Vous êtes sur la page 1sur 28

SFNR9833-02

Mai 2006
(Traduction: Juin 2006)

Caractéristiques
Moteur industriel 800
UE (Motor)
UF (Motor)
Mise en garde
La plupart des accidents en rapport avec l'utilisation, l'entretien et la réparation de ce produit sont
dus à l'inobservation des règles de sécurité et précautions élémentaires. On pourra donc les éviter
en reconnaissant les risques auxquels on s'expose et en prenant les mesures préventives
correspondantes. Il importe d'être conscient des dangers potentiels. Il faut également posséder la
formation, les compétences et l'outillage requis pour utiliser, entretenir et réparer correctement le produit.
Toute entorse aux instructions d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation de ce
produit peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Avant d'utiliser, de graisser, d'entretenir ou de réparer le produit, il faut lire et bien assimiler
toutes les instructions relatives à l'utilisation, au graissage, à l'entretien et à la réparation
.
Des règles de sécurité et des mises en garde figurent dans ce guide et sur le produit. Le non-
respect de ces mises en garde peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Les dangers sont identifiés par un "symbole" suivi d'une "inscription" telle que "DANGER DE
MORT", "DANGER" ou "ATTENTION". La mise en garde signalant un "DANGER" est représentée ci-
après.

Ce symbole a la signification suivante:


Attention! Ê tre vigilant! L'intégrité corporelle de l'utilisateur est en jeu.
Le message figurant à la suite explique le danger, soit par un texte, soit par des illustrations.
.
Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le
produit et dans le présent guide.
Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la
sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie
une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé par Perkins doit donc
s'assurer au préalable qu'il ne met pas sa personne ou celle d'autrui en danger. Il faut
également s'assurer que la méthode d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation
utilisée ne risque pas d'endommager le produit ou d'en compromettre la sécurité..
Les informations, spécifications et illustrations du présent guide reflètent l'état des connaissances
au moment de la rédaction. Les spécifications, couples, pressions, relevés, réglages, illustrations,
etc. peuvent changer à tout instant. Ces changements peuvent avoir une incidence sur l'entretien du
produit. Avant de commencer un travail, se procurer des informations complètes et à jour. Les
concessionnaires ou distributeurs Perkins disposent de ces informations.

Lorsqu’il faut remplacer des pièces sur ce


produit, Perkins recommande d’utiliser des
pièces de rechange Perkins.
L’inobservation de cette mise en garde peut
entraîner des défaillances prématurées, des
dégâts au niveau du produit, des blessures ou
même la mort de l'utilisateur.
SFNR9833-02 3
Table des matières

Table des matières


Caractéristiques
Conception du moteur .......................................... 4
Canalisations d’injection de carburant .................. 4
Pompe d’injection ................................................ 4
Injecteurs .............................................................. 5
Pompe d’alimentation ........................................... 6
Ensemble de levage ............................................ 6
Axe de culbuteur .................................................. 7
Couvercle de culbuterie ........................................ 7
Soupapes .............................................................. 8
Culasse ................................................................ 9
Collecteur d’échappement ................................... 9
Arbre à cames ..................................................... 9
Clapet de décharge d’huile moteur ....................... 11
Pompe à huile moteur .......................................... 11
Pression d’huile moteur ........................................ 12
Soupape de dérivation d’huile du moteur ............. 12
Carter d’huile moteur ............................................ 13
Thermostat ............................................................ 14
Bloc-cylindres ....................................................... 14
Vilebrequin ............................................................ 16
Bagues d’étanchéité de vilebrequin ...................... 17
Coussinets de bielle ............................................. 17
Tourillon de vilebrequin ........................................ 17
Bielle .................................................................... 17
Piston et segments .............................................. 18
Boîtier AV et couvercles ........................................ 20
Pignonnerie (avant) .............................................. 20
Volant moteur ........................................................ 21
Poulie de vilebrequin ............................................ 21
Tableau de tension des courroies ......................... 22
Alternateur et régulateur ...................................... 23
Démarreur électrique ........................................... 23
Bougies de préchauffage ...................................... 24

Index
Index ..................................................................... 25
4 SFNR9833-02
Caractéristiques

Caractéristiques Si l’on regarde le vilebrequin depuis le côté volant


du moteur, le vilebrequin tourne dans le sens
suivant: ............................ En sens inverse d’horloge
i02123438
Si l’on regarde l’arbre à cames depuis le côté volant
Conception du moteur du moteur, l’arbre à cames tourne dans le sens
suivant: ............................ En sens inverse d’horloge

Nota: Le côté gauche et le côté droit sont déterminés


depuis l’extrémité où se trouve le volant. Le cylindre
numéro 1 est le cylindre avant.

i02123436

Canalisations d’injection de
carburant

g01016767
Illustration 1
Emplacement des cylindres et des soupapes
(A) Soupape d’admission
(B) Soupape d’échappement

Alésage ............................................ 94 mm (3,70 in)

Course ........................................... 120 mm (4,72 in)

Cylindrée ............................................. 3,3 L (203 in3)

Disposition des cylindres ............................. En ligne

Type de combustion
Moteurs à aspiration
atmosphérique ........................ Injection indirecte
Moteurs suralimentés ................ Injection directe g00993243
Illustration 2
Taux de compression
(1) Serrer les écrous des canalisations d’injection au
Moteurs à aspiration atmosphérique ........... 22:1 couple suivant. .......... 27 à 32 N·m (20 à 24 lb ft)
Moteurs suralimentés .................................. 19:1

