Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
.'
• <
, ,. "
Prl;lb.,N~.RM3.98K -
© 1994 TOYOTA MOTOR CORPORATION Tous droits reserves. Cette publication ne peut etre reproduite, copiee, en totalite ou en partie, sans I' autorisation ecrite de Toyota Motor Corporation.
AVANT-PROPOS
Ce manuel de reparation a ete pour fournir des informations couvrant les reparations d' entretien pour Ie moteur 3S-GTE monte sur la
Modele applicable: Serle ST205
Pour les reparations dentretien de base du rnoteur. se au manuel de reparation suivant.
Manuel de reparation du moteur (N° de pub. RM396K)
Priere de noter que les publications ci-dessous ont egalement ete comme manuels d entretien relatifs aux cornposants et svsternes dans ce moteur.
Nom du manuel N° de pub.
011 Manuel de reparation de svsterne ERM1 01 K
antipollution du moteur 3S-GTE Toutes les informations contenues dans ce manuel sont les plus recentes au moment de la publication. Toutefois, les caracteristiques et procedures sont sujettes a modifications sans preavis,
TOYOTA MOTOR CORPORATION
NOTE: Les lettres ombraqees suivantes referent au manuel de reparation du moteur 3S-GE (N 0 de pub. RM396K)
INTRODUCTION MOTEUR
SYSTEME DE DEMARRAGE SYST ME DE CHARG
INTRODZU
ION
COMMENT UTILISER CE MANUEL .
INFORMATION D'IDENTIFICATION .
INSTRUCTIONS DE REPARATION
GENERALES .
PRECAUTIONS .. ..
ABREVIA TIONS EMPLOYEES DANS CE
MANUEL ..
CARACTERISTIQUES DE COUPLE DE
SERRAGE STANDARD .
IN- 2
IN- 4
IN- 5
IN- S
IN- 9
IN-10 IN-1
IN-2
INTRODUCTION - COMMENT UTIUSER CE MANUEL
I
COMM NT UTlllSER INDEX
ANUEL
Un INDEX est donne a la premiere page de chaque chapitre pour faciliter la recherche de la piece a reparer. Pour taciliter les recherches dans ce manuel, Ie titre du chapitre et Ie titre principal sont rappeles en haut de chaque page.
Rotor rnene
Rotor d' entrainement
DESCRIPTION GENERAlE
Une description genera Ie est donnee au debut de chaque chapitre et se rapporte a tous les travaux de reparation de ce chapitre.
Lire ces instructions avant de commencer un travail de reparation.
DEPISTAGE DES PANNES
Les tableaux de DEPISTAGE DES PANNES sont inclus pour chaque svsterne pour vous aider a diagnostiquer Ie problems et a en trouver la cause.
PREPARATION
La section preparation enurnere les SST (Outils d'entretien speciauxl. les outils recommandes, l'equipement, les lubrifiants et les SSM (Produits d'entretien speciaux) qui doivent etre prepares avant de commencer I'intervention et explique le but de chacun d'eux.
PROCEDURES DE REPARATION
La plupart des operations de reparation commencent par une illustration d'ensemble. Cette illustration permet d'identifier les composants et indique comment les pieces sont placees les unes par rapport aux autres,
Exemple:
• Joint torique
Couvercle de corps de pompe a huile
Corps de pompe a huile
• Bague detancheite avant darbre a cames
8,8 (90)
Bague detancheite de pompe a huile
. Couple de serrage specifie • Piece non-reutilisable
INTRODUCTION
l.es methodes d'intervention sont
e L'Illustration indique I' operation a effectuer et Ie
e Le sons-titre indique I' operation a effectuer.
e Le texte detaille indique la methode dexecution de "operation et fournit d'autres informations telles que caracteristiques et avertissernents.
Ce format fournit au technicien experiments un ACCES RAPIDE aux informations requises. l.'en-tete de travail en lettres capitales peut etre lu en un coup d'oeil lorsque cela est necessaire et Ie texte dessous donne des informations detaillees. Les specifications et Ies avertissernents importants ressortent toujours en caracteres gras.
RENVOIS
Les renvois a dautres parties du texte sont reduits au minimum. l.orsqu'un renvoi est necessaire, la page a laquelle il faut se reporter est indiquee.
CARACTERISTIQUES
Les caracteristiques sont indiquees en caracteres gras dans le texte lorsqu'ils sent necessaires, lin' est donc pas necessaire de quitter la description de la methode de travail pour consulter les caracteristiques. Toutes les caracteristiques sont eqalernent reqroupees a la fin de cheque chapitre, pour pouvoir etre retrouvees rapidement.
IN-3
I
IN-4
CONSEllS:
Les PRECAUTIONS sent
gras. Elles
de blessure pour le rneca-
nicien et les tiers.
Les sont en caracteres gras. lis un risque
ment des constitutives sur lesquelles I'intervention.
Les CONSEILS sont separes du texte mais pas en caracteres gras. lis fournissent des
indications cornplernentaires permettant dameliorer l'efficacite du travail.
national
Les Unites donnees dans ce manuel sont principalement exprimees avec les Unites SI
et alternativement exprimees dans Ie svsterne
de serraqe: 30 N.m
Inter-
o kqf'.cml
P!85!!
Le nurnero de serie du moteur est estarnpe sur Ie bloccvlindres comme indique.
INFORMATION D'IDENTIFICATION NUMERO DE SERlE DU MOTEUR
INTRODUCTION -
Adhesif de blocage
IN0036
Zl1554
IN-5
INSTRUC110NS DE NERAlES
E
N
1 . Recouvrir les
les
avec des protecteurs pour assurer la nn""ln,-e:>Te:> du vehicule et eviter tout
2.
dans I' ordre appro-
ranger les
pour faciliter leur remontage.
3. Observer les suivants:
Avant toute intervention sur les circuits electriques, debran-
cher Ie cable de la borne ( ) de la batterie.
(b) S'il est necessaire de debrancher la batterie pour une veri-
fication ou une debrancher Ie cable de
la borne ) de la batterie qui est reliee a la masse
de la carrosserie.
(c) Pour ne pas risquer d'endommager la borne de la desserrer I' ecrou de cable et tirer Ie cable droit vers Ie haut sans Ie tordre ni Ie vriller.
(d) les barnes de la batterie et les cosses de cable
avec un chiffon. Ne pas les gratter avec une lime ou autres objets abrasifs.
(e) Poser les cosses de cable sur les bornes de la batterie sans serrer lecrou. Ne serrer l'ecrou qu'apres la pose. Ne pas utiliser de rnarteau pour enfoncer les cosses de cable sur les bornes.
(f) S'assurer que Ie capuchon pour la borne positive I+] est correctement en place.
4. S' assurer que les raccords de durite et les connecteurs electriques sont solidement et correctement branches.
5. Pieces non reutilisables.
(a) Toujours rernplacer les qoupilles fendues, joints, joints toriques, joint d'etancheite. etc. par de neufs.
(b) Les pieces non reutilisables sont indiquees dans les illustrations par Ie symbole "+".
6. Pieces pre-enduites.
Les pieces pre-enduites sont des boulons et des ecrous qui sont enduits d'un adhesif de blocage a l'usine ,
(a) Si une piece pre-enduite est resserree, desserree ou deplacee d'une maniere quelconque, elle dolt etre de nouveau enduite avec l'adhesif specifie.
(b) Pour enduire de nouveau les pieces pre-enduites. retirer l'ancien adhesif et secher avec de l'air cornprirne. Puis appliquer de l'adhesif de blocage specifie sur Ie boulon, l'ecrou ou les filets.
(c) Les pieces pre-enduites sont indiquees dans les illustrations de cornposant par Ie symbole "*".
7. Lorsque cela est necessaire. utiliser un agent d' etancheite sur les joints pour prevenir des fuites.
8. Observer soigneusement les specifications de couple de serrage. Toujours utiliser une cle dvnamcmetrique.
IN-6
DE REPARATION GENERALES
d'outils d'entretien
speciaux (SSM) en
de la nature de la reparation. Toujours utiliser les SST et SSM lorsque cela est specifie et suivre la procedure de travail correcte. Une liste de SST et de SSM se
trouve dans la
preparation au debut de chaque cha-
pitre dans ce manuel.
Fusible
Meme caracteristique
BE1366
rieure.
10. l.ors du
des fusibles, s' assurer que Ie nou-
correct. NE PAS les
ni utiliser un fusible de
infe-
Illustration Nom de piece Abreviation
~ FUSIBLE FUSE
BE5594 IN0365
FUSIBLE A COURANT MOYEN M-FUSE
BE5595 IN0366
~ FUSIBLE A COURANT ELEVE H-FUSE
BE5596 IN036?
~ CARTOUCHE FUSIBLE FL
BE5597 IN0367
a"", DISJONCTEUR CB
BE5598 11. II est necessaire de faire attention en soulevant et en sup-
portant Ie vehicule. soulever et supporter le vehi-
cule aux emplacements (a) Si seule la partie avant ou arriere du vehicule doit etre levee au eric, toujours bloquer les roues a l'extremite opposes pour des raisons de securite.
INTRODUCTION -
INCORRECT
CORRECT
IN0253
INCORRECT
CORRECT
IN0252
Exernple
I NOOO2
GENERALES
IN-1
(b)
ete souleve au
le sup-
sur un vehicule sou-
leve sur un merne pour un travail
etre rapidernent terrnine.
12. Observer les suivantes pour eviter d' end om-
mager les (a) N'ouvrir Ie couvercle ou Ie boitier de l'unite ECU que si cela
est absolument necessaire. les bornes du circuit IC sont
touchees, Ie circuit IC etre detruit par de I' electricite
(b) Pour deconnecter des durites a rlany<>",,,
mite de la pas au milieu.
Pour des connecteurs tirer sur Ie con-
necteur pas sur les fils.
(d) Faire attention a ne pas laisser tornber les composants elec-
tels que les ou les relais. S'ils tombent sur
un sol dur, ils doivent etre et ne plus
etre utilises.
(e) Lors du d'un moteur a la vapeur, proteqer Ie dis-
tributeur. I'allumeur et Ie filtre a air centre l'eau,
(f) Ne pour ou reposer
les contacteurs de de
tirer sur I' extre-
rature.
(g) l.ors de la verification de la continuite au connecteur d'un inserer la soigneusement sonde de l'appareil d'essai pour eviter de tordre la borne.
Lors de l'utilisation d'un indicateur de depression, ne jamais forcer la durite sur un connecteur qui est trop grand. Utiliser un adaptateur de reduction a la place. l.orsque la durite a ete allonqee. elle risque de fuir.
13. Etiqueter les durites avant de les deconnecter:
(a) l.ors de la deconnexion des durites a depression, utiliser des etiquettes pour identifier la maniere dont elles doivent etre reconnectees.
(b) Apres avoir terrnine un travail, verifier de nouveau que les durites a depression sont correctement connectees. Une
etiquette sous Ie capot indique la correcte.
(h)
14. A rnoins que cela ne so it contrairement mentionne, toutes les resistances sont rnesurees a une temperature ambiante de 20 DC. Com me les resistances ne pas correspondre aux caracteristiques si elles sont rnesurees a haute
temperature imrnediaternent
avoir conduit Ie vehi-
cule, les rnesures doivent etre ettectuees a refroidit.
le moteur
IN-8
E
R
PRECAUTION: 5i de
ce der-
nier de surchauffer at de constituer un
tions sulvantes et les au client.
d'Jncendie. Pour eviter
1. N'utiliser que de l'essence sans
2. Eviter de laissar Ie moteur tourner au ralenti .... " .... ,...
Eviter de faire tourner le moteur au ralenti
3. Eviter les essais d'etincelles.
N'effectuer un essai d'etincelle que vite que Pendant
eel a est absolurnent necessaire. Effectuer cet essai aussi
em bailer Ie moteur.
4. Eviter toute mesure de rn",uu,,""'<l:' Les essais de
du motam du moteur doivent etre effectues aussi vite que possible.
5. Ne pas fatre tourner le moteur le reservoir d' essence est presque vide.
Cela etre la cause de rates du moteur et creer une charge supplernentaire sur Ie pot catalvtique.
6. Eviter de rouler en roue libre avec
7. Ne pas jeter le
coupe et les freinaqes prolonqee. use avec des ..,.", ..... .,,"'" contamlnees d'essence ou d'hulle.
SI
VEHICU
'UN SYSTEME DE COMMUNICATION MOBILE
Pour les vehicules avec
de communication mobile comme les postes emetteurs-recepteurs
et les telephones cellulaires, respecter les precautions suivantes.
(1) Installer l'antenne aussi loin que possible de l'unite ECU et des capteurs du svsterne electronique du vehicule.
(2) Installer le feeder dantenne a au moins 20 cm de distance de l'unite ECU et des capteurs des svsternes electroniques du vehicule. Pour les details a propos de I'emplacement de l'unite ECU et des capteurs, se reporter a la section sur les composants applicables.
(3) Ne pas enrouler le feeder d'antenne ensemble avec l'autre cablaqe, Dans la mesure du possible, eviter egalement de faire passer Ie feeder d'antenne parallels avec les autres faisceaux de fils.
(4) Verifier que I'antenne et Ie feeder sont correcternent ajustes,
(5) Ne pas installer de svsterne de communication mobile puissant.
