Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Departamento de Español
801-19-5139
MJ 2:30- 4:00pm
I. Discute, Comenta, Cuestiona:
La familia lingüística romance, romántica o neolatina están formada por lenguas romances
que son esas que vienen del latín vulgar. El latín vulgar tiene unas particularidades de dialecto
gallego portugués, el francés, el italiano, el sardo, el rumano y el provenzal, entre otras lenguas.
Estas lenguas se siguen hablando en Romania, el cual cubre en su mayor parte el sur europeo del
antiguo Imperio romano. Las palabras Romania y romance vienen del adjetivo romanicus, este
El latín vulgar es de origen indoeuropeo, el cual abarca a la mayor parte de los idiomas de
Europa, América y una gran parte de los asiáticos. Esta se desarrolló en el este Europa en el 3000
a.c. y se desintegro 500 años mas tarde. Estas personas abandonaron sus tierras maternas e
inmigraron a Rusia, Grecia, Italia, etc. Estos conquistaron grandes poblaciones nativas e
impusieron su idioma en ellas. Casi la mitad de la población humana son hablantes de la familia
indoeuropea.
Aparte de las leguas mencionadas anteriormente hay otras que ya no tienen hablantes nativos.
Dos de estas lenguas se llaman el mozárabe y el dálmata. Las cuales al perderlas se dieron cuenta
que eran muy interesantes. El mozárabe “existió hasta el sigo XIII, cuando ya no quedaban
apenas cristianos en el superviviente reino Nazarí de Granada y los antiguas hablantes se habían
integrado en las coronas de Aragón, Castilla o Portugal” (Rios). El dálmata llego a ser lengua
después del mandarín. Por el siglo VIII, “después de la invasión musulmana a la Península
Ibérica y con el tiempo… se hablarían en los reinos cristianaos las formas romances…”
(Ancízar). En el siglo V empezó a disminuir el uso del latín culto y e que hablaban era el vulgar.
El castellano se extendió por el sur de la Península Ibérica. “El castellano fue innovador en la
evolución del latín como fueron los habitantes de Castilla en los políticos” (Abel).
Al convertir en lengua oficial el castellano en Castilla y León, el rey decidió que ya no iban a
componer en latín sino en romance. En otras palabras, que todas las grandes obras legales,
astronómicas e históricas ahora serian en romance. El rey que decidió esto fue Alfonso X, en el
siglo XIII. “El castellano medieval desarrollo una serie de fonemas que hoy han desaparecido”
(Abel). Elio Antonio de Nebrija publico la primera gramática castellana en el 1492. Esta siendo
la misma fecha del descubrimiento de América. Adquirió una gran cantidad de neologismos, por
esto Castilla se expande. A causa de esto hacen contacto con otras culturas. “En Francia, Italia e
Inglaterra se editaban gramáticas y diccionarios para aprender español, que fue la lengua
La extensión ultramarina fue el que permitió que dos mundos, completamente diferentes,
se encontraran por primera vez en la historia. Este fenómeno empezó después del bloqueo que
los árabes hicieron a finales de la Edad Media en Constantinopla. Esto bloqueaba a los europeos
conseguir especies y otras utilidades de todos los mercados orientales y del lejano oriente. Los
pueblos árabes e italianos eran los únicos que dominaban el comercio marítimo antes del
bloqueo. Esto causo que los portugueses, y luego los españoles, exploraran los océanos en
búsqueda de rutas nuevas hacia el oriente. Pero esto llevo a los españoles conocer nuevos
Cristóbal Colon encontrar las Américas, en el 1492. “Esto tuvo como consecuencia la conquista
y colonización de una gran parte del planeta, especialmente del continente americano. Este pasó
a dividirse en manos de los europeos sin que se respetara la existencia previa de civilizaciones
nativas.” (Bembibre)
península ibérica. Los romanos, principalmente, querían liberar a las tribus dominadas en iberia,
pero al ver su poder económico decidieron quedarse. La primera misión de los romanos era
buscar aliados entre los iberos. Ellos querían imponer sus costumbres, religión leyes y su forma
de vida, en general. La civilización romana era mucho mas avanzada que las culturas
urbanizaciones son solo pocos ejemplos de las cosas que los romanos impusieron en los
peninsulares. En Hispana, el usurpador del Imperio Romano se proclamo emperador de ella. Esto
la independizo de Ravena. Con la muerte de Maximus, el emperador, paso a las manos del rey
Tolosa. Al pasar el tiempo empezaron a llamar a esta como Spania a lo que luego se le termino
La herencia lingüística que los invasores germánicos dejaron en el romance español fue
ayudaron con la evolución del latín. “Del léxico godo se pueden citar términos como guardia,
ropa, ganso, etc. Además, los visigodos proporcionaron el sufijo -engo y diversos topónimos de
lenguas como: el latín, un romance hispánico y euskera medieval.” (Maestro). El nombre de tal
descubrió en el 1911 por Manuel Gómez. Finalmente, en el 2010 se descubrió que estos no eran
Las Glosas Silenses son comentarios en la lengua romance peninsular. Fueron realizados por
copistas medievales en los márgenes de un texto. Se sospecha que estas glosas son solo copias de
Guadalete. La conquista de todo Hispania fue rápida. En excepción a una pequeña parte del norte
de la península. España se islamizo y adopto una gran parte de las costumbres de estos. El
prolongo por 8 siglos, hasta el 1491. Esto ocurrió cuando el ultimo rey nazarí rindió a Granada a
feudalismo, ya que el Cid era un campesino. Este poema logro ser el libro mas importante en
castellano y el mas glorioso de todos. Este fue el primer poema en castellano que fue publicado y
por esta razón es conocido como el mas antiguo. Fue escrito un un realismo sorprendente para su
época. Este poema es de gran importancia ya que nos ayuda entender los hechos que pasaron en
la edad medieval.