Nombre de cylindres ............................................... 4 i02123447

Soupapes par cylindre ............................................ 2


Pompe d’injection
Jeu des soupapes
Soupape d’admission ......... 0,25 mm (0,0098 in) Nota: Le moteur est équipé d’une pompe d’injection
Soupape d’échappement .... 0,25 mm (0,0098 in) de distributeur à pistons axiaux à commande
mécanique. Les pièces à l’intérieur de la pompe
Ordre d’allumage ........................................ 1, 3, 4, 2 d’injection sont réparables uniquement par un
concessionnaire autorisé.
Calage de l’injection ....................................... 5° BTC
SFNR9833-02 5
Caractéristiques

i02559223

Injecteurs

Moteurs à aspiration
atmosphérique

g00993641
Illustration 3

(1) Serrer le clapet de décharge de la pompe


d’injection au couple suivant. ........... 22 à 31 N·m
(16 à 23 lb ft)

(2) Vis pour le réglage de la pleine charge

(3) Serrer l’écrou du pignon de la pompe d’injection


g01010241
au couple suivant. Illustration 4

Moteurs à aspiration (1) Serrer le corps dans l’écrou de retenue au couple


atmosphérique .......... 59 à 69 N·m (43 à 51 lb ft) suivant. ..................... 34 à 39 N·m (25 à 29 lb ft)
Moteurs suralimentés ...................... 83 à 98 N·m
(62 à 72 lb ft) Nota: L’injecteur doit être démonté et monté
uniquement par du personnel ayant la formation
(4) Solénoïde de coupure d’alimentation en adéquate.
carburant
(2) Serrer l’injecteur dans le moteur au couple
(5) Vis de fixation du couvercle du carter d’engrenage suivant. ..................... 53 à 65 N·m (39 à 48 lb ft)
(6) Soupapes de refoulement de carburant Type d’injecteur .................................... orifice simple

Pression de l’injection
Standard à l’assemblage ...... 11,77 à 12,75 MPa
(1707 à 1849 psi)
6 SFNR9833-02
Caractéristiques

Moteurs avec turbocompresseur i02123449

Pompe d’alimentation

g00993511
Illustration 5

(1) Serrer l’écrou de retenue au couple


suivant. ..................... 25 à 34 N·m (18 à 25 lb ft) g00993469
Illustration 6

Nota: L’injecteur doit être démonté et monté


(1) Pompe d’alimentation
uniquement par du personnel ayant la formation
adéquate.
(2) Couple d’un raccord ..... 6 à 8 N·m (53 à 71 lb in)
Serrer la vis de collier de fixation de l’injecteur dans
(3) Filtre à carburant/séparateur d’eau
la culasse au couple suivant. ................. 21 à 23 N·m
(15 à 17 lb ft)
i02123450
Type d’injecteur .................................. orifice multiple
Ensemble de levage
Pression de l’injection
Standard à l’assemblage ...... 18,14 à 19,12 MPa
(2631 à 2773 psi)

g00988934
Illustration 7

Jeu entre le poussoir et l’alésage dans le moteur du


poussoir
Standard à l’assemblage ....... 0,016 à 0,052 mm
(0,0006 à 0,0020 in)
SFNR9833-02 7
Caractéristiques

Limite de réparation ............ 0,08 mm (0,0031 in)

i02559222

Axe de culbuteur

No de pièce: 233-5501
Tableau 1
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté
g01256133
A 21825617 Comparateur 1 Illustration 9

B - Bloc en V 2 (5) Tiges de culbuteur

Placer la tige de culbuteur dans l’outillage (B). Utiliser


l’outillage (A) pour contrôler le faux-rond de toutes les
tiges de cubuteur. Remplacer la tige de culbuteur si
l’ovalisation dépasse la valeur suivante. ..... 0,30 mm
(0,0118 in)

i02123444

Couvercle de culbuterie

g00984738
Illustration 8

(1) Axe de culbuteur


Diamètre de l’axe de
culbuteur ............................ 18,980 à 19,000 mm
(0,7472 à 0,7480 in)

(2) Culbuteur
Diamètre intérieur des bagues du bras de
culbuteur ............................ 19,010 à 19,030 mm
(0,7484 à 0,7492 in) g00984870
Jeu entre la bague de culbuteur et l’arbre de Illustration 10
culbuteur ................................ 0,010 à 0,050 mm
(0,0004 à 0,0020 in) (1) Serrer les vis du couvercle de la culbuterie au
Jeu maximum autorisé entre la bague de couple suivant. ............ 10 à 13 N·m (7 à 10 lb ft)
culbuteur et l’arbre de culbuteur ......... 0,070 mm
(0,0028 in)

(3) Ressort

(4) Serrer uniformément les vis. Serrer la vis


longue en premier. Serrer les vis au couple
approprié. ................... 10 à 20 N·m (7 à 15 lb ft)
8 SFNR9833-02
Caractéristiques

i02123454 Jeu maximum autorisé de la tige de la soupape


d’échappement dans le guide de soupape
Soupapes d’échappement ................. 0,200 mm (0,0079 in)

Profondeur de la soupape d’échappement sous la


portée de la culasse
Standard à l’assemblage ............... 0,4 à 0,6 mm
(0,016 à 0,024 in)
Limite d’utilisation ................... 1,0 mm (0,039 in)