INTRODUCTION
CE MANUEL
ABREVIATION
DANS
MANU
AIC Clirnatiseur (Air Conditioner)
BTDC Avant Point Mort Haut (av. P.M.H)
(Before Top Dead Center)
BVSV Soupape de commutation de depression bimetal
(Bimetal Vacuum Switching Valve)
CPU Unite de traitement centrale (Central Processing
Unit)
DOHC Arbre a carries en double (Double Over
Head Cam)
ECU Unite de commande electronique (Electronic
Control Unit)
EFI I Injection electronique de carburant
(Electronic Fuel Injection)
ESA Avance d' etincelle electronique (Electronic
Advance)
EGR Recirculation des gaz dechappernent (Exhaust
Gas Recirculation)
FIPG Joint forme sur place (Formed in Place Gasket)
FL Lame fusible (Fusible Link)
H-FUSE Fusible haute intensite (High Current Fuse)
IC Circuit inteqre (Integrated Circuit)
IG Allumage (Ignition)
ISC Controle de regime de ralenti (Idle Speed Control)
LH Gauche (Left-Hand)
M-Fuse Fusible a intensite moyenne (Medium Current
Fuse)
MP Multiservice (Multipurpose)
PCV Recyclage des gaz de carter (Positive Crankcase
Ventilation)
PS Direction assistee (Power Steering)
RH Droite (Right-Hand)
SSM Produits d' entretien speciaux (Special Service
Materials)
SST Outils d'entretien speciaux (Special Service Tools)
STD Standard (Standard)
SW Contacteur, Commutateur, Interrupter (Switch)
TCCS Svsterne controle par ordinateur Toyota
(TOYOT A Computer Controlled System)
TDC Point mort haut (Top Dead Center)
TEMP. 2emperature (Temperature)
TWC Catalyseur a trois voles (Three-Way Catalyst)
U/S Sousdimensionne (Undersize)
VSV Soupape de transmission a depression (Vacuum
Switching Valve)
wi Avec (With)
wlo Sans (Without) IN-1
COUPLE DE SERRAGE STANDARD
S RRAG
STANDARD
DETERMINATION DE LA FORCE DU BOUlON
------ D .• }.. Cia sse ------ Hepere Classe
'''' .. '''''''
Boulon a six pans 4- 4T Sans repere
5- 5T
N° de 6- 6T
rOr' tete de 7- 7T ~Sans
boulon r-. repere
8 I 8T
I 9T ~
9 f§ 4T
10- OT ~
~
11- 11T ~
~
0 ~
Sans 4T
Boulon a six pans 0
collerette Sans
Boulon a six pans 4T
avec rondelle f'O~
~ Rainurage 6T
Boulon a six ~
pans CD ~
traits 5T I
saillants
...
Boulon a six pans Q
a collerette 2
Boulon a six pans traits 6T Boulon soude
avec rondelle saillants
Boulon a six
pans o 3 ~
traits 7T
saillants 4T
Boulon six
pans 4
traits 8T
i saillants
I
J INTRODUCTION
IN-1
STANDARD
COUPLE
DES BOUlONS
Couple de serraqe specifie
Diametre Pas
Boulon a six pans Bouton a six pans a collerette
\_;ategol mm mm
N.m kqf.crn N.m kqf.cm
6 5 55 6 60
8 1,25 12,5 130 14 145
4T 10 1,25 26 260 29 290
12 1,25 I 47 480 53 540
14 1,5 74 760 I 84 850
16 1,5 115 1.150
6 1 6,5 65 7,5 75
8 1,25 15,5 160 17,5 175
10 1,25 32 330 36 360
5T I 12 59 600 65 670
1
14 1,5 91 930 100 1.050
16 1,5 140 1.400
6 1 8 80 9 90
8 1,25 19 195 21 210
10 1,25 39 400 44 440
6T 12 1,25 71 730 80 810
14 1,5 110 1.100 125 1.250
i
16 1,5 170 1.750
6 1 10,5 110 12 120
8 1,25 25 260 28 290
10 1,25 52 530 58 590
7T 12 1,25 95 970 105 1.050
14 1,5 145 1.500 165 1.700
16 1,5 230 2.300 -
8 1,25 29 300 33 330
8T 10 1,25 61 620 68 690
12 1,25 110 1.100 120 1.250
8 1,25 34 340 37 380
9T 10 1,25 70 710 78 790
12 1,25 125 1.300 140 1.450
8 1,25 38 390 42 430
lOT 10 1,25 78 800 88 890
12 1,25 140 1.450 155 1.600
8 1,25 42 430 47 480
11T 10 1,25 87 890 97 990
12 1,25 155 1.600 175 1.800 MT-1
BLOC-MOTEUR ..
DESCRIPTION .
FONCTIONNEMENT . .. .
PREPARATION .
MISE AU POINT .
VERIFICATION DU CO/HC AU
RALENTI ..
INSPECTION DE LA COMPRESSION ..
CULASSE .
BLOC-CYLINDRES .
SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN ..
SYSTEME DE TURBOCOMPRESSEUR ..
DESCRIPTION .. ..
CIRCUIT DU SYSTEME ..
FONCTIONNEMENT .
PREPARATION .
PRECAUTIONS . .
DEPIST AGE DES PANNES ..
TURBOCOMPRESSEUR .
INTERCOOLER .
RELAIS D'INTERCOOLER ..
CAPTEUR DE PRESSION DE TURBO ..
VSV (Pour pression de
turbocompression) MT-108
SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN MT-109
SYSTEME EFI MT-110
DESCRIPTION MT-110
OPERATION MT-112
PREPARATION MT-115
SYSTEME DE DIAGNOSTIC MT-117
DEPANNAGE avec VOL TMETRE,
OHMMETRE MT-120
POMPE D'ALIMENTATION MT-138
REGULATEUR DE PRESSION MT-144
INJECTEUR MT-147
CORPS DU PAPILLON DES GAZ MT-160
CAPTEUR DE TEMPERATURE D' AIR
D'ADMISSION MT-168
RESISTANCE DE SOLENOIDE MT -169
RESISTANCE ET RELAIS DE POMPE
A ESSENCE MT-170
SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN MT-172
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT MT-175
FONCTIONNEMENT MT-175
POMPE A EAU MT-176
SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN MT-178
TEUR
MT- 2 SYSTEME DE ............. MT-179
MT- 2 FONCTIONNEMENT ............... ........... MT-179
MT- 2 POMPE A HUILE ... .......................... .. MT-180
MT- 4 REFRIGERANT D'HUILE ....................... MT-182
MT- 6 SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN .......... MT-183 MT- 34
MT- 36
MT- 39
MT- 71
MT- 73
MT- 78
MT- 78
MT- 79
MT- 80
MT- 81
MT- 82
MT- 83
MT- 85
MT- 96
MT-104
MT-105 SE REPORTER AU MANUEL DE REPARATION DU MOTEUR 3S-GE IN 0 DE PUb. RM396K)
NOTE: Les pages ci-dessus ne contiennent que les
points qui different du manuel rnentionne ci-dessus,
MT-2
Le rnoteur 3S-GTE est
de
en
DOHC 16 soupapes.
I
MOTEUR
MT-3
Le moteur 3S-GTE est un moteur 4 de r avant. Le vilebrequin est faits en alliage dalurniniurn. l.e vilebrequin est
3~ du carter moteur. Ces paliers sont
Des orifices de lubrification sont places
pour
dans Ie centre du pour la fourniture de l'huile aux bielles, paliers. pistons et autres composants.
l.'ordre d de ce rnoteur est 1 ~ 3 4- 2. La culasse est faite en dalurniniurn. avec
une disposition dadrnission et de a ecoulernent transversal et avec des chambres
de combustion de type se trouvent au centre des chambres de
combustion.
Le collecteur dadrnission 4 lurnieres
d'inertie pour arneliorer Ie couple du moteur aux vitesses basse
et utilise I' effet de super-charge moyenne.
L'arbre a cames dadrnission et 'arbre a cames sont entraines par une courroie de dis-
tribution . Le tourillon d' arbre cames est en 5 endroits entre les poussoirs de soupape
de chaque et sur l'extrernite avant de la culasse. La lubrification des tourillons de came et des
cames est realisee par I'huile fournie par I'orifice de lubrification dans le centre de larbre a carnes.
du aux soupapes est effectue au moyen d'un de a cale interieure. dans
de soupape se trouvent endessous des poussoirs de soupape. Pour
remplacer les les arb res a cames doivent etre deposes.
Les sont faits en d' aluminium resistant aux hautes
et une depression se
trouve dans la tete du
Les axes de piston sont du
aux bielles. A la des
de tornber.
Le segment de compression N° 1 est fait en acier inox et le segment de compression N° 2 est fait en fonte. Le racleur d'huile est fait en acier inox. Le diarnetre exterieur de chaque segment de piston est leqerernent plus grand que Ie diarnetre du piston et la souplesse des segments leur permet detreindre les parois du cylindre lorsqu'ils sont montes sur Ie piston. Les segments de compression N°1 et N° 2 fonctionnent pour eviter des fuites de gaz du cylindre et Ie segment racleur d'huile fonctionne pour essuyer I'huile des patois du cylindre afin d'eviter qu'elle ne penetre dans les chambres
pour eviter une interference avec les soupapes.
entierernent avec les axes fixes ni au bossage de piston ni darret sont fixes aux deux extrernites des axes, empechant les axes
de combustion.
Le haut de chaque cvlindre est ferrne par la culasse et l'extremite interieure des cylindres devient Ie carter moteur dans lequel est installs Ie vilebrequin. De plus, Ie cvlindre contient une chemise d'eau par laquelle Ie liquide de refroidissement est pornpe pour refroidir les cylindres.
Les carters d'huile n ? 1 et n ? 2 sont boulonnes sur Ie bas du bloc-cvlindres. Le carter d'huile n ? 1 est fait en alliage d' aluminium. Le carter d'huile n " 2 est un reservoir d'huile fait en acier embouti. La plaque de division evite egalement que l'huile ne seloiqne du tuyau daspiration de la pompe a huile lorsque Ie vehicule est brusquernent arrete.
MT-4
PARATION
(OUTILS DE SERVICE SPECIAUX)
•
09043-38100 Cle hexacave de 10 mm Boulon de culasse
~
09155-16100 Cle a bougie d'allumage
-----
~ 09216-00021 Calibre de tension de courroie
09216-00030 Cable de calibre de tension de courroie
~
~ 09223-46011 Dutil de repose de bague detancheite Bague detanchelte de vilebrequin
avant de vilebrequin
09249-63010 Adaptateur de cle dvnarnometrique
~
09843-18020 Cablaqe de verification de diagnostic
~C?
~ 09960-10010 Jeu de cle a goupille variable
........................................................................................................................................... .................... . ................................
~ (09962-01000) Ensemble de bras de cle a goupille Poulie de distribution darbre a
variable carries
Poulie de pornpe a huile
........................................................................................................................................... ......................................................
.> ~ (09963-01000) Goupille 10 Poulie de distribution darbre a
carnes OUTILS RECOMMANDES
09200-00010
Kit de reqlaqe du moteur
MOTEUR
MT-5
EQUIPEMENT
Densirnetre pour electrolyte de batterie I
Cornpteur CO/HC
Comparateur a cad ran
Appareil de mise au point du moteur
Micrornetre
Regie droite de precision
Cle dvnamornetrique UQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Element
Capaclte
Classement
Liquide de refroidissement du moteur
7,0litres
Base ethylene - glycol
lUBRIFIANT
Element Capacite Classement
Huile moteur I Huile moteur multigrade de grade API SG
Remplissage a sec 5,2 litres ou SH au huile moteur multigrade ILSAC
Vidange et remplissage et viscosite d'huile recornmandee
avec changement du filtre a huile 4,5 litres
sans changement du filtre a huile 4,0litres SSM (PRODUITS DE SERVICE SPECIAUX)
08826-00080 Garniture detancheite noire ou equiva- Chapeau de palier d'arbre a cames
lente (FIPG) Cache-culbuteurs
08833-00080 Adhesif 1344, Boulon de pivot de poulie interrne-
THREE BOND 1344, diaire N° 1
LOCTITE 242 ou equivalent Contacteur de pression d'huile 1. VERIFIER lE NIVEAU DU UQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR DANS lE VASE D'EXPANSION
Le niveau du liquids de refroidissement dolt etre compris entre les lignes "LOW" (bas) et "FULL" (plein].
L-- _:.P,;.:.154.=24_J Si Ie niveau est bas, verifier s'Il y a des fuites et faire
de de refroidissernent du moteur jusqu'au
repere "FULL".
2. VERIFIER LA QUAUTE DU DE
DU MOTEUR
Ie bouchon du radiateur.
PRECAUTION:
Viscosite recornrnandee (SAE):
GAMME DE TEMPERATURE ANTICIPEE AVANT lE PROCHAIN CHANGEMENT D'HUILE
P02645
R
M INSPECTION REFROIDISSEMENT
DE MOTEUR
'''''"11'''<><> de ne pas
le moteur et le radia-
retlrer Ie bouchon du radiateur teur sont encore chauds car Ie n\.jUllut;: et la vapeur peuvent
etre par la
ne doit y avoir aucun excess if de rouille ni de tar-
tre autour du bouchon de radiateur ou de I' orifice de remplissage et Ie de refroidissernent doit etre sans huile.
S'il est sale, rem placer Ie liquide de refroidissement.
(e) Remettre Ie bouchon de radiateur en place.
INSPECTION DE l'HUllE MOTEUR
1. VERIFIER LA QUALITE DE L'HUILE MOTEUR
Verifier si l'huile est souillee, si de I'eau a penetre, si elle est deeoloree ou diluee.
Si la qualite est visiblement mediocre, remplacer l'huile. Grade d'huile:
Hulle multigrade API grade SG 01.1 SH ou huile moteur multigrade IlSAC.
La vlsco site recommandee est celle lndiquee dans l'Illustration
2. VERIFIER lE NIVEAU DE l'HUllE MOTEUR
Le niveau d'huile doit etre compris entre les reperes "L" et "F" sur la
MT-7
P15145
lE NIVEAU D'ElECTROl YTE DE
lA BATTERIE
element.
element.
