Vous êtes sur la page 1sur 235

OPEL ZAFIRA

Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 27
Sièges, systèmes de sécurité ...... 45
Rangement .................................. 71
Instruments et commandes ......... 82
Éclairage .................................... 115
Climatisation .............................. 123
Conduite et utilisation ................ 133
Soins du véhicule ....................... 163
Service et maintenance ............. 206
Caractéristiques techniques ...... 210
Informations au client ................. 224
Index alphabétique .................... 226
2 Introduction

Introduction
Introduction 3

Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des modèle, de spécifications propres à
informations contenues dans ce Ma‐ votre pays, à des accessoires ou
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. des équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ ■ Vous trouverez un premier aperçu
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ dans le chapitre « En bref ».
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ Le sommaire situé au début de ce
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. manuel et de chaque section indi‐
tres « Entretien et maintenance » et
Les Réparateurs Agréés Opel offrent que où se trouvent les informations.
« Caractéristiques techniques » ainsi
un service de première qualité à des ■ L'index vous permet de rechercher
que sur la plaquette signalétique.
prix raisonnables. Le personnel ex‐ des informations spécifiques.
périmenté formé par Opel travaille se‐
Introduction lon les prescriptions spécifiques ■ Les flèches jaunes dans les illus‐
Votre véhicule associe technologie d'Opel. trations servent à indiquer un com‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ posant ou à montrer la manœuvre
La documentation destinée au client à effectuer.
mie. doit toujours être conservée à portée
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans la boîte à gants. ■ Les flèches noires dans les illustra‐
tient toutes les informations qui vous tions indiquent une réaction ou une
deuxième manœuvre à effectuer.
seront nécessaires pour conduire Comment utiliser ce
votre véhicule efficacement et en ■ Le présent Manuel d'utilisation
toute sécurité. manuel montre des véhicules avec direc‐
Informez les occupants du véhicule ■ Le présent manuel décrit toutes les tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
des risques éventuels d'accident et options et fonctions disponibles cules avec direction à droite est si‐
de blessure dus à une mauvaise uti‐ pour ce modèle. Certaines milaire.
lisation. descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage,
Vous devez toujours vous plier aux peuvent ne pas s'appliquer à votre
lois et réglementations en vigueur véhicule en raison des variantes de
dans le pays dans lequel vous vous
4 Introduction

■ Le Manuel d'utilisation reprend les un risque de blessure mortelle. Bonne route !


désignations de moteur utilisées en Ignorer ces informations peut en‐ Adam Opel AG
usine. Les désignations commer‐ traîner un danger de mort.
ciales correspondantes se trouvent
dans la section « Caractéristiques
techniques ». 9 Attention
■ Les indications de direction, telles
que à gauche, à droite ou vers Les paragraphes accompagnés
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐ de la mention 9 Attention fournis‐
jours données par rapport au sens sent des informations concernant
de la marche. un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
■ Il se peut que les informations des
peut entraîner des blessures.
écrans de votre véhicule ne s'affi‐
chent pas dans votre langue.
■ Les messages affichés et les men‐ Avertissement
tions à l'intérieur de l'habitacle sont
écrits en caractères gras. Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
Danger, Attention et nissent des informations concer‐
nant un risque de dégradation du
Avertissements véhicule. Ignorer cette information
peut entraîner une dégradation du
9 Danger véhicule.
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
Symboles
sent des informations concernant Les références à une page sont mar‐
quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Introduction 5
6 En bref

En bref Déverrouillage du véhicule Clé électronique


Télécommande radio
Informations pour un
premier déplacement

Avec la clé électronique avec soi, il


suffit de tirer sur la poignée de la porte
Appuyer sur le bouton q pour déver‐ pour déverrouiller le véhicule et ouvrir
rouiller et ouvrir une porte. Pour ouvrir la porte. Pour ouvrir le hayon, ap‐
le hayon, appuyer sur le bouton situé puyer sur le bouton situé sous la mou‐
sous la moulure. lure.
Télécommande radio 3 28, verrouil‐ Système Open&Start 3 29.
lage central 3 32, coffre 3 35.
En bref 7

Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège


Position du siège

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier


sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut
Tirer la poignée, déplacer le siège et Réglage des sièges 3 47, position vers le bas = plus bas
relâcher la poignée. du siège 3 47, rabattement du dos‐
Réglage des sièges 3 47, position sier du siège passager avant 3 50. Réglage des sièges 3 47, position
du siège 3 47. du siège 3 47.

9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
8 En bref

Inclinaison de l'assise Réglage de l'appui-tête Ceinture de sécurité

Tirer le levier, régler l'inclinaison en Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
modifiant la pression du corps. Relâ‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La
cher le levier et encliqueter le siège ceinture de sécurité ne doit pas être
Appuis-tête 3 45.
en place de manière audible. vrillée et doit être placée près du
Réglage des sièges 3 47, position corps. Le dossier ne doit pas être in‐
du siège 3 47. cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Ceintures de sécurité 3 56, sys‐
tème d'airbags 3 60, position de
siège 3 47.
En bref 9

Réglage des rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Réglage du volant


extérieurs
Réglage du rétroviseur intérieur

Débloquer le levier, régler le volant


Sélectionner le rétroviseur extérieur puis bloquer le levier et vérifier qu'il
Pivoter la manette sous le rétroviseur correspondant et le régler. est bien verrouillé. Ne régler le volant
pour réduire l'éblouissement. Réglage électrique 3 39, rétrovi‐ que lorsque le véhicule est arrêté et
Rétroviseur intérieur 3 40, rétrovi‐ seurs extérieurs convexes 3 39, ra‐ la direction débloquée.
seur intérieur à position nuit automa‐ battre les rétroviseurs extérieurs Système d'airbags 3 60, positions
tique 3 40. 3 39, rétroviseurs extérieurs chauf‐ d'allumage 3 134
fants 3 40.
10 En bref

Vue d'ensemble du tableau de bord


En bref 11

1 Commutateur d'éclairage ... 115 7 Essuie-glace avant, lave- 14 Climatisation automatique . . 123
glace avant, lave-phares ...... 83 15 Levier sélecteur, boîte
Éclairage des instruments . 120
8 Bouches d'aération manuelle ............................ 142
Feu antibrouillard arrière ..... 119 centrales ............................. 130
Boîte manuelle
Phares antibrouillard .......... 118 9 Chauffage de siège gauche . . 50 automatisée ........................ 143
Réglage de la portée des Système de surveillance Boîte automatique ............... 137
phares ................................ 116 de la pression des pneus .... 187
16 Cendriers .............................. 87
2 Bouches d'aération Aide au stationnement à 17 Bouton Start/Stop ................. 29
latérales .............................. 130 ultrasons .............................. 95
18 Pédale d'accélérateur ......... 133
3 Clignotants de Feux de détresse ................ 118
changement de direction 19 Serrure de contact avec
et de file, appel de phares, Verrouillage central ............... 32 blocage de la direction ........ 134
feux de croisement et feux Panneau de détection d'un
de route .............................. 118 Mode Sport ........................... 95
fonctionnement d'urgence
Éclairage pour quitter le Chauffage de siège droit ....... 50 du système Open&Sart ........ 29
véhicule ............................... 121 Bouton de sélection de 20 Pédale de frein .................... 147
Feux de stationnement ....... 119 carburant .............................. 90 21 Pédale d'embrayage ........... 133
10 Affichage d'informations ........ 99 22 Réglage du volant ................. 82
Régulateur de vitesse .......... 99
Ordinateur de bord .............. 109 23 Poignée de déverrouillage
4 Télécommande au volant ..... 82 du capot moteur .................. 165
5 Avertisseur sonore ................ 83 Climatisation automatique . . 127
Airbag conducteur ................. 63 11 Airbag pour passager avant .. 63
6 Instruments .......................... 88 12 Boîte à gants ........................ 71
13 Infotainment System ............. 10
12 En bref

Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de


et feux de croisement direction et de file

Tourner le commutateur d'éclairage :


7 = Arrêt Appel de = Tirer la manette Vers la = Manette vers le haut
8 = Feux de position phares droite
9 = Feux de croisement Feux de = Pousser la manette Vers la = Manette vers le bas
AUTO = Allumage automatique des route gauche
feux de croisement Feux de = Pousser ou tirer la ma‐
croise‐ nette Clignotants de changement de direc‐
Enfoncer le commutateur d'éclairage ment tion et de file 3 118.
> = Phares antibrouillard Feux de route 3 116, appels de pha‐
r = Feu antibrouillard arrière res 3 116.
Éclairage 3 115, rappel d'extinction
des phares 3 106.
En bref 13

Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glace et lave-glace


Essuie-glace avant

Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j.


Feux de détresse 3 118.
& = rapide
% = lent
$ = fonctionnement intermittent
ou balayage automatique
avec capteur de pluie
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette.
Essuie-glace avant 3 83, remplace‐
ment des balais 3 169.
14 En bref

Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de Climatisation


lunette arrière
Lunette arrière chauffante,
rétroviseurs extérieurs
chauffants

Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares Essuie- = Pousser la manette
3 83, liquide de lave-glace 3 167. glace en
marche
Essuie- = Pousser à nouveau la Le chauffage est activé en appuyant
glace à manette vers l’avant sur le bouton Ü.
l'arrêt
Lunette arrière chauffante 3 43.
Lavage = Maintenir le levier ap‐
puyé à fond vers l’avant
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière 3 84, remplacement des ba‐
lais d'essuie-glace 3 169, liquide de
lave-glace 3 167.
En bref 15

Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses Boîte manuelle automatisée


vitres
Boîte manuelle

N = position neutre
Répartition d'air sur l. o = position marche
Marche arrière : lorsque le véhicule + = rapport supérieur
Commutateur de température sur le
est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de - = rapport inférieur
niveau le plus chaud.
déverrouillage du levier sélecteur A = basculement entre le mode
Vitesse de soufflerie la plus élevée ou 3 secondes après avoir enfoncé la automatique et le mode ma‐
sur A. pédale d'embrayage et engager la nuel
Refroidissement n en marche. marche arrière. R = marche arrière (avec blocage
Appuyer sur le bouton V. Si le rapport ne s'engage pas, amener du levier sélecteur)
Climatisation automatique 3 123. le levier au point mort, relâcher la pé‐ Boîte manuelle automatisée 3 143.
dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 142.
16 En bref

Boîte automatique Prendre la route Démarrage avec la serrure de


contact
Contrôles avant de prendre la
route
■ Pression de gonflage et état des
pneus 3 186, 3 221.
■ Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 165.
■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques
d'immatriculation doivent être en
bon état, propres et débarrassés de
toute neige ou glace.
P = position stationnement ■ Vérifier la position des sièges, des
R = marche arrière ceintures de sécurité et des rétro‐ ■ Tourner la clé en position 1.
N = position neutre viseurs 3 47, 3 57, 3 39. ■ Tourner légèrement le volant pour
D = position de conduite
■ Vérifier le fonctionnement du sys‐ le déverrouiller.
Le levier sélecteur peut uniquement tème de freinage à faible vitesse, ■ Actionner l'embrayage et le frein, la
quitter la position P ou N que si le notamment lorsque les freins sont boîte automatique se trouvant sur
contact est mis et si la pédale de frein humides. P (parking) ou N (neutre).
est enfoncée (verrouillage du levier ■ Ne pas appuyer sur la pédale d'ac‐
sélecteur). Pour engager P ou R, ap‐ célérateur.
puyer sur le bouton de déverrouillage
du levier sélecteur.
La boîte automatique est disponible
en deux versions 3 137.
En bref 17

■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton ■ Moteur diesel : appuyer brièvement
position 2 pour le préchauffage et Start/Stop sur le bouton pour démarrer le pré‐
attendre que le témoin ! s'étei‐ chauffage, tourner légèrement le
gne. volant pour le déverrouiller, atten‐
■ Passer la clé en position 3 et la re‐ dre que le voyant ! s'éteigne.
lâcher quand le moteur tourne. ■ Appuyer sur le bouton pendant
1 seconde et le relâcher quand le
moteur tourne.
Système Open&Start 3 29.

La clé électronique doit se trouver à


l'intérieur du véhicule.
■ Actionner l'embrayage et le frein, la
boîte automatique se trouvant sur
P (parking) ou N (neutre).
■ Ne pas appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur.
18 En bref

Stationnement roues avant à l'opposé de la bor‐ stationnement n'est pas serré


dure du trottoir. après avoir coupé le contact
■ Toujours serrer le frein de station‐ 3 106.
nement sans actionner le bouton Lorsque le véhicule est stationné
de déverrouillage. Dans une pente dans une descente, engager la ■ Fermer les fenêtres.
ou dans une côte, le serrer aussi marche arrière ou mettre le levier ■ Le ventilateur de refroidissement
fort que possible. Enfoncer la pé‐ sélecteur sur P avant de couper le du moteur peut se mettre en mar‐
dale de frein en même temps pour contact. Diriger les roues avant che même si le moteur est arrêté
réduire l'effort d'actionnement. vers la bordure du trottoir. 3 164.
■ Couper le moteur. Tourner la clé de ■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐ ■ À la suite de régimes élevés ou
contact sur 0 et la retirer ou enfon‐ ton p de la télécommande radio ou d'une charge élevée du moteur, il
cer le bouton Start/Stop lorsque le avec le capteur d'une poignée de convient, pour ménager le turbo‐
véhicule est à l'arrêt et ouvrir la porte avant. compresseur, de faire fonctionner
porte conducteur. Tourner le volant Pour activer le dispositif antivol et brièvement le moteur à faible
jusqu'à ce que le blocage de la di‐ l'alarme antivol, appuyer deux fois charge avant de l'arrêter ou de le
rection s'enclenche (antivol). sur le bouton p ou effleurer deux faire tourner au ralenti pendant en‐
Sur les véhicules à boîte automati‐ fois le capteur d'une poignée de viron 30 secondes.
que, la clé ne s'enlève que lorsque porte avant. Clés, verrouillage 3 27, arrêt du
le levier sélecteur est en position ■ Ne pas stationner le véhicule au- véhicule pour une période prolongée
P. Lorsque le levier sélecteur n'est dessus d'un sol facilement inflam‐ 3 163.
pas sur P ou que le frein de station‐ mable. En effet, le sol pourrait s'en‐
nement n’est pas serré, « P » cli‐ flammer en raison de températures
gnote sur l'affichage de la transmis‐ élevées du système d'échappe‐
sion pendant quelques secondes. ment.
■ Lorsque le véhicule est sur une ■ Sur les véhicules équipés d'une
route plane ou en côte, engager la boîte de vitesses automatisée, le
première ou mettre le levier sélec‐ témoin R clignote pendant quel‐
teur sur P avant de couper le con‐ ques secondes lorsque le frein de
tact. Dans une côte, diriger les
En bref 19

Caractéristiques Sièges de la seconde Réglage des dossiers de siège


principales rangée extérieur

Pousser le levier de déverrouillage


9 Attention vers le bas, régler l'inclinaison, relâ‐
cher la poignée et encliqueter le dos‐
Lors du réglage de la rangée de sier.
sièges ou le réglage des dossiers,
garder les mains à l'écart de la 9 Attention
zone des charnières.
Le transport de personnes n'est
Déplacement des sièges autorisé que si les dossiers sont
Pousser le levier de déverrouillage correctement encliquetés et re‐
vers l’avant et déplacer la banquette. dressés.
Relâcher le levier et encliqueter la
banquette de manière audible.
20 En bref

Sièges de la troisième Pousser le levier vers l'avant et dé‐


placer la deuxième rangée de sièges
rangée vers l'avant jusqu'au repère.

Faire passer les ceintures de sécurité


dans le support de ceinture et insérer
les verrous plats dans les supports.

9 Attention 9 Attention
Lors du redressement ou de l'en‐ Sur la version avec rails latéraux
castrement des sièges, garder les dans le coffre, respecter les des‐
mains à l'écart de la zone des criptions 3 75.
charnières.

Redresser les sièges


Enlever le revêtement de sol 3 74
et le cache-bagages 3 73.
En bref 21

Déplacer la deuxième rangée de siè‐


ges dans la position souhaitée et l'en‐
cliqueter.

À partir du coffre, relever le siège par Basculer le siège vers l'arrière jusqu'à
la poignée. ce qu'il soit redressé et encliqueté de
manière audible. Soutenir le haut du
dossier d'une main.
Préparation des serrures de ceinture
de sécurité 3 57, cache-bagages
3 73.

9 Attention
La ceinture de sécurité ne doit pas
être passée dans le support de
ceinture quand elle est utilisée.
22 En bref

Appuis-tête actifs sur les


sièges avant

Rabattre les sièges À partir du coffre, appuyer sur le bou‐


Enlever le cache-bagages 3 73. ton en haut du dossier de siège et
abaisser le dossier. Tirer le siège en
Pousser le levier vers l'avant et dé‐ haut vers l'arrière à l'aide de la poi‐
placer la deuxième rangée de sièges En cas de collision arrière, les appuis-
gnée et ensuite, le basculer vers tête actifs basculent un peu vers
vers l'avant jusqu'au repère. l'avant jusqu'à ce qu'il soit encastré l'avant. La tête est mieux soutenue
Enfoncer le loquet des appuis-tête de dans le plancher du véhicule. Tenir le par l'appui-tête et le risque de bles‐
la troisième rangée pour les déver‐ siège par la poignée pendant toute la sures au niveau des vertèbres cervi‐
rouiller et les enfoncer au maximum. phase de basculement. cales est réduit.
Faire passer les ceintures de sécurité Rabattre les serrures des ceintures Les appuis-tête actifs se reconnais‐
dans le support de ceinture et insérer de sécurité 3 57 et installer le revê‐ sent à l'inscription ACTIVE.
les verrous plats dans les supports. tement de sol 3 74 et le cache-ba‐
gages 3 73. Appuis-tête 3 45.
Déplacer la deuxième rangée de siè‐
ges dans la position souhaitée et l'en‐
cliqueter.
En bref 23

Ordinateur de bord Check-Control Mode Sport

Fonctions : Le Check-Control surveille : Pour l'enclencher, appuyer sur le


bouton SPORT.
■ Autonomie ■ Certains niveaux de fluide ;
Le mode Sport rend la suspension et
■ Consommation instantanée ■ Pression des pneus ; la direction plus dures. Le moteur réa‐
■ Distance parcourue ■ La pile de la télécommande radio ; git plus directement aux mouvements
■ Vitesse moyenne ■ Alarme antivol ; de la pédale d’accélérateur. Sur la
boîte manuelle automatisée et la
■ Consommation absolue ■ Les principales ampoules de l'éclai‐
boîte automatique, les moments et
■ Consommation moyenne rage extérieur, y compris leurs câ‐
les durées de changement de vites‐
bles et fusibles.
■ Chronomètre ses sont modifiés.
Messages à l'écran 3 106.
■ Pression des pneus Mode Sport 3 150.
Ordinateur de bord 3 109, 3 111.
24 En bref

FlexOrganizer Système de surveillance Éclairage directionnel


de la pression des pneus adaptatif

Les parois latérales comportent des


barres de fixation permettant d'accro‐ Le système améliore l'éclairage des
cher plusieurs composants en vue de Les quatre roues sont équipées d'un
capteur surveillant la pression de virages et augmente la portée des
diviser le coffre ou d'arrimer des ob‐ phares.
jets. gonflage des pneus.
Une pression des pneus basse est in‐ Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
Le système se compose : tion de la position du volant et de la
diquée par un témoin A jaune. La
■ d'adaptateurs ; pression des pneus actuelle et des vitesse du véhicule.
■ d'un filet de séparation modulable ; messages d'avertissement peuvent En roulant à vitesse élevée et en ligne
■ de filets de rangement sur les pa‐ être affichés dans l'Affichage d'infor‐ droite, le faisceau lumineux se règle
rois latérales ; mations. automatiquement un peu plus haut,
Système de surveillance de la pres‐ augmentant ainsi la portée des pha‐
■ de crochets dans le coffre.
sion des pneus 3 96, 3 187. res.
FlexOrganizer 3 75.
Éclairage directionnel adaptatif
3 117.
En bref 25

Fonctionnement au gaz Gaz naturel 3 90, 3 154. Filtre à particules (pour


naturel diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant. Le
filtre est nettoyé par combustion à
haute température des particules de
suie retenues. Ce procédé se fait au‐
tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à
25 minutes. Pendant ce temps, la
consommation de carburant peut
Ce moteur est spécialement déve‐ augmenter. Le développement de fu‐
loppé pour fonctionner au gaz naturel mées et d'odeur est normal.
et à l'essence.
En appuyant sur le bouton Y, il est
possible de choisir entre le mode de
fonctionnement à l'essence et au gaz
naturel.
L'état de la LED signale le mode de
fonctionnement utilisé.
Fonctionnement = LED éteinte.
au gaz naturel
Fonctionnement à = LED allumée.
l'essence
26 En bref

Dans certaines conditions de con‐


duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐
toyer automatiquement.
Lorsque le filtre doit être nettoyé et
que les dernières conditions de con‐
duite n'autorisent pas le nettoyage
automatique, le témoin ! clignote.
Instructions complémentaires 3 136.
Clés, portes et vitres 27

Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable

Clés
Clés, serrures .............................. 27 Clés de rechange
Portes .......................................... 35 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 36 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 39
Le numéro de clé doit être communi‐
Rétroviseur intérieur .................... 40
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 41 rechange car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 44 du système de blocage du démar‐
rage.
Lors du remplacement des clés élec‐ Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
troniques du système Open&Start, Pour replier la clé, appuyer d'abord
apporter toutes les clés à program‐ sur le bouton.
mer au réparateur agréé.
Serrures 3 202, système Car Pass
Open&Start, clé électronique 3 29.
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
28 Clés, portes et vitres

Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Remplacement de pile de la


caution, la protéger de l'humidité et télécommande radio
des températures élevées, éviter tout Remplacer la pile dès que la portée
actionnement inutile. commence à se réduire.
Défaillance Les piles ne doivent pas être jetées
Si un actionnement du verrouillage avec les ordures ménagères. Elles
central n'est pas possible à l'aide de doivent être recyclées via les centres
la télécommande radio, cela peut être de collecte appropriés.
dû aux causes suivantes :
Clé avec panneton rabattable
■ portée dépassée,
■ tension de batterie trop faible,
■ utilisation fréquente et répétée de
Utilisée pour commander : la télécommande radio alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui
■ le verrouillage central ; nécessitera une reprogrammation,
■ le dispositif antivol ; ■ surcharge du verrouillage central
■ l'alarme antivol ; suite à des manœuvres trop fré‐
■ les lève-vitres électroniques. quentes, ce qui interrompt l'alimen‐
tation électrique pendant quelques
La télécommande radio a une portée instants,
de 5 mètres environ. Cette portée
peut être réduite selon les conditions ■ recouvrement des ondes radio par
environnantes. Les feux de détresse des installations radioélectriques Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
confirment l'activation. externes plus puissantes. cer la pile (type CR 2032) en faisant
Déverrouillage 3 32. attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Clés, portes et vitres 29

Clé avec panneton fixe Système Open&Start


Faire effectuer le remplacement de
pile par un atelier.

Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le
Réglages mémorisés Il permet l'utilisation des éléments
contact est mis. Le blocage du dé‐
marrage et le blocage de la direction
À chaque verrouillage du véhicule, suivants sans recourir à la clé méca‐ sont désactivés.
les derniers réglages sont automati‐ nique :
quement sauvegardés de manière Pour démarrer le moteur, appuyer sur
■ le verrouillage central ; le bouton Start/Stop et le maintenir
spécifique pour la clé utilisée.
■ le dispositif antivol ; enfoncé tout en actionnant les péda‐
■ Climatisation automatique, les de frein et d'embrayage.
■ l'alarme antivol ;
■ Info-Display, Boîte de vitesses automatique : le
■ les lève-vitres électroniques ;
■ Infotainment System, moteur ne peut démarrer que si le le‐
■ l'allumage et le démarreur. vier sélecteur est en position P ou N.
■ Éclairage des instruments.
Il suffit que le conducteur soit en pos‐ Le moteur et l'allumage sont coupés
Quand cette clé est utilisée pour le
session de la clé électronique. en appuyant à nouveau sur le bouton
prochain déverrouillage, les réglages
mémorisés sont réutilisés automati‐ Start/Stop. Le véhicule doit être à l'ar‐
quement. rêt. Le blocage du démarrage est ac‐
tivé en même temps.
30 Clés, portes et vitres

Le blocage de la direction s'active au‐ Télécommande radio Commande de secours


tomatiquement à l'ouverture ou à la
fermeture de la porte conducteur lors‐
que le contact est coupé et que le
véhicule est à l'arrêt.
Témoin 0 3 98.
Remarque
Ne déposer la clé électronique ni
dans le coffre ni devant
l'Info-Display.
Pour que la clé fonctionne parfaite‐
ment, les zones de capteur dans les
poignées de porte doivent rester
propres. La clé électronique dispose en outre Si la télécommande radio est égale‐
Le véhicule ne peut pas être remor‐ d'une fonction de télécommande ra‐ ment défaillante, la porte du conduc‐
qué lorsque la batterie est déchar‐ dio. teur peut être verrouillée ou déver‐
gée et ne peut pas démarrer en le rouillée à l'aide de la clé de secours
poussant ou en le remorquant car le contenue dans la clé électronique :
blocage du volant ne peut pas être appuyer sur le mécanisme de ver‐
libéré. rouillage et enlever le capuchon en
appliquant une légère pression.
Pousser la clé de secours vers l'exté‐
rieur en dépassant le cran d'arrêt et la
sortir.
Clés, portes et vitres 31

Remplacement de la pile de la
clé électronique

La clé de secours peut uniquement Lors de l'enfoncement du bouton


verrouiller ou déverrouiller la porte du Start/Stop, également tenir la clé
conducteur. Déverrouillage de tout le électronique à l'endroit indiqué.
véhicule 3 32. Sur les véhicules Pour arrêter le moteur, appuyer au Remplacer la pile dès que le système
avec alarme antivol, l'alarme peut re‐ moins 2 secondes sur le bouton ne fonctionne plus correctement ou
tentir quand le véhicule est déver‐ Start/Stop. que la portée est réduite. Le besoin
rouillé. Désactiver l'alarme en mettant de remplacer la pile est indiqué par
le contact. Verrouiller la porte du conducteur InSP3 sur l'affichage d'entretien ou
avec la clé de secours. Verrouillage par un message du Check-Control
de tout le véhicule 3 32. dans l'Info-Display 3 107.
Cette possibilité n'est prévue que Les piles ne doivent pas être jetées
pour les cas d'urgence. Prendre con‐ avec les ordures ménagères. Elles
tact avec un atelier doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
32 Clés, portes et vitres

Défaillance Déverrouillage
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le Télécommande radio
moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
■ défaillance de la télécommande
3 28,
■ clé électronique en dehors de la
zone de réception.
La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
Pour remplacer la pile, appuyer sur le nique.
mécanisme de verrouillage et enlever
le capuchon en exerçant une légère Verrouillage central
pression. De l'autre côté, appuyer sur
Il déverrouille et verrouille les portes, Appuyer sur le bouton q.
le capuchon vers l'extérieur.
le coffre et la trappe à carburant.
Remplacer la pile (type CR 2032) en
faisant attention à la position de mon‐ En tirant sur la poignée de porte in‐
tage. Refermer le capuchon. térieure, tout le véhicule se déver‐
rouille et la porte s'ouvre.
Programmation de la Remarque
télécommande radio En cas d'accident grave, le véhicule
La télécommande radio se pro‐ se déverrouille automatiquement.
gramme automatiquement lors de
chaque démarrage.
Clés, portes et vitres 33

Clé électronique Télécommande radio Toucher la zone de capteur dans la


poignée d'une des portes avant.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule à une portée
d'1 mètre environ. L'autre clé électro‐
nique ne doit pas se trouver à l'inté‐
rieur du véhicule.
Un nouveau déverrouillage n'est pos‐
sible qu'après 2 secondes. Pendant
ce temps, il est possible de vérifier
que le verrouillage s'est bien effectué.
Remarque
Le véhicule est automatiquement
Tirer sur une poignée de porte ou ap‐ Appuyer sur le bouton p. verrouillé.
puyer sur le bouton sous la moulure
de hayon. Clé électronique Bouton de verrouillage central
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule à une portée
d'1 mètre environ.

Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant. Si la porte du con‐
ducteur n'est pas bien fermée, le ver‐
rouillage central ne fonctionnera pas.
34 Clés, portes et vitres

Appuyer sur le bouton m : les portes Tourner au maximum la clé ou la clé Verrouillage
sont verrouillées ou déverrouillées. de secours 3 29 dans la serrure de la
La LED du bouton m reste allumée porte du conducteur. Tout le véhicule
pendant environ 2 minutes après le est déverrouillé quand la porte du
verrouillage avec la télécommande conducteur est ouverte.
radio.
Verrouillage
Après le verrouillage des portes de‐ Fermer la porte du conducteur, ouvrir
puis l'intérieur en roulant, la LED s'al‐ la porte du passager et appuyer sur le
lume en permanence. bouton du verrouillage central m. Le
véhicule est verrouillé. Fermer la
Défaillance de la télécommande porte du passager.
ou de la clé électronique
Défaillance du verrouillage
Déverrouillage
central Introduire la clé ou la clé de secours
3 29 dans l'ouverture au-dessus de la
Déverrouillage serrure à l'intérieur de la porte et ma‐
Tourner au maximum la clé ou la clé nœuvrer la clé jusqu'au déclic. Fer‐
de secours 3 29 dans la serrure de la mer alors la porte. La procédure doit
porte du conducteur. Les autres por‐ être effectuée pour chaque porte. La
tes peuvent être ouvertes en utilisant porte du conducteur peut aussi être
la poignée intérieure (cela n'est pas verrouillée depuis l'extérieur à l'aide
possible si le dispositif antivol est ac‐ de la clé. La trappe à carburant et le
tif). Le coffre et la trappe à carburant hayon ne peuvent pas être verrouil‐
restent fermés. Pour désactiver le dis‐ lés.
positif antivol, mettre le contact
3 36.
Clés, portes et vitres 35

Sécurité enfants Portes bles et inodores, pourraient péné‐


trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐
Coffre vent rendre inconscients et sont
mortels.
Ouverture
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Fermeture

9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐ Appuyer sur le bouton au-dessous de
cupées par des enfants. la moulure.
Utiliser une clé ou un tournevis
adapté(e) pour passer le bouton du
9 Danger
verrou de porte arrière en position ho‐
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
rizontale. Il est impossible d'ouvrir la Utiliser la poignée intérieure.
ou entrouvert, par exemple lors‐
porte de l'intérieur. Ne pas actionner le bouton sous la
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz moulure de hayon lors de la fermeture
d'échappement toxiques, invisi‐ pour ne pas procéder à un nouveau
déverrouillage du hayon.
36 Clés, portes et vitres

Sécurité du véhicule Activation avec la Activation avec la clé


télécommande radio électronique
Dispositif antivol
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.

