Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
All data are preliminary estimates. Toutes les données sont des estimations Todos los datos son estimaciones preliminares.
préliminaires.
Data for 2008-2015 include culture-based fishery Les données pour 2008-2015 incluent la production Los datos para 2008-2015 incluyen la producción de
production from inland waters. de la pêche dans les eaux continentales basée sur la la pesca en aguas continentales basada en el
culture. cultivo.
Data for 2000-2013 are preliminary estimates and Les données pour 2000-2013 sont des estimations Los datos para 2000-2013 son estimaciones
are subject to revision. préliminaires et sujettes à révision. preliminares y están sujetos a revisión.
Data refer to a split-year (1 July – 30 June) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (1 de
under the calendar year in which the split-year ends. (1er juillet - 30 juin) et figurent sous l'année civile julio - 30 de junio) que se indica como el año civil en
durant laquelle se termine l'année fractionnée. que finaliza el año emergente.
Production of southern bluefin tuna was derived from La production de l’aquaculture du thon rouge du sud La producción de atún rojo del sur se derivó de los
export data reported in the Trade Information provient des statistiques d’exportation reportées par datos de las exportaciones indicadas en el Programa
Scheme of the Commission for the Conservation of le Programme de l’information sur le commerce de la de Información de Comercio de la Comisión para la
Southern Bluefin Tuna (CCSBT). Commission pour la conservation du thon rouge du Conservación del Atún de Aleta Azul del Sur
sud (CCSBT).
(CCSBT).
AZERBAIJAN AZERBAÏDJAN AZERBAIYÁN
Aquaculture production data underestimated for Les données de la production aquacole pour 2002- Los datos de producción acuícola infra-estimados
2002-2009 were adjusted upwards using available 2009, sous-estimées, ont été rectifiées à la hausse para 2002-2009 han sido ajustados al alza usando
information from the government. selon les renseignements disponibles par le información disponible del gobierno.
gouvernement.
Data refer to a split-year (1 July – 30 June) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (1 de
under the calendar year in which the split-year ends. (1er juillet - 30 juin) et figurent sous l'année civile julio - 30 de junio) que se indica como el año civil en
durant laquelle se termine l'année fractionnée. que finaliza el año emergente.
Prior to 2002, aquaculture data were included with Avant 2002, les données concernant l’aquaculture Antes de 2002, los datos de acuicultura fueron
inland waters capture data. étaient comprises dans celles de la pêche incluidos en los datos relativos a las capturas de
continentale. aguas continentales.
The series on aquaculture values prior to 2006 have Les séries de données sur la valeur de l’aquaculture Las series relativas a los valores de acuicultura
been extensively revised downwards in accordance avant 2006 ont été révisées à la baisse en fonction anteriores a 2006 han sido revisadas ampliamente
with 2006 data reported by national authorities. des informations fournies pour l’année 2006 par les hacia abajo de acuerdo con los datos de 2006
autorités nationales. informados por las autoridades nacionales.
Production data of reference years 2008-2012 were Les données de production pour la période 2008- Los datos de producción para el período 2008-2012
downwards adjusted for most of the farmed species 2012 ont été révisées à la baisse pour la plupart des se revisaron a la baja para la mayoría de las
by the national data reporting office when data for espèces élevées en fonction des informations especies cultivadas según la información
2013 were reported. fournies par le bureau national déclarant où le proporcionada por la oficina nacional informante
rapport pertinent les données 2013 a été transmis. cuando se transmitieron los datos correspondientes
a 2013.
The breakdown by individual species is estimated on La ventilation par les diverses espèces est une El desglose por las distintas especies es una
the basis of the total aquaculture production officially estimation basée sur la production totale de estimación basada en la producción total de
provided by the national reporting office or retrieved l’aquaculture communiquée officiellement par le acuicultura notificada por parte de la oficina nacional
from official sources. service national déclarant ou extraite de sources informante o recuperada a partir de fuentes oficiales.
officielles.
Aquaculture data for “Scallops nei” exclude Les données concernant l’aquaculture des «Peignes Los datos de acuicultura relativos a «Peines nep»
confidential data. “Marine molluscs” and “Freshwater nca» ne comprennent pas les données excluyen los datos confidenciales. Las categorías
fishes nei” include confidential data. confidentielles alors que les catégories « Mollusques “Moluscos marinos” y “Peces de agua dulce nep”
Marins » et “Poissons d’eau douce nca” les incluent. incluyen datos confidenciales.
Data for 2008-2015 were retrieved from statistic Les données pour 2008-2015 ont été repérées à Los datos de 2008-2015 han sido recuperados de
report published by Fisheries and Oceans Canada. partir de rapports statistiques publiés par Pêches et informes estadísticos publicados por Fisheries and
Océans Canada. Oceans Canada.
The majority of “Salmonids nei” is Atlantic salmon La plupart des « Salmonidés nca » se réfère au La mayoría de “Salmónidos nep" se refiere a la
produced from Newfoundland and Labrador. saumon de l’Atlantique élevé en Terre-Neuve et au producción de salmón del Atlántico en Terranova y
Labrador. Labrador
222
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
Production of Arctic char corresponds to FAO La production d’omble-chevalier représente une La producción de trucha alpina representa una
estimate for Yukon, one of the three territories that estimation de la FAO pour le territoire du Yukon qui, estimación de la FAO para el territorio de Yukón que
are not currently covered by Fisheries and Oceans à présent, n’est pas couvert par Pêches et Océans actualmente no está cubierto por Fisheries and
Canada. Canada. Oceans Canadá.
Until 1998 aquaculture data refer only to production Jusqu’en 1998, les données concernant l’aquaculture Hasta el 1998 los datos relativos a la acuicultura se
reported by Jersey. se rapportent uniquement à la production refieren sólo a la producción notificada por parte de
communiquée par Jersey. Jersey.
Value data for most of the cultured species are most Les données sur la valeur pour la plupart des Los datos de valor para las mayorías de especies
likely to be based on the value after first sale instead espèces élevées sont très probablement basées sur cultivadas son muy probablemente basados en su
of the standard value at first sale. leur valeur après la première vente au lieu du prix valor después de la primera venta en lugar del
standard à la première vente. precio estándar en la primera venta.
For statistical purposes, the data for China do not Les données statistiques relatives à la Chine ne Los datos estadísticos relativos a China excluyen los
include Hong Kong Special Administrative Region comprennent pas celles concernant la Région datos correspondientes a la Región Administrativa
(Hong Kong SAR), Macao Special Administrative administrative spéciale de Hong–Kong (RAS de Especial de Hong Kong (RAE de Hong Kong),
Region (Macao SAR) and Taiwan Province of China. Hong–Kong), la Région administrative spéciale de Región Administrativa Especial de Macao (RAE de
Macao (RAS de Macao) et la Province chinoise de Macao) y la Provincia china de Taiwán.
Taïwan.
