Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
gaciones
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Zulassungen / Approvals / Agréments / Omologazioni / Bedienungsanleitung
Das Gerät ACT20M-RTI-AO-(E)-S entspricht internationalen Stan-
Eingang Input Entrée Ingresso Entrada dardsHomolo-
und verfügt über weltweit relevante Zulassungen. / The device Temperaturmessumformer:
Sensortyp Sensor type Type de capteur Tipo di sensore Tipo de sensor Resistor ACT20M-RTI-AO-(E)-S complies with international standards and has
Potentio- PT100,PT200, KT81,KT82,KT83, ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S
meter PT500,P1k,N KT84,KT16,KT19,
globally
Dasrelevant
Gerätapprovals. / L’appareil ACT20M-RTI-AO-(E)-S satis-
ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S
50,N100,N1K ST13,ST20 Operating instructions
0..15 kΩ 10-150 kΩ -250...+850 °C 110…+250 °C
fait aux normes internationales
entspricht et dispose
internationalen des agréments
Standards importants
und verfügt über Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Messbereich Measurement range Etendue de mesure Campo di misura Rango de medición Temperature transmitter:
dans weltweit
le monde entier. / L’apparecchio
relevante ACT20M-RTI-AO-(E)-S
Zulassungen. / The device è con- Klingenbergstraße 16
Ausgang Output Sortie Uscita Salida ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S
forme agli standard internazionali e dispone di omologazioni rilevan- 32758 Detmold
Ausgangsstrom Output current Courant de sortie Corrente di uscita Corriente de salida 0…(10) 20 mA / 4…20 mA / 0…1 mA ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S complies with
ti a livello internazionale. / El aparato ACT20M-RTI-AO-(E)-S cumple Mode d’emploi Deutschland
+/-1 mA +/-20 mA, +/-10 mA international
las normas standards
internacionales and de
y dispone haslasglobally relevant
principales homologacio-
Convertisseur de mesure de temperature: Telefon +49 (0) 5231 14-0
Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie Tensione di uscita Tensión de salida approvals. /
0(1)…5 V / 0(2)…10 V / 10…(2)0V, 5…(1)0V, nes internacionales. Telefax +49 (0) 5231 14-2083
-10…0…+10 V, -5…0…+5 V L’appareil ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S E-Mail info@weidmueller.com
Lastwiderstand Strom Load resistance current Résistance de charge courant Resistenza del carico corrente Resistencia de carga de corriente < 600 Ω satisfait aux normes internationales et dispose des Internet www.weidmueller.com
agréments importants dans le monde entier. / Istruzioni per l’uso
Lastwiderstand Spannung Load resistance voltage Résistance de charge tension Resistenza del carico tensione Resistencia de carga de tensión > 1 kΩ (60 VAC < V in < 230 VAC )
> 5 kΩ (24 VAC < V in < 60 VAC ) L’apparecchio ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S è trasmettitore di temperatura:
Transistor NPN Ausgang Transistor NPN Output Sortie transistor NPN Transistor NPN uscita Transistor salida NPN conforme agli standard internazionali e dispone di ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S
Max. Schaltfrequenz Max. switching frequency Fréquence de commutation max. Frequenza di commutazione max. Frecuencia máx. de conmutación 5 kHz (depends on series resistor) @ 24 Vdc omologazioni rilevanti a livello internazionale. / El Instrucciones de empleo
Spannungsabfall Voltage drop Chute de tension Caduta di tensione Caída de tensión ≤ 2.5 V aparato ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S cumple Convertidor de medida de temperatura:
Max. Laststrom Max. load, current Courant de charge Corrente di carico/ Intensidad de carga ≤ 100 mA las normas internacionales y dispone de las ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S
Schaltspannung switching voltage Tension de commutation Tensione di commutazione Tensión de conmutación ≤ 24V dc +/- 30%
principales homologaciones internacionales.