Le système condamne toutes les por‐


tes. Toutes les portes doivent être fer‐
mées pour pouvoir activer le système.
Appuyer deux fois sur p en moins Toucher la zone de capteur de poi‐
Si le contact est mis, il est nécessaire 15 secondes. gnée de porte avant deux fois en
d'ouvrir et de fermer une fois la porte moins 15 secondes.
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé. La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule à une portée de
Un déverrouillage du véhicule désac‐ 1 mètre environ.
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le bou‐
ton de verrouillage central. Alarme antivol
L'alarme antivol comprend le disposi‐
tif antivol avec lequel il fonctionne.
Clés, portes et vitres 37

Il surveille : Activation sans surveillance de 1. Fermer le coffre, le capot et les vi‐


■ les portes, le coffre, le capot ; l'habitacle et de l'inclinaison du tres.
■ l'habitacle ; véhicule 2. Appuyer sur le bouton b. La LED
du bouton m clignote pendant
■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐
10 secondes maximum.
ple s'il est soulevé ;
3. Fermer les portes.
■ l'allumage.
4. Activer l'alarme antivol. La LED
Activation s'allume. Après 10 secondes en‐
Pour activer le système, appuyer sur viron, le système est prêt à fonc‐
la touche p de la télécommande ra‐ tionner. La LED clignote jusqu'à
dio ou toucher le champ du capteur ce que le système soit désactivé.
de la poignée de porte avant une nou‐
velle fois après le verrouillage. Diode électroluminescente
(LED)
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule telle que Couper la surveillance de l'habitable
usage de housses de siège et vitres et de l'inclinaison du véhicule quand
ouvertes risque de perturber la fonc‐ on laisse des animaux à l'intérieur,
tion de surveillance de l'habitacle. parce que des signaux à ultrasons à
volume élevé ou des mouvements
déclencheraient l'alarme. Les couper
également quand le véhicule se
trouve dans un ferry ou sur un train.
38 Clés, portes et vitres

Pendant les 10 premières secondes Alarme Remarque


suivant l'activation de l'alarme anti‐ Une fois déclenchée, l'alarme émet Le blocage du démarrage ne ver‐
vol : un signal sonore (avertisseur sonore) rouille pas les portes. Toujours ver‐
LED = Test, retard à l'allu‐ et un signal visuel (feux de détresse). rouiller les portes en quittant le
allumée mage ; Leur nombre et leur durée sont stipu‐ véhicule et activer l'alarme antivol
LED = Porte, coffre ou capot lées par la législation. 3 32, 3 36.
cligno‐ ouvert ou défaillance La sirène d'alarme peut être coupée
tant rapi‐ du système. en appuyant sur un bouton de la té‐
dement lécommande radio ou en mettant le
Au bout d'environ 10 secondes après contact.
l'activation de l'alarme antivol : L'alarme antivol peut uniquement être
LED clignotant = Système actif ; désactivée en appuyant sur le bou‐
lentement ton p ou en mettant le contact.
LED s'allumant = Fonction de
pendant environ mise hors cir‐ Blocage du démarrage
1 seconde cuit.
Le système contrôle si le véhicule a
En cas de défaillances, prendre con‐ l'autorisation de démarrer avec la clé
tact avec un atelier. utilisée. Si le transpondeur dans la clé
est reconnu, le moteur peut être dé‐
Désactivation marré.
Le déverrouillage du véhicule désac‐ Le blocage du démarrage sera activé
tive l'alarme antivol. automatiquement après voir enlevé la
clé de la serrure de contact ou après
avoir arrêté le moteur en appuyant
sur le bouton Start/Stop.
Témoin A 3 94.
Clés, portes et vitres 39

Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables Rabattement électrique

Forme convexe
Le rétroviseur extérieur a un miroir
asphérique et réduit les angles morts.
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.

Réglage électrique

Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Appuyer sur le bouton n pour rabat‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils tre les deux rétroviseurs.
sont violemment heurtés. Reposition‐ Appuyer à nouveau sur le bouton n,
ner le rétroviseur en appuyant légè‐ les deux rétroviseurs extérieurs re‐
rement sur son boîtier. viennent en position initiale.
Rabattement manuel Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déployé manuellement, seul
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
être rabattus en appuyant légèrement
quement lors de la pression sur le
sur le bord extérieur du boîtier.
bouton n.
Commencer par sélectionner le rétro‐
viseur extérieur souhaité, puis bascu‐
ler la commande pour le régler.
40 Clés, portes et vitres

Rétroviseurs chauffés Rétroviseur intérieur Position automatique


Position nuit manuelle

Pour l'enclencher, appuyer sur le De nuit, l'éblouissement dû aux pha‐


bouton Ü. res des véhicules qui suivent est di‐
Le chauffage fonctionne quand le mo‐ Pour réduire l'éblouissement, ajuster minué automatiquement.
teur tourne et est automatiquement le levier sous le boîtier du rétroviseur.
arrêté au bout d'un certain temps.
Clés, portes et vitres 41

Vitres des frais doivent être fixés dans ces


zones. Sinon, l'enregistrement de
Si des enfants se trouvent sur les
sièges arrière, enclencher la sé‐
données peut être défectueux.
Pare-brise curité enfants du lève-vitre élec‐
Autocollants de pare-brise tronique.
Pare-brise réfléchissant Fermer les vitres en observant
Ne pas fixer d'autocollants, comme
Le pare-brise réfléchissant est revêtu des autocollants de routes à péage bien la zone de fermeture. S'assu‐
d'un film qui reflète les rayons solai‐ par exemple, sur le pare-brise dans la rer que rien ne puisse être coincé.
res. Les signaux de données, par ex. zone du rétroviseur intérieur. Sinon,
des péages, peuvent également être la zone de détection du capteur et la Les lève-vitres électroniques peuvent
réfléchis. zone de vision de la caméra dans le être manœuvrées :
boiter du rétroviseur peuvent être res‐ ■ quand le contact est mis,
treintes. ■ dans les 5 minutes qui suivent la
coupure du contact,
Vitres manuelles ■ 5 minutes avec la clé de contact en
Les vitres peuvent être ouvertes ou position 1.
fermées au moyen de la manivelle. Après avoir coupé le contact, la fonc‐
tion de veille cesse quand la porte du
Lève-vitres électriques conducteur est ouverte.

9 Attention

Les zones repérées du pare-brise ne Manipuler les lève-vitres électroni‐


sont pas recouvertes de ce film. Les ques avec prudence. Risque de
dispositifs pour l'enregistrement de blessure, en particulier pour les
données électronique et le payement enfants.
42 Clés, portes et vitres

Sécurité enfants pour les vitres La télécommande radio


arrière

Utiliser la commande pour baisser ou


relever la vitre.
Appuyer sur q ou p jusqu'à ce que
Sur les véhicules avec fonction auto‐ toutes les vitres soient ouvertes ou
matique, relever ou enfoncer à nou‐ Le commutateur z peut être utilisé
pour activer ou désactiver les contac‐ fermées.
veau le commutateur pour arrêter le
déplacement de la vitre. teurs des portes arrière.

Fonction de protection Actionnement des vitres depuis


Si la vitre rencontre une résistance à l'extérieur
plus de mi-course en cas de ferme‐ Les vitres peuvent être manœuvrées
ture automatique, elle est immédiate‐ à distance depuis l'extérieur du
ment stoppée et abaissée. véhicule.
En cas de problème de fermeture, par
exemple dû au gel, actionner plu‐
sieurs fois le commutateur pour fer‐
mer la vitre étape par étape.
Clés, portes et vitres 43

Clé électronique Défaillance Lunette arrière chauffante


Si l'ouverture ou la fermeture auto‐
matique de la vitre est impossible, ac‐
tiver l'électronique des vitres comme
suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Fermer la fenêtre complètement
et actionner le bouton pendant
5 secondes supplémentaires.
4. Ouvrir la fenêtre complètement et
actionner le bouton pendant
1 seconde supplémentaire.
Pour fermer, effleurer la zone de cap‐ Pour l'enclencher, appuyer sur le
teur dans la poignée de porte jusqu'à 5. Effectuer cette opération pour
chaque vitre. bouton Ü.
ce que les vitres soient entièrement
fermées. Le chauffage fonctionne quand le mo‐
teur tourne et est automatiquement
La clé électronique doit se trouver à arrêté au bout d'un certain temps.
l'extérieur du véhicule à une portée de
1 mètre environ. Selon le type de moteur, le chauffage
de la lunette arrière se déclenche au‐
Surcharge tomatiquement lors du nettoyage du
Si les vitres sont manœuvrées fré‐ filtre à particules pour diesel.
quemment à de courts intervalles, la
commande des vitres est désactivée
un certain temps.
44 Clés, portes et vitres

Pare-soleil Toit
Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les Toit ouvrant
éblouissements. N'apposer aucun autocollant dans la
Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ partie centrale du toit. Ne pas recou‐
roirs de courtoisie, les caches de ces vrir le véhicule d'une bâche.
derniers doivent être fermés en rou‐
lant. Store
Le store est à commande électrique.

Appuyer sur le bouton G pour l'ouvrir


et H pour le fermer. Enfoncer et
maintenir le bouton pour une ferme‐
ture totale.
Sièges, systèmes de sécurité 45

Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐


nes de très petite taille, régler l'appui-
sécurité tête sur la position la plus basse.
Position
Réglage
9 Attention Appuis-tête avec bouton de
Appuis-tête ................................... 45
Sièges avant ................................ 47 déverrouillage
Ne rouler que si l'appui-tête est
Sièges arrière .............................. 51 correctement réglé.
Ceintures de sécurité ................... 56
Système d'airbag ......................... 60
Systèmes de sécurité pour en‐
fant ............................................... 65

Appuyer sur le bouton, régler la hau‐


teur et encliqueter
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
46 Sièges, systèmes de sécurité

Appuis-tête sans bouton de Dépose Appuis-tête actifs


déverrouillage

Enfoncer les loquets et soulever l'ap‐ En cas de collision arrière, les appuis-
Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ pui-tête. tête actifs basculent un peu vers
puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ l'avant. La tête est mieux supportée
ler et abaisser l'appui-tête. de sorte que le risque de « coup du
lapin » est réduit.
Les appuis-tête actifs sont reconnais‐
sables à l'inscription ACTIVE se trou‐
vant sur les bagues de guidage de
l'appui-tête.
Remarque
Des accessoires homologués ne
peuvent être attachés à l'appui-tête
de passager avant que si le siège
n'est pas occupé.
Sièges, systèmes de sécurité 47

Sièges avant fonçant les pédales. Reculer au


maximum le siège du passager
■ Régler l'appui-cuisses de manière
à respecter une distance d'environ
avant. deux largeurs de doigt entre le bord
Position de siège du siège et le creux du genou.
■ S'asseoir avec les épaules aussi
9 Attention près que possible du dossier. Ré‐ ■ Régler le soutien lombaire de ma‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte nière à épouser la forme naturelle
Ne conduire que si le siège est qu'il soit possible d'atteindre le vo‐ de la colonne vertébrale.
correctement réglé. lant avec les bras légèrement flé‐
chis. En tournant le volant, le con‐
tact entre les épaules et le dossier
Réglage des sièges
doit être maintenu. Ne pas trop in‐
cliner le dossier vers l'arrière. Angle 9 Danger
d'inclinaison maximal recommandé
d'environ 25°. Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
■ Régler le volant 3 82. ploiement sûr de l'airbag.
■ Régler la hauteur de siège suffi‐
samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de tous 9 Attention
les côtés et de tous les instruments.
Respecter un écartement d'au Ne jamais régler les sièges en rou‐
moins une main entre la tête et le lant. Ils pourraient se déplacer de
cadre du toit. Les cuisses doivent manière incontrôlée.
■ S'asseoir avec les fesses aussi
près que possible du dossier. Ajus‐ reposer légèrement sur le siège
ter la distance entre le siège et les sans s'y enfoncer.
pédales de sorte que les jambes ■ Régler les appuie-tête 3 45.
soient légèrement fléchies en en‐ ■ Réglage de la hauteur des ceintu‐
res de sécurité 3 57.
48 Sièges, systèmes de sécurité

Position du siège Dossiers de siège Hauteur de siège

Tirer la poignée, déplacer le siège et Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier
relâcher la poignée. sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut
vers le bas = plus bas
Sièges, systèmes de sécurité 49

Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Support des cuisses réglable

Tirer le levier, régler l'inclinaison en Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Appuyer sur le bouton et déplacer
modifiant la pression du corps. Relâ‐ sur le dossier pendant le réglage. l'appui-cuisses.
cher le levier et encliqueter le siège
en place de manière audible.
50 Sièges, systèmes de sécurité

Rabattement du siège Accoudoir Chauffage

Abaisser l'appui-tête. Relever l'accoudoir vers l'arrière au- En fonction du niveau de chauffage
Reculer le siège. delà de la résistance, puis le rabattre voulu, appuyer une ou plusieurs fois
vers le bas. sur le bouton ß avec le contact mis.
Basculer le dossier de siège vers Le témoin dans le bouton indique le
l'avant en levant le levier de déver‐ En soulevant l'accoudoir, vous pour‐
rez le placer progressivement dans réglage sélectionné.
rouillage et l'encliqueter.
plusieurs positions. Une utilisation prolongée au réglage
Pour le redresser le siège, soulever le maximum n'est pas recommandée
levier de déverrouillage et encliqueter pour les personnes à peau sensible.
le dossier de manière audible.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche.
Sièges, systèmes de sécurité 51

Sièges arrière Pousser le levier de déverrouillage


vers l'avant et coulisser la banquette.
Relâcher le levier et encliqueter la
Deuxième rangée de banquette de manière audible.
sièges
Rabattement de la banquette et
9 Attention coulissement vers l'avant
Déposer le cache-bagages comme
Lors du réglage de la rangée de indiqué 3 73.
sièges ou le réglage des dossiers, Faire glisser les appuis-tête vers le
garder les mains à l'écart de la bas 3 45.
zone des charnières.
Pousser le levier de déverrouillage 1
Déplacement de la banquette vers le bas et basculer l'assise vers le
de sièges haut pour l'encliqueter.
Pousser le levier de déverrouillage 2
des deux côtés vers le bas, redresser
les dossiers et les encliqueter.
Tirer sur la poignée au dos du dossier
central, redresser le dossier et l'encli‐
queter.
Pousser le levier de déverrouillage 3,
déplacer la banquette en position
Placer les serrures de ceinture de sé‐ avant maximale et l'encliqueter.
curité dans les poches de l'assise. Pour revenir dans la configuration ini‐
tiale, appuyer sur le levier de déver‐
rouillage 3 et coulisser la banquette
dans la position requise. Régler le
52 Sièges, systèmes de sécurité

dossier et utiliser le levier de déver‐ Rabattre les dossiers de sièges


rouillage 1 pour basculer l'assise du 9 Attention
extérieurs
siège vers le bas. Toutes les positions
doivent s'encliqueter de manière au‐ Le transport de personnes n'est
dible. autorisé qu'avec des dossiers cor‐
rectement encliquetés en position
Réglage des dossiers de siège redressée vers l'arrière.
extérieur
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement
verrouillés en position car cela ac‐
croît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule en cas de freinage brus‐ Déposer le cache-bagages comme
que ou de collision. indiqué 3 73.
Faire glisser les appuis-tête vers le
bas 3 45.
Placer les serrures de ceinture de sé‐
Pousser le levier de déverrouillage curité dans les poches de l'assise.
vers le bas, régler l'une des deux in‐ Pousser le levier de déverrouillage
clinaisons, relâcher le levier et encli‐ vers le bas, régler le dossier en posi‐
queter le dossier. tion verticale ou inclinée vers l'avant
ou bien le rabattre à plat sur l'assise
et l'encliqueter.
Sièges, systèmes de sécurité 53

Pour redresser le dossier, abaisser le Pour revenir dans la configuration ini‐ Sièges de la troisième
levier de déverrouillage et encliqueter tiale, tirer la poignée, redresser le
le dossier dans la position souhaitée. dossier et l'encliqueter dans la posi‐ rangée
tion voulue.
Rabattre le dossier de siège 9 Attention
central
Quand les sièges sont redressés
ou rabattus, garder les mains à
l'écart de la zone des charnières.

Redresser les sièges

Le dossier de siège central rabattu


peut servir d'accoudoir ; il comprend
Abaisser au maximum les appuis-tête en outre des porte-gobelets et des
3 45. compartiments de rangement.
Placer les serrures de ceinture de sé‐
curité dans les poches de l'assise.
Tirer la poignée à l'arrière, régler le Enlever le revêtement de sol et le ca‐
dossier verticalement ou le rabattre à che-bagages 3 74.
plat sur l'assise et l'encliqueter.
Pousser le levier vers l'avant et dé‐
placer la deuxième rangée de sièges
vers l'avant jusqu'au repère.
54 Sièges, systèmes de sécurité

Coulisser le siège vers l'arrière jus‐


qu'à ce qu'il soit redressé et encli‐
queté de manière audible. Soutenir le
haut du dossier d'une main.
Déplacer la deuxième rangée dans la
position souhaitée et l'encliqueter.
Ceintures de sécurité 3 57.
Ranger le cache-bagages en le met‐
tant derrière la troisième rangée de
sièges 3 73.

Rangement des sièges


Faire passer les ceintures de sécurité À partir du coffre, relever le siège par
Enlever le cache-bagages 3 73.
dans le support de ceinture et insérer la poignée.
les verrous plats dans les supports. Pousser le levier vers l'avant et dé‐
placer la deuxième rangée de sièges
9 Attention vers l'avant jusqu'au repère.
Enfoncer le loquet des appuis-tête de
Avant la mise en place, tous les la troisième rangée pour les déver‐
composants doivent être retirés rouiller et les enfoncer au maximum.
des rails latéraux et les ceintures
de sécurité doivent être accro‐
chées non vrillées dans les œillets
de ceinture sur le plancher du
véhicule.
Sièges, systèmes de sécurité 55

À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ Déplacer la deuxième rangée de siè‐


ton en haut du dossier de siège et ges dans la position souhaitée et l'en‐
abaisser le dossier. Tirer le siège en cliqueter.
haut vers l'arrière à l'aide de la poi‐
gnée et ensuite, le basculer vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit encastré
dans le plancher du véhicule. Tenir le
siège par la poignée pendant toute la
phase de basculement.

Faire passer les ceintures de sécurité


dans le support de ceinture et insérer
les verrous plats dans les supports.

Enfoncer les serrures des ceintures


de sécurité dans la cavité du plancher
et refermer le couvercle.
Placer le recouvrement des range‐
ments dans le plancher arrière et le
cache-bagages 3 74, 3 73.
56 Sièges, systèmes de sécurité

Ceintures de sécurité Chaque ceinture de sécurité ne doit


être utilisée que par une seule per‐
Limiteurs d'effort
Aux sièges avant, ils réduisent la
sonne à la fois. Système de sécurité charge sur le corps grâce à un relâ‐
pour enfant 3 65. chement progressif de la ceinture
Vérifier régulièrement toutes les par‐ pendant une collision.
ties du système de ceinture pour s'as‐
surer qu'elles fonctionnent bien et Rétracteurs de ceinture
qu'elles ne sont pas endommagées et
ne présentent pas de pollution.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Les ceintures de sécurité sont blo‐ Remarque
quées au cours des fortes accéléra‐ S'assurer que les ceintures ne sont
tions ou décélérations du véhicule pas coincées ni endommagées par
afin de protéger les occupants. des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de Les ceintures de sécurité des sièges
ceinture. avant se tendent en cas de collision
Boucler la ceinture de sécurité frontale ou arrière relativement bru‐
Témoin de ceinture de sécurité X
avant chaque déplacement. tale.
3 93.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Sièges, systèmes de sécurité 57

9 Attention Ceinture de sécurité à trois


points
Une manipulation inadéquate
(p. ex. la dépose ou la pose des Pose
ceintures) peut provoquer le dé‐
clenchement des rétracteurs de
ceinture.

Le déclenchement des rétracteurs de


ceinture est indiqué par un témoin v
3 93 qui est allumé.
Faire remplacer les rétracteurs de Le port de vêtement larges ou épais
ceinture déclenchés par un atelier. gêne la position tendue de la ceinture.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐ Ne pas placer d'objets, comme un sac
clenchent qu'une seule fois. à main ou un téléphone portable, en‐
Remarque tre la ceinture et le corps.
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐ Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
res ou d'autres objets pouvant en‐ guider sur le corps sans la vriller et 9 Attention
traver le fonctionnement des rétrac‐ insérer le verrou plat dans la serrure
teurs de ceinture. Ne pas apporter de ceinture. En roulant, tendre régu‐ Ne pas faire passer la ceinture sur
de changement aux composants lièrement la sangle abdominale en ti‐ des objets durs ou fragiles dans
des rétracteurs de ceinture car cela rant sur la sangle thoracique. les poches des vêtements.
annulerait l'homologation du
véhicule.
58 Sièges, systèmes de sécurité

Réglage en hauteur Dépose Ceintures de sécurité de la


troisième rangée

1. Sortir un peu la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer


2. Appuyer sur le bouton. sur le bouton rouge de la serrure. Ouvrir le couvercle du plancher entre
3. Régler la hauteur et encliqueter. les sièges et sortir les serrures des
Ceintures de sécurité de la ceintures.
Régler la hauteur de sorte que la cein‐ deuxième rangée Retirer le verrou plat et la ceinture du
ture passe au-dessus de l'épaule. La ceinture de sécurité de la place
Elle ne doit pas passer sur le cou ou support.
centrale ne peut être tirée hors de
le haut du bras. l'enrouleur que si le dossier est encli‐
9 Attention
Ne pas procéder au réglage en rou‐ queté dans sa position arrière maxi‐
lant. male. Pour attacher la ceinture, cette
dernière ne doit pas être passée
dans le support de ceinture.
Sièges, systèmes de sécurité 59

Dérouler la ceinture et fixer le crochet


sur le support magnétique.
Pour accrocher la ceinture de sécu‐
rité, détacher le crochet du support
magnétique, appuyer sur la languette
à ressort du crochet et le fixer à l'œil‐
let de ceinture au plancher. La cein‐
ture de sécurité ne doit pas être vril‐
lée. Le crochet doit être correctement
encliqueté dans l'œillet de ceinture et
la languette à ressort doit être bien
refermée.
Guider la ceinture de sécurité dans le Pour ce faire, appuyer sur la lan‐ Remarque
support de ceinture en cas de non- guette à ressort et décrocher le cro‐ Le crochet ne doit être accroché
utilisation et insérer le verrou plat chet de l'œillet de ceinture au plan‐ qu'aux œillets au plancher du
dans le support. cher. véhicule.
Ceintures de sécurité détachables de Les œillets et les ceintures de sécu‐
la troisième rangée rité ne peuvent pas être utilisés pour
Les ceintures de sécurité détacha‐ arrimer des charges.
bles sont reconnaissables à une pla‐
quette signalétique sur la ceinture.
Pour utiliser les rails latéraux, les
ceintures de sécurité peuvent être dé‐
tachées des œillets situés au plan‐
cher du véhicule.
60 Sièges, systèmes de sécurité

Utilisation de la ceinture de Système d'airbag Ne relier aucun objet aux recouvre‐


ments des airbags et ne pas les re‐
sécurité pendant la grossesse
couvrir d'autres matériaux.
Le système d'airbags comporte une
série de systèmes individuels en Chaque airbag ne peut être déclen‐
fonction de l'étendue de l'équipe‐ ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
ment. cer les airbags par un atelier. En ou‐
tre, il peut être nécessaire de faire
Une fois déclenché, l'airbag se dé‐
remplacer le volant, le tableau de
ploie en quelques millisecondes. Il se
bord, des pièces de garnissage, les
dégonfle si rapidement que cela
joints de portes, les poignées et les
passe souvent inaperçu pendant la
sièges.
collision.
Ne pas apporter de changement au
9 Attention système d'airbag car cela annulerait
l'homologation du véhicule.
En cas de manipulation non con‐ Quand les airbags se déploient, des
9 Attention forme, les systèmes d'airbags gaz brûlants peuvent s'en échapper
peuvent se déclencher en explo‐ et provoquer des brûlures.
La sangle abdominale doit passer sant.
Témoin v des systèmes d'airbags
le plus bas possible sur le bassin 3 93.
pour éviter la pression sur le bas- Remarque
ventre. Dans la zone de la console centrale Systèmes de sécurité pour
se trouve l'électronique de com‐
enfant sur le siège passager
mande du système d'airbags et de
rétracteurs de ceinture. Ne ranger avant avec systèmes d'airbag
aucun objet magnétique à cet en‐ Avertissement selon la réglementa‐
droit. tion ECE R94.02 :
Sièges, systèmes de sécurité 61

peine d'infliger des BLESSURES DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐


GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐
FANT. BAG, BARNET kan komme i LIVS‐
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ FARE eller komme ALVORLIGT TIL
tención infantil orientado hacia atrás SKADE.
en un asiento protegido por un AIR‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de barnstol på ett säte som skyddas med
MUERTE o LESIONES GRAVES en framförvarande AKTIV AIRBAG.
para el NIÑO. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ DOR kan drabba BARNET.
устанавливать детское FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
удерживающее устройство лицом suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля, melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или tyr må ALDRI brukes på et sete med
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ РЕБЕНКА. det kan føre til at BARNET utsettes for
wenden, der durch einen davor be‐ NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐ gericht kinderzitje op een stoel met SKADER.
schützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om PT: NUNCA use um sistema de re‐
SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van tenção para crianças voltado para
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen. trás num banco protegido com um
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ AIRBAG ACTIVO na frente do
fant orienté vers l'arrière sur un siège mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
BLE ACTIF placé devant lui, sous CRIANÇA.
62 Sièges, systèmes de sécurité

IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється обличчям назад, nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM
TIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це dišta zato što DETE može da NAS‐
BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи TRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ. седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ се стигне до СМЪРТ или
sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE. СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega ДЕТЕТО.
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z pentru copil îndreptat spre partea din
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ spate a maşinii pe un scaun protejat
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za acest lucru poate duce la DECESUL
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA. sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
KİLDE YARALANABİLİR. LULUI.
Sièges, systèmes de sécurité 63

CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Système d'airbag frontal
zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE.
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐ jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ SERJI lit-TFAL.
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ Au-delà de l'avertissement exigé par
tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐ la réglementation ECE R94.02, et
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. pour des raisons de sécurité, ne ja‐
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal mais utiliser de système de sécurité
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos pour enfant tourné vers l'avant sur le
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI siège passager si un airbag avant est
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI activé. Le système d'airbags avant se com‐
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. pose de deux airbags, un dans le vo‐
9 Danger lant et un autre dans le tableau de
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ bord. Ils sont reconnaissables à l'in‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ scription AIRBAG.
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar Ne pas utiliser de système de sé‐
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ curité pour enfant sur le siège pas‐ Le système d'airbag frontal se dé‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐ sager lorsque l'airbag avant est clenche en cas d'un accident d'une
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS actif. certaine gravité. Le contact doit être
TRAUMAS vai IET BOJĀ. mis.
L'étiquette d'airbag se trouve des
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
deux côtés du pare-soleil du passa‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees
ger avant.
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
64 Sièges, systèmes de sécurité

Poser la ceinture de sécurité de la


manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.

Système d'airbag latéral

Le mouvement vers l'avant des occu‐ Le risque de blessures au bassin et à


pants avant est décéléré, ce qui réduit la partie supérieure du corps est con‐
considérablement le risque de bles‐ sidérablement réduit en cas de colli‐
sure de la tête et de la partie supé‐ sion latérale.
rieure du corps.
9 Attention
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
Une protection optimale n'est as‐ Le système d'airbags rideaux se com‐ ni objet dans la zone de déploie‐
surée que si le siège se trouve pose d'un airbag dans chaque dos‐ ment de l'airbag.
dans la position correcte. sier de siège avant. Ils sont recon‐
Position de siège 3 47. naissables à l'inscription AIRBAG. Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
Ne placer aucune partie du corps Le système d'airbag latéral se déclen‐ tection de siège qui sont homolo‐
ni objet dans la zone de déploie‐ che en cas d'un accident d'une cer‐ guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
ment de l'airbag. taine gravité. Le contact doit être mis. vrir les airbags.
Sièges, systèmes de sécurité 65

Système d'airbag rideau Systèmes de sécurité


pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécialement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est utilisé, respecter les ins‐
tructions de montage et d'utilisation
suivantes ainsi que celles fournies
Le risque d'accident à la tête est for‐ par le fabricant du système de sécu‐
tement réduit en cas d'impact latéral. rité pour enfant.
Le système d'airbags rideaux se com‐ Le système d'airbags rideaux ne pro‐ Toujours se plier aux réglementations
pose d'un airbag de cadre de toit, de tège pas la troisième rangée de siè‐ locales ou nationales. Dans certains
chaque côté du véhicule. Ceci est re‐ ges. pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
connaissable aux inscriptions curité pour enfant est interdite sur cer‐
AIRBAG sur les montants de toit. tains sièges.
9 Attention
Le système d'airbag rideau se dé‐ Étiquette d'airbag 3 60.
clenche en cas d'un accident d'une Ne placer aucune partie du corps
certaine gravité. Le contact doit être ni objet dans la zone de déploie‐ Sélection du système adéquat
mis. ment de l'airbag. Les sièges arrière constituent l'em‐
Les crochets dans les poignées de placement idéal pour fixer le système
cadre de toit peuvent uniquement de sécurité pour enfant.
servir à suspendre des vêtements Les enfants devraient voyager aussi
légers, sans cintre. Ne pas garder longtemps que possible avec le dos à
d'objets dans ces vêtements. la route. En cas d'accident, ceci
66 Sièges, systèmes de sécurité

apporte la garantie que moins de con‐ Il faut remplacer les systèmes de sé‐
traintes sollicitent la colonne verté‐ curité pour enfant qui ont subi des
brale de l'enfant, toujours très fragile. contraintes dans un accident.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les
tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes
de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.
Sièges, systèmes de sécurité 67

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant


Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Sur le siège du Sur les sièges Sur le siège Sur les sièges
passager avant extérieurs de la central de la de la troisième
deuxième deuxième rangée
Catégorie de poids et classe d'âge1) rangée rangée
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg ou environ 10 mois
X U, + U X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg ou environ 2 ans
Groupe I : 9 à 18 kg ou environ de 8 mois à 4 ans X U, +, ++ U UF
Groupe II : 15 à 25 kg ou environ de 3 à 7 ans
X U U UF
Groupe III : 22 à 36 kg ou environ de 6 à 12 ans

1) Nous recommandons d'utiliser chacun des systèmes de sécurité jusqu'à ce que l'enfant atteigne la limite de poids supérieure.

U = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.


UF = Utilisation universelle possible pour les systèmes de sécurité pour enfant en association avec une ceinture de sé‐
curité à trois points.
+ = Le siège du véhicule avec fixation ISOFIX est disponible. Avec une fixation ISOFIX, seuls des systèmes de sécurité
pour enfant ISOFIX homologués pour ce véhicule peuvent être utilisés.
++ = Le siège du véhicule avec fixation ISOFIX est disponible. Avec une fixation ISOFIX et Top-Tether, il est possible
d'utiliser les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués universellement.
X = Pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids.
68 Sièges, systèmes de sécurité

Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX


Sur les sièges Sur le siège
Sur le siège du extérieurs de la central de la Sur les sièges
Catégorie de passager deuxième deuxième de la troisième
Catégorie de poids taille Fixation avant rangée rangée rangée
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X IL X X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL X X
D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL X X
Groupe I : 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL X X
B ISO/F2 X IL, IUF X X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X X
A ISO/F3 X IL, IUF X X
Groupe II : 15 à 25 kg ou environ X IL X X
de 3 à 7 ans
Groupe III : 22 à 36 kg ou environ X IL X X
de 6 à 12 ans
Sièges, systèmes de sécurité 69

IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.

Siège et catégorie de taille ISOFIX


A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids de 9 à 18 kg.
B - ISO/F2 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.
C - ISO/R3 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kg.
D - ISO/R2 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.
E - ISO/R1 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg.
70 Sièges, systèmes de sécurité

Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour


enfant Isofix enfant Top-Tether

Fixer les systèmes de sécurité pour Fixer le système de sécurité pour en‐
enfant ISOFIX homologués pour le fants Top-Tether aux œillets de
véhicule aux étriers de fixation. Les fixation de la deuxième rangée de siè‐
positions des systèmes de sécurité ges. La sangle doit alors passer entre
pour enfant ISOFIX spécifiques au les deux tiges de guidage de l'appui-
véhicule sont indiquées par IL dans le tête.
tableau. Seuls des systèmes de sécurité pour
enfants ISOFIX homologués univer‐
sellement peuvent être utilisés pour
une fixation avec ISOFIX et
Top-Tether.
Rangement 71

Rangement Espaces de rangement Boîte à gants

9 Attention
Espaces de rangement ................ 71
Coffre ........................................... 73 Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
Galerie de toit .............................. 79
de rangement. Sinon, le couvercle
Informations sur le chargement ... 80 de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent. La boîte à gants renferme un porte-
stylo.
En roulant, la boîte à gants doit rester
fermée.
72 Rangement

Porte-gobelets D'autres porte-gobelets sont situés Vide-poches sous le siège


dans le dossier de siège central ra‐
battu.