Aquaculture data for 1997-2006 were substantially Les données de l’aquaculture 1997-2006 ont été Los datos de acuicultura de 1997-2006 han sido
revised by FAO according to the report by the considérablement révisées par la FAO, selon le revisados de manera considerable por la FAO de
Chinese authorities of about 14 percent reduction of rapport des autorités chinoises basé sur le acuerdo con el informe de las autoridades chinas
2006 production figures at aggregated level, based Deuxième recensement national de l’agriculture basado en el Segundo Censo Nacional de
on the Second National Agriculture Census (incluant la pêche et l’aquaculture) effectué en 2007
conducted in 2007 for the reference year 2006 pour l’année de référence de 2006 qui a établi à peu Agricultura efectuado en 2007 para el año de
including fishery and aquaculture. près à 14 pour cent la réduction des données de la referencia 2006 (y que incluye la pesca y la
production totale de 2006. acuicultura) el cual estableció una reducción de
alrededor de 14 por ciento de las cifras de la
producción de 2006 a nivel total.
Data for 2003-2008 were provided for many new Pour les années 2003-2008, une ventilation plus Los datos de 2003-2008 se han informado para
species items, resulting in reductions in the amount détaillées des données par espèces individuelles, varias partidas de nuevas especies. Por lo tanto,
of production attributed to the aggregated species qui n’avaient jamais été fournies auparavant, a hay disminuciones de las cantidades de producción
items “Freshwater fishes nei”, “Marine fishes nei”, entraîné la baisse des quantités reportées sous les de las partidas de especies agregadas «Peces de
“Aquatic plants nei”, “Marine molluscs nei” and catégories génériques «Poissons d’eau douce nca», agua dulce nep», «Peces marinos nep», «Plantas
“Marine crabs nei”. «Poissons marins nca», «Plantes aquatiques nca», acuáticas nep», «Moluscos marinos nep» y
«Mollusques marins nca» et «Crabes de mer nca». «Cangrejos de mar nep».
Data for several individually reported species prior to Les données concernant plusieurs espèces Los datos entregados individualmente para varias
this issue require further review for revision or singulièrement présentées avant cette édition sont especies antes de esta edición están sujetos a
desegregation. The production figures previously sujettes à révision ou désagrégation. Les chiffres de ulterior revisión o desagregación. Las cifras de
identified as Yesso scallop (Patinopecten la production antécédemment présentée comme producción identificadas anteriormente como «Vieira
yessoensis) include a major portion consisting of «Pétoncle du Japon» (Patinopecten yessoensis) japonesa» (Patinopecten yessoensis) incluyen una
other scallop species, while the data for Japanese incluent aussi une portion importante se composant porción importante que consiste de otras especies
seabass (Lateolabrax japonicus) from freshwater d’autres espèces de pétoncles, alors que les de vieiras, mientras que los datos de «Serránido
include significant portion of largemouth bass données du «Bar du Japon» (Lateolabrax japonicus) japonés» (Lateolabrax japonicus) de agua dulce
(Micropterus salmoides). White amur bream d’eau douce incluent une quantité significative incluye una porción significativa de «Perca
(Parabramis pekinensis) production also include d’«Achigan à grande bouche» (Micropterus atruchada» (Micropterus salmoides). La producción
noteworthy portion of Chinese blunt snout bream salmoides). La production de «Brème de Pékin» de «Brema de Pekín» (Parabramis pekinensis)
(Megalobrama amblycephala). The Japanese eel (Parabramis pekinensis) comprend également une incluye también una porción notable de «Carpa de
(Anguilla japonica) data also include remarkable partie notable de «Carpe de Wuchang» Wuchang» (Megalobrama amblycephala) y los datos
portion of European eel (Anguilla anguilla). (Megalobrama amblycephala) et les données de de «Anguila japonesa» (Anguilla japonica) incluyen
l’ «Anguille du Japon» (Anguilla japonica) incluent igualmente una porción notable de «Anguila
une partie considérable d’«Anguille europea» (Anguilla anguilla).
d’Europe»(Anguilla anguilla).
The 1984–1995 aquaculture data for “Pacific cupped Les données pour 1984-1995 concernant Los datos para 1984-1995 relativos a la acuicultura
oyster” (Crassostrea gigas), “Blood cockle” (Anadara l’aquaculture de «l’Huître creuse du Pacifique» del «Ostión japonés» (Crassostrea gigas), del «Arca
granosa), “Japanese carpet shell” (Ruditapes (Crassostrea gigas), de «l’Arche granuleuse» del Pacífico occidental» (Anadara granosa), de la
philippinarum) and “Marine molluscs nei” have been (Anadara granosa), de la «Palourde japonais» «Almeja japonesa» (Ruditapes philippinarum) y de
revised. Formerly these data were expressed (Ruditapes philippinarum) et des «Mollusques los «Moluscos marinos nep» han sido revisados.
nationally in meat or shelled weight basis; in this marins nca» ont été révisées. Précédemment, elles Antes, las fuentes nacionales expresaban estos
publication, they have been converted to their live étaient exprimées en poids sans coquille dans les datos como peso del molusco desconchado; en esta
weight equivalents by using respectively the sources nationales ; dans cette publication, elles ont publicación, han sido convertidos en sus
conversion factors of 6.11, 1.35, 2.13 and 2.13 été converties en leurs équivalents en poids vif en equivalentes de peso en vivo aplicando
officially provided by the national reporting office. appliquant respectivement les facteurs de respectivamente los factores de conversión «6,11»,
conversion «6,11», «1,35», «2,13» et «2,13» «1,35», «2,13» y «2,13» notificados oficialmente por
communiqués officiellement par le service national la oficina nacional que proporciona la información.
qui fournit l’information.
The 1984–2008 data for aquatic plants, expressed Les données pour 1984-2008 relatives aux plantes Los datos para 1984-2008 para las plantas
nationally on a dry-weight basis, have been aquatiques, exprimées en poids sec dans les acuáticas, expresados en peso seco por las fuentes
converted by FAO to their wet-weight equivalents by sources officielles, ont été converties par la FAO en nacionales, han sido convertidos por la FAO en sus
using the conversion factor 5 for “Japanese kelp” leurs équivalents poids vert en appliquant equivalentes en peso húmedo aplicando
(Laminaria japonica) and 10 for “Laver (Nori)” respectivement les facteurs de conversion «5» pour respectivamente los factores de conversión «5» para
(Porphyra tenera) and “Aquatic plants nei”. «Laminaire du Japon» (Laminaria japonica) et «10» «Laminaria del Japón» (Laminaria japonica) y «10»
pour «Algue nori» (Porphyra tenera) et «Plantes para «Lechuga nori» (Porphyra tenera) y «Plantas
aquatiques nca». acuáticas nep».
The 2000-2002 aquaculture production data for Les données concernant l’aquaculture du «Bouquet Los datos de 2000-2002 relativos a la acuicultura del
“Oriental river prawn” (Macrobrachium nipponense) nippon» (Macrobrachium nipponense) de 2000-2002 «Camarón nipón» (Macrobrachium nipponense) han
have been included based on published reports. ont été incluses sur la base de rapports publiés. Les sido incluidos según informes publicados. Los datos
The figures for 2003-2008 have been provided by the données pour 2003-2008 ont été fournies par le para 2003-2008 han sido notificados por parte de la
national reporting office. service national déclarant. oficina nacional informante.
223
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
Data for “Turbot” for 2003-2015 were subtracted from Les données relatives à « Turbot »” pour les années Los datos de “Rodaballo” para 2003-2015 fueron
“Lefteye flounders nei” as FAO estimates. 2003-2015, estimées par la FAO, ont été sustraídos de “Rodaballos, rombos, etc. nep” como
décomptées de la catégorie « Arnoglosses, rombous estimaciones FAO.
nca ».
