Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Uno de los factores que más contribuye a la exactitud y la fiabilidad de los resultados es
que el usuario realice un mantenimiento regular y correcto del instrumento. El usuario
dispone de diferentes funciones de mantenimiento para limpiar y controlar el instrumento.
La frecuencia de los ciclos de mantenimiento depende del número de ciclos de análisis al
día.
Realice el mantenimiento del instrumento según la tabla.
Operaciones Frecuencia
Pantalla táctil
Use un paño suave ligeramente humedecido con producto desinfectante*. Limpie
delicadamente la pantalla y séquela bien para eliminar cualquier resto de humedad.
Todas las superficies contaminadas (cubiertas, zona del dispositivo de recuento,
etc.)
Humedezca ligeramente una esponja con producto desinfectante* para limpiar las
superficies sucias.
Limpieza concentrada
Las cámaras de recuento y las partes hidráulicas se descontaminan mediante la función
«Limpieza concentrada» tal y como se describe en (consulte 5.2.4. Ciclos de limpieza).
Aguja de muestreo
Para descontaminar la aguja de muestreo:
1- Prepare una solución de hipoclorito de sodio a 100 ml/L. (10%).
2- Rellene un tubo de 5 ml con esta solución.
3- Ejecute 5 análisis con lejía en el modo manual como se describe en Guía diaria,
3.3. Modo manual.
2. Procedimientos de sustitución
Ahora pulse «Editar» para modificar las especificaciones del reactivo (consulte Fig. 7–4,
página 7-7).
Haga clic en el campo «Nº Lote» y use el lector de códigos de barras para actualizar
algunas
de las especificaciones del reactivo: número de lote, fecha de caducidad (consulte
Fig. 7–5, página 7-8).
El nivel de reactivo se define en el nivel por defecto automáticamente. Compruebe el nivel
o modifíquelo en milímetros en caso necesario.
Seleccione el campo «Nivel (ml)» y edítelo en caso necesario.
(consulte Fig. 7–6, página 7-9).
Pulse el botón «OK» para aceptar los cambios (consulte Fig. 7–7, página 7-9).
Tras seleccionar «OK», el instrumento ceba automáticamente el reactivo (consulte
Fig. 7–8, página 7-10).
Desenrosque unas vueltas los tornillos de las abrazaderas que sujetan la lámpara
(consulte Fig. 7–11, página 7-11).
Tras retirar la lámpara, coloque otra nueva. Utilice un paño sin hilachas para limpiar los
residuos o huellas de la nueva lámpara antes de colocarla en el banco óptico. De este
modo se garantiza que la nueva lámpara alcance su valor máximo. Enrosque los tornillos
de fijación de la lámpara. Conecte el suministro eléctrico de la lámpara.
Apague el instrumento.
Retire el panel lateral derecho del instrumento (consulte 3. Desmontaje de los paneles y la
cubierta del instrumento, página 7-19).
Sujete el cartucho de la aguja de muestreo y tire de él hacia atrás para alcanzar la aguja.
Desenrosque los tornillos del bloque de aclarado (consulte Fig. 7–13, página 7-13).
Levante el cierre de seguridad (abrazadera que sujeta la parte superior) para liberar la
aguja de muestreo (consulte Fig. 7–14, página 7-13).
Desconecte con cuidado los tubos conectados a la parte superior de la aguja de muestreo
y sáquela. (consulte Fig. 7–15, página 7-14).
1- Este filtro debe limpiarse una vez al mes del modo siguiente:
2- Desmonte el panel lateral derecho como se describe en 3. Desmontaje de los paneles y
la cubierta del instrumento, página 7-19 para acceder a las cámaras de dilución.
3- El filtro se encuentra debajo de la cámara de aclarado.
4- Retire el filtro, desconecte los tubos y desenrosque las dos partes para abrirlo.
5- Aclare las dos partes del filtro con agua corriente.
6- Deje que el filtro se seque y vuelva a montarlo siguiendo el orden inverso.
Apague el instrumento.
Desconecte el cable de suministro eléctrico.
Cuando el usuario entra en la pantalla del menú Servicio puede utilizar los menús
siguientes.
Número de bandeja
Botón
Procesar: este botón permite aceptar el número de pasos entre la posición de
inicio de la aguja de muestreo y la superficie plana superior del soporte del tubo. El
valor que se obtiene se devuelve al campo ID Posición.
Botón
Tiempo de apertura del soporte: este botón permite que el instrumento calcule el
tiempo que tarda en abrirse del todo el soporte de tubos. Este valor se introduce
en el campo «Tiempo».
Botón
Aceptar valores: este botón se utiliza para aceptar los cambios efectuados en los
campos Profundidad y Nivel.
1-Limpieza concentrada: permite limpiar las cámaras con una solución con lejía.
2-Contrapresión: este ciclo permite al usuario vaciar las cámaras de recuento con
contrapresión en caso de bloqueo de apertura.
3-Aclarar citómetro: este ciclo permite al usuario limpiar a contrapresión la célula
de flujo LMNE con diluyente ABX para eliminar las burbujas de aire o los bloqueos
del área de recuento.
Para realizar una limpieza concentrada: Retire el panel lateral derecho (consulte 3.
Desmontaje de los paneles y la cubierta del instrumento, página 7-19) para
acceder a las cámaras.
Pulse el botón de Limpieza concentrada y, a continuación, Validar en la misma
ventana para confirmar el ciclo (consulte Fig. 7–39, página 7-34).
5.3. Otros
6. Resolución de incidencias
Procedimiento 1: Impresora
Consulte el manual de usuario de la impresor a para conectarla, apagarla y
encenderla, o para cargar papel.
Procedimiento 2: Reactivos
Sustitución de botellas (consulte 2.1.2. Sustitución del contenedor de diluyente y
los reactivos integrados, página 7-5).
Contenedor de residuos (consulte 2.1.3. Sustitución del contenedor de residuos,
página 7-10).
Temperatura no alcanzada:
a – Espere cinco minutos hasta que el instrumento alcance la temperatura de
funcionamiento.
b – Si no alcanza la temperatura adecuada, póngase en contacto con su
representante del centro de atención de HORIBA ABX.
Procedimiento 5: Dilución
Movimiento del carro:
a – Compruebe que las operaciones hidráulicas se efectúen correctamente (nivel
de reac-
tivos en cada cámara y movimiento del carro).
Distribución de alícuotas:
a – Ejecute un ciclo de análisis y compruebe que las muestras se distribuyan
correctamente en las cámaras.
b – Primero, el sistema aclara la aguja en la cámara de aclarado (1) (aparecerá
sangre en esta cámara).
c – A continuación, suministra la primera muestra a la primera cámara de dilución
(2) (color marrón), la segunda a la cámara LEU/BASO (5) (color más claro) y la
tercera a la cámara LMNE (3) (color más oscuro).
d – Compruebe si existen burbujas en estas cámaras una vez se haya diluido la
muestra.
Vaciado y aclarado:
a – Compruebe si se han vaciado y aclarado las cámaras.
b – Si falla alguna de estas operaciones, intente identificar la causa y póngase en
contacto con su representante del centro de atención de HORIBA ABX.