Vous êtes sur la page 1sur 10

Universidad de Puerto Rico

Recinto de Rio Piedras

Departamento de Español

Facultad de Estudios Generales

Trabajo de Investigación: La introducción al estudio de la lengua española

Coral Marie Benítez Díaz

801-19-5139

ESPA 3101 Sec. 032

MJ 2:30- 4:00pm
I. Discute, Comenta, Cuestiona:

La familia lingüística romance, romántica o neolatina están formada por lenguas romances

que son esas que vienen del latín vulgar. El latín vulgar tiene unas particularidades de dialecto

dependiendo de la zona. De este se originaron las siguientes lenguas: el castellano, el catalán, el

gallego portugués, el francés, el italiano, el sardo, el rumano y el provenzal, entre otras lenguas.

Estas lenguas se siguen hablando en Romania, el cual cubre en su mayor parte el sur europeo del

antiguo Imperio romano. Las palabras Romania y romance vienen del adjetivo romanicus, este

se empleaba una lengua adquirida de los romanos.

El latín vulgar es de origen indoeuropeo, el cual abarca a la mayor parte de los idiomas de

Europa, América y una gran parte de los asiáticos. Esta se desarrolló en el este Europa en el 3000

a.c. y se desintegro 500 años mas tarde. Estas personas abandonaron sus tierras maternas e

inmigraron a Rusia, Grecia, Italia, etc. Estos conquistaron grandes poblaciones nativas e

impusieron su idioma en ellas. Casi la mitad de la población humana son hablantes de la familia

indoeuropea.

Aparte de las leguas mencionadas anteriormente hay otras que ya no tienen hablantes nativos.

Dos de estas lenguas se llaman el mozárabe y el dálmata. Las cuales al perderlas se dieron cuenta

que eran muy interesantes. El mozárabe “existió hasta el sigo XIII, cuando ya no quedaban

apenas cristianos en el superviviente reino Nazarí de Granada y los antiguas hablantes se habían

integrado en las coronas de Aragón, Castilla o Portugal” (Rios). El dálmata llego a ser lengua

oficial de la república de Ragusa y murió en el siglo XIX.


El idioma castellano es una lengua romance y aparte de esto es la lengua mas hablada

después del mandarín. Por el siglo VIII, “después de la invasión musulmana a la Península

Ibérica y con el tiempo… se hablarían en los reinos cristianaos las formas romances…”

(Ancízar). En el siglo V empezó a disminuir el uso del latín culto y e que hablaban era el vulgar.

El castellano se extendió por el sur de la Península Ibérica. “El castellano fue innovador en la

evolución del latín como fueron los habitantes de Castilla en los políticos” (Abel).

Al convertir en lengua oficial el castellano en Castilla y León, el rey decidió que ya no iban a

componer en latín sino en romance. En otras palabras, que todas las grandes obras legales,

astronómicas e históricas ahora serian en romance. El rey que decidió esto fue Alfonso X, en el

siglo XIII. “El castellano medieval desarrollo una serie de fonemas que hoy han desaparecido”

(Abel). Elio Antonio de Nebrija publico la primera gramática castellana en el 1492. Esta siendo

la misma fecha del descubrimiento de América. Adquirió una gran cantidad de neologismos, por

esto Castilla se expande. A causa de esto hacen contacto con otras culturas. “En Francia, Italia e

Inglaterra se editaban gramáticas y diccionarios para aprender español, que fue la lengua

diplomática hasta la primera mitad del siglo XVIII.” (Abel).

La extensión ultramarina fue el que permitió que dos mundos, completamente diferentes,

se encontraran por primera vez en la historia. Este fenómeno empezó después del bloqueo que

los árabes hicieron a finales de la Edad Media en Constantinopla. Esto bloqueaba a los europeos

conseguir especies y otras utilidades de todos los mercados orientales y del lejano oriente. Los

pueblos árabes e italianos eran los únicos que dominaban el comercio marítimo antes del
bloqueo. Esto causo que los portugueses, y luego los españoles, exploraran los océanos en

búsqueda de rutas nuevas hacia el oriente. Pero esto llevo a los españoles conocer nuevos

continentes, como América y África. La expansión ultramarina se acelero increíblemente al

Cristóbal Colon encontrar las Américas, en el 1492. “Esto tuvo como consecuencia la conquista

y colonización de una gran parte del planeta, especialmente del continente americano. Este pasó

a dividirse en manos de los europeos sin que se respetara la existencia previa de civilizaciones

nativas.” (Bembibre)

