Vous êtes sur la page 1sur 10

MÁSTER EN DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL

COMO LENGUA EXTRANJERA

MÓDULO 1. FUNDAMENTOS TEÓRICOS Y


CONCEPTUALES
MATERIA 1. Adquisición del lenguaje y aprendizaje de lenguas
extranjeras
1.1 Introducción
1.2 Trayectorias de la investigación sobre la transferencia en el aprendizaje
y uso de una segunda lengua
1.2.1 Etapa 1: La hipótesis del análisis contrastivo
1.2.2 Etapa 2: La posición minimalista
1.2.3 Etapa 3: Reconceptualización de la transferencia desde un prisma
cognitivo
1.3 La transferencia como estrategia de uso de la lengua: el recurso a la
lengua materna en la producción oral y escrita
1.3.1 El recurso a la lengua materna en la composición en L2
1.3.2 El recurso a la lengua materna en tareas de producción oral
1.4 El entorno lingüístico en la adquisición de las lenguas
1.4.1 El input lingüístico en la adquisición de la primera lengua
1.4.2 El input lingüístico en la adquisición de la segunda lengua
1.4.3 ¿Tiene alguna influencia el entorno lingüístico?

MATERIA 2. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras


2.1 Conceptos fundamentales
2.2 Consideraciones generales sobre la metodología de la enseñanza
de una L2
2.2.1 Tendencias metodológicas actuales en el ámbito de la
enseñanza de lenguas extranjeras
2.2.2 Procedimiento docente y factores pedagógicos a tener en
cuenta
2.2.3 Contextos educativos y objetivos docentes
2.3 Perspectiva histórica del marco metodológico
2.3.1 Marcos metodológicos de tipo proposicional: la
“orientación formal”
2.3.2 Marcos metodológicos de tipo procesual: Los
“aprendizajes vivenciales de LEs”

MÓDULO 2. LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA


MATERIA 3. Enseñanza y aprendizaje de la gramática
3.1 Teorías lingüísticas y gramáticas
3.1.1 Revisión crítica de la gramática tradicional, estructural y
generativo-transformacional
3.2 La gramática pedagógica de las lenguas extranjeras y su aplicación
en clase
3.2.1 La aplicación de la PCIP. El inventario de gramática
3.2.2 Motivación e Instrucción
3.2.3 Principios para la presentación y reflexión gramaticales
3.2.4 Sobre la formación teórica del profesorado
3.2.5 Modelos teóricos que subyacen a las propuestas
prácticas. El relieve de la forma
3.2.6 La gramática pedagógica y sus reglas
3.2.7 Pasar a la acción

MATERIA 4. Enseñanza y aprendizaje del léxico


4.1 La metodología de la enseñanza del léxico
4.1.1 La unidad léxica
4.1.2 La metodología del léxico
4.2 La enseñanza del vocabulario
4.2.1 Principios psicolingüísticos del componente léxico de las
lenguas
4.2.2 Modelo lingüístico para la enseñanza de la lengua
española estándar, español general, panhispánico
4.2.3 El desarrollo de la competencia léxica
4.2.4 Planificación del contenido léxico en la programación de
ELE: selección y gradación
4.3 Recreación del aprendizaje espontáneo
4.3.1 En ámbito hispanohablante/en ámbito no
hispanohablante
4.4 Materiales “auténticos”
4.4.1 Creación en el aula
4.4.2 Los medios de comunicación
4.5 Jugar con el léxico. Algunas propuestas
4.6 Léxico culto
4.6.1 "Cultura elevada" y vocabulario. Aprovechamiento del
registro culto
4.7 El componente fraseológico en la clase de E/LE
4.7.1 La unidad fraseológica
4.7.2 Clasificación de las unidades fraseológicas (UFs)
4.7.3 Enseñanza y aprendizaje de las UFs
4.8 Las colocaciones léxicas y su enseñanza
4.8.1 Razones que justifican su enseñanza
4.8.2 Principios metodológicos para la enseñanza de
colocaciones

MATERIA 5. Enseñanza y aprendizaje de la pronunciación


5.1 Introducción
5.2 Los sonidos del español
5.2.1 Vocales
5.2.2 Consonantes
5.3 Ejercicios de sonidos vocálicos
5.3.1 La fase de audición
5.3.2 La fase de imitación o de producción controlada
5.3.3 La fase de producción libre y de práctica comunicativa
5.3.4 Estrategias de corrección. Algunos ejemplos
5.4 Ejercicios de sonidos consonánticos
5.4.1 La fase de audición
5.4.2 La fase de imitación o de producción controlada
5.4.3. Fase de producción libre
5.4.4. Estrategias de corrección. Algunos ejemplos
MÓDULO 3. LA ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE
DESTREZAS COMUNICATIVAS: LA EXPRESIÓN ORAL Y
ESCRITA
MATERIA 6. La expresión oral
6.1 Introducción
6.2 Los conceptos de situación comunicativa e integración de destrezas
6.3 Características de la comunicación oral
6.4 Las estrategias de comunicación en la destreza de expresión oral
6.5 Características de las actividades de la expresión oral
6.6 Tipos de actividades de expresión oral
6.7 El proceso de evaluación de la destreza de expresión oral

