Vous êtes sur la page 1sur 2

INFO !

PARIS VISITE VOS Culture · Culture · Cultura

Visitez Paris en toute liberté OFFRES MUSÉE DU


QUAI BRANLY – ARC DE MUSÉE
Discover Paris as you like
Visite París a su ritmo
JACQUES CHIRAC TRIOMPHE PICASSO-PARIS
FR

* Offres réservées uniquement aux


Informations Pratiques Où se renseigner Quelques règles FR Paris Visite, le passe transport porteurs de Paris Visite (sur la base d’un
billet individuel adulte, sauf indication
Practical Information Customer information Basic rules qui donne accès à l’ensemble des
transports métro, tramway, bus, contraire sur l’offre). Valable d’avril 2019
Información práctica Dónde informarse Normas básicas
Bonjour !
RER et transilien SNCF à mars 2020
> Ce titre, valable 1, 2, 3, ou 5 jours

Hello! -30 2
GB


consécutifs, vous permet de voyager

2.50
* Offer reserved to Paris Visite card
5:30 à volonté dans Paris (zones 1 à 3) ou % SUR LE BILLET COLLECTIONS DE RÉDUCTION


— holders (offer based on the price of one PERMANENTES + EXPOSITIONS SUR LE BILLET
Paris Région Île-de-France (toutes DE RÉDUCTION
1:00 individual adult ticket, unless otherwise

¡Hola!
EN MEZZANINE D’ENTRÉE
zones, accès aux aéroports, à Disney-

5%
SUR PRÉSEN-

-25
FR Conservez votre billet tout au long indicated). Valid from April 2019 to TATION DU
land® Paris et Versailles).
Metro & RER www.ratp.fr de votre trajet jusqu’à la sortie sous
> L’achat d’un passe Paris Visite
March 2020
% DE REMISE
COUPON PARIS
VISITE
peine d’amende. SUR LE BILLET JUMELÉ
EN BOUTIQUE
> Visiting Paris vous donne droit à 100 € de réduction (TOUS LES ESPACES)
Le métro et le RER circulent To avoid a fine, please keep your
ES
FR GB 2.50 € discount on presentation of coupon Paris visit
chez nos 14 partenaires.
tous les jours de 5h30 à 1h FRRubrique en plusieurs langues ticket with you during your journey * Ofertas reservadas solo al los titulares www.quaibranly.fr www.paris-arc-de-triomphe.fr www.museepicassoparis.fr
(jusqu’à 2h les vendredis samedis spécialement conçue pour les until you exit the metro network. de Paris Visite (sobre la base de un bil-
et veilles de fêtes, uniquement touristes ES A fin de evitar una multa, conserve lete individual adulto, excepto indicación 37 quai Branly - 75007 Paris Place Charles de Gaulle - 75008 Paris Hôtel Salé - 5 rue de Thorigny - 75003 Paris
le métro).

Bonjour !
contraria sobre la oferta). Válido desde Tél : 01 56 61 70 00 Tél : 01 55 37 73 77 Tél : 01 85 56 00 36
GB A dedicated tourist infor-
su billete durante todo el trayecto hasta Paris centre GB Paris visite is a special travel
abril 2019 hasta marzo 2020 #k Alma-Marceau #abg Charles de Gaulle Étoile #a Saint-Paul, #j Saint-Sébastien-
GB
The Metro and the RER (the mation service is available in
la salida.
Center · Centro pass which allows for unlimited
travel on the metro, tramway,
#c Champ de Mars - Tour Eiffel. #a Charles de Gaulle Étoile Froissart ou Chemin Vert
suburban rail service) operate on

Hello!
several languages © Jean-Pierre Delagarde / Centre des monuments nationaux, Paris Escalier d’honneur, musée national Picasso-Paris ©Chloé Vollmer-Lo
a daily basis from 5:30 a.m. to 1 buses, RER trains and transilien
a.m. (and up to 2 a.m. on Fridays, ES Servicio de información
1> 3 SNCF trains.