(5) Soupape d’admission


Diamètre de la tige de soupape
d’admission ............................ 7,940 à 7,955 mm
(0,3126 à 0,3132 in)
Diamètre de limite d’utilisation de la tige de
soupape d’admission ........ 7,900 mm (0,3110 in)
Jeu de la tige de la soupape
d’admission dans le guide de soupape
d’admission ............................ 0,065 à 0,095 mm
(0,0026 à 0,0037 in)
Jeu maximum autorisé de la tige de la soupape
d’admission dans le guide de la soupape
d’admission ....................... 0,150 mm (0,0059 in)

g01010358 Profondeur de la soupape d’admission sous la portée


Illustration 11
de la culasse
(1) Ressort de soupape Standard à l’assemblage ............... 0,3 à 0,5 mm
(0,012 à 0,020 in)
Longueur libre des ressorts de Limite d’utilisation ................... 1,0 mm (0,039 in)
soupape ................................ 48,85 mm (1,92 in)
Limite d’utilisation pour la longueur libre des (6) Angle de la portée de la soupape d’échappement
ressorts de soupape ............. 47,60 mm (1,87 in) de l’axe horizontal
Longueur des ressorts de soupape sous la force
de réglage .................................. 43 mm (1,69 in) Angle de portée de la soupape ........... 30 degrés
Force de réglage des ressorts de Angle du siège de la soupape ............ 30 degrés
soupape ....................... 176 à 196 N (40 à 44 lb)
Limite d’utilisation de la force de réglage des (7) Angle de la portée de la soupape d’admission
ressorts de soupape ...................... 147 N (33 lb) de l’axe horizontal

(2) Logement des ressorts de soupape Angle de portée de la soupape ........... 30 degrés
Angle du siège de la soupape ............ 30 degrés
(3) Guides de soupape
Désaffleurement du guide de soupape
au-dessus du logement des ressorts de
soupape ............... 14 ± 0,1 mm (0,55 ± 0,004 in)

(4) Soupape d’échappement


Diamètre de la tige de la soupape
d’échappement ...................... 7,920 à 7,940 mm
(0,3118 à 0,3126 in)
Diamètre de limite d’utilisation de la tige de la
soupape d’échappement .. 7,850 mm (0,3091 in)
Jeu de la tige de la soupape
d’échappement dans le guide de soupape
d’échappement ....................... 0,080 à 0,115 mm Illustration 12
g00985069
(0,0031 à 0,0045 in)
Alésage des sièges de soupape dans la culasse
SFNR9833-02 9
Caractéristiques

Alésage du siège de la soupape d’admission i02123455

A ......................................................... 45 degrés Collecteur d’échappement


B ............. 46 à 46,0025 mm (1,8110 à 1,8111 in)
C .......................... 2 ± 0,1 mm (0,079 ± 0,004 in)
D .......................... 8 ± 0,1 mm (0,315 ± 0,004 in)

Alésage du siège de la soupape d’échappement


A ......................................................... 45 degrés
B ................ 37 à 37,0025 mm (1,457 à 1,458 in)
C .......................... 2 ± 0,1 mm (0,079 ± 0,004 in)
D .......................... 8 ± 0,1 mm (0,315 ± 0,004 in)

i02123468

Culasse

g00985166
Illustration 15

(1) Vis

Serrer les vis du collecteur d’échappement au couple


suivant.
Moteurs à aspiration
atmosphérique ........... 15 à 22 N·m (11 à 16 lb ft)
Moteurs suralimentés ...................... 28 à 33 N·m
(21 à 24 lb ft)

Déformation maximale de la bride du collecteur


d’échappement ........................... 0,20 mm (0,008 in)
g00984896
Illustration 13
i02559218
Serrer les vis de culasse dans l’ordre représenté au
couple suivant. ............. 113 à 123 N·m (83 à 91 lb ft) Arbre à cames

g00984909
Illustration 14

g00988290
La déformation autorisée de la culasse est indiquée Illustration 16
ci-après.
(1) Jeu axial d’un arbre à cames
Maximum à l’assemblage ... 0,05 mm (0,0020 in) neuf ........... 0,10 ± 0,25 mm (0,0039 ± 0,0098 in)
Limite de réparation ............ 0,20 mm (0,0079 in)
Jeu axial maximum autorisé d’un arbre à cames
usé ............................................ 0,30 mm (0,0118 in)
10 SFNR9833-02
Caractéristiques

(2) Serrer les vis de la plaque de butée au couple (C) Cercle de base
suivant. ....................... 10 à 13 N·m (7 à 10 lb ft)
Déterminer la hauteur du lobe de la manière suivante:
(3) Le diamètre des paliers d’arbre à cames sont
indiqués dans le tableau suivant. 1. Mesurer la hauteur du lobe de l’arbre à cames (B).
Tableau 2 2. Mesurer le cercle de base (C).
Diamètre des paliers d’arbre à cames
3. Soustraire le cercle de base à l’opération 2 de la
Paliers d’arbre Diamètre standard Limite d’utilisation
à cames
hauteur du lobe de l’arbre à cames à l’opération1.
La différence représente la hauteur du lobe de
No 1,2 53,94 à 53,96 mm 53,90 mm l’arbre à cames.
(2,123 à 2,124 in) (2,122 in)

No 3 52,94 à 52,96 mm 52,90 mm Si la hauteur du lobe de l’arbre à cames est inférieure


(2,084 à 2,085 in) (2,083 in) à la limite d’utilisation, remplacer l’arbre à cames.

g01014070
Illustration 18

(4) Arbre à cames

Flèche sur la pleine longueur de l’arbre à cames


Maximum à l’assemblage ... 0,02 mm (0,0008 in)
g00987844 Limite de réparation ............ 0,05 mm (0,0020 in)
Illustration 17

