Vous êtes sur la page 1sur 4

THE HINDRANCE ENGLISH STUDENTS IN

FIRST LANGUAGE SETTING:


OTHERS LANGUAGE ATTITUDE
Mohamad Ramdhan
English Language and Literature Department
Universitas Negeri Surabaya
Surabaya, Indonesia
mohamadramdhan1664@gmail.com

Abstract— the aim of this paper is to know the obstacles of covered by speaking ability. Talking about the community that
English Student Who Want Apply Mixing Language term to get is around us, is inseparable from an assessment, the
more fluency In Speaking. This Research Used Qualitative environment, culture, and attitudes of each individual around
Research. Six students participated in this research were chosen will be revealed. So, it's no wonder children who choose
by purposive sampling from mandarin student, two student from language majors are children who have bilingual or
Germany student, and three student from English Student at
Faculty of Language and Art in states university of Surabaya.
multilingual abilities.
What their reasons, their point of view and the response from the The assessment, environment, culture and attitude of each
informants. Since this phenomena is occur in our society individual in Indonesia is different. Indonesia is one of the
especially for student in English department. The method of this countries that does not use English as the main second
paper is using interview method to collect the result of data. The language, in contrast to Singapore which does apply a variety
data analysis showed that there was problem in applying mixing of languages[4] such as Malay, English, Tamil and Mandarin,
language because of some factors such as a first language and make it a formal or informal language in communication
settings, sociocultural factor, environment or the habit. Mixing [5].
Language is chosen to communicate as well as learning for
First language setting [6] is a place where mother tounge
English students in their environment. The reasons for using
mixing language, point of view, and response will be explained is created and popular since it used by all the people in
further. particular country or region. Like in Indonesia, the formal
language is Bahasa Indonesia and because of many regions
Keywords: the obstacle, mix language, English student belongs to Indonesia, they create some languages, different
cultures, different environment, and etc.
The first language setting in Surabaya is Javanese. Most
I. INTRODUCTION
of Surabaya people using Javanese as main language to
communicate since the relationship among society will feel
Difficulties or obstacles often become a phenomenon that more closely and there is no gap each other. Many student in
must be faced by everyone in this world. All planning, life Surabaya choose English as their program study. Because of
learning, until the process of learning about something will the technology or any different background to support their
also experience an obstacle. The hindrance [1] is something or study English. But surely there is an obstacle experienced by
people that makes situation difficult. several English student in one of popular university in
This might also happen to English students who still Surabaya.
learning process. Learning is something that will always exist The writer will analysis the obstacle that happened by
in human life. Nothing can suddenly, suddenly exist, because English student in State University of Surabaya when they
everything needs to be learned. apply the basic things of English language rather than other
The usage of English is kind of reasonable for every language. Also, know some attitude from other major student.
people in this world. Especially for the student who choose This paper will focus on the English student setting in state
English language program in their study. Even English is university of Surabaya only.
become lingua franca[2] which is used by many people around Because it is setting or place of residence that rarely uses
world. There is four basics English study[3] that have to and is not accustomed to speaking in English, and wants to
accomplished by English student study program. There are practice speaking as well, it is necessary for mixing languages.
Listening, Speaking, Reading, and Writing. This means that Aside from being an English student, they must adjust to the
English students must master at least four of these things. cultural conditions of the society.
Speaking is become benchmarks of English students in Mix language [7] in general definition, mix language are
showing their abilities in the general public. All people judge category of contact language, which emerges in bilingual
English students by their ability to speak rather than listening, contexts where a common language is already present but
writing, and reading problems because they may all be drastic social change is underway. Mixed languages combine
the vocabulary and grammar of both languages to different c) the response from the informants
degrees. This is show that mix language considerable diversity
in structure, social function and historical origins, with little
obvious predictive power. III. RESULT AND DISCUSSION
Similar with a previous study, Exploring English English students often practice learning outside of lectures.
