Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 27
Sièges, systèmes de sécurité ...... 45
Rangement .................................. 71
Instruments et commandes ......... 82
Éclairage .................................... 115
Climatisation .............................. 123
Conduite et utilisation ................ 133
Soins du véhicule ....................... 163
Service et maintenance ............. 206
Caractéristiques techniques ...... 210
Informations au client ................. 224
Index alphabétique .................... 226
2 Introduction
Introduction
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des modèle, de spécifications propres à
informations contenues dans ce Ma‐ votre pays, à des accessoires ou
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. des équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ ■ Vous trouverez un premier aperçu
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ dans le chapitre « En bref ».
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ Le sommaire situé au début de ce
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. manuel et de chaque section indi‐
tres « Entretien et maintenance » et
Les Réparateurs Agréés Opel offrent que où se trouvent les informations.
« Caractéristiques techniques » ainsi
un service de première qualité à des ■ L'index vous permet de rechercher
que sur la plaquette signalétique.
prix raisonnables. Le personnel ex‐ des informations spécifiques.
périmenté formé par Opel travaille se‐
Introduction lon les prescriptions spécifiques ■ Les flèches jaunes dans les illus‐
Votre véhicule associe technologie d'Opel. trations servent à indiquer un com‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ posant ou à montrer la manœuvre
La documentation destinée au client à effectuer.
mie. doit toujours être conservée à portée
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans la boîte à gants. ■ Les flèches noires dans les illustra‐
tient toutes les informations qui vous tions indiquent une réaction ou une
deuxième manœuvre à effectuer.
seront nécessaires pour conduire Comment utiliser ce
votre véhicule efficacement et en ■ Le présent Manuel d'utilisation
toute sécurité. manuel montre des véhicules avec direc‐
Informez les occupants du véhicule ■ Le présent manuel décrit toutes les tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
des risques éventuels d'accident et options et fonctions disponibles cules avec direction à droite est si‐
de blessure dus à une mauvaise uti‐ pour ce modèle. Certaines milaire.
lisation. descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage,
Vous devez toujours vous plier aux peuvent ne pas s'appliquer à votre
lois et réglementations en vigueur véhicule en raison des variantes de
dans le pays dans lequel vous vous
4 Introduction
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
8 En bref
Tirer le levier, régler l'inclinaison en Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
modifiant la pression du corps. Relâ‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La
cher le levier et encliqueter le siège ceinture de sécurité ne doit pas être
Appuis-tête 3 45.
en place de manière audible. vrillée et doit être placée près du
Réglage des sièges 3 47, position corps. Le dossier ne doit pas être in‐
du siège 3 47. cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Ceintures de sécurité 3 56, sys‐
tème d'airbags 3 60, position de
siège 3 47.
En bref 9
1 Commutateur d'éclairage ... 115 7 Essuie-glace avant, lave- 14 Climatisation automatique . . 123
glace avant, lave-phares ...... 83 15 Levier sélecteur, boîte
Éclairage des instruments . 120
8 Bouches d'aération manuelle ............................ 142
Feu antibrouillard arrière ..... 119 centrales ............................. 130
Boîte manuelle
Phares antibrouillard .......... 118 9 Chauffage de siège gauche . . 50 automatisée ........................ 143
Réglage de la portée des Système de surveillance Boîte automatique ............... 137
phares ................................ 116 de la pression des pneus .... 187
16 Cendriers .............................. 87
2 Bouches d'aération Aide au stationnement à 17 Bouton Start/Stop ................. 29
latérales .............................. 130 ultrasons .............................. 95
18 Pédale d'accélérateur ......... 133
3 Clignotants de Feux de détresse ................ 118
changement de direction 19 Serrure de contact avec
et de file, appel de phares, Verrouillage central ............... 32 blocage de la direction ........ 134
feux de croisement et feux Panneau de détection d'un
de route .............................. 118 Mode Sport ........................... 95
fonctionnement d'urgence
Éclairage pour quitter le Chauffage de siège droit ....... 50 du système Open&Sart ........ 29
véhicule ............................... 121 Bouton de sélection de 20 Pédale de frein .................... 147
Feux de stationnement ....... 119 carburant .............................. 90 21 Pédale d'embrayage ........... 133
10 Affichage d'informations ........ 99 22 Réglage du volant ................. 82
Régulateur de vitesse .......... 99
Ordinateur de bord .............. 109 23 Poignée de déverrouillage
4 Télécommande au volant ..... 82 du capot moteur .................. 165
5 Avertisseur sonore ................ 83 Climatisation automatique . . 127
Airbag conducteur ................. 63 11 Airbag pour passager avant .. 63
6 Instruments .......................... 88 12 Boîte à gants ........................ 71
13 Infotainment System ............. 10
12 En bref
Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares Essuie- = Pousser la manette
3 83, liquide de lave-glace 3 167. glace en
marche
Essuie- = Pousser à nouveau la Le chauffage est activé en appuyant
glace à manette vers l’avant sur le bouton Ü.
l'arrêt
Lunette arrière chauffante 3 43.
Lavage = Maintenir le levier ap‐
puyé à fond vers l’avant
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière 3 84, remplacement des ba‐
lais d'essuie-glace 3 169, liquide de
lave-glace 3 167.
En bref 15
N = position neutre
Répartition d'air sur l. o = position marche
Marche arrière : lorsque le véhicule + = rapport supérieur
Commutateur de température sur le
est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de - = rapport inférieur
niveau le plus chaud.
déverrouillage du levier sélecteur A = basculement entre le mode
Vitesse de soufflerie la plus élevée ou 3 secondes après avoir enfoncé la automatique et le mode ma‐
sur A. pédale d'embrayage et engager la nuel
Refroidissement n en marche. marche arrière. R = marche arrière (avec blocage
Appuyer sur le bouton V. Si le rapport ne s'engage pas, amener du levier sélecteur)
Climatisation automatique 3 123. le levier au point mort, relâcher la pé‐ Boîte manuelle automatisée 3 143.
dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 142.
16 En bref
■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton ■ Moteur diesel : appuyer brièvement
position 2 pour le préchauffage et Start/Stop sur le bouton pour démarrer le pré‐
attendre que le témoin ! s'étei‐ chauffage, tourner légèrement le
gne. volant pour le déverrouiller, atten‐
■ Passer la clé en position 3 et la re‐ dre que le voyant ! s'éteigne.
lâcher quand le moteur tourne. ■ Appuyer sur le bouton pendant
1 seconde et le relâcher quand le
moteur tourne.
Système Open&Start 3 29.
9 Attention 9 Attention
Lors du redressement ou de l'en‐ Sur la version avec rails latéraux
castrement des sièges, garder les dans le coffre, respecter les des‐
mains à l'écart de la zone des criptions 3 75.
charnières.
À partir du coffre, relever le siège par Basculer le siège vers l'arrière jusqu'à
la poignée. ce qu'il soit redressé et encliqueté de
manière audible. Soutenir le haut du
dossier d'une main.
Préparation des serrures de ceinture
de sécurité 3 57, cache-bagages
3 73.
9 Attention
La ceinture de sécurité ne doit pas
être passée dans le support de
ceinture quand elle est utilisée.
22 En bref
Clés
Clés, serrures .............................. 27 Clés de rechange
Portes .......................................... 35 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 36 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 39
Le numéro de clé doit être communi‐
Rétroviseur intérieur .................... 40
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 41 rechange car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 44 du système de blocage du démar‐
rage.
Lors du remplacement des clés élec‐ Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
troniques du système Open&Start, Pour replier la clé, appuyer d'abord
apporter toutes les clés à program‐ sur le bouton.
mer au réparateur agréé.
Serrures 3 202, système Car Pass
Open&Start, clé électronique 3 29.
Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
28 Clés, portes et vitres
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le
Réglages mémorisés Il permet l'utilisation des éléments
contact est mis. Le blocage du dé‐
marrage et le blocage de la direction
À chaque verrouillage du véhicule, suivants sans recourir à la clé méca‐ sont désactivés.
les derniers réglages sont automati‐ nique :
quement sauvegardés de manière Pour démarrer le moteur, appuyer sur
■ le verrouillage central ; le bouton Start/Stop et le maintenir
spécifique pour la clé utilisée.
■ le dispositif antivol ; enfoncé tout en actionnant les péda‐
■ Climatisation automatique, les de frein et d'embrayage.
■ l'alarme antivol ;
■ Info-Display, Boîte de vitesses automatique : le
■ les lève-vitres électroniques ;
■ Infotainment System, moteur ne peut démarrer que si le le‐
■ l'allumage et le démarreur. vier sélecteur est en position P ou N.
■ Éclairage des instruments.
Il suffit que le conducteur soit en pos‐ Le moteur et l'allumage sont coupés
Quand cette clé est utilisée pour le
session de la clé électronique. en appuyant à nouveau sur le bouton
prochain déverrouillage, les réglages
mémorisés sont réutilisés automati‐ Start/Stop. Le véhicule doit être à l'ar‐
quement. rêt. Le blocage du démarrage est ac‐
tivé en même temps.
30 Clés, portes et vitres
Remplacement de la pile de la
clé électronique
Défaillance Déverrouillage
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le Télécommande radio
moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
■ défaillance de la télécommande
3 28,
■ clé électronique en dehors de la
zone de réception.
La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
Pour remplacer la pile, appuyer sur le nique.
mécanisme de verrouillage et enlever
le capuchon en exerçant une légère Verrouillage central
pression. De l'autre côté, appuyer sur
Il déverrouille et verrouille les portes, Appuyer sur le bouton q.
le capuchon vers l'extérieur.
le coffre et la trappe à carburant.
Remplacer la pile (type CR 2032) en
faisant attention à la position de mon‐ En tirant sur la poignée de porte in‐
tage. Refermer le capuchon. térieure, tout le véhicule se déver‐
rouille et la porte s'ouvre.
Programmation de la Remarque
télécommande radio En cas d'accident grave, le véhicule
La télécommande radio se pro‐ se déverrouille automatiquement.
gramme automatiquement lors de
chaque démarrage.
Clés, portes et vitres 33
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant. Si la porte du con‐
ducteur n'est pas bien fermée, le ver‐
rouillage central ne fonctionnera pas.
34 Clés, portes et vitres
Appuyer sur le bouton m : les portes Tourner au maximum la clé ou la clé Verrouillage
sont verrouillées ou déverrouillées. de secours 3 29 dans la serrure de la
La LED du bouton m reste allumée porte du conducteur. Tout le véhicule
pendant environ 2 minutes après le est déverrouillé quand la porte du
verrouillage avec la télécommande conducteur est ouverte.
radio.