(A) Hauteur du lobe de l’arbre à cames


Moteurs à aspiration atmosphérique
Lobe d’admission .............. 6,722 mm (0,2646 in)
Lobe d’échappement ........ 6,720 mm (0,2645 in)
Moteurs suralimentés
Lobe d’admission .............. 6,682 mm (0,2631 in)
Lobe d’échappement ........ 6,722 mm (0,2646 in)

La limite d’utilisation de la hauteur du lobe de l’arbre


à cames est indiqué ci-après:
Moteurs à aspiration atmosphérique
Lobe d’admission .............. 6,222 mm (0,2450 in)
Lobe d’échappement ........ 6,220 mm (0,2449 in)
Moteurs suralimentés
Lobe d’admission .............. 6,182 mm (0,2434 in)
Lobe d’échappement ........ 6,222 mm (0,2450 in)

(B) Hauteur du lobe d’arbre à cames


SFNR9833-02 11
Caractéristiques

i02123435

Clapet de décharge d’huile


moteur

No de pièce: 233-5480

g01256201
Illustration 20
g00987876
Illustration 19 (1) Jeu entre le rotor extérieur et le corps
(1) Serrer le clapet de décharge de l’huile moteur au Standard ... 0,20 à 0,30 mm (0,0079 à 0,0118 in)
couple suivant. .......... 44 à 54 N·m (33 à 40 lb ft) Limite d’utilisation ............... 0,50 mm (0,0197 in)

Pression d’ouverture du clapet de décharge de l’huile


moteur ............................... 350 ± 50 kPa (50 ± 7 psi)

Nota: Le clapet de décharge de l’huile moteur se


trouve sur le côté gauche du bloc-cylindres.

i02559217

Pompe à huile moteur

No de pièce: 235-5895

Tableau 3
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté

A - Feeler Gauge 1
g01256201
Illustration 21
Type ......................... Rotor différentiel à engrenages
(2) Jeu entre le rotor extérieur et le rotor intérieur
Nombre de lobes
Standard ... 0,13 à 0,15 mm (0,0051 à 0,0059 in)
Rotor intérieur ................................................... 4 Limite d’utilisation ............... 0,20 mm (0,0079 in)
Rotor extérieur .................................................. 5
12 SFNR9833-02
Caractéristiques

Limite d’utilisation ............. 0,200 mm (0,0079 in)

i02559215

Pression d’huile moteur

Tableau 4
Pression d’huile(1)

Pression d’huile à 1500 tr/min 262 ± 48 kPa (38 ± 7 psi)

Pression d’huile au ralenti 200 ± 48 kPa (29 ± 7 psi)


(1) La température de l’huile doit être entre 70° et 90°C
(158° et 194°F).

La pression d’huile minimale autorisée au


ralenti .............................................. 152 kPa (22 psi)

i02123441
g01256204
Illustration 22
Soupape de dérivation d’huile
(3) Jeu entre les rotors et le corps du moteur
Standard ... 0,04 à 0,09 mm (0,0016 à 0,0035 in)
Limite d’utilisation ............... 0,15 mm (0,0059 in)

g00996150
Illustration 23

(4) Diamètre de l’arbre principal (près du


corps) ................................. 15,985 à 16,000 mm
(0,6293 à 0,6299 in)
g00987878
Jeu entre l’arbre principal et le corps Illustration 24

Standard ................................ 0,032 à 0,074 mm Soupape de dérivation d’huile moteur


(0,0013 à 0,0029 in)
Limite d’utilisation ............... 0,15 mm (0,0059 in) Serrer la soupape de dérivation d’huile moteur au
couple suivant. .......... 64 à 74 N·m (47 à 55 lb ft)
(5) Diamètre de l’arbre principal (près de la
bague) ............................... 13,957 à 13,975 mm Pression d’ouverture de la soupape de dérivation
(0,5495 à 0,5502 in) d’huile moteur ......................... 1,1 MPa (160 psi)

Jeu entre l’arbre principal et la bague Nota: La soupape de dérivation d’huile moteur est
montée sur l’intérieur du carter d’huile moteur le long
Standard ................................. 0,025 à 0,111 mm de la membrure de carter d’huile de gauche.
(0,0010 à 0,0044 in)
SFNR9833-02 13
Caractéristiques

i02559213

Carter d’huile moteur

Tableau 5
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté

21826038 POWERPART Silicone


A 1
Sealant
21826051 POWERPART Sealing
B 1
Compound

21820117 POWERPART Threadlock and


C 1
Nutlock

g01020644
Illustration 26

Nota: Appliquer l’outillage (C) pour réutiliser les vis


du carter d’huile. Appliquer l’outillage (C) sur les
premiers 13 mm (0,5118 in) du filet.

(1) Serrer les vis du carter d’huile au couple


suivant. ....................... 10 à 13 N·m (7 à 10 lb ft)

g01256709
Illustration 25

Appliquer l’outillage (A) ou (B) sur la bride du carter


d’huile. Se référer à l’illustration 26.

g01256710
Illustration 27

(2) Serrer le bouchon de vidange du carter d’huile au


couple suivant. .......... 34 à 44 N·m (25 à 33 lb ft)
14 SFNR9833-02
Caractéristiques

i02123457

Thermostat

g00877006
Illustration 28

g00987933
Le thermostat commence à s’ouvrir à la température Illustration 29
suivante. ......................... 82° ± 1,5°C (180° ± 2,7°F)
(1) Alésage de vérin
Le thermostat a une levée supérieure à 8 mm (0,3 in)
Tableau 7
à la température suivante. ................. 95 °C (203 °F)
Tolérances des alésages de vérin

i02559210 Standard
Limite de Limite d’uti-
à l’assem-
réparation(1) lisation(2)
Bloc-cylindres blage

