Vous êtes sur la page 1sur 3

Su uso en inglés

El uso del infinitivo (I would like to travel) y del gerundio (I like travelling) en Inglés es una fuente
habitual de problemas entre los educandos. Probablemente porque las dos estructuras se traducen
en Castellano con la misma estructura (me gustaría viajar / me gusta viajar), por lo tanto la tendencia
natural consiste en sobre-utilizar el infinitivo en inglés.
El otro problema es que el uso de una forma o de otra depende, en grande medida, del tipo de verbo
al que acompañan (would like + infinitivo; like + gerundio)
lista de verbos que exigen un infinitivo y verbos que exigen un Gerundio que se tiene que
memorizar.
Sin embargo, existen determinados verbos a los que puede seguirle indistintamente un gerundio o
un infinitivo.
El infinitivo en Español es la forma del verbo que termina en r, como por ejemplo, caminar, comer,
dormir, en inglés lleva la palabra "to" delante. Por ejemplo, las palabras to walk, to eat, to sleep son
infinitivos que se traducen a las palabras caminar, comer, dormir, que a su vez son infinitivos
castellanos.
Se utiliza: Después de algunos verbos como: would like, agree, decide, choose, plan
I want to become a teacher. /// Yo quiero convertirme en profesor.
2. Después de adjetivos:
I’m happy to see you again. /// Estoy feliz de verte denuevo.
3. Para expresar un objetivo o por qué estamos haciendo una acción:
I’m here to study English. /// I have come to help you.
Estoy aquí para estudiar inglés. /// He venido a ayudarte.
Importante:
La forma negativa del infinitivo es “not + infinitivo”:
I’m happy not to see you again. Estoy feliz de no verte de nuevo
Uso del Infinitivo sin "to"
Presente Simple I play /// yo juego
Future Simple I will play // yo jugaré
El gerundio El gerundio es cuando la forma del verbo que termina en las letras "ing" y se usa
mayormente cuando se usan verbos que expresan el comienzo y fin de una actividad, ejemplo Antes
de salir = before leaving. Después de comer se traduce al Inglés por after eating o cuando el infinitivo
juega el papel de un nombre. Por ejemplo nadar es muy saludable se traduce por swimming is very
healthful.
Se utiliza:
1. Después de algunos verbos: deny, avoid, can’t help, like, dislike, enjoy, mind, keep on, suggest,
finish etc.
He finished doing his homework. /// Terminó de hacer su tarea.
2. Después de un preposición (normalmente se trata de verbos o adjetivos con preposición obligatoria):
I’m interested in learning English. Estoy interesado en aprender inglés
En esta categoría entra también la típica fórmula del final de un email o de una carta: I’m looking
forward to hearing from you soon. En esta construcción, “to” es una preposición.
3. Cuando el verbo es el sujeto de la frase:
Smoking is dangerous for your health /// Fumar es peligroso para tu salud.
Importante:
La forma negativa del gerundio es “not + gerundio”:
I enjoy not doing anything on holiday. /// ”: Disfruto de no hacer nada en vacaciones.

Existen verbos con los que se puede poner el gerundio (-‘ing’) o el infinitivo con ‘to’.
En algunos, el significado de la combinación de los dos verbos cambiará al poner infinitivo o
gerundio Ejemplos
STOP
- I stopped to have a softdrink. Se interrumpe la actividad que se está haciendo para beber un refresco.
Me detuve a tomar un refresco
- I have stopped drinking water. Se interrumpe la actividad (en este caso de beber agua).
- He dejado de beber agua.

LIKE
- I like to get up at 6am.
Me gusta el resultado de la actividad porque me da tiempo a desayunar y hacer otras cosas
tranquilamente.

- I like getting up at 6am.


Realmente me gusta realizar la actividad.
ESTILO DIRECTO
El estilo directo repite o cita palabras exactas, tal y como se dijeron. En el estilo directo por escrito las
citas van entre comillas, sin modificar palabra alguna. Podemos repetir un discurso que se está
emitiendo ahora mismo (por ejemplo, una conversación telefónica) o citar más tarde una conversación
ya transcurrida.
She says, "What time will you be home?"
Ella dice: "¿A qué hora estarás en casa?"

She said, "What time will you be home?" and I said, "I don't know! "
Ella dijo: "¿A qué hora estarás en casa?" y dije, "no lo sé!"

"There's a fly in my soup!" screamed Simone.


"¡Hay una mosca en mi sopa!" gritó Simone.

John said, "There's an elephant outside the window."


John dijo: "Hay un elefante fuera de la ventana".

Voz Pasiva:
Activa seria: Luis compra un libro /// Luis buys a book

Voz pasiva: El objeto directo de la oración activa pasa a ser el sujeto de la oración pasiva

Sujeto PACIENTE Verbo VOZ PASIVA Complemento PACIENTE

A book is bought by Luis

Un libro es comprado por Luis

Voz pasiva: cuando se quiere destacar el complemento directo


Sujeto Verbo Complemento Directo Complemento
PACIENTE VOZ PASIVA PACIENTE

Tom is offered a job (by me)

A Tom le es ofrecido un trabajo (por mi)

Vous aimerez peut-être aussi