Vous êtes sur la page 1sur 16

O diário enquanto experimento: como Ricardo Piglia transformou o

mundo privado e utópico do gênero em uma oficina de criação literária.

Este trabalho pretende analisar como o autor argentino Ricardo Piglia


conseguiu, em seus três volumes de diários – o último, Un día em la vida, a ser
publicado no Brasil em 2020 – fazer uma obra de mestre e, ao mesmo tempo, elevar
este gênero, considerado marginal pelo cânone literário, a uma outra categoria.
Escritos por 59 anos em 327 cadernos, os diários foram escritos, desde o princípio,
pensando em publicação. Ao editá-los posteriormente para condensá-los nestes três
volumes, o autor os transformou numa verdadeira oficina da escrita, fundamental para
quem quer pensar literatura. Isto porque os diários foram também um centro de
criação para o autor, onde ele nos deixa ver as ferramentas, os mecanismos e as
estratégias de que se utiliza.
O autor considerava o diário uma forma nobre de literatura. Afinal, foi com este
gênero que deu início a sua carreira, aos 16 anos, sempre tendo afirmado que, se não
tivesse começado a escrever um diário, “jamais teria escrito outra coisa”(p.13, 1989).
Os Diários de Emilio Renzi fogem do diário estigmatizado como lugar de confissões ou
“refúgio do eu”, da escrita subjetiva. Aqui, ao contrário do que diz Blanchot no texto O
Diário íntimo e a narrativa, ele não usou o gênero para fugir da escrita artística, mas,
ao contrário, como instrumento dela. O autor francês analisa diários canônicos e,
apesar de apontar exceções, considera que a maioria dos autores mantinham registros
“das obras que não escreviam” (p 196, 1984). Interessa estudar como Piglia fez o
contrário: solucionou seus problemas de escrita através deles.
Tudo é bastante original em Os Diários de Emilio Renzi. O prazer e a facilidade
com que o leitor lê esses três volumes esconde a complexidade do projeto. Um projeto
que contêm os temas fundamentais da obra do autor argentino, mas também da teoria
da literatura contemporânea. Com generosidade e sem jargões, no exercício cotidiano
de escrita ele fez uma investigação da relação autor-leitor; de questões da identidade
narrativa; de como a temporalidade trazida pela escrita sistemática e repetitiva
modifica a ficção. Além disso, analisa se a ficção pessoal só é possível através da

1
criação de um duplo - e muitos outros temas da literatura. De que forma ele, ainda
bem jovem, através deste hábito de escrita, planejou carreira e se construiu como
autor? Como é que alguém se transforma em escritor, ou é transformado em escritor?
(p.16, 2017). Posteriormente, como organizou os diários para que incorporassem ideias
sobre a literatura e a vida? Como viveu e registrou temas que vão da psicanálise à
política na América Latina? Sempre falando de maneira clara e inusitada, Os Diários nos
convidam a desconfiar dos discursos hegemônicos e a sempre procurarmos nosso
ponto de vista. Este trabalho pretende desenvolver um método para a descrição das
técnicas inventadas pelo autor numa linguagem igualmente acessível aos seus
possíveis leitores. A ideia é fazer isto aproveitando também da minha experiência como
ficcionista e autora de diários.

1. Inusitada autoria

Um escritor escreve para saber o que é a literatura

Escrever é uma mania e não vocação. Há como disciplinar esta


mania.

A literatura é um laboratório do possível


Ricardo Piglia

O que nos chama a atenção, logo de início, é a autoria: são os diários de Renzi –
e não de Piglia. “O outro escreve e eu assisto ao seu trabalho” (p.435, 2019), anota. A
questão do duplo é exercitada de diversas maneiras. Há entradas sobre um mesmo
tema escritas em primeira e terceira pessoa, deixando o leitor na incerteza sobre quem
está falando. O autor também se imagina na vida do outro. Escreve crônicas, por
exemplo, sobre um primo de Renzi (ou Piglia), Horácio, que, tendo nascido no mesmo
ano que o autor e permanecido no subúrbio de Adrogué, se transforma numa vida
possível, caso o autor caso nunca tivesse começado a escrever ou deixado a localidade
de origem. A certa altura, o autor tenta organizar tantas vozes, separando as entradas
do diário por temas, escrevendo em dois cadernos diferentes, o “A” e o “B” - que