Si la densite est interieure batterie.
la
VERIFIER lES BORNES DE
lES FUSIBlES
DE
ET lES FUSIBlES
Verifier que les barnes de la batterie ne sont pas laches ou corrodees.
Verifier la continuite des fusibles de ,nn,('+ir,,' et des fusibles,
FllTRE A
R
1. DEPOSER lE Fil TRE A AIR
2. VERIFIER ET NETTOYER lE Fil TRE A AIR
(a) Verifier a l'oeil nu que Ie filtre ED air n' est pas excessive-
ou huileux.
Ie filtre a air si necessaire.
le filtre ED air avec de lair cornprime.
Tout dabord, souffler a fond de l'interieur , puis scuttler
ment
de I'air sur l'exterieur du filtre a air.
3. REPOSER lE ru TRE A AIR
1. VIDANGER lE UQUIDE DE REfROIDISSEMENT D'INTERCOOLER
(Sa iI la page MT-97)
2. DEPOSER l'INTERCOOlER
~ (a) Deposer les 3 boulons.
(b) Deconnecter I'intercooler du turbocompresseur et Ie connecteur d' air d' admission, et deposer I'intercooler et Ie flexible dair.
3. DEPOSER l'ADMISSION D'AIR FRAIS
Deposer les 2 boulons et I'admission dair frais.
MT-8
INSPECTION TENSION
4. DECONNECTER lES CORDONS HAUTE TENSION DES BOUGiES D' AllUMAGE
(a) Deposer les 3 boulons, et deconnecter la bride de cordon haute tension du cache-culbuteurs.
(b) Deconnecter les cordons haute tension au niveau du soufflet en caoutchouc. Ne pas tirer sur les cordons haute tension.
REMARQUE: En tlrant ou en tordant les cordons, ron risque d'endommager le conducteur a l'Interleur,
5. VERifiER LA RESISTANCE DU CORDON HAUTE TENSION A l'aide d'un ohrnmetre, mesurer la resistance. Resistance maximum:
25 kQ par cordon
Si la resistance est superieure a la valeur maximum, remplacer Ie cordon haute tension.
MOTEUR ~
MT-9
6.
CORDONS HAUTE TENSION
les 4 cordons haute tension aux
(b)
bride de cordon haute tension avec les 3
boulons.
7.
t,: ADMISSION D' AIR FRAIS
l'adrnission dair frais avec les 2 boulons,
8. REPOSER l'INTERCOOlER
Connecter l'intercooler au turbocornpresseur et le connecteur dair dadmission. et reposer l'intercooler avec les 3 boulons.
9. REMPLIR l'INTERCOOlER AVEC DU lIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
(Se reporter it la page MT -97)
10. METTRE lE MOTEUR EN MARCHE ET VERIFIER S'll Y A DES FUITES
MT-10
CH0744 CH0004
200015
avec A/C
sans A/C
Alternateur I
Alternateur
\
intermediaire
Cornpresseur de climatiseur
PI 8003
SSTB
SST A
EC0003 EC0004
ZOO564
M
R
VERIFIER LA COURROIE D'ENTRAINEMENT
Verifier a l'oeil nu si la courroie d' entrainement presente des si les cables sont ronqes, etc. rem placer la courroie
d' entrainement.
CONSEIL: Des fissures sur 18 nervure d'une courroie sont Si 18 courroie a de gros morceaux de nervure manquants, elle doit etre rernplacee.
Verifier la flee he de la courroie dentralnement en
la courroie aux endroits de 98 N (10 Fleche de courroie d'entralnement:
dans l'illustration avec une
avec
Nouvelle courrole 1 - 11 mm Commie usee
13 - 16 mm
sans
Nouvelle courrole 1 - 14 Commie usee
- 18 mm
la fleche de la courroie si elle nest pas comme spe-
Reference:
Mesmer la tension de la courroie d'entratnernent a l'aide de l'outil SST.
SST 09216-00021 (A), SST 09216-00030 (8)
Tension de commie d'entratnement: avec
Nouvelle courroie
686 - 785 N Commie usee
294 - 441 N
- 80 kgfl
- 45 kgf)
sans
Nouvelle commie 461 - 706 N Commie usee
72 kgf)
353
610 N
62
la tension de la courroie si elle n' est pas comme
cifiee.
MOTEUR
MT-11
CORRECT
INCORRECT
CHOOS8
"Courroie neuve" une courroie a ete utilisee rnoins de 5 minutes sur un moteur en marche. "Courroie usee" signifie une courroie qui a ete utilisee sur un moteur en rnarche pendant 5 minutes ou plus.
Apres l'installation d'une courroie, verifier si elle sadapte correcternent aux rainures nervurees. Verifier avec la main pour sassurer que la courroie n'est pas sortie de la rainure situee au bas de la poulie.
• Apres I'installation d'une courroie neuve, faire tour-
ner Ie rnoteur environ 5 minutes et verifier
de nouveau la fleche de la courroie ou la tension.
INSPECTION SOUPAPES
E
CONSEIL: Verifier et Ie moteur est froid.
1. VIDANGER lE lIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE
Ie
aux soupapes lorsque
l'lNTERCOOlER
(Se reporter a la page MT-971
2. DEPOSER l'INTERCOOlER (a) Deposer les 3 boulons.
(b) Deconnecter l'intercooler du turbocornpresseur et Ie connecteur de collecteur d'adrnission, et deposer l'intercooler et Ie flexible dair.
3. DEPOSER l' ADMISSION o: AIR FRAIS
Deposer les 2 boulons et l'adrnission dair frais.
MT-1
r
· ••••••• ··< •• ··BLOC-MOTEUR
4.
DECONNECTER lES CORDONS HAUTE TENSION DES BOUGIES D' AllUMAGE
(a) Deposer les 3 boulons. et deconnecter la bride de cordon
haute tension du cache-culbuteurs.
(b)
Deconnecter les cordons haute tension au niveau du soufflet en caoutchouc. Ne pas tirer sur les cordons haute tension.
REMARQUE: En tirant ou en tordant les cordons, ron risque d'endommaqer le conducteur a l'interieur.
5. DECONNECTER lE FLEXIBLE PCV N° 1
6. DEPOSER lE CARTER DE VENTllATEUR
(a) Deconnecter le flexible PCV N° 2 du cache-culbuteurs. (b) Deconnecter Ie flexible de derivation d' eau N° 3 (pour flexi-
ble peV) du carter de ventilateur.
(c) Deposer Ie carter de ventilateur du support.
7. DEPOSER lE CORPS DE PAPlllON DES GAZ
(a) Deposer les 4 boulons, Ie support de cable daccelerateur et Ie connecteur dair d'admission.
MOTEUR
MT-1
(b)
Deconnecter les flexibles et les connecteurs suivants: (1) Flexible a depression de la lurniere "P" du corps de pap ilion des gaz
(2) Flexible a depression de la lumiere HE" du corps de pap ilion des gaz (3) Flexible a r!6r"r>~
du dispositif d' ouverture de papil-
Ion des gaz
(4) Connecteur de capteur de position de papillon des gaz (5) Connecteur de soupape ISC
(c) Deposer les 6 boulons et I'armature de connecteur d'air, et deconnecter Ie corps de papillon des gaz du collecteur d'admission.
(d) Deposer Ie
de corps de pap ilion des gaz.
(e) Deposer Ie joint de cache-culbuteurs N° 3 et I' entretoise.
(f) Deconnecter les flexibles suivants du corps de papillon des gaz, et deposer Ie corps de papillon des gaz:
(1) Flexible d' air du tube d' air N° 1
(2) 2 flexibles de derivation d' eau ISC du tube d' air N° 1
8. DEPOSER lE CACHE-CUlBUTEURS
(a) Deconnecter le flexible a depression de la soupape VSV. (b) Deconnecter Ie modulateur de depression EGR du support.
MT-14
(c) Deposer les 2 boulons maintenant Ie couvercle de courroie de distribution N° 2 au couvercle de courroie de distribution N°4.
de fil du moteur comme indique dans
les 0
Ie
9. PLACER lE CYUNDRE N° 1 AU PMH/COMPRESSION
(a) Tourner la poulie du vilebrequin et aligner sa gorge avec le repere de calage "0" du couvercle de courroie de distribution N° 1.
(b) Verifier que les gorges des arbres a cames sont aliqnees avec les marques des chapeaux de palier de l'arbre a cames N° 1.
Dans la negative, tourner Ie vilebrequin de 1 tour (360°) et aligner la marque comme ci-dessus.
MOTEUR
MT-1
BLOC-MOTEUR
rw
Iii I·n._~ . ./~'~_,~
I I c.~,,~-~-',./~....j
\ \
LL'\\ .
l-LJ
1 1
3 3
y
(3)
(1 )
(5)
Pl8591
10. VERIFIER LE JEU AUX SOUPAPES
Ne verifier que les soupapes A l'aide d'un calibre rnesurer Ie Ie de soupape et larbre a cames.
@ Noter les mesures du jeu de soupape qui ne cortes-
pas aux Elles seront utili-
sees plus tard pour determiner la cale de de
entre
Admission
mm
la marque
mm
d'un tour (360°) et
comme ci-dessus, (Voir la procedure a letape 9)
(c) Ne verifier que les soupapes indiquees comme
aux soupapes. (Se a la procedure
11. REGLER lE JEU AUX SOUPAPES
A. (a) (b)
I' alternateur Desserrer l'ecrou de
et Ie bouton de
la courroie d'entrainement.
(c) Deconnecter les fils et les connecteurs suivants: (1) Fil d' alternateur
(2) Connecteur dalternateur
(3) Connecteur de capteur doxvqene
(4) Bride de fil de capteur doxvqene du support (5) Connecteur de capteur doxvqene du support
(d) Deconnecter les 2 boulons et la sangle de masse, et deconnecter Ie protecteur de fil du rnoteur des supports.
MT-16
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
(e) Deposer les 2 boulons et l'alternateur.
Support
d' alternateur
y Pl8538
B. Suspension du rnoteur avant droit et support d'alternateur Deposer les 3 boulons. la suspension du moteur et Ie support d' alternateur.
C. Deposer le couvercle de commie de distribution N° 2 Deposer les 3 boulons, le couvercle de courroie de distribution et Ie joint.
D. Placer Ie cylindre N° 1 au TDC/compression
(a) Tourner la poulie du vilebrequin, et aligner sa gorge avec Ie repere de calage "0" du couvercle de courroie de distribution N° 1.
(b) Verifier que les gorges des arbres a cames sont aliqnees avec les marques des chapeaux de palier de I'arbre a cames N° 1.
Dans la negative, tourner Ie vilebrequin 1 d'un tour (360°).
MT-1
Dsconnecter ta commie de distribution des tribution d'arbre a cames
de dis-
Tracer des ,,,,,,,,>y0,,,,,,
bution les
sur la courroie de distri-
Tourner le bouton de poulie interrnediaire N° 1 pour obte-
nir le de serraqe ou et les
orifices du de poulie et de la passer une
cle hexacave de mm par les orifices pour maintenir la
de du de
de serraqe:
69 N.m
48 N.m (490 pour SST
CONSEIL (sur Ie vehicule):
Utiliser I' outil SST.
SST 09249-63010
Utiliser une cle dvnarnornetrique dappui de 340 mm.
unelongueur
(c) Maintenir la portion de tete de la cle dvnarnometrique de I' arbre a cames avec une de et desserrer Ie boulon de poulie de distribution d'arbre a cames dadmission,
(d) Deposer Ie boulon de poulie de distribution d'arbre a cames d'admission.
(e) Deccnnecter la poulie de distribution d'arbre a cames d'admission ensemble avec la courroie de distribution de l'arbre a carnes, et deposer la poulie de distribution d'arbre a cames dadrnission.
MT-18
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
PI8513
(f) Deposer la dadmission.
de I' arbre a cames
de
F. Deposer la poulie de distribution d'arbre a cames d'echappement
Maintenir la
de tete de de hexacave de I' arbre a
cames avec une cle. et desserrer Ie boulon de la poulie. (b) Deposer le bouton. la poulie de distribution et la goupille de cognement.
REMARQUE:
ber dans le couvercle de courrole de distribution.
e Ne pas lalsser la courroie venir en contact avec de l'hulle, de I' eau cu de la 1-1"' ..... , .. .".
G. Deposer les arbres a cernes
Desserrer uniformernent et deposer les 10 boulons de chapeau de palier en plusieurs passes, dans la sequence indiquee, et deposer les 5 chapeaux de palier, la bague d' etancheite et I' arbre a cames, Deposer les arbres a cames d'adrnission et dechappernent.
H Deposer les cales de reglage
Deposer Ie poussoir de soupape et la cale de reqlaqe.
MOTEUR
MT-19
I.
Hemplacer les cales de reglage
Determiner la taille de cale de reqlaqe de rem placement en suivant la formule ou les tableaux:
4& A laide d'un rnicrornetre. mesurer l'epalsseur de la cale retiree.
8 Calculer I' epalsseur de la nouvelle cale de sorte que Ie jeu aux soupapes corresponde aux valeurs specifiees.
T Epaisseur de la cale deposes
A Jeu aux soupapes rnesure
N Epaisseur de la nouvelle cale
Admission
N = T + (A Echappement
N = T + (A
0,20 mm)
0,33 mm)
3 Selectionner une nouvelle cale avant une epaisseur
aussi proche que possible des valeurs calculees, CONSEIL: Les cales sont disponibles en 19 tailles, 18 tailles sont disponibles en increments egaux de 0,05 mm, de 2,50 mm a 3,35 mm. La taille de cale la plus grande est 3,39 mm.