Data for “Pearl oyster shells nei” shown in table B-81 Les données relatives aux «Coquilles d’huîtres Los datos relativos a «Conchas de ostras perleras
refer to production of pearls. Data for “Triangle sail perlières nca», présentées dans le tableau B-81, se nep» entregados en el cuadro B-81 se refieren a la
mussel” Hyriopsis cumingii for 2007-2008 were rapportent à la production des perles. Les données producción de perlas. Los datos de Hyriopsis
subtracted from “aquatic invertebrates nei” and they relatives à l’ Hyriopsis cumingii pour les années cumingii para 2007-2008 han sido sustraídos de
refer to production of freshwater pearls. 2007-2008 ont été décomptées des « Invertébrés “Invertebrados acuáticos nep” y se refieren a la
aquatiques nca » et se réfèrent à la production des producción de perlas de agua dulce.
perles d’eau douce.
First-sale value of aquaculture production has been La valeur, basée sur les prix à la première vente, de El valor, basado en los precios de primera venta, de
re-estimated for all farmed species for 2009-2015, la production aquacole relative aux années la producción de acuicultura para los años
except Japanese kelp and Nori nei for 1984-2015. 2009-2015 a été estimée à nouveau pour toutes les 2009-2015 se ha estimado nuevamente para todas
espèces élevées, à l’exception de Laminaire du las especies criadas, con la excepción de Laminaria
Japon et Nori nca (1984-2015). del Japón y Luche (1984-2015).
CHINA, HONG KONG SAR CHINE, RAS DE HONG-KONG CHINA, RAE DE HONG KONG
Data for “Pacific cupped oyster” (Crassostrea gigas), Les données concernant «l’Huître creuse du Los datos relativos al «Ostión japonés» (Crassostrea
expressed nationally in meat weight, have been Pacifique» (Crassostrea gigas), exprimées en gigas), expresados en peso en carne por las fuentes
converted by FAO to live weight by using the poids-chair dans les sources officielles, ont été nacionales, se han convertido por la FAO en su
conversion factor 5.3. converties par la FAO en équivalent poids vif en equivalente de peso en vivo aplicando el factor de
utilisant un facteur de conversion «5,3». conversión «5,3».
COLOMBIA COLOMBIE COLOMBIA
The 2000 breakdown by individual species is La ventilation par les diverses espèces pour 2000 El desglose por las distintas especies para 2000 es
estimated on the basis of the total aquaculture est une estimation basée sur la production totale de una estimación basada sobre la producción total de
production officially provided by the national l’aquaculture communiquée officiellement par le acuicultura notificada por la oficina nacional
reporting office. service national déclarant. informante.
Data for 2001, 2002 and 2005-2009 have not been Les données pour 2001, 2002 et 2005-2009 n’ont Los datos para 2001, 2002 y 2005-2009 no han sido
provided and have been estimated. Data for 2003 pas été fournies mais ont été estimées. Les données notificados y por lo tanto han sido estimados. Los
and 2004 have been provided by the national pour 2003 et 2004 ont été fournies par le service datos para 2003 y 2004 han sido notificados por
reporting office. national déclarant. parte de la oficina nacional informante.
CONGO, DEM. REP. OF THE RÉP. DÉM. DU CONGO REP. DEM. DEL CONGO
The reduction of 2006 tilapia production was due to a La réduction de la production de tilapia en 2006 a La reducción de la producción de tilapia en 2006 se
disease outbreak in 2005 reported by national été causée par une épidémie éclatée en 2005, qui a debió a un brote de enfermedad en 2005 informado
authorities. été reportée par les autorités nationales. por las autoridades nacionales.
The breakdown by individual species is estimated on La ventilation par les diverses espèces est une El desglose por las distintas especies es una
the basis of the total aquaculture production officially estimation basée sur la production totale de estimación basada en la producción total de
provided by the national reporting office. l’aquaculture communiquée officiellement par le acuicultura notificada por parte de la oficina nacional
service national déclarant. informante.
Data for 2005-2009 and 2014-2015 have been Les données se référant aux années 2005-2009 et Los datos del período 2005-2009 y 2014-2015 han
estimated. 2014-2015 ont été estimées. sido estimados.
Total production of “Blue tilapia” (Oreochromis La production totale de tilapia Oreochromis aureus La producción total de la tilapia Oreochromis aureus
aureus) is estimated as 80 percent capture est estimée à 80 pour cent de production de capture ha sido estimada como 80 por ciento producción de
production and 20 percent aquaculture production. et 20 pour cent de production d’aquaculture. captura y 20 por ciento producción de acuicultura.
Data refer to government-controlled area only. Les données ne concernent que la partie du territoire Los datos se refieren solamente a la zona controlada
sous contrôle du gouvernement. por el gobierno.
Historic data of “Bighead carp” for 1993-2008 were Les données historiques de « Carpe à grosse tête » Los datos históricos de “Carpa cabezona” para
divided between “Bighead carp” and “Silver carp”. pour les années 1993-2008 ont été réparties entre 1993-2008 han sido repartidos entre “Carpa
Czech Rep « Carpe à grosse tête » et « Carpe argentée ». cabezona” y “Carpa plateada”.
Czechoslovakia refers to the area that was formerly Par Tchécoslovaquie, on entend le territoire de Por Checoslovaquia se entiende la superficie
the Czechoslovak Socialist Republic. Whenever l’ancienne République socialiste de correspondiente a la antigua República Socialista de
available, information for each independent republic Tchécoslovaquie. Les renseignements, lorsqu’ils Checoslovaquia. Cuando se dispone de información
is shown separately. The new independent sont disponibles, sont donnés séparément pour para cada una de las nuevas repúblicas
Republics are: the Czech Republic and Slovakia. chaque république indépendante, à savoir : independientes, ésta se muestra por separado. Las
République tchèque et Slovaquie. nuevas repúblicas independientes son: República
Checa y Eslovaquia.
224
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
The 2001-2006 aquaculture data are estimated on Les données pour 2001-2006 concernant Los datos para 2001-2006 relativos a la acuicultura
the basis of export data. l’aquaculture ont été estimées en utilisant les han sido estimados utilizando los datos de
données concernant les exportations. exportación.
The aquaculture production series for “Giant river La série concernant la production de l’aquaculture de La serie de la producción de acuicultura para
prawn” (Macrobrachium rosenbergii) for 1993-2001, «Bouquet géant» (Macrobrachium rosenbergii) pour «Langostinos de río» (Macrobrachium rosenbergii)
was incorrect and has been removed. 1993-2001 était inexacte et a été supprimée. para 1993-2001 era incorrecta y por lo tanto ha sido
eliminada.
Includes Viti Levu, Vanua Levu and Rotuma islands. Comprend les îles Viti Levu, Vanua Levu et Rotuma. Incluyen las islas Viti Levu, Vanua Levu y Rotuma.
Data for aquatic plants, expressed nationally on a Les données relatives aux plantes aquatiques, Los datos para las plantas acuáticas, expresados en
dry-weight basis, have been converted by FAO to exprimées en poids sec dans les sources officielles, peso seco por las fuentes nacionales, han sido
their wet-weight equivalents by using the conversion ont été converties par la FAO en leurs équivalents convertidos por la FAO en sus equivalentes en peso
factor 5. poids-vert en appliquant un facteur de conversion húmedo aplicando el factor de conversión «5».