2
depois serão cinco, de “A” até “E” - para, mais tarde, voltar a um único caderno.
Anotados nos diários, os princípios do romance Prisão Perpétua falam da fascinação de
Renzi por um outro importante - o estrangeiro - na pessoa do mentor Steve Ratliff, de
quem o autor conta as histórias, “como se Steve fosse um signo obscuro de mim
mesmo” (p. 16, 1989).
Os diários eram tão importantes para Ricardo Piglia, que são citados e usados
não só em Prisão Perpétua como em toda sua obra, antes mesmo que começasse a
editá-los. Muitas entradas também foram reproduzidas em Formas Breves, Crítica y
Ficcion e O Último Leitor, entre outros. Ele fez - entre diários, ensaios e romances - uma
dinâmica de retroalimentação. Uma dinâmica coerente com o que acredita que é a
literatura: uma reconstrução da experiência vivida; uma reescritura permanente. Aqui
outra característica do autor que nos motiva: sua experimentação. Ele escreve e
reescreve, faz e desfaz narrativas. É, como herdeiro de Jorge Luis Borges, um autor-
leitor. Se o mestre dizia “que os outros se gabem das páginas que escreveram, eu me
orgulho das que li”, Renzi - que, como Piglia, sequer fez faculdade de Letras - agarra-se
às suas leituras. Os Diários contêm trechos do que está lendo, frases, conceitos,
interpretações. Considerações esclarecedoras sobre a obra de Borges, Cortázar e Joyce,
entre outros. Vale entender como ele se apropria destes textos - e que conteúdo e
qualidade eles vão ganhando ao longo do tempo. Como escreve Marília Rothier no
artigo A força investigativa da ficção, esta seria “(...) a cadeia inescapável da arte
narrativa (...) pois a boa estória apaga as identidades de mestres e discípulos” (p. 95-
101, 2012).
Renzi também lê o diário de outros autores, tendo predileção especial pelos de
Franz Kafka, Cesare Pavese e Witold Gombrowicz. De cada um retira aquilo com que
tem mais afinidade. Em Kafka, cujo diário é um claro exercício da obra, a convicção de
que “só quem escreve um diário pode entender o diário dos outros” (p. 127, 2019). Já
nos cadernos de Pavese, na verdade uma longa carta de despedida da vida, a noção de
que “o diário é uma espécie de suicídio” (p.154, 2017). Witold Gombrowicz é aquele
que defende que a literatura é, antes de tudo, um modo de ler – uma provocação que
Piglia sustentou e discutiu.
Mas se os três autores acima são como uma espinha dorsal para Os Diários de
Emilio Renzi, uma frase, retirada de O Diário Completo de Anais Nin, define o trabalho

3
de Renzi: “O diário é um modo de incluir nos textos o que então se quer provocar na
realidade” (p. 75, 2017). Desde muito jovem, o autor argentino considera que seus
cadernos - como os chama - serão póstumos e nos emocionamos ao ler a última
entrada, inacabada, que faz em 2015, já tomado pela doença que o mataria dois anos
depois. Praticamente todos os objetivos que se coloca: ser um dos maiores escritores
da literatura argentina; entender a literatura como um processo; escrever todos os dias
- e outros - realiza com sucesso. Neste sentido demonstra como, através da
persistência em escrever, aprende a enfrentar situações futuras, a viver vidas possíveis.
Em 2014, quando ainda estava concluindo a edição dos diários e já doente, disse:
“Releio meus diários quando não estou bem. Ali percebo que nunca há problema que
não tenha saída”1.
No entanto, várias vezes, na urgência dos fatos e acontecimentos, o autor não
pensou desta forma e se sentiu encurralado. Ou assim ele nos dá a entender, pois,
como Borges, joga com o leitor, indo e vindo com as mesmas ideias – às quais sempre
acrescenta algo. Um exemplo é quando passa quinze anos discutindo o que será o seu
primeiro romance, depois nomeado Respiração Artificial. São dúzias de entradas em
que elabora o enredo; o formato; o título; a necessidade de ali falar da política
argentina – até que, quando o livro está pronto para ser lançado, começa a ditadura, o
tão almejado projeto vai ser censurado. Nesse momento ele volta a comentar O Ofício
de Viver – Diário de 1935 - 1950, de Pavese, e a contemplar a ideia de suicídio. Como
se sabe Piglia não se mata, e o romance é publicado com sucesso. O que nos caberia
estudar aqui é como o autor reforça esta instabilidade entre ficção e realidade. E,
sendo ou não verdade que o autor cogitou o suicídio, outra função deste projeto seria
o de explorar um mito clássico da literatura: a questão da escrita como salvadora de
vidas.

