Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CPLI
Proyecto Restauración Ecológica, Energía Renovable, Agricultura Protegida en Comunidades Indígenas Lenca,
Tolupán y Nahua.
Proyecto Financiado por el Fondo Nórdico de Desarrollo (NDF por sus siglas en inglés)
Asimismo, considerar los resultados del diagnóstico etnocultural, donde se identifica la necesidad de aportar una serie de
herramientas teóricas y prácticas que contribuyan al fortalecimiento de capacidades para la gobernanza intercultural y gestión
concertada de los bienes comunes de los pueblos indígenas Tolupán, Nahuas y Lencas, proceso facilitado por SNV con la
participación activa en la toma de decisiones de las autoridades, líderes, lideresas y representantes comunitarios.
Es en este marco que se elabora el siguiente Manual sobre Consentimiento Previo, Libre e INFORMADO (CPLI). Que se
preparó utilizando especialmente, literatura producida por la Organización Internacional del Trabajo y otra bibliografía auxiliar, de
quien es deudora este texto, que será utilizado por las organizaciones indígenas Tolupán, Nahua y Lencas.
1
II. EN QUÉ SE BASA EL CONSENTIMIENTO PREVIO, LIBRE E INFORMADO
El Convenio 169 de la OIT, así como la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
indígenas del 2007, establece el derecho de los pueblos indígenas al proceso de consentimiento libre e informado. El
primero ratificado por el Estado Hondureño y el segundo, ha sido aprobado con votación a favor de parte del Estado
Hondureño.
2
Artículos centrales del Convenio y la Declaración que sustenta el Consentimiento Previo, Libre en Informado
Convenio 169 Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas
Artículo 6. (1): Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los Artículo 4: Los pueblos indígenas, en ejercicio de su derecho de libre
gobiernos deberán: determinación, tienen derecho a la autonomía o al autogobierno en
las cuestiones relacionadas con sus asuntos internos y locales, así
(a) consultar a los pueblos interesados, mediante
como a disponer de los medios para financiar sus funciones
procedimientos apropiados y en particular a través de sus
autónomas.
instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas
legislativas o administrativas susceptibles de afectarles Artículo 5: Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y
directamente; reforzar sus propias instituciones políticas, jurídicas, económicas,
(b) establecer los medios a través de los cuales los pueblos sociales y culturales, manteniendo, a la vez, su derecho a participar
interesados puedan participar libremente, por lo menos en la plenamente, si lo desean, en la vida política, económica, social y
misma medida que otros sectores de la población, y a todos los cultural del Estado.
niveles, en la adopción de decisiones en instituciones electivas
y organismos administrativos y de otra índole responsables de Artículo 18: Los pueblos indígenas tienen derecho a participar en la
políticas y programas que les conciernan; adopción de decisiones en las cuestiones que afecten a sus derechos,
por conducto de representantes elegidos por ellos de conformidad
(c) establecer los medios para el pleno desarrollo de las con sus propios procedimientos, así como a mantener y desarrollar
instituciones e iniciativas de esos pueblos, y en los casos sus propias instituciones de adopción de decisiones.
apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin.
Artículo 19: Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de
Artículo 6(2): Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este
buena fe con los pueblos indígenas interesados por medio de sus
Convenio deberán efectuarse de buena fe y de una manera apropiada
instituciones representativas antes de adoptar y aplicar medidas
a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el
legislativas o administrativas que los afecten, a fin de obtener su
consentimiento acerca de las medidas propuestas.
consentimiento libre, previo e informado.
Artículo 7(1): Los pueblos interesados deberán tener el derecho de
decidir sus propias prioridades en lo que atañe al proceso de Artículo 23: Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a
desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas, creencias, elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al
instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a
de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio participar activamente en la elaboración y determinación de los
desarrollo económico, social y cultural. Además, dichos pueblos programas de salud, vivienda y demás programas económicos y
deberán participar en la formulación, aplicación y evaluación de los sociales que les conciernan y, en lo posible, a administrar esos
planes y programas de desarrollo nacional y regional susceptibles de programas mediante sus propias instituciones.
afectarles directamente.