0 io
'<t '<t
E
(l) E
.... j2
c
ro ...,
.?: E (J)
:::l E (J)
(j) '(J)
0 (J)
ro -a
'<t ..., (J)
io (/J
e: CO
o
t +-' ~
(/J
(l)
Ul E
(1)
.c E
o
... E c 0
(l)
(j) E 0 0 io
,(1) (/j 0 00 io
::J
.t: u: N 0
c (/j E z
::l (!) IJ) E (1)
IJ) 3: _sl:? E -a E (J)
ill E E
_l U N E j2 ro
::l (!) E 0 (I) Ln ro o
co ::l '<t (J) N o <ll
Q) L!'l e,
:c <D ro 0 ro <ll
ro > 0 N e, ...J <ll >
... ui :::I I u :::l
_s:> <D -:: 0 +-' 0
IJ) c (/J I!l LIJ (/J c
c 0 X .... ...J (];I
CO s: CL ,(];I (];I
"0 0. :::I ~ l- e:
ro :::I :::l
:::I LIJ (/J ...
X (];I
(J) E ro
""",) LIJ 0. o 0 0 0 L!'l 0 LO 0)
N (V) (V) (V)
(V) c0
o\LO\olL!'lIO 0)
L!'l,LO,<OI<O,f'. CO
, I
0 0 0 0
0 io 0 io
CO CO 0) 0)
c..J N c..J N "'""
<ll
<ll
'<ll <ll
co <:l
"'"" ~
u:
C co
U 0
<:t-
o
E z
E .E2
.E2 co
Ul co U
<ll U (I)
C.
m co (I)
c. _j (I) >
:! "'0 :!
0 "'"" 0
II) UJ Ul C
X _j (I)
a, '(I) (I)
:! :2 ... c
m :::l :::l
:! UJ so ,_
<ll X (I) CO
..., UJ E a. MT-22
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
EM2252
J. Beposer las cales de reglage
(a) Reposer la cale de reqlaqe et le poussoir de soupape.
(b) Verifier que Ie poussoir de soupape tourne regulierement a la main.
K. Heposer les arbres a carries
(a) Aligner la portion de decoupe de I'accouplement avec la gorge du bottler de distributeur.
(b) Fixer la fente de I'arbre a cames dadmission a l'accouplement du distributeur.
(c) Placer les arbres a cames sur la culasse avec les lobes de came N° 1 diriqes vers I' exterieur comme indique , CONSEIL: L'arbre a cames d'admission a une fente ; I'arbre a cames dechappement n'en a pas.
(d) Appliquer de la garniture detancheite sur Ie chapeau de palier N° 1 comme indique dans l'Illustration.
Garniture d' etancheite:
N°de piece 08826-00080 ou equivalent
MOTEUR
MT-23
Graisse
POI?
(e)
de
les
dans leur
correct. CONSEIL:
a un nurnero et une
marque avant.
(f) Appliquer une fine couche d'huile moteur sur les filets et
sous les teres des boulons de chapeau de
(g) Reposer et unitormernent serrer les 10 boulons de chapeau
de d'un cote en passes, dans l'ordre indique.
19 N.m (190 kqf.crn]
l. Verifier le
de soupape
Tourner l'arbre a cames et
Ie lobe de came
vers Ie haut et verifier et ajuster le jeu aux soupapes. Jeu de soupape (froid):
Admission
15 - mm
Echappement
0,28 - 0,38 mm
M. Heposer les baques d'etancheite d'erbre a cames
(a) Appliquer de la graisse polyvalente sur la Ievre d'une nouvelle bague detancheite.
(b) En utilisant l'outil SST, introduire les deux bagues detancheite darbre a cames en tapotant.
SST 09223-46011
MT-24
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
cognement
Pl8527
la de distribution sur l'arbre a cames.
la marque "S" vers I' exterieur.
les orifices de de I' arbre a carnes et de la
de distribution et inserer la de £'n,nn,e>,n
Maintenir la
de tete de cle hexacave de l'arbre a
carnes avec une cle et reposer le boulon de de sen-age: 59 N.m
41 N.m CONSEIL
@I Utiliser I' outil SST.
SST 09249-630
pour
Utiliser una cie de 340 mm.
une
O. Placer Ie
Ie repere de bution N° 1.
sa gorge avec "0" du couvercle de courroie de distri-
(b) Tourner la portion de tete hexacave de l'arbre a cernes, aligner la gorge de I' arbre a cernes avec la marque du chapeau de palier d' arbre a carries N° 1 .
P. Heconnecter Is eourrole de distribution aux poulies de distribution d'arbre a cames
(a) Retirer toute trace d'huile ou d'eau sur la poulie de distribution darbre a cames d'echappement et la rnaintenir propre.
(b) Tourner la portion de tete hexacave de l'arbre a carnes avec une cle et tourner la poulie de distribution darbre a cernes dechappement dans Ie sens des aiquilles d'une rnontre. les reperes d' alignement de la courroie de distribution et la poulie de distribution d'arbre a carries dechap-
et
la courroie de distribution sur la poulie
de distribution darbre a cernes
MOTEUR -
cognement
gorge de larbre carnes avec
peau de a cernes N 1
Verifier que la courroie de distribution
sion entre la de distribution de
de distribution darbre a cames
du
la
Retirer toute trace d'huile ou d' eau sur la button d: arbre a cames et la diaire N° 1, et les rnaintenir propre.
les ."",or'ne
de distriinterrne-
sion at d'arbre vers I' exterieur. Faire la
de distribution la marque "5"
de distribution d' arbre a cames
dadmission sur l'arbre a carnes.
(h) Toumer la de tete de cle hexacave de l'arbre a
carries avec une cle et l'orifice de goupille de coqnement de l'arbre a cames avec la gorge de goupille de coqnement de la poulie, puis reposer la goupille de cognement.
(i) Maintenir la portion de tete de de hexacave de I' arbre a cames avec une cle et reposer le boulon de poulie de distribution d'arbre a carnes d'admission.
Couple de serraqe:
59 N.m (600 kgf.cm)
41 N.m (420 kgf.cm) pour SST CONSEIL (sur Ie vehicule):
411 Utiliser I' outil SST.
SST 09249-63010
'" Utiliser une de dvnamornetrique avec une longueur dappui de 340 mm.
MT-26
MOTEUR
1/
Cle hexacave de 3,0 mm
y Pl8538
(j) Tourner Ie boulon de nir Ie
hexacave de mm.
de serrage: 68 N.m
48 N.m pour SST
CONSEIL Ie vehicule):
ou rnoins, et retirer la cle
• Utiliser l'outil SST.
SST 10
Utiliser une cle de 340 mm.
Q. Verifier le de soupape
Tourner lentement la de
PMH au PMH.
REMARQUE: tourner Ie ",O.,Ih .. ,,, .. r ..
avec une longueur
de 2 tours du
dans Ie sens
des
d'une montre.
(b) Verifier que avec les marques de
comme dans l'itlustration.
Si les marques de cal age ne pas, deconnecter
la courroie de distribution et la reconnecter.
R. Reposer Ie couvercle de courroie de distribution N° 2
(a) Reposer le joint sur le couvercle de courroie de distribution.
Reposer le couvercle de courroie de distribution avec les 3 boulons.
CONSEIL: Utiliser Ie boulon de 20 mm de long.
S. Heposer Ie support d'alternateur at la suspension du moteur avant droit
Ie
d' alternateur et la
du moteur
avec les boulons.
'Vuuu,'o::: de serraqe: 39 N.m (400
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
Pl8592
T.
Hl'!nnSI'!V l'alternateur
I' alternateur avec les boulons.
de serraqe:
Tete de 12 mm 19 N.m (1 Tete de 14 mm 52 N.m
(b)
de fil du moteur et la
de masse
Ie avec les 2 boulons.
(c) Connecter les fils et les connecteurs suivants:
(1) Connecteur de (2) Connecteur de Bride de fil de
au doxvqene doxvqene au
Connecteur dalternateur Fil d'alternateur
(d) Reposer la commie de distribution avec Ie boulon de reqlaqe.
(e) Serrer I' ecrou de poulie.
Couple de serraqe: 39 N.m (400
12. REPOSER lE CACHE-CULBUTEURS
(a) Appliquer une garniture d'etancheite sur la culasse comme indique dans l'illustration.
Garniture d' etancheite:
Piece N° 08826-00080 ou equivalent
Pi 8280
~
'\/
Pl8551
(b)
les 2
sur Ie cache-culbuteurs.
(e) Reposer Ie cache-culbuteurs avec les 10 rondelles d' etancheite et les vis. Serrer uniformernent les vis en passes.
Couple de serraqe: N.m (61
CONSEIL: La longueur de boulon est
dans l'illustration.
de boulon:
A: 25 mm B: 50 mm
(d) Mettre Ie protecteur de fil du moteur en que dans I'illustration.
comme indi-
(e) Reposer les 2 boulons rnaintenant le couvercle de courroie de distribution N° 2 au couvercle de courroie de distribution N°4.
CONSEll: Utiliser Ie boulon de 25 mm de long.
(f) Connecter Ie modulateur de depression EGR au support. (g) Connecter Ie flexible a depression a la soupape VSV.
MOTEUR - BLOC~MOTEUR
Pl8242
REPOSER lE CORPS DE PAPlllON DES GAZ
Connecter les flexibles suivants au corps de des
gaz:
(1) 2 flexibles de derivation d' eau ISC du tube d' air N
( Flexible dair du tube dair N° 1
(b) lnserer l'entretoise dans Ie
et reposer Ie
(c) Fixer un nouveau au corps de papillon des gaz, en diri-
geant la saillie vers Ie haut.
(d) Reposer Ie joint, Ie corps de papillon des gaz et l'arrnature de connecteur d'air avec les 6 boulons en plusieurs passes. Couple de serrage: 21 N.m (210 kgf.cml
CONSEIL: Des boulons de longueurs differentes sont utilises pour les emplacements A, B et C.
Longueur de boulon:
A: 40 mm B: 80 mm C: 70 mm
(e) Connecter les connecteurs et les flexibles suivants: (1) Connecteur de soupape ISC
(2) Connecteur de capteur de position de papillon des gaz (3) Flexible a depression au dispositif d'ouverture de
papillon des gaz
(4) Flexible a depression de I' orifice "P" du corps de papilIon des gaz
(5) Flexible a depression de l'orifice "E" du corps de papilIon des gaz
MT-30
BLOC-MOTEUR
le support de cable daccelerateur et Ie connecteur dadrnission dair avec les 4 boulons.
de serraqe: 21 N.m 0
14. REPOSER LE CARTER DE VENTllATEUR
le carter de ventilateur sur Ie support.
(b) Connecter le flexible de derivation d' eau N° 3 flexi-
ble au carter de ventilateur.
Connecter Ie flexible PCV N° 2 sur Ie cache-culbuteurs.
15. RECONNECTER
FLEXIBLE PCV N°
16. RECONNECTER lES CORDONS HAUTE TENSION AUX BOUGIES D' AllUMAGE
(a) Connecter les 4 cordons haute tension aux bougies d'allumage.
(b) Reposer la bride de cordon haute tension avec les 3 boulons.
17. REPOSER l' ADMISSION D' AIR FRAIS
l'admission dair frais avec les 2 boulons.
MOTEUR ~ BLOC-MOTEUR
Batterie
Y Pl8613
18. REPOSER l'INTERCOOlER Connecter l'intercooler au
et le connec-
teur dair boulons.
et reposer I'lntercooler avec les 3
19. REMPLIR l'INTERCOOlER DE lIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
la page
20. METTRE lE MOTEUR EN MARCHE ET VERIFIER su Y A DES FUITES
1. FAIRE CHAUFFER lE MOTEUR
l.aisser Ie rnoteur atteindre sa temperature de fonctionnement norrnale.
2. RACCORDER UN COMPTE-TOURS ET UNE lAMPE DE CAlAGE AU MOTEUR
Connecter la sonde d'essai d'un compte-tours a la borne IG 8 de la prise pour controle.
REMARQUE:
~ Ne [amais lalsser la borne du compte-tours toucher la terre pour ne pas entrainer de degats a I' allumeur et/ou la bobine Comma certains compte-tours ne sont pas compatibles avec ce svsterne d'allumaqe, no us vous recommandons de confirmer ta compatlbilite de votre unite
avant I' utilisation.
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
SST
y Pl8612
( ((
Prise pour contr61e
Y Pl8611
REGlER LE CALAGE DE r: ALlUMAGE Connecter les bornes TE 1 et E 1 de a l'aide de I'outil SST.
SST 09843-18020
CONSEIL: Maintenir Ie 1.300 tr/min
verifier
pour controle
retourne au
rnoteur a 1.000
(b) Verifier Ie calage de calaqe. Calaqe de 10° avo P.M.H au ralenti de vltesses au
l'aide d'une lampe de
(c) Desserrer las 2 buteur.
(d) Serrer les 2 boulons, et verifier de nouveau Ie calage de I'allumage.
en tournant Ie distri-
et
Couple de serraqe: 39 N.m (400 kqf.cm]
(e) Retirer l'outil SST de la prise pour controle.
SST 09843-18020
4. VERIFIER DE NOUVEAU lE CAlAGE DE l' ALlUMAGE Calage de I' allumaqe:
7 - 22° avo P.M.H. au ralentl (Bolte de vltesses au point mort)
CONSEIL: La marque de calage bouge dans une gamme entre 7° et 22°.
