Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los señalizadores y 5. Pantalla. B. Cuentakilómetros parcial.
testigos que indican el funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la pan-
del vehículo. (km o millas)
talla.
C. Indicador de mantenimiento.
Indicadores Puesta a cero de la función selec-
cionada (cuentakilómetros parcial o (km o millas) e,
1. Cuentarrevoluciones. indicador de mantenimiento). Indicador del nivel de aceite motor.
Indica la velocidad de rotación del 7. Botón de iluminación del combi- y
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). nado. Totalizador kilométrico.
2. Nivel de carburante. Actúa en la intensidad de iluminación (km o millas)
Indica la cantidad de carburante que del puesto de conducción.
Estas tres funciones salen señaladas
queda en el depósito. 8. Caja de cambios "2 Tronic" o auto- sucesivamente al poner el contacto.
3. Temperatura de refrigeración. mática.
Indica la temperatura del líquido de re- Indica el programa seleccionado y
frigeración del motor (° Centígrados). la marcha metida.
4. Velocidad del vehículo. Para más información, remítase al ca-
Indica la velocidad instantánea del pítulo correspondiente a la función y a
vehículo en marcha (km/h o mph). la señalización que le es asociada.
18
Testigos El encendido del testigo puede ser
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema ! fijo o intermitente.
(testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de un fallo de Algunos testigos pueden presentar
funcionamiento (testigo de alerta). ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo de
Al poner el contacto encendido con el estado de fun-
cionamiento del vehículo podemos
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el con- saber si la situación es normal o
tacto del vehículo. si se trata de un fallo de funciona-
Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse. miento.
En caso de permanecer encendidos, consulte en esta guía el tipo de alerta antes
de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del
sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera accionado hacia usted. de cruce.
19
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo está encendida. la luz antiniebla trasera.
trasera
20
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
El mando, situado en la
guantera, está en posición Ponga el mando en posición "ON" para activar
"OFF". el airbag frontal del acompañante. En este caso,
Sistema de El airbag frontal del no instale un asiento para niño "de espaldas al
airbag del fijo acompañante está sentido de la marcha".
acompañante neutralizado. El sistema de airbag del acompañante se pone
En este caso, puede instalar un en marcha automáticamente al arrancar el
asiento para niño "de espaldas vehículo (posición "ON").
al sentido de la marcha".
La tecla, situada
en medio del panel
de instrumentos, Pulse la tecla para activar el ESP/ASR.
está accionada. Su Su testigo se apaga.
testigo se enciende. A partir de aproximadamente 50 km/h, el sistema
ESP/ASR fijo El ESP/ASR está desactivado. se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se activa automáticamente
estabilidad. al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
21
Testigos de alerta Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
! ser objeto de una diagnosis complementaria leyendo el mensaje asociado en
la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía En caso de surgir algún problema, no dude en consultar la Red PEUGEOT.
que requiere la intervención del conductor.
fijo, asociado
a otro testigo y Asociado al sistema de Debe pararse imperativamente en las mejores
STOP acompañado frenos o a la temperatura condiciones de seguridad posibles.
de una señal del líquido de refrigeración. Estacione, corte el contacto y llame a la Red PEUGEOT.
sonora
22
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
23
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
fijo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h
fijo y Una puerta, el maletero
Puerta(s)
acompañado o el capó se ha quedado Cierre la apertura correspondiente.
abierta(s)
de una señal abierto(a).
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h
24
Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones
Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo pretensores pirotécnicos Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
de los cinturones de
seguridad.
fijo y después El conductor y/o el
Cinturón intermitente, acompañante no se han
delantero acompañado abrochado o se han
no-abrochado/ de una señal desabrochado el cinturón
desabrochado sonora de seguridad.
creciente
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
fijo y después
Cinturón Uno o varios pasajeros
intermitente,
trasero no- traseros se han
acompañado
abrochado/ desabrochado el cinturón
de una señal
desabrochado de seguridad.
sonora
Circule con prudencia a una velocidad
Dirección Fallo de la dirección
fijo moderada.
asistida asistida.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT.
26
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto y du-
rante 5 segundos, la llave parpadea
para avisarle de que debe efectuar la
revisión enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
27
Indicador del nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
Varilla de nivel
28
Indicador de temperatura del Después de unos minutos de conduc-
ción, la temperatura y la presión suben
líquido de refrigeración
en el circuito de refrigeración. i En las motorizaciones gasolina, la
Sistema que informa al conductor so- Para completar el nivel: refrigeración del motor está gestio-
bre la evolución de la temperatura del nada eléctricamente para mejorar
espere a que el motor esté frío, el consumo. Como consecuencia,
líquido de refrigeración del motor en
marcha. desenrosque el tapón para dejar los niveles de temperatura del lí-
que caiga la presión, quido de refrigeración ya no están
cuando haya caído la presión, retire simplemente asociados al am-
el tapón, biente exterior y a la utilización del
vehículo.
complete el nivel hasta la señal
"MAXI" (señal circular). Por ejemplo, en ciudad, es normal
tener una temperatura del líqui-
do de refrigeración ligeramente
más elevada cuando hace frío que
cuando hace calor.
29
Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación RELOJ
Sistema que permite medir la distancia Permite regular manualmente la intensidad Sistema integrado para señalar la hora
total recorrida por el vehículo desde su luminosa del puesto de conducción en fun- con un reglaje independiente de las ho-
puesta en circulación. ción de la luminosidad exterior. Funciona ras y de los minutos.
únicamente cuando las luces están encen-
didas, excepto con las luces diurnas.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
Con el contacto puesto, pulse el bo- modo día para los vehículos equipados
tón hasta que aparezcan unos ceros. con luces diurnas, cualquier acción en
30 el botón no tendrá efecto.
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN AUTORRADIO WIP SOUND)
34
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)
36
Ejemplo: reglaje del tiempo de iluminación Configuración pantalla
de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, puede
acceder a los reglajes siguientes:
Pulse las teclas "" o "", y des-
pués la tecla "OK" para seleccionar - reglaje luminosidad-vídeo,
el menú deseado. - reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.
Menú "Teléfono"
Autorradio encendido, una vez seleccio-
Una vez seleccionado este menú, puede nado este menú, puede configurar su kit
acceder a las funciones siguientes: manos libres Bluetooth (configuración),
- definir los parámetros vehículo, consultar las diferentes agendas telefóni-
- configuración pantalla, cas (diario de llamada, servicios...) y ges-
tionar sus comunicaciones (descolgar,
- elección del idioma. Pulse las teclas "" o "" para colgar, doble llamada, modo secreto...).
regular el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos), y después la tecla Para más información sobre la aplica-
Definir los parámetros vehículo "OK" para validar. ción "Teléfono", remítase a la parte WIP
Una vez seleccionado este menú, puede Sound del capítulo "Audio y Telemática".
activar o neutralizar los equipamientos si-
guientes:
- limpiaparabrisas acoplado con la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver Pulse las teclas "" o "", y des-
! Por motivos de seguridad, la configu-
capítulo "Visibilidad"), ración de las pantallas multifunciones
pués la tecla "OK" para seleccionar las debe hacer el conductor imperati-
- ayuda al estacionamiento trasero la casilla "OK" y validar o la tecla
(ver capítulo "Conducción"). vamente con el motor parado.
"ESC" para anular.
* Según destino.
37
PANTALLA COLOR 16/9 Mandos
(WIP NAV)
38
Menú "SETUP" Pantalla
Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
! configuración de las pantallas
color de la pantalla y el color del mapa multifunciones las debe hacer el
(modo día/noche o auto). conductor imperativamente con el
motor parado.
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y de
confort:
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
Pulse la tecla "SETUP" para acceder cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
al menú "SETUP". Le permite elegir - iluminación de aparcamiento y du-
una de las siguientes funciones: ración (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - faros direccionales (ver capítulo "Vi-
- "Fecha y hora", sibilidad").
- "Pantalla",
- "Parámetros vehículo",
Unidades
- "Unidades",
Este menú le permite elegir las unida-
- "Parámetros sistema". des: temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).
Idiomas
Este menú le permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español, Parámetros sistema
Français, Italiano, Nederlands, Polski, Este menú le permite restaurar la con-
Portugues, Türkçe*. figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
Fecha y hora en la pantalla.
Este menú le permite regular la fecha
y la hora, el formato de la fecha y el de
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá-
tica" o el manual específico que le fue
entregado con los otros documentos de
a bordo).
* Según destino.
39
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía Puesta a cero
- Distancia recorrida
- Consumo medio
Pulse el botón durante más de
dos segundos para poner a cero la
distancia recorrida, el consumo me-
dio y la velocidad media.
Pulse el botón situado en el extremo - Velocidad media
del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
40
Algunas definiciones...
42
ORDENADOR DE A BORDO Visualización de los datos - el menú del recorrido "2"
con:
la distancia recorrida,
Sistema que le da la información ins-
tantánea sobre el recorrido efectuado el consumo medio,
(autonomía, consumo, ...). la velocidad media,
para el segundo
recorrido.
En el impulso siguiente, usted vuelve
Pantalla monocromo C a la pantalla normal.
41
Algunas definiciones...
42
El mando de temperatura permite con-
seguir el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permi-
te difundir el aire en el habitáculo com-
binando varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.
Panel de mando
Los mandos de este sistema se en-
cuentran en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
disponibles son:
- nivel de confort deseado
- caudal de aire
- distribución de aire
- desescarchado y desempañado
- mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado
Difusión del aire
1. Difusores de desescarchado o des-
VENTILACIÓN Tratamiento del aire empañado del parabrisas.
2. Difusores de desescarchado o desempa-
El aire que entra sigue distintos caminos ñado de las lunas laterales delanteras.
Entrada de aire en función de los mandos seleccionados
por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
El aire que circula en el habitáculo está orientables.
- Entrada directa al habitáculo (entrada
filtrado y viene, o bien del exterior por la de aire). 4. Aireadores centrales obturables y
rejilla situada en la base del parabrisas, orientables.
o bien del interior, en modo de reciclado - Paso por un circuito de calenta-
miento (calefacción). 5. Salidas de aire hacia los pies de los
de aire. pasajeros delanteros.
- Paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado). 6. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
43
i La condensación creada por el aire
acondicionado provoca, al detener
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes el vehículo, un goteo de agua nor-
normas de uso y mantenimiento: mal bajo el vehículo.
Para que la distribución del aire sea homogénea, procure no obstruir las
rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los
difusores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire
situado en el maletero.
No oculte el sensor solar, situado en el panel de instrumentos, ya que sirve
para regular el sistema de aire acondicionado.
Haga funcionar el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto
estado de funcionamiento.
Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Verificaciones").
Le recomendamos que utilice un filtro de polen combinado. Gracias a su
aditivo activo específico contribuye a purificar el aire respirado por los
ocupantes y a mantener la limpieza del habitáculo (reducción de los sínto-
mas alérgicos, los malos olores y los depósitos grasos).
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondiciona-
do, le recomendamos también que lo lleve a revisar de acuerdo con las
indicaciones de la guía de mantenimiento.
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte la Red PEUGEOT.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con
temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la po-
tencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante un momento.
Coloque el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
44
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL
45
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN Y 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual
AIRE ACONDICIONADO MANUAL
Parabrisas y lunas laterales.
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.
Parabrisas, lunas laterales y Mueva el mando manual hacia la
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición "Re-
circulación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
Mueva el mando manual hacia la
Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico
Desescarchado-Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i Si pone el mando de caudal de
aire en la posición 0 (neutrali-
aire manera rápida el parabrisas y las lunas
La entrada de aire exterior permite evi- laterales:
zación del sistema), el confort tar que haya vaho en el parabrisas y en ponga el botón de entrada de aire 4 en
térmico ya no está gestionado. las lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
Un ligero flujo de aire, debido al
desplazamiento del vehículo, La recirculación de aire interior permite ponga el botón de reparto de aire 3
sigue siendo perceptible. aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores. ponga los botones de temperatura 1 y de
En cuanto sea posible, vuelva a la en- caudal de aire 2 en posición máxima,
trada de aire exterior para evitar los cierre los aireadores centrales,
riesgos de degradación de la calidad
del aire y evitar la formación de vaho. ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
46
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL
45
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN Y 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual
AIRE ACONDICIONADO MANUAL
Parabrisas y lunas laterales.
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.