¡Hola!
Saturdays and bank holidays - en varios idiomas, destinado > This travel pass, valid for 1, 2, 3 or
Metro only). especialmente a los turistas 5 consecutive days, allows you CHÂTEAU CHÂTEAU DE MUSÉE
ES El metro y el RER circulan a
Pour les bagages et poussettes
to travel in Paris (1-3 zone) or the
Paris Île-de-France region (valid for
DE VERSAILLES FONTAINEBLEAU PANTHÉON DE L'ARMÉE
diario entre las 5:30 y la 1:00 (hasta
FR

un portillon est prévu : validez d’abord all zones including airport links and
las 2:00 hrs los viernes, sábados y
votre ticket. travel to Disneyland® and Versailles).
vísperas de festivo. Únicamente
el servicio de metro). GB A special gate is available > The purchase of a Paris Visite
for passengers with luggage and Pass gives you up to € 100 in reduc-
pushchairs. Please have your ticket tion with any of our 14 partners.
stamped before using this gate.
0:30 Service clientèle RATP
— Paris banlieue
FR

-20
ES Hay una compuerta específica para ES Paris Visite: el abono de trans-
RATP passenger service

20
5:30 GB

suburbs · periferia porte integrado que le permite

7 2
equipajes y cochecitos de niño. Valide

%
number
%
€ €
ES Servicio de atención al
su billete antes de pasar por ella. viajar en todos los transportes :
Noctilien 1> 5 metro, tranvía, autobús, trenes de DE RÉDUCTION
cliente de la RATP SUR LE BILLET
cercanías RER y la red Transilien DE RÉDUCTION

5
D’ENTRÉE
NOCTILIEN, un service de bus AU LIEU DE 10 €

%
FR
de la SNCF. DE RÉDUCTION SUR LE BILLET
de nuit de 0h30 à 5h30. SUR VISITE GUIDÉE D’ENTRÉE*
> Este abono tiene una validez de DES APPARTEMENTS SUR LE BILLET RÉDUCTION EN
GB
The NOCTILIEN night bus 1, 2, 3, o 5 días consecutivos y le PRIVÉS (*) D’ENTRÉE BOUTIQUE *Réduction sur les collections permanentes et l’exposition
temporaire en cours. Le billet donne également droit à l’entrée à
service is also available permite viajar sin restricciones por l’Eglise du Dôme : Tombeau de Napoléon 1er, historial de Gaulle,

from 12:30 am to 5:30 am. FR Dans tout le réseau de transport París (zonas 1 a 3), o por la región www.chateauversailles.fr  www.chateaudefontainebleau.fr musée des Plans-Reliefs et musée de l’Ordre de la Libération

vous êtes dans un espace non fumeur. parisina (todas las zonas, conexiones www.paris-pantheon.fr www.musee-armee.fr
ES NOCTILIEN, Servicio de bus con los aeropuertos, Disneyland® Place d'Armes - 78000 Versailles 60 km au sud-est de Paris
nocturno entre las 0:30 hrs y las
GB The entire transport network is a Tél : 01 30 83 78 00 Tél : 01 60 71 50 60 Place du Panthéon - 75005 Paris 129 rue de Grenelle - 75007 Paris
non-smoking area. Paris y Versailles).
5:30 hrs. #c Château-Rive Gauche Transilien SNCF : de Gare de Lyon Tél : 01 44 32 18 00 Tél : 01 44 42 38 77
FR Service objets trouvés > Con la compra de un abono Paris #c ligne U et N : Station Versailles Chantiers arrêt à Fontainebleau-Avon + Bus 1.
ES Está prohibido fumar en toda la red #b Luxembourg #jo Invalides, Varenne,
GB Lost and found service number Visite, usted podrá obtener un des- ligne L : Station Versailles Rive Droite La Tour-Maubourg #c Invalides
Servicio de objetos perdidos de transporte metropolitana.
cuento de 100 € en nuestros 14 socios.
ES
(*) Le tarif de la visite guidée s’applique en plus du billet © Gilles Codina / Centre des monuments nationaux.
d’entrée (Passeport, Billet Château…)

Divertissement / Entertainment / Entretenimiento Découverte / Discovery / Descubrimientos

QUOI DE NEUF ? CDG


AIRPORT
LIDO DE PARIS GRÉVIN PARIS PALAIS DE
LA DÉCOUVERTE
OBSERVATOIRE
PANORAMIQUE

-22
FR Achetez les billets aux guichets

ou aux distributeurs, attention aux Villepinte


% DE LA TOUR
vendeurs à la sauvette.
GB Please be sure to purchase your
La Défense
Arc de
Triomphe
Parc de la
Sacré-Cœur Villette
SUR LES EXPOSITIONS
(HORS PLANÉTARIUM).* MONTPARNASSE
tickets from the ticket desks or ticket Palais
des Congrès www.palais-decouverte.fr
What’s new ? machines. Never purchase tickets from Musée
du Louvre Disneyland®
Paris
Avenue Franklin Delanoë Roosevelt 75008 Paris
¿Qué hay de nuevo? unauthorised street peddlers. Centre
Pompidou Château #a k Franklin Roosevelt