Verrouillage
Après le verrouillage des portes de‐ Fermer la porte du conducteur, ouvrir
puis l'intérieur en roulant, la LED s'al‐ la porte du passager et appuyer sur le
lume en permanence. bouton du verrouillage central m. Le
véhicule est verrouillé. Fermer la
Défaillance de la télécommande porte du passager.
ou de la clé électronique
Défaillance du verrouillage
Déverrouillage
central Introduire la clé ou la clé de secours
3 29 dans l'ouverture au-dessus de la
Déverrouillage serrure à l'intérieur de la porte et ma‐
Tourner au maximum la clé ou la clé nœuvrer la clé jusqu'au déclic. Fer‐
de secours 3 29 dans la serrure de la mer alors la porte. La procédure doit
porte du conducteur. Les autres por‐ être effectuée pour chaque porte. La
tes peuvent être ouvertes en utilisant porte du conducteur peut aussi être
la poignée intérieure (cela n'est pas verrouillée depuis l'extérieur à l'aide
possible si le dispositif antivol est ac‐ de la clé. La trappe à carburant et le
tif). Le coffre et la trappe à carburant hayon ne peuvent pas être verrouil‐
restent fermés. Pour désactiver le dis‐ lés.
positif antivol, mettre le contact
3 36.
Clés, portes et vitres 35
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐ Appuyer sur le bouton au-dessous de
cupées par des enfants. la moulure.
Utiliser une clé ou un tournevis
adapté(e) pour passer le bouton du
9 Danger
verrou de porte arrière en position ho‐
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
rizontale. Il est impossible d'ouvrir la Utiliser la poignée intérieure.
ou entrouvert, par exemple lors‐
porte de l'intérieur. Ne pas actionner le bouton sous la
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz moulure de hayon lors de la fermeture
d'échappement toxiques, invisi‐ pour ne pas procéder à un nouveau
déverrouillage du hayon.
36 Clés, portes et vitres
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur a un miroir
asphérique et réduit les angles morts.
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage électrique
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Appuyer sur le bouton n pour rabat‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils tre les deux rétroviseurs.
sont violemment heurtés. Reposition‐ Appuyer à nouveau sur le bouton n,
ner le rétroviseur en appuyant légè‐ les deux rétroviseurs extérieurs re‐
rement sur son boîtier. viennent en position initiale.
Rabattement manuel Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déployé manuellement, seul
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
être rabattus en appuyant légèrement
quement lors de la pression sur le
sur le bord extérieur du boîtier.
bouton n.
Commencer par sélectionner le rétro‐
viseur extérieur souhaité, puis bascu‐
ler la commande pour le régler.
40 Clés, portes et vitres
9 Attention
Pare-soleil Toit
Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les Toit ouvrant
éblouissements. N'apposer aucun autocollant dans la
Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ partie centrale du toit. Ne pas recou‐
roirs de courtoisie, les caches de ces vrir le véhicule d'une bâche.
derniers doivent être fermés en rou‐
lant. Store
Le store est à commande électrique.
Enfoncer les loquets et soulever l'ap‐ En cas de collision arrière, les appuis-
Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ pui-tête. tête actifs basculent un peu vers
puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ l'avant. La tête est mieux supportée
ler et abaisser l'appui-tête. de sorte que le risque de « coup du
lapin » est réduit.
Les appuis-tête actifs sont reconnais‐
sables à l'inscription ACTIVE se trou‐
vant sur les bagues de guidage de
l'appui-tête.
Remarque
Des accessoires homologués ne
peuvent être attachés à l'appui-tête
de passager avant que si le siège
n'est pas occupé.
Sièges, systèmes de sécurité 47
Tirer la poignée, déplacer le siège et Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier
relâcher la poignée. sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut
vers le bas = plus bas
Sièges, systèmes de sécurité 49
Tirer le levier, régler l'inclinaison en Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Appuyer sur le bouton et déplacer
modifiant la pression du corps. Relâ‐ sur le dossier pendant le réglage. l'appui-cuisses.
cher le levier et encliqueter le siège
en place de manière audible.
50 Sièges, systèmes de sécurité
Abaisser l'appui-tête. Relever l'accoudoir vers l'arrière au- En fonction du niveau de chauffage
Reculer le siège. delà de la résistance, puis le rabattre voulu, appuyer une ou plusieurs fois
vers le bas. sur le bouton ß avec le contact mis.
Basculer le dossier de siège vers Le témoin dans le bouton indique le
l'avant en levant le levier de déver‐ En soulevant l'accoudoir, vous pour‐
rez le placer progressivement dans réglage sélectionné.
rouillage et l'encliqueter.
plusieurs positions. Une utilisation prolongée au réglage
Pour le redresser le siège, soulever le maximum n'est pas recommandée
levier de déverrouillage et encliqueter pour les personnes à peau sensible.
le dossier de manière audible.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche.
Sièges, systèmes de sécurité 51
Pour redresser le dossier, abaisser le Pour revenir dans la configuration ini‐ Sièges de la troisième
levier de déverrouillage et encliqueter tiale, tirer la poignée, redresser le
le dossier dans la position souhaitée. dossier et l'encliqueter dans la posi‐ rangée
tion voulue.
Rabattre le dossier de siège 9 Attention
central
Quand les sièges sont redressés
ou rabattus, garder les mains à
l'écart de la zone des charnières.
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється обличчям назад, nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM
TIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це dišta zato što DETE može da NAS‐
BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи TRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ. седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ се стигне до СМЪРТ или
sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE. СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega ДЕТЕТО.
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z pentru copil îndreptat spre partea din
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ spate a maşinii pe un scaun protejat
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za acest lucru poate duce la DECESUL
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA. sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
KİLDE YARALANABİLİR. LULUI.
Sièges, systèmes de sécurité 63
CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Système d'airbag frontal
zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE.
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐ jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ SERJI lit-TFAL.
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ Au-delà de l'avertissement exigé par
tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐ la réglementation ECE R94.02, et
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. pour des raisons de sécurité, ne ja‐
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal mais utiliser de système de sécurité
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos pour enfant tourné vers l'avant sur le
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI siège passager si un airbag avant est
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI activé. Le système d'airbags avant se com‐
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. pose de deux airbags, un dans le vo‐
9 Danger lant et un autre dans le tableau de
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ bord. Ils sont reconnaissables à l'in‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ scription AIRBAG.
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar Ne pas utiliser de système de sé‐
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ curité pour enfant sur le siège pas‐ Le système d'airbag frontal se dé‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐ sager lorsque l'airbag avant est clenche en cas d'un accident d'une
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS actif. certaine gravité. Le contact doit être
TRAUMAS vai IET BOJĀ. mis.
L'étiquette d'airbag se trouve des
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
deux côtés du pare-soleil du passa‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees
ger avant.
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
64 Sièges, systèmes de sécurité
apporte la garantie que moins de con‐ Il faut remplacer les systèmes de sé‐
traintes sollicitent la colonne verté‐ curité pour enfant qui ont subi des
brale de l'enfant, toujours très fragile. contraintes dans un accident.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les
tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes
de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.
Sièges, systèmes de sécurité 67
1) Nous recommandons d'utiliser chacun des systèmes de sécurité jusqu'à ce que l'enfant atteigne la limite de poids supérieure.
IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
Fixer les systèmes de sécurité pour Fixer le système de sécurité pour en‐
enfant ISOFIX homologués pour le fants Top-Tether aux œillets de
véhicule aux étriers de fixation. Les fixation de la deuxième rangée de siè‐
positions des systèmes de sécurité ges. La sangle doit alors passer entre
pour enfant ISOFIX spécifiques au les deux tiges de guidage de l'appui-
véhicule sont indiquées par IL dans le tête.
tableau. Seuls des systèmes de sécurité pour
enfants ISOFIX homologués univer‐
sellement peuvent être utilisés pour
une fixation avec ISOFIX et
Top-Tether.
Rangement 71
9 Attention
Espaces de rangement ................ 71
Coffre ........................................... 73 Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
Galerie de toit .............................. 79
de rangement. Sinon, le couvercle
Informations sur le chargement ... 80 de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent. La boîte à gants renferme un porte-
stylo.
En roulant, la boîte à gants doit rester
fermée.
72 Rangement
Ouverture
Pour ouvrir, appuyer sur les points in‐
diqués.
La charge maximale de chacun des
deux vide-poches avant est d'1 kg,
Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis
celle de chacun des vide-poches ar‐
de sol. Relever l'anneau, le tourner et
rière est de 2 kg.
le soulever. Le compartiment de ran‐
En roulant, les vide-poches doivent gement abrite l’outillage 3 184 du
être fermés. véhicule et la barre d’attelage.
La boite à fusibles se trouve derrière
la trappe sur le côté gauche dans le
panneau latéral du coffre 3 182.
74 Rangement
Mettre les crochets dans la position Les anneaux d'arrimage servent à sé‐
souhaitée dans les rails : pour ce curiser les objets pour éviter qu'ils ne
faire, mettre le crochet dans la rainure glissent, par exemple avec des san‐
supérieure du rail et l’enfoncer dans gles de serrage, le filet à bagages ou
la rainure inférieure. le filet de sécurité.
En cas d’utilisation des rails (à l’ex‐ Les œillets de fixation des ceintures
ception du filet de séparation devant de sécurité détachables ne doivent
le hayon), les sièges de la troisième pas être utilisés comme anneaux
rangée doivent être repliés 3 53 et les d'arrimage.
ceintures de sécurité doivent être dé‐ Ne pas utiliser les ceintures de sécu‐
crochées au niveau du plancher. rité de la troisième rangée de sièges
Fixer les crochets de ceinture déta‐ pour arrimer un chargement.
chés aux supports magnétiques Le système se compose :
3 57. ■ d'adaptateurs ;
Système flexible de
■ d'un filet de séparation modulable ;
Anneaux d'arrimage compartimentage du coffre
■ de filets de rangement ;
Le FlexOrganizer est un système fle‐
xible de compartimentage du coffre ■ de crochets.
ou de fixation du chargement. Les composants se montent chaque
fois dans deux rails des panneaux la‐
téraux à l’aide d’adaptateurs et de
crochets. Le filet de séparation peut
également être monté directement
devant le hayon.
76 Rangement
Filet de séparation modulable dants. La barre la plus longue doit Filet de séparation devant le
être placée dans les adaptateurs su‐ hayon
périeurs.
Pour déposer la barre du filet, la com‐
primer et l'extraire des adaptateurs.
Ouvrir la plaque de fixation des adap‐
tateurs, la détacher de la rainure in‐
férieure et l’ôter de la rainure supé‐
rieure.
Pour la pose, appuyer légèrement sur Pose Derrière la seconde rangée de sièges
les barres de filet et insérer dans les
ouvertures correspondantes. La
barre la plus longue doit être placée
en haut.
Pour la dépose, comprimer la barre
du filet et l'extraire.
Pour charger plus facilement lorsque
la troisième rangée de sièges est re‐
dressée, placer d'abord la barre,
charger le coffre et placer ensuite la
barre supérieure.