94,000 à
Diamètre 94,035 mm 94,200 mm 94,700 mm
intérieur (3,7008 à (3,7087 in) (3,7283 in)
Tableau 6 3,7022 in)

Outils requis 0,010 mm Non Non


Ovalisé
(0,0004 in) applicable applicable
Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté 0,015 mm Non Non
Conicité
(0,0006 in) applicable applicable
21826038 POWERPART Silicone
A 1 (1) Aléser le vérin à la dimension surdimensionnée spécifiée si la
Sealant
limite de réparation a été atteinte.
21826051 POWERPART Sealing (2) Monter une chemise ou remplacer le bloc-cylindres si la limite
B 1
Compound d’utilisation a été atteinte.
27610013 POWERPART Rubber Plug
C
Replacer
1 Aléser le vérin à la dimension surdimensionnée si le
vérin est usé uniformément. Voir le tableau 8.

Tableau 8
Dimension de l’alésage
Alésage surdimensionné
du vérin

94,250 à 94,285 mm
0,250 mm (0,0100 in)
(3,7106 à 3,7120 in)

94,500 à 94,535 mm
0,500 mm (0,0197 in)
(3,7205 à 3,7218 in)

La déformation autorisée de la surface de contact du


joint est indiquée ci-après.
Maximum à l’assemblage ... 0,05 mm (0,0020 in)
Limite de réparation ............ 0,20 mm (0,0079 in)
SFNR9833-02 15
Caractéristiques

(2) Vis de chapeaux de palier principal

Procéder de la manière suivante pour monter les vis


de chapeaux de palier principal:

1. Enduire d’huile moteur les paliers et monter les


paliers sur les chapeaux.

Nota: Appliquer une petite quantité d’outillage (A)


ou (B) sur les coins du bloc-cylindres du chapeau
de palier principal arrière. Une fois le chapeau de
palier principal arrière monté, enlever le surplus
de joint-pâte de l’intérieur du logement du joint
d’étanchéité arrière. Le surplus de joint-pâte
empêche d’obtenir l’ajustement correct du joint
d’étanchéité arrière.

2. Monter le chapeau du vilebrequin de façon que


la portée arrière du chapeau soit égale avec la
portée arrière du carter moteur.

3. Appliquer de l’huile moteur propre sur les filets Illustration 31


g01007117
des vis de chapeaux de palier principal.
(6) Joint des chapeaux de palier principal avant et
Serrer les vis du chapeau de palier principal au arrière.
couple suivant. ......... 98 à 108 N·m (72 à 80 lb ft)
(7) Les joints des chapeaux de palier principal avant
et arrière ont une courbe à une extrémité. Le côté
courbé doit être monté vers le côté du moteur. Le
côté courbé est introduit dans le trou.

Nota: Utiliser l’outillage (C) pour monter le joint


correctement.

(8) Avant de monter les joints, injecter une petite


quantité d’outillage (A) ou (B) dans les trous des
joints.

g01007113
Illustration 30

(3) Chapeau de palier principal arrière

(4) Les chapeaux de palier principal doivent avoir un


repère qui indique l’emplacement et l’orientation.

(5) Chapeau de palier principal avant

g01007175
Illustration 32

(9) Joint du chapeau de palier principal avant.


16 SFNR9833-02
Caractéristiques

Standard à l’assemblage ....... 0,100 à 0,264 mm


(0,0039 à 0,0104 in)
Limite de réparation .......... 0,300 mm (0,0118 in)

Flèche du vilebrequin
Maximum à l’assemblage ... 0,02 mm (0,0008 in)
Limite de réparation ............ 0,05 mm (0,0020 in)

Jeu entre le palier de vilebrequin et le maneton de


vilebrequin
Standard à l’assemblage ........ 0,050 à 0,110 mm
(0,0020 à 0,0043 in)
Limite de réparation .......... 0,200 mm (0,0079 in)

g00988954
Illustration 33

(10) Diamètre intérieur de l’alésage du poussoir


Standard à l’assemblage ... 14,000 à 14,018 mm
(0,5512 à 0,5519 in)
Limite d’utilisation ........... 14,100 mm (0,5551 in)

g00994009
i02123461 Illustration 35

Vilebrequin (A) Largeur d’origine du maneton de vilebrequin


arrière ................................ 31,000 à 31,039 mm
(1,2205 à 1,2220 in)

Tableau 9
Largeur du maneton de vilebrequin pour les rondelles
de butée surdimensionnées

Largeur Largeur
Rondelle de butée surdimensionnée surdimensionnée
surdimensionnée pour l’avant OU pour l’avant ET
l’arrière l’arrière

31,150 à 31,189 31,300 à 31,339


0,15 mm (0,006 in) mm (1,2264 à mm (1,2323 à
1,2279 in) 1,2338 in)

31,300 à 31,339 31,450 à 31,489


0,30 mm (0,012 in) mm (1,2323 à mm (1,2382 à
1,2338 in) 1,2397 in)

31,450 à 31,489 31,600 à 31,639


0,45 mm (0,018 in) mm (1,2382 à mm (1,2441 à
1,2397 in) 1,2456 in)

Se référer au cahier Spécifications, “Connecting Rod


Bearing Journal” pour obtenir des renseignement sur
g00987940
les manetons de vilebrequin.
Illustration 34
Se référer au cahier Spécifications, “Main Bearing
(1) Jeu axial du vilebrequin Journal” pour obtenir des renseignements sur les
tourillons de palier principal et les coussinets de ligne
d’arbre.
SFNR9833-02 17
Caractéristiques

i02123448 i02123464

Bagues d’étanchéité de Tourillon de vilebrequin


vilebrequin
Tableau 11
Diamètre du maneton de vilebrequin (surface portante)
des coussinets de ligne d’arbre

