Vous êtes sur la page 1sur 38

LETTORE DVD AMPLIFICATO

ELECTRONICS

AH68-000?
Istruzioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE - NON APRIRE

NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O IL


PANNELLO POSTERIORE). L’INTERNO PERICOLO
DELL’APPARECCHIO NON CONTIENE
PERICOLO DI Rischio di folgorazione o di incendio.
COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RISK OF ELECTRIC
SCOSSE SHOCK
ELETTRICHE Non esporre l’apparecchio alla pioggia
DO NOT
NON OPEN
APRIRE PER L’ASSISTENZA TECNICA RIVOLGER-
SI A PERSONALE QUALIFICATO. o all’umidità.

Il triangolo con il fulmine Il triangolo con il punto escla-


segnala la presenza di ten- mativo segnala che occorre PERICOLO
sione pericolosa nell’ap- rispettare le avvertenze e le QUESTO PRODOTTO UTILIZZA
parecchio, che può provo- istruzioni d’uso allegate
care scosse elettriche o UN RAGGIO LASER. EVITARE L’E-
all’apparecchio.
ferite. SPOSIZIONE DIRETTA AL RAG-
GIO. ATTENERSI ALLE PROCE-
DURE D’USO CORRETTE. NON
ATTENZIONE: I LETTORI DVD UTILIZZANO UN RAGGIO LASER INVISIBILE. APRIRE IN NESSUN CASO L’AP-
EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTA AL RAGGIO. ATTENERSI ALLE
PARECCHIO E NON TENTARE DI
MODALITÀ D’USO CORRETTE.
RIPARARLO. PER L’ASSISTENZA
ATTENZIONE TECNICA RIVOLGERSI A PER-
SONALE QUALIFICATO.
Pericolo: Per prevenire eventuali scosse elettriche, inserire fino in fondo la spina facendo
coincidere il polo più largo con il foro più largo della presa.

Per evitare interferenze elettromagnetiche con altri apparecchi, quali radio e televisioni,
Note:
usare per le connessioni cavi e connettori schermati.. • Questo apparecchio può essere utiliz-
zato esclusivamente con alimen-
Attenzione tazione da 230V CA, 50 Hz. Non può
Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dal calore eccessivo. In caso di funzionamento essere utilizzato in altri modi.
anomalo estrarre il cavo di alimentazione dalla presa a muro. • Questo lettore DVD è stato progetta-
In particolare, assicurarsi che il movimento del vassoio del disco non sia ostacolato. Se il to e costruito in conformità al Region
sistema di caricamento del disco si inceppa, il meccanismo di caricamento potrebbe essere Management Information. Se il
danneggiato. Installare il riproduttore DVD in posizione orizzontale, lontano da fonti di numero regionale di un disco DVD
calore o da apparecchi che generano forti campi elettrici o magnetici. non corrisponde al numero regionale
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio. di questo apparecchio, non sarà pos-
• Non impilare altri componenti sull’apparecchio.
sibile riprodurre il disco.
• Questo dispositivo è tutelato dai
brevetti U.S. n. 4.631.603, 4.577.216
ATTENZIONE e 4.819.098 ed altri diritti di proprietà.
L’utilizzo del dispositivo Macrovision
La batteria di questo prodotto contiene prodotti chimici dannosi (contro le copie) installato nell’ap-
per l’ambiente. parecchio deve essere autorizzato
dalla Macrovision ed è previsto solo
Non gettare le batterie nel per uso domestico o per altri usi limi-
contenitore dei rifiuti domestico. tati (pay-per-view), salvo diversa
autorizzazione scritta della Macrovi-
sion.
Per la sostituzione delle batterie
E’ assolutamente vietata qualsiasi
rivolgersi ad un tecnico specializzato.
forma di progettazione inversa o
manomissione dell’apparecchio.

CLASS 1 LASER PRODUCT


LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT

2
Manutenzione
Per evitare problemi di funzionamento, attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.

Precauzioni d’uso
Accessori

• Prima di collegare altri componenti al lettore, assicurarsi che siano spenti.


