CONCEPTUALES MATERIA 1. Adquisición del lenguaje y aprendizaje de lenguas extranjeras 1.1 Introducción 1.2 Trayectorias de la investigación sobre la transferencia en el aprendizaje y uso de una segunda lengua 1.2.1 Etapa 1: La hipótesis del análisis contrastivo 1.2.2 Etapa 2: La posición minimalista 1.2.3 Etapa 3: Reconceptualización de la transferencia desde un prisma cognitivo 1.3 La transferencia como estrategia de uso de la lengua: el recurso a la lengua materna en la producción oral y escrita 1.3.1 El recurso a la lengua materna en la composición en L2 1.3.2 El recurso a la lengua materna en tareas de producción oral 1.4 El entorno lingüístico en la adquisición de las lenguas 1.4.1 El input lingüístico en la adquisición de la primera lengua 1.4.2 El input lingüístico en la adquisición de la segunda lengua 1.4.3 ¿Tiene alguna influencia el entorno lingüístico?
MATERIA 2. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras
2.1 Conceptos fundamentales 2.2 Consideraciones generales sobre la metodología de la enseñanza de una L2 2.2.1 Tendencias metodológicas actuales en el ámbito de la enseñanza de lenguas extranjeras 2.2.2 Procedimiento docente y factores pedagógicos a tener en cuenta 2.2.3 Contextos educativos y objetivos docentes 2.3 Perspectiva histórica del marco metodológico 2.3.1 Marcos metodológicos de tipo proposicional: la “orientación formal” 2.3.2 Marcos metodológicos de tipo procesual: Los “aprendizajes vivenciales de LEs”
MÓDULO 2. LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
MATERIA 3. Enseñanza y aprendizaje de la gramática 3.1 Teorías lingüísticas y gramáticas 3.1.1 Revisión crítica de la gramática tradicional, estructural y generativo-transformacional 3.2 La gramática pedagógica de las lenguas extranjeras y su aplicación en clase 3.2.1 La aplicación de la PCIP. El inventario de gramática 3.2.2 Motivación e Instrucción 3.2.3 Principios para la presentación y reflexión gramaticales 3.2.4 Sobre la formación teórica del profesorado 3.2.5 Modelos teóricos que subyacen a las propuestas prácticas. El relieve de la forma 3.2.6 La gramática pedagógica y sus reglas 3.2.7 Pasar a la acción
MATERIA 4. Enseñanza y aprendizaje del léxico
4.1 La metodología de la enseñanza del léxico 4.1.1 La unidad léxica 4.1.2 La metodología del léxico 4.2 La enseñanza del vocabulario 4.2.1 Principios psicolingüísticos del componente léxico de las lenguas 4.2.2 Modelo lingüístico para la enseñanza de la lengua española estándar, español general, panhispánico 4.2.3 El desarrollo de la competencia léxica 4.2.4 Planificación del contenido léxico en la programación de ELE: selección y gradación 4.3 Recreación del aprendizaje espontáneo 4.3.1 En ámbito hispanohablante/en ámbito no hispanohablante 4.4 Materiales “auténticos” 4.4.1 Creación en el aula 4.4.2 Los medios de comunicación 4.5 Jugar con el léxico. Algunas propuestas 4.6 Léxico culto 4.6.1 "Cultura elevada" y vocabulario. Aprovechamiento del registro culto 4.7 El componente fraseológico en la clase de E/LE 4.7.1 La unidad fraseológica 4.7.2 Clasificación de las unidades fraseológicas (UFs) 4.7.3 Enseñanza y aprendizaje de las UFs 4.8 Las colocaciones léxicas y su enseñanza 4.8.1 Razones que justifican su enseñanza 4.8.2 Principios metodológicos para la enseñanza de colocaciones
MATERIA 5. Enseñanza y aprendizaje de la pronunciación
5.1 Introducción 5.2 Los sonidos del español 5.2.1 Vocales 5.2.2 Consonantes 5.3 Ejercicios de sonidos vocálicos 5.3.1 La fase de audición 5.3.2 La fase de imitación o de producción controlada 5.3.3 La fase de producción libre y de práctica comunicativa 5.3.4 Estrategias de corrección. Algunos ejemplos 5.4 Ejercicios de sonidos consonánticos 5.4.1 La fase de audición 5.4.2 La fase de imitación o de producción controlada 5.4.3. Fase de producción libre 5.4.4. Estrategias de corrección. Algunos ejemplos MÓDULO 3. LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE DESTREZAS COMUNICATIVAS: LA EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA MATERIA 6. La expresión oral 6.1 Introducción 6.2 Los conceptos de situación comunicativa e integración de destrezas 6.3 Características de la comunicación oral 6.4 Las estrategias de comunicación en la destreza de expresión oral 6.5 Características de las actividades de la expresión oral 6.6 Tipos de actividades de expresión oral 6.7 El proceso de evaluación de la destreza de expresión oral
MATERIA 7. La expresión escrita