Rangement pour lunette


de soleil

Les porte-gobelets se trouvent dans Lever le bord et tirer pour l'ouvrir.


la console centrale, les portes et les Charge maximale : 1,5 kg. Pour fer‐
panneaux latéraux arrière. mer, repousser et engager.

Basculer vers le bas et ouvrir.


Ne pas y ranger d’objets lourds.
Rangement 73

Pavillon du toit Coffre Du côté droit derrière la trappe se


trouve le kit de réparation des pneus
3 191.
Compartiments de rangement
dans le coffre Cache-bagages
Ne pas poser d'objets lourds ou à an‐
gles vifs sur le cache-bagages.
Avant d'utiliser le cache-bagages, les
ceintures de sécurité arrière doivent
être placées dans les supports de
ceinture latéraux.

Ouverture
Pour ouvrir, appuyer sur les points in‐
diqués.
La charge maximale de chacun des
deux vide-poches avant est d'1 kg,
Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis
celle de chacun des vide-poches ar‐
de sol. Relever l'anneau, le tourner et
rière est de 2 kg.
le soulever. Le compartiment de ran‐
En roulant, les vide-poches doivent gement abrite l’outillage 3 184 du
être fermés. véhicule et la barre d’attelage.
La boite à fusibles se trouve derrière
la trappe sur le côté gauche dans le
panneau latéral du coffre 3 182.
74 Rangement

Retirer le cache-bagages des guida‐ Pose Recouvrement des


ges latéraux. Il s'enroule automati‐ Mettre le cache-bagages à gauche
quement. dans le logement, tirer le levier de dé‐
rangements dans le
verrouillage vers le haut et le tenir ; plancher arrière
Fermeture mettre le cache-bagages à droite et Utiliser le recouvrement des range‐
Tirer le cache-bagages par la poi‐ l'encliqueter. ments dans le plancher arrière lors‐
gnée vers l'arrière et l'accrocher dans
que la troisième rangée de sièges est
les logements latéraux. Rangement derrière la troisième repliée.
rangée de sièges
Dépose
Rails et crochets de
chargement

Mettre le cache-bagages à gauche


Ouvrir le cache-bagages.
dans le logement, tirer le levier de dé‐
Tirer le levier de déverrouillage vers verrouillage vers le haut et le tenir ;
le haut et le tenir. Lever le cache-ba‐ mettre le cache-bagages à droite et
gages à droite et le sortir de ses lo‐ l'encliqueter.
gements.
Rangement 75

Mettre les crochets dans la position Les anneaux d'arrimage servent à sé‐
souhaitée dans les rails : pour ce curiser les objets pour éviter qu'ils ne
faire, mettre le crochet dans la rainure glissent, par exemple avec des san‐
supérieure du rail et l’enfoncer dans gles de serrage, le filet à bagages ou
la rainure inférieure. le filet de sécurité.
En cas d’utilisation des rails (à l’ex‐ Les œillets de fixation des ceintures
ception du filet de séparation devant de sécurité détachables ne doivent
le hayon), les sièges de la troisième pas être utilisés comme anneaux
rangée doivent être repliés 3 53 et les d'arrimage.
ceintures de sécurité doivent être dé‐ Ne pas utiliser les ceintures de sécu‐
crochées au niveau du plancher. rité de la troisième rangée de sièges
Fixer les crochets de ceinture déta‐ pour arrimer un chargement.
chés aux supports magnétiques Le système se compose :
3 57. ■ d'adaptateurs ;
Système flexible de
■ d'un filet de séparation modulable ;
Anneaux d'arrimage compartimentage du coffre
■ de filets de rangement ;
Le FlexOrganizer est un système fle‐
xible de compartimentage du coffre ■ de crochets.
ou de fixation du chargement. Les composants se montent chaque
fois dans deux rails des panneaux la‐
téraux à l’aide d’adaptateurs et de
crochets. Le filet de séparation peut
également être monté directement
devant le hayon.
76 Rangement

Filet de séparation modulable dants. La barre la plus longue doit Filet de séparation devant le
être placée dans les adaptateurs su‐ hayon
périeurs.
Pour déposer la barre du filet, la com‐
primer et l'extraire des adaptateurs.
Ouvrir la plaque de fixation des adap‐
tateurs, la détacher de la rainure in‐
férieure et l’ôter de la rainure supé‐
rieure.

Crochets et filet de rangement

Placer un adaptateur dans chaque


rail : ouvrir la plaque de fixation, pla‐ Le filet de séparation peut être monté
cer l'adaptateur dans la rainure supé‐ directement devant le hayon. Cela
rieure et inférieure du rail et les ame‐ empêche la chute du chargement lors
ner aux endroits voulus. Basculer la de l'ouverture du hayon.
plaque de fixation vers le haut pour
Avant la pose, il est nécessaire d'in‐
bloquer l'adaptateur. Avant de placer
troduire les quatre extrémités des
les adaptateurs, il est nécessaire de
barres du filet, pour cela tourner cha‐
rallonger les barres du filet : tirer sur
que extrémité dans le sens antiho‐
toutes les extrémités et les bloquer en
raire et pousser.
tournant à droite. Le filet de rangement peut être accro‐
Pour les poser, appuyer légèrement ché aux crochets à bagage.
sur les barres et les placer dans les
orifices des adaptateurs correspon‐
Rangement 77

Pour la pose, appuyer légèrement sur Pose Derrière la seconde rangée de sièges
les barres de filet et insérer dans les
ouvertures correspondantes. La
barre la plus longue doit être placée
en haut.
Pour la dépose, comprimer la barre
du filet et l'extraire.
Pour charger plus facilement lorsque
la troisième rangée de sièges est re‐
dressée, placer d'abord la barre,
charger le coffre et placer ensuite la
barre supérieure.

Filet de sécurité Deux orifices de montage se trouvent Accrocher les crochets des sangles
dans le cadre du toit : accrocher d'un de serrage du filet dans les anneaux
Le filet de sécurité peut être monté d'arrimage du plancher et tendre les
derrière la deuxième rangée de siè‐ côté puis enclencher la barre du filet
afin de l'accrocher, presser la barre, sangles.
ges ou les sièges avant.
l'accrocher d'un côté et l'encliqueter.
Le transport de personnes est interdit
derrière le filet de sécurité.
78 Rangement

Derrière les sièges avant Rangement Enrouler vers le bas la barre supé‐
rieure du filet, en dépassant légère‐
ment la moitié.
Poser la barre supérieure du filet au-
dessus des sangles de serrage à côté
de la barre inférieure du filet. Les cro‐
chets de la barre supérieure du filet
doivent alors être dirigés à l'opposé
de la barre inférieure du filet.

Accrocher les crochets des sangles Disposer les sangles de serrage


de serrage du filet dans les fentes et comme indiqué sur l'illustration et les
tendre les sangles. aligner par rapport au filet.
Démontage
Libérer le dispositif de réglage de lon‐
gueur de sangle et détacher la sangle
de serrage de filet. Détacher la barre
supérieure d'un côté, la comprimer et Attacher la bande Velcro en la serrant
dégager l'autre côté puis la retirer des autour du filet au niveau des dispos
ouvertures. tifs de réglage de longueur. Les dis‐
positifs de réglage de longueur et les
barres du filet doivent être posés à
plat l'un à côté de l'autre.
Rangement 79

Trousse de secours Galerie de toit


Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.

Modèle sans rails de toit


Relever l'assise de la seconde ran‐
gée de sièges 3 51. Glisser le filet de
sécurité dans les retenues, abaisser Mettre la boîte de secours dans l'es‐
l'assise et l'encliqueter. pace prévu du hayon et la fixer avec
la sangle.
Triangle de
présignalisation
Mettre le triangle de présignalisation
dans l'espace du hayon et le fixer
avec les sangles droite et gauche.

Rabattre vers le haut les caches des


orifices de montage.
80 Rangement

Fixer la galerie de toit aux points cor‐


respondants.
Informations sur le ■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers de la deuxième
chargement rangée ne peuvent pas être inclinés
Modèle avec rails de toit vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐
ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne poser aucun objet sur le cache-
bagages ni sur le tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein de
stationnement et du levier de vites‐
ses et ne doit pas gêner le conduc‐
teur dans ses mouvements. Ne pas
laisser des objets non arrimés dans
l'habitacle.
■ Placer les objets lourds dans le cof‐ ■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐
Pour fixer la galerie de toit, insérer les vert.
boulons de montage dans les orifices fre contre les dossiers. S'assurer
indiqués sur l'illustration. que les dossiers sont correctement
encliquetés. Dans le cas d’objets 9 Attention
empilés, placer les plus lourds en
bas. Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
■ Attacher les objets avec des san‐ arrimé. Sans quoi, des objets
gles de serrage fixées aux anneaux pourraient se trouver projetés
d'arrimage 3 75. dans l'habitacle, provoquant des
■ Arrimer les objets dans le coffre blessures ou des dégâts au char‐
pour éviter qu'ils ne glissent. gement ou au véhicule.
Rangement 81

■ La charge utile est la différence en‐ La charge autorisée sur le toit est
tre le poids total autorisé en charge de 75 kg et de 100 kg pour les vé‐
(voir plaquette signalétique 3 211) hicules dotés de rails de toit. La
et le poids à vide selon norme CE. masse sur le toit est la somme des
Pour calculer la charge utile, entrer masses de la galerie de toit et de la
les données de votre véhicule dans charge.
le tableau des poids qui se trouve
au début du présent manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le
poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en
option augmentent le poids à vide.
■ La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
gravité du véhicule. Répartir la
charge de manière uniforme et l’ar‐
rimer fermement avec des sangles
afin qu’elle ne glisse pas. Adapter
la pression des pneus et la vitesse
du véhicule à l’état de charge. Con‐
trôler régulièrement les fixations et
les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
82 Instruments et commandes

Instruments et Commandes Commandes au volant


commandes Réglage du volant

Commandes ................................ 82
Témoins et cadrans ..................... 88
Affichages d'information .............. 99
Messages du véhicule ............... 106
Ordinateur de bord .................... 109

Les fonctions de l’Infotainment Sys‐


tem et de l'Info-Display peuvent être
Débloquer le levier, régler le volant commandées à partir du volant.
puis bloquer le levier et vérifier qu'il D'autres informations figurent dans le
est bien verrouillé. Manuel de l'Infotainment System.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Instruments et commandes 83

Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Pour parcourir les vitesses d'essuie-


glace, appuyer la manette au-delà de
avant la résistance et la maintenir. En posi‐
tion §, un signal sonore retentit.
Essuie-glace avant
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable

Appuyer sur j.

La manette revient toujours à la posi‐


tion initiale.
& = rapide
% = lent
$ = intermittent
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ Régler l’intervalle de balayage sur
suie-glace est désactivé, abaisser la une valeur entre 2 et 15 secondes :
manette. mettre le contact, abaisser la manette
§, attendre l’intervalle souhaité, met‐
tre la manette sur $.
84 Instruments et commandes

Après avoir mis le contact, l'intervalle Tirer la manette. Le liquide lave-glace


de balayage est de 6 secondes quand est projeté sur le pare-brise et l'es‐
la manette est amenée en position suie-glace effectue un nombre limité
$. de balayages.
Lorsque les feux sont allumés, du li‐
Balayage automatique avec capteur
quide de lave-glace est également
de pluie
projeté sur les phares. Ensuite, les
lave-phares ne fonctionnent pas pen‐
dant 2 minutes.

Essuie-glace / lave-glace
Le champ du capteur de pluie doit de lunette arrière
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.

Lave-glace avant

$ = Balayage automatique avec


capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐
tomatiquement la vitesse de l'essuie-
glace avant.
Instruments et commandes 85

Pousser la manette vers l’avant. L’es‐ Température extérieure


suie-glace arrière balaie par inter‐
valle. Pour arrêter, pousser de nou‐
veau la manette vers l’avant.
Si la manette est maintenue vers
l'avant, du liquide de lave-glace est
également projeté sur la lunette ar‐
rière.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture. Sur les véhicules avec le
Graphic-Info-Display ou le
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ Une chute de la température est affi‐ Color-Info-Display, un message
clenche automatiquement si l'essuie- chée immédiatement, une hausse de d’avertissement signale un risque de
glace avant est en marche et que la la température est indiquée après un chaussée verglacée. Aucun message
marche arrière est engagée. certain délai. n’apparaît pour des températures in‐
Si la température extérieure descend férieures à -5 °C.
sous 3 °C, le symbole : apparaît sur
le Triple-Info-Display ou sur le 9 Attention
Board-Info-Display pour avertir d'un
risque de chaussée verglacée. Le Lorsque l'affichage indique une
symbole : reste allumé jusqu'à ce température de quelques degrés
que la température atteigne au moins au-dessus de 0 °C, il se peut que
5 °C. la chaussée soit déjà verglacée.
86 Instruments et commandes

Horloge clignote. Le bouton Ö permet de pas‐ Prises de courant


ser au réglage suivant et de sortir du
L'heure et la date s'affichent sur mode Réglage. Les prises pour accessoires se trou‐
l'Info-Display. vent dans la console centrale et dans
Board-Info-Display 3 100, Synchronisation automatique de le coffre.
Graphic-Info-Display, l'heure
Color-Info-Display 3 102. Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle automatiquement
Régler la date et l’heure dans le l'heure, reconnaissable au sym‐
Triple-Info-Display bole } sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Passer en mode Réglage et accéder
au réglage de l'année. Maintenir en‐
foncé le bouton Ö pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que } clignote
dans l’affichage et que « RDS TIME »
apparaisse. Le bouton ; permet d’ac‐
tiver (RDS TIME 1) ou de désactiver
(RDS TIME 0) la fonction. Quitter le
mode de réglage en appuyant sur le
L’Infotainment System doit être ar‐ bouton Ö.
rêté. Pour passer en mode de ré‐
glage, appuyer pendant environ
2 secondes sur le bouton Ö. Le bou‐
ton ; permet de régler la valeur qui
Instruments et commandes 87

Ne pas endommager les prises pour L'allume-cigare se trouve dans la Ouvrir le cendrier par l'évidement.
accessoires en utilisant des fiches in‐ console centrale.
adaptées. Si des accessoires électri‐ Appuyer sur l'allume-cigares. Il
ques sont raccordés et que le moteur s'éteint automatiquement quand l'élé‐
ne tourne pas, la batterie se dé‐ ment rougit. Tirer sur l'allume-ciga‐
charge. La puissance maximale ab‐ res.
sorbée ne doit pas dépasser
120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐
cessoires fournissant du courant, tels Cendriers
que chargeurs ou batteries.
Les accessoires électriques bran‐ Avertissement
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐ Uniquement destiné aux cendres,
patibilité électromagnétique. pas aux déchets combustibles.
Pour vider le cendrier, appuyer sur le
Cendrier avant ressort, ouvrir complètement le cen‐
Allume-cigares drier et le retirer.
88 Instruments et commandes

Cendrier amovible Témoins et cadrans Compteur kilométrique


Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.

Compteur de vitesse

Le cendrier amovible peut être placé La ligne inférieure indique la distance


dans les porte-gobelets. totale parcourue.

Compteur kilométrique
journalier
La ligne supérieure indique le total
des kilomètres parcourus depuis la
dernière remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule.
La remise à zéro s'effectue en ap‐
puyant quelques secondes sur le
bouton de réglage avec le contact
mis.
Instruments et commandes 89

Compte-tours Jauge à carburant

En mode gaz naturel, le message


LoFuEL apparaît lorsque le niveau
Affiche le régime du moteur. Affiche le niveau de remplissage de dans le réservoir d’essence est bas.
Si possible, conduire dans la plage de carburant ou la pression de gaz dans Ce message peut être confirmé en
régime inférieure sur chaque rapport. le réservoir en fonction du mode de appuyant sur le bouton de remise à
fonctionnement. zéro 3 88.
Avertissement Si le niveau est bas dans le réservoir, Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
le témoin Y s’allume. S’il clignote, servoir soit vide.
Le régime maximal autorisé est faire le plein sans tarder. En raison du reste de carburant pré‐
dépassé si l'aiguille atteint la zone En mode de fonctionnement au gaz sent dans le réservoir, la quantité
d'avertissement rouge. Danger naturel, le système repasse automa‐ ajoutée peut être inférieure à la capa‐
pour le moteur. tiquement en mode essence 3 90. cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
90 Instruments et commandes

Bouton de sélection de Dès que les réservoirs de gaz naturel Vider le réservoir d’essence tous les
sont vides, le mode essence est sé‐ 6 mois jusqu’à ce que le témoin Y
carburant lectionné jusqu'à ce que le contact s'allume, puis faire le plein. Ceci est
soit coupé. nécessaire pour garantir le bon fonc‐
Si le plein de gaz naturel n'a pas été tionnement du système ainsi que la
fait, il est nécessaire de passer ma‐ qualité du carburant en mode es‐
nuellement au mode essence avant sence.
le prochain démarrage. Ceci est né‐ Faire le plein du véhicule régulière‐
cessaire pour éviter d'endommager le ment pour éviter la corrosion dans le
catalyseur (surchauffe à cause d'une réservoir.
alimentation en carburant irrégulière).
Si le bouton de sélection est actionné Affichage d'entretien
plusieurs fois sur une courte période,
vous ne pourrez plus changer de
mode de fonctionnement. Le moteur
Le bouton Y permet de choisir entre reste dans le dernier mode de fonc‐
mode essence et mode gaz naturel. Il tionnement en cours. Le blocage est
n’est pas possible de basculer d’un actif jusqu'à ce que le contact soit
mode à l’autre lors de fortes charges coupé.
du moteur (par exemple accéléra‐ En mode essence, de faibles pertes
tions importantes, accélération à de puissance et de couple sont pos‐
fond). La LED indique le mode de sibles. Il est donc nécessaire d'y
fonctionnement en cours. adapter la conduite (par exemple lors
Fonctionnement = LED éteinte. de dépassements) et le chargement
au gaz naturel du véhicule (par exemple en cas d'uti‐
Fonctionnement à = LED allumée. lisation d'une remorque). Le message InSP apparaît quand il
l'essence est temps de procéder à un entretien.
Autres informations 3 206.
Instruments et commandes 91

Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des té‐
moins :
Rouge = Danger, rappel important,
Jaune = Avertissement, instruc‐
tion, défaillance,
Vert = Confirmation de mise en
marche,
Bleu = Confirmation de mise en
marche.
92 Instruments et commandes
Instruments et commandes 93

Clignotant Allumé
9 Attention
O s’allume ou clignote en vert. Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée. Faire immédiatement remédier à
Allumé la cause de la défaillance par un
Clignotement
Le témoin s'allume brièvement lors‐ atelier.
que les feux de stationnement sont Après avoir démarré, jusqu'à ce que
allumés. Feux de stationnement la ceinture soit bouclée. Système d'airbags, rétracteurs de
3 119. Attacher la ceinture de sécurité 3 57. ceinture 3 60, 3 56.

Clignotement
Le témoin clignote lorsque les cligno‐
Airbags et rétracteurs de Circuit de charge
tants ou les feux de détresse sont al‐ ceinture p s'allume en rouge.
lumés. v s'allume en rouge. Il s'allume lorsque le contact est mis.
Clignotement rapide : défaillance Lors de la mise du contact, le témoin Il s'éteint peu après la mise en mar‐
d'une ampoule de clignotant ou du fu‐ s’allume pendant environ 4 secon‐ che du moteur.
sible correspondant, défaillance des. S'il ne s'allume pas ou s'il ne
d'une ampoule de clignotant sur la re‐ s'éteint pas au bout de 4 secondes ou S'il s'allume lorsque le moteur
morque. s'il s'allume en cours de conduite, le tourne
Remplacement des ampoules rétracteur de ceinture ou le système S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
3 170. Fusibles 3 178. d'airbag présente une défaillance. rie ne se charge pas. Le refroidisse‐
Ces systèmes peuvent ne pas se dé‐ ment du moteur peut être interrompu.
Clignotants 3 118. Sur moteur diesel, le servofrein peut
clencher en cas d’accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐ cesser de fonctionner. Prendre con‐
Rappel de ceinture de bags déclenchés sont signalés par le tact avec un atelier
sécurité témoin v qui reste allumé.
X s’allume ou clignote en rouge.
94 Instruments et commandes

Témoin de Prochain entretien du Couper le contact et réessayer de dé‐


marrer.
dysfonctionnement véhicule Si le témoin continue à clignoter, es‐
Z s’allume ou clignote en jaune. A s’allume ou clignote en jaune. sayer de démarrer le moteur en utili‐
Il s'allume lorsque le contact est mis. sant la clé de réserve et prendre con‐
Il s'éteint peu après la mise en mar‐
S'il s'allume lorsque le moteur tact avec un atelier.
che du moteur. tourne
Défaillance dans l'électronique du
S'il s'allume lorsque le moteur moteur ou de la boîte de vitesses Système de freinage et
tourne 3 141, 3 146. L'électronique bascule d'embrayage
Défaillance dans le système d'épura‐ sur un programme de secours. La R s’allume ou clignote en rouge.
tion des gaz d'échappement. Les va‐ consommation de carburant peut
leurs des gaz d'échappement autori‐ augmenter et la conduite du véhicule Allumage
sées peuvent être dépassées. Pren‐ peut être altérée. S'allume quand le frein de stationne‐
dre immédiatement contact avec un Si la défaillance ne disparaît pas au ment est serré si le niveau de liquide
atelier. démarrage suivant, prendre contact de frein et d'embrayage est trop bas
avec un atelier. 3 168.
Il clignote lorsque le moteur
tourne S'allume ensemble avec InSP4 9 Attention
Défaillance pouvant endommager le sur l'affichage d'entretien
catalyseur. Relâcher l'accélérateur Prendre contact avec un atelier pour S'arrêter. Interrompre immédiate‐
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ purger le filtre à gazole (diesel) ment le trajet. Prendre contact
gnoter. Prendre contact avec un ate‐ 3 107. avec un atelier.
lier immédiatement.
Clignote lorsque le contact est Il s'allume après avoir mis le contact,
mis lorsque le frein de stationnement est
Défaillance dans le système du blo‐ serré 3 148.
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré 3 38.
Instruments et commandes 95

Clignotement Antiblocage de sécurité 3 147. Allumé


Sur les véhicules munis d'une boîte Défaillance dans le système. Faire re‐
de vitesses manuelle automatisée, il Passage au rapport médier à la cause du problème par un
clignote pendant quelques secondes atelier.
après la coupure du contact lorsque supérieur
le frein de stationnement n'est pas [ s'allume vert quand il est conseillé Clignotement
serré. de passer au rapport supérieur pour Défaillance en raison de capteurs en‐
Sur les véhicules munis d'une boîte des raisons d'économie du carburant. crassés ou couverts de givre ou de
de vitesses manuelle automatisée, il neige.
clignote lorsqu'à l'ouverture de la Mode Sport ou
porte conducteur, aucun rapport n'est Interférences dues à des sources ul‐
engagé et le frein de stationnement 1 s'allume en jaune.
trasons externes. Une fois ces sour‐
n'est pas serré. Le symbole s'allume lorsque le mode ces d’interférences éliminées, le sys‐
Sport est activé 3 140, 3 150. tème fonctionne de nouveau correc‐
Antiblocage de sécurité tement.
(ABS) Programme Hiver Capteurs de stationnement à ultra‐
T s'allume en jaune. sons 3 152.
u s'allume en rouge.
Il s’allume pendant quelques secon‐ Le symbole s'allume lorsque le mode
des après que le contact a été mis. Le Hiver est activé 3 140, 3 145. Electronic Stability
système est opérationnel dès que le Program
témoin s’éteint. Aide au stationnement par v clignote ou s'allume en jaune.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de ultrasons Il s'allume pendant quelques secon‐
quelques secondes ou s'il s'allume en des lorsque le contact est mis.
cours de route, l'ABS présente un dé‐ r s’allume ou clignote en jaune.
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
96 Instruments et commandes

Clignotement en roulant Avertissement


Poursuivre la route et ne pas laisser
Le système est engagé activement. le régime moteur descendre sous la
La puissance du moteur peut être ré‐ barre des 2 000 tr/min si possible.
La température de liquide de re‐
duite et le véhicule peut être légère‐ froidissement est trop élevée. Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐
ment freiné automatiquement 3 149. ration d'autonettoyage est terminée.
Vérifier immédiatement le niveau de Filtre à particules pour diesel 3 136.
S'allume en roulant
liquide de refroidissement 3 166.
Le système est désactivé ou il y a une
défaillance. Il est possible de poursui‐ S'il y a suffisamment de liquide de re‐ Système de surveillance
froidissement, prendre contact avec
vre la route. La stabilité de conduite
un atelier. de la pression des pneus
peut toutefois être dégradée suivant
l'état de la chaussée. w s’allume ou clignote en jaune.
Faire remédier à la cause du pro‐ Préchauffage et filtre à Le témoin s'allume en jaune
blème par un atelier. particules (pour diesel) Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ESP®Plus 3 149. ! s’allume ou clignote en jaune. ter aussi vite que possible et vérifier
la pression des pneus. Les pneus à
Allumé roulage à plat autorisent une vitesse
Température de liquide de maximale de 80 km/h 3 185.
Dispositif de préchauffage activé. Il
refroidissement du moteur s'enclenche uniquement lorsque la
W s'allume en rouge. température extérieure est basse.
Le témoin clignote en jaune
pendant environ une minute,
S'il s'allume lorsque le moteur Clignotement puis reste allumé
tourne Lorsque le filtre à particules pour Défaillance dans le système ou mon‐
S'arrêter, couper le moteur. diesel nécessite un nettoyage et que tage d'une roue sans capteur de pres‐
les conditions de conduite antérieu‐ sion (par exemple roue de secours ).
res n'ont pas permis un nettoyage Prendre contact avec un atelier.
automatique, le témoin ! clignote.
Instruments et commandes 97

Clignotement Il s'allume lorsque le contact est mis.


Il s'éteint peu après la mise en mar‐ 9 Attention
Un triple clignotement indique l'initia‐
lisation du système. che du moteur.
Quand le moteur est arrêté, il faut
Système de surveillance de la pres‐ S'il s'allume lorsque le moteur exercer des efforts plus importants
sion des pneus 3 187. tourne pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Châssis interactif, Avertissement Ne pas enlever la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon,
régulation électronique de La lubrification du moteur peut le verrouillage du volant pourrait
la suspension (CDC), être interrompue. Cela peut entraî‐ s'engager de manière inattendue.
mode Sport ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices. Vérifier le niveau d'huile avant de de‐
IDS+ s'allume en jaune. mander l'intervention d'un atelier
S'allume pendant environ 1. Appuyer sur l'embrayage. 3 165.
10 secondes après l'ouverture de la
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐
porte du conducteur. S'il s'allume en
roulant, il indique une défaillance du
cer le levier sélecteur sur N. Niveau d'huile moteur bas
système. Pour des raisons de sécu‐ 3. Quitter le trafic le plus rapidement S s'allume en jaune.
rité, un réglage plus dur de la suspen‐ possible sans gêner les autres vé‐ Le niveau d’huile moteur est contrôlé
sion est adopté. Faire remédier à la hicules. automatiquement.
cause du problème par un atelier. 4. Couper le contact.
IDSPlus 3 149, contrôle électronique S'il s'allume lorsque le moteur
de l'amortissement 3 150, mode tourne
Sport 3 150. Niveau d'huile moteur bas. Contrôler
le niveau d’huile moteur, faire l’ap‐
point d’huile moteur si nécessaire
Pression d'huile moteur 3 165.
I s'allume en rouge.
98 Instruments et commandes

Niveau bas de carburant marré. Maintenir le bouton Le moteur avec boîte de vitesses ma‐
Start/Stop enfoncé un peu plus long‐ nuelle automatisée ne peut démarrer
Y s’allume ou clignote en jaune. temps pour couper le contact. que si la pédale de frein est enfoncée.
ou Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
Allumé cée, le témoin s'allume 3 143.
Faible niveau de carburant dans le Défaillance de la clé électronique. Le
réservoir de carburant. fonctionnement n’est possible que via
la commande de secours. Feux extérieurs
Clignotement 8 s'allume en vert.
Réserve de carburant épuisée. Faire Allumé
le plein immédiatement. Ne jamais Défaillance dans le système. Essayer Il s'allume lorsque les feux extérieurs
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit d’utiliser la clé de réserve, la télécom‐ sont allumés 3 115.
vide. mande radio ou la commande de se‐
Catalyseur 3 137. cours. Maintenir le bouton Start/Stop Feux de route
enfoncé un peu plus longtemps pour
Purge d'air du circuit de gazole couper le contact. Prendre contact C s'allume en bleu.
(diesel) 3 169. avec un atelier. Il s’allume quand les feux de route
En mode de fonctionnement au gaz ou sont allumés ou en cas d’appel de
naturel, le système repasse automa‐ phares 3 116.
tiquement en mode essence 3 90. Le blocage de la direction est encore
activé. Bouger légèrement le volant et
appuyer sur le bouton Start/Stop. Éclairage directionnel
Système Open&Start Système Open&Start 3 29. adaptatif
0 s’allume ou clignote en jaune. B s’allume ou clignote en jaune.
Clignotement Actionner la pédale de Allumé
La clé électronique ne se trouve plus frein Défaillance dans le système.
dans la zone de réception de l’habi‐ j s'allume en jaune.
tacle. Le moteur ne peut pas être dé‐
Instruments et commandes 99

En cas de défaillance du dispositif de


pivotement des phares adaptatifs, les
Régulateur de vitesse Affichages
feux de croisement correspondants m s'allume en vert. d'information
sont éteints et les feux antibrouillard Il s'allume lorsque le système est ac‐
sont allumés. tivé 3 151. Triple affichage
Prendre contact avec un atelier d'informations
Clignotement
Porte ouverte
Le système a basculé en mode « feux Q s'allume en rouge.
de croisement symétriques ». Il s'allume si une des portes ou le
Le clignotement du témoin B pendant hayon est ouvert.
environ 4 secondes après la mise du
contact rappelle que les phares ont
été adaptés 3 116.
Éclairage directionnel adaptatif (AFL)
3 117.