«5».
Value data of all cultured species were revised for Les données des valeurs de toute espèce cultivée Los datos del valor de todas las especies cultivadas
2005-2008 by converting the price of “gutted fish” ont été révisées pour les années 2005-2008 en han sido revisados para 2005-2008 mediante la
into the price of “live fish”., using the factor “1.2”. convertissant le prix relatif aux poissons éviscérés conversión del precio de “pescado eviscerado” en el
dans le prix relatif au poids vif, en utilisant le facteur precio de “peso vivo” usando el factor “1.2”.
de « 1.2 ».
The data of “Marine fishes nei” in 2009 contain Les données relatives à « Poissons marins nca » Los datos de “Peces marinos nep” para 2009
confidential data. pour 2009 incluent des données confidentielles. contienen datos confidenciales.
Data for ‘Marine shells nei’ and ‘Pearl oyster shells Les données relatives aux «Coquilles marines nca» Los datos relativos a «Conchas marinas nep» y
nei’ shown in table B-81 are derived from export et «Coquilles d’huîtres perl. nca», présentées dans «Conchas de ostras perleras nep» mostrados en el
statistics. For 1993-2014, data for Ex Pinctada spp le tableau B-81, proviennent des statistiques cuadro B-81 han sido obtenidos de las estadísticas
refer to marine pearls, and data for Pinctada d’exportation. Pour 1993-2014, les données relatives de exportación. Para 1993-2014, los datos de Ex
margaritifera refer to shells. à Ex Pinctada spp se réfèrent aux perles marines et Pinctada spp hacen referencia a perlas marinas, y
les données relatives à Pinctada margaritifera se los datos de Pinctada margaritifera se refieren a las
réfèrent aux coquilles. conchas.
Germany refers to the territory of the Federal Par Allemagne, on entend la République fédérale Por Alemania se entiende la República Federal de
Republic of Germany before unification in 1990 and d’Allemagne correspondante au territoire de ce pays Alemania antes de la unificación en 1990 y la
Germany NL (New Länder) which used to be the avant l’unification en 1990 et l’Allemagne, Nouveaux Alemania, Nuevos Länder, que constituía la
German Democratic Republic before unification. Länder, qui constituait la République démocratique República Democrática Alemana antes de la
allemande avant l’unification. unificación.
Aquaculture data for “Common edible cockle” Les données concernant l’aquaculture de «Coque Los datos de acuicultura relativos a «Berberecho
(Cerastoderma edule) expressed nationally in meat commune» (Cerastoderma edule) (1999) exprimées común» (Cerastoderma edule) expresados en peso
weight, have been converted by FAO to their live en poids-chair dans les sources officielles, ont été en carne por las fuentes nacionales, han sido
weight equivalent by using the conversion factor 5. converties par la FAO en leurs équivalents en poids convertidos por la FAO en sus equivalentes de peso
vif en appliquant le facteur de conversion «5». en vivo aplicando el factor de conversión «5».
The drop in production of finfish species in 2011 and La baisse de la production de poissons en 2011 et La disminución de la producción de peces de aleta
2012 were due, to a considerable extent, to the 2012 est due, dans une large mesure, au en 2011 y 2012 se explica principalmente en el
change in national aquaculture data collection changement dans le système national de collecte de cambio en el sistema nacional de recolección de
system resulting in the productions of some données sur l’aquaculture, ne couvrant pas la datos sobre la acuicultura, que no cubre la
producers left uncovered, especially for small ones. production de certains producteurs, pour la plupart producción de algunos productores, en mayoría
de petite taille. pequeños.
The 1998-2001 and 2006-2015 breakdown by La ventilation par les diverses espèces pour El desglose por especies para 1998-2001 y 2006-
individual species is estimated on the basis of the 1998-2001 et 2006-2015 est une estimation basée 2015 es una estimación basada en la producción
total aquaculture production officially provided by the sur la production totale de l’aquaculture total oficial de acuicultura facilitada por la oficina
national reporting office. communiquée officiellement par le service national nacional informante.
déclarant.
Data for 2008-2009 reported by Honduras have been Les données pour 2008-2009 communiquées par le Los datos para 2008-2009 transmitidos por
based on fillet weight for Oreochromis niloticus and Honduras se référant au poids des filets de Honduras habían sido basados en peso de filetes
headless weight for Penaeus spp, and were Oreochromis niloticus et des Penaeus spp étêtés ont para Oreochromis niloticus y peso sin cabeza para
converted back to live weight using the factors “2” été reconverties en poids vif en utilisant les facteurs Penaeus spp , y han sido convertidos en peso vivo
and “1.667”, respectively. « 2 » y « 1.667 », respectivement. usando los factores “2” y “1.667”, respectivamente.
Oreochromis niloticus production in 2012 is most La production de Oreochromis niloticus en 2012 se La producción de Oreochromis niloticus en 2012 se
likely to be the volume of processed products instead réfère très probablement au volume des produits refiere muy probablemente a la cantidad de
of whole fish. transformés au lieu du poids de poisson entier. productos transformados en lugar del peso del pez
entero.
225
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
The 1993–2003 breakdown of Indian major carps by La ventilation par espèces des principales carpes de El desglose por distintas especies para 1993-2003
individual species has been estimated on the basis l’Inde pour 1993-2003 est une estimation de la FAO correspondiente a las carpas principales de India es
of officially reported data for 1990–1992. The 2004 basée sur les données des trois années précédentes una estimación basada sobre los datos de
breakdown has been revised based on updated communiquées officiellement. La ventilation pour 1990-1992. El desglose para 2004 ha sido revisado
information provided by the reporting office. 2004 a été révisée en fonction des informations y está basado sobre información notificada por parte
However, these figures, as well as the figures for mises à jour par le service national déclarant. de la oficina nacional informante. Sin embargo,
following years, are currently being reviewed and are Cependant, ces dernières données, ainsi que celles estos datos y los de los años sucesivos están siendo
subject to correction. pour les années suivantes, sont actuellement examinados para una posible rectificación.
sujettes à révision et éventuelle correction.
The aquaculture series of “Giant tiger prawn” La série de l’aquaculture concernant «Crevette La serie de acuicultura relativa a «Langostino
(Penaeus monodon) for 1989-2000 has been géante tigrée» (Penaeus monodon) pour 1989-2000 jumbo» (Penaeus monodon) para 1989-2000 ha sido
extensively revised to take into account information a été largement révisée en fonction des informations revisada ampliamente para tener en cuenta la
provided by MPEDA (The Marine Products Export communiquées par MPEDA (The Marine Products información notificada por parte de MPEDA (The
Development Authority). Export Development Authority). Marine Products Export Development Authority).