-25
de Vincennes

-10
Compre los billetes en ventanilla o
CITÉ DES
ES Tour Eiffel Invalides
Notre-Dame

en las máquinas expendedoras y evite


% PROMO
RÉDUCTION
SCIENCES ET DE

-25
%
Tour
1908
THE BAR
comprarlos a vendedores ambulantes Montparnasse
SUR L'OFFRE
no autorizados. SPECTACLE
L'INDUSTRIE
%
RÉDUCTION
FIZZER NANNYBAG* CORNER*
Paris

-25
Porte
de Versailles center 21H OU 23H SUR VOS
Château
de Versailles
1>3 + une coupe de
champagne à
ENTRÉES
% DE RÉDUCTION
ZONES SUR LES EXPOSITIONS
partir de 85 € TTC SUR L’ENTRÉE*
www.lido.fr www.grevin-paris.com
Paris
+ suburb 116 Av. des Champs-Élysées - 75008 Paris 10 bd. Montmartre - 75009 Paris www.cite-sciences.fr www.tourmontparnasse56.com
+ airports ORLY Tél : 01 40 76 56 10 Tél : 01 47 70 85 05
FR Ne perdez pas de vue vos effets
1>5 AIRPORT
#a George V #jk Grands Boulevards 30 avenue Corentin Cariou - 75019 Paris
#h Porte de la Villette
Entrée rue de l’Arrivée - 75015 Paris
Tél : 01 45 38 52 56
ZONES #a Charles de Gaulle Étoile *Offre valable jusqu'au 31/03/2020, sur présentation d'un Paris visite
personnels, des pickpockets sont en cours de validité, dans la limite de 5 personnes par offre. Unique-
#e Gare de Pantin #egno Montparnasse-Bienvenüe
susceptibles d’agir dans nos espaces. © Gregory MAIRET
ment sur le plein tarif aux caisses d'entrée du musée. Hors soirées et
évènements spéciaux. Non cumulable avec d'autres promotions.
*Entrée individuelle adulte uniquement.
* Sur le plein tarif. Offre non cumulable avec d’autres réductions. Offre valable jusqu’au 31/12/2019
GB Keep a careful eye on your personal
belongings as pickpockets are known
www.fizzer.com www.nannybag.com www.thebarcorner.com to operate in the area. Déplacements occasionnels Shopping Promenade · Sightseeing · Recorridos
Tel: +33 1 84 80 83 81 Tel: +33 6 32 33 58 04
ES Mantenga sus efectos personales Occasional travel
Desplazamientos ocasionales
GALERIES LAFAYETTE
controlados en todo momento: esté

OPEN TOUR
atento a la presencia de carteristas en
FR Fizzer transforme vos plus belles photos en cartes FR Nannybag propose aux voyageurs du monde entier FR Trouvez un bar à proximité en fonction de votre état
el metro.

PARIS HAUSSMANN
postales et les envoie directement à vos proches. Il vous de déposer leurs bagages dans des hôtels et magasins d'esprit, vos envies et votre budget en quelques secondes
suffit de télécharger l'application, de sélectionner le partenaires. Que ce soit avant un check-in, après un avec l'application mobile The Bar Corner ! Profitez CHÂTEAU DE VERSAILLES
design de votre choix, d'y ajouter vos photos et votre check-out, ou encore entre deux trains, vous trouverez à également de bons plans et d’astuces pour découvrir la

-10
texte, puis de sélectionner autant de destinataires que coup sûr une consigne Nannybag proche de vous. Service vie nocturne parisienne ! FR Pour vous rendre au Château

vous le souhaitez ! disponible 24h/24h et 7j/7j chez certaines Nannies. de Versailles (Rc Versailles-Rive

%*
GB Find a bar nearby based on your mood, your desires
Gauche)
Fizzer transforms your most beautiful photos into Nannybag invites travelers from all over the world and your budget in just a few seconds with the mobile

+ GIFT **
GB To get to the Château de
GB GB

postcards and sends them directly to your loved ones. All to drop off their luggage in partner hotels and shops.  app The Bar Corner! Also, enjoy good deals and tips on Versailles (Rc Versailles-Rive

BATEAUX PARISIENS
you need to do is download the App, choose the design Whether it be before a check-in, after a check-out, or Paris nightlife! FR Pour votre sécurité, signalez tout Gauche)
you like, add your photos and text, then select as many between two trains, you will surely find a Nannybag objet abandonné. ES Para ir al Palacio de Versailles

13
ES ¡Encuentre un bar cerca de usted en función

28
€*
people as you like to send them to! drop-off location near you. Service available 24 hours a (Rc Versailles-Rive Gauche)
de su humor, lo que le apetezca y su presupuesto en GB For your safety and security, please AU LIEU DE 15€
day, 7 days a week with some of our Nannies partners.