1
Releo mis diarios cuando no estoy bien. <www.youtube.com > Círculo de Bellas Artes, 2015. Acesso 05
set 2019.

2. Ampliando o tema: autores diaristas

4
Existe uma variada bibliografia sobre diários, sua conceituação e história, que
deve ser revista. De acordo com o estudioso de “escritas de si”, Philippe Lejeune,
existem dois tipos de diários: aqueles a que se tem acesso ao texto original e os que se
conhece apenas a versão publicada. Os de Piglia estariam nesse último caso, sem
rasuras aparentes, manchas ou falhas. É um diário de autor, e, sobre esta categoria a
bibliografia já não é tão abundante. O argentino Alberto Giordano em seu texto
Digressões Sobre Diários de Escritores deixa claro que, apesar de muito diferentes entre
si, os diários de profissionais têm em comum a meta narratividade e a autoconsciência,
já que eles escrevem refletindo sobre a linguagem e sobre o gênero. Uma destas
formas de reflexão se dá na referência ao trabalho de outros diaristas. Giordano explica
que “Jules Renard fala mal dos diários do Goncourt. Trinta anos depois, Gide lê o diário
de Renard e o comenta; treze anos depois, Virginia Woolf lê e comenta os diários de
Gide” (...) Então os diários de autores citados por Renzi seriam essenciais, pois, através
deles o autor manifesta sua admiração, sua discordância, seus objetivos e temores.
Blanchot no texto Recurso ao diário, reconhece que “os escritores que mantêm
um diário são os mais literários de todos”, mas questiona este hábito, ressaltando que
o escritor-diarista quer “recordar-se de si mesmo, de como ele é quando não está
escrevendo” – quando o que deveria fazer era escrever literatura, “este reino
fascinante da ausência de tempo”. A partir de Blanchot e de outros autores, o que
Renzi faz com o tempo-espaço ao editar os diários? Ele nos dá pistas: passa a ver os
fatos de um outro lugar, “como se os observasse do alto de um mirante” (p16, 2017) e
ressalta acontecimentos mínimos que, a partir da releitura, passa a recordar. Muitos
destes “restos”, revalorizados, se desdobram em ensaios, crônicas – textos posteriores,
feitos quando o autor já está no fim da vida, dando outra dimensão espaço-temporal
para eles.
A obra ensaística e ficcional de Ricardo Piglia será revista, para que se desenvolva
os objetivos acima. O conceito de que o diário interfere na realidade do autor, por
exemplo, toma muitas faces em sua obra. Quando, no ensaio Os sujeitos trágicos
(literatura e psicanálise), ele compara os psicanalistas aos autores e diz que “o
psicanalista quer ouvir a voz secreta que os escritores convocam desde Homero” nos
dá uma chave. Os diários, a partir desse ensaio, poderiam ser considerados como o
ouvido do psicanalista. Piglia os nomeia como “a lousa mágica de Freud”. Lembrando