Telecomando
• Non spostare o muovere l’apparecchio durante la riproduzione di un DVD: ciò
potrebbe danneggiare il DVD e le parti interne del lettore.
• Non appoggiare vasi da fiori colmi d’acqua o piccoli oggetti metallici sul lettore.
• Non infilare le mani nel vassoio del disco.
• Non inserire alcun oggetto diverso dal disco nel vassoio.
• Interferenze esterne prodotte, ad esempio, dai fulmini e dall’elettricità statica possono
alterare il corretto funzionamento del lettore. Se ciò si verifica, spegnere e riaccen Due batterie per il teleco-
dere il lettore premendo il pulsante ACCENSIONE oppure estrarre e reinserire la mando (Tipo AA)
spina nella presa di corrente. Il lettore riprenderà a funzionare normalmente.
• Estrarre il disco e spegnere il lettore dopo l’uso.
• Se il lettore non viene utilizzato per lunghi periodi, estrarre la spina dalla presa di cor-
rente.
• Pulire il disco con movimenti in linea retta dal centro verso l’esterno.

Cavo di collegamento
Audio/Video

Conservazione dei dischi

I dati contenuti sui dischi DVD sono particolarmente fragili. Maneggiare i dischi con
estrema cura per evitare di danneggiarli.
Cavo S-Video
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta.
• Conservare i dischi in un luogo fresco e ventilato.
• Conservare i dischi in posizione verticale.
• Assicurarsi che i contenitori dei dischi siano sempre puliti.

Pulizia delle superfici esterne Libretto di istruzioni

Per ragioni di sicurezza, prima di intervenire assicurarsi sempre di aver estratto la


spina dalla presa di corrente.
• Non usare benzene, solventi o altri prodotti chimici per la pulizia.
• Per la pulizia utilizzare un panno asciutto..

Formazione di condensa

Bruschi cambiamenti di temperatura o l’eccessiva umidità possono provocare il formarsi di condensa all’interno dell’apparecchio a causa del
contatto di aria calda con parti fredde all’interno dello stesso.
• La presenza di condensa può causare problemi di funzionamento. In simili casi lasciare l’apparecchio a temperatura ambiente per far asciu-
gare le parti interne affinché il lettore torni a funzionare correttamente.
• Se si è formata della condensa sul disco, asciugare il disco dal centro verso l’esterno con un panno morbido asciutto.

3
SOMMARIO

4
INSTALLAZIONE
Caratteristiche generali ..........................................6 Selezione del sistema TV ....................................10
Tipi di dischi e loro caratteristiche ..........................7 Descrizione del telecomando ................................11

SETUP
Descrizione ............................................................8 • Pulsanti di controllo del DVD ......................................11
• Pannello anteriore ....................................................8 • Pulsanti di comando lettore ........................................12
• Pannello posteriore ....................................................9

Collegamento al televisore ..................................13

CONNESSIONI
Collegamento delle casse ....................................14

Riproduzione di un disco ......................................15 Funzione di ripetizione ..........................................19

FUNZIONI
Funzioni di ricerca e salto ............................................17 Ripetizione di una sequenza ................................20

DI BASE
Funzione Display ..................................................18 Programmazione della riproduzione ....................21

Funzione Disc View ..............................................22 Selezione della lingua dei sottotitoli ....................24

AVANZATE
FUNZIONI
Impostazione delle funzioni audio durante la Selezione dell'angolazione di visione desiderata ..25
riproduzione di un DVD ..................................................23 Funzione Segnalibro ............................................26

PERSONALIZZAZIONE DEL
Funzioni del menu principale ................................28 Impostazione delle opzioni video ..........................31

MENU PRINCIPALE
Impostazione delle opzioni audio ........................29 Sicurezza bambini ................................................32
Regolazione delle casse per un effetto Surround ....30 Selezione della lingua ..........................................33

Controllo del televisore con il telecomando ..........35 Caratteristiche tecniche ........................................37


RIFERIMENTO
SEZIONE DI

Problemi e soluzioni ............................................36

5
C aratteristiche generali
Il DVD A-500 offre un audio con effetto tipo home theater ed un’eccellente qualità d’immagine. Il sistema "all-
in-one" comprende un lettore DVD abbinato ad un amplificatore a 5 canali.