Parabrisas, lunas laterales y Mueva el mando manual hacia la
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición "Re-
circulación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
Mueva el mando manual hacia la
Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico
Desescarchado-Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i Si pone el mando de caudal de
aire en la posición 0 (neutrali-
aire manera rápida el parabrisas y las lunas
La entrada de aire exterior permite evi- laterales:
zación del sistema), el confort tar que haya vaho en el parabrisas y en ponga el botón de entrada de aire 4 en
térmico ya no está gestionado. las lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
Un ligero flujo de aire, debido al
desplazamiento del vehículo, La recirculación de aire interior permite ponga el botón de reparto de aire 3
sigue siendo perceptible. aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores. ponga los botones de temperatura 1 y de
En cuanto sea posible, vuelva a la en- caudal de aire 2 en posición máxima,
trada de aire exterior para evitar los cierre los aireadores centrales,
riesgos de degradación de la calidad
del aire y evitar la formación de vaho. ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
46
5. Marcha/Parada del aire DESEMPAÑADO-DESESCARCHADO
acondicionado DE LA LUNETA TRASERA Apague el desempañado de la
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- luneta trasera y de los retrovi-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de sores exteriores en cuanto deje
mente en todas las estaciones calefacción o de aire acondicio- de ser necesario, ya que un
del año, lunas cerradas. nado. bajo consumo de corriente per-
mite una disminución del con-
sumo de carburante.
Le permite: Encendido
- en verano, bajar la temperatura,
El desempañado-desescarchado de la
- en invierno, por encima de 0 °C, au- luneta trasera sólo puede funcionar con
mentar la eficacia del desempañado. el motor en marcha.
Pulse esta tecla para desempañar
la luneta trasera y, según la versión,
Marcha los retrovisores exteriores. El testi-
Pulse en la tecla "A/C", el testigo go asociado a la tecla se enciende.
asociado se enciende.
El aire acondicionado no funciona Apagado
cuando el botón de reglaje del caudal
de aire 2 está en posición "0". El desempañado se apaga automá-
ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
Parada
Es posible interrumpir el funciona-
Pulse nuevamente en la tecla "A/C", miento del desempañado antes de
el testigo asociado se apaga. que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.
47
5. Marcha/Parada del aire DESEMPAÑADO-DESESCARCHADO
acondicionado DE LA LUNETA TRASERA Apague el desempañado de la
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- luneta trasera y de los retrovi-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de sores exteriores en cuanto deje
mente en todas las estaciones calefacción o de aire acondicio- de ser necesario, ya que un
del año, lunas cerradas. nado. bajo consumo de corriente per-
mite una disminución del con-
sumo de carburante.
Le permite: Encendido
- en verano, bajar la temperatura,
El desempañado-desescarchado de la
- en invierno, por encima de 0 °C, au- luneta trasera sólo puede funcionar con
mentar la eficacia del desempañado. el motor en marcha.
Pulse esta tecla para desempañar
la luneta trasera y, según la versión,
Marcha los retrovisores exteriores. El testi-
Pulse en la tecla "A/C", el testigo go asociado a la tecla se enciende.
asociado se enciende.
El aire acondicionado no funciona Apagado
cuando el botón de reglaje del caudal
de aire 2 está en posición "0". El desempañado se apaga automá-
ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
Parada
Es posible interrumpir el funciona-
Pulse nuevamente en la tecla "A/C", miento del desempañado antes de
el testigo asociado se apaga. que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.
47
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquier-
da para disminuir el valor o hacia la
derecha para aumentarlo.
Un reglaje alrededor de 21 permite
obtener un confort óptimo. Según su
necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
Además, se recomienda evitar una di-
ferencia de reglaje izquierdo/derecho
superior a 3.
48
Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar al- En cuanto sea posible, pulse de
ternativamente el caudal nuevo esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia: entrada de aire exterior y evitar que
haya vaho.
Puede, según sus gustos, elegir un pro- - el parabrisas, las lunas laterales y
grama diferente a los propuestos por el los pies de los pasajeros,
sistema modificando un reglaje. Las - el parabrisas y las lunas laterales
otras funciones serán siempre gestio-
nadas automáticamente.
(desempañado o desescarchado), ! Evite el funcionamiento en recir-
- los aireadores centrales y laterales, culación de aire interior (riesgo de
Pulse en la tecla "AUTO" para vol- vaho y de degradación de la calidad
ver al funcionamiento totalmente - los aireadores centrales, los airea- del aire).
automático. dores laterales y los pies de los pa-
sajeros,
- los pies de los pasajeros.
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobre- 7. Reglaje del caudal de aire Neutralización del sistema
pasar los valores mínimo de 14 ó
máximo de 28. Pulse en el botón "hélice Pulse en la tecla "hélice pequeña"
Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- pequeña" para disminuir hasta que el símbolo de la hélice
quierda hasta que salga seña- el caudal de aire. desaparezca.
lado "LO" o hacia la derecha Esta acción neutraliza todas las funciones
hasta que salga señalado "HI". Pulse en la tecla "hélice del sistema de aire acondicionado.
grande" para aumentar el El confort térmico ya no está gestio-
5. Marcha/Parada del aire caudal de aire. nado. Un ligero flujo de aire, debido
acondicionado al desplazamiento del vehículo, sigue
siendo perceptible.
Pulse en esta tecla para pa- El símbolo del caudal de aire, la hélice,
rar el aire acondicionado. Pulse de nuevo en la tecla "hélice
se llena progresivamente en función del grande" o en "AUTO" para reactivar
valor solicitado. el sistema con los valores anteriores
a la neutralización.
La parada puede generar molestias 8. Entrada de aire/Recirculación del aire
(humedad, vaho).
Pulse de nuevo en la tecla para ase- Pulse en esta tecla para
gurar el retorno al funcionamiento que el aire interior recircule. ! Evite circular demasiado tiempo con
el aire acondicionado neutralizado.
automático del aire acondicionado. El símbolo de la recircula-
El símbolo "A/C" sale señalado. ción de aire sale señalado.
49
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas, todos ellos regulables para adaptar
su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.
50
4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura del
(3 puertas) reposacabezas
Tire del mando para abatir el respal-
! El reposacabezas está provisto de
una armadura dentada que prohí-
do y avance el asiento. Cuando se be la bajada de éste; esto es un
vuelva a poner el asiento en su sitio, dispositivo de seguridad en caso
éste vuelve a su posición inicial. de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a nivel por encima de
la cabeza.
Nunca circule con los reposacabe-
zas quitados; éstos deben ir mon-
tados y correctamente regulados.
51
6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS
Motor en marcha, los asientos delanteros
se pueden calentar separadamente. Banqueta abatible en la parte izquierda
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el
Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado: Reposacabezas traseros
0: Parado.
1: Flojo. Tienen una posición alta (confort) y una
posición baja (visibilidad trasera).
2: Medio.
3: Fuerte.
52
6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS
Motor en marcha, los asientos delanteros
se pueden calentar separadamente. Banqueta abatible en la parte izquierda
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el
Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado: Reposacabezas traseros
0: Parado.
1: Flojo. Tienen una posición alta (confort) y una
posición baja (visibilidad trasera).
2: Medio.
3: Fuerte.
52
Abatir un asiento (Berlina)
Para abatir un asiento trasero sin riesgo de
deteriorarlo, empiece siempre por el co-
jín del asiento, nunca por el respaldo:
avance el asiento delantero correspon-
diente si es necesario,
levante la parte delantera del cojín del i El cojín del asiento 1 se puede
asiento 1, quitar para aumentar el volumen
bascule el cojín del asiento 1 contra el de carga.
asiento delantero, Pulse en las fijaciones del cojín
verifique el correcto posicionamiento del asiento para quitarlas de sus
del cinturón de seguridad en el lado del enganches.
respaldo,
53
6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS
Motor en marcha, los asientos delanteros
se pueden calentar separadamente. Banqueta abatible en la parte izquierda
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el
Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado: Reposacabezas traseros
0: Parado.
1: Flojo. Tienen una posición alta (confort) y una
posición baja (visibilidad trasera).
2: Medio.
3: Fuerte.
52
Abatir un asiento (SW)
Esta manipulación se puede efectuar
desde los asientos traseros o desde la
luneta trasera que se abre.
Para abatir un asiento trasero sin riesgo
de deteriorarlo:
avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario,
ponga los reposacabezas en posi-
! Verifique que ningún objeto pueda
impedir la maniobra de la banqueta,
ción baja, tanto por encima como por debajo.
54
RETROVISORES Reglaje Abatir
Mueva el mando en las cuatros di- Desde el exterior; bloquee el vehí-
recciones para orientar el espejo del culo con el mando a distancia o con
retrovisor. la llave.
Abatimiento Desde el interior; contacto puesto,
En estacionamiento, abata manual- tire del mando A hacia atrás.
mente el retrovisor para protegerlo.
Despliegue
Despliegue
Desde el exterior; desbloquee el ve-
Antes de arrancar, despliéguelo. hículo con el mando a distancia o
con la llave.
Modelo eléctrico Desde el interior; contacto puesto,
tire del mando A hacia atrás.
Retrovisores exteriores
Espejo regulable que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situa-
ciones de adelantamiento o de estacio-
namiento.
Reglaje
Ponga el mando A a la derecha o a
Los objetos que se observan están
la izquierda para seleccionar el re-
trovisor correspondiente.
! realmente más cerca de lo que pa-
Mueva el mando B en las cuatro di- rece.
recciones para efectuar el reglaje. Tenga esto en cuenta para apre-
Vuelva a poner el mando A en posición ciar correctamente la distancia con
central. los vehículos que vienen detrás de
usted.
55
Retrovisor interior Modelo día/noche automático
Espejo regulable que permite la visión i Con el fin de garantizar una visibi-
lidad óptima en las maniobras, el
trasera central.
espejo se aclara automáticamente
Cuenta con un dispositivo antideslumbra- en cuanto se introduce la marcha
miento útil en situaciones de luminosidad atrás.
reducida.
Modelo día/noche manual
56
REGLAJE DEL VOLANTE PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE/
Dispositivo de protección contra el sol
PARKING
que viene de frente o de lado y disposi- Dispositivo para guardar las tarjetas de
tivo de cortesía con un espejo con luz. telepeaje y/o de parking.
57
ALFOMBRILLAS Montaje LECTOR USB - WIP PLUG
Dispositivo amovible para proteger la Para volver a montar la alfombrilla del
moqueta. lado del conductor:
Coloque correctamente la alfombrilla.
Montaje Vuelva a poner las fijaciones, pre-
sionando.
Para el primer montaje de la alfombrilla Compruebe que la alfombrilla está
del lado del conductor, utilice exclusiva- bien fijada.
mente las fijaciones que se incluyen.
El resto de alfombrillas simplemente se
colocan encima de la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
! los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
Desmontaje adaptadas a las fijaciones pre-
sentes en el vehículo; su uso Este módulo de conexión, compuesto por
Para desmontar la alfombrilla del lado es obligatorio. una toma JACK y un puerto USB, está si-
del conductor: - Nunca superponga varias al- tuado en la consola central.
Retroceda el asiento al máximo. fombrillas. Permite conectar un dispositivo portátil,
Suelte las fijaciones. como un reproductor digital de tipo iPod® o
una llave USB.
Retire la alfombrilla. El sistema lee los formatos de archivos de
audio (mp3, ogg, wma, wav...), que son
transmitidos al autorradio para ser escucha-
dos a través de los altavoces del vehículo.
El usuario puede manejar los archivos con
los mandos del volante o del frontal del au-
torradio y visualizarlos en la pantalla multi-
función.
Durante su utilización, el dispositivo
portátil puede recargarse automática-
mente.
58
ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES
3. Porta-mapas
4. Compartimento de puerta
6. Toma USB
(ver detalles en la página anterior)
7. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
8. Colocación
9. Porta-latas
59
Guantera con luz* Toma accesorios 12 V
* Según versión.
60
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (BERLINA)
1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
61
Bandeja trasera (Berlina) Ganchos
62
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (SW)
1. Porta-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)
2. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
3. Ganchos
(ver detalles en la página anterior)
4. Correas de sujeción
5. Anillos de amarre
7. Caja de colocación
8. Red de colocación
9. Caja de colocación
(ver capítulo "Información práctica-
Cambio de rueda")
63
Cubre-equipajes (SW) Toma accesorios 12 V (SW)
Está formado por tres partes plegables
sobre ellas mismas.
Para guardarlo, pliéguelo sobre si
mismo y póngalo en vertical al final del
maletero.
i
7,5 kg, cubre-equipajes desplega-
do con red de sujeción de carga
alta en la fila 2.
64
Red de sujeción de carga alta (SW)
Enganchada en las fijaciones altas y en
los anillos ISOFIX o en los tetones, per-
mite utilizar todo el volumen de carga
hasta el techo:
- detrás de los asientos traseros (fila 2),
- detrás de los asientos delanteros
(fila 1) cuando los asientos traseros
están abatidos.