Filet de sécurité Deux orifices de montage se trouvent Accrocher les crochets des sangles
dans le cadre du toit : accrocher d'un de serrage du filet dans les anneaux
Le filet de sécurité peut être monté d'arrimage du plancher et tendre les
derrière la deuxième rangée de siè‐ côté puis enclencher la barre du filet
afin de l'accrocher, presser la barre, sangles.
ges ou les sièges avant.
l'accrocher d'un côté et l'encliqueter.
Le transport de personnes est interdit
derrière le filet de sécurité.
78 Rangement
Derrière les sièges avant Rangement Enrouler vers le bas la barre supé‐
rieure du filet, en dépassant légère‐
ment la moitié.
Poser la barre supérieure du filet au-
dessus des sangles de serrage à côté
de la barre inférieure du filet. Les cro‐
chets de la barre supérieure du filet
doivent alors être dirigés à l'opposé
de la barre inférieure du filet.
■ La charge utile est la différence en‐ La charge autorisée sur le toit est
tre le poids total autorisé en charge de 75 kg et de 100 kg pour les vé‐
(voir plaquette signalétique 3 211) hicules dotés de rails de toit. La
et le poids à vide selon norme CE. masse sur le toit est la somme des
Pour calculer la charge utile, entrer masses de la galerie de toit et de la
les données de votre véhicule dans charge.
le tableau des poids qui se trouve
au début du présent manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le
poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en
option augmentent le poids à vide.
■ La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
gravité du véhicule. Répartir la
charge de manière uniforme et l’ar‐
rimer fermement avec des sangles
afin qu’elle ne glisse pas. Adapter
la pression des pneus et la vitesse
du véhicule à l’état de charge. Con‐
trôler régulièrement les fixations et
les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
82 Instruments et commandes
Commandes ................................ 82
Témoins et cadrans ..................... 88
Affichages d'information .............. 99
Messages du véhicule ............... 106
Ordinateur de bord .................... 109
Appuyer sur j.
Essuie-glace / lave-glace
Le champ du capteur de pluie doit de lunette arrière
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Ne pas endommager les prises pour L'allume-cigare se trouve dans la Ouvrir le cendrier par l'évidement.
accessoires en utilisant des fiches in‐ console centrale.
adaptées. Si des accessoires électri‐ Appuyer sur l'allume-cigares. Il
ques sont raccordés et que le moteur s'éteint automatiquement quand l'élé‐
ne tourne pas, la batterie se dé‐ ment rougit. Tirer sur l'allume-ciga‐
charge. La puissance maximale ab‐ res.
sorbée ne doit pas dépasser
120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐
cessoires fournissant du courant, tels Cendriers
que chargeurs ou batteries.
Les accessoires électriques bran‐ Avertissement
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐ Uniquement destiné aux cendres,
patibilité électromagnétique. pas aux déchets combustibles.
Pour vider le cendrier, appuyer sur le
Cendrier avant ressort, ouvrir complètement le cen‐
Allume-cigares drier et le retirer.
88 Instruments et commandes
Compteur de vitesse
Compteur kilométrique
journalier
La ligne supérieure indique le total
des kilomètres parcourus depuis la
dernière remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule.
La remise à zéro s'effectue en ap‐
puyant quelques secondes sur le
bouton de réglage avec le contact
mis.
Instruments et commandes 89
Bouton de sélection de Dès que les réservoirs de gaz naturel Vider le réservoir d’essence tous les
sont vides, le mode essence est sé‐ 6 mois jusqu’à ce que le témoin Y
carburant lectionné jusqu'à ce que le contact s'allume, puis faire le plein. Ceci est
soit coupé. nécessaire pour garantir le bon fonc‐
Si le plein de gaz naturel n'a pas été tionnement du système ainsi que la
fait, il est nécessaire de passer ma‐ qualité du carburant en mode es‐
nuellement au mode essence avant sence.
le prochain démarrage. Ceci est né‐ Faire le plein du véhicule régulière‐
cessaire pour éviter d'endommager le ment pour éviter la corrosion dans le
catalyseur (surchauffe à cause d'une réservoir.
alimentation en carburant irrégulière).
Si le bouton de sélection est actionné Affichage d'entretien
plusieurs fois sur une courte période,
vous ne pourrez plus changer de
mode de fonctionnement. Le moteur
Le bouton Y permet de choisir entre reste dans le dernier mode de fonc‐
mode essence et mode gaz naturel. Il tionnement en cours. Le blocage est
n’est pas possible de basculer d’un actif jusqu'à ce que le contact soit
mode à l’autre lors de fortes charges coupé.
du moteur (par exemple accéléra‐ En mode essence, de faibles pertes
tions importantes, accélération à de puissance et de couple sont pos‐
fond). La LED indique le mode de sibles. Il est donc nécessaire d'y
fonctionnement en cours. adapter la conduite (par exemple lors
Fonctionnement = LED éteinte. de dépassements) et le chargement
au gaz naturel du véhicule (par exemple en cas d'uti‐
Fonctionnement à = LED allumée. lisation d'une remorque). Le message InSP apparaît quand il
l'essence est temps de procéder à un entretien.
Autres informations 3 206.
Instruments et commandes 91
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des té‐
moins :
Rouge = Danger, rappel important,
Jaune = Avertissement, instruc‐
tion, défaillance,
Vert = Confirmation de mise en
marche,
Bleu = Confirmation de mise en
marche.
92 Instruments et commandes
Instruments et commandes 93
Clignotant Allumé
9 Attention
O s’allume ou clignote en vert. Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée. Faire immédiatement remédier à
Allumé la cause de la défaillance par un
Clignotement
Le témoin s'allume brièvement lors‐ atelier.
que les feux de stationnement sont Après avoir démarré, jusqu'à ce que
allumés. Feux de stationnement la ceinture soit bouclée. Système d'airbags, rétracteurs de
3 119. Attacher la ceinture de sécurité 3 57. ceinture 3 60, 3 56.
Clignotement
Le témoin clignote lorsque les cligno‐
Airbags et rétracteurs de Circuit de charge
tants ou les feux de détresse sont al‐ ceinture p s'allume en rouge.
lumés. v s'allume en rouge. Il s'allume lorsque le contact est mis.
Clignotement rapide : défaillance Lors de la mise du contact, le témoin Il s'éteint peu après la mise en mar‐
d'une ampoule de clignotant ou du fu‐ s’allume pendant environ 4 secon‐ che du moteur.
sible correspondant, défaillance des. S'il ne s'allume pas ou s'il ne
d'une ampoule de clignotant sur la re‐ s'éteint pas au bout de 4 secondes ou S'il s'allume lorsque le moteur
morque. s'il s'allume en cours de conduite, le tourne
Remplacement des ampoules rétracteur de ceinture ou le système S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
3 170. Fusibles 3 178. d'airbag présente une défaillance. rie ne se charge pas. Le refroidisse‐
Ces systèmes peuvent ne pas se dé‐ ment du moteur peut être interrompu.
Clignotants 3 118. Sur moteur diesel, le servofrein peut
clencher en cas d’accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐ cesser de fonctionner. Prendre con‐
Rappel de ceinture de bags déclenchés sont signalés par le tact avec un atelier
sécurité témoin v qui reste allumé.
X s’allume ou clignote en rouge.
94 Instruments et commandes
Niveau bas de carburant marré. Maintenir le bouton Le moteur avec boîte de vitesses ma‐
Start/Stop enfoncé un peu plus long‐ nuelle automatisée ne peut démarrer
Y s’allume ou clignote en jaune. temps pour couper le contact. que si la pédale de frein est enfoncée.
ou Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
Allumé cée, le témoin s'allume 3 143.
Faible niveau de carburant dans le Défaillance de la clé électronique. Le
réservoir de carburant. fonctionnement n’est possible que via
la commande de secours. Feux extérieurs
Clignotement 8 s'allume en vert.
Réserve de carburant épuisée. Faire Allumé
le plein immédiatement. Ne jamais Défaillance dans le système. Essayer Il s'allume lorsque les feux extérieurs
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit d’utiliser la clé de réserve, la télécom‐ sont allumés 3 115.
vide. mande radio ou la commande de se‐
Catalyseur 3 137. cours. Maintenir le bouton Start/Stop Feux de route
enfoncé un peu plus longtemps pour
Purge d'air du circuit de gazole couper le contact. Prendre contact C s'allume en bleu.
(diesel) 3 169. avec un atelier. Il s’allume quand les feux de route
En mode de fonctionnement au gaz ou sont allumés ou en cas d’appel de
naturel, le système repasse automa‐ phares 3 116.
tiquement en mode essence 3 90. Le blocage de la direction est encore
activé. Bouger légèrement le volant et
appuyer sur le bouton Start/Stop. Éclairage directionnel
Système Open&Start Système Open&Start 3 29. adaptatif
0 s’allume ou clignote en jaune. B s’allume ou clignote en jaune.
Clignotement Actionner la pédale de Allumé
La clé électronique ne se trouve plus frein Défaillance dans le système.
dans la zone de réception de l’habi‐ j s'allume en jaune.
tacle. Le moteur ne peut pas être dé‐
Instruments et commandes 99
Antibrouillard
> s'allume en vert. Affiche l'heure, la température exté‐
rieure et la date ou bien les données
Il s'allume lorsque les phares anti‐
de l'Infotainment System si celui-ci
brouillard sont allumés 3 118.
est allumé.
L'heure, la date et la température ex‐
Feu antibrouillard arrière térieure peuvent s'afficher lorsque le
r s'allume en jaune. contact est coupé en appuyant briè‐
S'allume si le feu antibrouillard arrière vement sur l'un des deux boutons
est allumé 3 119. sous l'affichage.
100 Instruments et commandes
Affichage d'informations Sélection avec les boutons de Sélection avec la molette gauche du
l’Infotainment System volant
de bord
Appuyer le bouton Settings de l'Info‐ La valeur à régler est marquée par les
tainment System. L’option Audio ap‐ Le signal RDS de la plupart des émet‐ flèches. Procéder au réglage sou‐
paraît. teurs FM règle l'heure automatique‐ haité avec les boutons fléchés.
ment. Reconnaissable au symbole }
Appeler l'option System avec le bou‐ Logique d'allumage
sur l'affichage.
ton avec la flèche à gauche et sélec‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tionner avec le bouton OK. Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Il est alors tem.
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Désactiver (Clock Sync.Off) ou acti‐
ver (Clock Sync.On) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
102 Instruments et commandes
Sélection des fonctions Sélectionner les options via les me‐ Pour sélectionner l'option en surbril‐
L'affichage permet d'effectuer les nus et les boutons de l’Infotainment lance ou confirmer une commande,
fonctions et les réglages de l'Infotain‐ System. Le bouton OK permet de sé‐ appuyer sur la commande multifonc‐
ment System ainsi que de la climati‐ lectionner l’option voulue ou de con‐ tion.
sation automatique. firmer une commande. Pour quitter un menu, tourner la com‐
Pour ce faire, utiliser les menus et Pour quitter un menu, appuyer sur le mande multifonction jusqu'à l'appari‐
boutons, la commande multifonction bouton avec flèche gauche ou droite tion de Retour ou Main, puis effectuer
de l'Infotainment System ou la mo‐ jusqu'à l'apparition de Retour ou une sélection.
lette de réglage gauche au volant. Main, puis effectuer une sélection.
