Vous êtes sur la page 1sur 5
A Madame ta Princesse de POLIGNAC 7 4. En Sourdine Calms dans le deni jout Serene, in the suiishe Que ies Branches haut font, Create By ihe high branes, Restron bien note amour tat on Love be tnbued Devas sence profond, Wb ibs profound ence Métons ‘or tines, nor coeurs Liiies Mead one sous, oor hems, Erte sees exe ‘And or enapiarel tie, Parl es vague lorurs Gnrds th fans leaguer Der pins et des asbousiers, Of she pines and arbuter Ferme tes yeox 2 demi, Llactate your ex, Coie tes Bes ur tan sin Crops yur mon sour beat Erde on coca ehdormd Ga om yo wry heat Chase h jrais tout destin, Dri suey oremr flan Tetsone nou persuader Lena render ‘Av souffle Beteur et dove Fo the oft ad rocking brea Qui went ats pede sider Wei comer to your fect and ripples BS ondes des gens soak The eaves of the erie lowe Er quind, soleand, te sir And when, sslemely, the night Des chénts noirs témbera, Shall dercend from the black oaks, Voix de notre. désespoi The voice of our despair, Le rossignol_chanters. The nightingale, shall sing. PAUL VERLAINE (Original key E fat major) 58, No. 2 Andante moderato(J:6) dolce Voice CS a PIANO SSS SS de - mi-jour Que les bran-ches hau - tes font; — espressivo Pé-nétrons bien notre a- mour.— 160 Mélons nos i -_mes, legato sempre wn dolissimo_, <== 3 PPp___—__ Fer - metes yeux ade-mi, — (ae + setes bras BIBLIOTECA fespressivo OO Et quand, so-len-nel, le soir Ba, ata *fa aR *