Except data of farmed crustacean species which À l’exception des données relatives aux espèces de Con la excepción de los datos sobre especies de
have been reported by MPEDA (Marine Products crustacés, qui ont été fournies par MPEDA (Marine crustáceos, que fueron proporcionados por MPEDA
Export Development Authority), 2014-2016 Products Export Development Authority), les (Marine Products Export Development Authority), las
aquaculture quantity and value data of other species quantités et valeurs de la production d’aquaculture cantidades y valores de la producción acuícola en
have been estimated based on alternative en 2014-2016 de toute autre espèce ont été 2014-2016 de cualquier otra especie se estimaron
information available to FAO and are subject to estimées sur la base d’information alternative sobre la base de la información alternativa de que
revision or replacement by official data if and when disponible à la FAO et sont sujettes à être révisées dispone la FAO y están sujetas a revisión o
available from the national reporting office. ou remplacées par des données officielles si et où sustitución por datos oficiales si el servicio nacional
pourvues par le service national déclarant. declarante los proporciona.
All 2016 data are estimates and subject to revision or Toutes les données relatives à 2016 sont des Todos los datos para 2016 son estimaciones,
replacement by official data if and when become estimations, sujettes à être révisées ou remplacées sujetas a revisión o reemplazo con datos oficiales si
available to FAO. par des données officielles si et où elles seront y cuando se proporcionen a la FAO.
disponibles à la FAO.
Until 1994 includes Palestine, Occupied Tr. Jusqu’en 1994 comprend la Palestine, terr. occupé. Hasta el 1994 incluye la Palestina, Terri. Ocupado.
The 1993–2001 aquaculture series of La série concernant l’aquaculture de «Moule La serie de acuicultura relativa a la especie «Mejillón
“Mediterranean mussel” (Mytilus galloprovincialis) méditerranéenne» (Mytilus galloprovincialis) pour mediterráneo» (Mytilus galloprovincialis) para
has been extensively revised downwards to take into 1993-2001 a été largement révisée à la baisse pour 1993-2001 ha sido revisada ampliamente hacia
account information provided by category tenir compte de l’information fournie par les abajo para tener en cuenta la información notificada
associations. associations de catégorie. por parte de las asociaciones de categoría.
A misinterpretation of the commercial names used Une interprétation erronée des noms commerciaux Una interpretación errónea de los nombres
for identifying Ruditapes philippinarum and R. utilisés pour identifier les Ruditapes philippinarum et comerciales empleados para identificar Ruditapes
decussatus explains the discrepancy of data R. decussatus explique la variation des données philippinarum y R. decussatus explica la variación de
reported for these species in 2005-2006 with respect rapportées par le bureau national pour ces espèces los datos reportados para estas especies en
to those of 2007. en 2005-2006 comparées à celles de 2007. 2005-2006 con respecto a aquellos de 2007.
Data of Anguilla japonica for 2003-2008, of Salmo Les données relatives à Anguilla japonica pour Los datos de Anguilla japonica para 2003-2008, los
spp for 2007, of most other species for 2008 were 2003-2008, Salmo spp pour 2007 et la plupart de Salmo spp para 2007, y los de la mayoría del
revised by national reporting office. The 2010 d’autres espèces pour 2008 ont été révisées par le resto de especies para 2008 han sido revisados por
aquaculture data are provisional and subject to service national déclarant. Les données relatives à la autoridad nacional. Los datos de acuicultura de
revision by the national reporting office. l’aquaculture de 2010 sont provisoires et sujettes à 2010 son provisionales y están sujetos a revisión por
révision par le service national déclarant. parte de la oficina nacional informante.
Value data are revised for a number of cultured Les données de la valeur pour un certain nombre Los datos de valor de algunas especies cultivadas
species. d’espèces d’élevage ont été révisées. han sido revisados.
First-sale value of aquaculture production has been La valeur de la production aquacole, basée sur les El valor de la producción acuícola, basado en los
revised for most farmed species for 2005-2015. prix à la première vente, a été révisée pour la plupart precios de primera venta, ha sido revisado para la
des espèces élevées en 2005-2015. mayoría de las especies cultivadas en 2005-2015.
Includes Fanning Island, Washington Island and Comprend Fanning, Washington, l’île Christmas Incluye las islas Fanning, Washington, y Christmas
Christmas Island in the Line Islands; Ocean Island, dans les îles de la Ligne ; l’île Océan, les îles en las islas de la Línea; la isla Océano, y las islas
Phoenix Islands (Birnie, Gardner, Hull, McKean, Phoenix (Birnie, Gardner, Hull, McKean, Phoenix, Phoenix (Birnie, Gardner, Hull, McKean, Phoenix,
Phoenix, Sydney, Canton and Enderbury). Sidney, Canton et Enderbury). Sydney, Canton y Enderbury).
The data for “Eucheuma seaweeds nei” estimated on Les données relatives à Eucheuma spp. sont des Los datos relativos a Eucheuma spp. se han
the basis of export data expressed on a dry-weight estimations basées sur les données d’exportations estimado sobre la base de datos de exportación
basis. These data have been converted to their exprimées en poids sec. Ces données ont été expresados en peso seco. Estos datos se han
wet-weight equivalents by using the conversion converties en équivalent poids vert en utilisant un convertido en su equivalente de peso húmedo
facteur de conversion «8,0». aplicando el factor de conversión «8,0».
factor 8.0.
KOREA, DEM. PEOPLE’S REP. RÉP. POP. DÉM. DE CORÉE REP. POP. DEM DE COREA
The aquaculture series for 1990 to 2001 has been La série concernant l’aquaculture pour 1990-2001 a La serie de acuicultura para 1990-2001 ha sido
extensively revised downwards. été largement révisée à la baisse. revisada ampliamente hacia abajo.
Data series for North African catfish, Tiger pufferfish, Les séries relatives à poisson-chat nord-africain, Las series relativas a Pez-gato norafricano, tamboril
Atlantic salmon, American bull frog and Chinese compère tigre, saumon de l'Atlantique, grenouille- tigre, salmón del Atlántico, rana toro americana y
softshell turtle correspond to FAO estimates using taureau américaine et Trionyx sinensis sont Trionyx sinensis son estimaciones de la FAO
information from various sources. estimations de la FAO basées sur informations de basadas sobre varias fuentes.
différentes sources.
226
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
The 2000-2001 breakdown by individual marine La ventilation par les diverses espèces maritimes El desglose por las distintas especies marítimas
species is estimated on the basis of the total marine pour 2000-2001 est une estimation basée sur la para 2000-2001 es una estimación basada sobre la
aquaculture production officially provided by the production totale de l’aquaculture maritime producción total de acuicultura marítima notificada
national reporting office. communiquée officiellement par le service national por parte de la oficina nacional informante.
déclarant.
LAO PEOPLE’S DEM. REP. RÉP. DÉM. POP. LAO REP. DEM. POP. LAO
The breakdown by individual species for 1997-2001 La ventilation par espèces pour 1997-2001 a été El desglose por especies para 1997-2001 ha sido
has been revised on the basis of updated information révisée sur la base des dernières informations revisado basándose en información actualizada
provided by the national reporting office. Data for fournies par le service national déclarant. Les notificada por la oficina nacional responsable. Los
2005-2008 were adjusted according to the revised données pour 2005-2008 ont été rectifiées suivant la datos para 2005-2008 han sido ajustados de
total aquaculture production data reported for these révision de la production totale de l’aquaculture acuerdo con los datos revisados de producción total
years. communiquée pour ces années. de acuicultura transmitidos para estos años.
