Vous êtes sur la page 1sur 3

@Perkins

Bulletin Service
Série 1300 50 Edition 1
Nouvelle bielle à jointure irrégulière Avril 2004

Ce bulletin service s’applique aux modèles de moteur WP, WR et WS à partir des numéros de série de moteur
1194039 à 1363043, et aux moteurs de production à partir du numéro de série 1363044.
Les bielles à jointure irrégulière montées sur les moteurs de la Série 1300 sont des pièces moulées en une
pièce qui sont sectionnées hydrauliquement pour séparer le chapeau de palier de la partie inférieure de la
bielle. Ce procédé produit des surfaces irrégulières mais parfaitement correspondantes (A1).

A W1398

La bielle à jointure irrégulière présente de nombreux avantages par rapport aux conceptions de bielle
standard:
1 Le procédé de sectionnement produit des surfaces irrégulières mais parfaitement correspondantes qui
améliorent la robustesse de la partie inférieure de la bielle.
2 La bielle à jointure irrégulière procure de meilleurs sièges entre le chapeau de palier de la partie inférieure
et la bielle.
3 Le chapeau de palier de la partie inférieure et les vis à empreinte torx sont décentrés de sorte que le
chapeau de palier de la partie inférieure ne puisse être incorrectement monté sur la bielle.
L’ensemble pour la nouvelle bielle à jointure irrégulière (numéro de pièce 1841615C91) est composé d’une
bielle, d’un chapeau de palier de partie inférieure et de deux vis à empreinte torx.
Note: Les moteurs construits avant les numéros de série de moteur indiqués ci-dessus continueront d’utiliser
la bielle à jointure plane.
Pour déposer
1 Vidanger l’huile de graissage, se référer au Manuel d’atelier applicable.
2 Vidanger le circuit de refroidissement, se référer au Manuel d’atelier applicable.
3 Déposer la culasse, se référer au Manuel d’atelier applicable.
4 Éliminer tout carbone de la partie supérieure des alésages sur la chemise de cylindre.
5 Déposer le carter d’huile de graissage, se référer au Manuel d’atelier applicable.
6 Déposer le filtre à huile de graissage et le tuyau d’aspiration, se référer au Manuel d’atelier applicable.
Suite

1
Bulletin Service - Série 1300 50 Edition 1 Avril 2004

7 Desserrer les deux vis à empreinte torx (B4) de deux tours.


8 Utiliser le marteau à tête de laiton pour frapper légèrement la tête de la vis à empreinte torx jusqu’à ce que
le chapeau de palier de la partie inférieure se désolidarise de la bielle.
9 Retirer les vis à empreinte torx (B4) puis le chapeau de palier de la partie inférieure (B3).
10 Extraire le piston et l’ensemble de bielle (C) par le dessus du bloc-cylindres.
11 Mettre les coquilles de palier (B1 et B2) et le chapeau de palier de la partie inférieure (B3 et B4) avec
l’ensemble piston et bielle. Cela garantit qu’ils sont replacés dans le cylindre correct.
12 Rechercher les traces d’usure et de dégâts au niveau du maneton.

3
4
B W1399 C W083

Attention:
Ne pas interchanger les anciennes bielles à jointure plane pour la nouvelle bielle à jointure irrégulière.
Ne pas utiliser les vis de réglage d’entretien des anciennes bielles à jointure plane avec les nouvelles
bielles à jointure irrégulière.
Ne pas monter le chapeau de palier de la partie inférieure incorrectement car cela endommagera les
surfaces de raccordement. Cela peut provoquer le desserrage du chapeau de palier de la partie inférieure
et endommager le moteur.
Si la bielle, le chapeau de palier de la partie inférieure, la coquille de palier ou les vis à empreinte torx
présentent un dégât quelconque, il faut les remplacer par des neufs.
Ne pas utiliser les vis de réglage à empreinte torx plus d’une fois, monter de nouvelles vis à empreinte torx.
Pour monter
1 S’assurer que le piston, l’alésage de cylindre, le maneton et le palier de la partie inférieure de la bielle sont
propres.
2 Vérifier que l’orifice de vidange d’huile est exempt de débris..
3 Lubrifier le piston et la chemise de cylindre avec de l’huile moteur propre.
4 Faire tourner le vilebrequin jusqu’à ce que l’accès pour monter la bielle, le chapeau de palier de la partie
inférieure et les vis à empreinte torx soit possible.
5 Vérifier que les coquilles de palier sont propres (B1 et B2) et lubrifier la surface du palier et le maneton avec
de l’huile moteur propre.
6 Monter la coquille de palier supérieure (B2) sur la bielle, s’assurer que la languette de position est montée
correctement dans la languette d’encastrement.
7 Monter le segment racleur, le segment d’étanchéité et le segment coup de feu.
8 Mettre les coupures de segment de piston à 120o les unes des autres et comprimer les segments au moyen
d’un outil convenable.
Suite

2
Bulletin Service - Série 1300 50 Edition 1 Avril 2004

9 Introduire l’ensemble bielle et piston dans le cylindre. Chaque bielle comporte une languette moulée (D1)
pour assurer la position correcte sur le vilebrequin. La languette moulée doit pointer vers l’avant du moteur.
10 Pousser le piston et l’ensemble de bielle dans la bride de segment de piston et sur le maneton. S’assurer
que la languette moulée (D1) pointe vers l’avant du moteur.

D W1400

11 Monter la deuxième coquille de palier (B1) dans le chapeau de palier de la partie inférieure, s’assurer que
la languette de position est montée correctement dans la languette d’encastrement du chapeau de palier de
la partie inférieure.
12 Mettre le chapeau de palier de la partie inférieure en position sur la bielle. S’assurer que les numéros de
série sur le côté de la bielle et du chapeau de palier de la partie inférieure sont identiques.
13 Lubrifier légèrement les filets des vis à empreinte torx avec de l’huile moteur propre.
14 Monter les vis à empreinte torx neuves à la main. Si les vis à empreinte torx neuves ne se montent pas
librement à la main, remplacer la bielle par une neuve.
15 Serrer les vis à empreinte torx progressivement et uniformément à 163 Nm (120 lbf ft) 16,6 kgf m.
16 S’assurer que le vilebrequin tourne librement.
17 Contrôler le jeu axial de la partie inférieure de la bielle, se référer au Manuel d’atelier, Données sur le
moteur et Dimensions, Bielles.
18 Monter le filtre à huile de graissage et le tuyau d’aspiration, se référer au Manuel d’atelier applicable.
19 Monter le carter d’huile de graissage, se référer au Manuel d’atelier applicable.
20 Monter la culasse, se référer au Manuel d’atelier applicable.
21 Remplir le carter jusqu’au niveau correct avec de l’huile de graissage d’un grade homologué.
22 Remplir le circuit de refroidissement.

Fin

Publié par Perkins Engines Company Ltd, Peterborough PE1 5NA, Angleterre.  Informations appartenant exclusivement à Perkins
Engines Company Ltd 2004, tous droits réservés. Ces informations étaient correctes à la date d’impression. Ce bulletin n’est publié qu’à
titre d’information technique et ne peut servir de base à une réclamation sous garantie.

Concernant la gestion des listes de distribution des bulletins service, si vous ne souhaitez plus recevoir les bulletins service,
contacter Michael Lowrey par courrier électronique à l’adresse lowrey_michael@perkins.com

Vous aimerez peut-être aussi