Maneton au diamètre 77,955 à 77,970 mm


d’origine(1) (3,0691 à 3,0697 in)

Maneton sous-dimensionné 77,705 à 77,720 mm


0,25 mm (0,010 in) (3,0592 à 3,0598 in)

Maneton sous-dimensionné 77,455 à 77,470 mm


0,50 mm (0,020 in) (3,0494 à 3,0500 in)

Maneton sous-dimensionné 77,205 à 77,220 mm


0,75 mm (0,030 in)(2) (3,0396 à 3,0402 in)
(1) Remeuler les tourillons de palier principal à la dimension
sous-dimensionnée si la limite de réparation de 77,850 mm
(3,0650 in) a été atteinte.
(2) Limite d’utilisation de 77,100 mm (3,0354 in)
g00554030
Illustration 36

Le jeu entre un coussinet de ligne d’arbre


(1) Joint d’étanchéité
neuf et un tourillon de palier neuf est le
suivant. ....... 0,050 à 0,110 mm (0,0020 à 0,0043 in)
(2) Manchon du joint d’étanchéité

Vérifier s’il y a de l’usure au niveau de la surface de i02123473


contact entre le joint et le vilebrequin. Si le vilebrequin
est usé, remplacer le joint d’étanchéité par un joint Bielle
d’étanchéité et un manchon complet.

i02123456

Coussinets de bielle

Tableau 10
Diamètre du maneton de vilebrequin (surface
portante) des coussinets de bielle

Maneton au diamètre 57,955 à 57,970 mm


d’origine(1) (2,2817 à 2,2823 in)

Maneton sous-dimensionné 57,705 à 57,720 mm


0,25 mm (0,010 in) (2,2718 à 2,2724 in)

Maneton sous-dimensionné 57,455 à 57,470 mm


0,50 mm (0,020 in) (2,2620 à 2,2626 in)

Maneton sous-dimensionné 57,205 à 57,220 mm


0,75 mm (0,030 in) (2,2522 à 2,2528 in)
(1) Remeuler les manetons de vilebrequin à la dimension
sous-dimensionnée suivante si la limite de réparation de
57,800 mm (2,2756 in) a été dépassée.
g00987949
Illustration 37
Le jeu entre un coussinet de bielle neuf et un maneton
de vilebrequin neuf est le suivant. .. 0,030 à 0,090 mm Avant montage, enduire le palier d’huile moteur.
(0,0012 à 0,0035 in)
(1) Monter le chapeau de palier sur la bielle
Limite d’utilisation du jeu entre un coussinet de bielle et serrer les écrous du chapeau au couple
et un maneton de vilebrequin .. 0,200 mm (0,0079 in) suivant. ..................... 49 à 59 N·m (36 à 44 lb ft)

Diamètre intérieur du coussinet d’axe de piston


18 SFNR9833-02
Caractéristiques

Valeur nominale ......................... 30 mm (1,18 in) Jeu entre l’axe de piston et l’alésage
Standard à l’assemblage ... 30,020 à 30,045 mm
(1,1819 à 1,1829 in) Standard à l’assemblage ....... 0,000 à 0,016 mm
(0,0000 à 0,0006 in)
Jeu entre l’axe de piston et le coussinet d’axe de Limite d’utilisation ............. 0,050 mm (0,0020 in)
piston
Se référer au tableau 13 pour les diamètres
Standard à l’assemblage ....... 0,020 à 0,051 mm extérieurs des pistons.
(0,0008 à 0,0020 in)
Limite d’utilisation ............. 0,080 mm (0,0031 in) Tableau 13
Standard à Limite
Référence
Jeu axial de la bielle qui est fixée au vilebrequin. l’assemblage d’utilisation

Standard à l’assemblage ........... 0,15 à 0,35 mm 93,955 à 93,985


93,770 mm
Standard mm (3,6990 à
(0,0059 à 0,0138 in) 3,7002 in)
(3,6917 in)
Limite d’utilisation ................. 0,50 mm (0,020 in)
0,25 mm 94,205 à 94,235
94,020 mm
(0,0098 in) mm (3,7089 à
(3,7016 in)
i02559216 surdimensionné 3,7100 in)

Piston et segments 0,50 mm


(0,0197 in)
94,455 à 94,485
mm (3,7187 à
94,270 mm
(3,7114 in)
surdimensionné 3,7199 in)

No de pièce: 226-8204 Différence maximale dans le poids du piston par


moteur ........................................ 0,005 kg (0,0110 lb)
Tableau 12
Outils requis

Numéro de
Outil pièce Désignation de la pièce Qté

A - Feeler Gauge 1

B 21825617 Dial Indicator Group 1

g01256908
Illustration 39

Utiliser l’outillage (A) pour mesurer le jeu de


l’extrémité du segment de piston.
Standard à l’assemblage ........... 0,30 à 0,50 mm
(0,0118 à 0,0197 in)
Limite d’utilisation ............... 1,50 mm (0,0591 in)
g00996359
Illustration 38

(1) Diamètre de l’axe du piston


Valeur nominale ......................... 30 mm (1,18 in)
Standard à l’assemblage ... 29,994 à 30,000 mm
(1,1809 à 1,1811 in)
SFNR9833-02 19
Caractéristiques