MATERIA 7. La expresión escrita


7.1 Introducción
7.2 Escribir en L1 y L2
7.2.1 Los textos escritor en relación con el habla
7.2.2 Los géneros escritos
7.2.3 Los procesos cognitivos
7.2.4 Alfabetización y funciones de la escritura
7.3 Enseñar a escribir en L2
7.3.1 Enfoques didácticos
7.3.2 Cuestiones básicas
7.4 Planificar la enseñanza
7.4.1 Selección de objetivos, contenidos y actividades
7.4.2 Planificar tareas de escritura
7.4.3 Corregir los escritos

MÓDULO 4. LA PRÁCTICA DOCENTE


MATERIA 8. La programación en la clase de E/LE
8.1 Objetivos de la programación
8.1.1 Objetivos generales
8.1.2 Objetivos específicos
8.2 Diseño curricular
8.2.1 Un marco para la programación de unidades didácticas
mediante tareas
8.2.2 Características básicas y estructura de una unidad
8.3 Las destrezas lingüísticas en la clase de E/LE
8.3.1 La comprensión lectora
8.3.2 La expresión escrita
8.3.3 La comprensión auditiva
8.3.4 La expresión oral

MATERIA 9. La evaluación de la enseñanza de E/LE


9.1 Escalas de evaluación
9.1.1 Antecedentes
9.1.2 El proyecto suizo
9.1.3 El proyecto DWANG
9.1.4 El proyecto CAN-DO
9.2 El contexto europeo
9.2.1 El Consejo de Europa
9.2.2 La descripción de niveles de competencia lingüística: más
allá del nivel umbral
9.2.3 ALTE
9.2.4 El Marco común europeo de referencia (MCER) (2002)
9.2.5 El Portfolio europeo de las lenguas
9.3 Los diplomas de español como lengua extranjera (DELE)
9.3.1 Antecedentes
9.3.2 La Universidad de Salamanca y el Instituto Cervantes
9.3.3 Correspondencia de los diplomas de español con otras
escalas de evaluación
9.3.4 Impacto de los diplomas de español
9.4 La evaluación de la expresión oral y de la comprensión auditiva
9.4.1 Evaluación de la comprensión auditiva
9.4.2 Evaluación de la expresión oral
9.4.3 Evaluación continua y autoevaluación de las destrezas
orales
9.5 La evaluación de la expresión escrita
9.5.1 Un problema de evaluación
9.5.2 ¿Qué aspectos debemos considerar?
9.5.3 La elaboración de los criterios de valoración
9.5.4 Las dificultades de aplicación
9.6 La evaluación de la comprensión lectora
9.6.1 Las necesidades de evaluación
9.6.2 La formación de creadores
9.6.3 La creación de propuestas y la experimentación
MATERIA 10. Las nuevas tecnologías en la enseñanza de lenguas
extranjeras y E/LE y la elaboración de materiales
10.1 La enseñanza de lenguas asistida por ordenador (ELAO)
10.1.1 Software
10.1.2 La World Wide Web
10.1.3 Internet en la enseñanza del español
10.1.4 Creación de materiales
10.2 Análisis de materiales
10.2.1 ¿De qué material y equipo disponemos y dónde están?
10.2.2 Cómo cuidar las herramientas: mantenimiento y
almacenamiento
10.2.3 Una herramienta fundamental: el manual del curso

MÓDULO 5. LENGUA Y CULTURA EN EL AULA DE E/LE


MATERIA 11.
11.1 Aspectos didácticos del componente cultural de la lengua
11.1.1 La cultura en el aula de ELE
11.1.2 Diferentes enfoques de la “cultura” en clase de L2.
11.1.3 La diversidad desde una perspectiva intercultural
11.1.4 La evaluación y los enfoques de aprendizaje
11.1.5 Propuesta de temas y tareas
MÓDULO 6. VARIEDADES DEL ESPAÑOL EN EL AULA
DE E/LE
MATERIA 12.
12.1 La dialectología y la sociolingüística
12.1.1 Variedades lingüísticas
12.1.2 La dialectología y la lexicografía
12.1.3 La dialectología y la geografía lingüística
12.2 El español americano
12.2.1 ¿El español de América o el español en América?
12.2.2 Origen del español americano
12.2.3 El andalucismo del español americano
12.3 La enseñanza de las variedades del español
12.3.1 La enseñanza del español en España e Hispanoamérica
12.3.2 La enseñanza de español en Europa
12.3.3 La enseñanza de español en los Estados Unidos
12.3.4 La enseñanza de español en Brasil
12.3.5 La enseñanza del español en Asia
12.3.6 La enseñanza del español en África

MÓDULO 7. EL ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS


MATERIA 13.
13.1 Las lenguas de especialidad
13.1.1 La lengua del turismo
13.1.2 La lengua del comercio. Propuesta curricular.
13.2 Didáctica de las lenguas de especialidad
13.2.1 Planteamientos metodológicos
13.2.2 La inmersión lingüística y pragmática en un ámbito de
especialidad
13.2.3 Necesidad de establecer un currículum en lengua de
especialidad
13.2.4 Algunos ejemplos de cursos
13.2.5 La evaluación
13.2.6 Los diccionarios especializados
13.3 Aspectos de la formación del profesorado español para fines
específicos
13.4 La enseñanza del español a inmigrantes
13.4.1 La inmigración
13.4.2 Enseñanza del español a inmigrantes
13.4.3 Conclusiones

Vous aimerez peut-être aussi