Sélection avec la molette gauche du
Sélection avec les boutons de Sélection avec la commande volant
l’Infotainment System multifonction
Il y a une page principale (Main) pour Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐ Sélectionner l'option Heure, Date
chaque gamme de fonctions, celle-ci ment System. dans le menu Préréglages.
est sélectionnée au bord supérieur de Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐ Sélectionner les options souhaitées
l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐ fotainment System. Sur l’Infotainment et procéder aux réglages.
tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐ System CD 30, aucun menu ne peut Changer l'heure peut également
tal) : être sélectionné. changer l'heure du système de navi‐
■ Audio, gation.
■ Navigation,
Synchronisation automatique de
■ Téléphone, l'heure
■ Ordinateur de bord. Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐
ment.
Instruments et commandes 105
Réglage du contraste
(Graphic-Info-Display)
Toujours design jour texte noir ou en
couleur sur un fond clair.
Messages du véhicule
Toujours design nuit texte blanc ou en Les messages apparaissent sur l’af‐
couleur sur un fond sombre. fichage du tableau de bord ou sont si‐
La sélection est indiquée par le sym‐ gnalés sous forme d’avertissement
bole o en face de l'option de menu. sonore. Les messages du Check-
Control s'affichent sur l'Info-Display.
Logique d'allumage Certains apparaissent sous forme
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ abrégée. Confirmer les messages
tem. d'avertissement à l'aide du bouton
multifonction 3 100, 3 102.
Signaux sonores
avertisseurs
Sélectionner l'option Contraste dans
le menu Préréglages. Lors du démarrage du moteur
Confirmer le réglage souhaité. ou en roulant
■ En cas d’absence de la clé électro‐
Réglage du mode d'affichage nique ou si celle-ci n’a pas été re‐
La luminosité de l’affichage dépend connue.
de l’éclairage de l’habitacle. Des ré‐
■ En cas de ceinture de sécurité non
glages supplémentaires peuvent être
bouclée.
effectués comme suit :
■ Si une porte ou le hayon n'est pas
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
correctement fermé lors du démar‐
le menu Préréglages.
rage.
Automatique adaptation des couleurs
en fonction de l’éclairage extérieur.
Instruments et commandes 107
Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.
Consommation absolue
Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
110 Instruments et commandes
Vitesse moyenne L'autonomie est calculée à partir du Sélectionner la fonction. Une pres‐
Affiche la vitesse moyenne. La me‐ contenu du réservoir et de la consom‐ sion sur le bouton OK ou la molette de
sure peut être redémarrée à tout mo‐ mation actuelle. L'affichage donne gauche au volant démarre ou arrête
ment. des valeurs moyennes. le chronomètre.
Les arrêts avec coupure du contact Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à
Redémarrer l'ordinateur de bord
pendant le voyage ne sont pas pris en La mesure ou le calcul des informa‐
compte. jour après un bref instant.
tions suivantes de l'ordinateur de
Si le niveau de carburant dans le ré‐ bord peut être redémarré :
Distance parcourue servoir est bas, le message
Affiche la distance parcourue. La me‐ Autonomie apparaît sur l'affichage. ■ consommation moyenne ;
sure peut être redémarrée à tout mo‐ Lorsque le réservoir de carburant est ■ consommation absolue ;
ment. presque vide, le message Faire le ■ vitesse moyenne ;
Autonomie plein apparaît sur l'affichage. ■ distance parcourue ;
Chronomètre ■ chronomètre.
Sélectionner les informations d’ordi‐
nateur de bord souhaitées 3 100.
Pour redémarrer, appuyer pendant
environ 2 secondes sur le bouton
OK ou la molette de gauche.
Instruments et commandes 111
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐
tanée. À basse vitesse, la consom‐
mation par heure est affichée.
112 Instruments et commandes
Consommation absolue
Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.
Temps de conduite
Pour remettre à zéro toutes les infor‐
C'est le temps écoulé entre la mise en
mations d'un ordinateur de bord, sé‐
Sélectionner l'option Chronomètre marche manuelle via Départ et l'arrêt
lectionner l'option de menu Toutes
dans le menu Ordinat. de bord. manuel via R.A.Z.
val.
Pour démarrer, sélectionner l'option
de menu Départ. Pour arrêter, sélec‐
tionner l'option de menu Arrêt.
Pour remettre les informations à zéro,
sélectionner l'option de menu R.A.Z.
Dans le menu Options, il est possible
de sélectionner l'affichage correspon‐
dant du chronomètre :
114 Instruments et commandes
Réglage automatique de la
Passage des feux de croisement aux
feux de route : pousser la manette portée des phares
vers l’avant. La portée des phares est réglée au‐
tomatiquement en fonction de la
Retour aux feux de croisement : charge du véhicule.
pousser de nouveau la manette vers Adapter la portée des phares à la
l’avant ou la tirer vers le volant. charge du véhicule pour éviter
l’éblouissement : sortir le bouton en Phares pour conduite à
Appel de phares appuyant dessus et le tourner dans la l'étranger
position souhaitée.
Actionner l’appel de phares : tirer la Les phares asymétriques assurent
manette vers le volant. Véhicules sans correcteur d'assiette une meilleure vue du bord de la route
automatique du côté passager.
0 = Sièges avant occupés
1 = Tous les sièges occupés
Éclairage 117
Dans les pays où le sens de circula‐ Adapter le faisceau des phares : Éclairage directionnel
tion n'est pas le même, il est néces‐ 1. Tirer la manette et la maintenir.
saire de régler correctement les pha‐ adaptatif
res pour ne pas éblouir les véhicules 2. Mettre le contact. L’éclairage directionnel adaptatif dou‐
roulant en sens inverse. 3. Un signal sonore retentit au bout blé de phares bi-xénon assure un
de 3 secondes environ. meilleur éclairage en virage et amé‐
Véhicules équipés de phares à Témoin B 3 98. liore la portée des phares.
halogène
Faire régler les phares par un atelier. Éclairage en virage
Feux de jour
Véhicules avec éclairage Lorsque le contact mis et que le com‐
directionnel adaptatif mutateur d’éclairage est réglé sur 7
ou AUTO, les feux de position sont
allumés. Lorsque le moteur tourne,
les phares s’allument.
Sur les véhicules sans feux de croi‐
sement automatiques, 9 doit être
activé pour éclairer le tableau de bord
s'il fait sombre.
Les feux de jour s'éteignent quand le
contact est coupé.
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de la position du volant et de la
vitesse.
118 Éclairage
Phares antibrouillard
Manette = Clignotants droits
vers le haut
Manette = Clignotants gauches
vers le bas
La manette revient toujours à la posi‐
Actionnement avec le bouton ¨. tion initiale.
Les feux de détresse s'activent auto‐ En actionnant la manette au-delà de
matiquement en cas de déploiement la résistance, le clignotant de chan‐
de l'airbag. gement de direction et de file reste
Éclairage 119
Les phares antibrouillard s'allument Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via
uniquement avec le contact mis et les véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ le témoin du clignotant correspon‐
feux de position ou les phares allu‐ morque est tractée. dant.
més. Pour arrêter le feu de stationnement,
Actionnement avec le bouton >. Feux de stationnement mettre le contact ou basculer la ma‐
nette des clignotants dans l'autre di‐
rection.
Feux antibrouillard
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Plafonnier avant
Protection contre la
décharge de la batterie
L'ensemble de l’éclairage intérieur
s'éteint automatiquement au bout
d’environ 10 minutes, quand le con‐
tact est coupé pour ne pas décharger
la batterie.
Climatisation 123
Température
rouge = chaud
bleu = froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie
Commandes pour : Régler le débit d'air en sélectionnant
■ Répartition de l'air la vitesse de soufflerie souhaitée.
■ Température
Désembuage et dégivrage des
■ Vitesse de soufflerie vitres
Lunette arrière chauffante Ü 3 43. ■ Régler la commande de répartition
de l'air sur l,
Répartition de l'air
L = vers la tête et les pieds ■ Commutateur de température sur
M = vers la tête le niveau le plus chaud.
124 Climatisation
Le menu Répartit. d'air peut aussi rieure. Il peut alors se former de la mente et les vitres peuvent se re‐
être appelé via le menu Air condensation qui se traduit par un couvrir de buée. On observe une
conditionné. écoulement sous le véhicule. baisse de la qualité de l'air, ce qui
Retour à la répartition d’air automati‐ Si aucun refroidissement ni aucune peut se traduire par des signes de
que : Désactiver le réglage corres‐ déshumidification ne sont souhaités, fatigue chez les passagers.
pondant ou appuyer sur le bouton éteindre le refroidissement pour éco‐
AUTO. nomiser le carburant. Eco apparaît Climatisation avec le moteur à
sur l'affichage. l'arrêt
Refroidissement
Régulation de la soufflerie en Lorsque le contact est coupé, la cha‐
leur ou le froid encore présent dans le
mode automatique
système peut être utilisé pour la cli‐
La régulation de la soufflerie en mode matisation de l’habitacle.
automatique peut être modulée.
Appuyer sur le bouton AUTO, le con‐
Dans le menu Ventilation automat., tact coupé, Climat. résiduelle en
sélectionner l'option Air conditionné marche apparaît brièvement sur l'af‐
et choisir le comportement de régula‐ fichage.
tion souhaité pour la soufflerie.
La climatisation résiduelle est limitée
Mode de recyclage d'air manuel dans le temps. Pour un arrêt préma‐
Le recyclage d'air manuel est com‐ turé, appuyer sur le bouton AUTO.
mandé avec le bouton 4.
Dans le menu Air conditionné, sélec‐ Chauffage auxiliaire
9 Attention
tionner l'option AC et allumer ou
Chauffage d'appoint
éteindre le refroidissement. Le système de recyclage d'air ré‐ Quickheat est un chauffage électri‐
Le système de climatisation refroidit duit le renouvellement de l'air in‐ que d'appoint qui chauffe automati‐
et déshumidifie (assèche) l'air à partir térieur. En utilisation sans refroi‐ quement l'habitacle plus rapidement.
d'une certaine température exté‐ dissement, l'humidité de l'air aug‐
130 Climatisation
■ Nettoyage du condenseur et de la
purge d'évaporateur.
■ Contrôle des performances.
