
some rental equipment.
Scale of production 1. Demonstrated both in large, open 1. Based on a large, open area
areas and tight spaces. and some tight areas inaccessible
2. Crew size varied from two to for the size of machine.
three, each with a ROTO PEEN 2. Crew of three: one with machine
Scaler. and two supporting members.
3. Equipment: small, hand-held, 2-in 3. Equipment: large, floor, walk-
cut width. behind model, 11-in cut width.
Production rates Net average of 40.6 ft2/person-hour Assumed constant rate: 200 ft2/h
(crew size) for crew of three persons1. for the person running the
machine. Net effective production
with three persons on crew is 67
ft2/person-hour.
For the conditions and assumptions stated, the innovative milling technology results in cost savings of 40
2
percent over the baseline mechanical scabbling alternative for this demonstration scope of 650 ft .
Figure 4 presents a summary and comparison of the potential savings offered by the two technologies.
10000
8000
Cost ($)
6000
4000
Innovative Milling
Baseline Scabbling
2000
0
Total Mob Decon Waste Demob
The major savings derived from Pentek’s milling technology stem from the elimination of the need to
construct a temporary structure to contain airborne contaminants. The innovative technology does not
require the construction of a temporary structure because all debris is vacuumed continuously as it is
generated.
Waste disposal constitutes the next largest savings. Removed coating generates a considerably smaller
quantity of waste than does a ¼-in depth of concrete and coating removal. Minor savings include those
resulting from (1) the elimination of rubble loading because the vacuum dumps directly into a closed-
drum container and (2) sampling, which is not necessary because the system is closed. The savings from
these activities will vary with the size of the area to be decontaminated.
Other potential cost differences at various sites may include the following:
• production rates of the machine model and its cut width and depth capabilities,
• mobilization and demobilization of equipment and personnel,
• training of new personnel,
• site health and safety requirements, and
• the size of the area undertaken as a single project.
The production rates and operating costs for milling and mechanical scabbling vary depending upon site-
specific conditions and the model of the machine selected. The available production rates range from
30 ft2/h to more than 490 ft2/h. The width of cut affects the production rate and ranges from 2 to 18 in.
Some wide-cut, large floor models are easy to use but hard to maneuver in tight spots, whereas the
small, hand-held units work well under stairways but cause worker fatigue. Removal activities using
mechanical scabbling with superior production rates actually cost less than the milling technology.
This analysis assumes government ownership. If vendor services are used, additional costs to mobilize
and train personnel are incurred. Moreover, depending on any given site situation, a health and safety
requirement beyond regulatory minimal requirements could be imposed, requiring that a tent-like
structure be erected even though the innovative technology does not create airborne contamination.
U. S. Department of Energy 13
556
Some sites will choose to discard the mechanical scabbling or scaling/milling equipment at the end of a
small project or keep the equipment for extended use and future projects. Amortizing equipment
ownership costs over a greater scope results in lower unit rates. For instance, the primary roughing filters
and the secondary HEPA filter, used for only 650 ft2, were discarded following the demonstration. The
filter costs of $989 resulted in a unit cost of $1.52/ft2 or $159.15/h for the 6.2 productive hours in use, a
relatively high cost element. However, the design of the filter system provides for automatic blow-back
cleaning about every 30 seconds, which increases the life of the roughing filters to about 9 months to 1
year of continuous, normal use and the life of the HEPA filter to about 1 year. For the cost analysis, a life
of 1 year and 500 h of use is assumed, which equates to about 52,420 ft2, yielding a reduction in the two
unit costs to $0.019/ft2 and $1.98/h, respectively. Thus, the reduction in unit cost is dramatic, but the
planned use of each technology depends on each site.
All factors discussed affect costs for both technologies. Users should compute the estimated potential
savings for D&D work by substituting the expected quantities, mobilization distance, equipment
investments, and production rates into Appendix B, Table B-2 to determine site-specific costs.
Regulatory Considerations
The regulatory/permitting issues related to use of the Pentek milling technology at the ANL CP-5
Research Reactor consist of the following safety and health regulations. These regulations also apply to
the baseline mechanical scabbling technology.
• Occupational Safety and Health Administration (OSHA) 29 Code of Federal Regulations (CFR) 1926
Disposal requirements/criteria include the following Department of Transportation (DOT) and DOE
requirements:
U. S. Department of Energy 15
558
If the waste is determined to be hazardous solid waste, the following Environmental Protection Agency
(EPA) requirement should be considered:
Waste Acceptance Criteria (WAC) from the following disposal facilities are used by ANL:
The waste form requirements/criteria may require the stabilization or immobilization of final waste
streams because of their powdery consistency. This requirement would be valid for any aggressive
coating/concrete-removal technology.
Since the ROTO PEEN milling system is designed for the decontamination of structures, there is no
regulatory requirement to apply CERCLA’s nine evaluation criteria. However, some evaluation criteria
required by CERCLA, such as protection of human health and community acceptance, are briefly
discussed below. Other criteria, such as cost and effectiveness, were discussed earlier in this document.
With respect to safety issues, the Pentek milling technology is considered to be relatively safe. The
cutting media used by the ROTO PEEN Scaler, the 3MTM Heavy-Duty Roto Peen Flaps, are fully
contained within the scaler unit, thus reducing the potential risk to the operator’s fingers. The
contaminated waste debris generated during the coating removal process is simultaneously vacuumed
away by the VAC-PAC®, thereby efficiently reducing the risk to the operator posed by flying paint,
concrete chips, or airborne radioactive dust. In contrast, mechanical scabbling, the baseline technology,
does not incorporate a vacuum system; thus, up to 10 percent of the debris can become airborne during
the D&D process. In addition, the VAC-PAC® controlled-seal drum fill system minimizes the risk of a
release of airborne contamination during the handling of the waste drum.
However, when the Pentek ROTO PEEN Scaler is used for large-area decontamination, the ergonomics
of the system require that operators work for long periods of time on their hands and knees, limiting the
amount of time they can work without short breaks to stretch or rearrange their PPE. Moreover, the
hoses connecting the scaler to the vacuum system constitute a hindrance for the operators because they
have to be moved or rearranged frequently. Thus, it is recommended that this system be used for small
floor areas or confined areas.
The use of the milling technology rather than mechanical scabbling would have no measurable impact on
community safety or environmental and socioeconomic issues.
LESSONS LEARNED
Implementation Considerations
The Pentek ROTO PEEN milling system demonstrated at CP-5 is a fully developed and commercially
available technology. No implementation considerations were identified.
The Pentek ROTO PEEN technology would benefit from the following design improvements:
• For use on large, open floor areas, it is recommended that the ROTO PEEN Scaler be adapted to
allow the operator to operate the unit while standing. This larger unit could be adapted to use
additional 3MTM Flaps, thereby increasing both the cutting width from the current 2 in and the
productivity rate for the decontamination of large areas.
• When the HEPA filter is seated in the VAC-PAC®, it is clamped in place and then measured on each
side to ensure that it is centered in the unit. To facilitate the filter installation process, it is suggested
that a guide be built in the VAC-PAC® to ensure the proper placement of the HEPA filter before it is
secured in place with clamps.
The Pentek ROTO PEEN milling system composed of the ROTO PEEN Scaler and the VAC-PAC® is an
established and proven technology for the removal of coatings from metal, concrete, brick, and wood.
When used on a large floor area, the technology proves to be labor intensive and requires that the
operators take several short breaks to stretch, readjust PPE, and move hoses. Although the milling
technology demonstrated the ability to remove coatings, the vendor states that the ROTO PEEN Scaler
is also capable of removing concrete up to a depth of ¼ in.
U. S. Department of Energy 17
560
APPENDIX A
REFERENCES
Argonne National Laboratory. CP-5 Cost Estimate, rev. 1, Argonne, IL. 1996.
Chem-Nuclear Systems, Inc. Barnwell Waste Management Facility Site Disposal Criteria Chem-Nuclear
Systems, Inc., Barnwell Office, S20-AD-010, rev. 11. 1995.
Dataquest. Rental Rate Blue Book for Construction Equipment, Vol. 1, p. 3-1, Machinery Information
Division of K-111 Directory Corporation, San Jose, CA. 1997.
TLG Engineering, Inc. Guidelines for Producing Commercial Nuclear Power Plant Decommissioning Cost
Estimates, Vols. 1 and 2, Table 3.7 c-2, Atomic Industrial Forum, Bethesda, MD. 1986.
Nuclear Energy Services, Inc. Decommissioning Cost Estimate for Full Decommissioning of the CP-5
Reactor Facility, prepared for Argonne National Laboratory. 1992.
Office of Management and Budget. Cost Effectiveness Analysis, Circular No. A-94 revised, Washington,
D.C. 1992.
Pentek, Inc. ROTO PEEN Scaler For Dustless Coating Removal from Steel, Concrete, Brick, and Wood,
Bulletin No. M-700, Pennsylvania. 1996.
Pentek, Inc. VAC-PAC® High Performance H.E.P.A. Vacuum/Drumming Systems, Bulletin No. M-406,
Pennsylvania. 1994.
Reape, A.G. “Productivity Study for Hazardous and Toxic Waste Remediation Projects,” Cost
Engineering, Vol. 38, No. 2. 1996.
Strategic Alliance for Environmental Restoration. CP-5 Large Scale Demonstration Project, Test Plan for
the Demonstration of Milling Technology at CP-5, Hemispheric Center for Environmental
Technology, Miami. 1996.
Strategic Alliance for Environmental Restoration. CP-5 Large Scale Demonstration Project, Technology
Data Report for the Pentek, Inc. Milling Technology, Hemispheric Center for Environmental
Technology, Miami. 1997.
U.S. Army Corps of Engineers. Construction Equipment Ownership and Operating Expense Schedule,
EP-1110-1-B, Headquarters USACE, Washington, D.C. 1995.
U.S. Army Corps of Engineers. Hazardous, Toxic, Radioactive Waste Remedial Action Work Breakdown
Structure and Data Dictionary, Headquarters USACE, Washington, D.C. 1996.
U.S. Department of Energy. Hanford Site Solid Waste Acceptance Criteria, WHC-EP-0063-4, page
change number 5, Westinghouse Hanford Company, Washington. 1993.
U.S. Department of Energy. Waste Acceptance Criteria for the Waste Isolation Pilot Plant, DOE/WIPP-
069, Revision 5, U.S. Department of Energy. 1996.
This appendix contains definitions of cost elements, descriptions of assumptions, and computations of
unit costs that are used in the cost analysis.
Equipment Transport
Definition: This cost element provides for the transportation of the site-owned decontamination
equipment from its storage area to a staging area near the facility to be decontaminated. Therefore, this
cost includes a truck, a forklift, and their operators; the decontamination (decon) workers that load and
haul the subject construction equipment; and the hourly charges for the equipment transportation.
Assumption: The distance to a site warehouse varies, but a distance of less than 2 mi is assumed. The
flat-bed truck and pneumatic forklift are rented using rates from the Rental Rate Blue Book for
Construction Equipment (Dataquest, 1997). Loading takes 2 h; driving, 0.5 h; returning the vehicles to
the equipment pool, 0.25 h.
Note: This scenario diverges from the actual demonstration conditions that mobilized vendor personnel
and equipment from Pittsburgh, PA.
Assumptions: Of the observed 4 h, 2 h are assumed for unloading and unpacking the equipment. The
other 2 h are assumed to be for the survey activity. The sum of the two activities totals the 4 h of the
demonstration.
Training
Definition: This cost element captures the cost of the site and Health and Safety-related training required
for subcontractor personnel or other unqualified personnel.
Assumptions: Local site personnel are already trained. No applicable costs result from this assumption.