Standard à l’assemblage
Moteurs à aspiration
atmosphérique ......................... −0,25 à 0,15 mm
(−0,0098 à 0,0059 in)
Moteurs suralimentés ................ 0,05 à 0,45 mm
(0,0020 à 0,0177 in)

Épaisseur comprimée du joint de


culasse .................... 1,2 ± 0,05 mm (0,05 ± 0,002 in)

g01256909
Illustration 40

Utiliser l’outillage (A) pour mesurer le jeu entre la


g00987977
gorge du piston et un segment de piston neuf. Illustration 42

Segment No 1 (3) Piston des moteurs à aspiration atmosphérique


Standard à l’assemblage ............ 0,07 à 0,11 mm
(0,0028 à 0,0043 in) (4) Piston des moteurs suralimentés
Limite de réparation .......... 0,200 mm (0,0079 in)
(5) Repère “WEIGHT (poids)”
Segment no 2
Standard à l’assemblage ....... 0,045 à 0,085 mm (6) Repère“MATCHING (correspondance)”
(0,0018 à 0,0033 in)
Limite de réparation .......... 0,150 mm (0,0059 in) Nota: Assembler le piston et la bielle avec le
repère “WEIGHT” sur le piston et avec le repère
Segment racleur “MATCHING” sur la bielle du même côté.
Standard à l’assemblage ....... 0,025 à 0,065 mm
(0,0010 à 0,0026 in)
Limite de réparation .......... 0,150 mm (0,0059 in)

g00987981
Illustration 43

(7) Côté arbre à cames


g01256910
Illustration 41
(8) Jeu axial du segment de compression No 1
Utiliser l’outillage (B) pour mesurer le désaffleurement
du piston (2). (9) Jeu axial du segment de compression No 2

(10) Côté avec soupape d’admission

(11) Jeu axial du segment racleur


20 SFNR9833-02
Caractéristiques

Appliquer de l’huile moteur sur les segments i02559220


de piston. Se référer à l’illustration 43 pour la
configuration assemblée des extrémités des Pignonnerie (avant)
segments de piston.

Nota: Monter le piston avec le repère “O” orienté


vers l’avant du moteur.

i02559211

Boîtier AV et couvercles

g00988013
Illustration 46

Illustration 44
g00987995 (1) Pignon d’arbre à cames

(1) Serrer les vis de fixation de la plaque avant sur le (2) Pignon de renvoi
bloc-cylindres au couple suivant. ..... 10 à 13 N·m
Jeu axial du pignon de renvoi
(7 à 10 lb ft)
Standard à l’assemblage ........... 0,05 à 0,20 mm
(2) Retirer le joint qui dépasse à l’aide d’un couteau. (0,0020 à 0,0079 in)
Limite d’utilisation ............... 0,35 mm (0,0138 in)

Jeu entre la bague de pignon de renvoi et l’arbre


Standard à l’assemblage ....... 0,009 à 0,050 mm
(0,0004 à 0,0020 in)
Limite d’utilisation ............. 0,100 mm (0,0039 in)

(3) Pignon de pompe d’injection


Serrer les vis du pignon de la pompe d’injection
au couple suivant.
Moteurs à aspiration
atmosphérique .......... 59 à 69 N·m (43 à 51 lb ft)
Moteurs suralimentés ...................... 83 à 98 N·m
Illustration 45
g00987996 (62 à 72 lb ft)

(3) Serrer les vis de fixation du pignon de (4) Pignon de vilebrequin


distribution sur la plaque avant au couple
suivant. ..................... 17 à 20 N·m (12 à 15 lb ft) (5) Pignon de pompe à huile

(6) Serrer les vis de la plaque de butée du pignon de


renvoi au couple suivant. ................. 29 à 39 N·m
(21 à 29 lb ft)
SFNR9833-02 21
Caractéristiques

(7) Serrer le contre-écrou du pignon de la pompe à i02123443


huile au couple suivant. ................... 28 à 38 N·m
(21 à 28 lb ft) Volant moteur
Jeu des pignons
Pignons hélicoïdal à Planéité de la surface de friction du volant
l’assemblage .............................. 0,03 à 0,18 mm
(0,0012 à 0,0071 in) Maximum à l’assemblage ... 0,15 mm (0,0059 in)
Pignons à denture droite à Limite de réparation .............. 0,50 mm (0,020 in)
l’assemblage .............................. 0,03 à 0,20 mm
(0,0012 à 0,0079 in) Ovalisation de la portée et de l’alésage du volant
Limite d’utilisation ............... 0,25 mm (0,0098 in)
Maximum à l’assemblage ... 0,15 mm (0,0059 in)
Limite de réparation .............. 0,50 mm (0,020 in)
Moteurs équipés d’un équilibreur

g01152815 g00988073
Illustration 47 Illustration 48

1. Mesurer l’arbre d’équilibrage. Se référer à (1) Serrer les vis du volant au couple
l’illustration 47. suivant. ..................... 79 à 88 N·m (58 à 65 lb ft)

2. Pour obtenir des renseignements sur le diamètre


i02559219
de l’arbre d’équilibrage, se référer au tableau 14.