Conduite et utilisation 133
0 = Contact coupé
1 = Blocage de direction déver‐
rouillé, contact coupé Actionner l'embrayage et le frein, la
2 = Contact mis, pour moteur boîte automatique se trouvant en po‐
sition P (parking) ou N (neutre). La clé électronique doit se trouver à
diesel : préchauffage l'intérieur du véhicule. Actionner l'em‐
3 = Démarrer Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐ brayage et le frein, la boîte automati‐
lérateur. que se trouvant en position P (park‐
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ ing) ou N (neutre).
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐
ce que le voyant ! s'éteigne. lérateur.
Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher quand le moteur
tourne.
Conduite et utilisation 135
Moteurs diesel : appuyer brièvement Coupure d'alimentation en ■ Lorsque le véhicule est sur une
sur le bouton pour démarrer le pré‐ route plane ou en côte, engager la
chauffage, faire légèrement tourner le décélération première ou mettre le levier sélec‐
volant pour le déverrouiller, attendre L'alimentation en carburant est auto‐ teur sur P avant de couper le con‐
que le voyant ! s'éteigne, puis ap‐ matiquement coupée en décéléra‐ tact. Dans une côte, diriger les
puyer sur le bouton pendant tion, c'est-à-dire quand le véhicule roues avant à l'opposé de la bor‐
1 seconde et le relâcher quand le mo‐ roule et qu'un rapport est engagé, dure du trottoir.
teur tourne. mais que la pédale d'accélérateur est Lorsque le véhicule est stationné
Pour répéter la procédure de démar‐ relâchée. dans une descente, engager la
rage ou pour couper le moteur, ap‐ marche arrière ou mettre le levier
puyer à nouveau sur le bouton. Stationnement sélecteur sur P avant de couper le
contact. Diriger les roues avant
Démarrage du véhicule à ■ Ne pas stationner le véhicule au- vers la bordure du trottoir.
basses températures dessus d'un sol facilement inflam‐
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ ■ Verrouiller le véhicule et activer le
Le démarrage du moteur sans chauf‐ dispositif antivol et l'alarme antivol.
flammer en raison de températures
fage auxiliaire est possible jusqu'à
élevées du système d'échappe‐
-25 °C pour les moteurs diesel et
ment.
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de ■ Serrer toujours le frein de station‐
viscosité adaptée, le carburant cor‐ nement sans actionner le bouton
rect, effectuer les entretiens prescrits de déverrouillage. Dans une pente
et avoir une batterie suffisamment ou dans une côte, le serrer aussi
chargée. À des températures infé‐ fort que possible. Pour réduire l'ef‐
rieures à -30 °C, la boîte de vitesses fort d'actionnement, enfoncer en
manuelle et la boîte manuelle auto‐ même temps la pédale de frein.
matisée ont besoin d'un temps de ■ Couper le moteur et le contact.
chauffage d'environ 5 minutes. Le le‐ Tourner le volant jusqu'à ce que le
vier sélecteur doit se trouver en posi‐ blocage de la direction s'enclenche
tion P ou N. (antivol).
136 Conduite et utilisation
Sur les véhicules avec système P = Position de stationnement, Quand le levier sélecteur est en posi‐
Open&Start, P clignote sur l'affichage roues avant bloquées, à n'en‐ tion N, le verrouillage de levier sélec‐
de la transmission quand le contact gager que véhicule à l'arrêt et teur est actionné après un certain
est coupé si la position P n'est pas frein de stationnement serré. temps et uniquement si le véhicule
engagée ou si le frein de stationne‐ R = Marche arrière, à n'engager est à l'arrêt.
ment n'est pas serré. que véhicule à l'arrêt.
Lorsque le mode Sport est sélec‐ N = Neutre (point mort).
tionné, 1 s'allume. D = Mode automatique avec tous
les rapports.
Lorsque le programme Hiver est sé‐
lectionné, T s'allume.
Levier sélecteur
Quand la position N est sélectionnée, Pour sélectionner 3 ou 1, appuyer sur Mode Manuel
enfoncer la pédale de frein ou serrer le bouton situé sur le levier sélecteur.
le frein de stationnement avant de dé‐ Sélectionner uniquement 3, 2 ou 1
marrer. pour éviter un passage automatique
Ne pas accélérer pendant le change‐ au rapport supérieur ou pour renfor‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner cer l'effet du frein moteur.
en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein. Frein moteur
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
véhicule démarre lentement quand le trograder à temps en cas de conduite
frein est desserré. en pente.
En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Si la batterie est déchargée, effectuer 3. Nettoyer la boîte de vitesses dans
teur au-delà du point de résistance, le démarrage par câble 3 198. la zone du couvercle de fermeture
un rapport inférieur est sélectionné en Si le problème ne vient pas d'une bat‐ pour qu'aucune saleté ne pénètre
fonction du régime moteur. terie déchargée, prendre contact dans l'ouverture lors de la dépose
avec un atelier. du couvercle de fermeture.
Défaillance 4. Débloquer le couvercle de ferme‐
ture en le faisant tourner et le re‐
Pour protéger la boîte manuelle auto‐ tirer par le haut.
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement 5. À l'aide d'un tournevis plat, tour‐
embrayée à des températures d'em‐ ner vers la droite la vis de réglage
brayage élevées. se trouvant sous le couvercle de
fermeture jusqu'à sentir une nette
En cas de défaillance, A s'allume. Il résistance. L'embrayage est
est possible de poursuivre la route. Il maintenant libéré (position dé‐
est impossible de changer de vites‐ brayée).
ses en mode manuel.
6. Reposer le couvercle de ferme‐
Si F apparaît sur l'affichage de trans‐ ture nettoyé. Le couvercle de fer‐
mission, il n'est plus possible de pour‐ meture doit être en parfait contact
suivre sa route. Si le véhicule doit être amené en de‐
hors du trafic, débrayer la transmis‐ avec le carter de boîte.
Faire remédier à la cause du pro‐
sion comme suit :
blème par un atelier. Avertissement
1. Serrer le frein de stationnement et
couper le contact.
Coupure de courant 2. Ouvrir le capot moteur 3 165.
Ne pas tourner au-delà de la ré‐
sistance au risque d'endommager
La transmission reste embrayée s'il y la boîte de vitesses.
a une coupure de courant et qu'un
rapport est engagé. Il est impossible
de bouger le véhicule.
Conduite et utilisation 147
Augmentation de la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est
actif, maintenir le bouton m enfoncé
Ne pas activer le régulateur de vi‐
ou l'actionner brièvement à plusieurs
tesse lorsqu'une vitesse constante
reprises : augmentation de la vitesse
n'est pas conseillée.
de manière continue ou par petits pa‐
liers.
152 Conduite et utilisation
tels que des additifs à base de Dans des pays hors de l'Union euro‐ Carburant pour
péenne, utiliser le carburant euro-
manganèse. Ceci peut
diesel avec une concentration soufre fonctionnement au gaz
endommager le moteur.
inférieure à 50 ppm. naturel
Utiliser du gaz naturel avec une te‐
Avertissement Avertissement neur en méthane d'environ
78 - 99 %. L-Gas (Low) avec environ
L'utilisation de carburant ne se L'utilisation de carburant ne se 78 - 87 % et H-Gas (High) avec envi‐
conformant pas à EN 228 ou conformant pas à EN 590 ou toute ron 87 - 99 %. On peut également uti‐
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐ autre spécification identique peut liser du biogaz avec la même teneur
cification identique peut conduire conduire à une perte de puissance en méthane lorsqu'il est préparé chi‐
à des dépôts, une usure plus im‐ du moteur, une usure plus impor‐ miquement et désulfuré.
portante ou des dommages sur le tante ou des dommages sur le mo‐
moteur et peut affecter la garantie. teur et peut affecter la garantie. N'utiliser que du gaz naturel ou du
biogaz qui soit conforme à
Ne pas utiliser du mazout marin, du DIN 51624.
Avertissement mazout de chauffage, de l'Aquazole Le gaz liquide ou LPG ne peut pas
ou toute autre émulsion identique être utilisé.
Du carburant à l'indice d'octane diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
trop bas peut entraîner une com‐ mélanger le diesel avec des carbu‐
bustion incontrôlée et endomma‐ rants pour moteurs à essence afin de
ger le moteur. le diluer.
Consommation de Pour les valeurs spécifiques à votre sommation et d'émission de CO2 lé‐
véhicule, consulter le certificat de gèrement supérieurs. La consomma‐
carburant - Émissions de conformité CEE fourni avec votre tion de carburant dépend dans une
CO2 véhicule et les autres documents large mesure du style de conduite
d'enregistrement nationaux. ainsi que des conditions routières et
Moteurs essence et diesel du trafic.
La consommation de carburant (cycle
Remarques générales
combiné) du modèle Opel Zafira se Les chiffres officiels mentionnés de Gaz naturel
situe dans une plage comprise entre consommation de carburant et Les indications de consommation de
7,2 l/100 km et 5,1 l/100 km. d'émission spécifique de CO2 se rap‐ carburant ont été mesurées avec le
portent au modèle de base européen carburant de référence G20 (propor‐
Les émissions de CO2 (cycle com‐
muni de l'équipement de série. tion de méthane de 99 - 100 mole%)
biné) sont dans la fourchette de 168 dans des conditions de conduite pre‐
à 134 g/km. Les données de consommation de
carburant et les données d'émission scrites. En utilisant du gaz naturel
Pour les valeurs spécifiques à votre de CO2 sont déterminées conformé‐ avec une moindre proportion de mé‐
véhicule, consulter le certificat de thane, la consommation de carburant
ment au règlement
conformité CEE fourni avec votre peut différer des valeurs spécifiées.
R (CE) n°715/2007 (dans sa dernière
véhicule et les autres documents
version en vigueur), en prenant en
d'enregistrement nationaux.
compte le poids du véhicule en ordre
Gaz naturel de marche, comme spécifié dans la
La consommation de gaz (cycle com‐ réglementation.
biné) du modèle Opel Zafira est de Les chiffres sont uniquement fournis
7,7 kg/100 km. à titre de comparaison entre les diffé‐
La valeur d'émissions de CO2 (cycle rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
combiné) est de 139 g/km. mation d'un véhicule en particulier. La
présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de con‐
158 Conduite et utilisation
quand le véhicule roule sur des routes Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre
à faible déclivité (moins de 8%, par Quand la remorque est accrochée et d'attelage
exemple des autoroutes). que le véhicule tracteur est chargé au
Le poids total roulant autorisé ne doit maximum, la charge admissible sur
pas être dépassé. Ce poids est men‐ l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
tionné sur la plaquette signalétique létique ou papiers du véhicule) peut
3 211. être dépassée de 90 kg et le poids to‐
tal autorisé en charge, de 75 kg. Si la
Charge verticale à l'attelage charge admissible sur l'essieu arrière
La charge verticale à l'attelage est la est dépassée, la vitesse maximale
charge exercée par la remorque sur est de 100 km/h.