Data for 2007-2010 and 2013-2014 are FAO Les données pour 2007-2010 et 2013-2014 sont Los datos para 2007-2010 y 2013-2014 son
estimates. estimations de la FAO. estimaciones de FAO.
Includes Peninsular Malaysia, Sabah and Sarawak. Comprend la Malaisie péninsulaire, Sabah et Incluye la Malasia Peninsular, Sabah y Sarawak.
Sarawak.
Production of American bull frog estimated for 2008- La production de grenouille-taureau américaine, La producción de rana toro americana, estimada
2012 are indicative, and may be lower than actual estimée pour les années 2008-2012, doit être para el periodo 2008-2012, debe ser considerada
production. considérée comme indicative et pourrait être indicativa y podría ser inferior a la producción real.
inférieure à la production réelle.
MALI MALI MALÍ
The 2000-2002 breakdown by individual species La ventilation par les diverses espèces pour El desglose por las distintas especies para
estimated on the basis of the total aquaculture 2000-2002 est une estimation basée sur la 2000-2002 es una estimación basada sobre la
production provided by the national reporting office. production totale de l’aquaculture communiquée par producción total de acuicultura notificada por parte
Data for 2003-2006 and 2009 have not been le service national déclarant. Les données pour de la oficina nacional informante. Los datos para
provided and have been estimated. 2003-2006 et 2009 n’ont pas été fournies mais ont 2003-2006 y 2009 no han sido notificados y por lo
été estimées. tanto han sido estimados.
Includes Grand-Terre and Pamandzi. Comprend Grande-Terre et Pamandzi. Incluye Grande-Terre y Pamandzi.
The data related to the majority of oyster production Les données relatives à la majorité de la production Los datos relacionados con la mayoría de la
and to some fish species, reported by the national d'huîtres et à quelques espèces de poisson, producción ostrícola y con algunas especies de
office as aquaculture production but originating from transmises par le bureau national comme production peces, informados por la oficina nacional como
enhanced capture fisheries were partially removed in d’aquaculture mais ayant leur origine dans la pêche producción de acuicultura pero que se originan en la
the previous issue of this publication. Culture-based de capture améliorée, avaient été partiellement pesca de captura mejorada, fueron substraídos
fishery productions of all species reported as supprimées dans l’édition passée de cette parcialmente en la edición anterior esta publicación.
aquaculture were completely subtracted from the publication. Maintenant, cette production a été La producción de pesca de captura basada en el
aquaculture data only for the years 2007-2009. supprimée pour toutes les espèces, relativement aux cultivo de todas las especies nacionalmente
Same data treatment will be performed in future for années 2007-2009. Les années avant de 2007 informadas como acuicultura fue substraída
years prior to 2007 when adequate information seront traitées de la même façon dès que des totalmente de los datos de acuicultura sólo para los
becomes available. renseignements supplémentaires seront disponibles. años 2007-2009. En el futuro se realizará el mismo
tratamiento de los datos, para los años anteriores a
2007, cuando se disponga de la información
adecuada.
Includes Yap, Truk, Pohnpei and Kosrae. Comprend Yap, Truk, Pohnpei et Kosrae. Incluye Yap, Truk, Pohnpei y Kosrae.
Data refer to a split-year (1 April – 31 March) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (1° de
under the calendar year in which the split-year ends. (1er avril – 31 mars) et figurent sous l'année civile abril - 31 de marzo) que se indica como el año civil
durant laquelle se termine l'année fractionnée. en que finaliza el año emergente.
The breakdown by individual species up to 2007 is La ventilation par les diverses espèces jusque à l’an El desglose para especies individuales hasta 2007
estimated on the basis of the total aquaculture 2007 est une estimation basée sur la production se estimó sobre la base de la producción total de
production officially provided by the national totale de l’aquaculture communiquée officiellement acuicultura notificada oficialmente por la oficina
reporting office. par le service national déclarant. nacional informante.
NAMIBIA NAMIBIE NAMIBIA
Data for 2003-2010 and 2012-2015 were estimated Les données pour 2003-2010 et 2012-2015 ont été Los datos de 2003-2010 y 2012-2015 han sido
by FAO in view of the incomplete and inconsistent estimées par la FAO en raison des données estimados por FAO en vista de los datos
data received from the national reporting office. incomplètes et inconsistantes communiquées par le incompletos e inconsistentes recibidos de la oficina
Oyster production level is very likely underestimated. service national déclarant. Le niveau de la nacional responsable. El nivel de producción de
production des huîtres est probablement très sous- Ostra está probablemente muy infra-estimado.
estimé.
Data refer to a split-year (16 July – 15 July) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (16 de
under the calendar year in which the split-year ends. (16 juillet – 15 juillet) et figurent sous l'année civile julio - 15 de julio) que se indica como el año civil en
durant laquelle se termine l'année fractionnée. que finaliza el año emergente.
227
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
The 1999–2003 aquaculture data for “Blue shrimp” Les données para 1999-2003 concernant Los datos de acuicultura para 1999-2003 relativos a
(Penaeus stylirostris) have been estimated on the l’aquaculture de «Crevette bleue» (Penaeus «Camarón azul» (Penaeus stylirostris) han sido
basis of 1 percent of the officially reported stylirostris) on été estimées comme 1 pour cent de la estimados según el 1 por ciento de la producción de
aquaculture production for the species “Whiteleg production de l’aquaculture communiquée par le acuicultura notificada por la oficina nacional para la
shrimp” (Penaeus vannamei). service national pour l’espèce «Crevette pattes especie «Camarón patiblanco» (Penaeus
blanches» (Penaeus vannamei). vannamei).
The 1998-2002 aquaculture data for “European flat Les données pour 1998-2002 concernant Los datos para 1998-2002 relativos a la acuicultura
oyster” (Ostrea edulis) and “Scallops nei” expressed l’aquaculture de «l’Huître plate européenne» (Ostrea de la «Ostra europea» (Ostrea edulis) y de los
nationally in numbers, have been converted to their edulis) et des «Peignes nca» exprimées en nombre «Peines nep» expresados en número por las fuentes
live weight equivalents by using respectively the dans les sources nationales, ont été converties en nacionales, han sido convertidos en sus
leurs équivalents en poids vif en appliquant equivalentes de peso en vivo aplicando
conversion factors of 0.0625 and 0.20 kg officially respectivement les facteurs de conversion «0,0625» respectivamente los factores de conversión
provided by the national reporting office. et «0,20» kg communiqués officiellement par le «0,0625» y «0,20» kg notificados por la oficina
service national qui fournit l’information. nacional que proporciona la información.
Data in Tables A-0 refer to fish (mainly tuna) reported Les données présentées dans les Tableaux A-0 se Los datos presentados en los Cuadros A-0 abarcan
by international tuna commissions as caught by rapportent aux poissons (principalement des pescado (principalmente atún) indicado por las
unidentified countries. thonidés) indiqués par les commissions comisiones internacionales de atunes como
internationales pour les thonidés comme captures de capturado por países desconocidos.
pays non identifiables.
