Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
I- Le discours direct :
C’est la reproduction des paroles telles qu’elles ont été prononcées comme si le personnage
s’exprimait devant nous. : c’est un discours direct (rapporté directement).On le repère par :
Les marques du style direct sont :
Énoncé ancré dans la situation d’énonciation (Emploi des temps de
l’énonciation « présent »)
L’utilisation de tirets qui indiquent le changement d’interlocuteur dans le cas d’un dialogue;
des guillemets qui encadrent les paroles prononcées
La présence de verbes introducteurs comme (dire, ordonner, demander, protester,
s’exclamer…)
Emploi d’une phrase introductrice au début au milieu ou à la fin du discours (ph.incise)
Exemples :
1. Elle annonça : « Je préfère me coucher tôt. Je veux partir dès que possible. »
2.« Je préfère me coucher tôt, annonça-t-elle, je veux partir dès que possible. »
3.« Je préfère me coucher tôt. Je veux partir dès que possible », annonça-t-elle.
4.« Puis-je partir demain ? » ajouta-t-elle.
Bistreanu Eliana
Changement des indicateurs de temps et de lieu / Repères spatiaux et temporels
Discours direct Discours indirect
ici Là-bas, à / dans cet endroit
maintenant Alors, à ce moment-là
Il y a Auparavant, plus tôt
Aujourd’hui Ce jour-là
Demain Le lendemain, le jour suivant
Hier La veille, le jour d’avant, le jour précédent
Dans (deux semaines) Plus tard (Deux semaines plus tard)
Obs : Au discours indirect, les repères spatiaux et temporels sont modifiés car l'énoncé est coupé
de la situation d'énonciation. « ici » devient « à cet endroit-là », « hier » devient «la veille
Mon père m'a dit : « Tu partiras demain. » (Au moment où le père parle, il évoque un départ le
jour suivant.)
Mon père m'a dit que je partirais le lendemain. (Les propos du père sont répétés plus tard. Ils
appartiennent au passé.)
Changement de personnes
Discours direct Discours indirect
je, me, moi, ma, mes, mon il, se, lui, sa, ses, son
nous, notre, nos ils, leur, leurs
il dit : « tu… » il dit qu’il…
il me dit : « tu… » il me dit que je …
il dit : « vous… » il dit qu’ils
il nous dit : « vous… » il nous dit que nous …
Bistreanu Eliana