7.1 Introducción 7.2 Escribir en L1 y L2 7.2.1 Los textos escritor en relación con el habla 7.2.2 Los géneros escritos 7.2.3 Los procesos cognitivos 7.2.4 Alfabetización y funciones de la escritura 7.3 Enseñar a escribir en L2 7.3.1 Enfoques didácticos 7.3.2 Cuestiones básicas 7.4 Planificar la enseñanza 7.4.1 Selección de objetivos, contenidos y actividades 7.4.2 Planificar tareas de escritura 7.4.3 Corregir los escritos
MÓDULO 4. LA PRÁCTICA DOCENTE
MATERIA 8. La programación en la clase de E/LE 8.1 Objetivos de la programación 8.1.1 Objetivos generales 8.1.2 Objetivos específicos 8.2 Diseño curricular 8.2.1 Un marco para la programación de unidades didácticas mediante tareas 8.2.2 Características básicas y estructura de una unidad 8.3 Las destrezas lingüísticas en la clase de E/LE 8.3.1 La comprensión lectora 8.3.2 La expresión escrita 8.3.3 La comprensión auditiva 8.3.4 La expresión oral
MATERIA 9. La evaluación de la enseñanza de E/LE
9.1 Escalas de evaluación 9.1.1 Antecedentes 9.1.2 El proyecto suizo 9.1.3 El proyecto DWANG 9.1.4 El proyecto CAN-DO 9.2 El contexto europeo 9.2.1 El Consejo de Europa 9.2.2 La descripción de niveles de competencia lingüística: más allá del nivel umbral 9.2.3 ALTE 9.2.4 El Marco común europeo de referencia (MCER) (2002) 9.2.5 El Portfolio europeo de las lenguas 9.3 Los diplomas de español como lengua extranjera (DELE) 9.3.1 Antecedentes 9.3.2 La Universidad de Salamanca y el Instituto Cervantes 9.3.3 Correspondencia de los diplomas de español con otras escalas de evaluación 9.3.4 Impacto de los diplomas de español 9.4 La evaluación de la expresión oral y de la comprensión auditiva 9.4.1 Evaluación de la comprensión auditiva 9.4.2 Evaluación de la expresión oral 9.4.3 Evaluación continua y autoevaluación de las destrezas orales 9.5 La evaluación de la expresión escrita 9.5.1 Un problema de evaluación 9.5.2 ¿Qué aspectos debemos considerar? 9.5.3 La elaboración de los criterios de valoración 9.5.4 Las dificultades de aplicación 9.6 La evaluación de la comprensión lectora 9.6.1 Las necesidades de evaluación 9.6.2 La formación de creadores 9.6.3 La creación de propuestas y la experimentación MATERIA 10. Las nuevas tecnologías en la enseñanza de lenguas extranjeras y E/LE y la elaboración de materiales 10.1 La enseñanza de lenguas asistida por ordenador (ELAO) 10.1.1 Software 10.1.2 La World Wide Web 10.1.3 Internet en la enseñanza del español 10.1.4 Creación de materiales 10.2 Análisis de materiales 10.2.1 ¿De qué material y equipo disponemos y dónde están? 10.2.2 Cómo cuidar las herramientas: mantenimiento y almacenamiento 10.2.3 Una herramienta fundamental: el manual del curso
MÓDULO 5. LENGUA Y CULTURA EN EL AULA DE E/LE
MATERIA 11. 11.1 Aspectos didácticos del componente cultural de la lengua 11.1.1 La cultura en el aula de ELE 11.1.2 Diferentes enfoques de la “cultura” en clase de L2. 11.1.3 La diversidad desde una perspectiva intercultural 11.1.4 La evaluación y los enfoques de aprendizaje 11.1.5 Propuesta de temas y tareas MÓDULO 6. VARIEDADES DEL ESPAÑOL EN EL AULA DE E/LE MATERIA 12. 12.1 La dialectología y la sociolingüística 12.1.1 Variedades lingüísticas 12.1.2 La dialectología y la lexicografía 12.1.3 La dialectología y la geografía lingüística 12.2 El español americano 12.2.1 ¿El español de América o el español en América? 12.2.2 Origen del español americano 12.2.3 El andalucismo del español americano 12.3 La enseñanza de las variedades del español 12.3.1 La enseñanza del español en España e Hispanoamérica 12.3.2 La enseñanza de español en Europa 12.3.3 La enseñanza de español en los Estados Unidos 12.3.4 La enseñanza de español en Brasil 12.3.5 La enseñanza del español en Asia 12.3.6 La enseñanza del español en África
MÓDULO 7. EL ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS
MATERIA 13. 13.1 Las lenguas de especialidad 13.1.1 La lengua del turismo 13.1.2 La lengua del comercio. Propuesta curricular. 13.2 Didáctica de las lenguas de especialidad 13.2.1 Planteamientos metodológicos 13.2.2 La inmersión lingüística y pragmática en un ámbito de especialidad 13.2.3 Necesidad de establecer un currículum en lengua de especialidad 13.2.4 Algunos ejemplos de cursos 13.2.5 La evaluación 13.2.6 Los diccionarios especializados 13.3 Aspectos de la formación del profesorado español para fines específicos 13.4 La enseñanza del español a inmigrantes 13.4.1 La inmigración 13.4.2 Enseñanza del español a inmigrantes 13.4.3 Conclusiones