Antibrouillard
> s'allume en vert. Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date ou bien les données
Il s'allume lorsque les phares anti‐
de l'Infotainment System si celui-ci
brouillard sont allumés 3 118.
est allumé.
L'heure, la date et la température ex‐
Feu antibrouillard arrière térieure peuvent s'afficher lorsque le
r s'allume en jaune. contact est coupé en appuyant briè‐
S'allume si le feu antibrouillard arrière vement sur l'un des deux boutons
est allumé 3 119. sous l'affichage.
100 Instruments et commandes

Affichage d'informations Sélection avec les boutons de Sélection avec la molette gauche du
l’Infotainment System volant
de bord

Dans le menu Préréglages, le bouton Une pression sur la molette appelle le


Affiche l'heure, la température exté‐ OK permet d'accéder à la fonction dé‐ menu OB. Dans le menu OB, ce bou‐
rieure et la date ou les informations de sirée. Les boutons fléchés permettent ton permet d'enclencher le chrono‐
l'Infotainment System. de modifier les réglages. mètre ou de le remettre à zéro.
Dans le menu OB, le bouton OK per‐ La rotation de la molette de réglage
Sélection des fonctions met d'accéder à la fonction désirée. appelle la fonction souhaitée.
L'affichage d'informations de bord Le bouton OK permet d'enclencher le
permet de choisir des fonctions et des chronomètre ou de le remettre à zéro.
réglages de l'Infotainment System.
Cela se fait grâce aux menus et bou‐
tons de l'Infotainment System.
Sans action de votre part dans les
5 secondes, les menus disparaissent
automatiquement.
Instruments et commandes 101

Réglages du système Synchronisation automatique de Réglage de l'heure et de la date


l'heure

Appuyer le bouton Settings de l'Info‐ La valeur à régler est marquée par les
tainment System. L’option Audio ap‐ Le signal RDS de la plupart des émet‐ flèches. Procéder au réglage sou‐
paraît. teurs FM règle l'heure automatique‐ haité avec les boutons fléchés.
ment. Reconnaissable au symbole }
Appeler l'option System avec le bou‐ Logique d'allumage
sur l'affichage.
ton avec la flèche à gauche et sélec‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tionner avec le bouton OK. Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Il est alors tem.
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Désactiver (Clock Sync.Off) ou acti‐
ver (Clock Sync.On) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
102 Instruments et commandes

Réglage de la langue Réglage des unités de mesure Affichage d'informations


graphique, affichage
d'informations couleurs

Il est possible de sélectionner la lan‐ Sélectionner l'unité de mesure sou‐


gue de certaines fonctions. haitée avec les boutons fléchés.
Sélectionner la langue souhaitée
avec les boutons fléchés. Affichage de l'heure, de la tempéra‐
ture extérieure et de la date ou bien
des données de l'Infotainment Sys‐
tem si celui-ci est allumé ainsi que de
la climatisation automatique.
L’affichage Color-Info-Display affiche
les informations en couleurs.
Les informations affichées et la ma‐
nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Instruments et commandes 103

Sélection des fonctions Sélectionner les options via les me‐ Pour sélectionner l'option en surbril‐
L'affichage permet d'effectuer les nus et les boutons de l’Infotainment lance ou confirmer une commande,
fonctions et les réglages de l'Infotain‐ System. Le bouton OK permet de sé‐ appuyer sur la commande multifonc‐
ment System ainsi que de la climati‐ lectionner l’option voulue ou de con‐ tion.
sation automatique. firmer une commande. Pour quitter un menu, tourner la com‐
Pour ce faire, utiliser les menus et Pour quitter un menu, appuyer sur le mande multifonction jusqu'à l'appari‐
boutons, la commande multifonction bouton avec flèche gauche ou droite tion de Retour ou Main, puis effectuer
de l'Infotainment System ou la mo‐ jusqu'à l'apparition de Retour ou une sélection.
lette de réglage gauche au volant. Main, puis effectuer une sélection.
Sélection avec la molette gauche du
Sélection avec les boutons de Sélection avec la commande volant
l’Infotainment System multifonction

Sélectionner le point de menu en le


Pour mettre en surbrillance les op‐ faisant tourner.
tions de menu ou les commandes et Pour sélectionner le marquage ou
pour sélectionner les fonctions, tour‐ confirmer les commandes, appuyer
ner la commande multifonction. sur la molette.
104 Instruments et commandes

Gammes de fonctions Réglages du système Réglage de l'heure et de la date

Il y a une page principale (Main) pour Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐ Sélectionner l'option Heure, Date
chaque gamme de fonctions, celle-ci ment System. dans le menu Préréglages.
est sélectionnée au bord supérieur de Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐ Sélectionner les options souhaitées
l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐ fotainment System. Sur l’Infotainment et procéder aux réglages.
tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐ System CD 30, aucun menu ne peut Changer l'heure peut également
tal) : être sélectionné. changer l'heure du système de navi‐
■ Audio, gation.
■ Navigation,
Synchronisation automatique de
■ Téléphone, l'heure
■ Ordinateur de bord. Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment.
Instruments et commandes 105

Quelques émetteurs n’envoient pas Réglage des unités de mesure


de signal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
La fonction est activée en cochant la
case devant Synchro autom. de
l'heure dans le menu Heure, Date.
Réglage de la langue

La sélection est indiquée par le sym‐


bole 6 en face de l'option de menu.
Sélectionner l'option Unités dans le
Sur les systèmes vocaux, après avoir menu Préréglages.
modifié le réglage de la langue d'affi‐
Sélectionner l'unité souhaitée.
chage, le système demande si la lan‐
gue de la voix doit également être L'option sélectionnée est indiquée
modifiée ; voir le manuel de l'Infotain‐ par le symbole o en face de l'option
ment System. de menu.

Il est possible de sélectionner la lan‐


gue de certaines fonctions.
Sélectionner l'option Langue dans le
menu Préréglages.
Sélectionner la langue souhaitée.
106 Instruments et commandes

Réglage du contraste
(Graphic-Info-Display)
Toujours design jour texte noir ou en
couleur sur un fond clair.
Messages du véhicule
Toujours design nuit texte blanc ou en Les messages apparaissent sur l’af‐
couleur sur un fond sombre. fichage du tableau de bord ou sont si‐
La sélection est indiquée par le sym‐ gnalés sous forme d’avertissement
bole o en face de l'option de menu. sonore. Les messages du Check-
Control s'affichent sur l'Info-Display.
Logique d'allumage Certains apparaissent sous forme
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ abrégée. Confirmer les messages
tem. d'avertissement à l'aide du bouton
multifonction 3 100, 3 102.

Signaux sonores
avertisseurs
Sélectionner l'option Contraste dans
le menu Préréglages. Lors du démarrage du moteur
Confirmer le réglage souhaité. ou en roulant
■ En cas d’absence de la clé électro‐
Réglage du mode d'affichage nique ou si celle-ci n’a pas été re‐
La luminosité de l’affichage dépend connue.
de l’éclairage de l’habitacle. Des ré‐
■ En cas de ceinture de sécurité non
glages supplémentaires peuvent être
bouclée.
effectués comme suit :
■ Si une porte ou le hayon n'est pas
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
correctement fermé lors du démar‐
le menu Préréglages.
rage.
Automatique adaptation des couleurs
en fonction de l’éclairage extérieur.
Instruments et commandes 107

■ Si une vitesse donnée est dépas‐ Tension de la batterie Niveau de liquide de


sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré. Faible tension de pile de la télécom‐ refroidissement du moteur
mande radio ou de la clé électroni‐
■ En cas de dépassement d'une vi‐ que. Sur les véhicules sans Check-
tesse programmée en usine. Control, le message InSP3 apparaît
■ Si le véhicule est équipé d'une boîte dans l’affichage du tableau de bord.
manuelle automatisée et que la Remplacer la pile 3 28, 3 29.
porte du conducteur est ouverte
quand le moteur tourne, qu'un rap‐
port est engagé et que la pédale de Contacteur des feux stop
frein n'est pas enfoncée. Les feux stop ne s’allument pas lors
du freinage. Faire immédiatement re‐
Quand le véhicule est à l'arrêt et médier à la cause de la défaillance
que la porte du conducteur est par un atelier.
ouverte
■ Quand la clé de contact est dans la Niveau bas du liquide dans le circuit
serrure de contact. de refroidissement moteur. Vérifier
■ Avec l'éclairage extérieur allumé. immédiatement le liquide de refroidis‐
sement 3 166.
■ Avec système Open&Start et boîte
automatique, quand le levier sélec‐
teur n'est pas en position P. Purge du filtre à gazole
■ Sur la boîte manuelle automatisée, (diesel)
si le frein de stationnement n'est
S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole
pas serré et qu'aucun rapport n'est
(diesel), le message InSP4 apparaît
engagé lorsque le moteur est ar‐
au tableau de bord. Prendre contact
rêté.
avec un atelier.
108 Instruments et commandes

Éclairage Alarme antivol Réduire la vitesse, vérifier la pression


de gonflage à la première occasion.
Les principaux feux extérieurs, y com‐ Défaillance du système d’alarme anti‐ Système de surveillance de la pres‐
pris les câbles et les fusibles, sont vol. Faire remédier à la cause du pro‐ sion des pneus 3 187. Vérifier la
surveillés. En cas d'emploi d'une re‐ blème par un atelier. pression des pneus 3 186, 3 221.
morque, l'éclairage de celle-ci est
également surveillé. Les remorques
avec éclairage LED doivent disposer
Pression des pneus
d'un adaptateur qui permette une sur‐
veillance des feux comme pour des
ampoules traditionnelles.

En cas de perte de pression considé‐


rable, un message indique la roue
Sur les véhicules dotés d'un système concernée.
de surveillance de la pression des Quitter la circulation le plus rapide‐
pneus, un message indique la roue à ment possible sans créer de danger
L'éclairage défaillant est indiqué sur vérifier lorsque la pression est trop pour les autres véhicules. S’arrêter et
l'affichage d'informations ou le mes‐ basse. vérifier les pneus. Montage de la roue
sage InSP2 s'affiche sur le tableau de de secours 3 194. Avec des pneus à
bord. roulage à plat, la vitesse maximale
Instruments et commandes 109

autorisée est de 80 km/h. Remarques


3 185. Système de surveillance de la
Ordinateur de bord Consommation instantanée
pression des pneus 3 187.
Ordinateur de bord dans
l'affichage d'informations
Niveau de liquide de
de bord
lave-glace
Pour afficher les données, appuyer
Niveau bas de liquide de lave-glace. sur le bouton BC de l'Infotainment
Appoint de liquide de lave-glace System ou appuyer sur la molette
3 167. gauche au volant.
Certaines indications s'affichent de
manière abrégée.
Après sélection d'une fonction audio,
la rangée inférieure de la fonction Affiche la consommation instantanée.
choisie de l'ordinateur de bord reste À basse vitesse, la consommation
affichée. par heure est affichée.

Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.

Consommation absolue
Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
110 Instruments et commandes

Vitesse moyenne L'autonomie est calculée à partir du Sélectionner la fonction. Une pres‐
Affiche la vitesse moyenne. La me‐ contenu du réservoir et de la consom‐ sion sur le bouton OK ou la molette de
sure peut être redémarrée à tout mo‐ mation actuelle. L'affichage donne gauche au volant démarre ou arrête
ment. des valeurs moyennes. le chronomètre.
Les arrêts avec coupure du contact Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à
Redémarrer l'ordinateur de bord
pendant le voyage ne sont pas pris en La mesure ou le calcul des informa‐
compte. jour après un bref instant.
tions suivantes de l'ordinateur de
Si le niveau de carburant dans le ré‐ bord peut être redémarré :
Distance parcourue servoir est bas, le message
Affiche la distance parcourue. La me‐ Autonomie apparaît sur l'affichage. ■ consommation moyenne ;
sure peut être redémarrée à tout mo‐ Lorsque le réservoir de carburant est ■ consommation absolue ;
ment. presque vide, le message Faire le ■ vitesse moyenne ;
Autonomie plein apparaît sur l'affichage. ■ distance parcourue ;
Chronomètre ■ chronomètre.
Sélectionner les informations d’ordi‐
nateur de bord souhaitées 3 100.
Pour redémarrer, appuyer pendant
environ 2 secondes sur le bouton
OK ou la molette de gauche.
Instruments et commandes 111

Ordinateur de bord dans Autonomie


l'affichage d'informations
graphique ou dans
l'affichage d'informations
en couleurs
La page principale (Main) de l'ordina‐
teur de bord informe sur l'autonomie,
la consommation instantanée et la
consommation moyenne du OB 1.
Pour afficher les autres données de
conduite de l'ordinateur de bord, ap‐ Si le niveau de carburant dans le ré‐
puyer sur le bouton OB de l'Infotain‐ servoir est bas, le message
ment System ; sur l'affichage, sélec‐ L'autonomie est calculée à partir du Autonomie apparaît sur l'affichage.
tionner le menu Ordinateur de bord contenu du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne Lorsque le réservoir de carburant est
ou appuyer sur la molette gauche au
des valeurs moyennes. presque vide, le message Faire le
volant.
plein, svp. apparaît sur l'affichage.
Dans le menu Ordinateur de bord, sé‐ Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à Le système de navigation vous aidera
lectionner OB 1 ou OB 2.
jour après un bref instant. à trouver la station-service la plus
proche. Voir le mode d'emploi de l'In‐
fotainment System pour de plus am‐
ples informations.

Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐
tanée. À basse vitesse, la consom‐
mation par heure est affichée.
112 Instruments et commandes

Consommation absolue
Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.

Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.

Redémarrer l'ordinateur de bord


La mesure ou le calcul des informa‐
tions suivantes de l'ordinateur de
Distance parcourue Les informations de deux ordinateurs
bord peut être redémarré :
Affiche la distance parcourue. La me‐ de bord peuvent être réinitialisées sé‐
■ distance parcourue ; parément, ce qui permet d'évaluer
sure peut être redémarrée à tout mo‐
ment. ■ vitesse moyenne ; des données sur des espaces de
■ consommation absolue ; temps différents.
Vitesse moyenne ■ consommation moyenne. Sélectionner et confirmer les informa‐
Affiche la vitesse moyenne. La me‐ tions d'ordinateur de bord souhaitées.
sure peut être redémarrée à tout mo‐ Sélectionner OB 1 ou OB 2 dans le
ment. menu Ordinat. de bord.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en
compte.
Instruments et commandes 113

Chronomètre Temps conduite sans arrêts


On mesure le temps durant lequel le
véhicule est en mouvement. Les
temps d'arrêt ne sont pas pris en
compte.

Temps conduite avec arrêts


On mesure le temps durant lequel le
véhicule est en mouvement. On tient
compte également des temps d'arrêt
quand le contact est mis.

Temps de conduite
Pour remettre à zéro toutes les infor‐
C'est le temps écoulé entre la mise en
mations d'un ordinateur de bord, sé‐
Sélectionner l'option Chronomètre marche manuelle via Départ et l'arrêt
lectionner l'option de menu Toutes
dans le menu Ordinat. de bord. manuel via R.A.Z.
val.
Pour démarrer, sélectionner l'option
de menu Départ. Pour arrêter, sélec‐
tionner l'option de menu Arrêt.
Pour remettre les informations à zéro,
sélectionner l'option de menu R.A.Z.
Dans le menu Options, il est possible
de sélectionner l'affichage correspon‐
dant du chronomètre :
114 Instruments et commandes

Pression des pneus

Sélectionner l'option Pneus dans le


menu Ordinat. de bord.
La pression actuelle de chaque pneu
est indiquée.
Autres remarques 3 187.
Éclairage 115

Éclairage Feux extérieurs Commande automatique


des feux
Commutateur d'éclairage
Feux extérieurs .......................... 115
Éclairage intérieur ...................... 120
Fonctions spéciales d'éclairage . 121

Mettre le commutateur d'éclairage


Tourner le commutateur d'éclairage : sur AUTO : Quand le moteur tourne,
7 = Arrêt l'éclairage extérieur s'allume si la lu‐
8 = Feux de position mière extérieure est faible.
9 = Feux de croisement Pour des raisons de sécurité, le com‐
mutateur d'éclairage doit toujours de‐
Témoin 8 3 98.
meurer en position AUTO.
Si le contact est coupé alors que les
Passer le commutateur d'éclairage
feux de croisement sont allumés,
sur 9 si la visibilité est mauvaise à
seuls les feux de position restent al‐
cause de brouillard ou de brume.
lumés.
116 Éclairage

Feux de route Réglage de la portée des 2 = Tous les sièges occupés et


charge dans le coffre
phares 3 = Siège du conducteur occupé et
charge dans le coffre
Réglage manuel de la portée
des phares Véhicules avec correcteur d'assiette
automatique
0 = Sièges avant occupés
1 = Tous les sièges occupés
1 = Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre
2 = Siège du conducteur occupé et
charge dans le coffre

Réglage automatique de la
Passage des feux de croisement aux
feux de route : pousser la manette portée des phares
vers l’avant. La portée des phares est réglée au‐
tomatiquement en fonction de la
Retour aux feux de croisement : charge du véhicule.
pousser de nouveau la manette vers Adapter la portée des phares à la
l’avant ou la tirer vers le volant. charge du véhicule pour éviter
l’éblouissement : sortir le bouton en Phares pour conduite à
Appel de phares appuyant dessus et le tourner dans la l'étranger
position souhaitée.
Actionner l’appel de phares : tirer la Les phares asymétriques assurent
manette vers le volant. Véhicules sans correcteur d'assiette une meilleure vue du bord de la route
automatique du côté passager.
0 = Sièges avant occupés
1 = Tous les sièges occupés
Éclairage 117

Dans les pays où le sens de circula‐ Adapter le faisceau des phares : Éclairage directionnel
tion n'est pas le même, il est néces‐ 1. Tirer la manette et la maintenir.
saire de régler correctement les pha‐ adaptatif
res pour ne pas éblouir les véhicules 2. Mettre le contact. L’éclairage directionnel adaptatif dou‐
roulant en sens inverse. 3. Un signal sonore retentit au bout blé de phares bi-xénon assure un
de 3 secondes environ. meilleur éclairage en virage et amé‐
Véhicules équipés de phares à Témoin B 3 98. liore la portée des phares.
halogène
Faire régler les phares par un atelier. Éclairage en virage
Feux de jour
Véhicules avec éclairage Lorsque le contact mis et que le com‐
directionnel adaptatif mutateur d’éclairage est réglé sur 7
ou AUTO, les feux de position sont
allumés. Lorsque le moteur tourne,
les phares s’allument.
Sur les véhicules sans feux de croi‐
sement automatiques, 9 doit être
activé pour éclairer le tableau de bord
s'il fait sombre.
Les feux de jour s'éteignent quand le
contact est coupé.
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de la position du volant et de la
vitesse.
118 Éclairage

Éclairage pour autoroute Clignotants de enclenché en permanence. Le cligno‐


En roulant à vitesse élevée et en ligne tant s’éteint automatiquement en re‐
droite, le faisceau lumineux se règle
changement de direction et dressant le volant.
automatiquement un peu plus haut, de file Pour un triple clignotement, par
augmentant ainsi la portée des pha‐ exemple pour changer de file de cir‐
res. culation, pousser la manette jusqu'à
Témoin B 3 98. sentir une résistance et la relâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
Feux de détresse sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en déplaçant légèrement la manette.

Phares antibrouillard
Manette = Clignotants droits
vers le haut
Manette = Clignotants gauches
vers le bas
La manette revient toujours à la posi‐
Actionnement avec le bouton ¨. tion initiale.
Les feux de détresse s'activent auto‐ En actionnant la manette au-delà de
matiquement en cas de déploiement la résistance, le clignotant de chan‐
de l'airbag. gement de direction et de file reste
Éclairage 119

Les phares antibrouillard s'allument Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via
uniquement avec le contact mis et les véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ le témoin du clignotant correspon‐
feux de position ou les phares allu‐ morque est tractée. dant.
més. Pour arrêter le feu de stationnement,
Actionnement avec le bouton >. Feux de stationnement mettre le contact ou basculer la ma‐
nette des clignotants dans l'autre di‐
rection.
Feux antibrouillard
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.

Caches de phares embués


L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
Lors du stationnement, les feux de
un lavage de voiture. La buée dispa‐
stationnement peuvent être allumés
raît rapidement ; pour accélérer le
Le feu antibrouillard arrière s’allume d'un côté :
processus, allumer les phares.
uniquement avec le contact d’allu‐ 1. Commutateur d’éclairage sur 7 ou
mage mis et si les feux de position AUTO.
(avec les phares antibrouillard) ou les 2. Contact coupé.
phares sont allumés.
3. Relever à fond la manette des cli‐
Actionnement avec le bouton r. gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche.)
120 Éclairage

Éclairage intérieur Éclairage intérieur


Les plafonniers avant et central s'al‐
Commande d'éclairage du lument automatiquement en montant
tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.

Plafonnier avant

Actionnement avec commutateur


(I = marche, 0 = arrêt, position cen‐
trale = éclairage automatique).

Luminosité réglable lorsque l'éclai‐


rage extérieur est allumé : Désencli‐
queter le bouton k en appuyant des‐
sus et le tourner à gauche ou à droite Actionnement avec le bouton c.
jusqu’à ce que la luminosité souhai‐ Plafonniers central et arrière
tée soit obtenue.
Il existe deux versions.

Désactivation avec le bouton c.


Éclairage 121

Spots de lecture Fonctions spéciales Éclairage pour quitter le


d'éclairage véhicule
Éclairage de la console
centrale
Spot dans le boîtier du rétroviseur in‐
térieur. Éclairage de la console cen‐
trale, réglé automatiquement en fonc‐
tion de la luminosité extérieure.

Éclairage pour entrer dans


le véhicule
Actionnement avec les boutons a ou
avec le commutateur (I = marche, 0 = Après le déverrouillage du véhicule,
l’éclairage du tableau de bord et de la Les phares et les feux de recul s'allu‐
arrêt, position centrale = automati‐ ment pendant environ 30 secondes
que). plaque minéralogique s’allume pen‐
dant quelques secondes. après leur enclenchement et la fer‐
meture de la porte conducteur.
Prendre la route 3 16.
Éclairage de pare-soleil
Activation
L'éclairage s'allume quand le cache
est ouvert. 1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur.
4. Tirer la manette des clignotants
vers le volant.
5. Fermer la porte du conducteur.
122 Éclairage

Si la porte du conducteur n'est pas


fermée, la lumière s'éteint au bout de
deux minutes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est ou‐
verte, la lumière s'éteint immédiate‐
ment.

Protection contre la
décharge de la batterie
L'ensemble de l’éclairage intérieur
s'éteint automatiquement au bout
d’environ 10 minutes, quand le con‐
tact est coupé pour ne pas décharger
la batterie.
Climatisation 123

Climatisation Systèmes de l = vers le pare-brise et les vitres


latérales avant
climatisation J = vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les pieds
Systèmes de climatisation ......... 123 Chauffage et ventilation K = vers les pieds
Bouches d'aération .................... 130 Des positions intermédiaires sont
Maintenance .............................. 131 possibles.

Température
rouge = chaud
bleu = froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.

Vitesse de soufflerie
Commandes pour : Régler le débit d'air en sélectionnant
■ Répartition de l'air la vitesse de soufflerie souhaitée.
■ Température
Désembuage et dégivrage des
■ Vitesse de soufflerie vitres
Lunette arrière chauffante Ü 3 43. ■ Régler la commande de répartition
de l'air sur l,
Répartition de l'air
L = vers la tête et les pieds ■ Commutateur de température sur
M = vers la tête le niveau le plus chaud.
124 Climatisation

■ Régler la vitesse de soufflerie au En plus, le système de chauffage et


maximum. de ventilation, la climatisation offre 9 Attention
■ Activer la lunette arrière chauf‐ les fonctions suivantes :
Le système de recyclage d'air ré‐
fante Ü. n = Refroidissement duit le renouvellement de l'air in‐
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ 4 = Recyclage d'air térieur. En utilisation sans refroi‐
rales selon les besoins et les diriger dissement, l'humidité de l'air aug‐
vers les vitres latérales.
Refroidissement n mente et les vitres peuvent se re‐
Activé avec le bouton n, uniquement couvrir de buée. On observe une
■ Pour réchauffer en même temps lorsque le moteur et la soufflerie tour‐
l'espace pour les pieds, placer la baisse de la qualité de l'air, ce qui
nent. peut se traduire par des signes de
commande de répartition de l'air
sur J. Le système de climatisation refroidit fatigue chez les passagers.
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
d'une certaine température exté‐ Répartition d'air sur l : le recyclage
Climatisation rieure. Il peut alors se former de la d'air est désactivé.
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule. Refroidissement maximal
Si aucun refroidissement ni aucune Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
déshumidification ne sont souhaités, cuer rapidement l'air chaud.
éteindre le refroidissement pour éco‐ ■ Refroidissement n en marche.
nomiser le carburant. ■ Recyclage d'air 4 en marche.
Recyclage d'air 4 ■ Régler la commande de répartition
Actionnement avec le bouton 4. de l'air sur M.
■ Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
■ Ouvrir toutes les bouches.
Climatisation 125

Désembuage et dégivrage des Climatisation automatique Mode Automatique


vitres Réglage de base en vue d'un confort
■ Refroidissement n en marche. maximum :
■ Régler la commande de répartition ■ Régler la commande de soufflerie
de l'air sur l. sur A.
■ Commutateur de température sur ■ Régler la commande de répartition
le niveau le plus chaud. d'air selon les besoins.
■ Régler la vitesse de soufflerie au ■ Présélectionner la température
maximum. souhaitée.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ ■ Refroidissement n en marche.
fante Ü. ■ Ouvrir toutes les bouches d’aéra‐
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ tion.
rales selon les besoins et les diriger Commandes pour :
vers les vitres latérales. Répartition de l'air
■ Répartition de l'air L = vers la tête et les pieds
■ Pour réchauffer en même temps
■ Température M = vers la tête
l'espace pour les pieds, placer la
l = vers le pare-brise et les vitres
commande de répartition de l'air ■ Vitesse de soufflerie
latérales avant
sur J. n = Refroidissement J = vers le pare-brise, les vitres la‐
4 = Recyclage d'air térales avant et les pieds
V = Désembuage et dégivrage K = vers les pieds
Lunette arrière chauffante Ü 3 43. Des positions intermédiaires sont
La température présélectionnée est possibles.
automatiquement régulée. En mode
automatique, la soufflerie régule au‐
tomatiquement le débit d'air.
126 Climatisation

Présélection de la température Le système de climatisation refroidit Refroidissement maximal


Régler la commande de température et déshumidifie (assèche) l'air à partir Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
sur le niveau souhaité. Des positions d'une certaine température exté‐ cuer rapidement l'air chaud.
intermédiaires sont possibles. rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un ■ Refroidissement n en marche.
Pour garantir un confort maximal, ne écoulement sous le véhicule. ■ Régler la commande de répartition
faire varier la température que pro‐ de l'air sur M.
gressivement. Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités, ■ Régler la commande de tempéra‐
Dans les positions extrêmes, aucune éteindre le refroidissement pour éco‐ ture sur le niveau souhaité.
régulation de la température n'a lieu. nomiser le carburant.
La climatisation fonctionne avec la ■ Régler la commande de soufflerie
puissance de refroidissement ou de sur A.
Recyclage d'air 4
chauffage maximale. ■ Ouvrir toutes les bouches.
Le recyclage d'air est commandé
Le chauffage n’est vraiment efficace avec le bouton 4. Le système de climatisation permet
que lorsque le moteur a atteint sa d'atteindre la valeur sélectionnée en
température normale de fonctionne‐ 9 Attention mettant automatiquement le système
ment. de refroidissement en position maxi‐
Le système de recyclage d'air ré‐ male.
Vitesse de soufflerie duit le renouvellement de l'air in‐ Lorsque la commande de tempéra‐
En mode automatique A, la soufflerie térieur. En utilisation sans refroi‐ ture est réglée au minimum, le sys‐
régule automatiquement le débit d'air. dissement, l'humidité de l'air aug‐ tème de refroidissement fonctionne
Au besoin, le débit d'air peut être mente et les vitres peuvent se re‐ au maximum en permanence. Le sys‐
ajusté. couvrir de buée. On observe une tème est automatiquement réglé sur
baisse de la qualité de l'air, ce qui recyclage d'air lorsque la climatisa‐
Refroidissement n peut se traduire par des signes de tion est activée.
Activé avec le bouton n, uniquement fatigue chez les passagers.
lorsque le moteur et la soufflerie tour‐ Désembuage et dégivrage des
nent. vitres
■ Refroidissement n en marche.
Climatisation 127

■ Appuyer sur le bouton V : en po‐ Commandes pour :


sition A, la soufflerie passe auto‐ ■ Température
matiquement en vitesse maximale,
la répartition d'air est dirigée vers le ■ Répartition de l'air et sélection de
pare-brise. menu
■ Commutateur de température sur ■ Vitesse de soufflerie
le niveau le plus chaud. AUTO = Mode Automatique
■ Activer la lunette arrière chauf‐ 4 = Recyclage d'air
fante Ü. V = Désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 43.
Climatisation électronique La température présélectionnée est
automatiquement régulée. En mode
Les données s'affichent sur
automatique, la vitesse de la souffle‐
l'Info-Display. Les modifications de
rie et la répartition de l'air régulent au‐
réglages sont brièvement affichées
tomatiquement le débit d'air.
sur l'Info-Display, superposées sur le
Le système peut être réglé manuelle‐ menu actuellement affiché.
ment avec les commandes de répar‐
Le système de climatisation automa‐
tition de l'air et de débit.
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Pour un fonctionnement correct, ne
pas couvrir le capteur sur le tableau
de bord.
128 Climatisation

Mode Automatique Vitesse de soufflerie Réglages manuels du menu


Réglage de base en vue d'un confort La vitesse de soufflerie sélectionnée Climat
maximum : est indiquée par le symbole x et un Les réglages de la climatisation auto‐
■ Appuyer sur le bouton AUTO. chiffre sur l'affichage. matique peuvent être modifiés grâce
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ à la commande centrale, aux boutons
tion. sation l'est également. et aux menus affichés.
■ Climatisation en marche. Pour revenir en mode automatique : Pour afficher le menu, appuyer sur la
Appuyer sur le bouton AUTO. commande centrale. Le menu Air
■ Régler la température souhaitée. conditionné apparaît sur l'affichage.
Désembuage et dégivrage des Les différentes options de menu sont
Présélection de la température
vitres sélectionnées en tournant et en ap‐
La température peut être régulée à la
valeur désirée. Appuyer sur le bouton V, V appa‐ puyant sur la commande centrale.
raît sur l'affichage. Pour quitter un menu, tourner la com‐
Pour garantir un confort maximal, ne
faire varier la température que pro‐ La température et la répartition d'air mande centrale jusqu'à ce que
gressivement. se règlent automatiquement et la Retour ou Main s'affiche, puis effec‐
soufflerie fonctionne à grande vi‐ tuer une sélection.
Si la température minimum est ré‐ tesse.
glée, Lo apparaît sur l'affichage et la
Pour revenir en mode automatique : Répartition de l'air
climatisation automatique fournit le Tourner la commande centrale. Le
refroidissement maximum. appuyer sur le bouton V ou le bouton
AUTO. menu Répartit. d'air est activé et af‐
Si la température maximum est ré‐ fiche les réglages de répartition de
glée, Hi apparaît sur l'affichage et la Activer la lunette arrière chauf‐ l'air possibles :
climatisation automatique fournit le fante Ü.
Vers le = vers le pare-brise et les
chauffage maximum. haut vitres latérales avant.
Au = vers les passagers.
centre
Vers le = vers les pieds.
bas
Climatisation 129

Le menu Répartit. d'air peut aussi rieure. Il peut alors se former de la mente et les vitres peuvent se re‐
être appelé via le menu Air condensation qui se traduit par un couvrir de buée. On observe une
conditionné. écoulement sous le véhicule. baisse de la qualité de l'air, ce qui
Retour à la répartition d’air automati‐ Si aucun refroidissement ni aucune peut se traduire par des signes de
que : Désactiver le réglage corres‐ déshumidification ne sont souhaités, fatigue chez les passagers.
pondant ou appuyer sur le bouton éteindre le refroidissement pour éco‐
AUTO. nomiser le carburant. Eco apparaît Climatisation avec le moteur à
sur l'affichage. l'arrêt
Refroidissement
Régulation de la soufflerie en Lorsque le contact est coupé, la cha‐
leur ou le froid encore présent dans le
mode automatique
système peut être utilisé pour la cli‐
La régulation de la soufflerie en mode matisation de l’habitacle.
automatique peut être modulée.
Appuyer sur le bouton AUTO, le con‐
Dans le menu Ventilation automat., tact coupé, Climat. résiduelle en
sélectionner l'option Air conditionné marche apparaît brièvement sur l'af‐
et choisir le comportement de régula‐ fichage.
tion souhaité pour la soufflerie.
La climatisation résiduelle est limitée
Mode de recyclage d'air manuel dans le temps. Pour un arrêt préma‐
Le recyclage d'air manuel est com‐ turé, appuyer sur le bouton AUTO.
mandé avec le bouton 4.
Dans le menu Air conditionné, sélec‐ Chauffage auxiliaire
9 Attention
tionner l'option AC et allumer ou
Chauffage d'appoint
éteindre le refroidissement. Le système de recyclage d'air ré‐ Quickheat est un chauffage électri‐
Le système de climatisation refroidit duit le renouvellement de l'air in‐ que d'appoint qui chauffe automati‐
et déshumidifie (assèche) l'air à partir térieur. En utilisation sans refroi‐ quement l'habitacle plus rapidement.
d'une certaine température exté‐ dissement, l'humidité de l'air aug‐
130 Climatisation

Chauffage de liquide de Bouches d'aération


refroidissement
Les véhicules à moteur diesel ont un Bouches d'aération
chauffage d’appoint alimenté en car‐
burant qui réchauffe le liquide de re‐
réglables
froidissement du moteur lorsque ce Le refroidissement d'air étant allumé,
dernier tourne. au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐
lation d'air.

Bouches d'aération avec


molette Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.