Assumption: Not applicable. This analysis has no cost effect. This activity is assumed to be completed
before decontamination.
Assumptions: Equipment move and setup are assumed to take 2 h based on observed times during the
demonstration and the vendor’s experience.
• Milling the coatings off the concrete floor and the operational maintenance involving the replacement
of the rough and HEPA filters and the consumable tool parts that wear.
• Three decon workers who simultaneously remove the coatings by working from a single air manifold
and a single VAC-PAC®.
• Packaging of primary waste into the VAC-PAC® is automatic. Cleanup consists of a final hand
vacuuming of very little additional debris, which is carried out while the decontamination of the last
small area is being completed.
• Cost of the VAC-PAC® and ROTO PEEN Scaler is built into the decontamination activity.
Consumable equipment and supplies are listed as a subbreakout of this cost element because of the
variability of this element.
• Any lost time from production is included as a factor; this includes safety meetings, daily work
planning reviews, donning and doffing PPE, heat or temperature stress, and work breaks.
Assumptions:
• The quantity scope for the demonstration is 650 ft2, which is consistent with the scope discussed for
the baseline technology.
• Three decon workers, all actively milling, are employed in the demonstration.
• An HPT is not needed to accomplish the main task but is included as a standby or escort.
• The innovative milling technology eliminates the vacuuming step because the VAC-PAC® is
connected to and continuously vacuums the debris from the ROTO PEEN Scaler(s), eliminating the
need for HPT readings and manual containerizing.
• One decon crew worker is qualified to change the worn flap parts while other workers continue
milling by swapping machines as necessary.
• PPE changes and other related productivity losses are not measured in the demonstration but are
experienced. A productivity loss factor (PLF) of 1.49 is applied to the milling demonstration activities,
as illustrated herein:
Base 1.00
+ Radiation/as low as reasonably
acceptable (ALARA ) 0.20
+ Protective clothing 0.15
Subtotal 1.35
x Respiratory protection 1.00 (no factor needed; covered in the observed times)
Subtotal 1.35
x Breaks 1.10
Total 1.49
Assumption: A PLF of 1.49 from the baseline 1996 ANL Activity Cost Estimate (ACE) sheets is used to
make the innovative case comparable to the baseline.
The PPE costs are taken predominantly from the ANL ACE sheets; however, the costs for outer gloves,
glove liners, and respirator cartridges are taken from commercial catalogs.
Assumptions:
• During the demonstration of this technology, only 2.5 ft3 of primary waste (paint chips) is generated
and vacuumed directly into a barrel or container.
• The secondary waste consists of several bags of expended flaps, the expendable vacuum hoses,
used PPE, and swipes handled after the work is completed.
• This account activity is not measured during the demonstration, but the times used are accounted for
within the total hours.
• Cost is represented per cubic foot and is covered in the following sections.
Assumption: Cost is covered in the all-in-one disposal fee rate per cubic foot described herein.
Disposal Fees
Definition: This cost element accounts for the fees charged by the commercial facility for dumping the
waste at their site.
Assumptions: An all-in-one disposal fee rate per cubic foot covers any and all activities of these three
items under Waste Disposal. Fees are those listed in the 1996 ANL ACE sheets.
Assumptions: Of the total observed 3.75 h, 2 h are dedicated to survey and decon.
Assumptions: Of the total observed 3.75 h, 1.75 h are assumed for boxing up and loading the equipment.
This assumption is based on observed times during the demonstration and the use of a forklift and an
operator for 2 h of the total duration.
Assumption: Return trip mileage is less than 2 mi and is basically the reverse of mobilization. The
estimate assumes that the local crew members add no transportation costs to the project.
Cost Analysis
The cost for performing work using the milling technology consists of the following activities:
The projection of demonstration costs to reflect a commercial cost for the scope of work includes the
adjustments made as a result of the following assumptions.
• The VAC-PAC and ROTO PEEN Scaler(s) are purchased by a site and delivered to and received
by the warehouse. The ANL procurement indirect expense (PIE) rate of 9.3 percent is applied to
equipment and services purchased (included in the hourly rate for equipment purchased).
• Mobilization consists of loading large and small tools at the warehouse tool room using a forklift,
hauling these tools to the facility using a site truck, unloading them near the work area using site
personnel, and returning the transport equipment to the equipment pool. The transport equipment is
priced at commercial rental rates for convenience. The reverse holds for demobilization.
• A labor crew of three workers is hired locally and requires no mobilization or training because of
previous qualifications.
• The hourly rates for government-owned equipment are based on amortizing the initial purchase
price, including shipping costs, over the service life of the equipment using the discount rate of 5.8
percent prescribed in the OMB Circular No. A-94, revised (Office of Management and Budget, 1992).
A service life of 5 to 15 yr (depending on the individual piece of equipment) is used with an assumed
use of 500 h/yr.
• No difference exists between the PPE requirements of this technology and those of the baseline.
• The milling production rate used in the cost analysis is 40.6 ft2/person-hour spent milling, which is
calculated from a demonstration (demo) time of 16 h to complete 650 ft2. All include coating removal
and flap replacement when worn.
• Flaps were changed twice (three sets used) on each of the three milling machines in the course of
the demo (the last flap changed had only minor wear when the demonstration concluded). This
analysis assumes one change (two sets used) as more representative of the flap changes required
for a job this size.
• Markup of labor and equipment costs for the ANL overhead rate is not included.
• Because vendor personnel are not used, their transportation and training are excluded. This diverges
from the demonstration.
• A PLF of 1.49 is applied to the milling demonstration activities. The data are taken from the 1996
ACE sheets and the CP-5 cost-estimate qualifications, pages 1.12 through 1.14 of 1.33, issued by
the ANL Technology Development Division of the D&D Project.
• Radiological survey of the floor, both before and after milling, is excluded as a characterization
activity.
Base 1.00
+ Height factor 0.00 (not applicable because work is on the floor)
+ Radiation/ALARA 0.20
+ Protective clothing 0.15
= Subtotal 1.35
x Respiratory protection 1.00 (no factor required; covered in the observed times)
= Subtotal 1.35
x Breaks 1.10
= Total 1.49
The activities, quantities, production rates, and costs observed during the demonstration form the
basis of the values shown in Table B-2.
Unit Cost (UC) TQ Unit Total Note: TC=UC x TQ; Qnty = Quantity;
Work Breakdown Structure Labor Equipment Other Total of cost TQ = Total Quantity
(WBS) Hour Rate Hour Rate Rate UC Qnty measure (TC) note Comments
MOBILIZATION (mob) WBS 331.01 Subtotal: $ 972
Transport equipment (equip) - load at 2 $ 147 2 $ 32.51 $ 359 1 Trip $ 359 Truck, forklift, teamster, operator, and two
warehouse decon workers for 2 h
Drive to site 0.5 $ 147 0.5 $ 42.46 $ 95 1 Trip $ 95 Same as above, 0.5 h; add scabbler
Unload equip at site and survey 2 $ 203 2 $ 42.46 $491 1 Trip $ 491
Same as above, 2 h; add HPT for survey
Return equip 0.25 $ 80 0.25 $ 32.51 $28 1 Trip $ 28
DECONTAMINATION (decon) - WBS 331.17 Subtotal: $ 3,705 SCOPE: 650 ft2
Move equip to work area and set up 2 $ 101 2 $ 43.10 $ 288 1 Lump $ 288
On-site labor three decon technicians (techs) @
Sum (LS)
$101/crew for 2 h plus equip standby
Scarify concrete floor (milling) 0.009 $ 101 0.009 $ 43.10 $ - $ 1.28 650 2 $ 832
ft 2
One three-person crew doing 112.5 ft /h
including flap replacements; no operating costs
Health Physics Technician (HPT) 1 $ 56 $ 56.00 6 h $ 324 Standby full-time and assist when necessary
Equip operating costs
Replacement flaps $ 1.65 $ 1.65 650 2 $ 1,073 Three milling units x six flaps/unit x two
ft
2
changes x $29.87/flap for 650 ft
3
Air compressor costs 0.009 $ 15.85 $ 91.61 1 LS $ 92 Air compressor, 750 ft /min
Air tools/filters consumables 1.000 $ 25.86 $ 25.86 5.8 h $ 149 Assumed filter life = 500 h
Sample rubble and surface 2 $ - No sampling required with technology.
ft
Load rubble in containers $ - $ - 2.5 ft
3 $ - Auto-vacuumed. Waste generated = 2.5 ft3
Safety/Planning Meetings 1.0 $ 157 $ 157 0.5 h $ 78
Personnel Protective Equip (PPE) $ 185 $ 185 1.2 day $ 222 Three decon techs plus one HPT x $46.33/day
Productivity loss 1.00 $ 101 1.00 $ 68.96 $ 170 3.8 h $ 647 Productivity loss factor (PLF) = 1.49 per 1996
activity cost estimate (ACE); includes $25.86
DEMOBILZATION (demob) - WBS 331.21 Subtotal: $ 1,054
Demob equip
Decon and survey equip 2 $ 101 2 $ 43.10 $ 13.20 $ 301 1 LS $ 301 Other cost is for waste generated by decon at
3 3
0.25 ft @ $52.78/ft ; time per demo
HPT work effort 2 $ 56 $ 112 1 LS $ 112
PPE during decon 2.98 $ 185 $ 185 0.37 day $ 69 Three decon techs plus one HPT x $46.33/day
Productivity loss 0.98 $ 157 0.98 $ 43.10 $ 200 1.0 h $ 196 Figured at 1.49 per 1996 ACE sheets
Move equip and load out 1.25 $ 181 1.25 $ 75.61 $ 320 1 LS $ 320 Reverse of mobilization; time per demo
Return to warehouse 0.5 $ 80 0.5 $ 32.51 $ - $ 56 1.0 Trip $ 56 Reverse of mobilization'; time per demo
WASTE DISPOSAL - WBS 331.18 Subtotal: $ 774
Disposal fees-primary and secondary $ 52.78 $ 52.78 14.7 3 $ 774 From 1996 ACE, Table 2.0, pg. 1.11 of 1.33
ft
Total $ 6,505
Assumptions: Conceptual scope definition is from ANL D&D personnel. A temporary enclosure for
airbornes is erected using unistrut material ($2.00/lin ft plus $1.00/lin ft for fittings and connections) such
as studs, beams, and bracing for walls and ceiling and visqueen ($.01/ft2) as the enclosing membrane.
Labor consists of three decon workers ($33.60/h) for 3 h to erect the enclosure, requiring no PLF or PPE.
This activity is completed before mobilizing for the decon activities described below.
Equipment Transport
Definition: This cost element provides for transportation of the site-owned decontamination equipment
from its storage area to a staging area near the facility being decontaminated. Therefore, this cost
includes a truck and a forklift and their operators, the decon workers’ loading and hauling of the subject
construction equipment, and the hourly charges for the equipment transportation.
Assumption: The distance to a site warehouse varies but is less than 2 mi. The flat-bed truck and
pneumatic forklift are rentals using rates from the Rental Rate Blue Book for Construction Equipment
(Dataquest, 1997). Loading takes 2 h; driving, 0.5 h; and returning to the equipment pool, 0.25 h.
Note: This scenario is identical to that for the innovative technology for purposes of comparison.
Unload Equipment
Definition: Unloading delivered equipment includes time required for the decon crew to unload the
equipment from the truck using a forklift, move the equipment to a staging area, and unpack for the
radiological survey. This activity is combined with the survey activity described below.
Assumptions: A 2-h period is assumed for unloading/unpacking the equipment. Procurement’s effort to
receive purchased equipment and complete paperwork is excluded. A forklift operator is included in the
crew rate, and the forklift rental rate is $11.65/h, as per Dataquest (1997).