5. DECONNECTER LE COMPTE-TOURS ET LA LAMPE DE CAlAGE DU MOTEUR
2.500 tr/min
Compte-tours EC0137 EM8144
90 secondes
202873
P02463
Compte-tours
INITIAlES
Moteur a la de fonctionnernent normale
Filtre air installe
(c) Tous les et flexibles du d'induction dair
connectes
(d) Tous les accessoires arretes
(e) Toutes les de correcternent connectees
(f) Connecteurs du EFI
branches
de
(g) (h)
correctement mort
Bolte de vitesses au
2.
lE COMPTE-TOURS 2 a la page MT-31
3. VERIFIER lE REGIME DE RAlENTI (a) Faire tourner Ie moteur a 2.500 tr/rnin secondes
environ 90
(b) Verifier Ie regime de ralenti Regime de ralenti:
avec svsteme de feu de marche de jour 750 ± 50 tr/min
sans svsteme de feu de marche de jour 700 ± 50 tr/rnin
Verifier la soupape ISC si Ie regime de ralenti n'est pas comme specifie ,
4. DECONNECTER lE COMPTE-TOURS
2.500 tr/rnin
80 secondes
EC0137 EM8144
Z00047
Pl8520
CONSEIL: Cette verification n'est utilisee que pour determiner SI oui au ralenti sont conformes
CONDITIONS INITIAlES
Motam la
de fonctionnernent normale
Filtre a air installe
Tous les et flexibles du
connectes
Tous les accessoires arretes Toutes las Connecteurs du branches
de
d'induction dair
m
etalonnes a la main.
2. METTRE lE MOTEUR EN MARCHE
3. FAIRE TOURNER lE MOTEUR 2.500 ENVIRON 80 SECONDES
PENDANT
INSERER LA SONDE D'ESSAI DU COMPTEUR COIHC DANS LE TUY AU ARRIERE SUR AU MOINS 40 CM PENDANT LE RAlENTI
5. VERIFIER lA
AU RAlENTI
DU
Concentration de CO au ralentl: %
Concentration de HC au ralenti:
HAnl".rn,;>nT local
MOTEUR ~ BLOC~MOTEUR
MT-35
HC
co
Eleve
Normal
Eleve
Eleve
Faible
Eleve
Ralenti (Valeur HC variable)
Ralenti irrequlier (Fumee noire des gaz
d' echappement)
Si la concentration merits. effectuer Ie donne ci-dessous,
Verifier Ie fonctionnement du la page MT-286 de la Pub. N° RM396K) Voir Ie tableau ci-dessous pour les causes possibles, puis
nest pas conforms aux
des pannes dans l'ordre
verifier et
les causes
si necessaire.
Causes
1 . Allumage defectueux
$I
..
encrassees, en court-circuit ou ecartement des
electrodes incorrect
$I Cordons ouverts ou croises
Capuchon de distributeur fissure 2. Jeu aux soupapes incorrect
3. EGR fuyante
4. Soupapes dadrnission et dechappernent fuvantes
5. Cylindre
1. Fuites de depression .. Flexibles PCV
Soupape EGR
• Collecteur d'adrnission
• Corps de papillon .. Soupape ISC
.. Canalisation de servofrein
2. Melange pauvre provoquant des rates
1. Filtre a air bouche
2. Svsternes EFI defectueux:
.. Regulateur de pression detectueux .. Ligne de retour d'essence colmatee
.. Capteur de temperature d' eau detectueux .. Unite ECU defectususe
.. Injecteur defectueux
.. Capteur de position de papillon des gaz defectueux .. Capteur de depression defectueux
MT-36
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
COMPRESSIO
INSPECTION DE
CONSEIL: S'jI y a un manque de une consomrnation d'huile ou de carburant excessive, mesurer la compression des
1. FAIRE CHAUFFER lE MOTEUR ET l' ARRETER
l.aisser Ie moteur atteindre sa temperature de fonctionnement normale.
2. VIDANGER lE UaUIDE DE REFROIDISSEMENT D'INTERCOOLER
(Se reporter a la page MT -97)
3. DEPOSER l'INTERCOOLER (a) Deposer tes 3 boulons,
(b) Deconnecter l'intercooler du Ie con-
necteur d' air et oenoser l'intercooler et Ie flexi-
ble dair.
4. DEPOSER l' ADMISSION D' AIR FRAIS
Deposer les 2 boulons et ladrnission d'air frais,
5. DECONNECTER lE CONNECTEUR DU DISTRIBUTEUR
6. DEBRANCHER lES CORDONS HAUTE TENSION DES BOUGIES D' AllUMAGE
(a) Deposer les 3 boulons, et deconnecter la bride de cordon haute tension du cache-culbuteurs.
MOTEUR ~ BLOC~MOTEUR
MT-37
\( ,~\
Cornpressiometre' ~/
Y Pl8541
(b) Deconnecter les cordons haute tension au niveau du soufflet en caoutchouc. Ne pas tirer sur les cordons haute tension.
REMARQUE: Le fait de tlrer ou de tordre les cordons endomrnaqer tes connecteurs a I'interieur.
7. DEPOSER LES BOUGIES D' ALLUMAGE
Deposer les SST.
SST 09155-16100
a l'aide de I'outil
8. VERIFIER LA PRESSION DE COMPRESSION DU CYUNDRE (a) lnserer un cornpressiornetre dans l'orifice de bougie d' allumage.
(b) Ouvrir a fond Ie papillon des gaz.
(c) Tout en lancant Ie moteur, mesurer la pression de compression.
CONSEIL: Toujours utiliser une batterie entierement chargee pour obtenir un regime du moteur egal ou superieur a 250 tr/min.
(d) Hepeter les eta pes (a) a (c) pour chaque cylindre.
REMARQUE: Cette rnesure dolt etre etfectuee aussi vite que possible.
Compression:
1.130 kPa (11,5 kgf/cm2) ou plus Pression minimum:
880 kPa (9,0 kgf/cm2) Difference entre chaque cylindre: 100 kPa (1,0 kgf/cm2) ou rnolns
(e) Si la compression de cylindre de l'un ou plus des cylindres est faible, verser une petite quantite d'huile moteur dans ce cylindre par l'orifice de bougie d'allumage et repeter les Mapes (a) a (c) pour les cylindres avant une faible compression.
• Si l'appoint d'huile aide la compression, les chances sont que les segments de piston et/ou l'alesaqe du cylindre sont uses ou endornrnaqes.
• Si la pression reste faible, une soupape peut etre collee ou incorrectement assise ou il peut y avoir une fuite du joint.
MOTEUR
BLOC~MOTEUR
REPOSER lES BOUGIES D' AllUMAGE
a I' aide de I' outil
les
SST 09155-16100
Couple de serraqe: 18 N.m (180
10. RECONNECTER lES CORDONS HAUTE TENSION AUX BOUGIES D' AllUMAGE
(a) Connecter les 4 cordons haute tension aux
bride de cordon haute tension avec les 3
boulons,
11. RECONNECTER lE CONNECTEUR DU DISTRIBUTEUR
12. REPOSER l' ADMISSION D' AIR FRAIS
Reposer l'adrnission d'air frais avec les 2 boulons.
13, REPOSER L'INTERCOOlER
Connecter l'intercooler au turbocompresseur et Ie connec-
teur d'air d et reposer 'intercooler avec les
boulons.
14. REMPLIR l'INTERCOOlER DE UQUIDE DE REFROIDIS-
a la page
15. METTRE lE MOTEUR EN MARCHE ET VERIFIER su, V DES FUITES
Intercooler
(avec cordon haute tension)
• Joint
de derivation d'eau
Admission d' air frais
lsolateur thermique de coude de sortie -----~""
de turbine
Suspension du moteur avant droit
Support d' alternateur
Sangle de
masse
Protecteur de fil du moteur
Alternateur
'-------Armature de pot
: Couple de serraqe • Piece non-reutilisable
P18368
MOTEUR
<, »
'" '" '"
'" -'
/'
/'
,-
"
,/'//"'1
" I
VSV pour pression de ", ~< Armateur de "~
turbocompresseur ~ r:k c?~necteur "\10
~ - d air Support de cable
, I <, d' accelerateur
:" Joint ~~ ~ r----~
~ ~ I 21 (210) I
",,: Entretoise-\..y
<&
Armature de collecteur d'admission
I
I
Tube dair N° 1
Collecteur d' admission
Ensemble de tube d'air N° 2 at carter de ventilateur
Modulateur de depression EGR et soupape VSV
Fil du moteur
+Joint
r-
~
+Joint +Joint
Corps de
papillon des gaz
Flexible de retour dessence
I 32 (330) + Joint
Flexible d'admission d'essence
~~lil~ ')--!;_A""- Ensemble de tuyau de refoulement
r-----~ Entretoise ~-------6lsolateur
: Couple de serrage specifie + Piece non-reutilisable
PI 8369
MOTEUR ~
MT-41
1------- Rondelle
d' eta ncheite
Couvercle de courroie de distribution N° 4
1- Poussoir de
soupape ----Cale de
~~-__;:, Joint Arbre cernes d' admission
11---- Demi-lune de clavetaqe
~~ Retenue de
ressort ~I------ Ressort de
Suspension du moteur gauche
de palier
darbre a cernes -----"'-
+Bague d'etancheite-----------I darbre a carnes Poulie de distribution d'arbre a carries
,
Arbre a carries d' echappement
Poulie de distribution d' arbre
t::' I) a cernes d' echappement
r------~
So reporter a I. page MT 55
I 2eme Tourner 90° I
Culasse
<;>(
Couvercle de
courroie de distribution N° 3 Rondelle lisse--__..
Poulie interrnedialre N° 1 * I 52 (530) I .
Joint ----._
Couvercle de courroie de distribution N° 2
Tendeur de courroie de distribution
: Couple de serrage specifie
• Piece non-reutilisable * Piece pre-enduite
A utiliser par l'outil special SST
*
PI 8285
.. ", .. ,nO' ... "",. a
1. VIDANGER MOTEUR
2. DEPOSER l'INTERCOOLER
les 3 at 5 a la page
3. DEPOSER lE DISTRIBUTEUR Deconnecter le connecteur
distributeur.
les 2 boulons et ladrnission dair frais.
les 3 boulons, et deconnecter la bride de cordon haute tension du cache-culbuteurs,
Decormecter les cordons haute tension au niveau du soutflet caoutchouc. Ne sur les cordons haute tension.
REMARQUE: En tlrant ou en tordant les l'on
que
le conducteur a l'Interieur.
MOTEUR
4. DEPOSER l' Al TERNATEUR
(a) Deccnnecter les fils et les connecteurs suivants .
~,i--+-(1) (1) Fil dalternateur
Connecteur d' alternateur
Pl8220
(5)
du carter de distributeur.
(3) (4) (
de fil
usooser les 2 boulons et la de masse, et deconnecter
Ie de til du moteur des
(e) Deposer les 2 boulons et I'alternateur.
5. DEPOSER LA SUSPENSION DU MOTEUR AVANT DROIT ET LE SUPPORT D' Al TERNA TEUR
Deposer les 3 boulons. Ia suspension du moteur et le support d'alternateur.
MT-44
MOTEUR
Pl8247
Pl824B
6. DEPOSER lES ARMATURES DE PORT CATAlYTIQUE DROITE ET GAUCHE
les 3 boulons at I'armature du pot
(a)
(b) Deposer les 3 boulons et I'armature du pot droite
7. DEPOSER lE POT CAT Al YTIQUE
Deposer les 3 boulons, les 2 ecrous. Ie pot catalytique et Ie joint.
8. DEPOSER lE TURBOCOMPRESSEUR
(Voir les eta pes 6 a 14 aux pages MT-88 a 90)
9. DEPOSER LE COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
Deposer les 8 ecrous. Ie collecteur dechappernent et Ie joint.
10. DEPOSER LA SORTIE D'EAU
(a) Deconnecter les connecteurs suivants:
(1) Connecteur de contacteur de pression d 'huile (2) Connecteur de capteur de temperature d'eau
(3) Connecteur d'unite d'ernission de temperature d'eau
MOTEUR -
MT-45
Pl8252
(b) Deconnecter les flexibles suivants de la sortie deau: (1) Flexible de derivation d' eau ISC
(2) 2 flexibles
(e) Deposer les 3 ecrous.
(d) Deconnecter Ie flexible de derivation d'eau de la sortie
deau. et
la sortie d' eau et le joint.
11. DEPOSER lE TUY AU DE DERIVATION D'EAU
(a) Deccnnecter les flexibles suivants du tuvau de derivation deau:
(1) Flexibles de derivation d' eau ISC
(2) Flexible d'air de soupape VSV de pression de turboeompresseur
(b) Deposer les 2 boulons et les 2 ecrous.
(e) Deconnecter le tuyau de derivation d'eau et Ie flexible du couvercle de pompe a eau et du refrigerant d'huile et deposer Ie tuyau de derivation d'eau.
(d) Deposer Ie joint et Ie joint torique.
Pl8255
MOTEUR
12. DEPOSER lE TUBE D'AIR N°2 ET l'ENSEMBlE DE CARTER DE VENTllA TEUR
(a) Decormecter les tlexibles suivants:
(1) Flexible PCV du cache-culbuteurs Flexible PCV du carter de ventilateur
Flexible a du collecteur dadmlssion
(4) Flexible d'air du tube dair N°1
(b)
Ie ter de ventilateur.
Ie tube d'air N°2 et l'ensernble de car-
13. DEPOSER lE MODUlATEUR DE DEPRESSION EGR ET l'ENSEMBLE VSV
(a) Deconnecter Ie connecteur et les flexibles suivants: (1) Connecteur VSV pour EGR
(2) Flexible a depression du corps de papillon des gaz (3) Flexible a depression de soupape EGR
(4) Flexible EGR de soupape EGR
(b) Deposer les 2 boulons, Ie rnodulateur de depression EGR et I'ensemble VSV.