65
APERTURAS
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Apertura del vehículo Cierre del vehículo
Despliegue de la llave Bloqueo simple con el mando a
Sistema que permite la apertura o el distancia
cierre centralizado del vehículo desde Pulse el botón A para desplegarla.
la cerradura o a distancia. Realiza tam- Pulse el candado cerrado
bién la localización y el arranque del ve- para bloquear el vehículo.
hículo, así como una protección contra Pulse el candado cerrado
el robo. Desbloqueo con el mando a
distancia durante más de dos segun-
dos para cerrar también
Pulse el candado abierto automáticamente las lunas
para desbloquear el vehí- (con elevalunas eléctricos
culo. secuenciales).
66
Superbloqueo con el mando a Desbloqueo y apertura parcial
distancia de la luneta trasera (SW)
Pulse el candado cerrado para blo-
quear el vehículo.
Pulse este botón durante
En los cinco segundos siguientes, más de dos segundos para
pulse nuevamente el candado cerra- entreabrir la luneta trasera.
do para superbloquear el vehículo. Esta acción desbloquea
previamente el vehículo.
Superbloqueo con la llave
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes, gire
i El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.
nuevamente la llave hacia la derecha
para superbloquear el vehículo. Pliegue de la llave
Pulse previamente el botón A para
plegarla.
El superbloqueo se indica por el encen- Protección antirrobo
dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximada- Antiarranque electrónico
mente. La llave contiene un chip electrónico que
Al mismo tiempo, en función de la versión, tiene un código particular. Al poner el
los retrovisores exteriores se pliegan. contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
! i El vehículo se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de trein-
motor en caso de robo.
El superbloqueo deja inactivos los
mandos exteriores e interiores de ta segundos, salvo si hay alguna
las puertas. puerta abierta. Este dispositivo
permite evitar desbloquear el vehí- En caso de producirse un fallo de
También neutraliza el botón del culo de manera involuntaria. funcionamiento, se indica median-
mando centralizado manual. te el encendido de este testigo,
Por tanto, nunca deje a nadie en una señal sonora y un mensaje
el interior del vehículo cuando éste El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción.
esté superbloqueado. trovisores exteriores se puede En ese caso, no será posible arrancar
neutralizar en la Red PEUGEOT. el vehículo. Consulte enseguida la Red
PEUGEOT.
67
APERTURAS
68
Pérdida de las llaves
! Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet de
No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen me-
identidad. tales nocivos para el medio am-
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor biente.
para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto limpio.
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
69
Superbloqueo con el mando a Desbloqueo y apertura parcial
distancia de la luneta trasera (SW)
Pulse el candado cerrado para blo-
quear el vehículo.
Pulse este botón durante
En los cinco segundos siguientes, más de dos segundos para
pulse nuevamente el candado cerra- entreabrir la luneta trasera.
do para superbloquear el vehículo. Esta acción desbloquea
previamente el vehículo.
Superbloqueo con la llave
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes, gire
i El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.
nuevamente la llave hacia la derecha
para superbloquear el vehículo. Pliegue de la llave
Pulse previamente el botón A para
plegarla.
El superbloqueo se indica por el encen- Protección antirrobo
dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximada- Antiarranque electrónico
mente. La llave contiene un chip electrónico que
Al mismo tiempo, en función de la versión, tiene un código particular. Al poner el
los retrovisores exteriores se pliegan. contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
! i El vehículo se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de trein-
motor en caso de robo.
El superbloqueo deja inactivos los
mandos exteriores e interiores de ta segundos, salvo si hay alguna
las puertas. puerta abierta. Este dispositivo
permite evitar desbloquear el vehí- En caso de producirse un fallo de
También neutraliza el botón del culo de manera involuntaria. funcionamiento, se indica median-
mando centralizado manual. te el encendido de este testigo,
Por tanto, nunca deje a nadie en una señal sonora y un mensaje
el interior del vehículo cuando éste El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción.
esté superbloqueado. trovisores exteriores se puede En ese caso, no será posible arrancar
neutralizar en la Red PEUGEOT. el vehículo. Consulte enseguida la Red
PEUGEOT.
67
APERTURAS
68
APERTURAS
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa protección perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Realiza dos Neutralización de la protección
tipos de protección: perimétrica y volu- volumétrica
métrica, así como función antirrobo. Corte el contacto.
En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del Salga del vehículo.
vehículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
Sólo se quedará activada la protección
Protección volumétrica perimétrica; en ese caso, el testigo del
botón A parpadea cada segundo.
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguien rompe Corte el contacto y salga del vehículo.
una luna o se desplaza en el interior del Bloquee o superbloquee el vehículo i Para que sea tenida en cuenta,
vehículo. con el botón de cierre del mando a la neutralización debe efectuarse
Si deja un animal en el vehículo o una distancia. cada vez que se corte el contacto.
luna entreabierta, neutralice la protec- Cuando la alarma está activada, el testi-
ción volumétrica. go del botón A parpadea cada segundo.
Función antirrobo
Neutralización Reactivación de la protección
El sistema gestiona la desconexión de volumétrica
sus componentes. Desbloquee el vehículo con el botón
de desbloqueo del mando a distancia. Desbloquee el vehículo con el botón
La alarma se dispara si alguien intenta de desbloqueo del mando a distancia.
cortar los cables de la sirena o inutilizar Cuando la alarma está neutralizada, el
el mando central o la batería. testigo del botón A se apaga. Vuelva a bloquear el vehículo con el
mando.
Cuando la alarma se activa con las dos
protecciones; en este caso, el testigo del
No realice ninguna modificación en botón A se parpadea cada segundo.
! el sistema de alarma, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcio-
namiento.
70
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*
Se indica por el sonido de la sirena y Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación vigente en su país,
el parpadeo de las luces indicadoras en la cerradura de la puerta del con- puede darse uno de estos casos:
de dirección durante treinta segundos ductor. - 45 segundos después de bloquear
aproximadamente. Abra la puerta; la alarma se disparará. el vehículo con el mando a distan-
Después de dispararse, las protecciones Ponga el contacto; la alarma se in- cia, la alarma se activa, sea cual
están nuevamente operativas. terrumpirá. fuere el estado de las puertas y del
maletero.
- 2 minutos después de cerrar la últi-
Cierre del vehículo sin activar la ma puerta o el maletero, la alarma
se activa.
! alarma
Bloquee o superbloquee el vehícu- Para evitar que la alarma se dis-
lo con la llave en la cerradura de la pare al entrar en el vehículo, pulse
Si se ha disparado diez veces con- previamente el botón de desblo-
secutivas, a la undécima quedará puerta del conductor.
queo del mando a distancia.
inactiva.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto significa que la Fallo de funcionamiento
alarma se ha disparado durante su Al poner el contacto, el encendido del
ausencia. Al poner el contacto, el testigo del botón A durante diez segun-
parpadeo parará enseguida. dos indica una anomalía de la sirena.
Para evitar que la alarma se dis- Haga que se la revisen en la Red PEUGEOT.
pare al lavar el vehículo, bloquéelo
con la llave en la cerradura de la
puerta del conductor.
* Según destino.
71
APERTURAS
72
Neutralización de los mandos de pulse el mando para que la luna LUNAS DE CUSTODIA
elevalunas traseros baje automáticamente,
una vez la luna en posición baja, pul- En las versiones 3 puertas, dispositivo
se nuevamente en el mando durante para airear las plazas traseras limitando
aproximadamente un segundo. la apertura de la luna.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas Apertura
operaciones.
73
Neutralización de los mandos de pulse el mando para que la luna LUNAS DE CUSTODIA
elevalunas traseros baje automáticamente,
una vez la luna en posición baja, pul- En las versiones 3 puertas, dispositivo
se nuevamente en el mando durante para airear las plazas traseras limitando
aproximadamente un segundo. la apertura de la luna.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas Apertura
operaciones.
73
APERTURAS
74
Mando centralizado manual Activación
Sistema para bloquear o desbloquear i Si el vehículo está bloqueado o su-
manual y completamente las puertas perbloqueado desde el exterior, el
desde el interior. testigo rojo parpadea y el botón A
no está operativo.
En este caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo-
quear el vehículo.
Mando centralizado
automático
Sistema para bloquear o desbloquear
automática y completamente las puertas,
el maletero y la luneta trasera circulando.
Puede activar o neutralizar esta función. Pulse más de dos segundos en el
botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.
Bloqueo Bloqueo
Pulse el botón A para bloquear el Velocidad superior a 10 km/h, las puer-
vehículo. tas, el maletero y la luneta trasera se Neutralización
El testigo rojo del botón se enciende. bloquean automáticamente. Pulse nuevamente más de dos se-
gundos en el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
i Si una de las puertas está abierta,
! en la pantalla multifunción.
Desbloqueo Desbloqueo
Pulse de nuevo el botón A para des- Por encima de 10 km/h, pulse en el
bloquear el vehículo. botón A para desbloquear momen-
El testigo rojo del botón se apaga. táneamente las puertas, el maletero
y la luneta trasera.
75
APERTURAS
Cierre Cierre
Coja la persiana por su empuñadura Pulse el mando A.
y tire de ella hacia delante hasta la La persiana se para en cuanto usted
posición deseada. suelta el botón.
78
DEPÓSITO DE CARBURANTE
Hasta que no ponga el tapón del
Capacidad del depósito: aproximada- i depósito no podrá retirar la llave de
mente 50 litros (Gasolina) ó 48 litros la cerradura.
(Diesel).
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Dispositivo mecánico que impide el re-
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- postaje de gasolina en un vehículo que
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes funciona con Diesel, evitando así cual-
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales quier daño que pudiese ocasionar en el
10% de etanol), con arreglo a las nor- y futuros europeos (gasoil que respe- motor este tipo de incidente.
mas europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un El sistema anticonfusión, situado en la entrada
Los carburantes del tipo E85 (que con- biocarburante que respete la norma del depósito, aparece cuando se quita el tapón.
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No
EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo Brasil está comercializando ve- nada a la aplicación estricta de las con-
hículos específicos que funcionan con diciones particulares de mantenimiento.
carburantes que contienen hasta un Consulte la Red PEUGEOT.
100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito Funcionamiento
de carburante).
Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.
80
APERTURAS
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Dispositivo mecánico que impide el re-
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- postaje de gasolina en un vehículo que
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes funciona con Diesel, evitando así cual-
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales quier daño que pudiese ocasionar en el
10% de etanol), con arreglo a las nor- y futuros europeos (gasoil que respe- motor este tipo de incidente.
mas europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un El sistema anticonfusión, situado en la entrada
Los carburantes del tipo E85 (que con- biocarburante que respete la norma del depósito, aparece cuando se quita el tapón.
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No
EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo Brasil está comercializando ve- nada a la aplicación estricta de las con-
hículos específicos que funcionan con diciones particulares de mantenimiento.
carburantes que contienen hasta un Consulte la Red PEUGEOT.
100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito Funcionamiento
de carburante).
Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.
80
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan
las diferentes luces delanteras y traseras Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
asegurando la iluminación del vehículo. anillo A y la palanca B.
82
Luces diurnas* Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
aparcamiento
Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
diurnas, al arrancar el vehículo, las lu- cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
ces de cruce se encienden. del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
Este testigo se enciende en el trás del retrovisor interior) o en cuanto
combinado. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
El puesto de conducción (pantalla mul- suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
tifunción, frontal aire acondicionado, ...) namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
no se ilumina, salvo si pasa al modo de luces se apagan automáticamente.
iluminación automática de las luces o a - poner en servicio automático la ilu-
la hora de la iluminación manual de las minación de aparcamiento cuando
luces. la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home) Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
La iluminación temporal de las luces del sensor de luminosidad, las
de cruce, después de haber quitado el luces se encienden acompaña-
contacto del vehículo, facilita la salida das del testigo de servicio, de
del conductor en caso de poca lumino- una señal sonora y de un mensaje en la
sidad. pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la Red
Puesta en servicio PEUGEOT.
Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces" con la ayuda de la palan-
ca B.
Una segunda "ráfaga de luces" para
Puesta en servicio
Ponga el anillo A en posición
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
nuevamente la función. "AUTO". La iluminación automática tectar una luminosidad suficiente.
va acompañada de un mensaje en Las luces no se encenderán auto-
Parada la pantalla multifunción. máticamente.
La iluminación de aparcamiento se para No tape el sensor de luminosidad,
automáticamente después de bloquear Parada acoplado al sensor de lluvia y si-
las puertas, al cabo de un tiempo. Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
* Según destino.