Survey Equipment
Definition: This cost element provides for the radiological survey of the equipment by a site HPT to
ensure that contaminated equipment is not brought on-site. Costs include crew standby time plus HPT
labor. This activity is combined and concurrent with the unloading activity described earlier.
Training
Definition: This cost element captures the cost of site and Health and Safety-related training required for
subcontractor personnel or other unqualified personnel.
Assumptions: There is no cost for this element. Personnel on-site are already trained.
Radiological Survey
Note: This cost element is for radiological surveying to characterize the workplace, which will facilitate
the elaboration of a work plan well before starting the decontamination effort.
Assumption: Not applicable. There is no cost effect for this analysis. This activity is assumed to be
completed before decontaminating the area.
Assumption: The May 1996 ACE sheets included scaffolding because the scope also involved walls. The
analysis scope is for the floor only. Therefore, the baseline time of 4 h was reduced to 2 h by eliminating
the 2 h of time assumed to be for scaffolding.
• Scabbling the floor concrete by making one pass of ¼ in removed, including replacing consumable
scabbler bits that wear with use.
• One decon worker scabbling with a machine, one decon worker as support or tender, and one HPT
as the radiation monitor and/or escort.
• HPT takes readings of the area and/or the rubble during removal at full-time participation along with
the decon personnel.
• Manual cleanup and packaging of the concrete rubble into containers (transportation to the disposal
collection area is excluded).
• Varying production rates depending upon the thickness of the concrete to be removed to obtain
acceptable radiation readings.
• Any lost time from production, including daily safety meetings, daily work planning reviews, dressing
up with PPE, heat or temperature stress, work breaks, etc., which is accounted for through a factor.
Assumptions:
•
2
The quantity scope for the baseline is the same as the demonstration, 650 ft for comparison
equality.
• One crew of two decon workers and one HPT is required. These three people handle the scabbling,
sampling, cleanup, and containerizing as a team for which the estimate is separated into two sub-
elements of cost by craft.
• Production rate in this analysis is 200 ft2/h for one machine, a Model SF-11, Trelawny, one person
scabbling (67 ft2/person-hour as a net effective rate for a three-person crew). The scabbler is priced
using the $9.95/h rate taken from the 1996 ACE sheets, including all assumptions made at that time.
Assumption: The PLF used, 1.49, and the PPE costs are taken predominantly from the ANL baseline
1996 ACE sheets (costs for outer gloves, glove liners, and respirator cartridges are priced from
commercial catalogs).
Note: The cost/day calculation for PPE is the same as that presented in the Innovative Technology
section.
Waste Collection
Definition: This cost element accounts for the time and equipment required to pick up containers and
assemble them in a designated area. It does not cover the time and equipment required to package the
primary waste generated by the decon activity into containers.
Assumptions: Baseline waste generated is calculated at 0.03 ft3/ft2 as taken from the May 1996 ACE
sheets, which amounts to 19.5 ft3, including a 70 percent efficiency factor. The secondary waste consists
of several bags of expended scabbling bits, used PPE, and swipes. This is not applicable as such but is
covered in the all-in-one rate per cubic foot described in the following sections.
Assumption: This is not applicable as such but is covered in the all-in-one disposal fee rate per cubic foot
described below.
Disposal Fees
Definition: This cost element accounts for the fee charged by the commercial facility for dumping the
waste at its site.
Assumptions: This cost is represented as an all-in-one disposal fee rate per cubic foot from the same
1996 estimate and covers all three activities that fall under Waste Disposal.
Assumptions: Labor required consists of three persons for 3 h to dismantle and load up waste.
Assumptions: Survey and decontamination require 2 h based on an allocation from the 4 h in the original
baseline.
Assumptions: Time required is 2 h to pack and load up using a forklift for 2 h of the total duration.
Assumption: The estimate assumes local crew members incur no personnel transportation costs to the
project. The transport of the equipment is the same as in the mobilization account, except in reverse.
COST ANALYSIS
• Mobilization consists of a forklift loading tools at the warehouse tool room, a rented truck hauling
them to the facility and unloading them near the work area using site personnel, and returning the
transport equipment to the equipment pool.
• The construction of a temporary enclosure is necessary to contain airborne contaminants during the
work operation. The conceptual scope, provided by ANL D&D personnel, involves unistruts as studs,
beams, and braces and visqueen as walls and ceiling. Erection requires three persons 3 h, as does
the dismantling activity following decontamination.
• Concrete removal is to a depth of one-quarter inch. Waste is vacuumed manually and placed in
containers. The ¼-in depth makes the baseline comparable to the innovative technology.
• Production rate is 200 ft2/h/one decon tech scabbling (200 ft2/h/person) and one decon tech
performing all other supplemental removal activities. The HPT assists full-time by checking the
radioactivity level of the rubble.
• The scabbling activity includes the time for replacement of worn bits by the qualified decon tech.
• The factor for waste volume generation is 0.03 ft3/ft2, including a 70 percent efficiency bulking factor.
• Equipment operating costs are listed separately from hourly ownership rates because the
consumable usage may vary by site.
• Pricing for the scabbler is taken from the 1996 ACE sheets with all applicable assumptions used in
that document. ANL personnel indicated the scabbler would be discarded at the end of the CP-5
project.
• The decontamination area is modified to 650 ft2 to match the demonstration area.
• The PLF, applied to the productive work hours, accounts for health and safety (H&S) considerations
that typically occur. The calculation is as follows. (Markup of labor and equipment costs for the ANL
overhead rate is not included.)
Base 1.00
+ Height factor 0.00 (not applicable; work is on the floor)
+ Radiation/ALARA 0.20
+ Protective clothing 0.15
= Subtotal 1.35
x Respiratory protection 1.38
= Subtotal 1.86
x Breaks 1.10
= Total 2.05
The activities, quantities, production rates, and costs used in the baseline calculations are shown in
Table B-3.
Transport equipment (equip) 2 $ 147 2 $ 32.51 $ 359 1 Trip $ 359 Truck, forklift, teamster, operator, and two
- load at warehouse decon workers for 2 h
Drive to site 0.5 $ 147 0.5 $ 42.46 $ 95 1 Trip $ 95 Same as above, 0.5 h, add scabbler
Unload equip at site and 2 $ 203 2 $ 42.46 $491 1 Trip $ 491 Same as above, 2 h, add HPT for survey
survey
Return truck/forklift 0.25 $ 80 0.25 $ 32.51 $28 1 Trip $ 28
DECONTAMINATION (decon) - WBS 331.17 Subtotal: $ 2,726 SCOPE: 650 ft2
Move equip to work area 2 $ 67.2 2 $ 38.47 $ 211 1 LS $ 211 On-site labor two decon technicians (techs) @
$33.60/h for 2 h plus equip standby
2
Removal of concrete floor 0.005 $ 67.2 0.005 $ 38.47 $ - $ 0.53 650 ft $ 343 Two decon workers; one machine at 200 ft2/h
coatings including replacements, total 3.25 h
Equip operating costs Varies with life of bits, replacement frequency
2
Consumable (consum) bit $ 0.22 $ 0.22 650 ft $ 142 Per operating cost calculation, which is similar
2
wear to Pentek consumable rates/ft
3
Air compressor costs 3.25 $ 7.00 $ 22.73 1 LS $ 23 Air compressor, 250 ft /min
Air tools consum 3.25 $ 0.27 $ 0.89 1 LS $ 1
2
HPT sample rubble and 0.010 $ 56.0 $ 0.54 650 ft $ 350 One HPT at $56/h, same hours as decon plus
surface radioactivity manual loading
3
Load rubble in containers 0.154 $ 67.2 0.154 $ 38.47 $ - $16.26 19.5 ft $ 317 Waste at 0.021 ft3/ft2 w/ 70 percent efficiency
= 0.03
Personnel protective equip (PPE) $ 139 $ 139 2.0 day $ 278 Three persons x $46.33/day
Productivity loss 1.000 $ 123.2 1.000 $ 38.47 $ 162 6.56 h $ 1,061 Factor: 2.05 per 1996 activity cost estimate
(ACE) sheets
DEMOBILZATION (demob) - WBS 331.21 Subtotal: $ 3,363
Decon and survey equip 2 $ 67 2 $ 38.47 $ 211 1 LS $ 211
HPT work effort 10.2 $ 56 $ 13.20 $ 587 1 LS $ 587 Other: decon waste at 0.25 ft3 at $52.78/ft3
PPE during decon 7.25 $ 278 $ 278 2.00 day $ 556 Crew of three plus three for tent dismantle
Productivity loss 1.0 $ 123 1.00 $ 38.47 $ 162 5.25 h $ 848 Figured at 2.05 per 1996 ACE sheets
Move equip and load out 2 $ 147 2 $ 42.46 $ 379 1 LS $ 379 Assumed reverse of the mobilization
Return to warehouse 0.5 $ 147 0.5 $ 32.51 $ - $ 90 1.0 Trip $ 90 Assumed reverse of the mobilization
2
Dismantle temporary tent 0.0035 $ 101 0.0035 $ 38.47 $ 0.32 $ 0.80 865 ft $ 692 Three decon, 3 hr @ $33.60 plus materials
WASTE DISPOSAL - WBS 331.18 Subtotal: $ 1,417
3
Disposal fees--primary and secondary $ 52.78 $ 52.78 26.9 ft $ 1,417 From 1996 ACE, Table 2.0, pg. 1.11 of 1.33
Total $ 11,282
574
APPENDIX C
Introduction
Pentek is a specialized engineering and manufacturing company engaged in the design of
decontamination technologies and processes for various commercial, industrial and
nuclear applications. We believe in a “zero discharge” philosophy that eliminates
exposure to workers and the surrounding environment. Our clients are typically those
who require stringent control of the hazardous material during surface cleaning
operations, wherein even the smallest release of airborne materials is unacceptable. This
total control is achieved from the time of initial removal, to vacuum entrainment to the
patented drum seal process.
Pentek’s power tooling, scabbling and vacuum technologies are developed with the
fundamental precept of meeting the need to protect both the worker and the environment
through integration of design not happenstance and convenience. For over 20 years,
Pentek’s HEPA vacuum technology has undergone rigorous independent performance
testing by various agencies, including DoD, DOE, NIOSH, HUD, NRC licensees and
many public health agencies. Our warranted performance objective is that airborne
emissions, resulting from the use of Pentek equipment supporting decontamination
operations, will be below the OSHA PEL action levels. This warranty is a Pentek
exclusive within the HEPA vacuum industry.
Proven Performance
While there are no specific certificates granted for the air quality and surface profile
achievable by the Pentek decontamination systems, they are put to the test and monitored
daily by our large customer base in the commercial, industrial, and nuclear industries as
well as many projects performed by the armed services and their contractors.
577
VAC-PAC’s Deployed at D.O.D. Sites
579
Offshore Mechanical, Republic of Sacramento Municipal Utility
Panama District; Rancho Seco
Ontario Hydro, Canada Florida Power & Light; St Lucie and
Piquinic Management Corp., Turkey Point
Midway Island Progress Energy; Crystal River
Qualitech Services Company, Tennessee Valley Authority; Watts
Republic of China Bar
SNC Technologies, Inc., Canada South Carolina Electric & Gas;
Spruce Falls Paper, Inc., Canada Virgil C. Summer and Parr
Spruce Falls Power, Inc., Canada Southern California Edison; San
Steeplejack Services, Canada Onofre
STMI, France Maine Yankee Atomic Power
Tecnubel, Belgium Company; Maine Yankee
Thomas Environmental Yankee Atomic Electric Company;
Management, Canada Yankee Rowe
TransAlta Utilities, Inc., Canada Connecticut Yankee Atomic Power
Waste Management Remediation, Company; Haddam Neck
Finland
Whiteshell Laboratories, Canada
Zircatec Precision Industries,
Canada
Dustless Decontamination Services
American Electric Power Company
Barmet Aluminum Company
Nuclear Utilities Battelle Memorial Institute
Burlington Northern Railroad
American Electric Power Company, ChemWaste Management
Bridgman, MI Clean Harbors, Braintree, MA
Carolina Power & Light, New Hill, Connecticut Yankee Atomic Power
NC Consolidated Edison Co., NY
Connecticut Yankee Atomic Power, District of Columbia, Dept. of Public
East Hampton, CT Works
Consolidated Edison Company of Dunn Corporation
New York, Buchanan, NY Dupont
Consumers Energy, Charlevoix, MI Eldredge, Inc.