“Las palabras de origen árabe en el español asciende a unas 4000 y su uso hace mas
frecuente cuanto mas al sur de la península nos entramos.” (donquijote). En el norte de España
hay muchos accidentes geográficos o ciudades con nombres árabes. Por ejemplo, La Mancha
hacia Guadalajara, Guadalquivir, entre otros. La mayoría de las palabras árabes en el español son
español hay numerosos dobletes que son de origen árabe. Por ejemplo, aceituna, alacrán, aceite,
migraña.
Durante los siglos XII al XV el castellano sobrepasa a todas las demás lenguas de la
península. El castellano se convirtió mas común y tanto aragonés como leones quedan muy
reducidos. Estas fueron luego usadas como lenguas rurales. Convirtiendo a la lengua castellana
como la dominante. El mismo rey Fernando comenzó a utilizar la lengua de su esposa como
propia. Luego se impuso el castellano en sus islas y esto le dio un impulso espectacular a tal
lengua.
II. ¿Por qué los puertorriqueños poseemos dos lenguas? (Opinión Personal)
Nosotros, los puertorriqueños poseemos dos lenguas ya que cuando Estados unidos nos
invadió y tomo nuestra isla de España en el 1898, se introdujo un nuevo idioma, llamado el
ingles. Desde ese momento hemos sido forzados a ser bilingües, aunque el 80% de los
habitantes no lo saben hablar correctamente. Esto dicho, solo el 20% de la población domina
tal idioma. El senado de nuestra isla, el 4 de septiembre del 2015, comenzó un proyecto para
declarar al español como la primera lengua oficial en la isla, haciendo el ingles su segundo
idioma. Esta fue rechazada, sin embargo, ha sido reconsiderada numerosas veces.
Personalmente entiendo que los americanos quieren, en algún momento, que el ingles sea el
único idioma oficial de Puerto Rico, en vez de estar compartiendo el puesto con la lengua
propio tipo de español y dudo que puedan arrebatar esa parte, tan importante, de nosotros. No
tengo nada en contra de los americanos. Se que nos ayudan de muchas formas pero los
americanos no pueden aceptar que, al igual de ellos, nosotros los ayudamos grandemente en
su economía. Pero como quiera tienen la audacia de decir que nosotros somos una cargapara
ellos y que de alguna forma paremos a los huracanes que amenazan NUESTRAS vidas.
Como si nosotros fuéramos criaturas de otro planeta y pudiéramos controlar la naturaleza con
https://www.definicionabc.com/historia/expansion-ultramarina.php.
Cano, Rafael. "El Origen Del Español: La Influencia De Los Pueblos Germánicos". Literatura,
/2018/05/25/el-origen-del-espanol-los-pueblos-germanicos/.
www.donquijote.org/es/tradiciones/influencia-arabe/.
“El Castellano En El Siglo XV.” La Guía De Lengua, 2007, https://lengua.laguia2000.com/
general/el-castellano-en-el-siglo-xv.
7xq2igwn/importancia-del-mio-cid/.
.org/wiki/Inglés_en_Puerto_Rico.
https://historiadeespana.review/llegada-de-los-romanos-ha-hispania/.
http://www.espanaaqui.com.br/rincondelacultura/glosas-emilianenses/.
Maestro, Luis. "Glosas Silenses – Rincón De Cultura". Espanaaqui.Com.Br, 2019, http://www
.espanaaqui.com.br/rincondelacultura/glosas-silenses/.
anización_de_Hispania.
.com/expansion-ultramarina/.
Toro, Elena. "La Invasión Árabe. Los Árabes Y El Elemento Árabe En Español / Elena Toro
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-invasin-rabe-los-rabes-y-el-elemento-
rabe-en-espaol-0/html/00b64db8-82b2-11df-acc7-002185ce6064_2.html.