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
Dispositif d'attelage
La charge verticale à l'attelage maxi‐ Avertissement
male admissible (75 kg) est spécifiée Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis
sur la plaquette signalétique du dis‐ de sol. Relever l'anneau, le tourner et
Quand le véhicule ne tracte pas de le soulever.
positif d'attelage et dans les papiers remorque, démonter la barre d'at‐
du véhicule. Toujours essayer d'être telage.
proche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes re‐
morques. La charge verticale à l'atte‐
lage ne doit jamais descendre sous
25 kg.
160 Conduite et utilisation
9 Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
montée. Si la barre d'attelage n'est
pas engagée correctement, pren‐
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐ dre contact avec un atelier.
nant la clé en position e (2). Enlever
la clé et fermer le volet de protection.
162 Conduite et utilisation
Programme de stabilité de
remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet.
Le programme de stabilité de remor‐
que (TSA) est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Program (ESP®Plus)
Ouvrir le volet de protection et tourner 3 149.
la clé en position c (1) pour déver‐
rouiller la barre d'attelage.
Sortir la poignée rotative et tourner à
fond dans le sens horaire. Tirer la
barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
Insérer le bouchon dans l'ouverture.
Rabattre la prise.
Insérer le cache dans le pare-chocs :
introduire les guides du cache dans le
pare-chocs, d'abord à l'avant, puis à
Soins du véhicule 163
Remise en service
Effectuer les opérations suivantes si
le véhicule est remis en service.
■ Rebrancher la borne négative de la 9 Attention
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres. N'effectuer des contrôles dans le
■ Vérifier la pression des pneus. compartiment moteur que lorsque
le contact est coupé.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
Le ventilateur de refroidissement
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. peut également fonctionner lors‐
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ que le contact est coupé.
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Soins du véhicule 165
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le mo‐
teur contre toute détérioration. Veiller
à ce que l'huile utilisée respecte les
valeurs spécifiées. Fluides et lubri‐
fiants recommandés 3 207.
166 Soins du véhicule
Avertissement
Si le système de refroidissement est Liquide de lave-glace
froid, le niveau de liquide de refroidis‐
sement doit se trouver juste au-des‐
N'employer que du produit antigel sus du repère KALT/COLD. Faire
homologué. l'appoint si le niveau est bas.
Niveau de liquide de 9 Attention
refroidissement
Laisser refroidir le moteur avant
Avertissement d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐
chon avec précaution, en laissant
Un niveau insuffisant de liquide de la pression s’évacuer lentement.
refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur. Compléter avec de l'antigel. S'il n'y a
pas d'antigel disponible, utiliser de Remplir avec de l'eau propre mélan‐
l'eau de distribution ou de l'eau distil‐ gée d'une quantité adéquate de pro‐
lée. Serrer fermement le bouchon. duit de lave-glace contenant de l'an‐
Faire contrôler la concentration de tigel.
produit antigel et faire remédier à la
cause de la perte de liquide de refroi‐ Avertissement
dissement par un atelier.
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐
saire à basses températures ou en
cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
168 Soins du véhicule
Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
Signification des symboles : air. Mettre le contact trois fois, chaque
■ Pas d'étincelles ni de flammes nues fois pour une durée de 15 secondes.
Couper le contact, mais ne pas ôter la
et ne pas fumer. Puis démarrer le moteur pendant
clé de contact ni ouvrir la porte con‐
■ Toujours se protéger les yeux. Les 40 secondes au maximum. Répéter
ducteur.
gaz explosifs peuvent causer une cette procédure après avoir attendu
au moins 5 secondes. Si le moteur ne Dans les 4 secondes, pousser la ma‐
cécité ou des blessures. nette d'essuie-glace vers le bas et la
démarre pas, prendre contact avec
■ Conserver la batterie du véhicule un atelier. relâcher dès que les essuie-glaces
hors de portée des enfants. sont en position verticale.
170 Soins du véhicule
Phares halogènes
3. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la
douille de l'ampoule du réflecteur.
2. Retirer le couvercle 2.
Feux de route
4. Dégager vers l'avant l'étrier en fil
1. L'accès aux ampoules s'opère via ressort en le sortant de l'attache et
le compartiment moteur. 2. Retirer le couvercle 1.
le basculer vers le bas.
5. Sortir l'ampoule du boîtier du ré‐
flecteur.
6. Lors de la pose de l'ampoule
neuve, introduire les ergots dans
les logements du réflecteur et en‐
gager l'étrier en fil ressort.
7. Brancher la fiche sur l'ampoule.
8. Placer le couvercle de protection.
Soins du véhicule 173
Phares antibrouillard
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
2. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
Feux arrière
Clignotants latéraux
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage de plaque
minéralogique
Boîte à fusibles du
compartiment moteur
N° Circuit électrique
La boîte à fusibles se trouve derrière 1 Phares antibrouillard
un cache. Pousser les languettes de
blocage vers l'avant et retirer le ca‐ 2 Prise pour accessoires arrière
che. 3 Prise pour accessoires du coffre
Ne pas ranger d'objet derrière le ca‐
4 Feux de recul
che.
En fonction de l'équipement, il existe 5 Lève-vitres électroniques arrière
deux différentes boîtes à fusibles. 6 Système de climatisation
Boîte à fusibles Modèle A 7 Lève-vitres électroniques avant
Pour remplacer le fusible, enlever le
capuchon de protection correspon‐ 8 Rétroviseurs extérieurs chauf‐
dant. fants
Soins du véhicule 183
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Soins du véhicule 185
Les dimensions de pneus Pneus à roulage à plat SSR = Self Supporting Runflat Tyre
195/65 R 15, 195/60 R 16, pour Continental.
205/55 R 16 et 225/45 R 17 sont au‐ Les pneus à roulage à plat disposent
torisées en pneus d'hiver. d'un flanc renforcé autoportant. Ce Les pneus à roulage à plat ne sont
renforcement permet de faire rouler le autorisés qu'en combinaison avec
Les dimensions de pneus pneu sans problème même s'il est dé‐ des jantes en alliage homologuées en
205/50 R 17 ne peuvent être utilisées gonflé. usine.
qu'en pneus d'hiver.
Des pneus à roulage à plat sont uni‐ Ne pas utiliser le kit de réparation des
Les dimensions de pneus quement autorisés sur des véhicules pneus.
225/40 R 181), 225/40 ZR 18 et équipés de ESP et du système de dé‐
235/35 R 19 ne sont pas autorisées La pression de gonflage ECO ne doit
tection de dégonflage des pneus ou pas être utilisée.
en pneus d'hiver. du système de surveillance de la
Sur la Zafira OPC, les pneus d'hiver pression des pneus. Ne pas combiner des pneus à roulage
ne sont autorisés que s'ils sont mon‐ à plat avec des pneus traditionnels.
tés sur des jantes en alliage spéciales Avertissement En cas de passage à des pneus con‐
homologuées par Opel. ventionnels, ne pas oublier que le
Les pneus d'hiver à roulage à plat Contrôler également régulière‐ véhicule n'est pas équipé de roue de
sont uniquement autorisés sur des ment la pression des pneus même secours ou de kit de réparation des
jantes en alliage léger homologuées si des pneus à roulage à plat sont pneus.
en usine. montés.
Conduite avec un pneu abîmé
Disposer l'autocollant de vitesse dans La perte de pression d'un pneu est in‐
le champ de vision du conducteur se‐ Selon le fabricant du pneu, les pneus
à roulage à plat peuvent être identi‐ diquée par le système de détection de
lon la réglementation du pays. dégonflage des pneus ou le système
fiés par une marque sur le flanc du
pneu. Par exemple : de surveillance de la pression des
pneus.
ROF = RunonFlat pour Goodyear
ou
Sur les véhicules avec système de La pression des pneus diffère selon
surveillance de la pression des les différentes options. Pour obtenir 9 Attention
pneus, visser l'adaptateur sur la une valeur de pression des pneus
valve. correcte, appliquer la procédure ci- Un gonflage insuffisant peut pro‐
après : voquer un échauffement considé‐
Pression de gonflage 3 221 et voir rable du pneu ainsi que des dom‐
l'étiquette à l'intérieur de la trappe à 1. Identifier l'essieu moteur et le mages internes entraînant le dé‐
carburant. style de carrosserie. collement de la bande de roule‐
Les données de pression de gonflage 2. Identifier l'appellation du moteur. ment et même l'éclatement du
se rapportent aux pneus froids. Elles Caractéristiques du moteur pneu à grande vitesse.
s'appliquent tant aux pneus d'été 3 215.
qu'aux pneus d'hiver. 3. Identifier les pneus correspon‐ Système de surveillance
Toujours gonfler la roue de secours à dants. de la pression des pneus
la pression de gonflage pour pleine Les tableaux de pression des pneus
charge. Le système de surveillance de la
indiquent toutes les combinaisons de
pression des pneus surveille en per‐
La pression de gonflage ECO sert à pneus possibles 3 221.
manence la pression des quatre
atteindre la plus faible consommation Pour les pneus homologués pour pneus quand la vitesse du véhicule
de carburant possible. Elle n'est pas votre véhicule, consulter le certificat dépasse une certaine limite.
permise sur les pneus à roulage à de conformité CEE fourni avec votre
plat. Toutes les roues doivent être équi‐
véhicule et les autres documents
pées de capteur de pression et les
Le surgonflage ou le sous-gonflage d'enregistrement nationaux.
pneus doivent être gonflés à la pres‐
des pneus par rapport aux pressions Le conducteur est responsable du sion prescrite.
prescrites influence défavorablement bon réglage de la pression des
la sécurité, la tenue de route, le con‐ En cas de détection d'un pneu à plat,
pneus.
fort routier et la consommation et aug‐ le témoin A s'allume. Si A s'allume,
mente l'usure des pneus. s'arrêter aussi rapidement que pos‐
sible et gonfler les pneus comme re‐
commandé dans ce manuel. Pression
des pneus 3 221.
188 Soins du véhicule
Après avoir gonflé les pneus à la d'une basse pression nécessitant le Les jantes non adaptées peuvent dé‐
pression adéquate, il se peut que le gonflage des pneus à la pression cor‐ tériorer la qualité de la transmission
témoin A reste allumé. Le change‐ recte. des capteurs du système de surveil‐
ment de pression est reconnu pen‐ Une roue de secours ou une roue de lance de la pression des pneus.
dant la conduite du véhicule. dépannage temporaire n'est pas À chaque remplacement des pneus,
Remarque équipée d'un capteur de pression. Le les capteurs du système de surveil‐
Dans les pays où le système de sur‐ système de surveillance de la pres‐ lance de la pression des pneus doi‐
veillance de la pression des pneus sion des pneus n'est pas opérationnel vent être démontés et faire l'objet d'un
constitue une obligation légale, l'uti‐ avec ces roues et le voyant w s'al‐ entretien. Pour le capteur vissé, rem‐
lisation de roues sans capteurs de lume. placer la pièce intérieure de valve et
pression invalide l'homologation du Les pneus d'hiver ou les jeux de le joint d'étanchéité. Pour le capteur
type de véhicule. pneus supplémentaires doivent être clipsé, remplacer l'ensemble du corps
équipés de capteurs, sans quoi le de valve en caoutchouc.