Florida Power Corporation, Crystal Environmental Strategy Company
River, FL General Electric Motors
Florida Power & Light, Port St. Indiana & Michigan Power
Lucie Company
Florida Power & Light, Turkey Point JENSCO
Indiana & Michigan Power Johnson Controls World Service,
Company, Bridgman, MI Inc.
New York Power Authority, Land n' Sea Environmental
Buchanan, NY Marine Pollution Control
Pennsylvania Power & Light New Jersey Dept. of Transportation
Company, Berwick, PA New York Power Authority
Portland General Electric, Rainier, Ontario Hydro
OR Osram Sylvania, Inc.
Toledo Edison Company, Oak Pennsylvania Power & Light Co
Harbor, OH Pratt & Whitney Aircraft Co.
Northeast Utilities, Waterford Shell Oil Company
Omaha Public Power District, Fort Tenera Risk Management
Calhoun, NB Toledo Edision Company
Pacific Gas & Electric, Avila Beach, Turner Construction
CA U.S. Army
Virginia Power, VA Waste Management Remediation
Yankee Atomic Electric Co., RI West Valley Nuclear Services
Duke Power Company; Oconee Westinghouse Idaho Nuclear
First Energy Nuclear Operating
Company; Beaver Valley and Perry
580
PENTEK INK
A Publication of Pentek, I nc.
Providing Engineering Services, Tedmolo!!:)', nnd Prodl1L1.rJor Frlcilil),
J\ /tfiJJtl'lIfl1lce, Rem ediotion nnd Hff-:,ort!ous Iltflste /1Itf11f1g ement
10111111< /IJ. \ 0. f
Abf:lsi\'C blasting h3s been the stall- l'tXuing thickness of 10-1 3 mils l'Ontaining remov31, de:mup, and demo bilization
d:l rd fur many years in prep3ring steel le3d-based paint. COlwcmion31 :lbrusi\'e activities werc all carefull" observed and
strucrurcs for new co:uinb'S; it effeeti\,c1y bl3sting equipment was deployed on one docu m ented . Area and pe rso n 31 air
removes paint while 3ch ie\ing surf:lcc bridge hy the New York State T hruway monitorin g were also performed, :IS
cleanliness and profiles required for sub- Authority (l'\YSTA), while Penrek's lead well as IIlC3SU rements ro 3SSCSS conClIni-
sequent CO<ltinb'S' The disad\'alltages of .lb::ltcmcnt system was uti lized on thc nation levels and .11l10unts of genef:ll'ed
rhe bbst process ha\'e been rea li zed , o ther. Crit eria for c"alu:ltion included waste.
howeve r , in ligh t of rhe inc rc;lsed work pr,lcticcs, C(1uipment, bbor require- At the bridge to be :lbrusively blasted,
awareness o f hC:llrh problems :Issoci:n oo rnent:s, and rime neCCSS:lly to romple[C thc sevcn i\ry$TA workers rC(luireo ] -V2
with Icad-baS(.'C1 paint. Abrash'e bl:Jsri ng proposed t:'1 s ks . Mobil iz Hion, paint romilllll'iI 011 pllgr -I
gcnef:l[es airbome, le:ld-cont'.lIni n:lted
parti c ubtes , whi c h prese n t :l h ig h
potential of IC:l.d exposure to both \\'ork-
ers 3nd the IOCII Cll\ironmenr. Sophisti-
cued cnclosure systems were dc\'elopc.."<i
to COIlt;.lin the cont:llnination. blll' th is
r~lIllcd in incrc:lsed loc:llizcd exposure
to worke rs 3ml subs t311 ria lly high er
o\'crnll costs. The expel1(bble !,'Tir used
to fCmove paint also generates cxcessi\'c
.unounrs of addi tional m:nerial , which
fC(lui res disposal as a haz:lrdous wastc,
The two bri dges selected fo r the
st ud~' were s imilar in str ucturC :lIld
co3ting specifics. They both traverse
the New York St3te Thruw:1Y (Inter- At tbr bridge tirsigllllutliry fbI' EPA jol' tbr Pmtrl' /rllli IIllIItrlllfll1 J"yS1<'1I1,job srwp rollSistl'll pri-
state 90) near Buffa lo, and c.u:h had :l 582
II1t/rifJ' ofP()siliollillg /·I/ltiplI/(,IIt.
CONTROL DEL GRADO DE PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DEL SISTEMA DE RECUBRIMIENTO
Proyecto: Potable Water Storage Tank B-69 Naval Air Station Rota.
1.1 This specification covers the requirements for power 3.3.1 Non-woven abrasive wheels and discs constructed
tool cleaning to produce a bare metal surface and to retain of a non-woven synthetic fiber web material of continuous
or produce a surface profile. undulated filaments impregnated with an abrasive grit.
NOTE: Information on suitable discs and wheels is found in
1.2 This specification is suitable where a roughened, Section A.3.c of the Appendix.
clean, bare metal surface is required, but where abrasive
blasting is not feasible or permissible. 3.3.2 Coated abrasive discs (sanding pads), coated
abrasive flap wheels, coated abrasive bands or other coated
1.3 This specification differs from SSPC-SP 3, Power abrasive devices capable of running on power tools. NOTE:
Tool Cleaning, in that SSPC-SP 3 requires only the removal Information on suitable wheels is found in Section A.3.d of
of loosely adherent materials and does not require produc- the Appendix.
ing or retaining a surface profile.
3.3.3 Other materials that produce the requirements of
2. Definition Section 2.1.
2.1 Metallic surfaces which are prepared according to 3.4 SURFACE PROFILE PRODUCING MEDIA:
this specification, when viewed without magnification, shall
be free of all visible oil, grease, dirt, dust, mill scale, rust, 3.4.1 Rotary impact flap assembly consisting of a
paint, oxide, corrosion products, and other foreign matter. flexible loop construction with carbide spheres bonded to
Slight residues of rust and paint may be left in the lower the peening surfaces of each of the metal supports fastened
portion of pits if the original surface is pitted. to the loop. NOTE: Information on suitable flap assemblies
is found in Section A.3.e of the Appendix.
2.2 When painting is specified, the surface shall be
roughened to a degree suitable for the specified paint 3.4.2 Needle guns consisting of a bundle of wire
system. The surface profile shall not be less than 1 mil (25 “needles” which can impact a surface, producing a peened
micrometers). NOTE: Additional information on profile is effect. NOTE: Information on suitable needles is found in
contained in Sections A.5 and A.6 of the Appendix. Section A.3.f of the Appendix.
2.3 Photographs or other visual standards may be used 3.4.3 Other materials which, when mounted on power
to supplement the written definition. NOTE: Additional in- hand tools, can produce the profile required in Section 2.2.
formation on visual standards is available in Section A.7 of
the Appendix.
4. Reference Standards
3. Power Surface Preparation Tools and 4.1 The standards referenced in this specification are
Media listed in Section 4.4 and form a part of this specification.
3.1 SURFACE CLEANING POWER TOOLS: Any tool 4.2 The latest issue, revision, or amendment of the
capable of appropriately driving the media of Section 3.3 is referenced standards in effect on the date of invitation to bid
acceptable; the surface profile may or may not be de- shall govern unless otherwise specified.
stroyed.
4.3 If there is a conflict between the requirements of
3.2 IMPACT AND OTHER PROFILE PRODUCING any of the cited reference standards and this specification,
POWER TOOLS: Any tool on which the media of Section the requirements of this specification shall prevail.
3.4 can be properly mounted and used to produce the
required uniform profile is acceptable. NOTE: Information 4.4 SSPC SPECIFICATIONS:
on suitable tools is found in Sections A.3.a and A.3.b of the
Appendix.
77
584
SSPC-SP 11
November 1, 1987
Editorial Changes September 1, 2000
78
585
SSPC-SP 11
November 1, 1987
Editorial Changes September 1, 2000
79
586
SSPC-SP 11
November 1, 1987
Editorial Changes September 1, 2000
Additional information on the operation of tools can be cleaned using an alternate method of surface preparation
found in Chapter 2.6 of Volume 1, “Good Painting Practice” which may result in a different degree of surface cleanliness
of SSPC Painting Manual. and surface profile. The alternate method shall be mutually
agreed upon before commencing work.
A.5 PROFILE: The type of power tools to be used
depends upon whether or not an acceptable profile exists A.9 SURFACE IMPERFECTIONS: Surface imperfec-
on the surface to be cleaned. tions can cause premature failure when the environment is
Some limitations of the various types of media to severe. Coatings tend to pull away from sharp edges and
produce a specific profile or to preserve an existing profile projections, leaving little or no coating to protect the under-
are as follows: lying steel. Other features which are difficult to properly
cover and protect include crevices, weld porosity, lamina-
• Media of Section 3.3 produce a profile of approximately tions, etc. The high cost of methods to remedy the surface
one-half mil (10-15 micrometers), whereas the media imperfections requires weighing the benefits of edge round-
of Section 3.4 may produce a profile of 1 mil (25 ing, weld spatter removal, etc., versus a potential coating
micrometers) or more. The profile depends on the failure.
abrasive embedded in the rotary flaps or the diameter Poorly adherent contaminants, such as weld slag resi-
of the needles. dues, loose weld spatter, and some minor surface lamina-
• Impact tools may produce sharp edges or cut into the tions, must be removed during the power tool cleaning
base metal if not used properly. operation. Other surface defects (steel laminations, weld
• It is important to determine whether the profile require- porosities, or deep corrosion pits) may not be evident until
ments for the specified coating system can be met by the surface preparation has been completed. Therefore,
this power tool cleaning method of surface preparation. proper planning for such repair work is essential, since the
timing of the repairs may occur before, during, or after the
A.6 MEASUREMENT OF SURFACE PROFILE: Sur- cleaning operation. Section 4.4 of the “Surface Preparation
face profile comparators and other visual or tactile gages Commentary” (SSPC-SP COM) contains additional infor-
used for abrasive blast cleaning are not suitable for mea- mation on surface imperfections.
suring profile produced by power tools because of the
differences in appearance. One acceptable procedure is A.10 CHEMICAL CONTAMINATION: Steel contami-
use of coarse or extra coarse replica tape, as described in nated with soluble salts (i.e., chlorides and sulfates) devel-
Method C of ASTM D 4417, “Field Measurement of Surface ops rustback rapidly at intermediate and high humidities.