83
Luces diurnas* Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
aparcamiento
Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
diurnas, al arrancar el vehículo, las lu- cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
ces de cruce se encienden. del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa (sensor de- mentarias siguientes:
Este testigo se enciende en el trás del retrovisor interior) o en cuanto
combinado. se activan los limpiaparabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
El puesto de conducción (pantalla mul- suficiente o después de parar el funcio- hículo del menú de configuración de
tifunción, frontal aire acondicionado, ...) namiento de los limpiaparabrisas, las la pantalla multifunción,
no se ilumina, salvo si pasa al modo de luces se apagan automáticamente.
iluminación automática de las luces o a - poner en servicio automático la ilu-
la hora de la iluminación manual de las minación de aparcamiento cuando
luces. la iluminación automática se pone
en marcha.
Iluminación de aparcamiento
(Follow me home) Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
La iluminación temporal de las luces del sensor de luminosidad, las
de cruce, después de haber quitado el luces se encienden acompaña-
contacto del vehículo, facilita la salida das del testigo de servicio, de
del conductor en caso de poca lumino- una señal sonora y de un mensaje en la
sidad. pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la Red
Puesta en servicio PEUGEOT.
Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces" con la ayuda de la palan-
ca B.
Una segunda "ráfaga de luces" para
Puesta en servicio
Ponga el anillo A en posición
! Con tiempo de niebla o de nieve, el
sensor de luminosidad puede de-
nuevamente la función. "AUTO". La iluminación automática tectar una luminosidad suficiente.
va acompañada de un mensaje en Las luces no se encenderán auto-
Parada la pantalla multifunción. máticamente.
La iluminación de aparcamiento se para No tape el sensor de luminosidad,
automáticamente después de bloquear Parada acoplado al sensor de lluvia y si-
las puertas, al cabo de un tiempo. Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
* Según destino.
83
ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación REGLAJE DE LOS FAROS
ESTÁTICA La puesta en servicio o la
parada de la función se
Con las luces de cruce o de carretera, hace en el menú de con-
esta función permite al faro iluminar el figuración de la pantalla
interior de la curva con un ángulo suple- multifunción.
mentario de aproximadamente 30°.
Por defecto, esta función
La utilización de esta iluminación es óp- está activada.
tima sobretodo a velocidad media (con-
ducción urbana, carretera sinuosa, ...).
Puesta en marcha
con iluminación direccional
Es efectiva a partir de una cierta velo-
cidad y de un cierto ángulo de rotación
del volante.
84
MANDOS DEL Modelo con barrido intermitente Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los
Dispositivo de selección y de mando de activa directamente el conductor con el
los diferentes barridos delantero y tra- mando A y el anillo B.
sero asegurando una evacuación de la
lluvia y la limpieza de las lunas.
Los diferentes limpiaparabrisas delan- Limpiaparabrisas delantero
tero y trasero del vehículo están conce- A. mando de selección de la cadencia
bidos para mejorar progresivamente la de barrido:
visibilidad del conductor en función de
las condiciones climatológicas.
rápido (fuertes precipitaciones),
Programación
normal (lluvia moderada),
Diferentes modos de mando automáti-
co de los limpiaparabrisas están igual-
mente disponibles según las opciones intermitente (proporcional a la
siguientes: velocidad del vehículo),
- barrido automático para el limpia-
parbrisas delantero, Modelo con barrido AUTO parado,
- limpialunas trasero al meter la marcha
atrás. golpe a golpe (pulse hacia
abajo),
85
Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y
trasero: lavafaros
parado,
barrido intermitente,
Programación
La puesta en servicio o la
parada de la función se
hace en el menú de con-
figuración de la pantalla i Con las luces diurnas, para activar
los lavafaros, ponga el mando de
multifunción. luces en la posición luces de cruce.
Por defecto, esta función
! En caso de nieve o de hielo im- está activada.
En los vehículos equipados con
el aire acondicionado automático,
portante y a la hora de utilizar un cualquier acción en el mando del
porta-bicicletas en el portón trase- lavafaros conllevará al cierre mo-
ro, neutralice el limpialunas trasero mentáneo de la entrada de aire
automático en el menú de configu- para evitar olores en el interior del
ración de la pantalla multifunción. habitáculo.
86
Barrido automático delantero Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
El barrido del limpiaparabrisas delan- i Es necesario reactivar el barrido
tero funciona automáticamente, sin automático, después de cada corte
acción del conductor, en caso de detec- de contacto superior a un minuto,
ción de lluvia (sensor detrás del retrovi- dando un impulso hacia abajo en
sor interior) adaptando su velocidad a el mando A.
la intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
barrido automático, el limpiaparabrisas
funciona en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.
En el minuto que sigue al quitar el con-
tacto, toda acción en el mando del lim-
piaparabrisas posiciona las escobillas
! No tape el sensor de lluvia, aco-
en el centro del parabrisas.
Esta posición permite posicionar las es-
plado al sensor de luminosidad cobillas para el parking de invierno.
situado en el medio del parabrisas
Puesta en servicio detrás del retrovisor interior. Para volver a poner las escobillas des-
pués de la intervención, ponga la llave
Mandada manualmente por el conduc- A la hora de un lavado automático, de contacto y maniobre el mando.
tor empujando el mando A hacia la po- quite el contacto.
sición "AUTO". En invierno, le aconsejamos que
Va acompañada de un mensaje en la espere al desescarchado completo
pantalla multifunción. del parabrisas antes de accionar el
barrido automático.
Parada
Mandada manualmente por el con-
ductor desplazando el mando A a otra
posición y volviéndolo a poner en la po-
sición "0".
Va acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.
87
LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras
Encendida permanentemente, us-
i ted dispone de diferentes tiempos
de iluminación:
- contacto quitado, aproximada-
mente diez minutos,
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta se-
gundos,
- motor en marcha, sin límite.
Lectores de mapa
Contacto puesto, accione el interruptor
1. Luz de techo delantera correspondiente.
2. Lectores de mapa En esta posición, la luz de techo
se ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, a fin de localizar
su vehículo.
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.
Encendida permanentemente.
88
SEGURIDAD de los NIÑOS
A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la marcha" "De cara al sentido de la marcha"
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la Cuando se instala un asiento infantil "de Para instalar un asiento infantil "de cara
seguridad de sus hijos también depen- espaldas al sentido de la marcha" en la al sentido de la marcha" en la plaza del
de de usted. plaza del acompañante, es imperativo acompañante, regule el asiento del ve-
Para garantizar una seguridad óptima, que el airbag esté neutralizado. De lo hículo en posición longitudinal interme-
respete las siguientes indicaciones: contrario, el niño correría el riesgo de dia, con el respaldo recto, y deje activo
- Conforme al reglamento europeo, sufrir lesiones graves o incluso de el airbag del acompañante.
todos los niños menores de muerte al desplegarse el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más se-
guras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de
9 kg deben viajar obligatoriamente
en posición "de espaldas al senti-
do de la marcha" tanto en la plaza Posición longitudinal
delantera como en las traseras. intermedia
L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" Es obligatorio el
Se instala de uso del cinturón
espaldas al para transportar a
sentido de la los niños
marcha. (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los
L3 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
90
SEGURIDAD de los NIÑOS
L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" Es obligatorio el
Se instala de uso del cinturón
espaldas al para transportar a
sentido de la los niños
marcha. (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los
L3 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
90
SEGURIDAD de los NIÑOS
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
- fijo U U U U
- regulable en altura
Asientos traseros U U U U
laterales
Asiento trasero U X X X
central
(a) Asiento para niño (universal): asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "de cara al sentido de la marcha".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
91
SEGURIDAD de los NIÑOS
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
- fijo U U U U
- regulable en altura
Asientos traseros U U U U
laterales
(a) Asiento para niño (universal): asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "de cara al sentido de la marcha".
SEGURIDAD de los NIÑOS
!
La instalación incorrecta de un asiento Los niños menores de 10 años no Por motivos de seguridad, no deje:
para niño en un vehículo compromete deben viajar en posición "de cara al - A uno o varios niños solos sin vi-
la protección del niño en caso de co- sentido de la marcha" en la plaza del gilancia en un vehículo.
lisión. acompañante, salvo que las plazas
traseras estén ocupadas por otros - A un niño o un animal en un vehículo
Recuerde abrochar los cinturones de expuesto al sol, con las ventanillas
seguridad o el arnés de los asientos niños o que los asientos traseros no
se puedan utilizar o no existan. cerradas.
para niños, limitando al máximo la hol-
gura con respecto al cuerpo del niño, Neutralice el airbag del acompañante - Las llaves al alcance de los niños
incluso para trayectos cortos. cuando instale un asiento infantil "de en el interior del vehículo.
Si va a instalar un asiento para niño espaldas al sentido de la marcha" en Para impedir la apertura accidental
con el cinturón de seguridad, comprue- la plaza delantera. de las puertas y de las lunas tra-
be que éste está bien tensado sobre el De lo contrario, el niño correrá riesgo seras, utilice el dispositivo "Seguro
asiento para niño y que lo sujeta firme- de sufrir lesiones graves o incluso de para niños".
mente contra el asiento del vehículo. muerte al desplegarse el airbag. No abra más de un tercio las lunas
Para una instalación óptima de un traseras.
asiento para niño "de cara al senti- Para proteger a los niños de los ra-
do de la marcha", compruebe que el yos del sol, equipe las lunas traseras
respaldo apoya sobre el respaldo del con persianas laterales.
asiento del vehículo y que el reposa- Instalación de un cojín elevador
cabezas no estorba. La parte torácica del cinturón debe pa-
Si es necesario quitar el reposacabe- sar por el hombro del niño sin tocar el
zas, asegúrese de que queda bien cuello.
guardado o sujeto con fin de evitar que Compruebe que la parte abdominal
salga proyectado en caso de frenada del cinturón de seguridad está coloca-
brusca. da por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.
93
SEGURIDAD de los NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento: Este sistema de fijación ISOFIX le ase-
gura un montaje fiable, sólido y rápido,
Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo.
la nueva reglamentación ISOFIX. Los asientos para niños ISOFIX están
Los asientos para niños, presentados a equipados con dos cerrojos que se an-
continuación, están equipados con an- clan fácilmente en los dos anillos A.
clajes ISOFIX reglamentarios: Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se fija en el anillo B.
Berlina Para fijar esta correa, levante el repo-
sacabezas del asiento del vehículo, y
después pase el gancho entre sus va-
rillas. A continuación fije el gancho en
el anillo B, y después tense la correa
alta.
SW
! La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo compro-
mete la protección del niño en caso
de colisión.
94
SEGURIDAD de los NIÑOS
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Este asiento para niño también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio
i sujetar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño que figuran en el manual de instalación del fabricante
del asiento.
95
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada
por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
Tipo de asiento para niño "de espaldas al "de espaldas al "de cara al sentido
Capazo*
ISOFIX sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"
IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la marcha" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la marcha" equipado con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras.
Para instalarlo en las plazas traseras en un vehículo de 3 puertas, el cinturón de seguridad delantero tiene que estar
regulado en la posición más baja.
Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El reposacabezas de la plaza ISOFIX se debe quitar y guardar.
96
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada
por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la marcha" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la marcha" equipado con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
(a) El reposacabezas de la plaza ISOFIX debe quitarse y guardarse.
* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras y deja inutilizable la
modularidad 2/3-1/3.
Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El asiento delantero debe estar regulado en posición delantera menos cinco muescas.
97
SEGURIDAD de los NIÑOS
Baje el mando de luces para una Para más detalles sobre la utilización de
maniobra hacia la izquierda. este equipamiento, remítase al capítulo
Levante el mando de luces para una "Audio y Telemática".
maniobra hacia la derecha.
99
SEGURIDAD
Pulse este botón; los indicadores de Presione uno de los radios del vo-
dirección parpadean. lante.
Puede funcionar con el contacto cortado.
100
SEGURIDAD
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
! Este sistema no dispensa tener
Unos sensores, montados en cada vál- tifunción, acompañado de una señal que controlar con regularidad la
vula, disparan una alerta en caso de sonora, para localizar la o las rueda(s) presión de los neumáticos (ver
mal funcionamiento (velocidad superior no detectada(s) o indicar un defecto del capítulo "Características técnicas-
a 20 km/h). sistema. Elementos de identificación"), para
Consulte en la Red PEUGEOT para sus- asegurarse de que el comporta-
El sistema de detección de subin- tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s). miento dinámico del vehículo es
i flado es una ayuda a la conducción óptimo y evitar un uso prematuro
de los neumáticos, particularmen-
que no remplaza la vigilancia, ni la
responsabilidad del conductor. te en casos de circulación severa
(gran carga, velocidad elevada).
El control de presión de inflado de
Rueda desinflada los neumáticos debe efectuarse
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
tifunción, acompañado de una señal so-
i Este mensaje sale señalado igual- en frío, y al menos una vez al mes.
mente cuando una de las ruedas Acuérdese de controlar igualmente
nora, para localizar la rueda afectada. está distante del vehículo, por la presión de la rueda de repuesto.