5
que a psicanálise nasceu na relação entre medicina e literatura e é uma área de
construção de ficção a que o sujeito recorre, caberia aqui bibliografia sobre arte e
psicanálise. O pequeno texto de Freud, retirado de sua conferência, Escritores Criativos
e Devaneios, por exemplo, revela um conceito de literatura que se relaciona com a
brincadeira e a criação poética. Brincadeira e humor é o que se pode depreender de
algumas anotações dos diários, quando ele joga com os mesmos relatos secretos e
íntimos, mudando a forma como os narra.
Outra forma de pensar a relação psicanálise e literatura é através do gênero
policial, forte temática nos romances do autor: “Definitivamente, não há nada além de
livros de viagem ou histórias policiais. Narra-se uma viagem ou um crime. Que outra
coisa se pode narrar?” (p 73, 2019) Como escreveu Mauro Gaspar em sua tese, o texto
do autor argentino se funda nesta interação entre viagem e investigação, “tanto no
sentido da descoberta quanto na utilização desses elementos como estratégia
narrativa”. Esta viagem que segue pistas vai descobrir os segredos da escrita, algo que
pode, como define Piglia, “ser verdadeiro e falso ao mesmo tempo”. Uma aventura em
que o leitor é convidado a desvendar mais de uma camada do que está lendo – como a
estratégia para a escrita de contos que ele defende, onde “um conto sempre conta
duas histórias”. Aqui se faria necessário nos debruçarmos sobre a tragédia, o gênero
dramático que os psicanalistas consideram uma das chaves de interpretação do ser
humano – e também o ambiente em que os detetives/personagens de Piglia estão
inseridos.
Outros diaristas também consideravam a ideia do registro cotidiano como
transformador da vida e da obra. André Gide no seu clássico Diário dos Moedeiros
Falsos, já na dedicatória o define - “dedico este caderno de exercícios e estudos
àqueles a quem as questões do ofício interessam”. Ou seja, registra-os como exercícios.
Susan Sontag, ao contrário, tem um diário póstumo que não foi editado por ela.
Pessoal, entrecortado, ela nunca o destinou à publicação. É importante ler como ela,
assim como Piglia, constrói os projetos que depois realiza, sempre anotando que
“escrevendo mudo a mim mesma”. Autores que definem o diário como o ensaio de um
novo sujeito seriam fundamentais aqui. Robert Fothergill em seu Private Chronicles
afirma que diário significa “o que você pensar que ele significa”. E Allan Girard analisa
modelos em Le Journal Intime para concluir: “um diário não obedece a nenhuma regra

6
imposta”. Em contraposição, Maurice Blanchot considera a escrita diaristica limitadora,
como já dissemos. Mas Blanchot nunca teve um diário, o que para Piglia e Kafka já o
deixaria incapaz de criticá-lo. Para além destas críticas está Roland Barthes, que fez
quatro tentativas de diários. No texto Deliberação, do livro O Rumor da Língua, ele
publica treze recortes de seus diários, comentando sensações em diferentes

momentos: quando o escreve; após a leitura imediata depois da escritura e, num terceiro

momento, o de uma leitura posterior. Seus questionamentos ressoam como as angústias 

de outros diaristas, baseados numa pergunta fundamental: “O autor do diário é um


cômico. O que o diário levanta não é a questão trágica, a questão do Louco, ‘quem
sou?’ mas a questão do Pasmado, a questão cômica, ‘sou?’”.
Piglia debate-se a respeito deste “sou”, cogitando se a função do diário seria a de
tornar possível o suicídio, o fim de um determinado narrador ou de um modo de vida.
Mas, através da sua edição, entende-se como ele descobre outras funções mais
positivas para esta prática. A principal delas, o benefício do tempo - “O presente é todo
intensidade e confusão, mas se mirarmos o presente quanto ele já tenha passado e nos
instalamos no futuro para voltarmos ao que temos vivido, então, segundo Renzi, algo
se esclarecia” (pg 11, 2019). Aqui poderíamos novamente recorrer a Barthes, em
outras de suas obras como A Preparação do Romance, pois Piglia questiona várias
formas de edição, quando descobriu que não conseguia lê-los cronologicamente, pois
lê-los era diferente de prepará-los. Só lendo-os ao acaso e escolhendo trechos aqui e
ali, conseguiu dar a eles um novo sentido. Se, somente pela repetição chegamos ao
cerne das coisas, caberia entender de que forma Piglia escolheu estas “repetições” - e
assim chegou à sua invenção.
Um outro tema que funciona como um cenário constante em Os Diários são os
diversos sobressaltos políticos porque passa a Argentina de 1957 - 2015. Apesar de
estar sempre focado no mundo literário e não ter uma participação política direta,
Emilio Renzi (e Ricardo Piglia) estão longe de serem alienados. Afinal, “a função do
escritor é fazer com que ninguém possa ignorar o mundo e ninguém possa se dizer
inocente”, como não nos deixa esquecer Jean Paul Sartre. Narram, com o impacto de
estarem vivendo aqueles fatos, o peronismo, a morte de Che Guevara, a morte de
Perón e, finalmente, o golpe militar de 1976, que instala terror, exílio e mortes entre o