Profile of Blast Cleaned Steel.” Replica tapes are valid for These soluble salts can be present on the steel surface
profiles in the ranges of 0.8 to 1.5 mils (20 to 38 microme- prior to cleaning as a result of atmospheric contamination.
ters) (coarse) to 1.5-4.5 mils (38-114 micrometers) (extra- In addition, contaminants can be deposited on the steel
coarse). (Note: Because of the limitations in compressibility surface during cleaning whenever the media is contami-
of the mylar film, however, even very smooth surfaces will nated. Therefore, rust-back can be minimized by removing
give readings of 0.5 mils [13 micrometers] or greater using these salts from the steel surface, preferably before power
the replica tape.) tool cleaning, and eliminating sources of recontamination
during and after power tool cleaning. Identification of the
A.7 VISUAL STANDARDS: Note that the use of visual contaminants along with their concentrations may be ob-
standards in conjunction with this specification is required tained from laboratory or field tests.
only when they are specified in the procurement documents
(project specification) covering the work. It is recommended, A.11 RUST-BACK: Rust-back (rerusting) occurs when
however, that the use of visual standards be made manda- freshly cleaned steel is exposed to conditions of high
tory in the procurement documents. humidity, moisture, contamination, or a corrosive atmo-
SSPC-VIS 3, “Visual Standard for Power- and Hand- sphere. The time interval between power tool cleaning and
Tool Cleaned Steel,” provides color photographs for the rust-back will vary greatly from one environment to another.
various grades of surface preparation as a function of the Under mild ambient conditions, it is best to clean and coat
initial condition of the steel. For more information about a surface the same day. Severe conditions may require
visual standards, see SSPC-SP COM, Section 11. coating more quickly, while for exposure under controlled
conditions the coating time may be extended. Under no
A.8 INACCESSIBLE AREAS: Because of the shape circumstances shall the steel be permitted to rust-back
and configuration of the power tools themselves, some before painting regardless of time elapsed (see Section A.
areas of a structure may be inaccessible for cleaning. 10).
These areas include surfaces close to bolt heads, inside
corners, and areas with limited clearance. Areas which are A.12 DEW POINT: Moisture condenses on any surface
inaccessible by this method of surface preparation shall be that is colder than the dew point of the surrounding air. It is,
80
587
SSPC-SP 11
November 1, 1987
Editorial Changes September 1, 2000
therefore, recommended that the temperature of the steel thickness over the peaks is inadequate, premature rust-
surface be at least 5 ˚F (3 ˚C) above the dew point during through or failure will occur. To assure that coating thick-
power tool cleaning operations. It is advisable to visually nesses are properly measured, refer to SSPC-PA 2, “Mea-
inspect for moisture and periodically check the surface surement of Dry Paint Thickness with Magnetic Gages.”
temperature and dew point during cleaning operations. It is
important that the application of a coating over a damp A.14 MAINTENANCE AND REPAIR PAINTING: When
surface be avoided. this specification is used in maintenance painting, specific
instructions shall be given on the extent of surface to be
A.13 FILM THICKNESS: It is essential that ample power tool cleaned or spot cleaned. SSPC-PA Guide 4,
coating be applied after power tool cleaning to adequately “Guide to Maintenance Repainting with Oil Base or Alkyd
cover the peaks of the surface profile. The dry film thickness Painting Systems,” provides a description of accepted prac-
above the peaks of the profile shall equal the thickness tices for retaining old sound paint, removing unsound paint,
known to be needed for the desired protection. If the dry film feathering, and spot cleaning.
81
588
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE ESTRUCTURAS NAVALES
Proyecto: Potable Water Storage Tank B-69 Naval Air Station Rota.
Documento nº 03: Planos de Pintura y Desarrollo 3D del Tanque de Agua Potable B-69.
Proyecto: Potable Water Storage Tank B-69 Naval Air Station Rota.
PRODUCT INFORMATION
RECOMMENDED SYSTEMS SURFACE PREPARATION
Steel, NSF Systems: Surface must be clean, dry, and in sound condition. Remove all oil,
AWWA D102: Inside Coating System No. 1 dust, grease, dirt, loose rust, and other foreign material to ensure
(minimum AWWA DFT 8.0 mils) good adhesion.
1 ct. Dura-Plate UHS Primer @ 3.0 mils dft**
1 ct. Dura-Plate UHS @ 5.0 mils dft Refer to product Application Bulletin for detailed surface preparation
AWWA D102: Inside Coating System No. 2 information.
(minimum AWWA DFT 12.0 mils)
1 ct. Dura-Plate UHS Primer@ 3.0 mils dft** Minimum recommended surface preparation:
1 ct. Dura-Plate UHS @ 4.0 mils dft Iron & Steel:
1 ct Dura-Plate UHS @ 5.0 mils dft Atmospheric: SSPC-SP6/NACE 3, 2 mil profile or
SSPC-SP12/NACE No. 5, WJ-3/NV-2
AWWA D102: Inside Coating System No. 5 Immersion: SSPC-SP10/NACE2, 2-3 mil profile or
(minimum AWWA DFT 10.0 mils) SSPC- SP12/NACE No. 5, WJ-2/NV-2
1 ct. Corothane I – Galvapac NSF @ 2.0 mils dft Concrete & Masonry:
1 ct. Dura-Plate UHS @ 4.0 mils dft Atmospheric: SSPC-SP13/NACE 6, or ICRI 03732
1 ct. Dura-Plate UHS @ 5.0 mils dft CSP2-3
Immersion: SSPC-SP13/NACE 6-4.3.1 or 4.3.2, or
Steel, OAP Fluorescent Pigment System ICRI 03732 CSP2-3
1 ct. Dura-Plate UHS (B62W211) @ 12.0 - 14.0 mils dft
Steel: TINTING
1 ct. Dura-Plate UHS Primer @ 4.0 - 8.0 mils dft/ct** Do not tint Part A. Do not tint for NSF Immersion.
1 ct. Dura-Plate UHS @ 10.0 - 12.0 mils dft/ct
or Clear Hardeners B62V210 and B62V211 may be tinted with up to 1½
2 cts. Dura-Plate UHS @ 6.0 - 7.0 mils dft/ct
or oz. per gallon with 844 Colorant, Phthalo Green (844-5558) ONLY
1 ct. Dura-Plate UHS @ 18.0 - 22.0 mils dft
or APPLICATION CONDITIONS
2 cts. Dura-Plate UHS @ 10.0 - 12.0 mils dft/ct
Temperature (air, surface):
Steel, with hold primer: B62V210 Hardener 50°F minimum, 110°F maximum
1 ct. Copoxy Shop Primer @ 1.0 - 1.5 mil dft** B62V211 Hardener 40°F minimum, 77°F maximum
(as required for blast hold primer)
2 cts. Dura-Plate UHS @ 10.0 - 12.0 mils dft/ct At least 5°F above dew point
Material should be 70°F to 85°F for optimal performance.
Steel, Laminate System:
1 ct. Copoxy Shop Primer @ 1.0 - 1.5 mil dft
(as required for blast hold primer) Relative humidity: 85% maximum
(or 1 ct. Dura-Plate UHS Primer @ 4.0 - 8.0 mils dft)**
1 ct. Steel-Seam VSE as required for filling pits, and Refer to product Application Bulletin for detailed application informa-
transitioning sharp edges, weld seams, etc. tion.
1 ct. Dura-Plate UHS Clear Laminate Resin with 1½ oz. glass
mat @ 40.0 - 45.0 mils dft ORDERING INFORMATION
1 ct. Dura-Plate UHS @ 10.0 - 12.0 mils dft, as required to seal
fiberglass mat Packaging:
Part A: 4 gallon container
Concrete/Masonry:
1 ct. Corobond 100 Epoxy Primer/Sealer @4.0-6.0 mil dft Part B: 1 gallon container
(or 1 ct Dura- Plate UHS Primer @ 4.0-8.0 dft)**
(as required for NSF) Weight per gallon: 10.52 ± 0.2 lb, mixed
1 ct. Dura-Plate UHS @ 10.0-12.0 mils dft/ct
(as required for NSF) SAFETY PRECAUTIONS
** When using the B62L210 Primer containing the OAP fluorescent Refer to the MSDS sheet before use.
pigment, make sure a non-containing OAP fluorescent pigment Top-
coat is used.
Published technical data and instructions are subject to change with-
Refer to Application Bulletin for treatment of pitted tank bottoms out notice. Contact your Sherwin-Williams representative for addi-
The systems listed above are representative of the product's use.
Other systems may be appropriate. tional technical data and instructions.
DISCLAIMER WARRANTY
The Sherwin-Williams Company warrants our products to be free of manufactur-
ing defects in accord with applicable Sherwin-Williams quality control procedures.
The information and recommendations set forth in this Product Data Sheet are
Liability for products proven defective, if any, is limited to replacement of the
based upon tests conducted by or on behalf of The Sherwin-Williams Company.
defective product or the refund of the purchase price paid for the defective
Such information and recommendations set forth herein are subject to change
product as determined by Sherwin-Williams. NO OTHER WARRANTY OR GUAR-
and pertain to the product offered at the time of publication. Consult your
ANTEE OF ANY KIND IS MADE BY SHERWIN-WILLIAMS, EXPRESSED OR
Sherwin-Williams representative to obtain the most recent Product Data Infor-
IMPLIED, STATUTORY, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUD-
mation and Application Bulletin.
ING MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
595
ControlTech NSF TRM.35A
®
Tank Linings,
Containment & Certified to
NSF/ANSI 61
DURA-PLATE® UHS
Corrosion Control WITH OPTI-CHECK OAP TECHNOLOGY
PART A B62-210 SERIES
Coatings PART A B62W211 WHITE OAP
PART B B62V210, B62V211, B62G210 HARDENERS
Always follow the standard methods listed below: Roller ............................... For stripe coating and repair only
ASTM D4258 Standard Practice for Cleaning Concrete. Cover ............................ 3/8" woven with phenolic core
ASTM D4259 Standard Practice for Abrading Concrete.
ASTM D4260 Standard Practice for Etching Concrete.
If specific application equipment is not listed above, equiva-
ASTM F1869 Standard Test Method for Measuring Moisture Vapor
Emission Rate of Concrete. lent equipment may be substituted.
ICRI 03732 Concrete Surface Preparation
Immersion Service:
In addition to the above surface preparation, abrasive blasting of the
concrete surface is required.
APPLICATION BULLETIN
APPLICATION PROCEDURES PERFORMANCE TIPS
Surface preparation must be completed as indicated. Repair of Pitted Tank Bottoms
Mix contents of each component thoroughly using power agitation. Make certain Extensive, deep pitting:
no pigment remains on the bottom or the sides of the can. Then combine four Options:
parts by volume of Part A with one part by volume of Part B. Thoroughly agitate Option 1 .... Apply a full wet coat, by spray application, of Dura-Plate
UHS Primer. Follow with rubber squeegee to work mate-
the mixture with power agitation. rial into and fill the pitted areas. After recommended dry-
To ensure that no unmixed material remains on the sides or bottom of the cans ing time, apply a full coat of Dura-Plate UHS at recom-
after mixing, visually observe the container by pouring the material into a mended film thickness.
separate container. Option 2 .... Apply Dura-Plate Laminant Resin with 1½ oz fiberglass
Apply paint to the recommended film thickness and spreading rate as indicated mat over the pitted areas. After recommended drying
below: time, apply a full coat of Dura-Plate UHS at recommended
Recommended Spreading Rate per coat: film thickness.
1 coat system 2 coat system Option 3 .... Weld new steel plates, or use puddle welds, as required
Wet mils: 18.0 - 22.0 10.0 - 12.0/coat
to repair pitted areas. Coat areas as recommended.
Shallow pitting, isolated areas:
Dry mils: 18.0 - 22.0 10.0 - 12.0/coat Options:
Total mils 18.0 - 22.0 20.0 - 24.0 Option 1 .... Same as number 1 above.
Coverage approximate: 72 - 90 sq ft/gal 130 - 160 sq ft/gal Option 2 .... Apply Steel-Seam VSE as required to fill the pitted areas.
NOTE: Brush or roll application recommended for stripe coating and repair only. Coat areas as recommended.