La romanización de Hispania es el proceso en el cual los romanos se establecen en la

península ibérica. Los romanos, principalmente, querían liberar a las tribus dominadas en iberia,

pero al ver su poder económico decidieron quedarse. La primera misión de los romanos era

buscar aliados entre los iberos. Ellos querían imponer sus costumbres, religión leyes y su forma

de vida, en general. La civilización romana era mucho mas avanzada que las culturas

peninsulares y por esto implantaron importantes medios. La creación de infraestructuras y

urbanizaciones son solo pocos ejemplos de las cosas que los romanos impusieron en los

peninsulares. En Hispana, el usurpador del Imperio Romano se proclamo emperador de ella. Esto

la independizo de Ravena. Con la muerte de Maximus, el emperador, paso a las manos del rey

Tolosa. Al pasar el tiempo empezaron a llamar a esta como Spania a lo que luego se le termino

llamando, como lo conocemos hoy en día, España.

La herencia lingüística que los invasores germánicos dejaron en el romance español fue

en el léxico. Aunque también dejaron elementos gramaticales y características fónicas. Al igual

ayudaron con la evolución del latín. “Del léxico godo se pueden citar términos como guardia,
ropa, ganso, etc. Además, los visigodos proporcionaron el sufijo -engo y diversos topónimos de

influencia latina: Codos, Godones o Gudin.” (Cano).

“Las Glosas Emilianenses son pequeñas anotaciones manuscritas, realizadas en diferentes

lenguas como: el latín, un romance hispánico y euskera medieval.” (Maestro). El nombre de tal

se debe a que fueron compuestas en el Monasterio de San Aemilianus. El valor de estas se

descubrió en el 1911 por Manuel Gómez. Finalmente, en el 2010 se descubrió que estos no eran

los mas antiguos.

Las Glosas Silenses son comentarios en la lengua romance peninsular. Fueron realizados por

copistas medievales en los márgenes de un texto. Se sospecha que estas glosas son solo copias de

un manuscrito posterior el cual ya no esta a nuestro alcance. Estas glosas se encontraron en el

Monasterio de Santo Domingo de Silos, de donde sale su nombre.

En el año 711, grupos de religión musulmán derrotaron al rey visigodo en la batalla de

Guadalete. La conquista de todo Hispania fue rápida. En excepción a una pequeña parte del norte

de la península. España se islamizo y adopto una gran parte de las costumbres de estos. El

nombre de España ahora era AL-Andalus. La dominación árabe en la península ibérica se

prolongo por 8 siglos, hasta el 1491. Esto ocurrió cuando el ultimo rey nazarí rindió a Granada a

los reyes católicos.

La importancia del Poema de Mío Cid es que respeta la situación de su época, el

feudalismo, ya que el Cid era un campesino. Este poema logro ser el libro mas importante en
castellano y el mas glorioso de todos. Este fue el primer poema en castellano que fue publicado y

por esta razón es conocido como el mas antiguo. Fue escrito un un realismo sorprendente para su

época. Este poema es de gran importancia ya que nos ayuda entender los hechos que pasaron en

la edad medieval.

“Las palabras de origen árabe en el español asciende a unas 4000 y su uso hace mas

frecuente cuanto mas al sur de la península nos entramos.” (donquijote). En el norte de España

hay muchos accidentes geográficos o ciudades con nombres árabes. Por ejemplo, La Mancha

hacia Guadalajara, Guadalquivir, entre otros. La mayoría de las palabras árabes en el español son

sustantivos, topónimos, adjetivos y verbos. Solo se encuentra una preposición: hasta. En el

español hay numerosos dobletes que son de origen árabe. Por ejemplo, aceituna, alacrán, aceite,

migraña.

Durante los siglos XII al XV el castellano sobrepasa a todas las demás lenguas de la

península. El castellano se convirtió mas común y tanto aragonés como leones quedan muy

reducidos. Estas fueron luego usadas como lenguas rurales. Convirtiendo a la lengua castellana

como la dominante. El mismo rey Fernando comenzó a utilizar la lengua de su esposa como

propia. Luego se impuso el castellano en sus islas y esto le dio un impulso espectacular a tal

lengua.
II. ¿Por qué los puertorriqueños poseemos dos lenguas? (Opinión Personal)

Nosotros, los puertorriqueños poseemos dos lenguas ya que cuando Estados unidos nos

invadió y tomo nuestra isla de España en el 1898, se introdujo un nuevo idioma, llamado el

ingles. Desde ese momento hemos sido forzados a ser bilingües, aunque el 80% de los

habitantes no lo saben hablar correctamente. Esto dicho, solo el 20% de la población domina

tal idioma. El senado de nuestra isla, el 4 de septiembre del 2015, comenzó un proyecto para

declarar al español como la primera lengua oficial en la isla, haciendo el ingles su segundo

idioma. Esta fue rechazada, sin embargo, ha sido reconsiderada numerosas veces.