The 1995–2003 aquaculture data for “Cyprinids nei” Les données pour 1995-2003 concernant Los datos de acuicultura para 1995-2003 relativos a
are estimated on the basis of the number of larvae, l’aquaculture des «Cyprinidés nca» ont été estimées «Ciprínidos nep» han sido estimados sobre la base
fingerlings, juveniles, etc. released to the controlled à partir du nombre de juvéniles produits pour un del número de larvas, alevines, juveniles, etc.
environment and to the wild, and on the basis of milieu contrôlé et pour un milieu naturel et, à partir liberados en ambiente controlado y en ambiente
method of culture. des méthodes de culture. natural y sobre la base del método de cultivo.
The breakdown by individual species (2003-2010) is La ventilation par les diverses espèces (2003-2010) El desglose por las distintas especies (2003-2010)
estimated on the basis of the total aquaculture est une estimation basée sur la production totale de es una estimación basada en la producción total de
production officially provided by the national l’aquaculture communiquée officiellement par le acuicultura notificada por parte de la oficina nacional
reporting office. service national déclarant. informante.
PALESTINE, OCCUPIED TR. PALESTINE, TERR. OCCUPÉ PALESTINA, TERRI. OCUPADO
Aquaculture data refer to Gaza Strip and West Bank. Les données de l’aquaculture se réfèrent à la Bande Los datos de acuicultura se refieren a la Franja de
de Gaza et à la Cisjordanie. Gaza y Cisjordania.
Data series of Eucheuma cottoni was merged into La série de données relative à Eucheuma cottoni a La serie de datos de Eucheuma cottoni se fusionó
the data series of Kappaphycus alvarezii. été fusionnée avec celle de Kappaphycus alvarezii. con la serie de datos de Kappaphycus alvarezii.
Production of Penaeus vannamei for 2008-2010 are La production relative à Penaeus vannamei (2008- La producción de Penaeus vannamei, para el
split out from Marine fishes nei as agreed by national 2010) a été séparée de celle des poissons marins período 2008-2010 se separa de los peces marinos
reporting office. NCA en accord avec les autorités nationales NEP conforme a lo acordado por la oficina de
déclarantes. informes nacionales.
Data refer to a split-year (1 July – 30 June) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (1 de
under the calendar year in which the split-year ends. (1er juillet - 30 juin) et figurent sous l'année civile julio - 30 de junio) que se indica como el año civil en
durant laquelle se termine l'année fractionnée. que finaliza el año emergente.
Data refer to a split-year (1 July – 30 June) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (1 de
under the calendar year in which the split-year ends. (1er juillet - 30 juin) et figurent sous l'année civile julio - 30 de junio) que se indica como el año civil en
durant laquelle se termine l'année fractionnée. que finaliza el año emergente.
Excludes data for Kosovo and Metohia. À l’exclusion des données pour la région «Kosovo et Excluye datos para Kosovo y Metohia.
Metohia».
Formerly Yugoslavia, Fed. Rep. of. Anciennement Rép. féd. de Yougoslavie. Antes Rep. Fed. de Yugoslavia.
228
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
The aquaculture series of “Blue mussel” (Mytilus Les données d’aquaculture relatives à la «moule La serie de acuicultura de «Mejillón común» (Mytilus
edulis) has been totally revised downwards commune» (Mytilus edulis) ont été révisées à la edulis) ha sido completamente revisada hacia atrás
according to official information indicating that the baisse en fonction des informations qui indiquaient después que la información oficial indicó que la
production of mussels refers to “Mediterranean que la production des moules se référait à la « moule producción de acuicultura de mejillones en España
mussel” (Mytilus galloprovincialis), in both the méditerranéenne », autant dans l’océan Atlantique se refiere a «Mejillón mediterráneo» (Mytilus
Atlantic Ocean (mostly Galicia) and the (notamment en Galice) que dans la région galloprovincialis), tanto en el Océano Atlántico
Mediterranean region. However, since confusion still méditerranéenne. Cependant, à cause d’un certain (principalmente Galicia) como en la región
exists regarding the proportion of production degré d’incertitude sur la proportion de la production mediterránea. Sin embargo, dado que aún existe
belonging to different species and geographic areas, appartenant aux espèces et aux zones diverses, les confusión en relación con la proporción de la
the existing data have been assigned to “Sea données existantes ont été reportées sous la producción que pertenece a las diferentes especies
mussels nei” (Mytilidae). catégorie «Moules nca» (Mytilidae). y áreas geográficas, los datos existentes han sido
asignados a «Mejillones nep» (Mytilidae).
The geographic areas of production (shown as Les zones géographiques de production (indiquées Se re-identificaron las áreas geográficas de
fishing areas) of several marine species have been comme zones de pêche) de plusieurs espèces producción (indicadas como áreas de pesca) de
re-identified. marines ont été rédéterminées. varias especies marinas.
Data refer to aquaculture production in Tanzania Les données ne se réfèrent qu’à la production Los datos se refieren sólo a la producción de
mainland only, and exclude the aquaculture aquacole de la Tanzanie continentale, à l’exclusion acuicultura de Tanzania continental y excluyen la
production of the Zanzibar Island. de l’île de Zanzibar. producción de acuicultura de la isla Zanzíbar.
The sharp increase in production in 2012 was the La forte augmentation de la production en 2012 a été El fuerte aumento de la producción en 2012 fue el
result of extrapolation carried out by national le résultat d’une extrapolation calculée par le bureau resultado de una extrapolación calculada por la
reporting office according to the number of fish national déclarant selon le nombre d’étangs oficina nacional informante según el número de
ponds. Field level investigation is required to verify piscicoles. Une enquête au niveau local serait estanques de piscicultura. Una investigación a nivel
the real production level of fish ponds in different nécessaire afin de vérifier la production réelle des local sería necesaria para verificar la producción real
regions. étangs dans les différentes régions. en diferentes regiones.
The 2015 data are provisional and subject to Les données pour 2015 sont provisoires et sujettes à Los datos para 2015 son provisionales y están
revision. révision. sujetos a revisión.
Aquaculture production data are included in this Les données de la production aquacole de Los datos de producción de acuicultura para
yearbook for Timor-Leste for the first time. The data Timor-Leste sont incluses dans cet annuaire pour la Timor-Leste se incluyen por primera vez en este
for 2004-2008 have been obtained indirectly from the première fois. Les données se rapportant aux anuario. Los datos del período 2004-2008 se han
State Secretariat of Fisheries, Timor-Leste. années 2004-2008 ont été reçues indirectement par obtenido indirectamente de la Secretaría Estatal de
le Secrétariat d’état des pêches de Timor-Leste.
Pesca, Timor-Leste.
TOGO TOGO TOGO
National aquaculture production levels for 1999-2008 Le niveau national de la production aquacole pour Los niveles nacionales de producción de acuicultura
were revised by national reporting office. Breakdown 1999-2008 a été révisé par le service national para 1999-2008 han sido revisados por la oficina
by individual species for these years were estimated déclarant. La ventilation par des espèces nacional responsable. El desglose por especies para
by FAO. individuelles pour les mêmes années a été estimée estos años fue estimado por FAO.
par la FAO.
TURKS AND CAICOS IS. ÎLES TURQUES ET CAÏQUES ISLAS TURCAS Y CAICOS
Data for “Stromboid conchs nei” have been Les données relatives aux «Strombes nca» ont été Los datos de «Cobos nep» se han convertido en sus
converted to live weight equivalents by using the converties en équivalents poids vif en utilisant le equivalentes de peso en vivo aplicando el factor de
conversion factor 7.5. facteur de conversion «7,5». conversión «7,5».