Low Temperature Hardener is not recommended for brush or rolling due to the short
pot life. When using spray application, use a 50% overlap with each pass of
Drying Schedule @ 12.0 mils wet @ 50% RH, using: the gun to avoid holidays, bare areas, and pinholes. If necessary,
B62V210 Hardener @ 40°F @ 55°F @ 77°F
cross-coat spray at a right angle.
To touch: N/R 12 hours 5 hours Spreading rates are calculated on volume solids and do not include an
To handle: N/R 48 hours 16 hours application loss factor due to surface profile, roughness or porosity
To recoat minimum: N/R 48 hours 16 hours of the surface, skill and technique of the applicator, method of applica-
maximum: N/R 21 days 14 days tion, various surface irregularities, material lost during mixing, spill-
Cure to service: N/R 10 days 4 days age, overthinning, climatic conditions, and excessive film build.
No reduction of material is recommended as this can affect film build,
Heat Cure: 8 hrs @ ambient, then 16 hrs @ 140° F* appearance, and adhesion.
Pot Life: N/R 45 minutes 45 minutes
Sweat-in Time: N/R 15 minutes none Do not mix previously catalyzed material with new.
B62V211 Low Temperature Hardener
@ 40°F @ 55°F @ 77°F Do not apply the material beyond recommended pot life.
To touch: 24 hours 5 hours 3 hours
To handle: 48 hours 24 hours 8 hours In order to avoid blockage of spray equipment and hose,
To recoat minimum: 48 hours 24 hours 8 hours flush equipment with MEK, R6K10 or R7K104 Reducer at least
maximum: 30 days 21 days 14 days
once every 30 minutes when using the B62V210 Hardener
and after each kit when using the Low Temperature Hard-
Cure to service: 7 days 5 days 3 days ener, and before periods of extended downtime.
Material should be at least 50°F for optimal performance.
Heat Cure: 8 hrs @ ambient, then 16 hrs @ 140° F* Prior to immersion service, test coating with appropriate holiday de-
Pot Life: 20 minutes 20 minutes 10 minutes tection equipment. Set voltage in accordance with manufacturer's
Sweat-in Time: 5 minutes none none recommendation.
If maximum recoat time is exceeded, abrade surface before recoating.
Drying time is temperature, humidity and film thickness dependent. May be applied up to 50.0-60.0 mils dft in one coat if required.
Sterilize and rinse per AWWA C652. Refer to Product Information sheet for additional performance char-
acteristics and properties.
Note: Recommended application procedure direct to steel: Apply a 5.0 - 6.0 mil
coat to the substrate. Allow material to "wet" the surface. Then apply additional When using the B62L210 Primer containing the OAP fluorescent pig-
material, to bring total film thickness to the recommended range.
ment, make sure a non-containing OAP fluorescent pigment Topcoat
Application of coating above maximum or below minimum recommended spreading is used.
rate may adversely affect coating performance. Stripe coat all crevices, welds, and sharp angles to prevent early
failure in these areas.
CLEAN UP INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS
Clean spills and spatters immediately with MEK, R6K10. Clean tools Refer to the MSDS sheet before use.
immediately after use with MEK, R6K10. Follow manufacturer's safety
recommendations when using any solvent. Published technical data and instructions are subject to change with-
out notice. Contact your Sherwin-Williams representative for addi-
tional technical data and instructions.
DISCLAIMER WARRANTY
The Sherwin-Williams Company warrants our products to be free of manufactur-
The information and recommendations set forth in this Product Data Sheet are ing defects in accord with applicable Sherwin-Williams quality control procedures.
based upon tests conducted by or on behalf of The Sherwin-Williams Company. Liability for products proven defective, if any, is limited to replacement of the
Such information and recommendations set forth herein are subject to change defective product or the refund of the purchase price paid for the defective
and pertain to the product offered at the time of publication. Consult your product as determined by Sherwin-Williams. NO OTHER WARRANTY OR GUAR-
Sherwin-Williams representative to obtain the most recent Product Data Infor- ANTEE OF ANY KIND IS MADE BY SHERWIN-WILLIAMS, EXPRESSED OR
mation and Application Bulletin. IMPLIED, STATUTORY, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUD-
ING MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
597
SeaGuard 9.42
Marine & MIL-DTL-24441C(SH) TYPE III
Specialty F159 EPOXY POLYAMIDE ZINC RICH PRIMER
PART A N10A359 GRAY/GREEN
Coatings PART B N10V359 BINDER
PRODUCT INFORMATION
RECOMMENDED SYSTEMS SURFACE PREPARATION
Surface must be clean, dry, and in sound condition. Remove
Steel: all oil, dust, grease, dirt, loose rust, and other foreign material
1 ct. MIL-DTL-24441C, Type III F159 Primer to ensure adequate adhesion.
@ 3.0 - 4.0 mils dft
Refer to product Application Bulletin for detailed surface prepa-
2 cts. MIL-DTL-24441C, Type III Epoxy ration information.
@ 3.0 - 4.0 mils dft/ct
Minimum recommended surface preparation:
Steel: Iron & Steel
1 ct. MIL-DTL-24441C, Type III F159 Primer Atmospheric: SSPC-SP6/NACE 3, 2.0 mil
@ 3.0 - 4.0 mils dft profile
2 cts. MIL-DTL-24441C, Type IV Epoxy Immersion: SSPC-SP10/NACE 2, 1.0 - 3.0 mil
profile
@ 4.0 - 6.0 mils dft/ct
TINTING
Do not tint.
APPLICATION CONDITIONS
Temperature:
air and surface: 35°F minimum, 100°F maximum
material: 60°F minimum
At least 5°F above dew point
Relative humidity: 85% maximum
ORDERING INFORMATION
Packaging:
Part A: 1/2 gallon
Part B: 2 gallons in a 3 gallon container
DISCLAIMER WARRANTY
The Sherwin-Williams Company warrants our products to be free of manufactur-
The information and recommendations set forth in this Product Data Sheet are ing defects in accord with applicable Sherwin-Williams quality control procedures.
based upon tests conducted by or on behalf of The Sherwin-Williams Company. Liability for products proven defective, if any, is limited to replacement of the
Such information and recommendations set forth herein are subject to change defective product or the refund of the purchase price paid for the defective
and pertain to the product offered at the time of publication. Consult your product as determined by Sherwin-Williams. NO OTHER WARRANTY OR GUAR-
Sherwin-Williams representative to obtain the most recent Product Data Infor- ANTEE OF ANY KIND IS MADE BY SHERWIN-WILLIAMS, EXPRESSED OR
mation and Application Bulletin. IMPLIED, STATUTORY, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUD-
ING MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
599
SeaGuard 9.42A
Marine & MIL-DTL-24441C(SH) TYPE III
Specialty F159 EPOXY POLYAMIDE ZINC RICH PRIMER
PART A N10A359 GRAY/GREEN
Coatings PART B N10V359 BINDER
Conventional Spray
(continuous agitation required)
Gun ............................... Binks 95
Fluid Nozzle .................. 68
Air Nozzle ...................... 68P
Atomization Pressure .. 50 psi
Fluid Pressure ............. 20 psi
Reduction ..................... As needed up to 5% by volume
Brush
Brush ............................ Small areas only; Natural Bristle
Reduction ..................... Not recommended
APPLICATION BULLETIN
APPLICATION PROCEDURES PERFORMANCE TIPS
Surface preparation must be completed as indicated. Stripe coat all crevices, welds, and sharp angles to prevent
early failure in these areas.
Mix contents of Part B thoroughly with power agitation. Make
certain no pigment remains on the bottom of the can. Then
combine one part by volume of Part A with four parts by volume When using spray application, use a 50% overlap with each
of Part B. Thoroughly agitate the mixture with power agitation. pass of the gun to avoid holidays, bare areas, and pinholes. If
After mixing, pour through a 60 mesh screen. Allow the mate- necessary, cross spray at a right angle
rial to sweat-in as indicated below prior to application. Re-stir
before using.
Continuous agitation of mixture during application is required, Spreading rates are calculated on volume solids and do not
otherwise zinc dust will quickly settle out. include an application loss factor due to surface profile, rough-
ness or porosity of the surface, skill and technique of the ap-
If reducer solvent is used, add only after both components have plicator, method of application, various surface irregularities,
been thoroughly mixed, after sweat-in. material lost during mixing, spillage, overthinning, climatic
Apply paint to the recommended film thickness and spreading conditions, and excessive film build.
rate as indicated below:
Excessive reduction of material can affect film build, appear-
Recommended Spreading Rate per coat: ance, and adhesion.
Wet mils: 5.0 - 6.0
Dry mils: 3.0 - 4.0
Coverage: 250 - 336 sq ft/gal approximate Do not apply the material beyond recommended pot life.
NOTE: Brush or roll application may require multiple coats to achieve Do not mix previously catalyzed material with new.
maximum film thickness and uniformity of appearance.
In order to avoid blockage of spray equipment, clean equip-
Drying Schedule 5.0 mils wet @ 50% RH:
dry to minimum maximum cure to ment before use or before periods of extended downtime with
Temperature touch recoat recoat service Hi-Flash Naphtha, 154-8767 (Singles), 154-4576 (Fives).
35-40°F 12 hours 24 hours 14 days 6 days
41-60°F 8 hours 18 hours 12 days 5 days Refer to Product Information sheet for additional performance
61-80°F 6 hours 12 hours 10 days 4 days characteristics and properties.
81-100°F 4 hours 8 hours 7 days 64 hours
601
SeaGuard 9.33
Marine &
Specialty MIL-24441, TYPE IV
Coatings EPOXY POLYAMIDE
N10-450 SERIES
PRODUCT INFORMATION
RECOMMENDED SYSTEMS SURFACE PREPARATION
Steel: Surface must be clean, dry, and in sound condition. Remove
1 ct. MIL-24441, Type IV Primer @ 4.0 - 6.0 mils dft all oil, dust, grease, dirt, loose rust, and other foreign material
1 ct. MIL-24441, Type IV Epoxy @ 4.0 - 6.0 mils dft/ct to ensure adequate adhesion.
Aluminum:
TINTING
1 ct. MIL-24441, Type IV Primer@ 4.0 - 6.0 mils dft Do not tint.
1 ct. MIL-24441, Type IV Epoxy @ 4.0 - 6.0 mils dft/ct
APPLICATION CONDITIONS
Temperature:
air and surface: 35°F minimum, 100°F maximum
material: 60°F minimum
At least 5°F above dew point
Relative humidity: 85% maximum
ORDERING INFORMATION
Packaging: 1 and 5 gallon containers
The systems listed above are representative of the product's Published technical data and instructions are subject to
use. Other systems may be appropriate. change without notice. Contact your Sherwin-Williams repre-
sentative for additional technical data and instructions.
DISCLAIMER WARRANTY
The Sherwin-Williams Company warrants our products to be free of manufactur-
The information and recommendations set forth in this Product Data Sheet are ing defects in accord with applicable Sherwin-Williams quality control procedures.
based upon tests conducted by or on behalf of The Sherwin-Williams Company. Liability for products proven defective, if any, is limited to replacement of the
Such information and recommendations set forth herein are subject to change defective product or the refund of the purchase price paid for the defective
and pertain to the product offered at the time of publication. Consult your product as determined by Sherwin-Williams. NO OTHER WARRANTY OR GUAR-
Sherwin-Williams representative to obtain the most recent Product Data Infor- ANTEE OF ANY KIND IS MADE BY SHERWIN-WILLIAMS, EXPRESSED OR
mation and Application Bulletin. IMPLIED, STATUTORY, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUD-
ING MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
603
SeaGuard 9.33A
Marine &
Specialty MIL-24441, TYPE IV
Coatings EPOXY POLYAMIDE
N10-450 SERIES
Brush
Brush ............................ Natural Bristle
Reduction ..................... Not recommended
Roller
Cover ............................ 3/8" woven with phenolic core
Reduction ..................... Not recommended
APPLICATION BULLETIN
APPLICATION PROCEDURES PERFORMANCE TIPS
Surface preparation must be completed as indicated. Stripe coat all crevices, welds, and sharp angles to prevent
early failure in these areas.