student problems in applying full English speaking area at Demands to learn basic things like speaking, listening, reading
English study program of Khairun University [8], this is show and writing. So, often they are carried away or provoked to
that the obstacle to apply speaking in English is really exist apply English as their daily language. Therefore, it leads them
especially in the country that didn’t use English as daily to a habit. Not only do they make learning to be accustomed to
conversation. Fluency is the first goal. It means being able to using English, but they make language to communicate.
communicate your ideas without having to stop and think too Because of learning process, they push their speaking ability
much about what you are going to say [8]. But there is which is sometimes they use mix language. Mix language they
something that previous study didn’t search yet, it is about use is Indonesia - inggris, jawa- Indonesia-inggris-jerman,
how the response of the informant from other majors program mandarin-inggris.
such as Mandarin, Germany, Japanese, even English. The relation between mix languages with the obstacle that
Another previous study, Foreign Language Learners’ occur by English student is learning process.
Attitudes and Perceptions of L1 Use in L2 Classroom[9] This
study investigates the attitudes and perceptions of Saudi A. The reasons informants using mix language
university students towards entering L1 (Arab) they are in Interaction is something that is familiar in social life.
English class. This study also explains the relationship Communication, information sharing, sharing feeling. All that
between students' perceptions and the level of proficiency in requires a language so that each other understands what is
the target language. L1 means first language that belongs to meant. Not apart for students who are able to use bilingualism
the person and L2 means the use of second language. This [10] in their activity communication will use mix language [7]
study has big question purposes, whether to avoid learners’ that has been explained above.
first language or to make use of it in the second language Besides bilingualism, there is one informant who is willing
classes is a controversial issue. to answer some questions from the author. The Informants is
from English department, a girl student. She is often use
mixing language in her communication daily activity. Even
II. METHOD when the writer interviewed her, she said one sentence that
contained a mixing language as below:
This paper is employed a qualitative method using a. Informant 1: “eh sumpah yo hari ini literally very hot aku
interview technique. The informants consist of six students gak kuat pol sama cuacanya”
who has been participated on the interview. These six students, Translate: “I swear today’s weather is very hot. I can’t handle
two students from Germany department program, one student it.”
from Mandarin department program and last three students This shows that she is familiar with the use of mixing
from English department program. languages. According to her, this helps double the function,
The former is to know how the hindrance from English first, learning new vocabulary, second is provide her feelings.
students in the first language setting in Surabaya. When the author asks views about English students who use
The writer wants to choose this topic because English has Mixing language, the result is;
become a subject included in the education curriculum in b. The informant 1: “ya ga gimana2 dhan, cuma kelihatan
Indonesia. Starting from elementary school, junior high punya higher status seh. Karena kan pasti dia well educated.”
school, high school, to the level of college (university). Translate: “yeah that's fine, dhan, it seems to have a higher
This paper is quite challenging to find the data, the writer status. Because surely he or she is well educated.”
must ask one by one randomly to the informants from Based on her answer, she believes that students who have
different majority which has different schedule for available ability to communicate in two languages (bilingualism)[6] is
time too. Fortunately, the writer got the data from the an educated person and has its own privileges. Then what is
informants. To make more complete the information through the reason she uses mix language, is it due to other factors?
this paper, the writer try to make a question interview via c. The informant 1: “Karena aku belajar second language [11]
Google form and ask their point of view, their response and kali ya dan aku sudah terbiasa. Jadi kadang secara gasadar aku
their experiences related to this topic. The writer will replace bahasa Indonesia pake bahasa inggris”
summarize the answers as the origin from the informants. To Translate: “Because I learned second language[11] this time
make it more specific categorized of informant, the writer and I'm used to it. So sometimes I replace my language using
share the Google form to particular majors only. English”
Alasan yang dia berikan tidak jauh berbeda dari kegiatan
The writer has found: kebiasaan yang dia lakukan.
a) The reasons informant using mix language, Also, she give a message for English student who want apply
mix language:
b) The point of view from the informants,
d. The informant: “jangan pernah malu buat ngomong” meaning is unclear, the informant feel uncomfortable when
Translate: “don't be ashamed to talk” they have conversation. It is same answer with informant 4
Freedom of speech is the right of everyone to use mixing which is from Mandarin department. When he look at to the
language in daily conversation, don’t worry about bad person who use mixing language, he feel amused, means he
marking because she knows that as an English student she was not used to hearing such things and quite annoying when
must be able to learn the basics of a lesson[3], one of them is hearing people use mix language.