14. DEPOSER LA SOUPAPE EGR ET lE TUYAU
Deposer les 4 boulons, la soupape EGR et I'ensemble de tuyau et les 2
DES
cable daccelerateur
Deconnecter les flexibles (1) Flexible Flexible Ion des gaz
Connecteur de de nnCIT"r.
Connecteur de soupape ISC
les connecteurs suivants:
corps de des
d'ouverture de
de
des
2 flexibles de derivation d'eau ISC du tube dair N Flexible dair du tube dair N° 1
Flexible PCV de la culasse
(c) Deposer les 6 boulons, l'arrnateur de connecteur d'air, le
corps de des gaz et l'ensernble de flexible et le joint.
(d) Deposer Ie joint et I' entretoise.
16. DEPOSER lE TUBE D' AIR N° 1
(a) Decormecter les flexibles suivants:
(1) Flexible d' air du collecteur d' admission
2 flexibles dair de direction assistee du tube d'air (3) Flexible dair du tube dair
(a) Deconnecter les flexibles suivants: (1) Flexible PCV de la soupape PCV
(2) Flexible de detection de depression du requlateur de
(1) pression d'essence
(3) Flexible a depression du filtre a gaz
(b) Deposer Ie boulon et le tuyau de depression.
Pl8226
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
Deposer les 3 boulons et le tube d' air N° 1
17. DEPOSER lES ARMATEURS DE COllECTEUR D' ADMISSION
U'GUV"'Ci' les 2 boulons I' arrnateur de collecteur. Deposer les 2 armatures de collecteur.
18. DECONNECTER lES FlEXIBlES
CONSEIL
Ie
Deconnecter les flexibles
suivants:
(1) Flexible a depression de servofrein du collecteur d'admission
(2) Flexible a depression du tuyau de depression
19. DECONNECTER LE Fil DU MOTEUR
(a) Deconnecter les connecteurs et Ie cable de masse suivants: (1) Connecteur VSV pour pression de turbocompresseur (2) Connecteur de capteur de cognement
(3) Cable de masse
Deconnecter
Flexible de retour
d' essence Pl8228
~ BLOC-MOTEUR
Connecteur d' admission
4 connecteurs
de tern
dair
(b)
de fil
les 2
et deconnecter Ie
du rnoteur du collecteur dadrnlssion.
(c) Deconnecter le protecteur de fil du moteur des 2 boulons de montage du couvercle de courroie de distribution N° 2.
20. DECONNECTER LE FLEXIBLE D' ADMISSION D'ESSENCE Deposer Ie boulon de raccord et les 2 joints et deconnecter Ie flexible d'adrnission du tuyau de refoulernent.
21. DECONNECTER LE FLEXIBLE DE RETOUR D'ESSENCE DU TUY AU DE RETOUR
22. DEPOSER LA SOUPAPE VSV POUR LA PRESSION DE TURBOCOMPRESSEUR
Deposer les 2 boulons et la soupape VSV.
MT-50
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
23. DEPOSER lE COllECTEUR Dr ADMISSION
Isolateur
Pl8230
les 4 sion et Ie
les 3
Ie collecteur d'adrnis-
24. DEPOSER l'ENSEMBlE DE TUYAU DE REFOUlEMENT
Deposer les 3 boulons et I' ensemble de lement.
de refou-
(b) Deposer les 4 isolateurs du
de refoulement.
(c) Deposer les 3 entretoises de la culasse,
25. DEPOSER LA SUSPENSION DU MOTEUR GAUCHE Deposer les 3 boulons et la suspension du moteur.
26. DEPOSER lE CONTACTEUR DE PRESSION D'HUllE
MOTEUR
MT-51
011 Utiliser I'outil SST.
P16928
SST 09249-63010
011 Utiliser une cle dvanornetrique avec une longueur d'appui de 340 mm.
(b) Deposer Ie bouton de pivot, la poulie et la rondelle lisse.
P18268
hexacave de 3,0 mm <,
27. DEPOSER lES '-"'LBUI"-"'L..':> Of AlLUMAGE
W'caJU"''''' les 4 d'allumage a I'aide de I'outil SST.
SST 09155-16100
28. DECONNECTER LA COURROIE DE DISTRIBUTION DE LA POUUE DE DISTRIBUTION Of ARBRE A CAMES
(Voir les N°RM396K)
4 a 6 des pages MT-50 it 51 de la Pub.
29. DEPOSER LA POUUE DE DISTRIBUTION Of ARBRE A CAMES D'ECHAPPEMENT
(a) Desserrer Ie boulon de poulie a l'aide de l'outil SST.
SST 09960-10010 (09962-01000, 09963-01000)
(b) Deposer le boulon, la poulie de distribution et la goupille de cognement.
30. DEPOSER LA POULIE INTERMEDIAIRE N° 1
(a) Tourner Ie boulon de poulie interrnediaire N° 1 pour obtenir Ie couple de serrage specifie ou moins et deposer la cle hexacave de 3,0 mm.
Couple de serraqe:
69 N.m (700 kgf .crn)
48 N.m (490 kgf.em) pour l'outll SST CONSEIL (sur le vehicule):
MOTEUR ~ BLOC~MOTEUR
31.
lE TENDEUR DE COURROIE DE DISTRIBUTION les 2 boulons et le tendeur.
32. DEPOSER lE COUVERClE DE COURROIE DE DISTRIBUTION N°3
Deposer les 5 boulons et Ie couvercle de courrole de distribution.
33. DEPOSER lE COUVERClE DE COURROIE DE DISTRIBUTION N°4
Deposer les 3 boulons et le couvercle de courroie de distribution.
REMARQUE:
.. Faire attention it ne pas laisser quelque chose tomber dans Ie couvercle de courroie de distribution.
.. Ne pas laisser la courroie venir en contact avec de l'huile, de l'eau ou de la pousslere,
34. DEPOSER lE CACHE-CUlBUTEURS
Deposer les 10 boulons, les rondelles d' etancheite, Ie cache-culbuteurs, et les 2 joints.
MOTEUR
BLOC~MOTEUR
SST SST 09043-38100
CONSEIL: La culasse etre voilee ou
de dans I' ordre incorrect.
35. DEPOSER lES ARBRES A CAMES
Desserrer uniformernent peau de les 5
les 10 boulons de cha-
a cernes
d'admission
36. DEPOSER LA
(a) desserrer uniforrnernent et
les 10 boulons de la culasse en passes, dans la
en cas
(b) Soulever la culasse des goujons sur Ie bloc-cvlindres et placer la culasse sur des blocs en bois sur un etabli, CONSEIL: Si la culasse est retiree, faire levier entre la culasse et Ie bloc-cvlindres avec un tournevis, REMARQUE: Faire attention a ne pas endommager les surfaces de contact de la culasse et du bloc-cvlindres.
MT-54
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
EM2011
P18273
Pl8274
COMPOSANTS
1. VERIFIER lES ARBRES A CAMES Verifier les lobes de came
Mesurer la hauteur de lobe de came a l'aide d'un micrometre.
Hauteur de lobe de came standard:
Admission
41 0 - 41 10 mm
41,100 - 41 mm
Hauteur de lobe de came minimum:
Admission 41,40 mm
mm
Si la hauteur de lobe de came est inferieure a la valeur mini-
mum,
l'arbre a cernes.
2. VERIFIER lES COllECTEURS Collecteur d' admission:
Mesurer si les surfaces touchant la culasse sont voilees a l'aide d'une regie droite de precision et d'un calibre d'epaisseur.
Voile maximum:
0,30 mm
Si Ie voile est superieur a la valeur maximum, rem placer Ie collecteur.
Collecteur d' echappement:
Mesurer si la surface touchant la culasse est voilee a l'aide d'une regie droite de precision et d'un calibre depaisseur. Voile maximum:
1,00 mm
Si Ie voile est superieur a la valeur maximum, remplacer Ie collecteur.
MOTEUR
MT-55
BLOC-MOTEUR
1. A.
a pour denose at
REPOSER LA CUlASSE
Mettre la culasse en
(a) Mettre un joint de culasse neuf en cvlindres.
REMARQUE: Faire attention au sens de I'lnstallation.
(b) Mettre la culasse en
sur Ie
de culasse.
B. Heposer les boulons de culasse CONSEIL:
EI> Les boulons de culasse sont serres en deux passes
et ).
EI> Si I'un des boulons de culasse se casse ou se nQ'rrmrY1 Ie
SST une couche d'huile rnoteur sur les filets
et sous les teres des boulons de culasse.
(b) et serrer unitormernent les 10 boulons de culasse
et rondelles lisses dans la 'VUUUIIt;: de serraqe: 49 N.m Si run des boulons de culasse ne
cations du couple de serraqe,
de
culasse.
(c) Marquer I'avant des teres de boulon de culasse avec de la peinture.
(d) Resserrer les boulons de culasse de 900 dans I'ordre nurnerique indique.
(e) Verifier que la marque peinte est maintenant un angle de 900 vers l'avant,
Pl8232
EM2252
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
REPOSER lES ARBRES les 2 arbres a carries sur la culasse avec les
de came N l'exterieur comme
CONSEIL: L'arbre a carnes d'admission a une fente
larbre a cames
n'en a pas.
d' etancheite sur Ie dans I'Illustration.
de
ou
les
leur
correct. CONSEIL: marque avant.
de
a un nurnero et une
(d) Appliquer une leqere couche d'huile moteur sur les filets et sous les tetes des boulons de chapeau de palter.
(e) Reposer et serrer unitormernent les 10 boulons de chapeau de palier sur un cote en plusieurs passes, dans la sequence indiquee.
Couple de serraqe: 19 N.m (190 kqf.cml
3. VERIFIER ET REGlER lE JEU AUX SOUPAPES (Sa reporter a la page MT-11)
Tourner I'arbre a cames et Ie lobe de came vers
Ie puis verifier et ajuster le jeu aux soupapes.
Jeu aux soupapes Admission
15
mm
EMOO50
~ : Garniture d'etancheite
Pl8279
Pl8280
BLOC~MOTEUR
REPOSER lES BAGUES D'ETANCHEITE 0' ARBRE CAMES
sur la levre d'une nou-
detancheite.
(b) Introduire les 2 detancheite darbre a cames en
a l'aide de l'outil SST.
SST 09223-46011
5. REPOSER lE
(a) Tourner la portion de tete hexacave de l'arbre a carnes. aligner la gorge de larbre a carnes avec la marque du chapeau de palier d' arbre a cames N° 1 .
(b) Appliquer une garniture detancheite sur la culasse comme indique dans I'illustration.
Garniture d' etanchelte:
N°de piece 08826-00080 au equivalent
(c) Reposer les 2 joints sur Ie cache-culbuteurs,
MT-58
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
8. REGlER lE TENDEUR DE COURROIE DE DISTRIBUTION (a) A I'aide d'une presse, enfoncer lentement la tige de poussoir en utilisant une force de 981 - 9.807 N (100 - 1.000 kgf).
Cle Aligner les orifices de la tige de poussoir et Ie bottler. faire passer une cia hexacave de 1,27 mm par les orifices pour
maintenir la de reglage de la tige de poussoir.
Helacher la presse.
P16739
Ie cache-culbuteurs avec las 10 rondelles d'etancheite et las boulons. Serrer uniformernent les boulons en passes.
de serraqe:
CONSEIL: La dans I'illustration
de bouton:
A: 25 mm B: 50 mm
6. REPOSER lE COUVERClE DE COURROIE DE DISTRIBUTION N°4
Ie couvercle de courroie de distribution avec les 3 boulons.
de serraqe: N.m
7. REPOSER lE COUVERClE TION N°3
Ie couvercle de courroie de distribution avec les 5 boulons.
COURROIE DE DISTRIBU-
9. REPOSER lE TENDEUR DE COURROIE DE DISTRIBUTION Heposer Ie tendeur avec les 2 boulons.
de sen-age: 21 N.m 0
Adhesif ,
SST (B)
dappui
Pl8237
BLOC-MOTEUR
MT-59
O. REPOSER
N 1
Adhesif:
N° de LOCTITE 242 ou
THREE BOND 1
(b) 13 rondelle tisse et 13
'LoUUUIIC de serraqe: 52 N.m Verifier que la
1. REPOSER LA POULIE DE DISTRIBUTION 0' ARBRE A CAMES D'ECHAPPEMENT
(a) Faire qlisser la
de distribution sur l'arbre a carries.
en diriqeant la marque "S" vers l'exterieur,
(b) Aligner les orifices de de larbre a cames et de la
poulie de distribution et inserer la goupille de cognement.
(c) Reposer Ie boulon de poulie a l'aide de I'outil SST (A).
SST 09960-10010 (09962-01000, 09963-01000) Couple de serraqe:
69 N.m (700 kqf.cml
48 N.m (490 kqf.cm) pour l'outil SST CONSEIL (sur Ie vehicule):
e Utiliser l'outil SST (8).
SST 09249-63010
CD Utiliser une cle dvanometrique avec une longueur d'appui de 340 mm.
12. CONNECTER LA COURROIE DE DISTRIBUTION AUX POULIES DE DISTRIBUTION Of ARBRE A CAMES
les eta pes 14 a 17 aux pages MT -61 a 64 de la Pub.
N° RM396K)
Pl8268
Adhesif
Pl3638
P18230
Isolateur neuf
Zl3(69
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
13.
lES BOUGIES D' AllUMAGE
las 4 a l'aide de l'outil SST.
SST 09155-16100
de serraqe: 18 N.m (180
14. REPOSER lE CONTACTEUR DE PRESSION D'HUllE Appliquer de I' adhesif sur 2 ou 3 filets.
Adhesif:
THREE BOND 1324 au
(b) Reposer le contacteur de d'huile.