3
III. QUÉ SIGNIFICA QUE EL CONSENTIMIENTO SEA PREVIO, LIBRE E INFORMADO
Debe hacerse antes de la realización de cualquier acción que afecte positiva o negativamente a los pueblos indígenas.
Previa
Los pueblos puedan participar y tomar decisiones sin amenazas, presiones, chantajes y ningún tipo de presión.
Libre
Entregada previamente, con el tiempo adecuado para poder revisada con detenimiento.
Informada Transparente y completa, no debe ocultar información, ni solo quedarse en los impactos positivos, toda intervención
tiene una diversidad de impactos que debe ser conocida a profundidad para tomar la decisión adecuada.
Adecuada culturalmente, buscando como la metodología, el contenido y los formatos consideren la cultura, el idioma
y los niveles académicos, para los procesos de transferencia, discusión y valoración de la información. El reto nuestro
es transmitir con claridad y detalles la información necesaria, que pueda servir de base para la toma de decisión de los
pueblos indígenas.
4
IV. LA PARTICIPACIÓN EFICAZ DE LOS PUEBLOS INDÍGENA EN LOS ESPACIOS DE TOMA DE DECISIÓN
La participación planteada en los procesos de CPLI, tienen que garantizar que los pueblos indígenas puedan tener
una participación efectiva en todos los niveles de la toma de decisiones en los órganos políticos, legislativos y
administrativos y en los procesos que puedan afectarles directamente.
5
V. EL OBJETIVO DE UNA CONSULTA
Diálogo intercultural para armonizar los intereses contrapuestos y evitar, así como también resolver,
conflictos.
Determinar si los intereses de esos pueblos serían perjudicados y en qué medida, antes de emprender
o autorizar cualquier programa de prospección o explotación de los recursos existentes en sus tierras
La consulta no implica sólo el derecho de reaccionar sino, también el derecho de proponer.
Derecho a decidir cuáles son sus propias prioridades para el proceso de desarrollo.
Control sobre su propio desarrollo económico, social y cultural.
La finalidad es llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas.
6
VI. ¿CUÁNDO SE DEBE REALIZAR LA CONSULTA, SEGÚN EL CONVENIO 169?
Medidas legislativas o de otra índole:
Cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas que les afecten. (artículo 6(1)(a))
Adopción de decisiones en instituciones electivas, organismos administrativos y de otros indoles que
sean responsables de políticas y programas que le conciernen.
Recursos naturales:
Antes de emprender cualquier actividad de exploración o explotación de minerales y/u otros recursos
naturales que se encuentren en las tierras de dichos pueblos. (artículo 15(2))
En relación con las distintas iniciativas legislativas y de políticas públicas sobre pueblos indígenas (párrs.
12 a 17), se recomienda asegurar que estas sean debidamente consultadas con la más amplia gama de
entidades representativas de los pueblos indígenas del país, e incluir sus propias propuestas legislativas y
políticas. Conforme al artículo 19 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas, las consultas relacionadas con estas medidas legislativas, o de otra índole, deben
contar con el consentimiento libre, previo e informado de los indígenas antes de su adopción.
7
Programas de formación profesional y educación:
Antes de diseñar y ejecutar programas de formación profesional dirigidos a los referidos pueblos
(artículo 22)
En las medidas orientadas a enseñar a leer y escribir a los niños en su propio idioma indígena (artículo
28).
Desarrollo:
Programas y acciones que afecten sus territorios, culturas, sus sociedades y sus economías.
Diseño, manejo y evaluación de los servicios de salud.
En la formulación, implementación y evaluación de programas y proyectos de desarrollo municipal,
regional y nacional.
8
VII. SITUACIONES QUE DEBE REALIZARSE EL CPLI, DESDE LA DECLARACIÓN DE LA ONU
Un proceso de consulta para adaptarse a los estándares internacionales, debe considerar la Declaración,
agregando las siguientes situaciones donde se debe consultar:
Militarización: Utilización de tierras o territorios para actividades militares (art. 30.2) o en caso de
desarrollo de actividades militares en territorios indígenas.
