Vous êtes sur la page 1sur 5

c     


  
 
  

RIESGO ASOCIADO

Golpes en miembros superiores e inferiores, caídas a nivel, sobreesfuerzos, atrapamientos,


proyección de partículas a la vista, vuelcos, contacto eléctrico. Lesiones en la piel. Ruido.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Uso de EPP. Se utilizarán mezcladoras con sus engranajes y poleas protegidos para evitar
atrapamientos. Deberán ser electricamente seguros, siendo conectados a un tablero con
termicas, disyuntor diferencial y puesta a tierra. La mezcladora deberá estar ubicada sobre
terreno firme y estable. No se permitirá que el operario introduzca sus brazos y manos ni
elemento o herramienta dentro del tambor. El operador que maneje el equipo debe estar
alerta y activo de manera que evite un posible accidente por vuelco del equipo, no se cargue
mas allá de su capacidad y del acercamiento de otro operario en la operación de volteo para
descarga en el carro, carretilla o en el balde.


 
c    

RIESGO ASOCIADO

Golpes en miembros superiores e inferiores, proyección de partículas a la vista, caídas a


nivel, lesiones musculares y articulares por malas posturas y sobreesfuerzos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Uso de EPP. Las herramientas manuales deben estar en perfectas condiciones de uso y
conservación. Se deberá conservar el orden y la limpieza en los sectores de trabajo El
operario no debe posicionarse debajo de cargas o elementos suspendidos de la estructura de
HºAº. Se deberá evitar el contacto de la piel del operario con la pintura asfáltica, el
almacenamiento de los recipientes de pintura asfáltica debe realizarse en lugares ventilados,
alejado de fuentes de calor y acopiados de tal forma de evitar un posible derrame. En caso
de producirse un derrame este debe ser recogido mediante material absorbente no
combustible, como arena o diatomeas.

c 



c !"#" $%  

RIESGO ASOCIADO
Golpes en miembros superiores e inferiores, resbalos, caídas a nivel, caídas sobre nivel o
altura, atrapamientos, lesiones musculares y articulares por malas posturas y
sobreesfuerzos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Uso de EPP. El riesgo de caída al vacío se controlará instalando redes de horca alrededor
del edificio. Todos los huecos de la cubierta permanecerán tapados con madera hasta el
inicio de su cerramiento definitivo, se cubrirán conforme vayan cerrándose. Se tenderán
cables de acero a puntos fuertes en los que amarrar el gancho de la cola de vida del arnés de
seguridad durante las labores techado de cubierta. El acceso a la cubierta mediante
escaleras de mano, no se practicará por huecos inferiores a 50 x 70 centímetros ,
sobrepasando además la escalera en un metro la altura a salvar. Los recipientes para
transportar materiales de sellado sobre las cargas y para fijar las babeta, se llenarán al 50
por ciento para evitar derrames innecesarios. Se suspenderán los trabajos sobre la cubierta
bajo régimen de vientos superiores a los 20 kilómetros hora, lluvia y heladas. Los
productos inflamables como aislantes de polietileno espumado o tergopol deben
almacenarse en un lugar seguro lejos de toda fuente de calor o llama abierta. De la misma
forma se hará con productos para preservación de la madera, como el Pentaclorofenol, para
su uso se debe proteger al operador con guantes de neopreno o PVC, mascara con filtros
para vapores orgánicos, antiparras y evitar en contacto del producto con la piel. El producto
debe ser colocado en lugares abiertos.




 
  

RIESGO ASOCIADO

Golpes en miembros superiores e inferiores, resbalos, caídas a nivel, caídas sobre nivel,
atrapamientos, lesiones musculares y articulares por malas posturas y sobreesfuerzos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

El montaje de cubiertas inclinadas, tejas, fibrocemento, pizarra. Los riesgos de caída de


alturas se controlarán manteniendo los andamios metálicos apoyados de construcción del
cerramiento bajo la cota de alero, y sin dejar separación con la fachada, se dispondrá una
plataforma sólida que sobrepase en un metro la cota de límite del alero. La escalera se
apoyará siempre en la cota horizontal más elevada del hueco a pasar, para mitigar en lo
posible, sensaciones de vértigo. Las tejas, pizarras, etc, se almacenarán repartidas por los
faldones evitando sobrecargas. Se suspenderán los trabajos sobre la cubierta bajo régimen
de vientos superiores a los 20 kilómetros hora, lluvia y heladas, en prevención de caídas de
personas y objetos. En las zonas de peligro relevante, se instalarán letreros indicativos de
ello.

Escrito en Artículos | Etiquetas: albañilería, andamios, Andamios tubulares de acero, arena,


balde, cal, capas aisladoras, carretilla, carro, cemento, ceramica, construcción, diatomeas,
Industria de la Construcción, MEZCLA, mezcladora a tambor, pizarras, prevención, redes,
redes de horca, revoques, riesgo, Riesgo asociado, salud, seguridad, techo, techo de chapa,
techo de tejas

EL PROGRAMA STOP

SEGURIDAD en el TRABAJO por la OBSERVACION PREVENTIVA

El Programa ³STOP´ define claramente dos niveles de aplicación: primero, a todas aquellas
personas que toman decisiones y tienen personal bajo su dirección, a quienes se dirige el
curso ³STOP Supervisores´y el segundo, conformado por aquellas personas cuyo trabajo
depende de directivas y órdenes, a quienes se dirige el curso ³STOP Empleados´.