Couple de serraqe: 15 N.m (150 kqf.cml
15. REPOSER LA SUSPENSION DU MOTEUR GAUCHE Reposer la suspension du moteur gauche avec les 3 boulons.
Couple de serraqe: 44 N.m (450 kqf.crnl
16. REPOSER L'ENSEMBLE DE TUYAU DE REFOUlEMENT (a) Reposer les 4 isolateurs neufs sur Ie tuyau de refoulement.
(b) Reposer les 3 entretoises sur la culasse com me dans I'illustration.
BLOC-MOTEUR
MT-61
d'essence Flexible de retour d'essence
P18367
Connecter
boulons.
'VUUUIIt: de serraqe: 29 N.m
17. REPOSER lE D' ADMISSION
un joint neuf et le collecteur d'admission avec les 4 boulons et les 3 ecrous. Serrer uniforrnement les bouIons et les ecrous en de serraqe:
18. LA SOUPAPE VSV POUR LA PRESSION DE TUR-
BOCOMPRESSION
Heposer la soupape VSV avec les 2 boulons,
19. CONNECTER LE FLEXIBLE DE RETOUR D'ESSENCE AU TUY AU DE RETOUR
20. CONNECTER LE FLEXIBLE D' ADMISSION D'ESSENCE Connecter le flexible d'admission d'essence sur le tuyau de refoulement avec les 2 joints neufs et Ie boulon de raccord.
Couple de serrage: 32 N.m (330 kgf.cm)
21. REPOSER LE FIL DU MOTEUR
(a) Reposer le protecteur de fil du moteur aux 2 boulons de montage du couvercle de courroie de distribution N° 2.
MOTEUR
sion avec les 2 boulons.
(c) Connecter les connecteurs et Ie cable de masse suivants:
(1) Connecteur de soupape VSV pour la de
Connecteur de de masse
Connecteur de capteur de dadmission
4 connecteurs CONSEIL: l.es connecteurs N° 1 et N° 3 sent rnarrons at les connecteurs d'Injecteur N° 2 et N° 4 sont
re dair
noirs.
22. CONNECTER lES FlEXIBlES
(a) Reposer le tuyau de depression avec le boulon. (b) Connecter les flexibles suivants:
(1) Flexible PCV a la soupape PCV
(2) Flexible de detection de depression au requlateur de pression d' essence
(3) Flexible a depression au filtre a gaz
CONSEIL
Ie
les flexibles
suivants:
() Flexible a depression de servofrein au collecteur dadmission
Flexible a depression au
de depression
Pl8242
R
REPOSER lES ARMATEURS DE COllECTEUR D' ADMISSION
l'arrnateur de collecteur avec les 2 boulons. ser les 2 armatures de collecteur.
de serraqe: 39 N.m
24. REPOSER lE TUBE D' AIR N°
le tube dair N° 1 avec les 3 boulons.
(b) Connecter les tlexibles suivants:
(1) Flexible d' air au collecteur d' admission
(2) 2 flexibles d' air de direction assistee au tube d' air Flexible dair au tube dair
25. REPOSER lE CORPS DE PAPlllON DES GAZ
(a) Reposer I' entretoise dans Ie cache-culbuteurs, et reposer Ie joint.
(b) Placer un joint neuf sur Ie corps de papillon des gaz, en dirigeant la saillie vers Ie haut.
MT-64
MOTEUR
BlOC-MOTEUR
Ie
le corps de
des gaz et I'ensemble
de flexible et I' arrnateur de connecteur d' air avec les 6 bou-
Ions en passes.
'"'''LOU'''''' de serraqe: 21 N.m 0
CONSEll: Des boulons de longueurs differentes sent uti-
lises pour les B et C.
longueur de boulon:
A: 40 mm B: 80 mm C: 70 mm
(d) les tlexibles et les connecteurs suivants:
(1) Flexible a depression I' orifice inferieur de la sou-
pape au corps de des gaz
(2) Flexible a depression au d'ouverture du papil-
Ion des gaz
(3) Connecteur de de
Connecteur de soupape ISC
de papillon des gaz
(5) 2 flexibles de derivation deau ISC au tube dair N° 1 (6) Flexible dair au tube d'air N° 1
(7) Flexible PCV sur la culasse
(e) Reposer Ie support de cable d'accelerateur et Ie connecteur d'air d'admission avec les 4 boulons.
Couple de serraqe: 21 N.m (210 kgf.cm)
26. REPOSER LA SOUPAPE EGR ET lE TUYAU
Reposer les 2 joints neufs, la soupape EGR et I'ensemble de tuyau avec les 4 boulons,
Couple de serraqe:
Collecteur d'admlsslon: 19 N.m (190 kgf.cm) Culasse: 25 N.m (250 kgf.cm)
Pl8255
MT-65
REPOSER lE MODUlATEUR DE DEPRESSION EGR ET l'ENSEMBlE DE SOUPAPE VSV
Ie modulateur de EGR et I'ensemble
de soupape VSV avec les 2 boulons.
(b) Connecter le connecteur et les flexibles suivants: (1) Connecteur de soupape VSV pour EGR
(2) Flexible a depression au corps de papillon des gaz. (3) Flexible a depression a la soupape EGR
(4) Flexible EGR a la soupape EGR
28. REPOSER lE TUBE D'AIR N°2 ET l'ENSEMBlE DE CARTER DE VENTllA TEUR
(a) Reposer Ie tube d' air N° 2 et I' ensemble de carter de ventilateur avec le bouton.
(b) Connecter les flexibles suivants:
(1) Flexible PCV sur Ie cache-culbuteurs
(2) Flexible PCV (de la culasse) au carter de ventilateur (3) Flexible a depression (du tube d'air N°2) au collec-
teur dadrnission
(4) Flexible d'air au tube d'air N°1
29. REPOSER lE TUYAU DE DERIVATION D'EAU
(a) Reposer un joint neuf sur Ie couvercle de pompe a eau. (b) Reposer un joint torique neuf sur Ie tuyau de derivation. (c) Appliquer de I'eau savonneuse sur Ie joint torique.
(d) Connecter Ie tuyau de derivation d'eau et Ie flexible au refrigerant d'huile et au couvercle de pompe a eau.
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
derivation avec les 2 ecrous et les
Flexible de derivation d'eau
Pl8252
boulons.
de serraqe:
Ecrou: 10 N.m (100
Bouton: 24 N.m
Connecter les flexibles suivants au d'eau:
(1) Flexible de derivation d' eau ISC
( Flexible d' air de soupape VSV de
de derivation
de turbo-
30. REPOSER LA SORTIE D'EAU
(a) un neuf sur la culasse.
(b) Connecter Ie flexible de derivation d'eau a la sortie et reposer la sortie d'eau avec les 3 ecrous,
de serraqe: 20 N.m (200 kqf.cm]
(c) Connecter les flexibles suivants:
(1) Flexible de derivation d' eau ISC a la sortie d' eau (2) Flexible a depression (de boite de decarbonisation) a I' orifice superieur de la soupape BVSV
(3) Flexible a depression (de l'orifice P du corps de papil-
Ion des
a I' orifice interieur de la soupape BVSV
(d) Connecter les connecteurs suivants:
(1) Connecteur de contacteur de pression d'huile
Connecteur de
de temperature d'eau
(3) Connecteur de sonde d'ernission de temperature d'eau
MOTEUR
MT-67
Pl8248
(c)
Cote droit
~
~
~
P18247
P18246 Zl32S0
35. 31. REPOSER lE COllECTEUR D'ECHAPPEMENT
un neuf et le collecteur d'echappement avec
les 8 ecrous, Serrer unitorrnement les ecrous en plusieurs passes.
de serraqe: 52 N.m (530 kqf.crnl 32. REPOSER lE TURBOCOMPRESSEUR
les 4 a 12 aux pages MT -92 a 94)
33. REPOSER lE POT CATAlYTIQUE
Heposer un joint neuf et Ie pot catalvtique avec les 3 bouIons et les 2 ecrous .
............... ,<:> de serraqe: 29 N.m (300 kgf.cm)
34. REPOSER lES ARMATURES GAUCHE ET DROITE DU POT CATAl YTIQUE
(a) Heposer les boulons A et D aux armatures droite et gauche du pot catalvtique et les serrer a la main.
(b) Serrer temporairement les boulons C et F de sorte que Ie pot catalytique et les armatures soient bien fixees ensemble.
Couple de serraqe: 10 N.m (100 kgf.cm) Serrer les boulons dans I'ordre A, B, C, D, E, F. Couple de serraqe: 59 N.m (600 kgf.cm)
REPOSER lE SUPPORT D' AL TERNA TEUR ET LA SUSPENSION DU MOTEUR AVANT DROIT
Reposer Ie support d' alternateur et la suspension du moteur avec les 3 boulons.
Couple de serraqe: 39 N.m (400 kqf.cm)
MT-68
MOTEUR ~
36. REPOSER L'AlTERNATEUR
(a) l'alternateur avec les 2 boulons.
Couple de serraqe:
Tete de 12 mm 19 N.m (190 kqf.cm) Tete de 14 mm 52 N.m (530 kqf.cm)
(b) Heposer Ie protecteur de fil du moteur et la sangle de masse avec les 2 boulons.
(c) Connecter les fils et le connecteurs suivants:
(1) Connecteur de capteur doxvqene au support de til (2) Connecteur de capteur doxvqene
(3) Fil de capteur d'oxvqene a la bride de til (4) Connecteur d'alternateur
(5) Fil d'alternateur
37. REPOSER lE DISTRIBUTEUR
(a) Tourner Ie vilebrequin dans Ie sens des aiguilles d'une rnontre et positionner la tente de l'arbre a cames d'admission comme indique dans l'illustration.
MOTEUR
BLOC~MOTEUR
IG1312
Joint torique neuf Z12327
Pl8284
(e)
un neuf sur le boitier du distributeur.
une fine couche d'huile moteur sur le
(d) Aligner la gorge du boitier.
lnserer le distributeur en
de
avec la
de
le centre de la bride avec
celui de l'orifice de boulon sur la culasse.
(f) Serrer
les 2 boulons.
(g) Connecter les 4 cordons haute tension aux bouqies d'allumage.
(h) Reposer la bride de cordon haute tension avec les 3 boulons.
(i) Reposer ladrnission d'air frais avec les 2 boulons.
MT-70
MOTEUR BLOC-MOTEUR
(j)
Ie connecteur du distributeur.
38. REPOSER l'INTERCOOlER
(Voir tes eta pes 13 a 15 de la page MT-95)
39. REMPLIR lE RADIATEUR DE UOUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
40. METTRE lE MOTEUR EN MARC HE ET VERIFIER s-u Y A DES FUITES
41. EFFECTUER l' AJUSTEMENT DU MOTEUR (Se reporter aUJ( pages MT-31 at
42. VERIFIER DE NOUVEAU DE lE NIVEAU DU UOUiDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR ET lE NIVEAU DE l'HUllE
MT-1
Bouton neuf 107 (1.090) 80l.liol11.1s8 112 (1.140)
de N° 1
de compression)
d'huile -r-r- __ ___''
(Rail lateral)
de de
*
d' extremite
+Joint
\Ii::o<::::....----Support de refrigerant d'huile torique
longueur de bouton de 25 mm 9,0 (92)
longueur de bouton de 35 mm 8,0 (82)
+Joint
+Joint torique
~ ~~~
\,.,,~:::: ...
Tete de boulon de 10 mm 12 (120)
Tete de boulon de 12 mm 21 (210)
a huile
I 9,0 (92) I
Carter d'huile N° 2
de vidange
: Couple de serrage specifie + Piece non-reutilisable
* Piece pre-anduite
Pl8047
MT-72
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
Marque avant (cavite)
Marque
1, 2, ou 3
Pl8046
VERIFIER lE PISTON
Verifier le jeu de lubrlficatlon du
CONSEIL: II y a 3 cotes de diarnetre de marquees en consequence" 1 ", "2" et "3". La marque est estampee sur le haut du piston.