7
autor e a comunidade que o cercava. É impressionante ler como, mesmo no cotidiano
de tantos dias terríveis, ele persistiu trabalhando. Aqui os diários, como inúmeras vezes
para tantos autores, transformam-se de escritas de si para escritas do luto e da dor.
Inúmeras vezes ele não consegue trabalhar e viver no próprio apartamento, que está –
ou que ele julga estar – vigiado. O autor começa então a viver uma vida intinerante, se
escondendo da repressão - e aqui poderíamos acessar o conceito de errância para
Foucault, que considerava que esta seria uma condição própria a qualquer homem que
nunca se encontra plenamente em casa. A partir do primeiro nomeado desterro, aos
16 anos, Piglia dizia que não se importava mais onde vivia, e ele reflete sobre isto nos
textos posteriores, principalmente os do volume Um dia en la vida. As mudanças
constantes e o clima de medo têm sérios efeitos sobre sua produção.
Os Diários foram os primeiros livros que li, entre 2018 - 2019, com os quais tive
profunda identificação na relação que nós, estudantes, professores e pensadores,
tivemos com a política brasileira desses anos. É importante ler as formas de resistência
quando o autor recorda, por exemplo, o que os alunos fizeram quando da universidade
ocupada do final dos anos 60. Os Diários devem ser lidos, finalmente, porque trazem
alguma esperança: “O recurso da literatura como saída ou salvação é efeito da crise da
esquerda ou do início da maturidade (...) Não é possível escrever sem entusiasmo ou
confiança no que virá” (p. 313, 2017).

Maria Silvia de Souza Camargo, jornalista e autora. Mestre em


Literatura, Cultura e Contemporaneidade pela PUC – RJ.

Bibliografia inicial

8
ABBOTT, H Porter. Diary Fiction, Writing as Action. H. Porter Abbott. New York:
University Press, 1984.

ARRIGUCCI Jr., Davi. Literatura, exílio e utopia. in Enigma e comentário – ensaio


sobre literatura e experiência. São Paulo: Companhia das Letras, 1987.

BARTHES, Roland. O Rumor da Língua. São Paulo: Editora Brasiliense, 1984.

____________________ Diário do luto. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins


Fontes, 2011.

________________. Incidents. Paris: Seuil, 1987.

_________________. A preparação do romance – vol. I. Trad: Leyla Perrone – Moisés.


São Paulo: Martins Fontes, 2005.

___________________. A preparação do romance – vol. II. Trad: Leyla Perrone –


Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

BARRETO, Lima. “Diario intimo.” Portal Dominio Publico. Disponivel em 

<http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/bn000066.pdf> (acesso em 23 de 

julho de 2008). 

BLANCHOT, Maurice. O Livro por Vir. Trad.: Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins
Fontes, 2005.

________________. O Espaço Literário. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.

BOGAERT, C., e P. LEJEUNE. Le Journal Intime ­ Histoire et anthologie. Paris: Les 

editions Textuel, 2006. 

9
BORGES, Jorge Luis. Conto de "O Fazedor" (tradução de Josely Vianna
Baptista), incluído em "Jorge Luis Borges - Obras Completas II",
Editora Globo

BRAGA, Rubem. “s./t.” Diario de Noticias, 1958. 

BRAUD, Michel. Les formes des jours ­ Pour une poetique du journal personnel. Paris:

Seuil, 2006. 

CALLIGARIS, Contardo. “"Verdades de autobiografias e diarios intimos".” Revista 

Estudos Historicos (FGV), n. 21 (1998). 

EAKIN, Paul John. How our lives become stories. Ithaca and London: Cornell 

University Press, 1999. 

_____________. Living Autobiographically ­ How we create identity in narrative. 

Ithaca and London: Cornell University Press, 2008. 

FAUSTO, Boris e DEVOTO, Fernando J. Brasil e Argentina – um ensaio de história 

comparada (1850 – 2002). Trad: Sergio Molina. São Paulo: Ed. 34, 2004.