Ein-/Ausschaltverzögerung / Wandlungszeit On - off delay / transfer time délai de commutation / Temps de transfert ritardo di commutazione / tempo di retardo de conmutación / Tiempo de 0..180s / 50ms….7,5s
Hysterese / Alarmgrenzwert hysteresis / alarm limit value Hystérèse / limite d'alarme trasferimento
Isteresi / limite di allarme transferencia
Histéresis / límite de alarma 1...20% / high, low, window, input failure
Transferfunktion transfer function fonction de transfert funzione di trasferimento función de transferencia linear, X0,5, X1,5, X2,5 ,inverse
Versorgung Power Supply Alimentation Alimentazione Alimentación
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d‘alimentation Tensione di alimentazione Tensión de alimentación 24…230 V DC ±15%,
24…230 V AC ±15% @ 48…62 Hz EMC 2014/ 53 /EU EN 61326-1
Verlustleistung Power consumption Puissance dissipée Potenza dissipata Potencia de pérdida ≤ 2.5 W LVD 2014/ 35 /EU EN 61010-1
Allgemeine Daten General specifications Caractéristiques générales Dati generali Datos generales
Konfiguration Configuration Configuration Configurazione Configuración via display / pushbuttons ACT20P-PRO-RTCI-AO-DO-S 2448100000
Absolute Genauigkeit Absolute accuracy Précision absolue Precisione assoluta Precisión absoluta < ±0.1 % of span ≤ 0.2 °C (PT100)
Sprungantwortzeit (0...90 %) Response time (0...90 %) Temps de réponse indicielle (0...90 %) Tempo di risposta all‘impulso (0...90 %) Tiempo de respuesta gradual (0...90 %) 2-/4-wire: 320ms; 3-wire/Poti: 640ms
Temperaturkoeffizient Temperature coefficient Coefficient de température Coefficiente termico Coeficiente de temperatura < 0.02 % /°C of span (200 ppm / °C)
Abmessungen L x B x H Dimensions L x W x H Dimensions L x l x H Dimensioni Lun x Lar x Alt Dimensiones lon. x an. x al. 117.2 x 12.5 x 113.7 mm
Schutzart Protection degree Indice de protection Grado di protezione Tipo de protección IP 20
Drehmoment Anschlussklemme Screw terminal torque Couple borne de raccordement Coppia di serraggio morsetto di collegamento Par de apriete del terminal de conexión 0.5 Nm
Leitungsquerschnitt (Nenn/Min/Max) Wire size (nom/min/max) Section de conducteur (nominale/min./max) Sezione del conduttore (nom./min./max.) Sección transversal del 2.5 / 0.5 / 2.5 mm2 AWG 14 / 20 /14
cable(Nom./Mín./Máx (Rated voltage of the cable have to meet the
requirements of customers supply voltage)
R.T.Nr.
Verlustleistung Power Consumption Puissance dissipée Potenza dissipata Potencia de pérdida 2.5 W
Umgebungsbedingungen Environmental specifications Conditions environnementales Condizioni ambientali Condiciones ambientales
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Temperatura ambiente Temperatura ambiente -25…+70 °C / startup from -40°C
Lagertemperatur Storage temperature Température de stockage Temperatura di stoccaggio Temperatura de almacenamiento -40…+85 °C
Relative Feuchtigkeit (keine Betauung) Relative humidity (non-condensation) Humidité relative (pas de condensation) Umidità relativa (senza condensa) Humedad relativa (sin condensación) ≤ 95 %
Isolationskoordination * Insulation coordination * Coordination de l‘isolement * Coordinamento dell‘isolamento * Coordinación de aislamiento * R.T.Nr. 2505930000/04/01.18
Isolationsspannung Isolation voltage Tension d‘isolement Tensione di isolamento Tensión de aislamiento 4 kVeff / 1 min
Bemessungsspannung Rated voltage Tension nominale Tensione nominale Tensión de medición 600 V Sichere Trennung * / Safety separation * / Coupure garantie * /
Stehstoßspannung Surge voltage Tension de tenue aux chocs Tensione impulsiva dimensionamento Tensión soportada 5 kV (1.2/50 µs) Separazione sicura * / Desconexión segura *
Verschmutzungsgrad Pollution degree Degré d‘encrassement Grado di lordura Índice de contaminación 2
Überspannungskategorie Overvoltage category Classe de surtension Categoria di sovratensione Categoría de sobretensión III
Page 1 / 6
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL 中文(简体)
A Montage und Demontage / Mounting and demounting / Montage et DEUTSCH
The universal, configurable L'universel, configurable L'universale, configurabile Lo universal, configurable
Der universelle, konfigurierbare 通用的,可配置Widerstandsmessumforme
resistance measuring transducer Widerstandsmessumformer ACT20P Widerstandsmessumformer ACT20P Widerstandsmessumformer ACT20P
Widerstandsmessumformer ACT20P- PRO RTCI AO-DOS converte 2- / 3- / 4- PRO RTCI AO-DOS convierte 2- / 3- / 4 r ACT20P PRO RTCI AO-
ACT20P-PRO-RTCI-AO-DOS PRO RTCI AO-DOS convertit 2- / 3- / 4-fil
PRO-RTCI-AO-DOS wandelt 2-/3-/4- résistif et un potentiomètre en un signal filo resistivo e potenziometro in un hilos resistiva y el potenciómetro en una DOS转换在主动或被动标准电流信号或有
converts 2- / 3- / 4-wire ohmic
Leiter ohmschen Widerstand und
resistance and potentiometers into de courant norme active ou passive ou segnale di corrente standard attivo o señal de corriente estándar activa o 源电压信号2- /3- /4线电阻和电位.