Bouches d'aération sans


molette

Pour ouvrir la bouche, tourner la mo‐


lette.
Climatisation 131

Régler la direction du flux d’air en fai‐


sant basculer et pivoter les lamelles.
Maintenance Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour fermer la bouche d'aération, di‐ Entrée d'air Pour assurer un fonctionnement par‐
riger les lamelles vers le bas.
fait et constant, faire fonctionner le
9 Attention système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ quel que soit le temps ou la saison. Le
les des bouches d'aération. Ris‐ refroidissement n’est pas possible
que de dommage et de blessure quand la température extérieure est
en cas d'accident. trop basse.

Bouches d'aération rigides Service


D'autres bouches d'aération se trou‐ Pour une puissance de refroidisse‐
vent sous le pare-brise et les vitres ment optimale, l'entretien du système
latérales ainsi que dans les espaces de climatisation est recommandé une
Les entrées d'air dans le comparti‐ fois par an, la première fois trois ans
pour les pieds. ment moteur, à l'extérieur devant le après la première immatriculation, et
pare-brise, ne doivent pas être en‐ comprend :
combrées. Le cas échéant, enlever
les feuilles, les saletés ou la neige. ■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
Filtre à pollen
■ Vérification de l'étanchéité.
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
de l’extérieur des poussières et des ■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐
particules telles que pollens et spo‐ ment.
res.
132 Climatisation

■ Nettoyage du condenseur et de la
purge d'évaporateur.
■ Contrôle des performances.
Conduite et utilisation 133

Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation


Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf
Conseils de conduite ................. 133 Pendant les premiers déplacements,
Ne jamais rouler avec le moteur ne pas effectuer de freinage d'ur‐
Démarrage et utilisation ............. 133 arrêté gence inutile.
Gaz d'échappement ................... 136 De nombreux systèmes ne fonction‐
Au cours du premier trajet, de la fu‐
Boîte automatique ..................... 137 neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐
mée peut se former en raison de la
vofrein, la direction assistée). Con‐
Boîte manuelle ........................... 142 cire et de l'huile qui s'évaporent du
duire de cette façon constitue un dan‐
Boîte manuelle automatisée ...... 143 système d'échappement. Stationner
ger pour vous et pour les autres.
le véhicule à l'air libre un moment
Freins ......................................... 147 après le premier trajet et éviter de res‐
Pédales
Systèmes de contrôle de con‐ pirer les vapeurs.
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
duite ........................................... 149 La consommation d'huile moteur et
dale, la zone sous les pédales ne doit
Régulateur de vitesse ................ 151 pas être recouverte d'un tapis. de carburant peut se révéler plus éle‐
Systèmes de détection d'objets . 152 vée et le processus de nettoyage du
filtre à particules peut s'opérer plus
Carburant ................................... 153
fréquemment pendant la période de
Attache-remorque ...................... 158 rodage. Filtre à particules (pour
diesel) 3 136.
134 Conduite et utilisation

Positions du commutateur Démarrage du moteur Avant de redémarrer ou pour arrêter


le moteur, ramener la clef de contact
d'allumage Démarrage avec la serrure de en position 0.
contact Démarrage avec le bouton
Start/Stop

0 = Contact coupé
1 = Blocage de direction déver‐
rouillé, contact coupé Actionner l'embrayage et le frein, la
2 = Contact mis, pour moteur boîte automatique se trouvant en po‐
sition P (parking) ou N (neutre). La clé électronique doit se trouver à
diesel : préchauffage l'intérieur du véhicule. Actionner l'em‐
3 = Démarrer Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐ brayage et le frein, la boîte automati‐
lérateur. que se trouvant en position P (park‐
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ ing) ou N (neutre).
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐
ce que le voyant ! s'éteigne. lérateur.
Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher quand le moteur
tourne.
Conduite et utilisation 135

Moteurs diesel : appuyer brièvement Coupure d'alimentation en ■ Lorsque le véhicule est sur une
sur le bouton pour démarrer le pré‐ route plane ou en côte, engager la
chauffage, faire légèrement tourner le décélération première ou mettre le levier sélec‐
volant pour le déverrouiller, attendre L'alimentation en carburant est auto‐ teur sur P avant de couper le con‐
que le voyant ! s'éteigne, puis ap‐ matiquement coupée en décéléra‐ tact. Dans une côte, diriger les
puyer sur le bouton pendant tion, c'est-à-dire quand le véhicule roues avant à l'opposé de la bor‐
1 seconde et le relâcher quand le mo‐ roule et qu'un rapport est engagé, dure du trottoir.
teur tourne. mais que la pédale d'accélérateur est Lorsque le véhicule est stationné
Pour répéter la procédure de démar‐ relâchée. dans une descente, engager la
rage ou pour couper le moteur, ap‐ marche arrière ou mettre le levier
puyer à nouveau sur le bouton. Stationnement sélecteur sur P avant de couper le
contact. Diriger les roues avant
Démarrage du véhicule à ■ Ne pas stationner le véhicule au- vers la bordure du trottoir.
basses températures dessus d'un sol facilement inflam‐
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ ■ Verrouiller le véhicule et activer le
Le démarrage du moteur sans chauf‐ dispositif antivol et l'alarme antivol.
flammer en raison de températures
fage auxiliaire est possible jusqu'à
élevées du système d'échappe‐
-25 °C pour les moteurs diesel et
ment.
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de ■ Serrer toujours le frein de station‐
viscosité adaptée, le carburant cor‐ nement sans actionner le bouton
rect, effectuer les entretiens prescrits de déverrouillage. Dans une pente
et avoir une batterie suffisamment ou dans une côte, le serrer aussi
chargée. À des températures infé‐ fort que possible. Pour réduire l'ef‐
rieures à -30 °C, la boîte de vitesses fort d'actionnement, enfoncer en
manuelle et la boîte manuelle auto‐ même temps la pédale de frein.
matisée ont besoin d'un temps de ■ Couper le moteur et le contact.
chauffage d'environ 5 minutes. Le le‐ Tourner le volant jusqu'à ce que le
vier sélecteur doit se trouver en posi‐ blocage de la direction s'enclenche
tion P ou N. (antivol).
136 Conduite et utilisation

Gaz d'échappement filtre est nettoyé par combustion à


haute température des particules de
automatique, le témoin ! clignote.
Continuer à rouler en gardant le ré‐
suie retenues. Ce procédé se fait au‐ gime moteur au-dessus de
9 Danger tomatiquement dans certaines condi‐ 2000 tours par minute. Si nécessaire,
tions de conduite et peut durer jusqu'à rétrograder. Le nettoyage du filtre à
Les gaz d'échappement contien‐ 25 minutes. Pendant ce temps, la particules pour diesel est alors lancé.
nent du monoxyde de carbone in‐ consommation de carburant peut
colore et inodore mais néanmoins augmenter. Le développement de fu‐
nocif. Danger de mort en cas d'in‐ mées et d'odeur est normal.
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐
trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Il n'est pas recommandé d'arrêter le
Filtre à particules (pour véhicule ou d'éteindre le moteur pen‐
dant le nettoyage.
diesel) Dans certaines conditions de con‐
Le système de filtre à particules pour duite, par exemple en cas de petits Avertissement
diesel filtre les particules de suie no‐ trajets, le système ne peut pas se net‐
cives dans les gaz d'échappement du toyer automatiquement. Si le processus de nettoyage est à
moteur. Le système dispose d'une Lorsque le filtre doit être nettoyé et nouveau interrompu, il y a de
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ que les dernières conditions de con‐ grands risques de provoquer de
tue automatiquement en roulant. Le duite n'autorisent pas le nettoyage graves dégâts au moteur.
Conduite et utilisation 137

Le nettoyage s'opère plus rapidement


lorsque le régime et la charge du mo‐ Avertissement Boîte automatique
teur sont élevés.
Des qualités de carburant autres La boîte automatique permet un pas‐
que celles mentionnées aux pa‐ sage automatique des rapports
ges 3 153, 3 215 pourraient en‐ (mode automatique) et la version
dommager le catalyseur ou les avec ActiveSelect permet aussi un
composants électroniques. passage manuel des vitesses (mode
manuel).
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐ Affichage de la
vement le démarreur, de rouler transmission
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée. En cas de ratés, de fonctionnement
Si A s'allume également, le net‐ irrégulier du moteur, de réduction des
toyage n'est pas possible ; prendre performances du moteur ou d'autres
contact avec un atelier. problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
Catalyseur sible de continuer à rouler pendant
Le catalyseur réduit la quantité de une brève période, à faible régime et
substances nocives dans les gaz à vitesse réduite.
d'échappement. Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
138 Conduite et utilisation

Sur les véhicules avec système P = Position de stationnement, Quand le levier sélecteur est en posi‐
Open&Start, P clignote sur l'affichage roues avant bloquées, à n'en‐ tion N, le verrouillage de levier sélec‐
de la transmission quand le contact gager que véhicule à l'arrêt et teur est actionné après un certain
est coupé si la position P n'est pas frein de stationnement serré. temps et uniquement si le véhicule
engagée ou si le frein de stationne‐ R = Marche arrière, à n'engager est à l'arrêt.
ment n'est pas serré. que véhicule à l'arrêt.
Lorsque le mode Sport est sélec‐ N = Neutre (point mort).
tionné, 1 s'allume. D = Mode automatique avec tous
les rapports.
Lorsque le programme Hiver est sé‐
lectionné, T s'allume.

Levier sélecteur

En position P ou N, le témoin j dans


la grille du levier sélecteur s'allume en
rouge quand le levier sélecteur est
bloqué. Si le levier sélecteur ne se
Le levier sélecteur peut uniquement trouve pas en position P après avoir
quitter la position P ou N que si le coupé le contact, les témoins j et
contact est mis et si la pédale de frein P clignotent sur la grille du levier sé‐
est enfoncée (verrouillage du levier lecteur.
sélecteur). Pour sélectionner P ou R, appuyer
sur le bouton de déverrouillage du le‐
vier sélecteur.
Conduite et utilisation 139

Quand la position N est sélectionnée, Pour sélectionner 3 ou 1, appuyer sur Mode Manuel
enfoncer la pédale de frein ou serrer le bouton situé sur le levier sélecteur.
le frein de stationnement avant de dé‐ Sélectionner uniquement 3, 2 ou 1
marrer. pour éviter un passage automatique
Ne pas accélérer pendant le change‐ au rapport supérieur ou pour renfor‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner cer l'effet du frein moteur.
en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein. Frein moteur
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
véhicule démarre lentement quand le trograder à temps en cas de conduite
frein est desserré. en pente.

Rapports 3, 2, 1 Désenlisement du véhicule


L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le Déplacer le levier sélecteur de la po‐
véhicule est enlisé dans du sable, de sition D vers la gauche puis vers
la boue ou de la neige. Déplacer le l'avant ou l'arrière.
levier sélecteur entre les positions D + = Passage au rapport supérieur
et R de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐ - = Passage au rapport inférieur
lération brusque.
Si un rapport supérieur est engagé à
Stationnement trop faible vitesse ou un rapport infé‐
Serrer le frein de stationnement et sé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐
lectionner P. gement de vitesse n'a lieu.
La clé de contact ne peut être retirée À trop faible régime moteur, la boîte
3, 2, 1 = La boîte de vitesses ne que lorsque le levier sélecteur est en de vitesses passe automatiquement
passe pas au-delà du rap‐ position P. au rapport inférieur au-delà d'une cer‐
port sélectionné. taine vitesse du véhicule.
140 Conduite et utilisation

À hauts régimes du moteur, la boîte Programme Hiver T Désactivation


de vitesses ne passe pas automati‐ Le programme Hiver se désactive
quement à un rapport supérieur. quand :
Pour des raisons de sécurité, le ■ le bouton T est à nouveau ac‐
« kickdown » est également disponi‐ tionné ;
ble en mode manuel. ■ sélection manuelle de 2 ou 1 ;
■ il y a un passage en mode manuel ;
Programmes de conduite ■ le contact est coupé ;
électroniques ■ ou quand la température de l'huile
■ Après un démarrage à froid, le pro‐ de transmission est trop haute.
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur à Kickdown
la température nécessaire en aug‐
Activer le programme Hiver pour fa‐
mentant le régime moteur.
ciliter le démarrage sur chaussée glis‐
■ La fonction de passage automati‐ sante.
que en position N met automatique‐
ment la boîte de vitesses au point Activation sur les véhicules sans
mort lorsque le véhicule est arrêté mode manuel
et qu'un rapport de marche avant Appuyer sur le bouton T en P, R, N,
est engagé. D ou 3. Le véhicule démarre en 3e.
■ Lorsque le mode Sport est engagé,
le changement de vitesse se fait à Activation sur les véhicules avec
des régimes supérieurs (sauf mode manuel
quand le régulateur de vitesse est En mode automatique, appuyer sur le
enclenché). Mode Sport 3 150. bouton T. Le véhicule démarre en 2e
ou en 3e en fonction de l'état de la
chaussée.
Conduite et utilisation 141

En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Coupure de courant 3. Dégager le logement du cendrier


teur au-delà du point de résistance, ou le couvercle. Saisir par l'ouver‐
un rapport inférieur est sélectionné en En cas de coupure de courant, le le‐ ture du bord supérieur, dégager et
fonction du régime moteur. vier sélecteur ne peut pas être dé‐ retirer le logement du cendrier ou
placé hors de la position P ou N. le couvercle.
Si la batterie est déchargée, effectuer
Défaillance le démarrage par câble 3 198.
En cas de défaillance, le témoin A Si la batterie n'est pas la cause du
s'allume. La boîte de vitesses ne défaut, déverrouiller le levier sélec‐
change plus automatiquement. Il est teur :
possible de continuer à rouler en
changeant de vitesse manuellement. 1. Serrer le frein de stationnement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.

Version sans mode manuel


La 2e n'est pas disponible. Change‐
ment de vitesse manuel 4. Tirer sur la boucle et sortir le levier
1 = 1ère sélecteur de la position P ou N. En
2 = 3e repassant de nouveau en position
3, D = 4e P ou de N, le levier sélecteur se
reverrouille. Faire corriger la
Version avec mode manuel cause de la coupure de courant
Seul le plus haut rapport est disponi‐ par un atelier.
ble. Selon la défaillance, il se peut 2. Extraire l'élément de cendrier
que la 2e vitesse soit aussi disponible 3 87. Desserrer la vis du cache
en mode manuel. métallique et retirer les deux piè‐
ces. Outillage de bord 3 184.
142 Conduite et utilisation

5. Mettre le logement du cendrier ou


le cache en place et l'encliqueter.
Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
6. Fixer le cache métallique à l'aide liser la pédale comme repose-pied.
de la vis. Reposer l'élément de
cendrier 3 87. Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.

Pour engager la marche arrière lors‐


que le véhicule est à l'arrêt, appuyer
sur le bouton de déverrouillage du le‐
vier sélecteur 3 secondes après avoir
débrayé et engager ce rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
le levier au point mort, relâcher la pé‐
dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Conduite et utilisation 143

Boîte manuelle L'affichage clignote quelques secon‐


des si la position A, M ou R a été choi‐
Levier sélecteur
automatisée sie alors que le moteur tourne et que
la pédale de frein n'est pas actionnée.
La boîte de vitesses manuelle auto‐ Lorsque le programme Hiver est sé‐
matisée Easytronic permet un pas‐ lectionné, T s'allume.
sage des vitesses manuel (mode ma‐
nuel) ou automatique (mode automa‐
tique) avec, dans tous les cas, une Démarrage du moteur
commande d'embrayage automati‐ Enfoncer la pédale de frein en démar‐
que. rant le moteur. Si la pédale de frein
n'est pas enfoncée, j s'allume dans
Affichage de transmission le combiné d'instruments, « N » cli‐
gnote sur l'affichage de la transmis‐
sion et il est impossible de démarrer Toujours déplacer le levier sélecteur
le moteur. aussi loin que possible dans la direc‐
Il est également impossible de dé‐ tion adéquate. Quand il est relâché, il
marrer en cas de panne de tous les revient automatiquement en position
feux stop. centrale.
Quand la pédale de frein est enfon‐ N = Neutre (point mort).
cée, la boîte de vitesses passe auto‐ A = Basculement entre le mode
matiquement en position N lors du dé‐ automatique et le mode ma‐
marrage. Un léger retard peut surve‐ nuel. L'affichage de la transmis‐
nir. sion indique A ou M.
R = Marche arrière. N'engager
qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Affichage du mode et du rapport ac‐ + = Passage au rapport supérieur.
tuel. - = Passage au rapport inférieur.
144 Conduite et utilisation

Prendre la route Frein moteur Stationnement


Enfoncer la pédale de frein et amener Serrer le frein de stationnement. Le
le levier sélecteur en position A, Mode Automatique dernier rapport engagé (indication sur
+ ou -. La boîte de vitesses se trouve En pente, la boîte manuelle automa‐ l'affichage de la transmission) reste
en mode automatique et la première tisée ne passe pas aux rapports su‐ engagé. En position N, aucun rapport
est engagée. En sélectionnant R, la périeurs à moins qu'un régime moteur n'est engagé.
marche arrière est sélectionnée. relativement important n'ait été at‐
Une fois le contact coupé, la boîte de
teint. Elle rétrograde à temps lors des
Après avoir desserré le frein, le vitesses ne réagit plus aux déplace‐
freinages.
véhicule commence à démarrer len‐ ments du levier sélecteur.
tement. Mode manuel
Pour démarrer sans enfoncer la pé‐ Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ Mode manuel
dale de frein, accélérer directement trograder à temps en cas de conduite
après avoir engagé un rapport. Si un rapport supérieur est engagé à
en pente.
trop faible régime ou si un rapport in‐
S'il n'y a pas d'actionnement de la pé‐ férieur est engagé à trop haut régime,
dale d'accélérateur ou de la pédale de Désenlisement du véhicule
aucun changement de vitesse n'a
frein, aucun rapport n'est engagé et L'alternance marche avant / marche
lieu. Ceci permet d'éviter des régimes
A ou R clignote pendant un court ins‐ arrière est uniquement autorisée si le
trop faibles ou trop élevés du moteur.
tant sur l'affichage. véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le À un régime moteur trop bas, la boîte
Arrêt du véhicule levier sélecteur entre les positions R de vitesses passe automatiquement
En A, le premier rapport est engagé et A de manière répétée. Ne pas em‐ à un rapport inférieur.
et la transmission est débrayée baller le moteur et éviter toute accé‐ À un régime moteur trop haut, la boîte
quand le véhicule est arrêté. En R, la lération brusque. de vitesses passe automatiquement
marche arrière reste engagée. à un rapport supérieur uniquement
via un kickdown.
Conduite et utilisation 145

Lorsque + ou - est sélectionné en Programme Hiver T Désactivation


mode automatique, la boîte passe en Le programme Hiver se désactive
mode manuel et effectue le change‐ quand :
ment de vitesse correspondant. ■ le bouton T est à nouveau ac‐
tionné ;
Programmes de conduite ■ le contact est coupé ;
électroniques ■ on passe en mode manuel (lors du
■ Après un démarrage à froid, le pro‐ retour en mode automatique, le
gramme de température de service programme Hiver redevient actif) ;
amène rapidement le catalyseur à ■ la température de l'embrayage est
la température nécessaire en aug‐ trop haute.
mentant le régime moteur.
■ Le programme adaptatif détermine Kickdown
En cas de difficulté de démarrage sur
le passage des vitesses en fonction
chaussée glissante, activer le pro‐
des conditions de conduite, par
gramme Hiver.
exemple en cas de charge plus éle‐
vée ou de conduite en montagne. Activation
■ En mode Sport, les temps de pas‐ Appuyer sur le bouton T. La trans‐
sage sont réduits et le passage a mission passe en mode automatique.
lieu à des régimes plus élevés (sauf Le véhicule démarre en 2e vitesse. Le
si le régulateur de vitesse est ac‐ mode Sport est désactivé.
tivé). Mode Sport 3 150.
146 Conduite et utilisation

En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Si la batterie est déchargée, effectuer 3. Nettoyer la boîte de vitesses dans
teur au-delà du point de résistance, le démarrage par câble 3 198. la zone du couvercle de fermeture
un rapport inférieur est sélectionné en Si le problème ne vient pas d'une bat‐ pour qu'aucune saleté ne pénètre
fonction du régime moteur. terie déchargée, prendre contact dans l'ouverture lors de la dépose
avec un atelier. du couvercle de fermeture.
Défaillance 4. Débloquer le couvercle de ferme‐
ture en le faisant tourner et le re‐
Pour protéger la boîte manuelle auto‐ tirer par le haut.
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement 5. À l'aide d'un tournevis plat, tour‐
embrayée à des températures d'em‐ ner vers la droite la vis de réglage
brayage élevées. se trouvant sous le couvercle de
fermeture jusqu'à sentir une nette
En cas de défaillance, A s'allume. Il résistance. L'embrayage est
est possible de poursuivre la route. Il maintenant libéré (position dé‐
est impossible de changer de vites‐ brayée).
ses en mode manuel.
6. Reposer le couvercle de ferme‐
Si F apparaît sur l'affichage de trans‐ ture nettoyé. Le couvercle de fer‐
mission, il n'est plus possible de pour‐ meture doit être en parfait contact
suivre sa route. Si le véhicule doit être amené en de‐
hors du trafic, débrayer la transmis‐ avec le carter de boîte.
Faire remédier à la cause du pro‐
sion comme suit :
blème par un atelier. Avertissement
1. Serrer le frein de stationnement et
couper le contact.
Coupure de courant 2. Ouvrir le capot moteur 3 165.
Ne pas tourner au-delà de la ré‐
sistance au risque d'endommager
La transmission reste embrayée s'il y la boîte de vitesses.
a une coupure de courant et qu'un
rapport est engagé. Il est impossible
de bouger le véhicule.
Conduite et utilisation 147

Avertissement Freins Antiblocage de sécurité


L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
Après avoir débrayé la transmis‐ Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent.
sion de cette manière, il est interdit deux circuits indépendants l'un de
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
de remorquer le véhicule et de dé‐ l'autre.
quer, l'ABS module la pression de
marrer le moteur. Le véhicule peut Si un circuit de freinage est défaillant, freinage de la roue incriminée. Le
toutefois être déplacé sur une le véhicule peut toujours être freiné véhicule puisse toujours être dirigé,
courte distance. grâce à l'autre circuit de freinage. même en cas de freinage d'urgence.
Toutefois, l'efficacité de freinage n'est
Prendre immédiatement contact avec La régulation ABS est identifiable à la
obtenue qu'avec la pédale de frein
un atelier. pulsation de la pédale de frein et au
fermement enfoncée. Il est donc né‐
bruit du processus de régulation.
cessaire d'exercer un effort nette‐
ment plus important. La distance de Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐
freinage est plus longue qu'habituel‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
lement. Prendre contact avec un ate‐ dant toute la durée du freinage mal‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐ gré la pulsation de la pédale de frein.
cement. Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une Avant de prendre la route, le système
fois que la pédale de frein a été ac‐ procède à un test de fonctionnement
tionnée une ou deux fois. Le freinage automatique qui pourrait être percep‐
n'est pas réduit, mais il nécessite une tible.
force beaucoup plus grande. Il est Témoin u 3 95.
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est Feux stop adaptatifs
remorqué. En cas de freinage maximal, les trois
Témoin R 3 94. feux stop clignotent pendant la durée
de la régulation de l'ABS.
148 Conduite et utilisation

Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐ saire. La force de freinage maximale


ment sans actionner le bouton de dé‐ est automatiquement réduite quand
9 Attention verrouillage. Dans une pente ou dans la pédale de frein est relâchée.
une côte, le serrer aussi fort que pos‐
sible.
En cas de défaillance de l'ABS, les Aide au démarrage en côte
roues peuvent avoir tendance à se Pour desserrer le frein de stationne‐
bloquer en cas de freinage brutal. ment, soulever un peu le levier, ap‐ Le système contribue à éviter les
Les avantages de l'ABS ne sont puyer sur le bouton de déverrouillage mouvements de recul lors des démar‐
plus disponibles. Lors d'un frei‐ et abaisser complètement le levier. rages en côte.
nage brutal, le véhicule ne peut Pour réduire les efforts d'actionne‐ Quand la pédale de frein est relâchée
plus être dirigé et peut déraper. ment du frein de stationnement, en‐ après un arrêt dans une côte, les
foncer en même temps la pédale de freins restent encore appliqués pen‐
Faire remédier à la cause du pro‐ frein. dant 2 secondes. Les freins sont des‐
blème par un atelier. serrés automatiquement dès que le
Témoin R 3 94. véhicule commence à accélérer.
Frein de stationnement
Assistance au freinage
d'urgence
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐
sant de la pédale de frein, la force de
freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
Conduite et utilisation 149

Systèmes de contrôle 9 Attention


Maintenir le bouton SPORT enfoncé
pendant environ 4 secondes. Le té‐
de conduite moin v s'allume. ESPoff apparaît
Ce dispositif de sécurité particulier également sur l'affichage d'entretien.
Electronic Stability ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
Program reux.
9 Attention
L'Electronic Stability Program Adapter la vitesse aux conditions Si un pneu à roulage à plat est dé‐
(ESP®Plus) améliore la stabilité de la de circulation. gonflé, ne pas désactiver
conduite lorsque c'est nécessaire,
l'ESP®Plus.
quel que soit le type de surface de re‐ Témoin v 3 95.
vêtement ou l'adhérence des pneus.
En appuyant de nouveau sur le bou‐
Il comprend également une fonction Désactivation ton SPORT, l'ESP®Plus est réactivé.
antipatinage.
De plus, ESPon apparaît sur l'affi‐
Dès que le véhicule menace de déra‐ chage d'entretien. L'ESP®Plus est
per (sous-virage, survirage), la puis‐ également réactivé à la prochaine
sance du moteur est réduite et les fois que le contact est mis.
roues sont freinées individuellement.
Mode Sport 3 150.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée. Suspension adaptative
L'ESP®Plus est prêt à l'emploi dès que L'IDSPlus combine l'Electronic Stability
le témoin v s'éteint. Program (ESP®Plus) à l'antiblocage
La régulation de l'ESP®Plus est signa‐ de sécurité des roues (ABS) et le con‐
lée par le clignotement de v. trôle électronique de l'amortissement
L'ESP®Plus peut être désactivé en (CDC) afin d'améliorer la dynamique
mode Sport en vue d'une conduite de conduite et la sécurité du véhicule.
sportive :
150 Conduite et utilisation

Mode Sport Désactivation Correcteur d'assiette


La suspension et la direction devien‐ Appuyer brièvement sur le bouton automatique
nent plus dures et offrent un meilleur SPORT. Le mode Sport est désactivé
contact avec la chaussée. Le moteur la prochaine fois que le contact est
réagit plus rapidement aux mouve‐ mis ou si le programme Hiver est sé‐
ments de la pédale d'accélérateur. lectionné.
Le changement automatique des vi‐
tesses est également plus réactif. Contrôle électronique de
Témoin IDSPlus 3 97. l'amortissement
Le contrôle électronique de l'amortis‐
Activation sement (CDC) modifie la suspension
par une adaptation de l'amortisse‐
ment de chaque amortisseur en fonc‐
tion du type de conduite et de l'état de
la chaussée. Le niveau arrière du véhicule est au‐
Lorsque le mode Sport est activé, le tomatiquement ajusté aux conditions
réglage des amortisseurs est adapté de charge tout en roulant. La suspen‐
à une conduite plus sportive. sion et la garde au sol sont augmen‐
Témoin IDS + 3 97. tées, ce qui améliore la conduite.
Le correcteur d'assiette automatique
est activé après que le véhicule ait
parcouru une certaine distance, en
fonction du chargement du véhicule
Appuyer sur le bouton SPORT. et de l'état de la route.
Témoin 1 3 95.
L'activation du programme Hiver n'est
pas possible.
Conduite et utilisation 151

En cas de défaillance, ne pas charger


à la charge utile maximale. Faire re‐
Régulateur de vitesse Sur la boîte automatique et la boîte
manuelle automatisée, n'activer le ré‐
médier à la cause du problème par un gulateur de vitesse qu'en mode auto‐
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
atelier. matique.
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐ Témoin m 3 99.
tées peuvent provoquer des écarts de
la vitesse mémorisée. Activation
Appuyer brièvement sur le bouton m :
Pour des raisons de sécurité, le régu‐
la vitesse instantanée est mémorisée
lateur de vitesse ne peut être activé
et maintenue.
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
La vitesse reste mémorisée jusqu'à
ce que le contact soit coupé.
Pour rétablir la vitesse mémorisée,
appuyer brièvement sur le bouton g
à plus de 30 km/h.

Augmentation de la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est
actif, maintenir le bouton m enfoncé
Ne pas activer le régulateur de vi‐
ou l'actionner brièvement à plusieurs
tesse lorsqu'une vitesse constante
reprises : augmentation de la vitesse
n'est pas conseillée.
de manière continue ou par petits pa‐
liers.
152 Conduite et utilisation

Après avoir relâché le bouton m, la


vitesse actuelle est mémorisée et
Systèmes de détection L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance
maintenue. d'objets entre le véhicule et les obstacles.
C'est toutefois le conducteur qui reste
Diminution de la vitesse Aide au stationnement pleinement responsable du station‐
Lorsque le régulateur de vitesse est nement.
actif, maintenir le bouton g enfoncé Le système se compose de quatre
ou l'actionner brièvement à plusieurs capteurs à ultrasons situés dans cha‐
reprises : diminution de la vitesse de cun des pare-chocs, avant et arrière.
manière continue ou par petits pa‐
liers. Témoin r 3 95.
Après avoir relâché le bouton g, la vi‐ Remarque
tesse actuelle est mémorisée et main‐ Des pièces fixées dans la zone de
tenue. détection peuvent entraîner un dys‐
fonctionnement du système.
Désactivation Activation
Appuyer brièvement sur le bouton § :
le régulateur de vitesse est désactivé.
Désactivation automatique :
■ vitesse du véhicule inférieure à
30 km/h ;
■ actionnement de la pédale de frein ;
■ actionnement de la pédale d'em‐
brayage ;
■ levier sélecteur en position N.
Conduite et utilisation 153

Le système s'enclenche automati‐


quement quand la marche arrière est
Le système se désactive automati‐
quement quand le véhicule roule au-
Carburant
engagée. delà d'une certaine vitesse.
Carburant pour moteurs à
Le système peut aussi être activé à
faible vitesse en appuyant sur le bou‐
Dispositif d'attelage essence
ton r. Le système détecte automatique‐ N'utiliser que des carburants se con‐
ment un dispositif d'attelage monté en firmant à la norme européenne
Un obstacle est signalé par un signal usine.
sonore. L'intervalle entre les signaux EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
sonores se réduit au fur et à mesure Les capteurs de stationnement ar‐ autre norme équivalente.
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ rière sont désactivés en cas d'emploi Votre moteur peut fonctionner à l'E10
tacle. Quand la distance est inférieure d'une remorque. qui est conforme à ces normes. Le
à 30 cm, le signal sonore est continu. carburant E10 contient jusqu'à 10 %
de bioéthanol.
9 Attention Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 215. L'utili‐
Différentes surfaces réfléchissan‐ sation de carburant avec un indice
tes d'objets ou de vêtements ainsi d'octane trop bas peut réduire le cou‐
que des sources externes de pa‐ ple et la puissance du moteur et aug‐
rasites peuvent, dans des condi‐ menter légèrement la consommation
tions particulières, empêcher le de carburant.
système de reconnaître des obs‐
tacles. Avertissement
Désactivation Ne pas utiliser de carburant ou
Pour désactiver le système, appuyer d'additifs pour carburant conte‐
sur le bouton r. nant des composés métalliques
154 Conduite et utilisation

tels que des additifs à base de Dans des pays hors de l'Union euro‐ Carburant pour
péenne, utiliser le carburant euro-
manganèse. Ceci peut
diesel avec une concentration soufre fonctionnement au gaz
endommager le moteur.
inférieure à 50 ppm. naturel
Utiliser du gaz naturel avec une te‐
Avertissement Avertissement neur en méthane d'environ
78 - 99 %. L-Gas (Low) avec environ
L'utilisation de carburant ne se L'utilisation de carburant ne se 78 - 87 % et H-Gas (High) avec envi‐
conformant pas à EN 228 ou conformant pas à EN 590 ou toute ron 87 - 99 %. On peut également uti‐
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐ autre spécification identique peut liser du biogaz avec la même teneur
cification identique peut conduire conduire à une perte de puissance en méthane lorsqu'il est préparé chi‐
à des dépôts, une usure plus im‐ du moteur, une usure plus impor‐ miquement et désulfuré.
portante ou des dommages sur le tante ou des dommages sur le mo‐
moteur et peut affecter la garantie. teur et peut affecter la garantie. N'utiliser que du gaz naturel ou du
biogaz qui soit conforme à
Ne pas utiliser du mazout marin, du DIN 51624.
Avertissement mazout de chauffage, de l'Aquazole Le gaz liquide ou LPG ne peut pas
ou toute autre émulsion identique être utilisé.
Du carburant à l'indice d'octane diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
trop bas peut entraîner une com‐ mélanger le diesel avec des carbu‐
bustion incontrôlée et endomma‐ rants pour moteurs à essence afin de
ger le moteur. le diluer.