Controle la presión de los neumáticos ejemplo: en reparación o durante el El sistema de detección de subin-
lo más rápidamente posible. montaje de una (o varias) rueda(s) flado puede estar pasajeramente
Este control debe efectuarse en frío. no equipada(s) con sensor. perturbado por las emisiones ra-
La rueda de repuesto no tiene sensor. dioeléctricas de frecuencia vecina.
101
SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delante-
ros están equipados con un sistema de
pretensión pirotécnica y de limitador de
esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras, a la hora de los cho-
ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre- Tire de la correa, y después inserte Para bajar el punto de enganche,
tensión pirotécnica se activan, cuando la punta en el cajetín de bloqueo. presione el mando A y deslícelo ha-
pone el contacto. cia abajo.
Compruebe el bloqueo tirando de la
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- correa. Para subir el punto de enganche,
sión contra el tórax del ocupante. De presione el mando A y deslícelo ha-
esta manera se mejora su protección. cia arriba.
En las versiones 5 puertas, un tope, Desbloqueo
montado en el cinturón, permite man- Testigo de no abrochado/
tener la punta de bloqueo lo más cerca Puse el botón rojo del cajetín de desabrochado de cinturón en el
posible del reenvío de correa. bloqueo. combinado
Al poner el contacto, este testi-
go se enciende en el combinado
cuando el conductor no se ha
abrochado su cinturón.
A partir de aproximadamente 20 km/h
y durante dos minutos, este testigo
parpadea acompañado de una señal
sonora creciente. Pasados estos dos
minutos, este testigo se queda encen-
dido hasta que el conductor no se abro-
che el cinturón.
Este testigo se enciende en el combina-
do, cuando uno o varios pasajeros se
desabrochan el cinturón de seguridad.
SEGURIDAD
105
SEGURIDAD
106
SEGURIDAD
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de pasajero delantero a fin de limitar los
producirse una colisión violenta. Com- riesgos de traumatismo en la cabeza y
plementa la acción de los cinturones de en el busto.
seguridad equipados con limitador de es- Para el conductor, está integrado en
fuerzo. el centro del volante; para el pasajero
delantero, en el panel de instrumentos
encima de la guantera.
En este caso, los detectores electrónicos
graban y analizan los choques frontales y
laterales ocurridos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamen-
te, protegiendo a los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero A. Zona de impacto frontal
central). Inmediatamente después del B. Zona de impacto lateral
choque, los airbags se desinflan rápi-
damente para no entorpecer la visibi-
lidad ni la salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de
impacto en la parte trasera y en deter-
minadas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán. En esas
condiciones, el cinturón de seguridad i El despliegue del o de los airbags
Activación
es suficiente para garantizar una pro- va acompañado de un ligero des-
tección óptima. prendimiento de humo inofensivo y Se activan simultáneamente, salvo si el
de un ruido, debidos a la activación airbag frontal pasajero está neutraliza-
de la carga pirotécnica integrada do, en caso de choque frontal violento
en el sistema. aplicado en toda o parte de la zona de
! Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo pero pue- impacto frontal A, según el eje longitudi-
de ser irritante para las personas nal del vehículo en un plano horizontal y
contacto cortado en sentido de delante hacia la parte de
sensibles.
Este equipamiento sólo funciona una atrás del vehículo.
vez. Si se produce un segundo cho- El ruido de la detonación puede
provocar una ligera disminución de El airbag frontal se interpone entre el
que (durante el mismo accidente o en ocupante delantero del vehículo y el pa-
otro), el airbag no funcionará. la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo. nel de instrumentos para amortizar su
proyección hacia delante.
107
SEGURIDAD
108
SEGURIDAD
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de Airbags de cortina* Anomalía de funcionamiento
choque lateral violento en toda o par-
te de la zona de impacto lateral B, que Sistema que protege, en caso de cho- Si se enciende este testigo en
se produzca perpendicularmente al eje que lateral violento, al conductor y a los el cuadro de a bordo, acompa-
longitudinal del vehículo en un plano pasajeros (excepto al pasajero trasero ñado de una señal sonora y de
horizontal y desde el exterior hacia el central) con el fin de limitar los riesgos un mensaje en la pantalla mul-
interior del vehículo. de traumatismo en la cabeza. tifunción, consulte la Red PEUGEOT
El airbag lateral se interpone entre el Los airbags de cortina están integrados para que le revisen el sistema. Los air-
ocupante delantero del vehículo y el en los montantes y la parte superior del bags podrían no dispararse en caso de
panel de puerta correspondiente. habitáculo. choque violento.
* Según destino.
109
SEGURIDAD
* Según destino.
110
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo CAJA DE VELOCIDADES
Tire suavemente de la palanca del MANUAL 6 VELOCIDADES
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar Introducción de la marcha atrás
completamente la palanca.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
111
INDICADOR DE CAMBIO Ejemplo:
DE MARCHA* - Está en la tercera marcha. i En caso de conducción que soli-
cite particularmente el rendimien-
Sistema que permite reducir el consumo to del motor (presión fuerte en el
de carburante recomendando un cambio pedal del acelerador, por ejemplo,
de marcha superior en los vehículos equi- para efectuar un adelantamien-
pados con una caja de cambios manual. to...), el sistema no recomendará
ningún cambio de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:
- meter la primera marcha,
Funcionamiento - Pisa de manera moderada el pedal - meter la marcha atrás,
del acelerador. - reducir de marcha.
El sistema no interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento de su vehículo, el siste-
ma puede recomendarle que se salte
una o varias marchas. Puede seguir
esta indicación sin tener que meter las
marchas intermedias.
La recomendación para meter una mar-
cha no debe ser considerada como - El sistema puede proponerle, llega-
obligatoria. En efecto, el estado de la do el caso, que meta una marcha
carretera, la densidad de la circulación superior.
o la seguridad son elementos deter-
minantes en la elección para meter la
marcha óptima. Por lo tanto el conduc-
tor tiene la responsabilidad de seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Según motorización.
112
CAJA DE CAMBIOS "2 TRONIC" Palanca de cambios Mandos en el volante
(BERLINA)
Caja de cambios manual pilotada con
cinco velocidades que ofrece, el confort
del automatismo o el placer del paso
manual de las velocidades.
Le son propuestos tres modos de con-
ducción:
- el modo automatizado para la ges-
tión automática de las velocidades
por la caja,
- el modo secuencial para el paso de
las velocidades por el conductor,
- el modo auto secuencial para efec-
tuar un adelantamiento, por ejemplo,
quedándose en el modo automatiza- R. Marcha atrás +. Mando para cambiar la marcha.
do pero utilizando las funcionalidades Pie en el freno, mueva la palanca Pulse detrás del mando en el volante
del modo secuencial. hacia arriba para seleccionar esta "+" para cambiar de marcha.
posición. -. Mando para reducir de marcha.
N. Punto muerto. Pulse detrás del mando en el volante
Pie en el freno, seleccione esta po- "-" para reducir de marcha.
sición para arrancar.
A. Modo automatizado.
Mueva la palanca hacia abajo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso manual
de las velocidades.
Mueva la palanca hacia abajo, y
después hacia la izquierda para se-
leccionar este modo, y después:
- efectúe un impulso hacia delante
para cambiar de marcha, i Los mandos en el volante no per-
- o efectúe un impulso hacia atrás miten seleccionar el punto muerto
para reducir de marcha. y meter o quitar la marcha atrás.
113
Visualización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial
Seleccione la posición N. Después de arrancar el vehículo,
Pise el pedal de freno. seleccione la posición M para pasar
al modo secuencial.
Arranque el motor.
AUTO desaparece y las mar-
N aparece en el combinado. chas metidas aparecen suce-
sivamente en el combinado.
114
Modo automatizado "nieve" Seleccione la posición N.
i Si pisa el pedal del acelerador más En modo automatizado, si el vehícu-
Pise el pedal de freno.
allá del punto de resistencia, la caja lo detecta poca adherencia, la caja de Espere aproximadamente 30 se-
de cambios selecciona la marcha cambios pasará automáticamente al gundos para que N u otra marcha
inferior para permitir una mayor modo automatizado "nieve". aparezca en el combinado.
aceleración. Suelte el pedal de freno.
AUTO y aparecen en el La caja de cambios está nuevamente
combinado. operativa.
115
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA
La caja de velocidades automática de
cuatro velocidades combina el confort
del automatismo integral, enriquecido
con los programas sport y nieve, y el
cambio manual de las velocidades.
Así pues, se proponen cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, para
una gestión electrónica de las velo-
cidades por la caja.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la
conducción en caso de adherencia P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
reducida. - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
- Funcionamiento manual, para el el cuadro de a bordo.
cambio secuencial de las velocidades do o suelto.
por el conductor. - Arranque del motor. P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el . Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1, 2, 3, 4. Marcha introducida en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M. +/- Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las cuatro
velocidades Pisar el freno
Impulse la palanca hacia delante para
cambiar a una marcha más larga. Cuando este testigo se
1. Palanca de cambios encienda en el cuadro de
o a bordo, pise el pedal del
2. Botón "S" (sport) Impulse la palanca hacia atrás para freno (p. ej.: arranque del
3. Botón "" (nieve) pasar a una marcha más corta. motor).
116
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
Accione el freno de estacionamiento. Seleccione la posición D para cambiar Estos dos programas específicos com-
Seleccione la posición P o N. de manera automática las cuatro ve- pletan el funcionamiento automático en
locidades. casos de utilización particulares.
Arranque el motor.
En caso contrario, sonará una señal, La caja de velocidades funciona en
acompañada de un mensaje en la pan- modo autoadaptativo, es decir, sin in- Programa sport "S"
talla multifunción. tervención por parte del conductor. Ésta Pulse el botón "S" una vez haya
Con el motor en marcha, pise el pedal selecciona de manera permanente la arrancado el motor.
del freno. marcha más adecuada según el estilo La caja de velocidades privilegia auto-
Suelte el freno de estacionamiento. de conducción, el perfil de la vía y la máticamente un estilo de conducción
carga del vehículo. dinámico.
Seleccione la posición R, D o M.
Para obtener una aceleración máxima
Suelte progresivamente el pedal del sin accionar la palanca, pise a fondo S aparece en el cuadro de a
freno. el pedal del acelerador (kick down). bordo.
El vehículo se desplazará inmediata- La caja de velocidades cambiará auto-
mente. máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor. Programa nieve ""
Al frenar, la caja de velocidades cambia Pulse el botón "" una vez haya
i Si, circulando, introduce la posición N
de manera involuntaria, deje que el
automáticamente a una marcha más
corta para ofrecer un freno motor eficaz.
arrancado el motor.
La caja de velocidades se adapta a la
motor ralentice, y a continuación in- Si se suelta el acelerador de manera conducción en carretera deslizante.
troduzca la posición D para acelerar. brusca, la caja de velocidades no pa- Este programa facilita los arranques y
sará a la marcha superior, con el fin de la motricidad en condiciones de adhe-
mejorar la seguridad. rencia reducida.
Cuando el motor funciona al ralen-
! tí, con el freno suelto, si la posición aparece en el cuadro de a
bordo.
R, D o M está seleccionada, el ve-
hículo se desplaza, incluso sin pi-
sar el acelerador.
Con el motor en marcha, nunca
Vuelta al funcionamiento
deje a niños en el interior del vehí-
culo sin vigilancia.
! Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está en circu- automático
Con el motor en marcha, en caso lación.
de efectuar una operación de man- En cualquier momento, pulse de
Nunca seleccione las posiciones P nuevo el botón seleccionado para
tenimiento, accione el freno de o R, si el vehículo no está comple-
estacionamiento y seleccione la salir del programa en curso y volver
tamente inmovilizado. al modo autoadaptativo.
posición P.
117
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
Seleccione la posición M para el
cambio secuencial de las cuatro Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el en-
velocidades. caso de haber introducido mal cendido de este testigo, acom-
una marcha (palanca entre pañado de una señal sonora y
Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). de un mensaje en la pantalla
para cambiar a una marcha más larga. multifunción, indica un fallo de funcio-
Tire de la palanca hacia el signo - para namiento de la caja de velocidades.
cambiar a una marcha más corta. En tal caso, ésta pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo Cuando eso ocurre, puede percibir una
se efectúa si las condiciones de velo- sacudida importante al pasar de P a R
cidad del vehículo y de régimen motor Antes de cortar el contacto, puede pa- y de N a R. Ese tirón no supone ningún
lo permiten; si no, las leyes del funcio- sar a la posición P o N para dejarlo en riesgo para la caja de velocidades.
namiento automático se impondrán mo- punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h, en
mentáneamente. En ambos casos, accione el freno de el límite del código de circulación.
estacionamiento para inmovilizar el ve- Consulte enseguida la Red PEUGEOT.