FIGUEIREDO, Vera Lúcia Follain de. Ricardo Piglia: as margens da história in Da


profecia ao labirinto: imagens da história na ficção latino-americana contemporânea.
Rio de Janeiro: Imago, 1994.

FOTHERGILL, Robert A. Private Chronicles - A study of English diaries. Londres: Oxford


University Press, 1974.

FOUCAULT, Michel. “"L'ecriture de soi".” Corps Ecrit, 1983: 3­23. 

FOUCAULT, Michel. O que é um autor? In: ______. Ditos e Escritos, vol. III. Trad. Inês
Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro: Forense, 2003. p. 264-298.

10
FREUD, Sigmund. Obras psicológicas completas de Sigmund Freud: Edição Standart.
Volume 9. Escritores criativos e devaneio. Rio de Janeiro: Imago, 1996.

FREUD, Sigmund. Luto e melancolia. Trad. Marilene Carone. São Paulo: Cosac Naify,
2011.

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Lembrar, escrever, esquecer. São Paulo: Editora 34, 2006.

GIDE, André. Diário dos Moedeiros Falsos. São Paulo: Editora Estação Liberdade, 2009.

GIRARD, Alain. Le journal intime. Paris: Presses Universitaires de France, 1986.

GIORDANO, Alberto. Una posibilidad de vida - Escrituras íntimas. Capítulo: Digresiones


sobre los diarios de escritores. Rosario, Argentina: Beatriz Viterbo Editora, 2006.

__________________. Introduccion e Las perplejidades de um lector modelo in Modos


del ensayo – de Borges a Piglia. Rosario: Beatriz Viterbo, 2005.

HUTCHEON, Linda. Poetica do Pos­Modernismo: Historia, Teoria, Ficcao. Rio de 

Janeiro: Imago Editora, 1991. 

KAFKA, Franz. Diaries. Translated By Joseph Kresch and Martin Greenberg (with the
cooperation of Hannah Arendt). New York: Schocken Books, 1988.

LEBRUN, Francois. “"As Reformas: Devocoes comunitarias e piedade pessoal".” In: 

Historia da vida privada: Da Renascenca ao Seculo das Luzes, por ARIES e 

CHARTIER R. (orgs), 71­111. Sao Paulo: Companhia das Letras, 2004. 

LEJEUNE, Philippe.  O pacto autobiografico. Belo Horizonte: UFMG, 2008.

LIMA, Luiz Costa. Limites da Voz: Montaigne, Schlegel. Rio de Janeiro: Rocco, 1993. 

MARIA, Antonio. O diario de Antonio Maria. Edicao: Joaquim Ferreira dos Santos. 

Rio de Janeiro: Civilizacao Brasileira, 2002. 

11
MALLON, Thomas. A book of one´s own - People and their diaries.

MONTERO, Rosa. A Ridícula Ideia de Nunca Mais Te Ver. Trad: Mariana Sanchez. São
Paulo: Todavia, 2013.

MORITZ, Noemi. Freud e seu duplo: reflexões entre psicanálise e arte. São Paulo:
Edusp/Fapesp, 1996.

NABUCO, Joaquim. Diarios. Rio de Janeiro: Bem te vi Prod. Literarias; Ed. 

Massangana, 2005. 

NIN, Anais. O Diário Completo de Anais Nin (1932-1934). Trad: Guilherme da Silva
Braga. Porto Alegre: L & PM, 2008.

PAVESE, Cesare. O ofício de viver – Diário 1935-1950. Trad: Homero Freitas de Andrade.
Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1998.

PIGLIA, Ricardo. Respiração artificial. Trad.: Heloisa Jahn. São Paulo: Iluminuras,
1987.

_______________. Crítica y Ficcion. México: Editora Anagrama, 1986.

_______________. Prisão perpétua. Trad.: Sérgio Molina e Rubia Prates Goldoni. São
Paulo: Iluminuras, 1989.

_______________. O laboratório do escritor. Trad.: Josely Vianna Baptista. São Paulo:


Iluminuras, 1994.

_______________. Formas breves. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.

_______________. O Último Leitor. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.

________________ . Anos de Formação – Os Diários de Emilio Renzi. Trad: Sérgio


Molina. São Paulo: Todavia, 2017.