 
&


Objetivo: Eliminar las lesiones.

Cada miembro de la Supervisión de línea puede eliminar las lesiones en su área de


responsabilidad al convertirse en un observador experto de las prácticas de trabajo y centrar
su atención en los actos inseguros de las personas.

Principios:
ã Todas las lesiones y las enfermedades ocupacionales pueden prevenirse.

ã Los planes de seguridad y el entrenamiento a los empleados son responsabilidad de la


Supervisión de Línea.

ã La seguridad es responsabilidad de todos y no tiene jerarquías.

ã En toda labor operativa los riesgos a exposiciones pueden manejarse razonablemente.

ã La prevención de lesiones e incidentes contribuye al éxito del negocio.

ã Trabajar con Seguridad es una condición de empleo, la seguridad no se negocia.

Conceptos Principales:

Los actos inseguros causan lesiones. Los actos inseguros son la causa de más del 95% de
todas las lesiones con o sin días perdidos de trabajo por descanso médico.

Los Supervisores son responsables de los planes de seguridad : Cada Supervisor es


responsable de la seguridad en su área, porque ellos conocen mejor a su personal y la
actividad que realizan.

Los estándares determinan el desempeño : El nivel de desempeño que un supervisor puede


esperar del personal que supervisa lo determinan los estándares mínimos que él establezca
y mantenga.

Los actos inseguros revelan una actitud: A menudo los actos inseguros revelan la actitud de
una persona, por eso es importante determinar las causas subyacentes, es decir, NO SABE,
NO PUEDE o NO QUIERE .

La comprensión aumenta la motivación: Cuando las personas saben los riesgos y


comprenden las razones de las prácticas inseguras, su motivación para trabajar con
seguridad aumenta.

Los riesgos pueden minimizarse: Al cumplir los procedimientos y las instrucciones de


seguridad, el uso del equipo de protección personal protegerá a las personas contra las
exposiciones inesperadas a los riesgos de trabajo.

La seguridad tiene alta prioridad: Otorgue a la seguridad la misma prioridad que a la


calidad, los costos, la producción y la moral de los empleados.

La seguridad es una responsabilidad cotidiana: Aplique las técnicas del programa STOP en
todo momento y en todo lugar como parte de su trabajo normal.

 
 

El programa le permitirá recorrer el ciclo de seguridad para reconocer y eliminar actos y
condiciones inseguras: Como empleado u operador, decida y otorgue la misma prioridad a
la seguridad. Deténgase: preste toda su atención al área de trabajo. Observe: busque actos y
condiciones inseguras.

Recurra a la autoãobservación y a su ³visión mental´ para pensar cómo hacía el trabajo en


el pasado, cómo lo está haciendo ahora y cómo planea hacerlo; y determinar la forma en
que debería realizar el trabajo con seguridad.

Recurra a la observación total y a sus sentidos para:

Mirar: arriba, abajo, atrás y adentro

Escuchar: los ruidos no habituales

Oler: los olores no habituales

Sentir: las temperaturas y las vibraciones no habituales.

Utilice la lista de control de las observaciones para evaluar su área de trabajo :

ãProcedimientos y Normas de Orden y Limpieza deben estar disponibles, ser adecuados,


conocerse, entenderse y cumplirse.

ãHerramientas y Equipos deben ser los adecuados para el trabajo, emplearse correctamente
y estar en condiciones seguras.

ãEquipo de Protección Personal: Practique la revisión ³de la cabeza a los pies´ (cabeza,
ojos y cara, oídos, aparato respiratorio, brazos y manos, tronco y piernas).

ãPosiciones de las personas: Recurra a la lista de las causas de las lesiones por posiciones
para determinar cuáles podrían dar lugar a las lesiones (golpear contra objetos o ser
golpeado por objetos.

Atrapado en, dentro de o entre objetos. Caídas del mismo o de diferente nivel. Contacto con
temperaturas extremas. Contacto con corriente eléctrica. Inhalación, absorción o ingestión
de una sustancia peligrosa. Sobreesfuerzo al jalar, alcanzar, levantar o empujar).

El programa ³ STOP ´ es sistemático y sólo se podrán reducir las lesiones si se siguen paso
a paso sus enunciados, por eso: Piense, determine en qué forma la seguridad podría verse
afectada por todo aquello que ha observado, y adopte la actitud inquisitiva para
preguntarse. Actúe, aplique su buen juicio tomando en cuenta todo lo anteriormente
mencionado para actuar, eliminando actos y condiciones inseguras y de esta forma prevenir
lesiones.

Vous aimerez peut-être aussi