Mix contents of each component thoroughly with power agitation. Make
certain no pigment remains on the bottom of the can. Then combine one
part by volume of Part A with one part by volume of Part B. Thoroughly When using spray application, use a 50% overlap with each
agitate the mixture with power agitation. Allow the material to sweat-in pass of the gun to avoid holidays, bare areas, and pinholes. If
as indicated below prior to application. Re-stir before using. necessary, cross spray at a right angle
If reducer solvent is used, add only after both components have been
thoroughly mixed.
Spreading rates are calculated on volume solids and do not
include an application loss factor due to surface profile, rough-
Apply paint to the recommended film thickness and spreading rate as ness or porosity of the surface, skill and technique of the appli-
indicated below: cator, method of application, various surface irregularities,
material lost during mixing, spillage, overthinning, climatic con-
Recommended Spreading Rate per coat:
ditions, and excessive film build.
Wet mils: 6.0 - 9.0
Dry mils: 4.0 - 6.0 Excessive reduction of material can affect film build, appear-
Coverage: 175-265 ance, and adhesion.
(sq ft/gal approximate)
605
Index by Name Index by PDS#
5.21
THE
SHERWIN-WILLIAMS
COMPANY
Industrial
and
Marine HI-SOLIDS POLYURETHANE
PART S B65-300 GLOSS SERIES
Coatings PART S
PART T
B65-350
B60V30
SEMI-GLOSS SERIES
HARDENER
INDUSTRIAL
& MARINE
COATINGS PRODUCT INFORMATION Revised 12/03
5.21
THE
SHERWIN-WILLIAMS
COMPANY
Industrial
and
Marine HI-SOLIDS POLYURETHANE
PART S B65-300 GLOSS SERIES
Coatings PART S
PART T
B65-350
B60V30
SEMI-GLOSS SERIES
HARDENER
INDUSTRIAL
& MARINE
COATINGS PRODUCT INFORMATION
RECOMMENDED SYSTEMS SURFACE PREPARATION
Steel: Epoxy Primer Surface must be clean, dry, and in sound condition. Remove
1 ct. Recoatable Epoxy Primer @ 4.0 - 6.0 mils dft all oil, dust, grease, dirt, loose rust, and other foreign material
1-2 cts. Hi-Solids Polyurethane @ 3.0 - 4.0 mils dft/ct to ensure adequate adhesion.
Steel: Epoxy Primer Refer to product Application Bulletin for detailed surface prepa-
1 ct. Dura-Plate 235 @ 4.0 - 8.0 mils dft ration information.
1-2 cts. Hi-Solids Polyurethane @ 3.0 - 4.0 mils dft/ct
Minimum recommended surface preparation:
Steel: Zinc Rich Primer * Iron & Steel: SSPC-SP6, 2 mil profile
1 ct. Zinc Clad II HS @ 3.0 - 5.0 mils dft * Aluminum: SSPC-SP1
1 ct. Macropoxy 646 @ 5.0 - 10.0 mils dft * Galvanizing: SSPC-SP1
1-2 cts. Hi-Solids Polyurethane @ 3.0 - 4.0 mils dft/ct * Concrete & Masonry: SSPC-SP13/NACE 6
ORDERING INFORMATION
Packaging:
Part S: 1 gallon and 4 gallon kits
Part T: quarts and gallons
SAFETY PRECAUTIONS
Refer to the MSDS sheet before use.
The statements made herein are based on our research and/or the research of others believed to be accurate.
No guarantee of their accuracy is made however, and such statements may be changed without notice.
www.sherwin-williams.com 607
Index by Name Index by PDS#
5.21A
THE
SHERWIN-WILLIAMS
COMPANY
Industrial
and
Marine HI-SOLIDS POLYURETHANE
PART S B65-300 GLOSS SERIES
Coatings PART S
PART T
B65-350
B60V30
SEMI-GLOSS SERIES
HARDENER
INDUSTRIAL
& MARINE
COATINGS APPLICATION BULLETIN Revised 12/03
5.21A
THE
SHERWIN-WILLIAMS
COMPANY
Industrial
and
Marine HI-SOLIDS POLYURETHANE
PART S B65-300 GLOSS SERIES
Coatings PART S
PART T
B65-350
B60V30
SEMI-GLOSS SERIES
HARDENER
INDUSTRIAL
& MARINE
COATINGS APPLICATION BULLETIN
APPLICATION PROCEDURES PERFORMANCE TIPS
Surface preparation must be completed as indicated. Stripe coat all crevices, welds, and sharp angles to prevent
early failure in these areas.
Mix contents of each component thoroughly with power agita-
tion. Make certain no pigment remains on the bottom of the When using spray application, use a 50% overlap with each
can. Then combine 4 parts by volume of Part S with 1 part by pass of the gun to avoid holidays, bare areas, and pinholes. If
volume of Part T. Thoroughly agitate the mixture with power necessary, cross spray at a right angle.
agitation.
Spreading rates are calculated on volume solids and do not
If reducer solvent is used, add only after both components include an application loss factor due to surface profile, rough-
have been thoroughly mixed. ness or porosity of the surface, skill and technique of the ap-
plicator, method of application, various surface irregularities,
Apply paint at the recommended film thickness and spreading material lost during mixing, spillage, overthinning, climatic con-
rate as indicated below: ditions, and excessive film build.
Recommended Spreading Rate per coat: Excessive reduction of material can affect film build, appear-
Wet mils: 4.5 - 6.0 ance, and adhesion.
Dry mils: 3.0 - 4.0
Coverage: 260 - 347 sq ft/gal approximate Do not apply the material beyond recommended pot life.
NOTE: Brush or roll application may require multiple coats to achieve
maximum film thickness and uniformity of appearance. Do not mix previously catalyzed material with new.
Drying Schedule @ 4.5 mils wet @ 50% RH: In order to avoid blockage of spray equipment, clean equip-
@ 40°F @ 77°F @ 120°F ment before use or before periods of extended downtime with
To touch: 4 hours 2 hours 1 hour Reducer #58, R7K58.
To handle: 16 hours 8 hours 5 hours
To recoat: Mixed coating is sensitive to water. Use water traps in all air
minimum: 24 hours 18 hours 10 hours lines. Moisture contact can reduce pot life and affect gloss
maximum: 14 days 14 days 14 days and color.
To cure: 14 days 10 days 7 days
Pot Life: 8 hours 4 hours 2 hours Quick-Thane Urethane Accelerator is acceptable for use. See
data page 5.97 for details.
If maximum recoat time is exceeded, abrade surface before recoating.
Drying time is temperature, humidity, and film thickness dependent. E-Z Roll Urethane Defoamer is acceptable for use. See data
page 5.99 for details.
Sweat-in-Time: None required
Refer to Product Information sheet for additional performance
Application of coating above maximum or below minimum rec- characteristics and properties.
ommended spreading rate may adversely affect coating per-
formance.
The statements made herein are based on our research and/or the research of others believed to be accurate.
No guarantee of their accuracy is made however, and such statements may be changed without notice.
www.sherwin-williams.com 609
DESCRIPTION
Thiokol 2235M is a high performance, non-sag, NSF approved chemical
resistant elastomeric joint sealant. Due to its high polysulfide polymer
2235M
TECHNICAL DATA SHEET
content, it is resistant to many chemicals, shrinkage, aging, thermal stress
and the effects of outdoor exposure. Industrial Polysulfide
TYPICAL APPLICATION Joint Sealant, Non Sag
• Primer Thiokol 415 @ 3–5 mils (concrete) / 2–3 mils (steel)
For fuel storage applications, use PolySpec 300EX Primer
BENEFITS
• Backer Rod Customer supplied
• Retains elasticity even as concrete moves;
• Sealant Thiokol 2235M
maintains flexibility over time
• Options Thiokol CR Chemical Resistant Joint Sealant System
• Resists mild acids, alkalies and petroleum
adds PolySpec 196BA and PolySpec 196SL
products
Thiokol DC Dual Containment Joint Sealant System
adds Thiokol RLP 2378+ and Engineering Fabric • Resists effects of sunlight, rain, snow, ozone,
aging, shrinkage and cyclic temperature
changes, even after years of service
PERFORMANCE DATA
• Contains no volatile solvents
Te n s i l e St r e n g t h ( A S T M D - 4 1 2 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 0 – 2 0 0 p s i
Elongation (ASTM D-412)......................................................500–550% RECOMMENDED USES
Hardness, Shore A (ASTM D-2240) .............................................. 25–30
Concrete expansion joints:
Joint Movement ........................................................................ ± 25%
• Water treatment & storage facilities
VOC ................................................................. 0.00 lb/gal; 0.00 gm/L
• Bridges
Vo l u m e S o l i d s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0 %
• Roadways
STORAGE & INSTALLATION • Warehouse floors
• Secondary containment dike walls & floors
St o r a g e E n v i r o n m e n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D r y a r e a , 6 5 – 8 0 º F
• Tank chine seals
A p p l i c a t i o n Te m p e r a t u r e , a m b i e n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 – 9 5 º F
• Concrete panels
A p p l i c a t i o n Te m p e r a t u r e , s u b s t r a t e . . . . . . . . . . . . . M i n i m u m 5 º F a b o v e d e w p o i n t
Shelf Life ................................................................................ 1 year
APPROVALS
Pot Life, @ 77ºF ....................................................................... 1 hour
Ta c k F r e e , @ 7 7 º F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 h o u r s • Certified NSF Standard 61, Sec. 6
Full Cure, @ 77ºF .....................................................................7 days • MIL TT-S-00227, Type II, non-sag
• ASTM C-920, Type M, Grade NS, Class 25,
Material cures more slowly at cooler temperatures, and working time will be substantially reduced at higher
temperatures. In hot weather, material should be cooled to 65ºF to 80ºF prior to mixing and application to
Use NT, M, G, A and O
improve workability and avoid shortened pot life. The data shown above reflects typical results based on • ANSI A116.1
laboratory testing under controlled conditions. Reasonable variations from the data shown above may result.
COVERAGE
JOINT SIZE COVERAGE PER UNIT
1/2" W x 1/4" D..............231 linear ft
1/2" W x 3/8" D..............154 linear ft
3/4" W x 3/8" D..............102 linear ft
3/4" W x 1/2" D..............77 linear ft
1" W x 1/2" D.................57linear ft
1" W x 3/4" D.................38 linear ft
Coverages are theoretical only.
610
SU RFACE PREPARATION INSTALLATION STEPS
Concrete: Apply only to clean, dry and BASE SYSTEM: Thiokol 2235M HP High Performance Joint Sealant System
sound concrete substrates that are free of all
coatings, sealers, curing compounds, oils, 1. Prime surface with Thiokol 415 Primer. See data sheet for application details.
greases or any other contaminants. NOTE: For primary fuel containment (concrete), use PolySpec 300EX Primer.
• New concrete should be cured a 2. Install a backer rod into the joint; the backer rod should be compressed 25%.
minimum of 28 days. When a backer rod is not feasible, bond breaker tape is acceptable.
• Concrete that has been contaminated NOTE: Ideally, the joint depth should be one half the joint width.
with chemicals or other foreign matter 3. Add Component B to Component A and mix at slow speed (250–300 RPM)
must be neutralized or removed. with a 1/2" drill and jiffy-mixing paddle until material is completely blended.