Para superar la discriminación: Para combatir los prejuicios, eliminar la discriminación, y promover
la tolerancia, la comprensión y las buenas relaciones entre los pueblos indígenas y todos los demás
sectores de la sociedad (art. 15.2).
Protección de los niños indígenas: contra la explotación económica y contra todo trabajo que pueda
ser peligroso o interferir en la educación de los niños o que pueda ser perjudicial para la salud o el
desarrollo físico, mental o espiritual, moral o social de los niños teniendo en cuenta su especial
vulnerabilidad y la importancia de la educación para ser empoderados (art. 17.2).
Relaciones entre pueblos indígenas transfronterizos: para la adopción de medidas para este
objetivo, los Estados deben realizarlas en consulta y cooperación con los pueblos indígenas. (art. 36.1
y 2).
Megaproyectos que puedan afectar el modo de vida o subsistencia.
Almacenamiento o deshecho de materiales peligrosos en territorios indígenas.
Los pueblos indígenas deben ser incluidos en la planificación del desarrollo nacional y de la política energética teniendo en cuenta los
estándares internacionales relativos a la protección de sus culturas, tierras y recursos tradicionales; consulta previa y consentimiento libre,
previo e informado; la realización de estudios de impacto social, cultural, ambiental y de derechos humanos; y la definición consensuada
de medidas de mitigación, indemnización y beneficios. Dichos estándares se aplican en el caso de los proyectos energéticos, extractivos,
agroindustriales, turísticos, de ciudades modelo y otros que afecten o pudieran afectar a los pueblos indígenas.
(Informe Relatora Especial sobre los Derechos Indígenas en Honduras, 2016)
9
VIII. QUÉ DEBE CONSIDERAR UNA CONSULTA ADECUADA
Participación eficaz
Establecer de mecanismos de consulta que garanticen la participación
efectiva de los pueblos indígenas en la toma de decisiones debe considerar: En consulta y coordinación con autoridades y
organizaciones indígenas, se deben impulsar
Consulta a través de sus instituciones representativas: los pueblos medidas adecuadas para mejorar el desarrollo
tienen derecho a auto-representarse con sus propias formas de
e implementación de programas y políticas de
organización:
educación, salud y desarrollo económico en los
Los pueblos determinan quien los representa, según su historia y territorios indígenas, y designar mayores
cultura. recursos para tal fin. Ello incluye medidas para
Proceso soberano, propio e interno, que no debe interferir otros ampliar la cobertura educativa y de salud, con
actores en la decisión de quienes los representan. la infraestructura, materiales y personal
Respetar la legitimidad y fortalecer las instituciones indígenas.
necesarios. Es necesario asegurar la efectiva
Procedimientos adecuados a los pueblos indígenas y tribales: implementación de la educación intercultural
bilingüe para fortalecer y, en los casos
Consulta diseñada e implementada adaptándose a la cultura, el necesarios, recuperar las lenguas indígenas. Los
idioma, las formas de organización y de toma decisiones, que tienen materiales educativos nacionales deben incluir
los pueblos indígenas. En la actualidad se cuenta con las capacidades
información precisa sobre los pueblos
técnicas y metodológicas que permiten adecuar culturalmente una
consulta, sin importar la complejidad del tema. indígenas, sus derechos, culturas, lenguas y
Respetar el derecho de los pueblos indígenas de aplicar sus propios aportes. Deben desarrollarse medidas para
usos y costumbres para establecer las reglas y los principios del reconocer las prácticas ancestrales de salud e
proceso. incorporarlas en los servicios de salud en
Cumplir con lo previo, libre e informado. regiones indígenas
Crear las condiciones metodológicas necesarias para que se pueda
informar con transparencia, completa, horizontalidad y de manera Informe Relatora Especial sobre los Derechos
adecuada a los pueblos indígenas, para que puedan tomar una Indígenas en Honduras, 2016
decisión plenamente informada, buscando la armonización del
conocimiento y el entendimiento común sobre los temas a tratar.