Les pressions courantes des pneus
peuvent être affichées sur système ne fonctionne pas et le voy‐
ant w indique un dysfonctionnement
Fonction d'auto-apprentissage
l'Info-Display 3 114. Après avoir changé les roues, le
en clignotant une minute, puis reste
Messages du véhicule, pression de allumé. véhicule doit être à l'arrêt pendant en‐
gonflage 3 108. viron 20 minutes, avant que le sys‐
L'utilisation de kits de réparation de tème ne recalcule. La procédure sui‐
Témoin w 3 96. pneu du type liquide disponibles dans vante de réapprentissage nécessite
Si la pression de gonflage doit être le commerce peut entraver le fonc‐ jusqu'à 10 minutes de conduite à une
réduite ou augmentée, couper le con‐ tionnement du système. Des kits de vitesse minimale de 25 km/h. Il se
tact. réparation homologués en usine peu‐ peut que ---- s'affiche au niveau de
w peut s'allumer par temps froid au vent être utilisés. l'Affichage d'informations ou que les
premier démarrage du véhicule puis Les systèmes radio externes à haute valeurs de pression soient échan‐
s'éteindre lorsque le véhicule a roulé. puissance peuvent nuire au système gées.
Ceci peut être une indication précoce de surveillance de la pression des En cas de problème au cours de la
pneus. procédure de réapprentissage, le
voyant w clignote, puis reste allumé.
Soins du véhicule 189
Importance de la température pneus froids à la température indi‐ Pour des raisons de sécurité, les
Des pneus froid réduisent la pression quée sur l'étiquette d'informations du pneus doivent être remplacés à partir
de gonflage, des pneus chauds aug‐ pneu ou dans le présent document d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
mentent la pression de gonflage. 3 221. Mettre ensuite le contact, puis pour les pneus d'hiver).
Pendant la conduite, la pression et la enfoncer et maintenir le bouton DDS
température des pneus augmentent. pendant environ 4 secondes. Le voy‐
La valeur de pression des pneus affi‐ ant w clignote trois fois.
chée correspond à la pression des Si la différence de pression des
pneus réelle. Il est dès lors important pneus entre les pneus gauche et droit
de vérifier la pression de gonflage d'un essieu est supérieure à 30 kPa,
quand les pneus sont froids. le dysfonctionnement du système de
surveillance de la pression des pneus
Initialisation du système est indiqué au premier déplacement
du véhicule après l'initialisation. Ré‐
gler la pression des pneus et répéter
l'initialisation.
Remarque La profondeur minimale de sculpture
Le système doit être initialisé après légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
le changement de pression des teinte lorsque le profil est usé jus‐
pneus, sans quoi il n'est pas en me‐ qu'au repère d'usure (TWI = Tread
sure d'afficher des avertissements Wear Indicator). La position des re‐
corrects. pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Profondeur de sculptures
Si l'usure est plus importante à l'avant
Contrôler régulièrement la profon‐ qu'à l'arrière, permuter régulièrement
Après un changement de pneu ou un deur des sculptures. les roues avant avec les roues ar‐
réglage de la pression des pneus, le rière.
système doit être initialisé : gonfler les
190 Soins du véhicule
Si la pression du pneu dépasse Remplacer la bouteille de produit ■ Enlever la roue de secours 3 196.
1,3 bar, corriger selon la valeur d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre ■ Ne jamais changer simultanément
prescrite. Répéter la procédure, la bouteille au rebut conformément plusieurs roues.
jusqu'à ce que plus aucune perte aux prescriptions légales.
de pression ne se produise. ■ N'utiliser le cric que pour remplacer
Le compresseur et le produit d'étan‐ les pneus crevés, pas pour monter
Si la pression des pneus est des‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il -30 °C environ. gement de saison.
ne faut plus utiliser le véhicule. Les adaptateurs fournis peuvent
Prendre contact avec un atelier. ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ planche solide d'une épaisseur
17. Ranger le kit de réparation des jets (ballons, matelas pneumati‐ maximale de 1 cm sous le cric.
pneus dans le coffre. ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du ■ Sortir les objets lourds du véhicule
Remarque avant de le monter sur cric.
compresseur. Pour les enlever, les
Les caractéristiques de conduite du
visser sur le flexible d'air du com‐ ■ Aucune personne ni aucun animal
pneu réparé sont fortement dégra‐
presseur et les sortir. ne doivent se trouver à l'intérieur du
dées, c'est pourquoi il convient de
véhicule soulevé par un cric.
remplacer ce pneu. Changement d'une roue ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
En cas de bruits anormaux ou de fort Certains véhicules sont équipés d'un soulevé par un cric.
échauffement du compresseur, l'ar‐ kit de réparation de pneus au lieu
rêter pendant au moins 30 minutes. ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
d'une roue de secours 3 191. levé par un cric.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre Effectuer les préparatifs suivants et
à une pression de 7 bars. ■ Avant de visser les vis de roue, les
suivre les conseils ci-après : nettoyer et graisser légèrement le
Être attentif à la date d'expiration du ■ Garer le véhicule sur un sol ferme, cône de chaque vis en utilisant de
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ plat et non glissant. Mettre les la graisse ordinaire.
cité d'étanchéité n'est plus garantie. roues avant en position droite.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille ■ Serrer le frein de stationnement,
du produit d'étanchéité. engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
Soins du véhicule 195
5. Décrocher le câble de sécurité. 9. Soulever le support de la roue de 11. Serrer la vis hexagonale du com‐
6. Baisser complètement le support secours et accrocher le câble de partiment de rangement dans le
et retirer la roue de secours. sécurité. sens horaire à l'aide de la clé de
10. Soulever le support de roue de roue.
7. Changer la roue.
secours et l'accrocher dans le cro‐ 12. Fermer et verrouiller le cache du
8. Placer la roue changée, côté ex‐ chet. Le côté ouvert du crochet compartiment de rangement.
térieur vers le haut, dans le sup‐ doit pointer dans le sens de la
port de la roue de secours. Seules marche. Roue de dépannage temporaire
des roues jusqu'à 16 pouces peu‐ L'utilisation de la roue de dépannage
vent être rangées. temporaire peut affecter la tenue de
route. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que possible.
198 Soins du véhicule
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces
peintes. Le liquide de batterie
Soins du véhicule 199
contient de l'acide sulfurique qui ■ Arrêter les appareils électriques Séquence de raccordement des câ‐
peut provoquer des blessures et non indispensables. bles :
des dégâts en cas de contact di‐ ■ Pendant toute l'opération, ne pas 1. Raccorder le câble rouge à la
rect. se pencher sur la batterie. borne positive de la batterie de
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐ démarrage.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à les des câbles auxiliaires de dé‐ 2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
proximité de la batterie. marrage ne se touchent pas. ble rouge à la borne positive de la
■ Une batterie déchargée peut déjà ■ Les véhicules ne doivent pas se batterie déchargée.
geler à des températures autour de toucher pendant le démarrage à 3. Raccorder le câble noir à la borne
0 °C. Dégeler la batterie gelée l'aide des câbles auxiliaires. négative de la batterie de démar‐
avant de raccorder les câbles de rage.
■ Serrer le frein de stationnement,
démarrage.
placer la boîte manuelle au point 4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
■ Pour travailler à proximité de la bat‐ mort ou la boîte automatique en po‐ ble noir à un point de masse du
terie, porter des lunettes et des vê‐ sition P. véhicule tel que le bloc moteur ou
tements de protection. un boulon de fixation du moteur.
■ Utiliser une batterie de démarrage Effectuer le branchement aussi
de même tension (12 volts). Sa ca‐ loin que possible de la batterie dé‐
pacité (Ah) ne doit pas être trop in‐ chargée et en tout état de cause à
férieure à celle de la batterie dé‐ plus de 60 cm.
chargée. Placer les câbles de sorte qu'ils ne
■ Utiliser des câbles auxiliaires de puissent pas être happés par des piè‐
démarrage avec pinces-crocodiles ces en mouvement dans le comparti‐
isolées et présentant une section ment moteur.
d'au moins 16 mm2 et de 25 mm2 Démarrage du moteur :
pour les moteurs diesel. 1. Mettre en marche le moteur du
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ véhicule procurant le courant.
chargée du réseau de bord.
200 Soins du véhicule
Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire mement sur la vitre afin que la crasse
tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée ne puisse pas passer en dessous et
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris rayer ainsi la vitre.
teur avec un jet de vapeur ou haute un aspect mat et perdu son éclat. Nettoyer les balais d'essuie-glaces
pression. Le produit autopolish aux silicones gras avec un chiffon doux et un pro‐
Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐ duit de nettoyage pour vitres.
l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
cer la peau de chamois. Utiliser des Les parties de la carrosserie en plas‐
Toit ouvrant
peaux de chamois différentes pour tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐
les surfaces peintes et pour les sur‐ des produits de lustrage ou de polis‐ vants, des produits abrasifs, des car‐
faces vitrées : des résidus de cire sur sage. burants, des produits agressifs
les vitres altèrent la vision. (par exemple produits de nettoyage
Vitres et balais d'essuie-glaces de peinture, solutions à l'acétone,
Ne pas éliminer les taches de gou‐ etc.), des acides, des produits très al‐
dron avec des objets durs. Utiliser un avant
calins ou des éponges abrasives. Ne
spray éliminant le goudron sur les Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
pas appliquer des produits de lus‐
surfaces peintes. non pelucheux ou d'une peau de cha‐
trage ou de polissage sur la partie
mois avec du produit de nettoyage
centrale du toit ouvrant.
Éclairage extérieur pour vitres et du produit d'élimination
Les lentilles des phares et des autres des insectes. Roues et pneus
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ Pour le nettoyage de la vitre arrière Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
liser de produits abrasifs ou corrosifs depuis l'intérieur, toujours essuyer pression.
ni de grattoirs et ne pas effectuer de dans un mouvement parallèle à l'élé‐
nettoyage à sec. Nettoyer des jantes avec un nettoyant
ment de chauffage pour éviter tout
pour jantes à pH neutre.
dommage.
Polissage et lustrage Les jantes sont peintes et peuvent
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour
Lustrer le véhicule régulièrement (au être nettoyées avec les mêmes pro‐
éliminer le givre (la glace) de façon
plus tard quand l'eau ne perle plus). duits que la carrosserie.
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐
Sinon, la peinture va se dessécher.