€*
ES Fizzer transforma sus fotos más bonitas en tarjetas unos segundos gracias a la aplicación The Bar Corner! inform us of any abandoned items. LE BILLET
¡Aproveche también nuestras oportunidades y consejos DE CROISIÈRE
postales y las envía directamente a sus amigos y ES Nannybag ofrece a viajeros de todo el mundo ES Por su propia seguridad, avise de haussmann.galerieslafayette.com/en
DISNEYLAND PARIS COMMENTÉE. AU LIEU

10%
conocidos. Basta con descargar la aplicación, elegir su guardar su equipaje en hoteles y tiendas participantes. para descubrir la vida nocturna de París! cualquier objeto que vea abandonado.
diseño favorito, añadir sus fotos y su texto, ¡y después Ya sea antes de un check-in, después de un check-out, 40 bd. Haussmann - 75009 Paris DE RÉDUCTION DE 34€
seleccionar tantos destinatarios como desee! o entre dos trenes, encontrará seguro una consigna FR Pour vous rendre au parc Tél : 01 42 82 36 40
#hk Chaussée d’Antin - La Fayette,
AU BISTRO PARISIEN
SUR LE TOTAL DE LE PASS
Nannybag cerca de usted. Servicio disponible 24 horas al
día, 7 días a la semana en algunas Nannies.
Disneyland®Paris RaMarne-la-
Vallée/Chessy)
#a Auber VOTRE ADDITION 1 JOUR
* S*Startups issues du Welcome City Lab

GB To get to the Disneyland® * To benefit from this 10% discount, present this voucher and your foreign passport
before payment at any main cash register. For individual non resident only. See
www.bateauxparisiens.com www.opentour.com
Paris amusement park (Ra- conditions in store. Pour bénéficier de l’escompte de 10%, présentez ce coupon,
code : 685592 13 rue Auber - 75009 Paris
Marne-la-Vallée/Chessy) accompagné de votre passeport étranger avant le paiement en caisse. Pour les Au pied de la Tour Eiffel / Port de la Bourdonnais
ES Para ir al parque temático touristes non-résidents individuels. Voir conditions en magasin. **One gift per 75007 Paris / Tél : + 33 (0)1 76 64 14 45 Tél : 01 42 66 56 56
person and per voucher at our Welcome Desk (main building). Minimum purchase: #g Bir-Hakeim, k Trocadéro #chjk Opéra Havre-Caumartin
Disneyland®Paris (Ra Marne-la- 75€. Until stocks last. Un cadeau par personne et par coupon au bureau d’accueil #cChamp-de-Mars Tour Eiffel #aAuber
Vallée/Chessy) (magasin principal). Minimum d’achat 75€. Dans la limite des stocks disponibles.
*Le billet de Croisière Commenté ADULTE, *Offre valable uniquement à l’agence OPEN TOUR PARIS - Offer
Valid until July 1st 2020. Valable jusqu’au 1er juillet 2020. valable pour une personne uniquement valid only at OPEN TOUR PARIS office.
TOURISME - TRANSPORT
2019 AIRPORTS
PARIS
13