Carburant pour moteurs


diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Conduite et utilisation 155

Faire le plein 9 Danger


Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐
celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐
diatement remédier au problème
par un atelier.

Avertissement Le bouchon de remplissage peut être


déposé dans le support sur la trappe
En cas d'erreur de carburant, ne à carburant.
9 Danger
pas mettre le contact. Pour effectuer le remplissage, insérer
Avant de faire le plein, arrêter le complètement la buse de pompe et
moteur et les chauffages auxiliai‐ La trappe à carburant se trouve sur le mettre en route.
res avec chambres de combustion côté arrière droit du véhicule. Après l'arrêt automatique, deux do‐
(reconnaissables à l'autocollant La trappe de réservoir ne peut être ses supplémentaires de carburant
sur la trappe à carburant). Étein‐ ouverte que si le véhicule est déver‐ peuvent être rajoutées.
dre les téléphones portables. rouillé. Tirer la trappe au niveau de la
Lors du remplissage du réservoir, cavité et l'ouvrir. Avertissement
respecter les prescriptions d'utili‐ Pour ouvrir, tourner le bouchon lente‐
sation et de sécurité de la station- ment vers la gauche. Nettoyer aussitôt le carburant qui
service. a débordé.
156 Conduite et utilisation

Pour fermer, tourner le bouchon de Termes utilisés pour « Gaz naturel »


remplissage vers la droite jusqu'au 9 Attention à l'étranger :
déclic.
Remplir uniquement avec une Allemand Erdgas
Fermer la trappe et laisser s'engager. pression de sortie de 250 bars
maximum. Recourir uniquement à Anglais CNG = Compressed
Remplissage de gaz naturel des stations-service où la tempé‐ Natural Gas
rature est compensée. Français GNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules ou
Terminer complètement le remplis‐ CGN = carburantgaz
sage du gaz naturel, par exemple dé‐ naturel
gazage de la tubulure de remplis‐
sage. Remettre le capuchon de pro‐ Italien Metano (per auto)
tection.
Le remplissage du réservoir de gaz Bouchon de remplissage
dépend de la température extérieure, Utiliser uniquement des bouchons de
de la pression de remplissage et du remplissage d'origine. Les véhicules
type de réservoir. avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Termes utilisés pour « Véhicules au
Lors d'un plein de gaz naturel, retirer gaz naturel » à l'étranger :
le capuchon de protection de la tubu‐
lure de remplissage. Allemand Erdgasfahrzeuge
Anglais NGVs = Natural Gas
Vehicles
Français Véhicules au gaz naturel
– or – Véhicules GNV
Italien Metano auto
Conduite et utilisation 157

Consommation de Pour les valeurs spécifiques à votre sommation et d'émission de CO2 lé‐
véhicule, consulter le certificat de gèrement supérieurs. La consomma‐
carburant - Émissions de conformité CEE fourni avec votre tion de carburant dépend dans une
CO2 véhicule et les autres documents large mesure du style de conduite
d'enregistrement nationaux. ainsi que des conditions routières et
Moteurs essence et diesel du trafic.
La consommation de carburant (cycle
Remarques générales
combiné) du modèle Opel Zafira se Les chiffres officiels mentionnés de Gaz naturel
situe dans une plage comprise entre consommation de carburant et Les indications de consommation de
7,2 l/100 km et 5,1 l/100 km. d'émission spécifique de CO2 se rap‐ carburant ont été mesurées avec le
portent au modèle de base européen carburant de référence G20 (propor‐
Les émissions de CO2 (cycle com‐
muni de l'équipement de série. tion de méthane de 99 - 100 mole%)
biné) sont dans la fourchette de 168 dans des conditions de conduite pre‐
à 134 g/km. Les données de consommation de
carburant et les données d'émission scrites. En utilisant du gaz naturel
Pour les valeurs spécifiques à votre de CO2 sont déterminées conformé‐ avec une moindre proportion de mé‐
véhicule, consulter le certificat de thane, la consommation de carburant
ment au règlement
conformité CEE fourni avec votre peut différer des valeurs spécifiées.
R (CE) n°715/2007 (dans sa dernière
véhicule et les autres documents
version en vigueur), en prenant en
d'enregistrement nationaux.
compte le poids du véhicule en ordre
Gaz naturel de marche, comme spécifié dans la
La consommation de gaz (cycle com‐ réglementation.
biné) du modèle Opel Zafira est de Les chiffres sont uniquement fournis
7,7 kg/100 km. à titre de comparaison entre les diffé‐
La valeur d'émissions de CO2 (cycle rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
combiné) est de 139 g/km. mation d'un véhicule en particulier. La
présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de con‐
158 Conduite et utilisation

Attache-remorque Caractéristiques de Emploi d'une remorque


conduite et conseils pour le Charges remorquables
Informations générales remorquage Les charges admissibles remorqua‐
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui
telage homologué pour le véhicule.
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il dépendent du moteur et qui ne doi‐
Nous vous recommandons de confier
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐ vent pas être dépassées. La charge
tout montage ultérieur à un atelier.
teur qui agit sur la boule est utilisé remorquable réelle est la différence
Faire effectuer toute modification du
pour réduire les mouvements de la‐ entre le poids total en charge réel de
véhicule qui concerne le système de
cet. la remorque et le poids à la flèche réel
refroidissement, les plaques de pro‐
Pour les remorques dont la stabilité avec la remorque accrochée.
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule. de conduite est faible ainsi que pour Les charges remorquables admissi‐
les remorques dont le poids total au‐ bles sont spécifiées dans les papiers
La pose d'un dispositif d'attelage peut
torisé dépasse 1 300 kg, il est interdit du véhicule. En général, ces valeurs
cacher l'ouverture de l'œillet de re‐
de rouler à plus de 80 km/h. Il est re‐ sont valides pour des pentes jusqu'à
morquage. Dans ce cas, utiliser la
commandé d'utiliser un stabilisateur. 12% maximum.
barre d'attelage pour le remorquage.
Conserver toujours la barre d'attelage Si la remorque commence à balan‐ La charge remorquable admissible
dans le véhicule. cer, ralentir, ne pas contre-braquer, s'applique à la pente spécifiée et jus‐
freiner à fond si nécessaire. qu'à une altitude de 1 000 mètres au-
Cotes de montage du dispositif d'at‐
En descente, engager le même rap‐ dessus du niveau de la mer. Comme
telage monté en usine 3 223.
port que pour monter la pente et rou‐ la puissance du moteur décroît quand
ler à plus ou moins la même vitesse. l'altitude augmente en raison de la ra‐
réfaction de l'air, les performances en
Régler la pression de gonflage à la montagne sont réduites ; le poids total
valeur pour pleine charge 3 221. roulant autorisé est également réduit
de 10% pour tous les 1 000 mètres
d'altitude supplémentaire. Le poids
total roulant ne doit pas être réduit
Conduite et utilisation 159

quand le véhicule roule sur des routes Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre
à faible déclivité (moins de 8%, par Quand la remorque est accrochée et d'attelage
exemple des autoroutes). que le véhicule tracteur est chargé au
Le poids total roulant autorisé ne doit maximum, la charge admissible sur
pas être dépassé. Ce poids est men‐ l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
tionné sur la plaquette signalétique létique ou papiers du véhicule) peut
3 211. être dépassée de 90 kg et le poids to‐
tal autorisé en charge, de 75 kg. Si la
Charge verticale à l'attelage charge admissible sur l'essieu arrière
La charge verticale à l'attelage est la est dépassée, la vitesse maximale
charge exercée par la remorque sur est de 100 km/h.
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
Dispositif d'attelage
La charge verticale à l'attelage maxi‐ Avertissement
male admissible (75 kg) est spécifiée Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis
sur la plaquette signalétique du dis‐ de sol. Relever l'anneau, le tourner et
Quand le véhicule ne tracte pas de le soulever.
positif d'attelage et dans les papiers remorque, démonter la barre d'at‐
du véhicule. Toujours essayer d'être telage.
proche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes re‐
morques. La charge verticale à l'atte‐
lage ne doit jamais descendre sous
25 kg.
160 Conduite et utilisation

Contrôle du serrage de la barre


d'attelage

Le sac avec la barre d'attelage est at‐ Désencliqueter et rabattre la prise


taché par une sangle en caoutchouc. vers le bas. Enlever le bouchon de
Lors de l'insertion, veiller à ce que la l'ouverture de la barre d'attelage et le
■ La marque rouge du bouton rotatif
poignée rotative de la boule d'atte‐ ranger.
doit se trouver en face de la marque
lage soit dirigée vers le haut. blanche de la barre d'attelage.
Montage de la barre d'attelage ■ L'écartement entre le bouton rotatif
Ôter le cache de son logement dans et la barre d'attelage doit être d'en‐
le pare-chocs par le bas en procédant viron 6 millimètres.
de biais vers l'arrière. ■ La clé doit être sur la position c (1).
Sinon, la barre d'attelage doit être
serrée avant d'être insérée :
■ Déverrouiller la barre d'attelage en
tournant la clé en position c (1).
Conduite et utilisation 161

Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture


dans le logement et pousser ferme‐ d'attelage
ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐
dible. lage à l'œillet.
La poignée rotative revient automati‐
quement en position initiale et repose Contrôler que la barre d'attelage est
sans jeu contre la barre d'attelage. montée correctement
■ La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la marque
9 Attention
blanche de la barre d'attelage.
Ne pas toucher la poignée rotative ■ Il ne doit pas y avoir de jeu entre la
lors de l'insertion. poignée rotative et la barre d'atte‐
■ Sortir le bouton rotatif et tourner à lage.
fond dans le sens horaire. ■ La barre d'attelage doit être enga‐
gée fermement dans le logement.
Insertion de la barre d'attelage
■ La barre d'attelage doit être ver‐
rouillée et la clé doit être retirée.

9 Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
montée. Si la barre d'attelage n'est
pas engagée correctement, pren‐
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐ dre contact avec un atelier.
nant la clé en position e (2). Enlever
la clé et fermer le volet de protection.
162 Conduite et utilisation

Démontage de la barre l'arrière et l'encliqueter. Ce faisant,


d'attelage comprimer le cache pour le fléchir lé‐
gèrement.

Programme de stabilité de
remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet.
Le programme de stabilité de remor‐
que (TSA) est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Program (ESP®Plus)
Ouvrir le volet de protection et tourner 3 149.
la clé en position c (1) pour déver‐
rouiller la barre d'attelage.
Sortir la poignée rotative et tourner à
fond dans le sens horaire. Tirer la
barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
Insérer le bouchon dans l'ouverture.
Rabattre la prise.
Insérer le cache dans le pare-chocs :
introduire les guides du cache dans le
pare-chocs, d'abord à l'avant, puis à
Soins du véhicule 163

Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule


Accessoires et Stockage pendant une période
prolongée
Informations générales .............. 163 modifications du véhicule Effectuer les opérations suivantes si
Contrôles du véhicule ................ 164 Nous vous recommandons d'utiliser le véhicule doit être stocké pendant
les pièces et accessoires d'origine et plusieurs mois.
Remplacement des ampoules ... 170
les pièces homologuées par l'usine
Circuit électrique ........................ 178 ■ Laver et lustrer le véhicule.
correspondant spécifiquement à
Outillage du véhicule ................. 184 votre type de véhicule. Nous ne pou‐ ■ Faire vérifier la protection à la cire
vons porter aucun jugement sur la fia‐ dans le compartiment moteur et sur
Jantes et pneus ......................... 184
bilité d'autres pièces, même s'ils dis‐ le soubassement.
Démarrage par câbles auxiliai‐ posent d'un agrément officiel ou autre ■ Nettoyer et protéger les joints
res .............................................. 198 devait exister, et nous ne pouvons d'étanchéité en caoutchouc.
Remorquage .............................. 200 pas non plus en répondre. ■ Faire le plein en carburant.
Soins extérieurs et intérieurs ..... 202 N'apporter aucune modification à ■ Remplacer l'huile moteur.
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐ ■ Vider le réservoir de liquide de lave-
tronique (Chip-Tuning). glace.
■ Contrôler le niveau d'antigel du li‐
Avertissement quide de refroidissement.
■ Régler la pression de gonflage des
Les bavettes garde-boue peuvent pneus à la valeur pour la pleine
être endommagées lors du trans‐ charge.
port du véhicule sur un train ou sur
une dépanneuse. ■ Garer le véhicule dans un local sec
et bien ventilé. Engager la 1ère ou
la marche arrière ou placer le levier
164 Soins du véhicule

sélecteur sur P. Empêcher tout


déplacement du véhicule grâce à
Reprise des véhicules hors Contrôles du véhicule
des cales. d'usage
Vous trouverez des informations sur
Exécution du travail
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐
ment. la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site. Ne
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les confier ce travail qu'à un centre de re‐
portes et verrouiller le véhicule. cyclage agréé.
■ Débrancher la cosse de la borne Le recyclage des véhicules au gaz
négative de la batterie du véhicule. naturel doit être confié à un centre de
Ne pas oublier que l'ensemble des service agréé pour ce type de véhi‐
systèmes ne fonctionne plus (par cules.
exemple l'alarme antivol).

Remise en service
Effectuer les opérations suivantes si
le véhicule est remis en service.
■ Rebrancher la borne négative de la 9 Attention
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres. N'effectuer des contrôles dans le
■ Vérifier la pression des pneus. compartiment moteur que lorsque
le contact est coupé.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
Le ventilateur de refroidissement
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. peut également fonctionner lors‐
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ que le contact est coupé.
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Soins du véhicule 165

Tirer le levier de déverrouillage et le


9 Danger ramener dans sa position de départ.
L'allumage et les phares au xénon
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher.

Afin de les repérer plus facilement,


les bouchons de remplissage d'huile
moteur, de liquide de refroidissement,
de lave-glaces ainsi que la poignée
de jauge d'huile sont de couleur
jaune.
Attacher la béquille du capot.

Capot moteur Fermeture


Soulever le verrou de sécurité et ou‐ Avant de refermer le capot, enfoncer
Ouverture vrir le capot moteur. la béquille dans son support.
Entrée d'air 3 131. Abaisser le capot, le laisser tomber
dans le verrou. Vérifier le verrouil‐
lage.

Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le mo‐
teur contre toute détérioration. Veiller
à ce que l'huile utilisée respecte les
valeurs spécifiées. Fluides et lubri‐
fiants recommandés 3 207.
166 Soins du véhicule

Contrôle à effectuer uniquement lors‐ Nous vous recommandons d'utiliser


que le véhicule est à l'horizontale. Le la même huile moteur que celle déjà
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ présente.
ture de fonctionnement et être arrêté Le niveau d'huile moteur ne doit pas
depuis au moins 5 minutes. dépasser le repère MAX de la jauge.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée Avertissement
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur. Un excès d'huile moteur doit être
Plonger la jauge jusqu'à la butée de vidangé ou aspiré.
la poignée et effectuer un demi-tour.
Capacités de remplissage 3 220.
Lorsque le niveau d'huile moteur est Remettre le bouchon droit et le serrer.
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Liquide de refroidissement
du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel jusqu'à
une température d'environ -28 °C.
Dans les pays nordiques où les tem‐
pératures peuvent être très basses, le
liquide de refroidissement rempli en
usine offre une protection contre le
En fonction du moteur, différentes
gel jusqu'à une température d'environ
jauges d'huile sont utilisées.
-37 °C.
Soins du véhicule 167

Avertissement
Si le système de refroidissement est Liquide de lave-glace
froid, le niveau de liquide de refroidis‐
sement doit se trouver juste au-des‐
N'employer que du produit antigel sus du repère KALT/COLD. Faire
homologué. l'appoint si le niveau est bas.
Niveau de liquide de 9 Attention
refroidissement
Laisser refroidir le moteur avant
Avertissement d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐
chon avec précaution, en laissant
Un niveau insuffisant de liquide de la pression s’évacuer lentement.
refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur. Compléter avec de l'antigel. S'il n'y a
pas d'antigel disponible, utiliser de Remplir avec de l'eau propre mélan‐
l'eau de distribution ou de l'eau distil‐ gée d'une quantité adéquate de pro‐
lée. Serrer fermement le bouchon. duit de lave-glace contenant de l'an‐
Faire contrôler la concentration de tigel.
produit antigel et faire remédier à la
cause de la perte de liquide de refroi‐ Avertissement
dissement par un atelier.
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐
saire à basses températures ou en
cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
168 Soins du véhicule

Freins Batterie du véhicule


Un bruit de grincement indique que la La batterie du véhicule ne nécessite
garniture de frein a atteint son épais‐ aucun entretien, à condition que le
seur minimale. On peut poursuivre sa style de conduite adopté garantisse
route, mais il faut faire remplacer les une charge suffisante de la batterie.
garnitures de frein dès que possible. Les petits trajets et les démarrages
Une fois que des garnitures de frein fréquents peuvent entraîner la dé‐
neuves ont été montées, ne pas ef‐ charge de la batterie. Éviter d'utiliser
fectuer de freinage d'urgence inutile les consommateurs électriques non
pendant les premiers déplacements. indispensables.

Liquide de frein Le niveau de liquide de frein doit se


situer entre MIN et MAX.
9 Attention Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
Le liquide de frein est nocif et cor‐ puretés dans le liquide de frein peut
rosif. Éviter les contacts avec les entraîner des défaillances du dispo‐ Les piles ne doivent pas être jetées
yeux, la peau, les tissus et les sur‐ sitif de freinage. Faire corriger la avec les ordures ménagères. Elles
faces peintes. cause de la fuite de liquide de frein doivent être recyclées via les centres
par un atelier. de collecte appropriés.
Utiliser exclusivement un liquide de Ne pas utiliser le véhicule pendant
frein hautes performances approuvé plus de 4 semaines peut conduire à
pour le véhicule, liquide de frein et une décharge de la batterie. Débran‐
d'embrayage 3 168. cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Soins du véhicule 169

Protection contre le déchargement de ■ La batterie du véhicule contient de Remplacement des balais


la batterie du véhicule 3 122. l'acide sulfurique qui peut rendre
aveugle ou causer de graves brû‐ d'essuie-glace
Étiquette d'avertissement lures.
Position de maintenance de
■ Pour plus d'informations, consulter l'essuie-glace avant
le manuel d'utilisation.
■ Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.

Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
Signification des symboles : air. Mettre le contact trois fois, chaque
■ Pas d'étincelles ni de flammes nues fois pour une durée de 15 secondes.
Couper le contact, mais ne pas ôter la
et ne pas fumer. Puis démarrer le moteur pendant
clé de contact ni ouvrir la porte con‐
■ Toujours se protéger les yeux. Les 40 secondes au maximum. Répéter
ducteur.
gaz explosifs peuvent causer une cette procédure après avoir attendu
au moins 5 secondes. Si le moteur ne Dans les 4 secondes, pousser la ma‐
cécité ou des blessures. nette d'essuie-glace vers le bas et la
démarre pas, prendre contact avec
■ Conserver la batterie du véhicule un atelier. relâcher dès que les essuie-glaces
hors de portée des enfants. sont en position verticale.
170 Soins du véhicule

Balais d'essuie-glace avant Balai d'essuie-glace de la Remplacement des


lunette arrière ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.

Soulever le bras d'essuie-glace, ap‐


puyer sur les deux verrous du bras, Soulever le bras d'essuie-glace. Dé‐
détacher le balai d'essuie-glace et le gager le balai d'essuie-glace comme
sortir. illustré et l'enlever.

Le remplacement des ampoules des


feux avant est réalisé via des ouver‐
tures dans le passage de roue avant :
Soins du véhicule 171

braquer à fond les roues pour y avoir Feux de croisement


accès, défaire le verrou et enlever le
couvercle. 1. Effectuer le remplacement des
ampoules par l'ouverture dans le
Pour remplacer des lampes sur le passage de roue.
côté droit du compartiment moteur,
détacher le flexible d'air du filtre à air
du côté droit. Du côté gauche, dé‐
brancher la fiche au niveau de la boîte
à fusibles.

Phares halogènes
3. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la
douille de l'ampoule du réflecteur.

2. Retirer le couvercle 2.

Phares avec systèmes séparés pour


les feux de route 1 (ampoules inté‐
rieures) et les feux de croisement 2
(ampoules extérieures).
172 Soins du véhicule

4. Détacher l'ampoule de sa douille 2. Retirer le couvercle 1. Feux de position


et remplacer l'ampoule. 3. Débrancher la fiche de l'ampoule. 1. L'accès aux ampoules s'opère via
5. Insérer la douille de l'ampoule en le compartiment moteur.
engageant les deux ergots dans
le réflecteur et la fixer en tournant
dans le sens horaire.
6. Tourner le support d'ampoule le
plus loin possible vers la droite.
7. Placer le couvercle de protection.
8. Fermer l'ouverture dans le pas‐
sage de roue à l'aide du couver‐
cle.

Feux de route
4. Dégager vers l'avant l'étrier en fil
1. L'accès aux ampoules s'opère via ressort en le sortant de l'attache et
le compartiment moteur. 2. Retirer le couvercle 1.
le basculer vers le bas.
5. Sortir l'ampoule du boîtier du ré‐
flecteur.
6. Lors de la pose de l'ampoule
neuve, introduire les ergots dans
les logements du réflecteur et en‐
gager l'étrier en fil ressort.
7. Brancher la fiche sur l'ampoule.
8. Placer le couvercle de protection.
Soins du véhicule 173

3. Sortir la douille de l'ampoule du 4. Pousser légèrement l'ampoule


feu de stationnement du réflec‐ dans la douille, la tourner dans le
teur. sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule.
5. Introduire la douille de l'ampoule
dans le réflecteur, la tourner dans
le sens horaire pour l'encliqueter.
6. Placer le couvercle de protection.
7. Fermer l'ouverture dans le pas‐
sage de roue à l'aide du couver‐
cle.
2. Retirer le couvercle de protection.
Phares au xénon
4. Enlever l'ampoule de la douille et 9 Danger
remplacer l'ampoule.
5. Introduire la douille dans le réflec‐ Les phares au xénon fonctionnent
teur. Placer le couvercle de pro‐ sous très haute tension électrique.
tection du phare. Ne pas toucher. À l'exception des
ampoules de clignotant, les am‐
Clignotants avant poules doivent être remplacées
par un atelier.
1. Effectuer le remplacement des
ampoules par l'ouverture dans le
Clignotants avant
passage de roue.
3. Faire tourner la douille de l'am‐
1. L'accès aux ampoules s'opère via
poule dans le sens antihoraire
le compartiment moteur.
pour la désencliqueter.
174 Soins du véhicule

3. Pousser légèrement l'ampoule Pour le remplacement des ampoules


dans la douille, la tourner dans le sur le côté droit, ouvrir le couvercle
sens antihoraire, l'enlever et rem‐ latéral : pousser les languettes de
placer l'ampoule. verrouillage vers l'avant et retirer le
4. Introduire la douille de l'ampoule couvercle.
dans le réflecteur, la tourner dans Sortir l'insert à l'aide du kit de répara‐
le sens horaire pour l'encliqueter. tion des pneus.

Phares antibrouillard
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
2. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
Feux arrière

Pour le remplacement des ampoules


sur le côté gauche, retirer l'attache du
cache-bagages et ouvrir le couvercle
latéral : pousser les languettes de
verrouillage vers l'avant et retirer le
couvercle.
Soins du véhicule 175

3. Enlever l'ensemble de feu arrière. 5. Pousser légèrement l'ampoule


dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule.
Feu arrière / feu stop (1)
Clignotant (2)
Feu antibrouillard arrière, peut
n'être présent que d'un seul
côté (3)
Feu de recul (4)
6. Engager le support d'ampoules
1. Comprimer la fiche et la retirer de dans l'ensemble de feu arrière.
la douille d'ampoule. 4. Désencliqueter les languettes de Brancher la fiche. Installer l'en‐
2. Dévisser de l'intérieur à la main verrouillage et enlever la douille semble de feu arrière dans la car‐
les deux écrous de fixation en de l'ampoule. rosserie et serrer les écrous de
plastique. fixation. Sur le côté droit, monter
l'insert avec le kit de réparation
des pneus. Encliqueter le couver‐
cle latéral. Du côté gauche, encli‐
queter l'attache du cache-baga‐
ges.
7. Vérifier le bon fonctionnement
des feux arrière après le rempla‐
cement des ampoules : mettre le
contact, actionner les freins, allu‐
mer les feux de position.
176 Soins du véhicule

Clignotants latéraux
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.

Éclairage de plaque
minéralogique

2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le 4. Faire tourner la douille de l'am‐


bas en veillant à ne pas tirer sur le poule dans le sens antihoraire
câble. pour la désencliqueter.
3. Soulever la languette et débran‐ 5. Enlever l'ampoule de la douille et
cher le connecteur de la douille remplacer l'ampoule.
d'ampoule. 6. Introduire la douille de l'ampoule
dans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
1. Introduire le tournevis dans le boî‐
tier de l'ampoule ; appuyer sur le 7. Rebrancher la fiche sur la douille.
côté et déverrouiller le ressort. 8. Replacer le boîtier de l'ampoule et
l'encliqueter.
Soins du véhicule 177

Éclairage intérieur Éclairage de la boîte à gants, 2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐


éclairage des caves à pieds gèrement dans la direction de la
Plafonnier avant, spots de languette-ressort.
lecture 3. Insérer une nouvelle ampoule.
4. Remonter la lampe.

Éclairage des instruments


Faire remplacer les ampoules par un
atelier.

1. Extraire la lampe en faisant levier


avec un tournevis.
1. Désencliqueter la lentille, l'enfon‐
cer légèrement vers le bas et l'en‐
lever en biais vers le bas.
2. Enlever l'ampoule et en monter
une neuve.
3. Encliqueter la lentille.

Plafonnier arrière et spots de


lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
178 Soins du véhicule

Circuit électrique Avant de remplacer un fusible, mettre


le commutateur correspondant en po‐
sition Off et couper le contact.
Fusibles
Un fusible défectueux se reconnaît à
Les inscriptions sur le fusible neuf son filament brûlé. Ne pas remplacer
doivent correspondre aux inscriptions le fusible tant que la cause de la dé‐
sur le fusible défectueux. faillance n'a pas été supprimée.
Dans le véhicule, il y a deux boîtes à Certaines fonctions sont protégées
fusibles : dans le coffre, à gauche der‐ par plusieurs fusibles.
rière un cache et à l'avant gauche du
compartiment moteur. Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.
Pince à fusibles
Une pince à fusibles peut se trouver
dans la boîte à fusibles du coffre.

Ranger les fusibles de rechange dans


la boîte à fusibles, modèle B, du cof‐
fre. Ouvrir le cache 3 182.
Soins du véhicule 179

Boîte à fusibles du
compartiment moteur

Insérer le tournevis à fond dans l'ou‐


verture et le basculer sur le côté. Sou‐
lever le couvercle et l'enlever.
Lors de repose du couvercle, attacher
d'abord le couvercle du côté gauche,
puis le rabattre. Veiller à ce que le
couvercle s'encliquette de manière
audible.
Les fusibles de la boîte à fusibles sont
Placer la pince à fusibles par le haut répartis de deux manières différentes
ou le côté sur les différents types de selon le modèle de boîte à fusibles du
fusibles et retirer le fusible. coffre 3 182.
180 Soins du véhicule

Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique


cas d'une boîte à fusibles de
13 Plafonniers 27 Chauffage, climatisation, sonde
coffre - modèle A de la qualité de l'air
14 Essuie-glace avant
N° Circuit électrique
28 –
15 Essuie-glace avant
1 ABS 29 Direction assistée
16 Avertisseur sonore, ABS,
2 ABS contacteur de feux stop, climati‐ 30 Électronique du moteur
3 Soufflerie de climatisation auto‐ sation
31 Essuie-glace de lunette arrière
matique 17 Filtre à gazole (diesel) ou clima‐
tisation 32 Contacteur des feux stop
4 Soufflerie de l'habitacle, chauf‐
fage et climatisation 18 Démarreur 33 Réglage de la portée des phares,
commutateur d'éclairage,
5 Ventilateur de radiateur 19 – contacteur d'embrayage,
6 Ventilateur de radiateur combiné d'instruments, module
20 Avertisseur sonore de la porte de conducteur
7 Verrouillage central 21 Électronique du moteur 34 Calculateur de colonne de direc‐
8 Lave-glace avant et arrière 22 Électronique du moteur tion
9 Lunette arrière chauffante, rétro‐ 23 Réglage de la portée des phares 35 Infotainment System
viseur extérieur chauffant
24 Pompe à carburant 36 Allume-cigares, prise pour
10 Prise de diagnostic accessoires avant
25 –
11 Instruments
26 Électronique du moteur
12 Téléphone mobile, Infotainment
System, affichage
Soins du véhicule 181

Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique


cas d'une boîte à fusibles de
14 Essuie-glace avant 29 Électronique de la transmission
coffre - modèle B
15 Essuie-glace avant 30 Électronique du moteur
N° Circuit électrique
16 Électronique du calculateur, 31 Éclairage directionnel adaptatif,
1 ABS système Open&Start, ABS, réglage de la portée des phares
2 ABS commutateur de feux stop
32 Système de freinage, climatisa‐
3 Soufflerie de climatisation auto‐ 17 Chauffage du filtre à gazole tion, contacteur d'embrayage
matique (diesel)
33 Éclairage directionnel adaptatif,
4 Soufflerie de l'habitacle, chauf‐ 18 Démarreur réglage de la portée des phares,
fage et climatisation commutateur d'éclairage
19 Électronique de la transmission
5 Ventilateur de radiateur 34 Calculateur de colonne de direc‐
20 Système de climatisation tion
6 Ventilateur de radiateur 21 Électronique du moteur 35 Infotainment System
7 Lave-glace avant 22 Électronique du moteur 36 Téléphone mobile, Infotainment
8 Avertisseur sonore 23 Éclairage directionnel adaptatif, System, affichage
9 Lave-phares réglage de la portée des phares
10 Déverrouillage de secours du 24 Pompe à carburant
verrouillage central 25 Électronique de la transmission
11 – 26 Électronique du moteur
12 – 27 Direction assistée
13 Phares antibrouillard 28 Électronique de la transmission
182 Soins du véhicule

Boîte à fusibles du coffre Boîte à fusibles Modèle B

N° Circuit électrique
La boîte à fusibles se trouve derrière 1 Phares antibrouillard
un cache. Pousser les languettes de
blocage vers l'avant et retirer le ca‐ 2 Prise pour accessoires arrière
che. 3 Prise pour accessoires du coffre
Ne pas ranger d'objet derrière le ca‐
4 Feux de recul
che.
En fonction de l'équipement, il existe 5 Lève-vitres électroniques arrière
deux différentes boîtes à fusibles. 6 Système de climatisation
Boîte à fusibles Modèle A 7 Lève-vitres électroniques avant
Pour remplacer le fusible, enlever le
capuchon de protection correspon‐ 8 Rétroviseurs extérieurs chauf‐
dant. fants
Soins du véhicule 183

N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique


1 Lève-vitres électroniques avant 17 Capteur de pluie, sonde de la 29 Allume-cigares, prise pour
qualité d'air, système de surveil‐ accessoires avant
2 – lance de la pression des pneu‐
matiques, rétroviseur intérieur 30 Prise pour accessoires arrière
3 Instruments
18 Combiné d'instruments, commu‐ 31 –
4 Chauffage, climatisation, climati‐
sation automatique tateurs 32 –
5 Airbags 19 – 33 Système Open&Start
6 – 20 CDC 34 –
7 – 21 Rétroviseurs extérieurs chauf‐ 35 Prise pour accessoires arrière
fants
8 – 36 Prise de dispositif d'attelage
22 –
9 – 37 –
23 Lève-vitres électroniques arrière
10 – 38 Verrouillage central, borne 30
24 Prise de diagnostic
11 Lunette arrière chauffante 39 Chauffage de siège gauche
25 –
12 Essuie-glace de lunette arrière 40 Chauffage de siège droit
26 Rétroviseurs extérieurs rabatta‐
13 Aide au stationnement bles électriquement 41 –
14 Chauffage, climatiseur 27 Capteurs à ultrasons, alarme 42 –
15 – antivol 43 –
16 Système Open&Start 28 – 44 –
184 Soins du véhicule

Outillage du véhicule Jantes et pneus


Outillage Roues et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
Le cric et l'outillage du véhicule se
pneus. En cas de dégâts ou d'usure
trouvent dans un sac dans le compar‐
anormale, prendre contact avec un
timent de rangement situé dans le
atelier.
plancher du coffre où il est attaché par
Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis une sangle en caoutchouc.
de sol. Relever l'anneau, le tourner et Pour refermer le couvercle, introduire Pneus
le soulever. les ergots de sa partie avant dans les Des pneus de taille 225/45 R 17 sont
logements et le verrouiller. uniquement autorisés si le véhicule
est équipé de l'ESP.

Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Soins du véhicule 185

Les dimensions de pneus Pneus à roulage à plat SSR = Self Supporting Runflat Tyre
195/65 R 15, 195/60 R 16, pour Continental.
205/55 R 16 et 225/45 R 17 sont au‐ Les pneus à roulage à plat disposent
torisées en pneus d'hiver. d'un flanc renforcé autoportant. Ce Les pneus à roulage à plat ne sont
renforcement permet de faire rouler le autorisés qu'en combinaison avec
Les dimensions de pneus pneu sans problème même s'il est dé‐ des jantes en alliage homologuées en
205/50 R 17 ne peuvent être utilisées gonflé. usine.
qu'en pneus d'hiver.
Des pneus à roulage à plat sont uni‐ Ne pas utiliser le kit de réparation des
Les dimensions de pneus quement autorisés sur des véhicules pneus.
225/40 R 181), 225/40 ZR 18 et équipés de ESP et du système de dé‐
235/35 R 19 ne sont pas autorisées La pression de gonflage ECO ne doit
tection de dégonflage des pneus ou pas être utilisée.
en pneus d'hiver. du système de surveillance de la
Sur la Zafira OPC, les pneus d'hiver pression des pneus. Ne pas combiner des pneus à roulage
ne sont autorisés que s'ils sont mon‐ à plat avec des pneus traditionnels.
tés sur des jantes en alliage spéciales Avertissement En cas de passage à des pneus con‐
homologuées par Opel. ventionnels, ne pas oublier que le
Les pneus d'hiver à roulage à plat Contrôler également régulière‐ véhicule n'est pas équipé de roue de
sont uniquement autorisés sur des ment la pression des pneus même secours ou de kit de réparation des
jantes en alliage léger homologuées si des pneus à roulage à plat sont pneus.
en usine. montés.
Conduite avec un pneu abîmé
Disposer l'autocollant de vitesse dans La perte de pression d'un pneu est in‐
le champ de vision du conducteur se‐ Selon le fabricant du pneu, les pneus
à roulage à plat peuvent être identi‐ diquée par le système de détection de
lon la réglementation du pays. dégonflage des pneus ou le système
fiés par une marque sur le flanc du
pneu. Par exemple : de surveillance de la pression des
pneus.
ROF = RunonFlat pour Goodyear
ou

1) Zafira OPC : autorisés comme pneus d'hiver sans chaînes à neige.


186 Soins du véhicule

Il est possible de continuer à rouler 91 = Indice de capacité de charge


avec un pneu dégonflé : par exemple : 91 correspond
■ à une vitesse de 80 km/h maxi‐ à 618 kg
mum ; H = Indicatif de vitesse
■ sur une distance de 80 km maxi‐ Indicatif de vitesse :
mum. Q = jusqu'à 160 km/h
S = jusqu'à 180 km/h
9 Attention T = jusqu'à 190 km/h
H = jusqu'à 210 km/h
Le véhicule sera plus difficile à di‐ V = jusqu'à 240 km/h
riger et à manœuvrer. La distance W = jusqu'à 270 km/h
de freinage est allongée.
Ôter la clé de capuchon de valve de
Adapter le style de conduite et la
vitesse en fonction des nouvelles
Pression des pneus la trappe à carburant et l'utiliser pour
dévisser le capuchon de valve.
conditions. Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
Désignations des pneus la roue de secours. Cela vaut égale‐
Par exemple 195/65 R 15 91 H ment pour les véhicules avec surveil‐
195 = Largeur des pneus en mm lance de la pression des pneus.
65 = Rapport de la section (hau‐
teur du pneu sur largeur du
pneu) en %
R = Type de carcasse : Radiale
RF = Type : RunFlat
15 = Diamètre des jantes en pou‐
ces
Soins du véhicule 187

Sur les véhicules avec système de La pression des pneus diffère selon
surveillance de la pression des les différentes options. Pour obtenir 9 Attention
pneus, visser l'adaptateur sur la une valeur de pression des pneus
valve. correcte, appliquer la procédure ci- Un gonflage insuffisant peut pro‐
après : voquer un échauffement considé‐
Pression de gonflage 3 221 et voir rable du pneu ainsi que des dom‐
l'étiquette à l'intérieur de la trappe à 1. Identifier l'essieu moteur et le mages internes entraînant le dé‐
carburant. style de carrosserie. collement de la bande de roule‐
Les données de pression de gonflage 2. Identifier l'appellation du moteur. ment et même l'éclatement du
se rapportent aux pneus froids. Elles Caractéristiques du moteur pneu à grande vitesse.
s'appliquent tant aux pneus d'été 3 215.
qu'aux pneus d'hiver. 3. Identifier les pneus correspon‐ Système de surveillance
Toujours gonfler la roue de secours à dants. de la pression des pneus
la pression de gonflage pour pleine Les tableaux de pression des pneus
charge. Le système de surveillance de la
indiquent toutes les combinaisons de
pression des pneus surveille en per‐
La pression de gonflage ECO sert à pneus possibles 3 221.
manence la pression des quatre
atteindre la plus faible consommation Pour les pneus homologués pour pneus quand la vitesse du véhicule
de carburant possible. Elle n'est pas votre véhicule, consulter le certificat dépasse une certaine limite.
permise sur les pneus à roulage à de conformité CEE fourni avec votre
plat. Toutes les roues doivent être équi‐
véhicule et les autres documents
pées de capteur de pression et les
Le surgonflage ou le sous-gonflage d'enregistrement nationaux.
pneus doivent être gonflés à la pres‐
des pneus par rapport aux pressions Le conducteur est responsable du sion prescrite.
prescrites influence défavorablement bon réglage de la pression des
la sécurité, la tenue de route, le con‐ En cas de détection d'un pneu à plat,
pneus.
fort routier et la consommation et aug‐ le témoin A s'allume. Si A s'allume,
mente l'usure des pneus. s'arrêter aussi rapidement que pos‐
sible et gonfler les pneus comme re‐
commandé dans ce manuel. Pression
des pneus 3 221.
188 Soins du véhicule

Après avoir gonflé les pneus à la d'une basse pression nécessitant le Les jantes non adaptées peuvent dé‐
pression adéquate, il se peut que le gonflage des pneus à la pression cor‐ tériorer la qualité de la transmission
témoin A reste allumé. Le change‐ recte. des capteurs du système de surveil‐
ment de pression est reconnu pen‐ Une roue de secours ou une roue de lance de la pression des pneus.
dant la conduite du véhicule. dépannage temporaire n'est pas À chaque remplacement des pneus,
Remarque équipée d'un capteur de pression. Le les capteurs du système de surveil‐
Dans les pays où le système de sur‐ système de surveillance de la pres‐ lance de la pression des pneus doi‐
veillance de la pression des pneus sion des pneus n'est pas opérationnel vent être démontés et faire l'objet d'un
constitue une obligation légale, l'uti‐ avec ces roues et le voyant w s'al‐ entretien. Pour le capteur vissé, rem‐
lisation de roues sans capteurs de lume. placer la pièce intérieure de valve et
pression invalide l'homologation du Les pneus d'hiver ou les jeux de le joint d'étanchéité. Pour le capteur
type de véhicule. pneus supplémentaires doivent être clipsé, remplacer l'ensemble du corps
équipés de capteurs, sans quoi le de valve en caoutchouc.
Les pressions courantes des pneus
peuvent être affichées sur système ne fonctionne pas et le voy‐
ant w indique un dysfonctionnement
Fonction d'auto-apprentissage
l'Info-Display 3 114. Après avoir changé les roues, le
en clignotant une minute, puis reste
Messages du véhicule, pression de allumé. véhicule doit être à l'arrêt pendant en‐
gonflage 3 108. viron 20 minutes, avant que le sys‐
L'utilisation de kits de réparation de tème ne recalcule. La procédure sui‐
Témoin w 3 96. pneu du type liquide disponibles dans vante de réapprentissage nécessite
Si la pression de gonflage doit être le commerce peut entraver le fonc‐ jusqu'à 10 minutes de conduite à une
réduite ou augmentée, couper le con‐ tionnement du système. Des kits de vitesse minimale de 25 km/h. Il se
tact. réparation homologués en usine peu‐ peut que ---- s'affiche au niveau de
w peut s'allumer par temps froid au vent être utilisés. l'Affichage d'informations ou que les
premier démarrage du véhicule puis Les systèmes radio externes à haute valeurs de pression soient échan‐
s'éteindre lorsque le véhicule a roulé. puissance peuvent nuire au système gées.
Ceci peut être une indication précoce de surveillance de la pression des En cas de problème au cours de la
pneus. procédure de réapprentissage, le
voyant w clignote, puis reste allumé.
Soins du véhicule 189

Importance de la température pneus froids à la température indi‐ Pour des raisons de sécurité, les
Des pneus froid réduisent la pression quée sur l'étiquette d'informations du pneus doivent être remplacés à partir
de gonflage, des pneus chauds aug‐ pneu ou dans le présent document d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
mentent la pression de gonflage. 3 221. Mettre ensuite le contact, puis pour les pneus d'hiver).
Pendant la conduite, la pression et la enfoncer et maintenir le bouton DDS
température des pneus augmentent. pendant environ 4 secondes. Le voy‐
La valeur de pression des pneus affi‐ ant w clignote trois fois.
chée correspond à la pression des Si la différence de pression des
pneus réelle. Il est dès lors important pneus entre les pneus gauche et droit
de vérifier la pression de gonflage d'un essieu est supérieure à 30 kPa,
quand les pneus sont froids. le dysfonctionnement du système de
surveillance de la pression des pneus
Initialisation du système est indiqué au premier déplacement
du véhicule après l'initialisation. Ré‐
gler la pression des pneus et répéter
l'initialisation.
Remarque La profondeur minimale de sculpture
Le système doit être initialisé après légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
le changement de pression des teinte lorsque le profil est usé jus‐
pneus, sans quoi il n'est pas en me‐ qu'au repère d'usure (TWI = Tread
sure d'afficher des avertissements Wear Indicator). La position des re‐
corrects. pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Profondeur de sculptures
Si l'usure est plus importante à l'avant
Contrôler régulièrement la profon‐ qu'à l'arrière, permuter régulièrement
Après un changement de pneu ou un deur des sculptures. les roues avant avec les roues ar‐
réglage de la pression des pneus, le rière.
système doit être initialisé : gonfler les
190 Soins du véhicule

Les pneus vieillissent même s'ils ne Enjoliveurs Chaînes à neige


roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans. Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
Changement de taille de tes les exigences concernant chaque
pneus et de jantes combinaison roue et pneu.
En cas d'utilisation de taille de pneus Si des enjoliveurs ou des pneus non
autre que celle montée d'origine, il homologués en usine sont utilisés,
faut, le cas échéant, reprogrammer le les pneus ne peuvent pas présenter
compteur de vitesse électronique et de bourrelet de protection de jante.
procéder à d'autres modifications du Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
véhicule. ver le refroidissement des freins.
Après avoir changé de taille de pneu, Enlever les enjoliveurs si des chaînes
faire remplacer l'étiquette de pression à neige doivent être montées. Les chaînes à neige ne sont autori‐
de gonflage. sées que sur les roues avant.
9 Attention Utiliser des chaînes à neige à mail‐
9 Attention lons fins qui ne dépassent pas la
Des pneus ou des enjoliveurs non bande de roulement et les flancs in‐
L'utilisation de pneus ou de jantes adéquats peuvent conduire à un térieurs des pneus de plus de
non adaptés peut donner lieu à dégonflage soudain des pneus et 10 mm, fermoir de chaîne compris.
des accidents et entraîner la perte donc à des accidents.
de l'homologation du véhicule. 9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Soins du véhicule 191

Les chaînes à neige sont autorisées Pousser les languettes de verrouil‐


sur les pneus aux dimensions 9 Attention lage vers l'avant et retirer le cache.
195/65 R 15, 195/60 R 16, 1. Sortir la bouteille de produit
205/55 R16, 205/50 R 17 et Ne pas dépasser 80 km/h.
d'étanchéité et le support avec le
225/45 R17. Ne pas utiliser pendant une pé‐ flexible d'air hors du logement.
Les chaînes à neige ne sont pas au‐ riode prolongée.
torisées sur les pneus aux dimen‐ La tenue de route et la conduite du
sions 225/40 R 18, 225/40 ZR 18 et véhicule peuvent être altérées.
235/35 R 19.
L'utilisation de chaînes à neige sur la En cas de crevaison de pneu :
roue de dépannage n'est pas autori‐ Serrer le frein de stationnement, en‐
sée. gager la 1ère, la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐
lement du pneu peuvent être réparés 2. Dérouler le flexible d'air du sup‐
avec le kit de réparation de pneus. port et le visser sur l'orifice de la
Ne pas enlever les corps étrangers du bouteille de produit d'étanchéité.
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant près de la
jante ne peuvent pas être réparés à
l'aide du kit de réparation des pneus.
Le kit de réparation des pneus se
trouve dans le compartiment de ran‐
gement du coffre.
192 Soins du véhicule

4. Dévisser le capuchon de valve de


la roue défectueuse.
5. Visser le flexible de gonflage du
pneu à la valve du pneu.

3. Mettre la bouteille de produit 8. Ouvrir la prise pour accessoires


d'étanchéité sur le support. S'as‐ arrière et introduire la fiche du kit
surer que la bouteille ne se re‐ de réparation des pneus.
tourne pas. Nous vous recommandons de
6. Visser le flexible d'air à l'orifice du laisser le moteur tourner afin
compresseur. d'éviter un déchargement de la
batterie.
7. Rabattre le couvercle du raccor‐
dement électrique par la gauche
et sortir la fiche.
Soins du véhicule 193

12. La pression de gonflage prescrite enlever le kit de réparation des


devrait être atteinte dans les pneus. Pousser le loquet pour en‐
10 minutes. Pression des pneus lever la bouteille de produit d'étan‐
3 221. Quand la pression cor‐ chéité de son support. Visser le
recte est atteinte, arrêter le com‐ flexible de gonflage de pneu à
presseur en appuyant à nouveau l'orifice libre de la bouteille de pro‐
sur le bouton marche/arrêt. duit d'étanchéité. Ceci empêche
Si la pression de pneu prescrite que le produit d'étanchéité ne
n'est pas atteinte dans les s'échappe pas. Ranger le kit de
10 minutes, démonter le kit de ré‐ réparation des pneus dans le cof‐
paration de pneus. Avancer ou re‐ fre.
culer le véhicule d'un tour de roue. 14. Essuyer avec un chiffon le produit
9. Mettre en route le compresseur Brancher à nouveau le kit de ré‐ d'étanchéité excédentaire.
en appuyant sur le commutateur paration de pneus et poursuivre la 15. Prélever l'étiquette apposée sur la
marche/arrêt. Le pneu se gonfle procédure de remplissage pen‐ bouteille de produit d'étanchéité
en aspirant le produit d'étan‐ dant 10 minutes. Si la pression de et indiquant la vitesse maximale
chéité. gonflage prescrite n'est toujours admise et la disposer dans le
10. Le manomètre du compresseur pas atteinte, c'est que le pneu est champ de vision du conducteur.
indique brièvement une pression trop fortement endommagé. Pren‐
dre contact avec un atelier. 16. Reprendre la route sans délai afin
jusqu'à 6 bars pendant que la que le produit d'étanchéité se ré‐
bouteille de produit d'étanchéité Évacuer un excédent de pression partisse uniformément dans le
se vide (environ 30 secondes). de gonflage à l'aide du bouton ]. pneu. Après un trajet d'environ
Ensuite, la pression commence à Ne pas faire fonctionner le com‐ 10 km (mais pas plus de
chuter. presseur pendant plus de 10 minutes), s'arrêter et contrôler
11. Le produit d'étanchéité a été com‐ 10 minutes. la pression du pneu. À cet effet,
plètement pompé dans le pneu. 13. Débrancher la fiche de la prise visser directement le flexible d'air
Puis, le pneu est gonflé à l'air. pour accessoires, la placer dans sur la valve du pneu et le com‐
le compartiment de rangement et presseur.
194 Soins du véhicule

Si la pression du pneu dépasse Remplacer la bouteille de produit ■ Enlever la roue de secours 3 196.
1,3 bar, corriger selon la valeur d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre ■ Ne jamais changer simultanément
prescrite. Répéter la procédure, la bouteille au rebut conformément plusieurs roues.
jusqu'à ce que plus aucune perte aux prescriptions légales.
de pression ne se produise. ■ N'utiliser le cric que pour remplacer
Le compresseur et le produit d'étan‐ les pneus crevés, pas pour monter
Si la pression des pneus est des‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il -30 °C environ. gement de saison.
ne faut plus utiliser le véhicule. Les adaptateurs fournis peuvent
Prendre contact avec un atelier. ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ planche solide d'une épaisseur
17. Ranger le kit de réparation des jets (ballons, matelas pneumati‐ maximale de 1 cm sous le cric.
pneus dans le coffre. ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du ■ Sortir les objets lourds du véhicule
Remarque avant de le monter sur cric.
compresseur. Pour les enlever, les
Les caractéristiques de conduite du
visser sur le flexible d'air du com‐ ■ Aucune personne ni aucun animal
pneu réparé sont fortement dégra‐
presseur et les sortir. ne doivent se trouver à l'intérieur du
dées, c'est pourquoi il convient de
véhicule soulevé par un cric.
remplacer ce pneu. Changement d'une roue ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
En cas de bruits anormaux ou de fort Certains véhicules sont équipés d'un soulevé par un cric.
échauffement du compresseur, l'ar‐ kit de réparation de pneus au lieu
rêter pendant au moins 30 minutes. ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
d'une roue de secours 3 191. levé par un cric.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre Effectuer les préparatifs suivants et
à une pression de 7 bars. ■ Avant de visser les vis de roue, les
suivre les conseils ci-après : nettoyer et graisser légèrement le
Être attentif à la date d'expiration du ■ Garer le véhicule sur un sol ferme, cône de chaque vis en utilisant de
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ plat et non glissant. Mettre les la graisse ordinaire.
cité d'étanchéité n'est plus garantie. roues avant en position droite.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille ■ Serrer le frein de stationnement,
du produit d'étanchéité. engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
Soins du véhicule 195

3. Vérifier que le cric est positionné


correctement sur un point de le‐
vage du véhicule.

1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐ 2. Poser la clé de roue en s'assurant


chet. Outillage de bord 3 184. qu'elle est bien placée et desser‐
Pour les enjoliveurs où les vis de rer chaque vis d'un demi-tour.
roue sont visibles : l'enjoliveur 4. Régler le cric à la hauteur requise.
peut rester sur la roue. Ne pas en‐ Le positionner directement sous
lever les anneaux de retenue des le point de levage de manière telle
vis de roue. qu'il ne glisse pas.
Roues en alliage léger : Dégager
et retirer les capuchons des vis de
roues à l'aide d'un tournevis. Afin
de protéger la jante, placer un
chiffon entre le tournevis et la
roue.
196 Soins du véhicule

Placer les capuchons de vis de peut altérer la tenue de route. Faire


roue. remplacer le pneu défectueux dès
11. Ranger la roue changée 3 191 que possible.
ainsi que les outils du véhicule
3 184.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
vis de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux.

Attacher la manivelle de cric, ali‐


gner correctement le cric et tour‐ Roue de secours
ner la manivelle jusqu'à ce que la En cas de pose d'une roue de secours
roue ait quitté le sol. différente des autres roues, cette
5. Dévisser les vis de roue. roue de secours peut être classée La roue de secours est rangée sur le
comme roue de dépannage tempo‐ dessous du véhicule.
6. Changer la roue. raire et les limites de vitesse corres‐ 1. Ouvrir le compartiment de range‐
7. Visser les vis de roue. pondantes s'appliquent, même si au‐ ment dans le coffre 3 184.
8. Abaisser le véhicule. cune étiquette ne le précise. Se ren‐
seigner auprès d'un atelier pour véri‐ 2. Desserrer complètement la vis
9. Poser la clé de roue en s'assurant hexagonale dans le compartiment
fier les limites applicables.
qu'elle est bien placée et serrer de rangement à l'aide de la clé de
chaque vis en quinconce. Le cou‐ La roue de secours a une jante en roue.
ple de serrage est de 110 Nm. acier.
3. Soulever le support de la roue de
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ L'utilisation d'une roue de secours secours.
liveur avec la valve de pneu avant plus petite que les autres roues ou
de l'installer. conjointement avec des pneus d'hiver 4. Enlever le crochet et abaisser la
roue de secours.
Soins du véhicule 197

5. Décrocher le câble de sécurité. 9. Soulever le support de la roue de 11. Serrer la vis hexagonale du com‐
6. Baisser complètement le support secours et accrocher le câble de partiment de rangement dans le
et retirer la roue de secours. sécurité. sens horaire à l'aide de la clé de
10. Soulever le support de roue de roue.
7. Changer la roue.
secours et l'accrocher dans le cro‐ 12. Fermer et verrouiller le cache du
8. Placer la roue changée, côté ex‐ chet. Le côté ouvert du crochet compartiment de rangement.
térieur vers le haut, dans le sup‐ doit pointer dans le sens de la
port de la roue de secours. Seules marche. Roue de dépannage temporaire
des roues jusqu'à 16 pouces peu‐ L'utilisation de la roue de dépannage
vent être rangées. temporaire peut affecter la tenue de
route. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que possible.
198 Soins du véhicule

Ne monter qu'une seule roue de dé‐


pannage temporaire. Ne pas rouler à
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
Démarrage par câbles
plus de 80 km/h. Rouler lentement ter ce qui suit : auxiliaires
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐ ■ La tenue de route peut être altérée.
dant une période prolongée. Faire remplacer ou réparer le pneu Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
L'utilisation de la roue de dépannage défectueux dès que possible. geur rapide.
temporaire sur l'essieu arrière lors du ■ Par temps de pluie et neige, con‐ Lorsque la batterie est déchargée,
remorquage d'un autre véhicule n'est duire extrêmement prudemment. démarrer le moteur à l'aide de câbles
pas autorisée. Par conséquent, mon‐ auxiliaires de démarrage et de la bat‐
ter la roue de dépannage temporaire terie d'un autre véhicule.
sur l'essieu avant et une roue normale
sur l'essieu arrière. 9 Attention
Chaînes à neige 3 190.
Le démarrage avec des câbles au‐
Pneus à sens de roulement xiliaires de démarrage doit être ef‐
imposé fectué avec la plus grande pru‐
Monter les pneus à sens de roule‐ dence. Tout non-respect des ins‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent tructions suivantes peut entraîner
dans le sens de la marche. Le sens des accidents ou des dégâts par
de rotation est reconnaissable au explosion des batteries, ainsi que
symbole (par exemple une flèche) des dommages aux circuits élec‐
placé sur le flanc du pneu. triques des deux véhicules.

9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces
peintes. Le liquide de batterie
Soins du véhicule 199

contient de l'acide sulfurique qui ■ Arrêter les appareils électriques Séquence de raccordement des câ‐
peut provoquer des blessures et non indispensables. bles :
des dégâts en cas de contact di‐ ■ Pendant toute l'opération, ne pas 1. Raccorder le câble rouge à la
rect. se pencher sur la batterie. borne positive de la batterie de
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐ démarrage.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à les des câbles auxiliaires de dé‐ 2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
proximité de la batterie. marrage ne se touchent pas. ble rouge à la borne positive de la
■ Une batterie déchargée peut déjà ■ Les véhicules ne doivent pas se batterie déchargée.
geler à des températures autour de toucher pendant le démarrage à 3. Raccorder le câble noir à la borne
0 °C. Dégeler la batterie gelée l'aide des câbles auxiliaires. négative de la batterie de démar‐
avant de raccorder les câbles de rage.
■ Serrer le frein de stationnement,
démarrage.
placer la boîte manuelle au point 4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
■ Pour travailler à proximité de la bat‐ mort ou la boîte automatique en po‐ ble noir à un point de masse du
terie, porter des lunettes et des vê‐ sition P. véhicule tel que le bloc moteur ou
tements de protection. un boulon de fixation du moteur.
■ Utiliser une batterie de démarrage Effectuer le branchement aussi
de même tension (12 volts). Sa ca‐ loin que possible de la batterie dé‐
pacité (Ah) ne doit pas être trop in‐ chargée et en tout état de cause à
férieure à celle de la batterie dé‐ plus de 60 cm.
chargée. Placer les câbles de sorte qu'ils ne
■ Utiliser des câbles auxiliaires de puissent pas être happés par des piè‐
démarrage avec pinces-crocodiles ces en mouvement dans le comparti‐
isolées et présentant une section ment moteur.
d'au moins 16 mm2 et de 25 mm2 Démarrage du moteur :
pour les moteurs diesel. 1. Mettre en marche le moteur du
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ véhicule procurant le courant.
chargée du réseau de bord.
200 Soins du véhicule

2. Au bout de 5 minutes, démarrer


l'autre moteur. Les tentatives de
Remorquage
démarrages ne doivent pas dé‐
passer 15 secondes avec un
Remorquage du véhicule
intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs
pendant environ 3 minutes au ra‐
lenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐
triques (par exemple phares, lu‐
nette arrière chauffante) sur le
véhicule prenant le courant.
Visser l'œillet de remorquage au
5. Le retrait des câbles se fait exac‐
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
tement dans l'ordre inverse de
position horizontale.
l'installation.
Fixer un câble de remorquage ou
Sur version avec baguette de recou‐ mieux une barre de remorquage à
vrement : détacher la baguette en l'œillet de remorquage.
bas, la glisser sur le côté et l'enlever.
L'œillet de remorquage ne doit être
Sur version avec capuchon : Déta‐ utilisé que pour le remorquage et non
cher le capuchon en bas et l'enlever pour récupérer un véhicule enlisé.
par le bas.
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐
L'œillet de remorquage se trouve bloquer le volant et actionner les feux
dans l'outillage du véhicule 3 184. stop, l'avertisseur sonore et les es‐
suie-glaces.
Système Open&Start 3 29.
Soins du véhicule 201

Boîte de vitesses au point mort (neu‐ Après le remorquage, dévisser l'an‐


tre). neau de remorquage et replacer le
couvercle.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
Remorquage d'un autre
duire par à-coups. Des forces de véhicule
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.

Quand le moteur est arrêté, le frei‐


nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts. Visser l'œillet de remorquage au
Mettre en marche le système de re‐ maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
cyclage de l'air et fermer les fenêtres position horizontale.
afin d'éviter toute pénétration des gaz L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
d'échappement du véhicule tracteur. sous le véhicule ne doit en aucun cas
Les véhicules à boîte automatique être utilisé comme œillet de remor‐
doivent être remorqués dans le sens quage.
de la marche avant, mais sans dé‐ Détacher le capuchon en bas et l'en‐ Fixer un câble de remorquage ou
passer la vitesse de 80 km/h et sur lever par le bas. mieux une barre de remorquage à
une distance ne dépassant pas l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage se trouve
100 km. Dans tous les autres cas et
dans l'outillage du véhicule 3 184. L'œillet de remorquage ne doit être
quand la boîte de vitesses est défail‐
lante, l'essieu avant doit être soulevé utilisé que pour le remorquage et non
du sol. pour récupérer un véhicule enlisé.
Prendre contact avec un atelier.
Boîte manuelle automatisée 3 143.
202 Soins du véhicule

Avertissement Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes,


les insectes morts, les résines, le pol‐
intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐
Démarrer lentement. Ne pas con‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐
duire par à-coups. Des forces de Entretien extérieur mager la peinture.
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules. En cas de passage à la station de la‐
Serrures vage, suivre les instructions du fabri‐
Les serrures sont lubrifiées en usine cant. Les essuie-glaces avant et ar‐
Après le remorquage, dévisser l'œil‐ en utilisant une graisse pour barillets
let de remorquage et reposer le ca‐ rière doivent être arrêtés. Enlever
de haute qualité. N'utiliser des pro‐ l'antenne et les accessoires externes
che. duits dégivrants que si cela est abso‐ tels que galerie de toit, etc.
lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement En cas de lavage à la main, rincer
des barillets. Après avoir utilisé un abondamment les parties intérieures
produit dégivrant, faire regraisser les des passages de roue.
barillets par un atelier. Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
Lavage que les parties de la carrosserie qu'ils
La peinture du véhicule est soumise recouvrent.
à des agressions extérieures. Il con‐
vient dès lors de laver et de lustrer la Avertissement
voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une Toujours utiliser un produit de net‐
couche de cire protectrice en cas toyage dont le pH est compris en‐
d'utilisation d'une station de lavage tre 4 et 9.
automatique. Ne pas utiliser de produits de net‐
toyage sur des surfaces brûlantes.
Soins du véhicule 203

Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse
tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
teur avec un jet de vapeur ou haute un aspect mat et perdu son éclat. Nettoyer les balais d'essuie-glaces
pression. Le produit autopolish aux silicones gras avec un chiffon doux et un pro‐
Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐ duit de nettoyage pour vitres.
l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
cer la peau de chamois. Utiliser des Les parties de la carrosserie en plas‐
Toit ouvrant
peaux de chamois différentes pour tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
les surfaces peintes et pour les sur‐ des produits de lustrage ou de polis‐ vants, des produits abrasifs, des car‐
faces vitrées : des résidus de cire sur sage. burants, des produits agressifs
les vitres altèrent la vision. (par exemple produits de nettoyage
Vitres et balais d'essuie-glaces de peinture, solutions à l'acétone,
Ne pas éliminer les taches de gou‐ etc.), des acides, des produits très al‐
dron avec des objets durs. Utiliser un avant
calins ou des éponges abrasives. Ne
spray éliminant le goudron sur les Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
pas appliquer des produits de lus‐
surfaces peintes. non pelucheux ou d'une peau de cha‐
trage ou de polissage sur la partie
mois avec du produit de nettoyage
centrale du toit ouvrant.
Éclairage extérieur pour vitres et du produit d'élimination
Les lentilles des phares et des autres des insectes. Roues et pneus
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Pour le nettoyage de la vitre arrière Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
liser de produits abrasifs ou corrosifs depuis l'intérieur, toujours essuyer pression.
ni de grattoirs et ne pas effectuer de dans un mouvement parallèle à l'élé‐
nettoyage à sec. Nettoyer des jantes avec un nettoyant
ment de chauffage pour éviter tout
pour jantes à pH neutre.
dommage.
Polissage et lustrage Les jantes sont peintes et peuvent
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour
Lustrer le véhicule régulièrement (au être nettoyées avec les mêmes pro‐
éliminer le givre (la glace) de façon
plus tard quand l'eau ne perle plus). duits que la carrosserie.
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐
Sinon, la peinture va se dessécher.
204 Soins du véhicule

Dégâts à la peinture Compartiment moteur Installation au gaz naturel


Corriger les petits dégâts de peinture Entretenir les surfaces du comparti‐ Ne pas diriger le jet de vapeur ou le
avec un crayon de retouche avant ment moteur qui sont peintes dans la jet haute pression sur les composants
que la rouille ne se forme. Les grands teinte du véhicule de la même façon de l'installation au gaz naturel. Il est
dégâts de peinture ou la rouille doi‐ que toutes les autres surfaces pein‐ particulièrement important de proté‐
vent être réparés par un atelier. tes. ger les réservoirs de gaz naturel et les
Il est conseillé de laver le comparti‐ détendeurs dans le soubassement du
Soubassement ment moteur au début et à la fin de véhicule et sur le tablier du comparti‐
Le soubassement est partiellement l'hiver et de le préserver par une cou‐ ment moteur.
revêtu de PVC ou d'une couche de che de cire. Protéger l'alternateur et Ne pas traiter ces composants avec
cire de protection permanente dans le réservoir du liquide de frein en les des nettoyants chimiques ou des pro‐
les zones les plus critiques. recouvrant de feuilles en plastique duits lustrants.
Vérifier le soubassement après son avant de laver le moteur. Faire effectuer le nettoyage des élé‐
lavage et le faire cirer le cas échéant. En cas de lavage du moteur au jet de ments de l'installation de gaz naturel
Les matériaux en bitume caoutchouc vapeur, ne pas diriger ce dernier sur par un atelier agrée pour l'entretien
peuvent abîmer la couche de PVC. les composants du système antiblo‐ des véhicules roulant au gaz naturel.
Faire effectuer les travaux au soubas‐ cage (ABS), de la climatisation et de
sement par un atelier. l'entraînement par courroie. Dispositif d'attelage
De préférence, laver le soubasse‐ Après le lavage du moteur, faire pro‐ Ne pas nettoyer la barre d'attelage
ment au début et à la fin de l'hiver et téger convenablement tous les com‐ avec un jet de vapeur ou haute pres‐
faire vérifier la couche de cire de pro‐ posants du compartiment moteur par sion.
tection. un atelier à l'aide d'une cire de pro‐
tection.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Soins du véhicule 205

Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à


l'eau tiède ou avec un produit de net‐
Intérieur et garnitures toyage pour intérieur.
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les Avertissement
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
sec ou de produit de nettoyage inté‐ Attacher les fermetures Velcro des
rieur. vêtements car elles peuvent abî‐
mer la garniture de siège.
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
propre et avec un chiffon doux. Pour La même chose s'applique aux vê‐
les taches tenaces, utiliser un produit tements avec des objets aux
d'entretien pour cuir. bords tranchants, par exemple les
fermetures éclair, les ceintures ou
Nettoyer le combiné d'instruments et
les jeans cloutés.
les écrans uniquement avec un chif‐
fon doux humide. Si nécessaire, utili‐
ser une solution savonneuse douce. Éléments en matière plastique
et en caoutchouc
Les garnitures en tissu se nettoient le
mieux à l'aspirateur et à la brosse. Les pièces en plastique et en caout‐
Pour éliminer les taches, utiliser un chouc peuvent être entretenues avec
produit de nettoyage pour tissu. les mêmes produits que la carrosse‐
rie. Le cas échéant, utiliser un produit
Il se peut que les tissus ne soient pas de nettoyage pour intérieur. Ne pas
grand teint. Cela peut provoquer des utiliser d'autres produits. Éviter no‐
décolorations visibles, notamment tamment les solvants et l'essence. Ne
sur les garnitures de couleur claire. pas utiliser de nettoyeurs à haute
Éliminer les taches et les décolora‐ pression.
tions dès que possible.
206 Service et maintenance

Service et Informations générales logne, Portugal, République tchèque,


Roumanie, Royaume-Uni, Serbie,
maintenance Informations sur l'entretien Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.