204 Soins du véhicule
viscosité. La qualité de l'huile garantit, Appoint d'huile moteur que la viscosité à basse température
par ex. la propreté du moteur, la pro‐ Les huiles moteur de différentes mar‐ et le second chiffre, la viscosité à
tection contre l'usure et le contrôle du ques et différents producteurs peu‐ haute température.
vieillissement de l'huile, alors que la vent être mélangées pour autant que Sélectionner la classe de viscosité
classe de viscosité définit la capacité vous respectiez les critères d'huile adéquate en fonction de la tempéra‐
d'écoulement de l'huile sur une cer‐ moteur spécifiés qualité et viscosité. ture ambiante minimale 3 212.
taine gamme de températures. L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐
Dexos est la toute dernière qualité ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour
d'huile moteur qui assure une protec‐ car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures
tion optimale aux moteurs à essence gâts du moteur à long terme dans cer‐ ambiantes élevées.
et diesel. S'il n'est pas possible de taines conditions d'utilisation.
s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ Sélectionner l'huile moteur appro‐ Liquide de refroidissement et
tres qualités mentionnées doivent priée en fonction de sa qualité et de antigel
être utilisées. Les recommandations la température ambiante minimale Utiliser uniquement de l'antigel pour
données pour les moteurs à essence 3 212. liquide de refroidissement sans silica‐
sont également valables pour les mo‐ tes et à longue durée de vie (LLC).
teurs fonctionnant au gaz naturel Additifs supplémentaires d'huile
pour véhicules (GNV ou CNG), au Le système est rempli en usine par un
moteur
gaz de pétrole liquéfié (GPL ou LPG) liquide de refroidissement conçu pour
L'utilisation d'additifs supplémentai‐ offrir une excellente protection contre
et à l'éthanol (E85). res d'huile moteur peut entraîner des la corrosion ainsi que le gel à des
Sélectionner l'huile moteur appro‐ dégâts et rendre la garantie caduque. températures allant approximative‐
priée en fonction de sa qualité et de ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
la température ambiante minimale Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la nordiques, le liquide de refroidisse‐
3 212. ment rempli en usine offre une pro‐
capacité d'écoulement d'une huile.
tection contre le gel à des températu‐
L'huile multigrade est représentée res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30. centration devrait être maintenue
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐ toute l'année. L'utilisation d'additifs
Service et maintenance 209
Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 210 véhicule
Données du véhicule ................. 212
Plaquette d'identification Données de la plaquette d'identifica‐ indications figurant sur les papiers du
tion : véhicule ont toujours priorité sur cel‐
1 = Constructeur les du présent manuel.
2 = Numéro d'homologation
3 = Numéro d'identification du Identification du moteur
véhicule
4 = Poids nominal brut du véhicule Les tableaux de caractéristiques
[en kg] techniques présentent l'appellation
5 = Poids total roulant autorisé [en du moteur. Caractéristiques du mo‐
kg] teur 3 215.
6 = Charge maximale autorisée sur Pour identifier le moteur adéquat, voir
l'essieu avant [en kg] la puissance du moteur dans le certi‐
7 = Charge maximale autorisée sur ficat de conformité CEE fourni avec
l'essieu arrière [en kg] votre véhicule et les autres docu‐
La plaque signalétique se trouve sur 8 = Données spécifiques au ments d'enregistrement nationaux.
l'encadrement de la porte avant véhicule ou au pays
droite.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
212 Caractéristiques techniques
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays européens
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie) Uniquement Israël
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
(y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser au maximum 1 litre d'huile moteur
de qualité ACEA C3 une fois entre chaque vidange.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens et Israël
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie)
Température ambiante Moteurs essence et diesel
Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 213
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur men‐
tionnées ci-dessous :
Tous les pays extérieurs à l'Europe
sauf Israël Biélorussie, Moldavie, Russie, Turquie uniquement
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
214 Caractéristiques techniques
1) Autorisé, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 de qualité dexos est recommandée.
Caractéristiques techniques 215
Données du moteur
Désignation de vente 1.6 CNG 1.8 1.8
Appellation du moteur A16XNT A18XEL A18XER
Nombre de cylindres 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1598 1796 1796
Puissance du moteur [kW] 110 88 103
à un régime de 5000 5600 6300
Couple [Nm] 210 175 175
à un régime de 2300 - 5000 3800 3800
Type de carburant Gaz naturel / essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 95
autorisé 98 98 98
autorisé – 91 91
Consommation d'huile [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6
216 Caractéristiques techniques
Performances
Moteur A16XNT A18XEL A18XER
Vitesse maximale2) [km/h]
Boîte manuelle 200 186 197
Boîte manuelle automatisée – 186 197
Boîte automatique – – –
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
218 Caractéristiques techniques
Poids du véhicule
Poids à vide du modèle de base
Zafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/avec climatisation A16XNT –/1735 –/– –/–
[kg] A18XER, A18XEL 1503/1518 1503/1518 –/–
A 17 DTJ, A 17 DTR 1600/1615 –/– –/–
Poids supplémentaire
Moteur A16XNT A18XER, A18XEL
Edition/Enjoy [kg] 10 10
Cosmo [kg] 23 23
Sport [kg] – 20
Accessoires lourds
Accessoires Toit ouvrant Dispositif d'attelage Lave-phares Éclairage directionnel adaptatif
Poids [kg] 35 17 3 4
Dimensions du véhicule
Zafira Zafira OPC
Longueur (mm) 4467 4503
Largeur sans rétroviseurs extérieurs (mm) 1801 1801
Largeur avec deux rétroviseurs extérieurs (mm) 2025 2025
Hauteur (sans antenne) (mm) 1635 1635
Hauteur avec toit panoramique (sans antenne) (mm) 1670 1670
Longueur du plancher du coffre (mm) 1088 1088
Largeur du coffre (mm) 1071 1071
Hauteur de l'ouverture du porte (mm) 895 895
Empattement (mm) 2703 2703
Diamètre de braquage (m) 11,50 11,85
220 Caractéristiques techniques
Capacités
Huile moteur
Moteur A16XNT A18XER, A18XEL A 17 DTJ A17DTR
filtre compris [l] 4,5 4,5 5,4 5,4
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l] 56
Gaz naturel, capacité nominale [kg] ou [l] 21 ou 122
Essence, contenance nominale [l] 14
Caractéristiques techniques 221
Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appuis-tête actifs sur les sièges
avant ........................................ 22
véhicule .................................. 163 Assistance au freinage
Accoudoir ..................................... 50 d'urgence ............................... 148
Accouplement de remorque....... 158 Avertisseur sonore ................. 13, 83
Actionner la pédale de frein ......... 98
Affichage d'entretien .................... 90
B
Affichage d'informations de bord 100 Barre de remorquage................. 158
Affichage d'informations Batterie du véhicule ................... 168
graphique, affichage Blocage du démarrage ................ 38
d'informations couleurs .......... 102 Boîte à fusibles du coffre ........... 182
Affichage de la transmission ..... 137 Boîte à fusibles du
Affichage de transmission ......... 143 compartiment moteur ............. 179
Affichages d'informations............. 99 Boîte à gants ............................... 71
Aide au démarrage en côte ....... 148 Boîte automatique ..................... 137
Aide au stationnement ............... 152 Boîte de vitesses ......................... 15
Aide au stationnement par Boîte manuelle ........................... 142
ultrasons ................................... 95 Boîte manuelle automatisée ...... 143
Airbags et rétracteurs de ceinture 93 Bouches d'aération..................... 130
Alarme antivol ...................... 36, 108 Bouches d'aération réglables .... 130
Allume-cigares ............................. 87 Bouches d'aération rigides ........ 131
Anneaux d'arrimage .................... 75 Bouton de sélection de carburant 90
Antiblocage de sécurité ............. 147 C
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 95 Cache-bagages ........................... 73
Antibrouillard ................................ 99 Caches de phares embués ....... 119
Appel de phares ........................ 116 Capacités ................................... 220
Appuis-tête .................................. 45 Capot moteur ............................. 165
Appuis-tête actifs ......................... 46 Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage .. 158
227
Purge du filtre à gazole (diesel) . 107 Remplacement des balais Système d'airbag rideau .............. 65
Purge du système d'essuie-glace ........................ 169 Système de freinage et
d'alimentation en gazole Reprise des véhicules hors d'embrayage ............................ 94
(diesel) ................................... 169 d'usage ................................... 164 Système de surveillance de la
Rétroviseur intérieur..................... 40 pression des pneus .... 24, 96, 187
Q Rétroviseurs chauffés .................. 40 Système flexible de
Quickheat................................... 129 Rétroviseurs extérieurs................. 39 compartimentage du coffre ...... 75
R Rétroviseurs rabattables .............. 39 Système Open&Start ................... 29
Rabattement du siège ................. 50 Rodage d'un véhicule neuf ........ 133 Système Open&Start ................... 98
Rails et crochets de chargement . 74 Roue de secours ....................... 196 Systèmes de climatisation.......... 123
Rangement................................... 71 Roues et pneus ......................... 184 Systèmes de contrôle de
Rangement pour lunette de soleil 72 conduite................................... 149
S Systèmes de détection d'objets.. 152
Rappel de ceinture de sécurité .... 93 Sécurité du véhicule..................... 36
Recommandations pour la Systèmes de sécurité pour enfant 65
Sécurité enfants ........................... 35 Systèmes de sécurité pour
conduite................................... 133 Service ....................................... 131
Recouvrement des rangements enfant Isofix .............................. 70
Sièges arrière............................... 51 Systèmes de sécurité pour
dans le plancher arrière ........... 74 Sièges avant................................. 47
Réglage de l'appui-tête .................. 8 enfant Top-Tether .................... 70
Sièges de la seconde rangée ...... 19
Réglage de la portée des phares 116 Sièges de la troisième rangée 20, 53 T
Réglage des rétroviseurs ............... 9 Signaux sonores avertisseurs . . . 106 Télécommande radio ................... 28
Réglage des sièges ................. 7, 47 Soin à la carrosserie................... 202 Témoin de dysfonctionnement .... 94
Réglage du volant ................... 9, 82 Spots de lecture ......................... 121 Témoins........................................ 91
Réglage électrique ...................... 39 Stationnement ..................... 18, 135 Température de liquide de
Réglages mémorisés.................... 29 Stockage du véhicule................. 163 refroidissement du moteur ....... 96
Régulateur de vitesse .......... 99, 151 Suspension adaptative............... 149 Température extérieure ............... 85
Remorquage....................... 158, 200 Symboles ....................................... 4 Tension de la batterie ................ 107
Remorquage d'un autre véhicule 201 Système d'airbag ......................... 60 Toit................................................ 44
Remorquage du véhicule .......... 200 Système d'airbag frontal .............. 63 Toit ouvrant .................................. 44
Remplacement des ampoules ... 170 Système d'airbag latéral .............. 64 Triangle de présignalisation ........ 79
231
KTA-2623/15-fr 01/2014
*KTA-2623/15-FR*