12
___________________. Os Anos Felizes – Os Diários de Emilio Renzi. Trad: Sérgio
Molina. São Paulo: Todavia, 2019.

___________________. Los Diarios de Emilio Renzi – Um día em la vida. Barcelona,


Espanha: Editorial Anagrama, 2017.

ROTHIER, Marília, A força investigativa da ficção. In: OLINTO, Heidrun Krieger;


SCHOLLHAMMER, Karl Erik. (Org.). Literatura e criatividade. Rio de Janeiro: 7 Letras,
2012, p. 95-101.

ROUSSEAU, Jean­Jacques. Confessions. Paris: Librairie Larousse, s/d. Paris: Librairie

Larousse, 1971. 

SARLO, Beatriz. Tempo passado: cultura da memória e guinada subjetiva. São Paulo:
Companhia das Letras, 2007.

SARTRE, Jean Paul. Situações II. Paris: Editora Gallimard, 1948.

SONTAG, Susan. Diários. 1947 – 1963. Org. David Rieff. Trad: Rubens Figueiredo.
São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

_________________. Diários II. 1964-1980. Org. David Rieff. Trad: Rubens


Figueiredo. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.

________________. Entrevista Completa para a Revista Rolling Stone – por Jonathan


Cott. Trad: Rogério Bellotoni. São Paulo: Autêntica, 2013.

V. del LITTO (ed). Le jornal intime et ses formes littéraires. Paris: Librarie Droz. 1978.

WOOLF, Virginia. The Diary of Virginia Woolf. Edicao: Olivier Anne Bell. Vols. I 

(1915­1919). San Diego/New York/London: Harvest Book ­ Harcourt Brace & 

Company, 1977. 

Entrevistas com Ricardo Piglia no youtube:

13
MARTINEZ, Rachel. Releo mis diarios cuando no estoy bien. <www.youtube.com >
Círculo de Bellas Artes, 2015. Acesso 05 set 2019.

Entrevistas sobre Ricardo Piglia no youtube:

<www2.uol.com.br/vivermente/conteudo/editorial/editorial_24.html> Acesso em 20 de agosto 

2019. 

Nacidos por escrito II: Los diarios de Emilio Renzi - < www.youtube.com> Canal
Encuentro, 2018. Acesso 15 set 2019.

Sergio Molina, tradutor de Piglia. < https://veja.abril.com.br/videos/clube-do-livro/uma-


homenagem-ao-mestre-ricardo-piglia > 06/01/2017. Acesso em 24 set 2019.

Entrevistas em periódicos online:

BRAYNER, Bernardo. O duplo que sustenta a escrita de Ricardo Piglia. Diário de


Pernambuco, 2017.

GUERRIERO, Leila. Los libros sirven para una sola cosa: para salvarnos vidas.
Elpais.com. 2015.

NORÕES, Everardo. Os Diários de Emilio Renzi. Estado de São Paulo, 2017.

Artigo em periódico online:

FELDMAN, Ilana. As janelas de David Perlov: autobiografia, luto e política.

Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), São Paulo. Arquivo Maaravi:


Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG. Belo Horizonte, v. 11, n. 20, maio 2017.

Periódicos:

14
Revista Mais de Um – Volume 3. Eis-me Aqui – Escritas de Si. Organização: Elizabeth
Muylaert Duque-Estrada.

Filme sobre a obra:

327 Cuadernos, documentário de Andrés di Tella. Producion: Gema Filmes e Lunes


Filmes, 2015.

Teses:

GASPAR FILHO, Mauro Nunes de; Schollhammer, Karl Erik. Invasores de corpos:
atravessando o laboratório de Ricardo Piglia. Rio de Janeiro, 2008. 186p. Tese de
doutorado – Departamento de Letras. Pontífícia Universidade Católica do Rio de
Janeiro.

BARCELLOS, Sérgio da Silva; Coco, Pina Maria Arnoldi. Escritas do eu, Refúgio do outro
– identidade e alteridade na escrita diarística. Rio de Janeiro, 2009. 246p. Tese de
doutorado – Departamento de Letras. Pontifícia Universidade Católica do Rio de
Janeiro. Disponível em https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?
strSecao=resultado&nrSeq=13197@1

15
16

Vous aimerez peut-être aussi