10
Procedimiento basado en la toma de decisión de los pueblos
interesados a fin de que puedan influir en los resultados y se
pueda lograr un consenso, y para que estas consultas se
lleven a cabo de una manera que resulte aceptable para todas
las partes.
Contar con tiempo suficiente y adecuado que permita a los
pueblos indígenas organizar sus propios procesos de toma de
decisiones, estudiar y conocer la acción a profundidad, pedir
más información, reflexionar y evaluar, permitiendo una toma
de decisión profunda, participativa y meditada.
Este proceso puede incluir la opción de negar el
consentimiento. Se entiende que el consentimiento con un
acuerdo por parte de los pueblos indígenas implica que lo han
comprendido razonablemente.
Contar con los medios que permitan a los pueblos interesados participar en la toma de decisiones a todos
los niveles:
Poner a disposición recursos financieros y humanos que permita y faciliten la participación de los pueblos
indígenas.
Poner a disposición asistencia técnica y metodológica, que permita la armonización del conocimiento y el
entendimiento pleno de los pueblos indígenas para una compresión profunda de una acción
Información apropiada, transparente y completa, entregada a los pueblos indígenas, sin esconder nada.
Respetar la legitimidad de las organizaciones e instituciones indígenas, quienes son las mandatadas por sus
pueblos para representarles y tomar decisiones o hablar en nombre de las comunidades interesadas.
Respetar los procedimientos de toma de decisión de los pueblos indígenas.
Crear un ambiente de confianza mutua
Negociaciones genuinas y constructivas, donde se pueda tomar decisiones de manera horizontal y donde se
pueda construir alternativas que puedan tomarse.
Cumplir con los acuerdos pactados y darles seguimiento con la participación de las instituciones indígenas
11
Llegar a acuerdos o consentimiento:
Realizar estudios en cooperación y participación plena de los pueblos, esto con el objetivo de evaluar el
impacto social, espiritual, cultural y ambiental que las actividades de desarrollo previstas puedan tener sobre esos
pueblos. (párrafo 3 del artículo 7)
Estos estudios de impacto para el CPLI, deben incluir la cosmovisión de los pueblos indígenas, abarcando tanto lo
tangible, que es todo aquello que puede ser tocado o visto, como el bosque, el suelo, las viviendas; así como lo
intangible, que aquello que no podemos captar a simple vista como lo sagrado de un sitio, el valor histórico y cultural,
las relaciones comunitarias. Porque todos estos aspectos se deben valorar y saber como una acción les afectara.
Acciones dirigidas a adquirir el conocimiento y las capacidades necesarias para que los pueblos indígenas
puedan comprender y decidir sobre las opciones de desarrollo existentes.
Asegurar que las comunidades comprendan cabalmente las consecuencias de estos programas de desarrollo
sobre sus estrategias de vida, organización social y económica, sus ingresos y las oportunidades y perspectivas de
empleo.
12
IX. POSIBLES PASOS EN QUE SE REALIZA UNA CPLI EL DEBER DEL SECTOR PRIVADO
Por su parte, el sector privado tiene el deber de
ejercer la debida diligencia y evaluar previamente
El Estado debe identificar e convocar a todos los participantes
necesarios en una consulta: los impactos reales y potenciales de sus
Los pueblos directamente afectados: autoridades, líderes y actividades sobre los derechos humanos. La
organizaciones representativas definidas de manera autónoma. responsabilidad empresarial de respetar los
Las entidades estatales y de gobiernos implicadas en el tema. derechos humanos existe con independencia de
El sector privado que sea actor del proceso. la capacidad o voluntad del Estado de cumplir sus
obligaciones de derechos humanos y es adicional
a la obligación de cumplir la normativa nacional.