Personalmente entiendo que los americanos quieren, en algún momento, que el ingles sea el

único idioma oficial de Puerto Rico, en vez de estar compartiendo el puesto con la lengua

española. Sin embargo, ya nosotros los puertorriqueños, estamos acostumbrado a nuestro

propio tipo de español y dudo que puedan arrebatar esa parte, tan importante, de nosotros. No

tengo nada en contra de los americanos. Se que nos ayudan de muchas formas pero los

americanos no pueden aceptar que, al igual de ellos, nosotros los ayudamos grandemente en

su economía. Pero como quiera tienen la audacia de decir que nosotros somos una cargapara

ellos y que de alguna forma paremos a los huracanes que amenazan NUESTRAS vidas.

Como si nosotros fuéramos criaturas de otro planeta y pudiéramos controlar la naturaleza con

un chasquido de los dedos.


Referencias:

Ancízar, Miriam. "Origen Del Castellano". Alma Mater, 2019, http://www.almamater.cu/

revista/origen-del-castellano. Accessed 3 Oct 2019.

Abel, Oscar. "HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA Monografias.Com"

. Monografias.Com, 2019, https://www.monografias.com/trabajos11/lespa/lespa.shtml.

Bembibre, Cecilia. "Definición De Expansión Ultramarina". Definición ABC, 2010,

https://www.definicionabc.com/historia/expansion-ultramarina.php.

Cano, Rafael. "El Origen Del Español: La Influencia De Los Pueblos Germánicos". Literatura,

Cultura Y Nuevas Tecnologías, 2019, https://lacuevademontesinos.wordpress.com

/2018/05/25/el-origen-del-espanol-los-pueblos-germanicos/.

“Donquijote.” Influencia Árabe En La Cultura y La Lengua Española | Don Quijote, https://

www.donquijote.org/es/tradiciones/influencia-arabe/.
“El Castellano En El Siglo XV.” La Guía De Lengua, 2007, https://lengua.laguia2000.com/

general/el-castellano-en-el-siglo-xv.

"Familia Romance". Familias Lingüísticas, 2019, https://familiaslinguisticasdelmundo

.weebly.com/familia-romance.html. Accessed 2 Oct 2019.

Guzman, Javier. "Importancia Del Mio Cid". Prezi.Com, 2019, https://prezi.com/ujsw

7xq2igwn/importancia-del-mio-cid/.

"Hispania". Es.Wikipedia.Org, 2019, https://es.wikipedia.org/wiki/Hispania.

“Inglés En Puerto Rico.” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 26 July 2019, https://es.wikipedia

.org/wiki/Inglés_en_Puerto_Rico.

Kronenthal, Melissa. "La Familia Lingüística Indoeuropea". Tulane.Edu, 1996, http://www.

tulane.edu/~howard/spanling/IberHist/Indoeuropea.html. Accessed 2 Oct 2019.

"Llegada De Los Romanos A Hispania | Historia De España". Historia De España, 2019,

https://historiadeespana.review/llegada-de-los-romanos-ha-hispania/.

Maestro, Luis. "Glosas Emilianenses – Rincón De Cultura". Espanaaqui.Com.Br, 2019,

http://www.espanaaqui.com.br/rincondelacultura/glosas-emilianenses/.
Maestro, Luis. "Glosas Silenses – Rincón De Cultura". Espanaaqui.Com.Br, 2019, http://www

.espanaaqui.com.br/rincondelacultura/glosas-silenses/.

Rios, Bernardo. "Las Lenguas Romances: ¿Cuáles Y Cuántas Son? – Geografía

Infinita". Geografía Infinita, 2019, https://www.geografiainfinita.com/2019/05/las-

lenguas-romances-cuales-y-cuantas-son/. Accessed 3 Oct 2019.

"Romanización De Hispania". Es.Wikipedia.Org, 2019, https://es.wikipedia.org/wiki/Rom

anización_de_Hispania.

Shlyahova, Yulia. "Expansión Ultramarina". Significado.Com, 2019, https://significado

.com/expansion-ultramarina/.

Toro, Elena. "La Invasión Árabe. Los Árabes Y El Elemento Árabe En Español / Elena Toro

Lillo | Biblioteca Virtual Miguel De Cervantes". Cervantesvirtual.Com, 2019,

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-invasin-rabe-los-rabes-y-el-elemento-

rabe-en-espaol-0/html/00b64db8-82b2-11df-acc7-002185ce6064_2.html.

Vous aimerez peut-être aussi