Speaking. Because by chance he was learning about second Different response precisely present to German informants
language and majored in English which is very rarely used in 2 and English student itself. According to informant 2, she
everyday life in Indonesia, especially the people of Surabaya. understand that the learning process of study is not always
It does not matter if there is a speech error when learning to occur in the class, but it can be occur in the other place.
say an English word because it is called learning process.() Especially for speaking, sometimes when the students didn’t
practice directly, then it could be difficult to learn because
practice is one of learning process.
B. The point of view from the informants
For informant 5, she assumed that this was normal, and she
In this chapter, the writer will focus on the point of view did the same thing, using mix language in her conversation.
from all informants. The aim is to how the point of view about But when she hears other students use mix language that has
English student yang pernah menggunakan mix language di the wrong meaning, it is not good because it can make
depan informant and there will have many perception and misunderstanding in communication.
interpretation. For informant 6, it’s free to use mix language especially
when he forgets the word he want to say in Indonesian, then
1. Informant from Germany department he usually uses English to start a conversation replace
Indonesian word that he meant. But it’s better to use in the
a. Informant 2 (male): “Risih, terutama jika sudah right time, means it must to see the condition and with whom
menjadi temen yang udah cukup dekat sih. Kayak to talk.
gak enak gitu ngobrolnya” The informants told the writer that they have experience
Translate: “It feels uncomfortable, especially if we use mix language in daily life too. Usually, they using mix
are close friends. It feels like it's not comfortable language for communication and to provide some information.
when chatting with them.” Most of them is use mix Indonesian-English, Javanese-
b. Informant 3 (female): “Tidak apa2, itu merupakan Indonesian-English. As we know that Javanese is the first
salah satu cara untuk melatih diri berbicara bahasa language for the most population of students in state university
inggris. Karena belajar bahasa tanpa dipraktekkan of Surabaya. Even in English student, they are from Javanese
secara langsung akan sulit.” people [12]. So, it’s not surprise if the informant mostly
Translate: “It's okay, it's one way to train yourself to answer like that.
speak English. Because learning a language without
hands-on practice will be difficult.” C. The response from the informants
In this chapter, the writer will provide some response from
2. Informant from Mandarin department. the informants about English student who using mix language:
a. Informant 4 (male): “Geli” 1. Informant from Germany department
Translate: Amused a.Informsnt 2 (male): “Jancok gaenak rasae, kon koyok
3. Informant from English department koncoan ambek sopo ae”
a. Informant 5 (female): “Biasa saja, tapi kalau misal Translate: “Shit it’s uncomfortable, it’s like you don't know
mix languagenya dengan bahasa yg kurang tepat me”
artinya, ya agak mengganjal aja.” b. Informant 3 (female): Tidak pernah menegur mereka.
Translate: “it’s just ordinary thing. But if the meaning Translate: never rebuked them.
of the mix language isn't quite right, it doesn't seem 2. Informant from Mandarin department
good” a. informant 4: Pakai satu bahasa saja
b. Informant 6 (male): “Tidak apa- apa selama mereka Translate: it’s better for you to use one language.
bisa menggunakannya di waktu yang tepat atau lupa
bahasa awalnya.” 3. Informant from English department
Translate: “It's okay as long as they can use it at the right time a. informant 5 (female): “wih, gaya rek nyampur-nyampur
or forget their initial language.” bahasa"
Translate: “wih, your language is mixing.”