Preparación del proceso de CPLI:
Es recomendable que antes de solicitar permisos
Preparar información adecuada culturalmente para la toma de
decisiones. Esta información debe ser presentada en versión amigable y y firmar contratos relacionados con proyectos de
mediada culturalmente, para que pueda ser interpretada y analizada por inversión, las empresas realicen estudios sobre la
los pueblos indígenas. presencia de pueblos indígenas en o alrededor de
Preparar metodología de consulta para ser socializada, discutida y sitios propuestos para proyectos, y sobre los
concertada con los pueblos indígenas y los otros actores del proceso. derechos a tierras, recursos naturales y consulta
Garantizar espacios y tiempo suficientes para analizar y comprender previa que pudieran corresponder a los pueblos
la información recibida para la toma de decisiones. No se puede tomar
indígenas bajo estándares internacionales.
decisiones en una sola jornada.
Derecho a participar en los estudios, Es importante considerar y (Informe Relatora Especial sobre los Derechos
cumplir con el derecho a la participación de los pueblos indígenas en la Indígenas en Honduras, 2016)
elaboración de los estudios de impactos –sociales, culturales, ambientales
u otros específicos. Esto incluye desde la formulación, la contratación y
selección de investigadores, la implementación y la validación, para ello
se cuenta con metodologías apropiadas como la Investigación, acción-
participativa, enfoque intercultural, entre otras, que facilitan esto.
Garantizar asistencia técnica y metodológica a los pueblos
indígenas, que sea identificada y seleccionada por estos, para garantizar
confianza y que pueda brindar acompañamiento sin sustituirles.
13
Primer acercamiento con las autoridades indígenas: ASPECTOS QUE SE DEBEN INFORMAR
Hacer la primera presentación de la acción ante las autoridades y
demás representantes comunitarios. Esta presentación debe ser un
lenguaje claro y explicado con claridad. a. la naturaleza, envergadura, ritmo, reversibilidad y
Construir en conjunto la planificación y primeros acuerdos sobre alcance de cualquier proyecto o actividad propuesto;
como será el proceso de consulta.
Concertar y definir la ruta metodológica: objetivos, cómo se b. la razón o las razones o el objeto del proyecto y/o la
realizará, quiénes participan. actividad;
Discutir los términos del diálogo, la negociación y acuerdos.
c. la duración del proyecto o la actividad;
Presentación de información, análisis y diálogo
d. la ubicación de las áreas que se verán afectadas;
El objetivo central de esta fase es realizar un diálogo intercultural
e. una evaluación preliminar de los probables impactos
entre las partes involucradas, garantizando la participación real y
efectiva de los pueblos indígenas en la toma de decisiones. económicos, sociales, culturales y ambientales, incluso
Verificación de la participación de las partes y el responsable del los posibles riesgos, y una distribución de beneficios
proyecto: en este momento con la lista de participantes se verifica justa y equitativa en un contexto que respete el
que están presentes todas las personas que deben decidir sobre el principio de precaución;
consentimiento, aprobar y cumplir los acuerdos.
Presentación detallada de la acción. Asumiendo totalmente el f. el personal que probablemente intervenga en la
derecho a la información previa, plena y adecuada. ejecución del proyecto propuesto (incluso pueblos
Análisis de los impactos, una evaluación integral del proyecto, indígenas, personal del sector privado, instituciones de
analizar las características identificar posibles conflictos y ver los
investigación, empleados gubernamentales y demás
impactos sociales y culturales. La mirada de ejercicio de alternativas
debe ser de carácter preventivo principalmente, sin descartar personas); y
medidas de mitigación o cambios.
g. los procedimientos que puede entrañar el proyecto.
Sesiones de trabajo por separado, donde los pueblos, con sus
propios ritmos, tiempos y procedimientos, realizan una reflexión
interna para evaluar y tomar acuerdos.
Presentación de sus decisiones por parte de los pueblos a las
otras partes implicadas.