D desaparece y las velocida- hículo.
des introducidas aparecen su-
cesivamente en el cuadro de
a bordo.
Cuando hay subrégimen o so-
brerrégimen, la velocidad seleccionada
parpadea durante unos segundos, y a
continuación se indica la velocidad real-
i Si la palanca no está en posición P,
! Podría deteriorar la caja de veloci-
mente introducida. al abrir la puerta del conductor o dades si:
El cambio de la posición D (automática) aproximadamente 45 segundos - Pisa al mismo tiempo el pedal
a la posición M (manual) puede efec- después de cortar el contacto, del freno y el del acelerador.
tuarse en cualquier momento. aparece un mensaje en la pantalla - Fuerza, en caso de avería de la
multifunción. batería, el cambio de la palanca
En parado o circulando a velocidad muy
baja, la caja de velocidades selecciona Vuelva a poner la palanca en de la posición P a otra.
automáticamente la velocidad M1. posición P; el mensaje desapa- Para limitar el consumo de carbu-
rece. rante durante una parada prolonga-
En modo de funcionamiento manual,
los programas sport y nieve no están da con el motor en funcionamiento
operativos. (atasco...), coloque la palanca de
cambios en N y accione el freno de
estacionamiento.
118
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Visualización en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior a Los mandos de este sistema están La información programada está agru-
la velocidad programada. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo limitador 5. Indicación de marcha/parada de la
queda memorizado al quitar el contacto. 2. Tecla de disminución del valor limitación
3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo li-
mitador
4. Tecla de marcha/parada de la limitación
7. Valor de velocidad programado
119
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de mal funcionamiento del limi-
"LIMIT": la selección del modo tador, la velocidad se borra ocasionando
limitador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas. Consulte en
ponga en marcha (OFF). la Red PEUGEOT para que le revisen
No es necesario poner en marcha el el sistema.
limitador para regular la velocidad.
120
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Visualización en el combinado
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo al valor pro-
gramado por el conductor, sin acción en
el pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h y tener
metida:
- la cuarta marcha en la caja de cambios
manual,
- en conducción secuencial, la segun-
da marcha con la caja de cambios
"2 Tronic" o automática,
- la posición A en la caja de cambios
"2 Tronic" o D en la caja de cambios Los mandos de este sistema están La información programada en la pan-
automática. agrupados en la palanca A. talla del combinado.
La parada del regulador se obtiene 1. Botón de selección del modo regu- 5. Indicación de parada/marcha de la
por acción manual o por acción en los lador regulación
pedales de freno o de embrague o en 2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
caso de activación del sistema ESP por regulador
razones de seguridad. 3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de parada/marcha de la regu- 7. Valor de velocidad programado
Pulsando en el pedal del acelerador, es
posible sobrepasar momentáneamente lación
la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Quitar el contacto anula cualquier valor
de velocidad programado.
121
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de mal funcionamiento del
"CRUISE": la selección del modo regulador, la velocidad se borra oca-
regulador se efectúa, sin que se sionando el parpadeo de las rayitas.
ponga en marcha (OFF). Consulte la Red PEUGEOT para que le
revisen el sistema.
Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse en la tecla 2
ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h= impulso corto,
- de + o - 5 km/h= impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido.
122
AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al Cuando la distancia "detrás del vehícu-
ESTACIONAMIENTO TRASERO estacionamiento se obtiene al meter la lo/obstáculo" es inferior a treinta cen-
marcha atrás. tímetros aproximadamente, la señal
Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora. sonora se hace continua y el símbolo
de proximidad, instalados en el para- "Peligro" aparece en función de la pan-
golpes trasero. talla multifunción.
Parar la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.
124
CAPÓ Saque el soporte C de su alojamiento. QUEDARSE SIN CARBURANTE
Dispositivo de protección y de acceso Fije el brazo de sujeción en una de (DIESEL)
a los órganos del motor para la revisión las dos muescas para mantener el
de los diferentes niveles. capó abierto. Para los vehículos equipados con un
motor HDI, en caso de avería de carbu-
Apertura rante, es necesario cebar el circuito de
carburante (ver dibujo correspondiente).
Abra la puerta delantera izquierda. Si el motor no arranca a la primera, no
Tire del mando interior A, situado en insista.
la parte baja del marco de la puerta. Accione de nuevo la bomba de cebado,
y el motor de arranque.
126
MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.
127
MOTORES DIESEL
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante.
128
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos A fin de evitar cualquier riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón para
Verifique regularmente todos estos ni- El nivel de este aceite debe es- dejar que caiga la presión. Una vez
veles y añada aceite si es necesario, tar cerca de la marca "MAXI". haya caído la presión, retire el tapón y
salvo indicación contraria. Si no, verifique el desgaste de complete el nivel.
En caso de bajada importante de un ni- las pastillas de freno.
vel, haga comprobar el circuito corres- Vaciado del circuito
pondiente en la Red PEUGEOT. Vaciado del circuito
Este líquido no requiere ninguna reno-
A la hora de las intervenciones debajo del Remítase al carnet de mantenimiento vación.
capó, tenga cuidado, ya que ciertas zonas para conocer la periodicidad de esta
del motor pueden estar extremadamente operación.
calientes (riesgo de quemaduras). Características del líquido
Características del líquido Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante.
Nivel de aceite Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante y
Esta comprobación es válida responder a las normas DOT4. Nivel del líquido lavaparabrisas
únicamente si el vehículo está y lavafaros*
sobre suelo horizontal, motor
parado desde hace más de Nivel del líquido de El nivel de este líquido está in-
15 minutos. refrigeración dicado por una señal sonora y
Se efectúa o bien al poner el contacto un mensaje en la pantalla mul-
con el indicador de nivel de aceite en el El nivel de este líquido debe tifunción.
combinado, o bien con la varilla manual. estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo. Complete el nivel en la siguiente parada
del vehículo.
Cuando el motor está calien-
Vaciado del motor te, la temperatura de este líquido está
Remítase al carnet de mantenimiento regulada por el motoventilador. Éste
para conocer la periodicidad de esta puede funcionar contacto quitado. Características del líquido
operación. Para los vehículos equipados con filtro Para asegurar una limpieza óptima y
Para preservar la fiabilidad de los moto- de partículas, el motoventilador puede evitar el hielo, la puesta a nivel o la
res y los dispositivos de descontamina- funcionar después de la parada del ve- sustitución de este líquido no debe
ción, está prohibido el uso de aditivos hículo, incluso motor frío. efectuarse con agua
en el aceite motor. Además, al estar el circuito de refrigera-
ción bajo presión, espere al menos una
Características del aceite hora después de haber parado el motor
para intervenir.
El aceite debe corresponder a su moto-
rización y estar conforme con las reco-
mendaciones del fabricante.
* Según destino.
129
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
(Diesel con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado por tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
la iluminación del testigo de servicio, mantenimiento y en función de su mo- Red PEUGEOT.
acompañado de una señal sonora y de torización.
un mensaje en la pantalla multifunción. Si no, hágalos controlar en la Red
PEUGEOT.
Complemento Batería
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
La puesta a nivel de este aditivo debe baja velocidad o al ralentí, puede
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni- excepcionalmente constatar emi-
la Red PEUGEOT. miento. siones de vapor de agua por el es-
No obstante, compruebe la cape, a la hora de acelerar. Éstas
limpieza y el apriete de los no tienen consecuencia alguna en
terminales, sobretodo en pe- el comportamiento del vehículo ni
riodos estivales y en invierno. para el medio ambiente.
130
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
(Diesel con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado por tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
la iluminación del testigo de servicio, mantenimiento y en función de su mo- Red PEUGEOT.
acompañado de una señal sonora y de torización.
un mensaje en la pantalla multifunción. Si no, hágalos controlar en la Red
PEUGEOT.
Complemento Batería
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
La puesta a nivel de este aditivo debe baja velocidad o al ralentí, puede
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni- excepcionalmente constatar emi-
la Red PEUGEOT. miento. siones de vapor de agua por el es-
No obstante, compruebe la cape, a la hora de acelerar. Éstas
limpieza y el apriete de los no tienen consecuencia alguna en
terminales, sobretodo en pe- el comportamiento del vehículo ni
riodos estivales y en invierno. para el medio ambiente.
130
Caja de cambios manual Pastillas de frenos
La caja de cambios no tiene El desgaste de los frenos !
mantenimiento (sin vaciado). depende del estilo de con- Utilice únicamente productos re-
Remítase al carnet de mante- ducción, en particular para comendados por PEUGEOT o
nimiento para conocer la pe- los vehículos utilizados por productos con calidad y caracterís-
riodicidad de control del nivel ciudad, en cortos recorridos. ticas equivalentes.
de este elemento. Puede que sea necesario conocer el A fin de optimizar el funcionamiento
estado de los frenos, incluso entre las de órganos tan importantes como
revisiones del vehículo. el circuito de frenada, PEUGEOT
Sin fuga en el circuito, una bajada del selecciona y propone productos
nivel del líquido de frenos indica un muy específicos.
Caja de cambios "2 Tronic" desgaste de las pastillas de frenos. A fin de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalmente prohibido
La caja de caja de cambios utilizar el lavado a alta presión en
no tiene mantenimiento (sin el compartimento motor.
vaciado). Estado de desgaste de los
discos/tambores de frenos
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe- Para más información relativa
riodicidad de control del nivel de este a la comprobación del estado
elemento. de desgaste de los discos y/
o de los tambores de frenos,
Caja de cambios automática consulte la Red PEUGEOT.
131
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
En varias etapas, este modo de operar,
Se trata de un sistema completo, formado debe llevarse a cabo íntegramente.
por un compresor, que incluye un produc- Corte el contacto.
to de estanqueidad que permite la repa-
ración temporal de un neumático para Gire la palanca A hasta la posición
poder llegar al taller más próximo. "Reparación (SEALANT)".
Compruebe que el interruptor B
está en posición "0".
Acceso al kit
132
Ponga en marcha el compresor
moviendo el interruptor B hasta la
posición "1", hasta que la presión i Si, pasados de cinco a siete minu-
tos aproximadamente, no alcanza
del neumático alcance los 2,0 bares. dicha presión, significa que el neu-
mático no puede repararse; con-
sulte la Red PEUGEOT para que
reparen el vehículo.
133
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo. !
Arranque el vehículo y deje funcionar
el motor. Tenga cuidado, este producto es
nocivo (ej.: etileno-glicol, colofo-
nia, diol de etano...) en caso de
ingestión es irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido
figura debajo del bote.
El bote de líquido es para un único
uso; incluso si sólo está empezado,
Ajuste la presión con el compresor (para debe sustituirse.
inflar: interruptor B en posición "1"; para
desinflar: interruptor B en posición "0" y Para acceder al bote, desenrosque
pulse el botón E), conforme a la etiqueta el tapón y tire.
de presión de los neumáticos del vehí- Después de utilizarlo, no tire el re-
culo, situada a la altura de puerta del cipiente al suelo, llévelo a la Red
conductor. PEUGEOT o a un punto limpio.
Una consecuente pérdida de pre- No olvide comprar un nuevo bote,
sión indica que la fuga no se ha disponible en la Red PEUGEOT.
tapado correctamente; consulte la
Red PEUGEOT para que reparen el
vehículo.
Retire el kit y guárdelo.
134
CAMBIO DE UNA RUEDA*
Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operativo para cambiar una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.
136
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
(SW) Desenrosque el tornillo central amarillo.
Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
Saque la rueda del maletero.
137
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
Retire el tapón de tornillo cromado de
cada uno de los tornillos con el útil 3.
Si su vehículo está equipado con tor-
nillos antirrobo, ponga la llave especial
antirrobo 4 en la llave desmonta rueda 1
para aflojar el tornillo antirrobo.
Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.
i
Después de un cambio de rueda
Para guardar correctamente la rue- Bloquee el tornillo antirrobo con la
da pinchada en el maletero, retire llave desmonta rueda 1 equipada
previamente la tapa central. con la llave especial antirrobo 4 (si
Haga que le controlen rápidamente su vehículo está equipado con torni-
el apriete de los tornillos y la pre- llos antirrobo).
sión de la rueda de repuesto en la Bloquee los otros tornillos únicamente
Red PEUGEOT. con la llave desmonta rueda 1.
Repare la rueda pinchada y sus- Vuelva a poner los tapones de tor-
titúyala inmediatamente en el nillos cromados en cada uno de los
vehículo. tornillos.
Guarde el utillaje en el cajetín so-
porte.
139
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces clásicas Cambio de los indicadores de
dirección
Modo de operar para sustituir una lám-
para defectuosa por una lámpara nueva
sin ningún utillaje.