MOTEUR - BLOC~MOTEUR
MT-73
Mise au point
Compression
Tendeur de courroie de distribution
Resistance de cordon haute tension
Fleche de courroie d' entralnement d' alternateur avec A/C
a 20°C 11,25 1,27
Limite 25 kO par cordon
I
Courroie neuve I 10 - 11 mm
Courroie usee 13 - 16 mm
STD 1.130 kPa (11,5 kqf'/cm '] ou plus
Limite 880 kPa (9,0 kgf/cm2)
Difference de pression entre chaque cylindre 100 kPa (1,0 kgf/cm2)
Densite de I' electrolyte
batterie
sans A/C Courroie neuve Courroie usee Tension de courroie d'entralnement d'alternateur (Reference)
avec A/C Courroie neuve Courroie usee sans A/C Courroie neuve Courroie usee
Jeu aux soupapes (Froid) Admission
Echappement
Cale de
de jeu aux soupapes (pour piece de
CO au ralenti Concentration
Depression de au regime de ralenti
collecteur
d' admission
No.OO No.53 No.l0 No.15 No.20 No.25 No.30 No.35 No.40 No.45 No.50 No.55 No.60 No.65 No.70 No.75 No.80 No.85 No.89
Calage de I'allumage
Regime de ralenti
avec svsterne de feu de rnarche de jour sans svsterne de feu de marche de jour
a 250 tr/min
Saillie
11 - 14 mm 12 18 mm
686 785 N (70 - 80 kgf)
I 294 441 N (30 45 kgf)
I
461 - 706 N (47 72 kgf)
353 - 610 N (36 62 kgf)
0,15 0,25 mm
I 0,28 0,38 mm
2,500 mm
2,550 mm
2,600 mm
2,650 mm
2,700 mm
2,750 mm
2,800 mm
2,850 mm
2,900 mm
2,950 mm
3,000 mm
3,050 mm
3,100 mm
3,150 mm
3,200 mm
3,250 mm
3,300 mm
3,350 mm
3,390 mm
10° avo P.M.H. au ralenti
(avec bornes TE 1 et E 1 de la
prise pour controle connectees)
750 ± 50 tr/min
700 ± 50 tr/min
0- 0,5 %
57 kPa (430 mmHg) ou moins
10,0
11,0 mm
MT-74
- BLOC-MOTEUR
Voile
Cote bloc-cylindres
Cote collecteur d' admission Cote collecteur Siege de soupape
Angle de rectification Angle de contact largeur de contact
Culasse
limite 0,20 mm limite 0,20 mm limite 0,30 mm
30°,45°, 75° 45°
1,0 - 1,4 mm
6,000 6,018 mm
11,051 mm 11,101 mm
Manchon de de soupape
Diarnetre interieur Diarnetre exterieur (pour
de
100,20 mm 99,25 mm
Soupape
longueur hors tout de soupape
44,5°
Admission 5,960
5,955
Angle de face de soupape Diarnetre de
5,975 mm 5,970 mm 0,058 mm 0,063 mm
STD Admission
Jeu de lubrification de
,2 mm
de marge
Ressort de soupape
Equarrage longueur libre
limite Admission Echappement Admission
2,0 mm 43,18 mm 43,34 mm 163 - 190 N
Tension installee a 35,4 mm
(16,6 - 19,4 kgf)
Echappement 1 53 180 N
(15,6 18,4kgf)
30,975 31,000
30,985 mm 31,021 mm
Poussoir de soupape
Diarnetre de poussoir
Dlametre dalesaqe de poussoir Jeu de lubrification
0,015 - 0,046 mm
STD
Limite 0,07 mm
Collecteur Voile
limite Admission Echappement
0,30 mm 1,00 mm
0,100 - 0,240 mm
Arbre a cames Jeu de butee
STD
limite 0,30 mm
STD 0,0025 - 0,062 mm
Jeu de lubrification de tourillon
0,08 mm
26,959 26,975 mm
0,06 mm
41,510 41,610 mm
limite
Diarnetre de tourillon Faux-rond circulaire Hauteur de lobe de came
limite STD Admission
41,200 mm
Echappement 41,100
limite Admission 41 AO mm Echappement 41,00 mm
MOTEUR - BLOC-MOTEUR
MT-75
Voile de surface de culasse
Diametre de cylindre
Jeu de lubrification de piston
limite
STD
Marque 2
Marque 3
Limite
STD
Marque 2
Marque 3
STD
Limite
N° 1
N°2 Piston et segment de piston
Diarnetre de piston
Jeu de gorge de segment de piston
Coupe de segment de piston
STD N° 1
N°2
Huile
limite N°1
N°2
Huile
STD
Limite 0,05 mm
86,000 - 86,010 mm 86,010 - 86,020 mm 86,020 86,030 mm 86,23 mm
85,970 - 85,980 mm
85,980 85,990 mm
85,990 86,000 mm
0,020 - 0,040 mm 0,06 mm
0,040 - 0,080 mm
0,030 0,070 mm
0,330 0,550 mm
0,450 0,670 mm
0,150 0,500 mm
0,85 mm
0,97 mm
0,80 mm
Bielle
Marque 2 Marque 3 STD STD U/S 0,25 limite Limite par 100 mm Limite par 100 mm 0,15 mm
22,005 22,017 mm
21,997 22,009 mm
STD 0,005 - 0,011 mm Limite 0,05 mm
Jeu de butee
de parol centrale de palier de bielle
(Reference) STD
Jeu de lubrification de bielle
Courbure de bielle Torsion de bielle
Diarnetre interieur de manchon Diarnetre d' axe de piston
Jeu de lubrification daxe de piston
0,160 0,312 mm
0,35 mm
1,484 1,488 mm
1,488 1,492 mm
1,492 1,496 mm
0,024 0,055 mm
0,023 0,069 mm
0,08 mm
0,05 mm MT-76
MOTEUR
BLOC-MOTEUR
Vilebrequin Jeu de butee STD 0,020 - 0,220 mm
Limite 0,30 mm
Epaisseur de randelle de butee
Jeu de lubrification de tourillon principal 2,440 2,490 mm
STD N°3 STD 0,028 0,047 mm
N 3 U/S 0,25 0,027 0,067 mm
Autres STD 0,018 0,037 mm
Autres U/S 0,25 0,019 0,059 mm
Limite 0,08 mm
Diametre de tourillon principal STD 54,985 55,000 mm
U/S 0,25 54,745 54,755 mm
Epaisseur de parol centrale de palier principal (Reference)
STD N°3 Marque 1 1,992 1,995 mm
Marque 2 1,995 1,998 mm
Marque 3 1,998 2,001 mm
Marque 4 2,001 - 2,004 mm
Marque 5 2,004 2,007 mm
Autres Marque 1,997 - 2,000 mm
Marque 2 2,000 - 2,003 mm
Marque 3 2,003 2,006 mm
Marque 4 2,006 2,009 mm
Marque 5 2,009 2,012 mm
Diarnetre de maneton STD 47,985 48,000 mm
U/S 0,25 47,745 47,755 mm
Ovalisation circulaire Limite 0,06 mm
Ovalisation et conicite de tourillon principal Limite 0,02 mm
Ovalisation et conicite de maneton Limite 0,02 mm COUPLES DE SERRAGE
Piece a serrer N.m kgf.cm
Distributeur x Culasse 39 400
Bougie d' allumage x Culasse 18 180
Poulie de pornpe a essence x Arbre d' entrainement de pornpe a huile 35 360
Poulie intermediaire N° 2 x Pompe a huile 44 450
Tendeur de courroie de distribution x Culasse 21 210
Poulie interrnediaire N° 1 x Culasse 52 530
Paulie de vilebrequin x Vilebrequin 107 1.090
Support de montage du moteur droit x Bloc-cylindres 52 530
Poulie de distribution d'arbre a cames x Arbre a cames 69 700
pour SST 48 490
Support d' alternateur x Culasse 39 400
Alternateur x Support d' alternateur Tete de 12 mm 19 190
Tete de 14 mm 52 530
Poulie interrnediaire pour courroie d'entrainement d'alternateur x Support de 39 400
poulie interrnediaire
Suspension du moteur avant droit x Culasse 39 400
Culasse x Bloc-cylindres 1 ere 49 500
Zerne Tourner 90°
Chapeau de palier d' arbre a cames x Culasse 19 190
Cache-culbuteurs x Culasse 6,0 61
Couvercle de courroie de distribution N° 4 x Cache-culbuteurs 8,0 82 MOTEUR
MT-77
Couvercle de courroie de distribution N 3 x Culasse 8,0 82
Contacteur de pression d'huile x Culasse 15 150
Suspension du moteur g x Culasse 44 450
Tuyau de refoulement x Culasse 29 300
Collecteur dadrnission x Culasse 20 200
Flexible dadmission dessence x Tuyau de refoulement 32 330
Armature de collecteur dadrnission x Collecteur d'admission 39 I 400
Armature de collecteur d'admission x Blcc-cvlindres 39 400
Corps de papillon des gaz x Collecteur d' admission 21 210
Armature de connecteur dair x Collecteur d'admission 21 210
Armature de connecteur dair x Culasse 21 210
Connecteur dair d'adrnission x Corps de papillon des gaz 21 210
Soupape EGR x Collecteur d'admission 19 190
Tuyau EGR x Culasse 25 250
ivation d' eau x Couvercle de pornpe a eau 10 100
I Tuyau de derivation deau x Culasse 24 240
Sortie d'eau x Culasse 20 200
Collecteur dechappement x Culasse 52 530
Pot catalvtique x Coude de sortie de turbine 29 300
Armature de pot catalytique gauche x Bloc-cvlindres 59 600
Armature de pot catalvtique gauche x Pot catalytique 59 600
Armature de pot catalvtique droite x Bloc-cvlindres 59 600
Armature de pot catalvtique droite x Pot catalvtique 59 600
Tubulure d'huile x Bloc-cylindres 9,0 92
Chapeau de palier principal x Bloc-cylindres 59 600
Chapeau de bielle x Bielle 67 680
Retenue de bague d' etancheite arriere x Bloc-cvlindres 9,0 92
Capteur de cognement x Bloc-cvlindres 37 380
Support de refrigerant d'huile x Bloc-cvlindres 6,5 66
Refrigerant d'huile x Support de refrigerant d'huile (Clapet de decompression) 59 600
Pompe a eau x Bloc-cylindres 7,5 76
Support de poulie interrnediaire pour courroie d'entrainement d'alternateur x
Bloc-cvlindres
Cote pompe a eau 23 230
Cote bloc-cvlindres 19 190
Support de pompe de direction assistee x Bloc-cvlindres 43 440
Plaque d' extrernite arriere N° 1 x Bloc-cylindres 9,3 95
Plaque d' extrernite arriere N° 2 x Plaque d' extremite arriere N° 1 9,3 95
Volant x Vilebrequin Boulon neuf 107 1.090
Boulon use 112 1.140 MOTEUR -
DE TURBOCOMPRESSEUR
R
Le moteur 3S-GTE de la CELICA utilise un
la puissance du moteur
en air-essence vers Ie moteur.
d'un intercooler refroidi par eau avec une capacite de refroidissernent amelioree.
situe au-dessus du moteur. refroidit l'air au moyen de l'eau refroidi du
radiateur auxiliaire situe a I' avant du vehicule.
Conduit de refroidissement par eau
Mecanisme de commande
Roue turbine
Roue de rotor
Passage de I'huile
Radiateur auxiliaire
P18495 P18390
Zl32 7
SYSTEME DE TURBOCOMPRESSEUR
MT-79
II1II'--'----'- Fusible M AM1 40 A
Fusible GAUGE 10 A
Relais d'intercooler (UINTR CLR")
FL MAIN
eau d'intercooler "MIlIf~'" de niveau d'eau de de refroidissement d'intercooler
Fusible H AL T 1
A Fusible M CDS 30 A
y P18491
ECU du moteur
r-----------------------------------------~BATT
Temotn d'avertissernent de contrcle du moteur
Vers indicateur ,....----- ..... de turbo
Capteur de
pression de
PIM b-_J_.JPt;:!I~M~t,u...;;rb;.;;o_, VC o-- __ ... v_::C-{)
Contacteur d' allumage
AMi IG1
AM2 IG2
r~~-'G
EFl A~ ~i
15 40
ALT ~O~N
100A Capteur de position de papillon des gaz
VTM-----7:-fl<r-o-~ IDL6-__j~O-<)..._ E2 0---+=---1:)-0-"")
~--------~~~--~TPC ~------------~+B
principal EFI
vsv
Capteur de niveau d'eau d'intercooler
CDS 30A
FL MAIN 2,OL
Relais principal du moteur '"::0--:0-00'.
L..- -o INT
MTT M+ M-
y Pl8492
MT-80
MOTEUR
N
Intercooler
Filtre a air
Turbocompresseur
Roue de turbine Roue de rotor
Les gaz dechappement agissent sur la roue de turbine a l'Interieur du carter de turbine, et la font tournero Le rotor, situe sur l'arbre de turbine tourne ainsi et comprime I'air d'admission qui est passe par Ie filtre a air. Cet air haute pression passe alors dans les cylindres pour combustion.
Lorsque la vitesse du moteur augmente, Ie volume de gaz d'echappernent aug mente et la vitesse de la roue de turbine aug mente jusqu'a un maximum d'environ 120.000 tr/min. L'augmentation consequente de la vitesse de rotation du rotor augmente la pression de I'air d'admission qui, lorsqu'il est precisernent combine avec une quantite appropriee d'essence, augmente la puissance du moteur.
Soupape de porte de deperdltlon
Bien que la turbocompression augmente la puissance du moteur, si la pression de I'air turbocornprime devient trop importante, un cognement prend place et reduit la puissance du moteur. Si la pression de I'air d'admission de passe une valeur predeterrninee, la soupape de porte de deperdition fait que les gaz dechappement bypassent la turbine. Cela reduit la vitesse de la turbine, reduisarrt ainsi la pression de I'air d'admission.
Intercooler
L'intercooler refroidit I'air d'admission turbocornprime, augmentant ainsi la densite de L'air. Avec une reduction dans la temperature de I'air d'admission, la temperature de combustion reduite supprime I'occurence du cognement et permet a la puissance du moteur dtre realisee.
Pl8493
MOTEUR
MT-8
E DE TURBOCOMPRESSEUR
09992-00241 Manornetre de pression de turbocornpresseur
MAN
09082-00050 Ensemble d' apparoil d' essai electrique TOYOTA
09258-00030 Jeu de bouchon de flexible
Cornparateur a cad ran Roue de rotor
Appareil d'essai de bouchon de radiateur Bouchon de rernplissaqe de liquide
de refroidissernent dintercooler
Cle dvnamornetrique UQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Element Capacite Classement
Liquide de refroidissement d'intercooler 2,5 litres A base dethvlene-qlvcol
Liquids de refroidissement du moteur 7,0 litres A base dethvlene-qlvcol lUBRIFIANT
Element Capacite Classement
Huile moteur API grade SG, SH ou huile moteur
Remplissage a sec 5,2 litres multigrade ILSAC et huile de viscosite
Vidange et remplissage recommandee
Avec changement du filtre a huile 4,5 litres
Sans changement du filtre a huile 4,0 litres