Accès aux aéroports 7

How to get to the airports 13

Cómo llegar a los aeropuertos

PLAN
ORLY CHARLES
Aéroport
Charles de Gaulle
(ORY) DE GAULLE (CDG) 12

Mairie
de Clichy

Stade de France
BUS (Denfert-Rochereau) BUS (Opéra)
Saint-Denis
Pigalle
Télégraphe 7 5
Rosa Parks
Opéra
La Défense 13
5
Buttes
Chaumont DURÉE / TRAVEL TIME / DURACIÓN > 30 - 45 min* DURÉE / TRAVEL TIME / DURACIÓN > 60 - 75 min* 2
Grands Père
boulevards Gare du
Europe Nord Lachaise OÙ / WHERE / DÓNDE > Pl. Denfert-Rochereau, 75014 Paris OÙ / WHERE / DÓNDE > 11 Rue Scribe, 75009 Paris
3 2 4
DIR. ORLY > 05:35 - 00:00 DIR. CDG > 05:15 - 00:30
Barbès Belleville
Rochechouart DIR. PARIS> 06:00 - 00:30 DIR. PARIS > 06:00 - 00:30
Saint 1 2
Charles Georges FRÉQUENCE / FREQUENCY / FRECUENCIA > 8 - 15 min. FRÉQUENCE / FREQUENCY / FRECUENCIA > 15 - 20 min.
de Gaulle Concorde Madeleine
Arts et Maraîchers
12
Liaison en bus climatisé entre Paris (Opéra) et
métiers
Trocadéro Louvre-Rivoli République FR Liaison en bus climatisé entre la place FR
7
Invalides
Les Halles
Denfert-Rochereau et l’aéroport d’Orly. l’aéroport Charles de Gaulle (tous les terminaux
Parmentier
Ségur
Bastille Nation
Marne
la Vallée GB
Air conditionned bus connection between sont desservis).
Javel place Denfert-Rochereau and Orly airport. GB
Air conditionned bus connection between
Paris (Opéra) and Charles de Gaulle airport (with
Chateau de
Vincennes ES Enlace en bùs climatizado entre la plaza 5
Champs Luxembourg Jussieu Porte
de Mars dorée Denfert-Rocherau y el aeropuerto de Orly. service to all terminals). 13
Sèvres Place ES Enlace en bús climatizado entre París (Opéra)
Babylone * 8
d’Italie
Gare de Lyon
Durée de trajet variable en fonction des conditions de circulation y el aeropuerto Charles de Gaulle (para en todas 11
Pasteur Travel time can vary depending on traffic conditions. 1
Porte Raspail
La duración del trayecto puede variar según las condiciones de tráfico. las terminales). 9
d’Auteuil 7
Bercy 8
Jean Moulin 9
Vaugirard 3
Porte de Liberté TRAIN TRAIN 1 3

Versailles 8
Henri 12
4
Farman Porte d’Orléans 14
11 8

Versailles
Maison 5
Blanche DURÉE / TRAVEL TIME / DURACIÓN > 6 min.* DURÉE / TRAVEL TIME / DURACIÓN > 30 - 40 min
*Paris #b Denfert-Rochereau <> Antony = 20 - 25 min.
OÙ / WHERE / DÓNDE > #b stations
OÙ / WHERE / DÓNDE > #b Antony
Orly Sud DIR. CDG > 04:53 - 00:15 (Gare du Nord ) / 05:26 - 00:11
7
DIR. PARIS <> ORLY 6:00 - 23:35 (Châtelet-Les Halles) / 05:18- 00:03 (Denfert-Rochereau) 2
DIR. PARIS > 04:50 - 23:50
FRÉQUENCE / FREQUENCY / FRECUENCIA > 4 - 7 min. 9
FRÉQUENCE / FREQUENCY / FRECUENCIA > 6 - 15 min.
6
1
FR Liaison rapide en métro automatique entre la FR Liaison en train entre les gares de #b et 9
gare d’Antony #b et l’aéroport d’Orly. l’aéroport Charles de Gaulle. 9
GB
Fast connection with a driverless metro GB
Train service between #b stations and 8
5
between #b Antony station and Orly Airport. Charles de Gaulle Airport. 13
10 8

ES Lanzadera en metro automático entre la ES Enlace en tren entre las estaciones de 4

estación Antony #b y el aeropuerto de Orly. #b y el aeropuerto Charles de Gaulle CDG. 10


14

6
10
1

1
Référence VAL: 10190021U Conception : BE DANDY

12

8
6
7
12 6
4

FREE 6 14

FR Next Stop Paris, le guide gratuit FR Trouvez le titre de transport le

pour découvrir Paris et l’Île-de-France plus adapté à votre séjour et à vos


GB Next Stop Paris, a free guide for lieux de visite. 6 14
13
exploring Paris and the Île-de-France GB Find the best travel ticket for
region your trip and the places you want
ES Next Stop Paris, la guía gratuita to visit.
7
para descubrir París e Île-de-France ES Encuentre el título de transporte
más adaptado a su estancia y a sus
lugares de visita.
8

FR Next Stop Paris est disponible en

10 langues et 100% déconnectée.


GB Next Stop Paris is available in 10

languages and completely offline.

www.ratp.fr
FR Accédez sans difficulté aux gares
ES Next Stop Paris está disponible
en 10 idiomas y no requiere conexión et aéroports parisiens.
GB Get to Paris stations and airports

without getting lost.


ES Llegue fácilmente a las esta-

ciones y aeropuertos parisinos.

FR Trouvez l’itinéraire le plus adapté

vers vos lieux préférés.


GB Find the most suitable itinerary

to take you to your favourite spots.


ES Encuentre el itinerario más

apropiado para llegar a sus lugares


preferidos.

FR Grâce aux audioguides, Paris

n’aura plus aucun secret pour vous. 


GB Unearth the secrets of Paris

with our audioguides.


ES Gracias a las audioguías, París

dejará de tener secretos para usted.

Vous aimerez peut-être aussi