These six point of view come from various majors students b. informant 6 (male): Gapapa mixing language tapi jangan
with different experiences. For Germany informant, he doesn’t sampai salah arti dengan yang diinginkan.
like if his friend using English or mixing language since
sometimes the meaning is unclear. He always told his friend
that he doesn’t want hear mixing language again. Besides, the
Translate: It's okay mixing language but don't get it wrong The writer has been identified three point from the informant
with what you want. What's mixing language but don't get it The writer will divided into three section:
wrong with what you mean. a) The reasons informants using mix language
Informant 2 said that he has a close friend from English
b) The point of view from the informants
student department, he always hear his friend using mix
language English-Indonesian and often the response is quite c) The response from the informants
surprising by scolding his friend. Sometimes he doesn’t All answers are based on what informants have done to their
understand what it meant. According to him, it looks like they friends who often use mixing languages.
are not close friends, therefore using Javanese or Indonesian is
better than having to mix languages with English.
For Informant 3 she never give a response since she know the REFERENCES
reasons of English students did kind of mixing language. [1] S. Word, L. In, and N. Light, “Hindrance meaning,”
Response from informant 4, he suggest to his friend to use one 2019. .
language only since it’s more comfortable to communicate. [2] B. Seidlhofer, “English as a lingua franca,” ELT
While response from informant 5 and 6 who has similar Journal, 2005. .
program study, choose to tease and insinuate students who use [3] L. M. Sadiku, “The Importance of Four Skills
mix language. Basically, they have similar answer that it's Reading, Speaking, Writing, Listening in a Lesson
okay to use mix language as long as the messages are Hour,” Eur. J. Lang. Lit., vol. 1, no. 1, p. 29, 2015.
delivered accordingly. [4] F. Cavallaro and N. B. Chin, “Language in Singapore:
From multilingualism to English plus,” Challenging
the Monolingual Mindset, vol. 051, no. January 2017,
IV. CONCLUSION pp. 33–48, 2014.
All activities have a hindrance[1] including [5] C. Informal and C. Informal, “Ormal and.”
communication which is often influenced by several factors. [6] D. Mizza, “The First Language (L1) or Mother
One of them is an assessment of friends around who positive Tongue Model Vs. The Second Language (L2) Model
and negative. The negative side, some of the informants are of Literacy Instruction,” J. Educ. Hum. Dev., vol. 3,
not support their friends to do mix language. The positive side, no. 3, pp. 101–109, 2014.
some of them will support and understanding the position of [7] F. Meakins, “Forthcoming . Mixed Languages,” no.
English student who need to learn the basic lesson[3] January, 2019.
The occurrence of obstacles is also caused by the use of [8] A. Tuguis, “Exploring Students’ Problems in Applying
English in first language settings [6], which means the place is Full English Speaking Area At English Study Program
not applied and used with foreign language, English, in formal of Khairun University,” Khairun University, 2017.
and informal situation[5]. [9] M. S. Almohaimeed and H. M. Almurshed, “Foreign
There are 6 informants that willing to share their opinion, Language Learners’ Attitudes and Perceptions of L1
experience to support this paper. They are two student from Use in L2 Classroom,” Arab World English J., vol. 9,
Germany department, one student form Mandarin department, no. 4, pp. 433–446, 2018.
and three students from English department. [10] A. Grant, “Defining bilingualism.,” Encycl. Lang. Lit.
Activities such as mixing languages are carried out by Dev., no. October, pp. 1–7, 2008.
some English students who are often get underestimated. [11] L. Ortega, “Second language acquisition,” Routledge
Students who can apply mixing languages are usually people Handb. Appl. Linguist., pp. 171–184, 2011.
who have the ability of bilingualism[10]. Because they can [12] S. Word and L. In, “Javanese meaning,” pp. 1–8,
mix two languages in one sentence. 2019.
As noted above, the informants have conducted mixing
languages such as Javanese-Indonesian, Mandarin-Indonesian,
and so on.

Vous aimerez peut-être aussi