The timeline “Stromboid conchs nei” is re-identified La série de données relative à « Strombes nca » a La serie de datos sobre "Cobos nep” ha sido re-
as Queen conch (Strombus gigas). été ré-identifiée comme « Lambi (Strombus gigas) ». identificado como “Caracol reina (Strombus gigas)”.
The former USSR area refers to the area that was La zone de l’ex-URSS correspond au territoire de Por el área de la ex URSS se entiende la superficie
formerly the Union of Soviet Socialist Republics. l'ancienne Union des Républiques socialistes correspondiente a la antigua Unión de Repúblicas
Since 1988 information for each new independent soviétiques. Depuis 1988, les renseignements sont Socialistas Soviéticas. A partir del 1988 la
Republic is shown separately. The new independent donnés séparément pour chaque république información de cada una de las nuevas repúblicas
Republics are: Armenia, Azerbaijan, Georgia, indépendante, à savoir: Arménie, Azerbaïdjan, independientes se expone por separado. Las nuevas
Kazakstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Tadjikistan, repúblicas independientes de la ex URSS son:
Uzbekistan (Asia) and Belarus, Estonia, Latvia, Turkménistan, Ouzbékistan (Asie) et Bélarus, Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Kazajstán,
Lithuania, Republic of Moldova, Russian Federation, Estonie, Lettonie, Lituanie, République de Moldova, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán
Ukraine (Europe). Fédération de Russie, Ukraine (Europe). (Asia) y Belarús, Estonia, Letonia, Lituania,
República de Moldova, Federación de Rusia,
Ucrania (Europa).
Data for England and Wales, Scotland and Northern Les chiffres concernent l’Angleterre et le Pays de Se han combinado los datos pertenecientes a
Ireland have been combined. Galles, l’Écosse et l’Irlande du Nord. Inglaterra y Gales, Escocia e Irlanda del Norte.
Starting with 1998, aquaculture data for “Sturgeons À partir de 1998, le manque de données A partir de 1998, no se han entregado datos de
nei” and “Abalones nei” have not been made d’aquaculture concernant les «esturgeons nca» et acuicultura relativos a «Esturiones nep» y «Orejas
available in order to preserve confidentiality. les «ormeaux nca» s’explique en raison de leur de mar nep» debido al carácter confidencial de la
caractère confidentiel. información.
229
Notes on individual countries Notes sur divers pays Notas sobre los distintos
or areas ou zones países o áreas
Includes Saint Croix, Saint John and Saint Thomas. Comprend Sainte-Croix, Saint-John et Incluye Sainte Croix, Saint John y Saint Thomas.
Saint-Thomas.
Data refer to a split-year (1 July – 30 June) shown Les données se réfèrent à une année fractionnée Los datos se refieren a un año emergente (1 de
under the calendar year in which the split-year ends. (1er juillet - 30 juin) et figurent sous l'année civile julio - 30 de junio) que se indica como el año civil en
durant laquelle se termine l'année fractionnée. que finaliza el año emergente.
Historic data adjustment have been made in this Des données historiques ont été rectifiées dans cet Se han realizado ajustes en este anuario de datos
yearbook for Oreochromis spp (2003 & 2005), annuaire relativement à Oreochromis spp (2003 & históricos de Oreochromis spp (2003 & 2005),
Colossoma macropomum (2003 & 2005-2008), 2005), Colossoma macropomum (2003 & 2005- Colossoma macropomum (2003 & 2005-2008),
Onchorynchus mykiss (2003 & 2005) and Penaeus 2008), Onchorynchus mykiss (2003 & 2005) et Onchorynchus mykiss (2003 & 2005) y Penaeus
vannamei (2005 & 2007), based on latest available
data received from national reporting office. Penaeus vannamei (2005 & 2007), sur la base des vannamei (2005 & 2007), basados en los últimos
données disponibles les plus récentes datos disponibles recibidos de la oficina nacional
communiquées par le service national déclarant. responsable.
Data are partially revised for 2006-2009 and totally Les données ont été partiellement révisées pour les Los datos se han revisado parcialmente para los
revised for 2010-2011 using new data received from années 2006-2009 et totalement révisées pour 2010- años 2006-2009 y totalmente para 2010-2011 en
national fisheries authority. 2011 selon les nouvelles données fournies par función de los nuevos datos proporcionados por la
l’autorité nationale responsable de la pêche. autoridad nacional responsable de la pesca.
Reported price/value data in national currency for Les prix/valeurs communiqués en monnaie nationale Los precios/valores informados en moneda nacional
2015 and 2016 were not used and replaced with pour 2015-2016 n’ont pas été utilisés mais para 2015-2016 no se han utilizado y se han
estimates, due to inconsistency in exchange rate remplacés par des estimations, en raison reemplazados por estimaciones, debido a las
against US dollar. d’incohérences dans les taux de change pour leur inconsistencias en los tipos de cambio para la
conversion en dollars EU. conversión en dólares de EE.UU.
The aquaculture series for 1994-2001 has been La série de l’aquaculture pour 1994-2001 a été La serie de acuicultura para 1994-2001 ha sido
extensively revised downwards to take into account largement révisée à la baisse en fonction des revisada ampliamente hacia abajo para tener en
information available in “Statistical Yearbook, 2000”. informations recueillies sur «Statistical Yearbook, cuenta la información sobre «Statistical Yearbook,
2000». 2000».
Former data series of Crustacea in brackishwater La série de données précédemment publiée relative Las antiguas series de datos de Crustacea en agua
has been re-identified as Macrobrachium rosenbergii à Crustacea en eau douce a été ré-identifiée comme dulce han sido re-identificadas como Macrobrachium
ifarmed in freshwater n this yearbook. Macrobrachium rosenbergii dans cet annuaire. rosenbergii en este anuario.
The SFR of Yugoslavia refers to the area that was Par RFS de Yougoslavie, on entend le territoire de Por RFS de Yugoslavia se entiende la superficie
formerly the Socialist Federal Republic of l'ancienne République fédérative socialiste de correspondiente a la antigua República Federativa
Yugoslavia. Whenever available, information for Yougoslavie. Les renseignements, lorsqu'ils sont Socialista de Yugoslavia. Cuando se dispone de
each independent Republic is shown separately. disponibles, sont donnés séparément pour chaque información para cada una de las repúblicas
The independent Republics are: Bosnia and république indépendante, à savoir: independientes, ésta se muestra por separado. Las
Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic Bosnie-Herzégovine, Croatie, l'ex-République repúblicas independientes son: Bosnia y
of Macedonia, Slovenia and Serbia and Montenegro. yougoslave de Macédoine, Slovénie et Serbie et Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de
Monténégro. Macedonia, Eslovenia y Serbia y Montenegro.
Formerly reported together with Tanzania. Autrefois rapporté ainsi que la Tanzanie Antes divulgado junto con Tanzania
Farmed seaweeds production data reported to FAO Les données de production des algues cultivées, Los datos de producción de algas cultivadas,
as dry weight have been converted into live weight communiquées à la FAO en poids sec, ont été facilitados a la FAO en peso seco, han sido
using the factor “10”. converties en poids vert en utilisant le facteur « 10 ». convertidos en peso húmedo (vivo) usando el factor
“10”.