Il est important pour la sécurité, la fia‐ Intervalles d'entretien pour


bilité ainsi que pour le maintien de la l'international
Informations générales .............. 206 valeur de votre véhicule que tous les Il faut faire réviser le véhicule tous les
Fluides, lubrifiants et pièces re‐ travaux d'entretien soient effectués 15 000 km ou une fois par an, selon
commandés ............................... 207 aux intervalles prévus. l'échéance survenant en premier.
Le dernier plan d'entretien détaillé Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
pour votre véhicule est disponible au‐ national sont valides pour les pays qui
près de votre atelier. ne sont pas mentionnés dans les in‐
tervalles d'entretien pour l'Europe.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe Confirmations
Il faut faire réviser le véhicule tous les La confirmation des entretiens effec‐
30 000 km ou une fois par an, selon tués est indiquée dans le carnet d'en‐
l'échéance survenant en premier. tretien et de garantie. La date et le ki‐
Le plan d'entretien européen est va‐ lométrage sont ajoutés ainsi que la
lide pour les pays suivants : signature et le cachet de l'atelier
ayant effectué l'entretien.
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ S'assurer que le carnet d'entretien et
garie, Chypre, Croatie, Danemark, de garantie est correctement rempli
Espagne, Estonie, Finlande, France, car la preuve d'un entretien suivi est
Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, essentielle en cas d'appel à la garan‐
Islande, Israël, Italie, Lettonie, Litua‐ tie ou de demande de geste commer‐
nie, Luxembourg, Macédoine, Malte, cial et cela constituera aussi un argu‐
Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐ ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Service et maintenance 207

Intervalle d'entretien fixe 2. Appuyer brièvement sur le bouton


de réinitialisation du compteur ki‐
Fluides, lubrifiants et
Quand l'entretien doit être effectué,
InSP apparaît sur l'affichage d'entre‐ lométrique journalier. L'affichage pièces recommandés
tien pendant environ 10 secondes des kilomètres apparaît.
quand le contact est mis. Faire effec‐ 3. Appuyer de nouveau pendant en‐ Fluides et lubrifiants
tuer le prochain entretien par un ate‐ viron 2 secondes sur le bouton de recommandés
lier dans un délai de une semaine ou réinitialisation, InSP et le kilomé‐ Utiliser uniquement des produits sa‐
de 500 km (selon l'échéance surve‐ trage restant apparaissent. tisfaisant les spécifications recom‐
nant en premier). mandées. L'utilisation de produit
Intervalle d'entretien variable n'étant pas en conformité à ces spé‐
cifications peut conduire à des dom‐
L'intervalle d'entretien est basé sur mages n'étant pas couverts par la ga‐
plusieurs paramètres dépendant de rantie.
l'utilisation et est calculé à l'aide de
ces paramètres.
9 Attention
Si la distance restante est inférieure à
1 500 km, InSP s'affiche avec une Les produits nécessaires au fonc‐
distance restante de 1 000 km quand tionnement du véhicule sont dan‐
le contact est mis, puis coupé. S'il gereux et peuvent être nocifs. Ma‐
reste moins de 1 000 km, InSP s'affi‐ nipuler avec prudence. Respecter
che pendant plusieurs secondes. les consignes figurant sur les réci‐
Faire effectuer le prochain entretien pients.
par un atelier dans un délai de
une semaine ou de 500 km (selon Huile moteur
l'échéance survenant en premier).
L'huile moteur est identifiée par sa
Affichage du kilométrage restant : qualité et par sa viscosité. Lors du
1. Couper le contact. choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
208 Service et maintenance

viscosité. La qualité de l'huile garantit, Appoint d'huile moteur que la viscosité à basse température
par ex. la propreté du moteur, la pro‐ Les huiles moteur de différentes mar‐ et le second chiffre, la viscosité à
tection contre l'usure et le contrôle du ques et différents producteurs peu‐ haute température.
vieillissement de l'huile, alors que la vent être mélangées pour autant que Sélectionner la classe de viscosité
classe de viscosité définit la capacité vous respectiez les critères d'huile adéquate en fonction de la tempéra‐
d'écoulement de l'huile sur une cer‐ moteur spécifiés qualité et viscosité. ture ambiante minimale 3 212.
taine gamme de températures. L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐
Dexos est la toute dernière qualité ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour
d'huile moteur qui assure une protec‐ car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures
tion optimale aux moteurs à essence gâts du moteur à long terme dans cer‐ ambiantes élevées.
et diesel. S'il n'est pas possible de taines conditions d'utilisation.
s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ Sélectionner l'huile moteur appro‐ Liquide de refroidissement et
tres qualités mentionnées doivent priée en fonction de sa qualité et de antigel
être utilisées. Les recommandations la température ambiante minimale Utiliser uniquement de l'antigel pour
données pour les moteurs à essence 3 212. liquide de refroidissement sans silica‐
sont également valables pour les mo‐ tes et à longue durée de vie (LLC).
teurs fonctionnant au gaz naturel Additifs supplémentaires d'huile
pour véhicules (GNV ou CNG), au Le système est rempli en usine par un
moteur
gaz de pétrole liquéfié (GPL ou LPG) liquide de refroidissement conçu pour
L'utilisation d'additifs supplémentai‐ offrir une excellente protection contre
et à l'éthanol (E85). res d'huile moteur peut entraîner des la corrosion ainsi que le gel à des
Sélectionner l'huile moteur appro‐ dégâts et rendre la garantie caduque. températures allant approximative‐
priée en fonction de sa qualité et de ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
la température ambiante minimale Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la nordiques, le liquide de refroidisse‐
3 212. ment rempli en usine offre une pro‐
capacité d'écoulement d'une huile.
tection contre le gel à des températu‐
L'huile multigrade est représentée res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30. centration devrait être maintenue
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐ toute l'année. L'utilisation d'additifs
Service et maintenance 209

supplémentaires pour liquide de re‐


froidissement dont le but est de pro‐
curer une protection supplémentaire
contre la corrosion ou d'assurer
l'étanchéité en cas de petites fuites
peut provoquer des problèmes de
fonctionnement. Nous déclinons
toute responsabilité quant aux consé‐
quences liées à l'utilisation d'additifs
supplémentaires pour liquide de re‐
froidissement.

Liquide de frein/ d'embrayage


Utiliser uniquement du liquide de frein
haute performance homologué pour
ce véhicule. Prendre contact avec
votre atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter
qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.
210 Caractéristiques techniques

Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 210 véhicule
Données du véhicule ................. 212

Le numéro d'identification du véhicule


peut être estampé sur le tableau de
bord et il est alors visible à travers le
pare-brise.

Le numéro d'identification du véhicule


est frappé sur la plaquette signaléti‐
que et sur le plancher, sous le tapis
de sol, abrité par un cache.
Caractéristiques techniques 211

Plaquette d'identification Données de la plaquette d'identifica‐ indications figurant sur les papiers du
tion : véhicule ont toujours priorité sur cel‐
1 = Constructeur les du présent manuel.
2 = Numéro d'homologation
3 = Numéro d'identification du Identification du moteur
véhicule
4 = Poids nominal brut du véhicule Les tableaux de caractéristiques
[en kg] techniques présentent l'appellation
5 = Poids total roulant autorisé [en du moteur. Caractéristiques du mo‐
kg] teur 3 215.
6 = Charge maximale autorisée sur Pour identifier le moteur adéquat, voir
l'essieu avant [en kg] la puissance du moteur dans le certi‐
7 = Charge maximale autorisée sur ficat de conformité CEE fourni avec
l'essieu arrière [en kg] votre véhicule et les autres docu‐
La plaque signalétique se trouve sur 8 = Données spécifiques au ments d'enregistrement nationaux.
l'encadrement de la porte avant véhicule ou au pays
droite.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
212 Caractéristiques techniques

Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays européens
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Uniquement Israël
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser au maximum 1 litre d'huile moteur
de qualité ACEA C3 une fois entre chaque vidange.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens et Israël
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie)
Température ambiante Moteurs essence et diesel
Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 213

Plan d'entretien international


Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays extérieurs à l'Europe
sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur men‐
tionnées ci-dessous :
Tous les pays extérieurs à l'Europe
sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
214 Caractéristiques techniques

Tous les pays extérieurs à l'Europe Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie


sauf Israël uniquement
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
Conservation de ✔ – ✔ –
ressources API SN

Classes de viscosité d'huile moteur


Tous les pays extérieurs à l'Europe (sauf Israël),
y compris Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie
Température ambiante Moteurs essence et diesel
Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Jusqu'à -20 °C SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Autorisé, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 de qualité dexos est recommandée.
Caractéristiques techniques 215

Données du moteur
Désignation de vente 1.6 CNG 1.8 1.8
Appellation du moteur A16XNT A18XEL A18XER
Nombre de cylindres 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1598 1796 1796
Puissance du moteur [kW] 110 88 103
à un régime de 5000 5600 6300
Couple [Nm] 210 175 175
à un régime de 2300 - 5000 3800 3800
Type de carburant Gaz naturel / essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 95
autorisé 98 98 98
autorisé – 91 91
Consommation d'huile [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6
216 Caractéristiques techniques

Désignation de vente 1.7 1.7


Appellation du moteur A 17 DTJ A17DTR
Nombre de cylindres 4 4
Cylindrée [cm3] 1686 1686
Puissance du moteur [kW] 81 92
à un régime de 3800 4000
Couple [Nm] 260 280
à un régime de 2300 2300
Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Consommation d'huile [l/1000 km] 0,6 0,6
Caractéristiques techniques 217

Performances
Moteur A16XNT A18XEL A18XER
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 200 186 197
Boîte manuelle automatisée – 186 197
Boîte automatique – – –

2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.

Moteur A 17 DTJ A17DTR


Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 179 189
Boîte manuelle automatisée – –
Boîte automatique – –

2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
218 Caractéristiques techniques

Poids du véhicule
Poids à vide du modèle de base
Zafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/avec climatisation A16XNT –/1735 –/– –/–
[kg] A18XER, A18XEL 1503/1518 1503/1518 –/–
A 17 DTJ, A 17 DTR 1600/1615 –/– –/–

Poids supplémentaire
Moteur A16XNT A18XER, A18XEL
Edition/Enjoy [kg] 10 10
Cosmo [kg] 23 23
Sport [kg] – 20

Moteur A 17 DTJ A17DTR


Edition/Enjoy [kg] 5 5
Cosmo [kg] 16 16
Sport [kg] 13 13
Caractéristiques techniques 219

Accessoires lourds
Accessoires Toit ouvrant Dispositif d'attelage Lave-phares Éclairage directionnel adaptatif
Poids [kg] 35 17 3 4

Dimensions du véhicule
Zafira Zafira OPC
Longueur (mm) 4467 4503
Largeur sans rétroviseurs extérieurs (mm) 1801 1801
Largeur avec deux rétroviseurs extérieurs (mm) 2025 2025
Hauteur (sans antenne) (mm) 1635 1635
Hauteur avec toit panoramique (sans antenne) (mm) 1670 1670
Longueur du plancher du coffre (mm) 1088 1088
Largeur du coffre (mm) 1071 1071
Hauteur de l'ouverture du porte (mm) 895 895
Empattement (mm) 2703 2703
Diamètre de braquage (m) 11,50 11,85
220 Caractéristiques techniques

Capacités
Huile moteur
Moteur A16XNT A18XER, A18XEL A 17 DTJ A17DTR
filtre compris [l] 4,5 4,5 5,4 5,4
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l] 56
Gaz naturel, capacité nominale [kg] ou [l] 21 ou 122
Essence, contenance nominale [l] 14
Caractéristiques techniques 221

Pressions des pneus


Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge
3 personnes max. personnes
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
(psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi)
A18XEL, 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
A18XER 205/55 R 16,
225/45 R 17
225/40 R 18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
A16XNT 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) – – 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)
225/45 R 17
205/55 R 16 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 310/3,1 (45)
222 Caractéristiques techniques

Confort avec ECO pour une charge de 3 À pleine charge


3 personnes max. personnes
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
(psi) (psi) (psi) (psi) (psi) (psi)
A 17 DTJ, A 17 195/60 R 16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
DTR
205/55 R 16, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)
tous Roue de 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
dépannage
temporaire
Caractéristiques techniques 223

Dimensions du dispositif d'attelage


224 Informations au client

Informations au client Informations au client Enregistrement des


données du véhicule et
Déclaration de conformité
Ce véhicule dispose de systèmes
vie privée
Informations au client ................ 224
transmettant et/ou recevant des on‐
Enregistrement des données du des radio soumis à la directive
Enregistrements des
véhicule et vie privée ................. 224 1999/5/EC. Ces systèmes sont con‐ données d'événements
formes aux exigences essentielles
ainsi qu'à d'autres dispositions perti‐ Modules de stockage de
nentes de la directive 1999/5/EC. Des données dans le véhicule
copies des déclarations de confor‐ Le véhicule est doté d'un grand nom‐
mité sont disponibles via notre site bre de composants électroniques
Web. contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les évènements et les er‐
reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐
ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
■ Conditions de fonctionnement de
composants de système (par ex. ni‐
veaux de remplissage)
Informations au client 225

■ Messages d'état du véhicule et de d'entretien (y compris le fabricant) Identification par


ses composants uniques (par ex. peuvent, en utilisant des appareils de
nombre de tours de roue/vitesse de diagnostic spéciaux lire, ces informa‐ radiofréquence (RFID)
rotation, ralentissement, tions techniques à partir de modules La technologie RFID est utilisée sur
accélération latérale) de stockage de données d'évène‐ certains véhicules pour des fonctions
■ Dysfonctionnement et défauts dans ment et d'erreur. Des informations telles que la surveillance de la pres‐
des composants de système impor‐ supplémentaires peuvent vous être sion des pneus et la sécurité du circuit
tant fournies dans ces ateliers, le cas d'allumage. Il est également utilisé en
échéant. Une fois qu'une erreur a été association avec des fonctions de
■ La réaction du véhicule dans des corrigée, les données sont effacées confort comme les télécommandes
conditions particulières de conduite du module de stockage de données radio pour le verrouillage/déverrouil‐
(par ex. déploiement d'un airbag, ou elles sont continuellement écra‐ lage des portes et les émetteurs em‐
l'activation du système de régula‐ sées. barqués d'ouverture de portails ou de
tion de stabilité)
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ portes de garage. La technologie
■ Conditions environnementales (par ment normal du véhicule, certaines RFID des véhicules Opel n'utilise pas
ex. température) situations sont rencontrées où ces et n'enregistre pas d'informations per‐
Ces données sont uniquement des données techniques se rapportant à sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
données techniques et faciliteront d'autres informations (rapport d'acci‐ liens vers d'autres systèmes Opel
l'identification et la correction des er‐ dent, dommages sur le véhicule, contenant des informations person‐
reurs ainsi que l'optimisation des énoncés de témoin, etc.) peuvent être nelles.
fonctions du véhicule. associées à une personne spécifique
Les profils de déplacement indiquant - éventuellement avec l'aide d'un ex‐
les itinéraires parcourus ne peuvent pert.
pas être créés avec ces données. Des fonctions supplémentaires, avec
Si des services sont utilisés (par ex. le consentement du client (par ex. lo‐
travaux de réparation, procédures de cation du véhicule en cas d'urgence)
services, cas de garantie, assurance permettent la transmission de don‐
qualité), les employés du réseau nées particulières du véhicule.
226

Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appuis-tête actifs sur les sièges
avant ........................................ 22
véhicule .................................. 163 Assistance au freinage
Accoudoir ..................................... 50 d'urgence ............................... 148
Accouplement de remorque....... 158 Avertisseur sonore ................. 13, 83
Actionner la pédale de frein ......... 98
Affichage d'entretien .................... 90
B
Affichage d'informations de bord 100 Barre de remorquage................. 158
Affichage d'informations Batterie du véhicule ................... 168
graphique, affichage Blocage du démarrage ................ 38
d'informations couleurs .......... 102 Boîte à fusibles du coffre ........... 182
Affichage de la transmission ..... 137 Boîte à fusibles du
Affichage de transmission ......... 143 compartiment moteur ............. 179
Affichages d'informations............. 99 Boîte à gants ............................... 71
Aide au démarrage en côte ....... 148 Boîte automatique ..................... 137
Aide au stationnement ............... 152 Boîte de vitesses ......................... 15
Aide au stationnement par Boîte manuelle ........................... 142
ultrasons ................................... 95 Boîte manuelle automatisée ...... 143
Airbags et rétracteurs de ceinture 93 Bouches d'aération..................... 130
Alarme antivol ...................... 36, 108 Bouches d'aération réglables .... 130
Allume-cigares ............................. 87 Bouches d'aération rigides ........ 131
Anneaux d'arrimage .................... 75 Bouton de sélection de carburant 90
Antiblocage de sécurité ............. 147 C
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 95 Cache-bagages ........................... 73
Antibrouillard ................................ 99 Caches de phares embués ....... 119
Appel de phares ........................ 116 Capacités ................................... 220
Appuis-tête .................................. 45 Capot moteur ............................. 165
Appuis-tête actifs ......................... 46 Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage .. 158
227

Caractéristiques du véhicule...... 212 Clés ............................................. 27 Contrôles du véhicule................. 164


Caractéristiques spécifiques du Clés, serrures............................... 27 Correcteur d'assiette
véhicule ...................................... 3 Clignotant .................................... 93 automatique ........................... 150
Carburant.................................... 153 Clignotants.................................... 88 Coupure d'alimentation en
Carburant pour fonctionnement Clignotants de changement de décélération ........................... 135
au gaz naturel ........................ 154 direction et de file ................... 118 Coupure de courant ........... 141, 146
Carburant pour moteurs à Clignotants latéraux ................... 176 Crevaison................................... 194
essence .................................. 153 Climatisation ........................ 14, 124 Cric de véhicule.......................... 184
Carburant pour moteurs diesel . . 154 Climatisation automatique ......... 125
Car Pass ...................................... 27 Climatisation électronique ......... 127 D
Catalyseur ................................. 137 Coffre ..................................... 35, 73 Danger, Attention et
Ceinture de sécurité ...................... 8 Combiné d'instruments ................ 88 Avertissements ........................... 4
Ceinture de sécurité à trois points 57 Commande automatique des Déclaration de conformité.......... 224
Ceintures de sécurité ................... 56 feux ........................................ 115 Défaillance ......................... 141, 146
Cendriers ..................................... 87 Commande d'éclairage du Démarrage du moteur ....... 134, 143
Châssis interactif, régulation tableau de bord ...................... 120 Démarrage et utilisation.............. 133
électronique de la suspension Commandes au volant ................. 82 Démarrage par câbles
(CDC), mode Sport .................. 97 Comment utiliser ce manuel .......... 3 auxiliaires ............................... 198
Chaînes à neige ........................ 190 Commutateur d'éclairage .......... 115 Désignations des pneus ............ 186
Changement d'une roue ............ 194 Compte-tours ............................... 89 Deuxième rangée de sièges ........ 51
Changement de taille de pneus Compteur de vitesse .................... 88 Déverrouillage du véhicule ............ 6
et de jantes ............................ 190 Compteur kilométrique ................ 88 Dimensions du dispositif
Chauffage .................................... 50 Compteur kilométrique journalier . 88 d'attelage ................................ 223
Chauffage auxiliaire.................... 129 Consommation de carburant - Dimensions du véhicule ............ 219
Chauffage et ventilation ............. 123 Émissions de CO2................... 157 Dispositif antivol ........................... 36
Check-Control .............................. 23 Contacteur des feux stop .......... 107 Dispositif d'attelage ................... 159
Chronomètre .............................. 113 Contrôle du véhicule .................. 133 Données du moteur ................... 215
Circuit de charge ......................... 93 Contrôle électronique de
Clé, réglages mémorisés.............. 29 l'amortissement ...................... 150
228

E Entretien extérieur ..................... 202 Fluides et lubrifiants


Easytronic................................... 143 Entretien intérieur ...................... 205 recommandés ........................ 207
Éclairage .................................... 108 Équipement électrique................ 178 Fonctionnement au gaz naturel ... 25
Éclairage de la console centrale 121 Équipements d'éclairage............ 121 Fonctionnement normal de la
Éclairage de pare-soleil ............. 121 Espaces de rangement................ 71 climatisation ........................... 131
Éclairage de plaque Essuie-glace / lave-glace avant ... 83 Forme convexe ............................ 39
minéralogique ........................ 176 Essuie-glace / lave-glace de Frein à main........................ 147, 148
Éclairage des instruments ......... 177 lunette arrière ........................... 84 Frein de stationnement .............. 148
Éclairage directionnel adaptatif Essuie-glace et lave-glace .......... 13 Freins ................................. 147, 168
.................................... 24, 98, 117 Étiquette d'airbag.......................... 60 Fusibles ..................................... 178
Éclairage en virage..................... 117 Exécution du travail ................... 164
Éclairage extérieur .............. 12, 115
G
Éclairage intérieur.............. 120, 177
F Galerie de toit .............................. 79
Éclairage pour entrer dans le Faire le plein .............................. 155 Garnitures................................... 205
véhicule .................................. 121 Feu antibrouillard arrière ............. 99 Gaz d'échappement .................. 136
Éclairage pour quitter le véhicule 121 Feux antibrouillard ..................... 119
Feux arrière ............................... 174 H
Electronic Stability Program 95, 149 Horloge ........................................ 86
Éléments de commande............... 82 Feux de détresse.................. 88, 118
Feux de jour ............................... 117 Huile moteur .............. 165, 207, 212
Emplacements de montage d'un
système de sécurité pour enfant 67 Feux de position......................... 115 I
Emploi d'une remorque ............. 158 Feux de recul ............................. 119 Identification du moteur.............. 211
En cas de panne........................ 200 Feux de route ...................... 98, 116 Identification par radiofréquence
Enjoliveurs ................................. 190 Feux de stationnement .............. 119 (RFID) .................................... 225
Enregistrement des données du Feux extérieurs ............................ 98 Informations générales .............. 158
véhicule et vie privée.............. 224 Filet de sécurité ........................... 77 Informations sur l'entretien ........ 206
Enregistrements des données Filtre à particules (pour diesel) . Informations sur le chargement ... 80
d'événements.......................... 224 .......................................... 25, 136 Introduction .................................... 3
Entrée d'air ................................ 131 Filtre à pollen ............................. 131
Entretien..................................... 206 FlexOrganizer .............................. 24
229

J Niveau de liquide de Pneus ........................................ 184


Jauge à carburant ....................... 89 refroidissement du moteur ..... 107 Pneus à roulage à plat .............. 185
Jauges et cadrans........................ 88 Numéro d'identification du Pneus d'hiver ............................. 184
véhicule .................................. 210 Poids du véhicule ...................... 218
K Porte-gobelets ............................. 72
Kit de réparation des pneus ...... 191 O Porte ouverte ............................... 99
Ordinateur de bord ...................... 23 Portes........................................... 35
L Ordinateur de bord dans Position automatique ................... 40
Lève-vitres électriques ................. 41 l'affichage d'informations de Position de siège ......................... 47
Levier sélecteur ................. 138, 143 bord ........................................ 109 Position nuit manuelle ................. 40
Liquide de frein .......................... 168 Ordinateur de bord dans Positions du commutateur
Liquide de frein/ d'embrayage.... 207 l'affichage d'informations d'allumage .............................. 134
Liquide de lave-glace ................ 167 graphique ou dans l'affichage Préchauffage et filtre à
Liquide de refroidissement du d'informations en couleurs ..... 111 particules (pour diesel) ............. 96
moteur .................................... 166 Outillage .................................... 184 Premiers secours.......................... 79
Liquide de refroidissement et Outillage de bord........................ 184 Prendre la route ........................... 16
antigel...................................... 207
P Pression d'huile moteur ............... 97
Liquides et lubrifiants
Pare-brise..................................... 41 Pression des pneus ... 108, 114, 186
recommandés......................... 212
Pare-soleil .................................... 44 Pressions des pneus ................. 221
Lunette arrière chauffante ........... 43
Passage au rapport supérieur...... 95 Prises de courant ......................... 86
M Pavillon du toit ............................. 73 Prochain entretien du véhicule .... 94
Messages du véhicule ............... 106 Performances ............................ 217 Profondeur de sculptures .......... 189
Mode Manuel ..................... 139, 144 Phares........................................ 115 Programme de stabilité de
Mode Sport .................... 23, 95, 150 Phares antibrouillard ......... 118, 174 remorque ................................ 162
Phares au xénon ....................... 173 Programme Hiver ........................ 95
N Programmes de conduite
Phares halogènes ..................... 171
Niveau bas de carburant ............. 98 électroniques .................. 140, 145
Phares pour conduite à
Niveau d'huile moteur bas ........... 97 Protection contre la décharge de
l'étranger ................................ 116
Niveau de liquide de lave-glace. 109 la batterie ............................... 122
Plaquette d'identification ............ 211
230

Purge du filtre à gazole (diesel) . 107 Remplacement des balais Système d'airbag rideau .............. 65
Purge du système d'essuie-glace ........................ 169 Système de freinage et
d'alimentation en gazole Reprise des véhicules hors d'embrayage ............................ 94
(diesel) ................................... 169 d'usage ................................... 164 Système de surveillance de la
Rétroviseur intérieur..................... 40 pression des pneus .... 24, 96, 187
Q Rétroviseurs chauffés .................. 40 Système flexible de
Quickheat................................... 129 Rétroviseurs extérieurs................. 39 compartimentage du coffre ...... 75
R Rétroviseurs rabattables .............. 39 Système Open&Start ................... 29
Rabattement du siège ................. 50 Rodage d'un véhicule neuf ........ 133 Système Open&Start ................... 98
Rails et crochets de chargement . 74 Roue de secours ....................... 196 Systèmes de climatisation.......... 123
Rangement................................... 71 Roues et pneus ......................... 184 Systèmes de contrôle de
Rangement pour lunette de soleil 72 conduite................................... 149
S Systèmes de détection d'objets.. 152
Rappel de ceinture de sécurité .... 93 Sécurité du véhicule..................... 36
Recommandations pour la Systèmes de sécurité pour enfant 65
Sécurité enfants ........................... 35 Systèmes de sécurité pour
conduite................................... 133 Service ....................................... 131
Recouvrement des rangements enfant Isofix .............................. 70
Sièges arrière............................... 51 Systèmes de sécurité pour
dans le plancher arrière ........... 74 Sièges avant................................. 47
Réglage de l'appui-tête .................. 8 enfant Top-Tether .................... 70
Sièges de la seconde rangée ...... 19
Réglage de la portée des phares 116 Sièges de la troisième rangée 20, 53 T
Réglage des rétroviseurs ............... 9 Signaux sonores avertisseurs . . . 106 Télécommande radio ................... 28
Réglage des sièges ................. 7, 47 Soin à la carrosserie................... 202 Témoin de dysfonctionnement .... 94
Réglage du volant ................... 9, 82 Spots de lecture ......................... 121 Témoins........................................ 91
Réglage électrique ...................... 39 Stationnement ..................... 18, 135 Température de liquide de
Réglages mémorisés.................... 29 Stockage du véhicule................. 163 refroidissement du moteur ....... 96
Régulateur de vitesse .......... 99, 151 Suspension adaptative............... 149 Température extérieure ............... 85
Remorquage....................... 158, 200 Symboles ....................................... 4 Tension de la batterie ................ 107
Remorquage d'un autre véhicule 201 Système d'airbag ......................... 60 Toit................................................ 44
Remorquage du véhicule .......... 200 Système d'airbag frontal .............. 63 Toit ouvrant .................................. 44
Remplacement des ampoules ... 170 Système d'airbag latéral .............. 64 Triangle de présignalisation ........ 79
231

Triple affichage d'informations ..... 99


Trousse de secours ..................... 79
V
Ventilation................................... 123
Verrouillage central ...................... 32
Vide-poches.................................. 71
Vide-poches sous le siège .......... 72
Vitres............................................ 41
Vitres manuelles .......................... 41
Vue d'ensemble du tableau de
bord .......................................... 10
232
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2014, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.

KTA-2623/15-fr 01/2014

*KTA-2623/15-FR*