• Remove any laitance or weak surface Scrape down sides of container and mixing paddle periodically during mixing;
layers. thorough blending of the components is essential for maximum performance
• Concrete should have a minimum surface of the sealant.
tensile strength of at least 300 PSI per NOTE: Typical mixing time is 3–5 minutes.
ASTM D-4541. 4. Thiokol 2235M is supplied in a non-sag consistency that will gun easily with
• Surface profile shall be CSP-3 to CSP-5 conventional caulking equipment. Fill joint completely.
meeting ICRI (International Concrete NOTE: Proper width to depth ratios must be maintained.
Repair Institute) standard guideline
5. Immediately after application, dry tool the sealant using a tooling stick or
#03732 for coating concrete, producing
finger. Use light pressure to ensure positive and complete contact of the
a profile equal to 60-grit sandpaper or
sealant to the joint surfaces. Tooling the bead in a concave shape helps achieve
coarser. Prepare surface by mechanical
the desired hour glass shape of the finished bead.
means to achieve this desired profile.
NOTE: Care must be taken to avoid contamination of open joints. Blocking may
Steel: For immersion service, “White
be required.
Metal” abrasive blast with an anchor
profile of 2–4 mils in accordance with Steel OPTIONAL UPGRADE: Thiokol 2235M CR Chemical Resistant Joint Sealant System
Structures Painting Council Specification
SP-5-63 or NACE No. 1 is required. For 1. Perform steps 1–5 of Thiokol 2235M HP System, above.
splash and spillage exposure, “Near White” 2. Apply PolySpec 196BA Bonding Agent. See data sheet for application details.
SP-10-63 or NACE No. 2 is required.
3. Using masking or duct tape, mask off edges of the expansion joint, leaving
Refer to PolySpec Surface Preparation 1/4" to 1/2" of the concrete exposed.
Guidelines for more details. 4. Apply two coats of PolySpec 196SL. See data sheet for application details.
C–12R:1H / DOC 2235M-TDS Rev 05/06 NOTE:The second coat can be applied 20 to 30 minutes after the first coat.
PolySpec is a ® Registered Trademark of PolySpec L.P.
Thiokol is a ® Registered Trademark of Toray Fine Chemicals Co., Ltd.
5. Pull masking tape 10–15 minutes after the second coat is applied.
© Copyright 2005 PolySpec L.P. All rights reserved. Published OPTIONAL UPGRADE: Thiokol 2235M DC Dual Containment Joint Sealant System
technical data and instructions are subject to change without notice.
Please visit the online catalog at www.polyspec.com for the most
current technical data and instructions. Or, you may contact your 1. Perform steps 1–5 of Thiokol 2235M HP System, above.
PolySpec representative for current technical data and instructions.
2. Abrasive blast concrete surface 4" on each side of the expansion joint.
3. Using duct tape, mask off edges of the expansion joint, leaving 3-1/2" to 4" of
the concrete exposed.
4. Prime the prepared concrete surface with Thiokol 415 Primer.
5. Prepare and apply one 20 mil coat of Thiokol RLP 2378+ by roller. See data
sheet for application details.
6. Immediately lay engineering fabric into coating. Press it in with a dry roller.
7. Saturate the fabric with an additional 20 mil coat of Thiokol RLP 2378+.
8. Before the coating cures, pull all tape.
For best results, clean tools and equipment with PolySpec® All Purpose Cleaner, a
nonflammable and non-evaporating cleaner. Always wear gloves when using this
product.
PolySpec, L.P. warrants its products to be free from defects in material and workmanship. PolySpec's sole obligation and Buyer's exclusive remedy in connection with the products
shall be limited, at PolySpec's option, to either replacement of products not conforming to this warranty or credit to Buyer's account in the invoiced amount of the nonconforming
products. Any claim under this Warranty must be made by Buyer to PolySpec in writing within five days of Buyer's discovery of the claimed defect, but in no event later than the
expiration of the applicable shelf life, or one year from the delivery date, whichever is earlier. Buyer's failure to notify PolySpec of such nonconformance as required herein shall bar
Buyer from recovery under this warranty.
PolySpec makes no other warranties concerning this product. No other warranties, either expressed or implied, or statutory, such as warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, shall apply. In no event shall PolySpec be liable for consequential or incidental damages.
Any recommendation or suggestion relating to the use of the products made by PolySpec, whether in its technical literature, or in response to specific inquiry, or otherwise, is based on
data believed to be reliable; however, the products and information are intended for use by Buyers having requisite skill and know-how in the industry, and therefore it is for the Buyer
to satisfy itself of the suitability of the products for its own particular use, and it shall be deemed that Buyer has done so, at its sole discretion and risk. Variation in environment changes
in procedures of use, or extrapolation of data may cause unsatisfactory results. PolySpec cannot guarantee that color will conform to sample, if provided.
P O LY S P E C L . P. • 6 6 1 4 G A N T R O A D , H O U S T O N T E X A S 7 7 0 6 6 U S A • T: 2 8 1 . 3 9 7 . 0 0 3 3 • F : 2 8 1 . 3 9 7 . 6 5 1 2 • w w w. p o l y s p e c . c o m
611
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES, PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y MANTENIMIENTO DE ESTRUCTURAS NAVALES
Proyecto: Potable Water Storage Tank B-69 Naval Air Station Rota.
2. EQUIPOS EMPLEADOS
4. CONSIDERACIONES PREVIAS
Durante el estudio de la planitud del instrumento se obtubo un defecto de planitud de 0,002 mm.
Mod. 004. Rev. 1
618
CENTRO DE METROLOGÍA INDUSTRIAL CERTIFICADO DE
Escuela Superior de Ingeniería CALIBRACIÓN
División de Apoyo Tecnológico - Área Dimensional
C/Chile nº1; 11002 (Cádiz) Tlf./Fax. 956 01 52 57
DCC-1636-09
www.uca.es/serv/metrologia laboratorio.metrologia@uca.es Página 2 de 2 páginas.
5. RESULTADOS
6. OBSERVACIONES
- El valor de la corrección se ha de sumar a la indicación del instrumento para obtener el valor convencionalmente verdadero.
- La incertidumbre expandida de medida se ha obtenido multiplicando la incertidumbre típica de medición por el factor k mostrado en la tabla
anterior que, para la distribución y los grados de libertad recogidos en dicha tabla, corresponde a una probabilidad de cobertura de
aproximadamente el 95%.
- La incertidumbre típica de medida se ha determinado conforme al documento EA-4/02. Para su estimación se han considerado las
contribuciones debidas a los patrones empleados, al método de calibración y al propio instrumento calibrado, sin incluir el valor de la
correción.
- Los resultados contenidos en el presente certificado se refieren al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones. El laboratorio
no se responsabiliza de los perjuicios que puedan derivarse del uso inadecuado de los instrumentos calibrados. Este certificado no podrá ser
reproducido parcialmente sin la aprobación del laboratorio que lo emite.
Firmas autorizadas
Mod. 004. Rev. 1
Fecha de emisión
2009-06-03
Juan Pablo Contreras Samper
Director de la Calidad
El presente documento muestra los resultados obtenidos del análisis de incertidumbre siguiendo
un modelo global con corrección global nula, basado en los datos recogidos en el certificado de
calibración DCC-1636-09, emitido en la fecha 2009-06-03 para el elemento identificado como
SJ.0008, a petición de :BUQUELAND, S.R.L..
Los datos reflejados en este análisis se refieren al momento y las a condiciones señaladas en
dicho certificado de calibración. Queda bajo responsabilidad del usuario el tener en consideración
correcciones adicionales si sus condiciones de trabajo así lo aconsejarán.
Firmas autorizadas
José Manuel Mainé Torrejón
Responsable de la Calidad
Mod. 007. Ver.2
Página 1 de 1.
620
CENTRO DE METROLOGÍA INDUSTRIAL CERTIFICADO DE
Escuela Superior de Ingeniería CALIBRACIÓN
División de Apoyo Tecnológico - Área Dimensional
C/Chile nº1; 11002 (Cádiz) Tlf./Fax. 956 01 52 57
DCC-1635-09
www.uca.es/serv/metrologia laboratorio.metrologia@uca.es Página 1 de 1 página.
2.EQUIPOS EMPLEADOS
Los equipos empleados en esta calibración disponen de la garantía de trazabilidad a patrones nacionales e internacionales, documentada mediante las
certificaciones emitidas por los correspondientes laboratorios reconocidos en el seno de la EA.
4. CONSIDERACIONES PREVIAS
N.A. 0
0
5. RESULTADOS
TEMPERATURA
Modelo global con correción global nula
Correcc. Global (ºC) Incert. Expandida, Uci (∆ti) (ºC) Distribución de probabilidad Factor de cobertura k G.L. (vef )
0,0 0,7 Normal 2,00 ∞
HUMEDAD RELATIVA
Modelo global con correción global nula
Correcc. Global (% HR) Incert. Exp. Uci (∆HR) (% HR) Distribución de probabilidad Factor de cobertura k G.L. (vef )
0,0 9,5 Normal 2,00 ∞
6. OBSERVACIONES
- La incertidumbre expandida de medida se ha obtenido multiplicando la incertidumbre típica de medición por el factor k mostrado (para cada
punto de calibración) en la tabla anterior que, para la distribución y los grados de libertad recogidos en dicha tabla, corresponde a una
probabilidad de cobertura de aproximadamente el 95%.
- La incertidumbre típica de medida se ha determinado conforme al documento EA-4/02. Para ello se han considerado las contribuciones
debidas a los patrones empleados, al método de calibración y al propio instrumento calibrado.
- Los resultados contenidos en el presente certificado se refieren al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones. El laboratorio
no se responsabiliza de los perjuicios que puedan derivarse del uso inadecuado de los instrumentos calibrados. Este certificado no podrá ser
reproducido parcialmente sin la aprobación del laboratorio que lo emite.
Mod. 004. Ver. 2
Firmas autorizadas
Juan Pablo Contreras Samper
Director Técnico del Área Dimensional
2.EQUIPOS EMPLEADOS
Los equipos empleados en esta calibración disponen de la garantía de trazabilidad a patrones nacionales e internacionales, documentada mediante las
certificaciones emitidas por los correspondientes laboratorios reconocidos en el seno de la EA.
4. CONSIDERACIONES PREVIAS
0
0
N.A.
5. RESULTADOS
TEMPERATURA
Modelo global con correción global nula
Correcc. Global (ºC) Incert. Expandida, Uci (∆ti) (ºC) Distribución de probabilidad Factor de cobertura k G.L. (vef )
0,0 1,3 Normal 2,00 ∞
6. OBSERVACIONES
- La incertidumbre expandida de medida se ha obtenido multiplicando la incertidumbre típica de medición por el factor k mostrado (para cada
punto de calibración) en la tabla anterior que, para la distribución y los grados de libertad recogidos en dicha tabla, corresponde a una
probabilidad de cobertura de aproximadamente el 95%.
- La incertidumbre típica de medida se ha determinado conforme al documento EA-4/02. Para ello se han considerado las contribuciones
debidas a los patrones empleados, al método de calibración y al propio instrumento calibrado.
- Los resultados contenidos en el presente certificado se refieren al momento y condiciones en que se realizaron las mediciones. El laboratorio
no se responsabiliza de los perjuicios que puedan derivarse del uso inadecuado de los instrumentos calibrados. Este certificado no podrá ser
reproducido parcialmente sin la aprobación del laboratorio que lo emite.
Mod. 004. Ver. 2
Firmas autorizadas
Juan Pablo Contreras Samper
Director Técnico del Área Dimensional
25 BIBLIOGRAFÍA