Luces delanteras
Los faros están equipados con cristales
de policarbonato, cubiertos con un barniz
protector:
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos deter-
gentes o disolventes. Modelo con luces de cruce con
Utilice una esponja, agua y jabón. módulo elíptico y faros direccionales
Si utiliza el lavado a alta presión en Gire un cuarto de vuelta el porta-
manchas persistentes, no insista en lámparas y retírelo.
los faros ni en las luces traseras o
su contorno. Así evitará que se de- Saque la lámpara y sustitúyala.
teriore el barniz y la junta de estan- Para el montaje, efectúe estas opera-
queidad. ciones en el sentido inverso.
140
Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla
Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con-
faro. sulte la Red PEUGEOT.
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
Cambio de los repetidores laterales
Saque la lámpara y sustitúyala. de intermitente integrado
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
141
Luces traseras (Berlina) Cambio de las luces
Estas lámparas se cambian (excepto
las luces con diodos) desde el exterior
del maletero:
retire el tornillo de fijación del piloto,
saque el piloto por el exterior,
desconecte el conector del piloto,
retire la junta de estanqueidad del piloto,
142
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(4 lámparas W 5 W) (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, las luces y
en su contorno para evitar deterio-
rar su barniz y su junta de estan-
queidad.
143
Luces traseras (SW) Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian desde
el exterior del maletero:
144
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de
(4 lámparas W 5 W) matrícula (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado
para eliminar las manchas persis-
tentes, no insista en los faros, las
luces y en su contorno para evitar
deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad.
Retire las dos tuercas de fijación del Inserte un destornillador fino en uno
piloto. de los agujeros exteriores del trans-
Saque el piloto por el exterior. parente.
Pulse en las dos lengüetas y retire Empújelo hacia el exterior para sol-
el porta lámparas. tarlo.
Tire de la lámpara y sustitúyala. Retire el transparente.
Para el montaje, efectúe estas opera- Tire de la lámpara y sustitúyala.
ciones pero en sentido inverso.
Apriete suficientemente con la mano el
tornillo de fijación para garantizar la es-
tanqueidad del piloto.
145
CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible
Modo operativo para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- i Instalación de accesorios eléc-
tricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y
reparar una avería en la función corres- haberla solucionado. El circuito eléctrico de su vehículo
pondiente. está concebido para funcionar con
Localice el fusible defectuoso mi- los equipamientos de serie u op-
rando el estado de su filamento. cionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en su vehículo, consulte la Red
PEUGEOT.
146
Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo).
G39 20 A Amplificador Hi-Fi.
F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 - No utilizado.
147
Fusible N° Intensidad Funciones
SH - Shunt PARQUE.
148
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l
THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel), bomba de
F1 20 A inyección (Diesel), sonda presencia de agua en el
gasoil (Diesel), electroválvulas EGR, calentador de
aire (Diesel).
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.
F4 20 A Lavafaros.
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acceso a los fusibles
Sensor de velocidad vehículo, caja de cambios
Suelte la tapa. F6 10 A automática.
Sustituya el fusible (ver párrafo co-
rrespondiente).
Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
Después de la intervención, cierre F7 10 A relé de mando faros direccionales, cajetín de
con cuidado la tapa para garanti- conmutación y protección (Diesel).
zar la estanqueidad de la caja de
fusibles.
F8 25 A Mando del arranque.
F9 10 A Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno.
149
Fusible N° Intensidad Funciones
150
BATERÍA Arrancar a partir de otra batería
Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor Conecte el cable rojo al borne (+) de
a partir de otra batería. la batería averíada A, y después al
borne (+) de la batería de repuesto B.
Acceso a la batería
151
Recargar la batería con un Reconexión de los cables
cargador de batería
Ponga el cuello 1 abierto del cable ! No desconecte los terminales
cuando el motor gira.
Desconecte la batería del vehículo. en el borne (+) de la batería.
Apriete verticalmente el cuello 1 No recargue las baterías sin haber
Respete las instrucciones de utiliza- desconectado los terminales.
ción dadas por el fabricante del car- para ponerlo correctamente contra
gador. la batería. No empuje el vehículo para arrancar
Bloquee el cuello bajando la palanca 2. el motor, si éste está equipado con
Vuelva a conectar empezando por una caja de cambios "2 Tronic".
el borne (-). Nunca fuerce la palanca, ya que si el
Compruebe la limpieza de los bor- cuello está mal puesto, el bloqueo no
nes y de los terminales. Si están se efectuará; y tendrá que volver a em- Antes de desconectar
cubiertos de sulfato (depósito blan- pezar el procedimiento.
quecino o verdoso), desmóntelos y Antes de proceder a la desco-
límpielos. nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Desconexión de los cables Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
Las baterías contienen sustancias batería.
nocivas como ácido sulfúrico y plo-
mo. Se deben eliminar según las Después de la reconexión
recomendaciones legales y en nin- Después de toda reconexión de la
gún caso las debe tirar a la basura batería, ponga el contacto y espe-
normal. re 1 minuto antes de arrancar, a fin
Lleve las pilas y las baterías gastadas de permitir la iniciación de los sis-
a un punto limpio. temas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte la Red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo corres-
pondiente, deberá reiniciar usted
Levante la palanca de bloqueo al mismo:
máximo. - la llave con mando a distancia,
i Le aconsejamos que, a la hora de
- los elevalunas eléctricos se-
una parada prolongada de más de
un mes, desconecte la batería. cuenciales,
- el sistema de guiado embarcado
GPS.
152
MODO DE CORTE DE LA Entrada en el modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
ALIMENTACIÓN DEL LIMPAPARABRISAS
Una vez pasados estos treinta minutos,
Sistema que gestiona el uso de determi- un mensaje de entrada en modo econo- Modo operativo para cambiar una esco-
nadas funciones en función del nivel de mía de energía aparece en la pantalla billa del limpiaparabrisas usada por una
energía que queda en la batería. multifunción y las funciones activas se nueva sin ningún utillaje.
Con el vehículo en circulación, el siste- ponen en vigilancia.
ma neutraliza temporalmente algunas Desmontaje de una escobilla
funciones, como el aire acondicionado, delantera o trasera
el desempañado de la luneta trasera...
Las funciones neutralizadas se reacti-
i Si se realiza una comunicación tele-
fónica en el mismo momento; ésta Levante el brazo correspondiente.
van automáticamente en cuanto las con- podrá seguir durante 5 minutos Suelte la escobilla y retírela.
diciones lo permiten. con el kit manos libres de su WIP
Sound. Montaje de una escobilla
delantera o trasera
Delante, compruebe el tamaño de
la escobilla, ya que la escobilla más
Sistema que gestiona la duración de corta se monta del lado del pasajero
ciertas funciones para preservar una del vehículo.
carga suficiente de la batería. Salir del modo
Ponga la nueva escobilla corres-
Después de la parada del motor, pue- Estas funciones se reactivarán automá- pondiente y fíjela.
de todavía utilizar, durante un tiempo ticamente en la próxima utilización del Abata el brazo con cuidado.
acumulado máximo de treinta minutos, vehículo.
unas funciones como el autorradio, los Para volver a tener el uso inmediato
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las de estas funciones, arranque el motor
luces de techo... y deje que gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble del tiempo de arranque del
motor. No obstante, este tiempo esta-
rá comprendido siempre entre cinco y
treinta minutos.
153
REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
Modo operativo para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.
154
ENGANCHE 207 99G ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige
al conductor prestar una atención es-
pecial.
Dispositivo mecánico adaptado únicamen- Dispositivo mecánico que sirve para
te para la fijación de un porta-bicicletas*. enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribución de la carga
Reparta la carga en el remolque de
forma que los objetos más pesados
se encuentren lo más cerca posible
del eje y que el peso en la lanza se
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada
1 000 metros de altitud.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y
Su vehículo está esencialmente con- las cargas remolcables en función del
cebido para transportar personas y vehículo.
equipaje, pero también puede utilizarse
para arrastrar un remolque.
Viento lateral
Tenga en cuenta el aumento de la
Le recomendamos que utilice engan- sensibilidad al viento transversal.
i La ayuda al estacionamiento tra-
sero se neutralizará de manera
i ches y cableado de origen PEUGEOT
que han sido probados y homologa- Refrigeración
automática si utiliza un enganche
original PEUGEOT. dos desde la concepción del vehículo Arrastrar un remolque en pendiente
y que confíe el montaje de este dispo- aumenta la temperatura del líquido de
Le recomendamos que no se suba sitivo a la Red PEUGEOT. refrigeración.
a aceras muy altas (corre el riesgo
de dañar su vehículo). En caso de no realizar el montaje en la Debido a que la ventilación se acciona
Red PEUGEOT, éste debe efectuar- eléctricamente, su capacidad de refrige-
se imperativamente utilizando las pre- ración no depende del régimen motor.
instalaciones eléctricas situadas en la Para disminuir el régimen motor, re-
parte trasera del vehículo y siguiendo duzca la velocidad.
* No puede fijar el porta-bicicletas en el las instrucciones del fabricante.
portón trasero de su vehículo.
155
La carga máxima remolcable en pen-
diente prolongada depende de la
inclinación de la pendiente y de la tem-
peratura exterior.
Esté atento en todo momento a la tem-
peratura del líquido de refrigeración.
En caso de encenderse el
testigo de alerta y el testigo
STOP, detenga el vehículo
y pare el motor lo antes po-
sible.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Neumáticos
Compruebe la presión de los neu-
máticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presiones
de inflado recomendadas.
Alumbrado
Compruebe la señalización eléctrica
del remolque.
156
MONTAJE DE LAS BARRAS DE MONTAJE DE LAS BARRAS DE
TECHO (BERLINA) TECHO (SW)
Para instalar las barras de techo trans- Para instalar unas barras de techo longi-
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- tudinales, consulte la Red PEUGEOT.
pidas previstas a este efecto: Para instalar las barras de techo trans-
levante las tapas de ocultación, versales, respete su posicionamiento
señalado por marcas en las barras de
regule las fijaciones rápidas de las techo longitudinales.
barras de techo.
Utilice los accesorios recomendados por
PEUGEOT respetando las consignas de
montaje del fabricante.
Para poner una carga en el techo, es
necesario que su vehículo esté equi-
pado con las barras de techo longitu-
i Peso máximo autorizado en baca
de techo, para una altura de carga
dinales y montar encima de éstas unas
barras de techo transversales.
que no sobrepase los 40 cm (ex-
cepto porta-bicicletas): 65 kg. Las barras de techo longitudinales no
se pueden desmontar.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo
en función del perfil de la carrete-
ra, con el fin de no deteriorar las Está prohibido amarrar las correas
barras de techo y las fijaciones en ! en los extremos de las barras de
el techo. techo longitudinales.
Remítase al código de circulación
en vigor en su país con el fin de
respetar la reglamentación del
transporte de objetos más largos
i Peso máximo autorizado en las ba-
rras de techo, para una altura de
que el vehículo. carga que no sobrepase los 40 cm
(excepto porta-bicicletas): 75 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad de su vehículo
en función del perfil de la carretera,
a fin de no deteriorar las barras de
techo y las fijaciones en el techo.
Remítase al código de circulación en
vigor en su país con el fin de respetar
la reglamentación del transporte de
objetos más largos que el vehículo.
157
ACCESORIOS "Confort": "Tecnic":
Puede disponer de una amplia gama alfombrillas*, depósitos de male- líquido lavaparabrisas, pro-
de accesorios y piezas originales en la tero, red de sujeción, percha fija ductos de limpieza y de man-
Red PEUGEOT. en el reposacabezas, encende- tenimiento interior y exterior.
Estos accesorios y piezas han sido dor de cigarrillos, umbrales de
ensayados tanto en fiabilidad como en puerta de aluminio o PVC.
seguridad. Para el ocio: barras de techo,
Éstos han sido adaptados a su vehículo porta bicicletas en el enganche
y todos ellos se benefician de la refe- de remolque, porta-bicicletas en
rencia y de la garantía PEUGEOT. las barras de techo, porta esquíes, malete- Puede obtener los kits de transfor-
ro de techo, elevadores y asientos para ni- mación "Empresa" para pasar de un
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT ños, persianas laterales y persiana trasera, vehículo particular a un vehículo de so-
está estructurada alrededor de reposabrazos central delantero, colocación ciedad.
5 familias: PROTECCIÓN - CONFORT - debajo de la bandeja.
AUDIO - DESIGN - TECNIC; ésta se
dedica a: Enganche de remolque que se tiene que mon-
tar imperativamente en la Red PEUGEOT.
MOTORES GASOLINA 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv* 1,4 litros VTi 16V 95 cv
Catalizador Si Si Si
* No disponible en SW y SW Outdoor.