Potentiometer in ein aktives oder passives un signal de tension actif. passivo o un segnale di tensione attiva. pasiva o activa una señal de voltaje. 。对于限监控产品还配备了数字NPN输出
an active or passive standard current
Standardstromsignal oder ein aktives Limite pour le contrôle du produit est Per limitare il controllo del prodotto è Para conocer el límite el control del 。单向性通用开电源范围从24伏交流/直
signal or an active voltage signal.
Spannungssignal um. également équipé d'une sortie NPN anche dotato di una uscita NPN digitale. producto también está equipado con una
For set point Limit Monitoring the 流至230V交流电/直流电(+/-
Zur Grenzwertüberwachung ist das numérique. Les gammes d'alimentations Le famiglie di alimentatori uni-versali da salida NPN digital. Las uni-versal rangos
Produkt zusätzlich mit einem digitalen device is equipped with an digital 15%)。该装置是通过一个显示器被配置
2 uni-versels de 24 Vac / dc à 230Vac / dc 24 Vac / dc a 230Vac / dc (+/- 15%). Il de fuente de alimentación de 24 V CA /
NPN-Ausgang ausgestattet. Die uni- NPN Output. The universal power 。
(+/- 15%). Le dispositif est configuré par dispositivo è configurato attraverso un CC a 230 Vac / dc (+/- 15%). El
2 verselle Spannungsversorgung reicht von supply can be powerd up from l'intermédiaire d'un écran. display. dispositivo se configura a través de una
2 1 24Vac/dc bis 230Vac/dc (+/-15%). Das 24Vuc...230Vuc. The device can be pantalla.
Gerät wird über ein Display konfiguriert. configured via the display.
Sense -
6
52 O +ต
O 4 Supply
10 O
~ Power supply , 24…230 V AC/DC (±15%)
11 O
Page 2 / 6
Menü-Struktur Ein- und Ausgangskonfiguration
Menu structure input and output configuration
Transferfunktion
Eingang zu Analog-Ausgang
Eingang
Ausgang konfigurieren /
konfigurieren /
auswählen / Select Configure
configure input
Passwort /
Nein / No transfer function analogue output
Password input to output
Ja / Yes
Passwort eingeben
Insert password
Digitaler-Ausgang /
digital output
PWR DO
LED LED
LED
Display
UP OK
UP & *5) IN AO INFS
Down
UNIT
Device OK Display unit for data: OK
diagnostic R : ohm (fix)
*1) CURR OK
Display Poti: % (fix)
RTD OK RTD_Sensor_Type_subMenu CNTY RTD: C
OK INLO TRF
input Set TRIM
OK
process Value SRTD: C Up
If no OK
data OK ACTI OK
password OK
was s elected SRTD OK SRTD_Sen sor_Type_s ubMenu X^2.5 OK Down Up
4-W OK
VOLT Down
Up Up Display values X^1.5 OK *2)
If pass word Up PASS OK
was s elected 3-W OK depen d on the
Down Down Up
selected input
Down
Correct type and unit SQR
Down OK
Password 2-W OK SQURE
Display SPEC
OK output
EPW
CUSTOM OK AOLO AOHI
SQRT
process SPECIFIC
SQURE OK
data OK ROOT OK OK
9999 OK Up 20 OK 21 OK
POTI OK INRG OK 150K OK LIN +/- 20 OK
Down OK
*1) LINEAR
Up
9998 OK INHI Up 19.99 OK Up 20.99 OK
120K OK +/- 10 OK
Down Down Down
OK
100K OK -20.9 OK -19.9 OK
0001 OK
+/- 1 OK
REV Up
50K OK Display values
0000 OK Up depen d on the
OK Down -21 OK -20 OK
selected input
Up 20K OK 0-20 OK
Down type, unit and OFF
Up OK