14
A tomar en cuenta
15
Implementación y seguimiento de los acuerdos:
Objetivo de esto es verificar y evaluar que los acuerdos plasmados en el protocolo resultado de la consulta
previa este siendo cumplido en tiempo y forma. El seguimiento debe realizarse con la plena participación de los
pueblos.
Tomar las correcciones adecuadas, en virtud de lo evaluado y concertado por las partes, se pueden tomar
medidas para corregir las problemáticas identificadas en la implementación de la acción. Especialmente,
aquellos impactos no previstos, pueden ser tratados, con el espíritu de respeto de los derechos indígenas.
Se debe contar con instrumentos de monitoreo, seguimiento y evaluación pertinentes, basados en
indicadores culturales para el seguimiento de los impactos y las medidas de contingencia, debidamente
concertados con los pueblos indígenas implicados.
16
X. BIBLIOGRAFÍA
Consejo de Derechos Humanos. (2012). Informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la
adopción de decisiones, con especial atención a las industrias extractivas. ONU.
Consejo de Derechos Humanos. (2016). Informe de la Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas sobre su
visita a Honduras. ONU. New York: ONU.
Del Cid, V. (2012). Diagnóstico Sobre la Situación de los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de América Central Tomo
II. Ciudad de Panamá: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACNUDH).
Díaz, A. (18 de Julio de 2016). Procesos participativos para la inclusión de las comunidades indígenas. Curso de formación de
capacitadores en gobernanza y gestión forestal con énfasis en REDD+. Programa Cambio Climático y Cuencas, CATIE.
DPLF. (2011). El derecho a la consulta previa, libre e informada de los pueblos indígenas. La situación de Bolivia, Colombia,
Ecuador y Perú. Lima: DPLF/Oxfam.
Durand Alcántara, C. H. (s.f.). Crítica al convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) referente a los pueblos
indígenas.
Feiring, B. (2014). Los derechos de los pueblos indígenas sobre sus tierras, territorios y recursos. Roma: International Land
Coalition.
INA. (6 de Abril de 2010). Acuerdo ejecutivo INA No.001-2010. Tegucigalpa: Instituto Nacional Agrario.
IWGIA (Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas). (2015). El Mundo Indígena: Honduras. Copenhague: IWGIA .
Mejía Guerra, J. A. (2016). El pueblo Tolupán y el incumplimiento de los DESC por parte del Estado de Honduras. San Pedro Sula:
MADJ.
OACNUDH. (2015). El Derecho de los Pueblos Indígenas a la Consulta Previa, Libre e Informada. Bogotá, D.C.: Oficina del Alto
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
OACNUDH. (2015). La consulta: desde la visión de los pueblos. Bogotá, D.C.: Oficina en Colombia del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Derechos Humanos y Embajada de Canadá.
OIT. (2006). Convenio 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. Santiago: Oficina Internacional del
Trabajo.
OIT. (2007). Guía para la aplicación del Convenio núm. 169 de la OIT. Chile: OIT.
OIT. (2009). Aplicación del Convenio Núm. 169 de la OIT por tribunales nacionales e internacionales en América Latina. Ginebra:
OIT.
OIT. (2009). Los derechos de los pueblos indígenas y tribales en la práctica: una guía sobre el convenio núm. 169 de la OIT.
Ginebra: Organización Internacional del Trabajo.
17
OIT. (2014). Convenio Núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. Declaración de las
Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Lima: OIT/Oficina Regional para América Latina y el Caribe.
Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas. (2017). Observaciones adicionales de la Relatora Especial sobre
los derechos de los pueblos indígenas sobre el proceso de regulación de la consulta previa en Honduras. ONU. New York:
ONU.
Renshaw, J. (2001). Social Investment Funds and Indigenous Peoples. Washington, D. C: Inter-American Development Bank.
Rodríguez, G. A. (2010). La consulta previa con pueblos indígenas y comunidades afrodescendientes en Colombia. Bogotá, D. C.:
Universidad del Rosario.
Vargas, K. (2016). La implementación del derecho a la consulta previa en Perú. Lima: GIZ.
18