159
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv*
Catalizador Si Si
* No disponible en SW y SW Outdoor.
PEUGEOT le recomienda utilizar sin plomo RON98 para garantizar el rendimiento óptimo del motor.
160
10
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
1,4 litros Turbo 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo HDI
MOTORES DIESEL HDI 70 cv* 90 cv HDI 90 cv 99g* 110 cv
Par máximo: norma CEE (Nm) 160 215 230 215 270
Catalizador Si Si Si Si
Filtro de partículas No Si No Si No Si
* No disponible en SW y SW Outdoor.
167
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 300 - 1 288 - 1 232 1 241 - 1 231
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
161
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
en pendiente 8% -
- Remolque con frenos*** (con más carga en el 1 150
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
162
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg)
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 275 1 321 - 1 312 1 370 - 1 356
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
163
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI
70 cv 90 cv 90 cv 99g 110 cv
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 260 - 1 279 1 328 - 1 319 - 1 358
- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 445 - 450 382 - 391 - 323
- Masa máxima técnicamente admisible
en carga (MTMA) 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 630 - 1 654 1 710 - 1 710 - 1 681
en pendiente 10% ó 12% 940 - 980 - 990 950 - 970 - 1 020 980
** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
168
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
164
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
165
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg)
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 110 cv
** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
169
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros VTi 16V 120 cv
*** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehículo
que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 110 cv
** La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
170
10
DIMENSIONES (EN MM)
207 berlina (versiones 3 y 5 puertas) 207 SW/207 SW Outdoor
D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene la información siguiente:
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las marcas de neumáticos
recomendados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.
172
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda
01 Primeros pasos p. 174
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le
02 Mandos en el volante p. 175
configuren el sistema.
03 Funcionamiento general p. 176
04 Navegación - Guiado p. 178
Por motivos de seguridad, el conductor debe
05 Información de tráfico p. 185
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado.
06 Radio p. 187
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación
07 Reproductor soportes musicales p. 188
del modo Economía de Energía.
08 Teléfono Bluetooth p. 191
09 Configuración p. 193
10 Ordenador de a bordo p. 194
Ciertas funcionalidades descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. 11 Menús de las pantallas p. 195
Preguntas frecuentes p. 198
173
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha 7. Acceso al Menú MODE.
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la visualización sucesiva de: 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono Selección de una emisora de radio memorizada.
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Pulsación larga: memorización de la emisora que está
2. Ajuste del volumen (las fuentes son independientes entre sí, Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). escuchando.
incluidos los mensajes y alertas de navegación).
8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos 15. Lector de tarjeta de memoria SD únicamente de navegación.
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de emisoras. destinos.
16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas. 9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico contexto del menú.
actuales. Pulsación corta: menú contextual o validación.
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes de audio: balance Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, 10. ESC: abandono de la operación actual. visualizada.
ambientes musicales, loudness, corrección automática del
volumen, inicializar los ajustes. 11. Expulsión del CD.
174
02 MANDOS EN EL VOLANTE
175
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de la pantalla".
176
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2
1
MARCAR RDS
2
1
INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
2
1
REPETIR AVISO VOZ 1
MICRO DESCONECT. AM
2
1
ATASCO EN RUTA EN MODO AM
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 1
1
INFORMACIÓN RUTA INFO. TRÁFICO
1 INFO. TRÁFICO 2
2
MOSTRAR DESTINO REFRESCAR LISTA DE AM
1
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 2
2
INFORMACIÓN VIAJE FM
2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
3
Tipos de ruta
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
3
Criterios a evitar
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
3 Nº de satélites
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
2
ZOOM/DESPLAZARSE
1
SELECCIONAR MÚSICA PUNTOS DE INTERÉS
1
1 ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
1
OPCIONES DE RUTA
1
AJUSTES DE MAPA
1
ZOOM/DESPLAZARSE
177
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
ELECCIÓN DE UN DESTINO
Navegador.
Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red PEUGEOT.
ENTRADA DE DIRECCIÓN
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.
178
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos
destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la
que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
Para una introducción más rápida, es posible introduciroducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la a func
función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
nú
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarserse desde
de
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los último
últimos destinos".
179
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
180
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
181
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
(POI) aeropuertos...).
182
04 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)
AJUSTES
184
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
185
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
1
Cuando visualice en la pantalla el
2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: soporte de audio escuchado, pulse el
botón giratorio.
2
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
rece y da acceso a:
AVISO DE TRÁFICO
3
Seleccione información de tráfico
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
186
06 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL
AM
187
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
188
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.
5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.
MENÚ DE "MÚSICA"
189
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
1 3
DISPOSITIVO EXTERNO
2
4
190
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
CONECTAR UN TELÉFONO
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.
191
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibida
cibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede de seleccionar
se un
número y pulsar el botón giratorio para hacer la llamada
mada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y valide 2 Seleccione la función "Menú teléfono"
pulsando el botón giratorio. y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ TELÉFONO
SÍ NO
Seleccione "Marcar número", y
marque el número de teléfono con el
Para colgar, pulse la tecla PHONE o teclado virtual.
3
pulse el botón giratorio y seleccione MARCAR NÚMERO
"Finalizar llamada" y valide pulsando
el botón giratorio. La elección del número se puede efectuar también
n a partir
pa de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
nda". El
E WIP Nav
FINALIZAR LLAMADA
permite grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
el man
mando en el
volante para acceder a la agenda.
2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Confirme el formato deseado con el botón giratorio.
AJUSTAR FECHA Y HORA Pulse durante más de 2 segundos la tecla SETUP P par
para acceder a:
4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN
193
10 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
1
Pulse la tecla MAIN o pulse Autonomía: indica el número de kilómetros que se pue pueden aún
sucesivamente la tecla MODE recorrer con el carburante que queda en el depósito,
ito, en función del
hasta que aparezca la pantalla del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
ordenador de a bordo. Este valor puede variar después de un cambio de veloc
velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen
ecen unos
u guiones.
- El menú "vehículo":
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomíaía se vuelve a
La autonomía, el consumo
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa loss 100 km.
instantáneo y la distancia que
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar
ar de cifras,
queda por recorrer.
consulte la red PEUGEOT.
- El menú "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo
Consumo instantáneo: calculado e indicado solament
amente a partir de
medio y la distancia recorrida
30 km/h.
calculados en el recorrido "1".
- El menú "2" (recorrido 2) con las
Consumo medio: es la cantidad media de carburante
rante consumido
mismas características pero para
desde la última puesta a cero del ordenador.
un segundo recorrido.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última
a pue
puesta a cero
del ordenador de a bordo.
194
11 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS
2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM
3 Balance/Fader 3 AM
2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos
2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal
3 Loudness
195
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA
2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta
2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica
4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico
4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semi-dinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3
4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2
4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3
3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3
3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3
3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4
3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4
Aviso acústico
4
196
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue
3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*
3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo
4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura
4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados
2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit
3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
Color 4
Millas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Reset a fábrica
4
Blue steel 3
Versión de software
197
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
198
RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.
199
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
atascos en el itinerario
que no se indican en En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
200
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Esto puede tardar unos segundos.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Este fenómeno es normal.
CD es prolongado.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.
201
WIP Sound AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE
Su WIP Sound está codificado de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 204
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le 02 Mandos en el volante p. 205
configuren el sistema.
03 Menú general p. 206
04 Audio p. 207
05 Lector USB - WIP Plug p. 210
06 WIP Bluetooth p. 213
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las
07 Configuración p. 215
operaciones que requieran una atención especial con el
vehículo parado. 08 Ordenador de a bordo p. 216
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el autorradio se puede apagar después de unos 09 Menús de las pantallas p. 217
minutos.
Preguntas frecuentes p. 219
203
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Abandono de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA 14. Teclas 1 a 6:
(información de tráfico). Selección de una emisora de radio memorizada.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: Pulsación larga: acceso al modo PTY Pulsación larga: memorización de una emisora.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y (tipos de programas de radio).
Teléfono (TEL). 15. La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para
10. Validación. un mayor confort de conducción por la noche.
4. Selección de la fuente: 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming. 11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente. 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/ Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
siguiente del dispositivo USB.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, las pistas del
CD o los archivos MP3.
204
02 MANDOS EN EL VOLANTE
205
03 MENÚ GENERAL
206
04 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de 30 emisoras). determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
Para actualizar esta lista, pulse está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
durante más de dos segundos. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
207
04 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
1 1
Para escuchar un CD ya insertado, Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. como sea necesario y seleccione CD.
2 Pulse una de las teclas para 2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. visualizar la lista de las carpetas de la
Mantenga pulsada una de las recopilación MP3.
teclas para avanzar o retroceder Mantenga pulsada una de las
rápidamente. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
208
04 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
209
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están
210
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB -
WIP PLUG
211
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA
TOMA RCA FUNCIÓN AUXILIAR
La entrada auxiliar RCA, permite conectar un dispositivo portátil Ajuste primero el volumen de su dispositivo
(reproductor MP3...). portátil.
1 2
212
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
213
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.
214
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
215
08 ORDENADOR DE A BORDO
ALGUNAS DEFINICIONES
Cada impulso en el botón, situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas, permite ver Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
a bordo, en función de la pantalla. medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo o
del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte la
red PEUGEOT.
216
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
monocromo A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 AJUSTES DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
activar/desactivar radiotexto
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS activar/desactivar Intro
1
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetición pistas (todo el CD en curso
para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
ILUMINACIÓN DE APARCAMIENTO 1
2
1 IDIOMAS
1
OPCIONES activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD en
2 FRANÇAIS curso para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
DIAGNÓSIS 1
2
2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
1
UNIDADES artista/género/playlist en curso de reproducción)
1
2 PORTUGUÊS-BRASIL
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG artista/género/playlist en curso de reproducción)
2 1
2 ENGLISH
2 ESPAÑOL
* Los parámetros varían según el vehículo.
217
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
monocromo A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 AJUSTES DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
activar/desactivar radiotexto
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS activar/desactivar Intro
1
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetición pistas (todo el CD en curso
para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
ILUMINACIÓN DE APARCAMIENTO 1
2
1 IDIOMAS
1
OPCIONES activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD en
2 FRANÇAIS curso para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
DIAGNÓSIS 1
2
2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
1
UNIDADES artista/género/playlist en curso de reproducción)
1
2 PORTUGUÊS-BRASIL
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG artista/género/playlist en curso de reproducción)
2 1
2 ENGLISH
2 ESPAÑOL
* Los parámetros varían según el vehículo.
217
MENÚS DE LAS PANTALLAS monocromo C
2 DIARIO DE LAS ALERTAS
Un impulso en la tecla MENÚ permite visualizar:
3 Diagnosis
1
TELÉFONO BLUETOOTH
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2
2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
1 FUNCIONES AUDIO Funciones activadas o desactivadas
3
3
Conectar/Desconectar un aparato
2 PREFERENCIAS BANDA FM
3 Función teléfono
3 seguimiento de frecuencia (RDS)
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 Función Streaming audio
4 activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2
4 Consultar los aparatos emparejados
3 modo regional (REG) CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
2
4 Eliminar un aparato emparejado
4 activar/desactivar ajuste luminosidad-vídeo
3
4 Efectuar una búsqueda Bluetooth
3 visualización radiotexto (RDTXT) vídeo normal
4
2 LLAMAR
4
activar/desactivar vídeo inverso
4
3 Diario de las llamadas
2 MODOS DE REPRODUCCIÓN reglaje luminosidad (- +)
4
4 Agenda
3 repetición álbum (RPT) ajuste fecha y hora
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
4 activar/desactivar ajuste día/mes/año
3
Interrumpir la llamada en curso
3
3 reproducción aleatoria de las pistas (RDM) ajuste hora/minuto
4
Activar el modo secreto
3
4 activar/desactivar elección modo 12 h/24 h
4
elección de las unidades
3
l/100 km-mpg-km/l
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
° Centígrados/° Fahrenheit
4
2
CAPTURAR UNA DISTANCIA HASTA EL DESTINO
ELECCIÓN DEL IDIOMA
2
Distancia: x km
3
218
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
219
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
220
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
LLAMADA DE EMERGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse más de 2 segundos Pulse más de 2 segundos esta tecla para solicitar una
esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición asistencia en caso de inmovilizar el vehículo.
de un mensaje vocal validan que la llamada ha sido Un mensaje vocal confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. realizada*.
221
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI
70 cv 90 cv 90 cv 99g 110 cv
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 260 - 1 279 1 328 - 1 319 - 1 358
- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 445 - 450 382 - 391 - 323
- Masa máxima técnicamente admisible
en carga (MTMA) 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 630 - 1 654 1 710 - 1 710 - 1 681
**La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger al motor; cuando la
temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
168