INLO
Down
RES OK CNTY 15K OK Down
Incorrect ON OK OK 0-10 OK
Password
OK 4K OK
OK
4-W OK
1K OK 0-5 OK
Up
3-W OK 500 OK CVTI
Down
0-1 OK
100 OK OK
2-W OK INRG
7.5s OK
50 OK *2) 4-20 OK
OK 2.3s OK
Up
SPEC 1.2s OK
CUSTOM Down
OK
SPECIFIC SPEC
500m OK
CUSTOM AOHI
SPECIFIC
OK AOLO
15K OK
300m OK
OK OK
4K OK +/-10 OK
*4) 9.50 OK 10.50 OK
50m OK
Up 2K OK
+/-5 OK OK
Up 9.49 OK Up 10.49
Down
1K OK Down Down
Up
0-10 OK OK -9.4 OK
-10.4
500 OK Down
50 OK
1-5 OK
2-10 OK
Pag e 4 / 6
INFS AL SPW
OK OK
LED
YES OK 9999 OK
Display
Up OFF OK Up
OK DLY
PWR DO
Down Down
ON OK OK NO
Up
9998 OK LED LED
Up NO OK
LV HYS Up YES OK OND OK
Down
Down
OK Down OK 0001 OK
YES OK ALTY OK NO
SPEC SPEC
OK CUSTOM OK 180 OK
AOFV OK Display values CUSTOM OK 20% OK 0000 OK
SPECIF IC SPECIFIC
LIHI OK Up depend on
OK the selected OK
Up Down Input type Up 19% 179.9 OK
OK
OK and unit 10% OK 5s OK
DOWN LILO OK Up Up
Up Down Down
Up Down
Down 5% OK Down 1s OK
UP OK WIND 2% OK 0.1 OK Set TRIM
Down
Value
500m OK If no
1% OK 0 OK
password
OK LVLO was s elected
100m OK
OK If pass word
was s elected
Display values
Up depen d on
the selected OFFD
Down Input type
and unit EPW
OK
OK SPEC
CUSTOM OK 180 OK 9999 OK
SPECIFIC
LVHI
179.9 OK 9998 OK
5s OK Up
Up
OK Up Down
1s OK Down
Display valu es Down 0.1 OK 0001 OK
depen d on
Up 500m OK
the selected
Input type, 0 OK 0000 OK
Down
unit and
100m OK
selected LVLO
Incorrect
OK Password
HYLO HYHI DO
Correct
Password
OK OK
SPEC ACT
SPEC OK
CUSTOM OK 20% OK Active
CUSTOM OK 20% OK
SPECIFIC SPECIFIC
Up Up
19% OK 19% OK
10% OK 5% OK
Down Up DACT
Down Up OK TRI M
De-active
5% OK Down OK Down
10% OK
2% OK 2% OK
YES OK TRLO TRH I
Up
1% OK 1% OK OK OK
Down
NO
5 OK 5 OK
Up 4.99 OK Up 4.99 OK
Down Down
-4.99 OK -4.99 OK
OK
-5 OK -5 OK
Pag e 5 / 6
RTD_Sensor_Type SRTD_Sensor_Type
Display input Display output
Device diagnostic
process data process data
If No failure/ KT81 OK
INP OUTP error was
detected
P100 OK
110 OK
*1) Customer specific input Low and
KT82 OK
OK OK
P200 OK
High Value depends on selected input
110 OK OK
Select unit Select unit If failure/error KT83 OK
120
range .
R : ohm/% Up was detected
CURR: mA/% P500 OK
Up Poti: % (fix) (P WR LED Up 110 OK 120 OK 121 OK
VOLT: V/%
RTD: C/% Down flashing 1Hz) KT84 OK
Down SRTD: C/% Down
P 1K OK
When the input type is RES/POTI,
130 OK 120 OK 121 OK 122 OK
OK
KT16 OK short pressing <UP> or <Down> key
Display
N 50 OK
Up Up
150 OK
Up
121 OK 122 OK Up
150 OK will increase/decrease the value by
OK KT19 OK
Output
Process Data
Display
N100 OK
Down Down
Down Up
Down 1(ohm)/1(%).
failure/error 151 OK 122 OK 150 OK 210 OK
Display Input mess age ST13 OK
Down
Process Data
OK
N 1K OK
150 OK 210 OK 220 OK Holding <Up> or <Down> key for more
ST20 OK
than 0.5s will increase/decrease the
151 OK 220 OK 221 OK
Display Help text value by 10(ohm)/10(%) continuously.
ACTI SET ACTIVE OUTPUT 221 OK 222 OK
AL SET ALARM
Holding <Up> or <Down> key for more
ALTY SET ALARM TYPE 222 OK