Tableau 14
Poulie de vilebrequin
Arbre d’équilibrage

Diamètre de Limite d’utilisation de


l’arbre 53,940 à 53,960 mm 53,900 mm (2,1220 in) Tableau 15
(2,1236 à 2,1244 in) Outils requis
Jeu entre l’arbre d’équilibrage Limite d’utilisation de 0,15 mm Numéro de
et la bague 0,04 à 0,09 mm (0,0059 in) Outil pièce Désignation de la pièce Qté
(0,0016 à 0,0035 in)
21826038 POWERPART Silicone
A 1
Sealant
Jeu des pignons d’équilibrage
Jeu entre le pignon gauche et le pignon
droit ........... 0,07 à 0,14 mm (0,0028 ± 0,0055 in)
Limite d’utilisation ............... 0,25 mm (0,0098 in)
Jeu entre le pignon droit et le pignon de
vilebrequin ................................. 0,03 à 0,17 mm
(0,0012 à 0,0067 in)
Limite d’utilisation ............... 0,25 mm (0,0098 in)
22 SFNR9833-02
Caractéristiques

i02559221

Tableau de tension des


courroies

Nota: Ne pas utiliser le tableau de tension des


courroies pour les courroies avec tendeur sous
charge de ressort.

g00988100
Illustration 49

Nota: Appliquer l’outillage (A) sur les filets du


vilebrequin avant de monter l’écrou de poulie.

(1) Serrer l’écrou de fixation de la poulie de


vilebrequin sur le vilebrequin au couple
suivant. ............. 480 à 500 N·m (354 à 369 lb ft)

(2) Poulie de vilebrequin

g00988022
Illustration 50

(3) Profondeur maximale de la partie supérieure de


la courroie trapézoïdale dans la gorge ... 1,6 mm
(0,06 in)
SFNR9833-02 23
Caractéristiques

Tableau 16
Tableau de tension des courroies

Type de courroie Flèche Force appliquée pour une flèche spécifiée

Type B 10 à 12 mm (0,4 à 0,6 in) 98 N (22 lb)

i02559212 i02559214

Alternateur et régulateur Démarreur électrique

Nota: Appliquer une charge adéquate sur la batterie


pour obtenir une sortie d’alternateur maximale.

g01024163
Illustration 52
Démarreur

(1) Démarreur électrique

(2) Serrer l’écrou sur la borne du démarreur au


couple suivant. .... 18 à 25 N·m (13,3 à 18,4 lb ft)

(3) Serrer la borne du démarreur au couple


g01268996 suivant. .. 2,6 à 4,6 N·m (23,0119 à 40,7134 lb in)
Illustration 51

Caractéristiques à vide à 25 °C (77 °F)


(1) Alternateur et régulateur
Régime ............................. 3000 tr/min minimum
Tension ..................................................... 13,5 V Ponction de courant .................. 200 A maximum
Courant de sortie à 1500 tr/min ....... 20 a ou plus Tension ........................................................ 11 V

Courant de sortie à 3000 tr/min ...... 50 A ou plus Si l’on regarde le démarreur électrique depuis le
côté entraînement, le moteur tourne dans le sens
Courant de sortie à 5000 tr/min ....... 60 a ou plus suivant. ........................................ En sens d’horloge
Tension de réglage du régulateur à 5000 tr/min avec
une charge de 5 A ou moins ............ 14,2 V à 14,8 V
24 SFNR9833-02
Caractéristiques

i02123472 (1) Serrer les bougies de préchauffage dans la


culasse au couple suivant. .............. 20 à 30 N·m
Bougies de préchauffage (15 à 22 lb ft)

Type .................................................................. 12 V

Moteurs à aspiration Courant (capacité nominale de 30


secondes) ............................................. 5,5 ampères
atmosphérique

g00988137
Illustration 53

(1) Serrer les bougies de préchauffage dans la


culasse au couple suivant. .............. 15 à 20 N·m
(11 à 15 lb ft)

Type ................................................................... 12 V

Courant (capacité nominale de 30


secondes) ............................................. 9,7 ampères

Moteurs suralimentés

g00988138
Illustration 54
SFNR9833-02 25
Index

Index
A Pompe d’injection .................................................. 4
Poulie de vilebrequin ............................................. 21
Alternateur et régulateur........................................ 23 Pression d’huile moteur ......................................... 12
Arbre à cames ....................................................... 9
Axe de culbuteur ................................................... 7
S

B Soupape de dérivation d’huile du moteur .............. 12


Soupapes .............................................................. 8
Bagues d’étanchéité de vilebrequin....................... 17
Bielle...................................................................... 17
Bloc-cylindres ........................................................ 14 T
Boîtier AV et couvercles ........................................ 20
Bougies de préchauffage....................................... 24 Table des matières ................................................ 3
Moteurs à aspiration atmosphérique.................. 24 Tableau de tension des courroies.......................... 22
Moteurs suralimentés......................................... 24 Thermostat ............................................................ 14
Tourillon de vilebrequin ......................................... 17

C
V
Canalisations d’injection de carburant................... 4
Caractéristiques..................................................... 4 Vilebrequin............................................................. 16
Carter d’huile moteur ............................................. 13 Volant moteur ........................................................ 21
Clapet de décharge d’huile moteur........................ 11
Collecteur d’échappement..................................... 9
Conception du moteur ........................................... 4
Coussinets de bielle ............................................. 17
Couvercle de culbuterie......................................... 7
Culasse.................................................................. 9

Démarreur électrique............................................. 23

Ensemble de levage ............................................. 6

Injecteurs ............................................................... 5
Moteurs à aspiration atmosphérique.................. 5
Moteurs avec turbocompresseur ....................... 6

Mise en garde........................................................ 2

Pignonnerie (avant) ............................................... 20


Moteurs équipés d’un équilibreur....................... 21
Piston et segments ................................................ 18
Pompe à huile moteur ........................................... 11
Pompe d’alimentation ............................................ 6
26 SFNR9833-02
Index
SFNR9833-02 27
Index
©2006 Perkins Engines Company Limited
Tous droits réservés Imprimé aux U.K.