LETTORE DVD AMPLIFICATORE

Audio eccellente Amplificatore a 5 canali


Il convertitore digitale/analogico 24 bit /96 KHz con- Amplificatore Classe AB da 2000 watt (5 canali da 8W, 40 watt).
sente una perfetta riproduzione audio ed il massimo
realismo. Decoder DTS a 5+1 canali
Il DTS (Digital Theater System) è un sistema apprezzato in tutto il
Schermo mondo perché fornisce un audio con effetto surround di qualità
Video con metodo di compressione MPEG2. E’ possi- insuperabile per i film. Il sistema DTS consente di ascoltare un
bile visualizzare immagini standard e widescreen (for- suono surround su sei canali, audio a 20 bit.
mato 16:9). Per apprezzare la qualità del suono DTS è sufficiente collegare il
lettore alle casse senza decoder DTS separato.
Moviola
Consente di rivedere al rallentatore una scena importante. Decoder digitale Dolby a 5+1 canali
La riproduzione del suono digitale Dolby a 5+1 canali tramite il
Riproduzione programmata decoder digitale incorporato Dolby è possibile solo quando il let-
E’ possibile programmare a piacere la sequenza di tore è collegato alle casse.
riproduzione dei brani.
Decoder Dolby Pro Logic
Sicurezza bambinil Per poter apprezzare l'audio con effetto surround Dolby su un
La sicurezza bambini consente di selezionare il livello di impianto home theater domestico per videocassette bisogna
visione per evitare ai bambini le immagini di film dise- riprodurre un nastro video codificato con il sistema Dolby Pro
ducativi, con una trama violenta, per soli adulti, ecc... Logic su un VCR stereo collegato ai connettori di ingresso del
VCR, oppure collegare l'impianto Dolby Pro Logic sui connettori
Funzioni speciali di ingresso dell'apparecchio TV o altro apparecchio ausiliario.
E’ possibile selezionare diverse lingue (audio/sottoti-
toli) e diverse angolazioni di ripresa delle scene per la Effetti sonori digitali
visione di uno stesso film. Sono disponibili vari effetti sonori, ottenibili quando si ascolta
musica su 2 canali da una fonte di riproduzione esterna (VCR,
Ripetizione TV, apparecchio ausiliario). Le modalità disponibili sono: Natur-
E’ possibile riascoltare un brano musicale o rivedere un al, Concert e Stadium.
filmato semplicemente premendo il tasto RIPETIZIONE.

Terminali casse &


RCA & SCART sub-woofer con 5+1
a 2 canali canali

Dolby Digital O O
DTS X O
MPEG O X
PROTEZIONE CONTRO LA DUPLICAZIONE

• Molti dischi DVD sono protetti contro la duplicazione e potrebbero distorcere il segnale video se si collega l’uscita video
DVD ad un videoregistratore. Per evitare questa distorsione, collegare l’uscita video DVD direttamente al televisore.
• Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione per il copyright tutelato da brevetti statunitensi e da diritti di proprietà della
Macrovision Corporation e di altri. L’uso di tale dispositivo deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è finalizzato all’uso
domestico o ad altri usi limitati, salvo diversa autorizzazione della Macrovision Corporation. E’ assolutamente vietata qualsiasi forma di
manomissione o di progettazione inversa del dispositivo.

6
T ipi di dischi e loro caratteristiche
Questo lettore DVD può riprodurre dischi contrassegnati dai seguenti logo:

Durata mas-

INSTALLAZIONE
Tipo di Tipo di Dimensioni
Logo sima di re- Caratteristiche
disco registrazione del disco
gistrazione
Facciata singola
DVD • Il disco DVD contiene dati audio e
240 min.
12 cm video di altissima qualità ottenuti
Facciata doppia
Audio grazie alle tecnologie Dolby Digital
480 min.
+ e MPEG 2.
Video Facciata singola
80 min. • E’ possibile selezionare diverse fun-
8 cm
Facciata doppia zioni audio e video grazie al menu
160 min. visualizzato sullo schermo

VIDEO-CD
12 cm 74 min.
Audio • Audio con la qualità del suono di un
+ CD, qualità video VHS e tecnologia
Video di compressione MPEG1.
8 cm 20 min.

AUDIO-CD • Un normale LP viene registrato


12 cm 74 min. come segnale analogico con una
maggiore distorsione. Il CD viene
Audio registrato come segnale digitale con
una qualità audio migliore, una
8 cm 20 min. minore distorsione ed un
deterioramento nel tempo inferiore.

* Questo apparecchio NON funziona con CD-ROM, CD-I, CD-R e DVD-ROM! (I CGD riproducono solo l’audio, non le immagini.)

Marchi presenti sui dischi

DIGITAL
~ STEREO
SOUND

• Codice regionale dei DVD • Sistema PAL in • Disco Dolby • Disco con audio • Disco stereo • Disco DTS
riproducibili su questo uso nel Regno Digital digitale
apparecchio unito, in Francia,
Germania, ecc.

Codice regionale

Ai lettori e ai dischi DVD viene assegnato un codice regionale. E’ impossibile riprodurre un disco su un lettore DVD se i loro codici non cor-
rispondono.
Il codice regionale di questo lettore è indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio.
Sul retro del lettore DVD da voi acquistato è riportato un codice regionale. L'apparecchio è in grado di riprodurre
esclusivamente dischi DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale.

7
D escrizione - Pannello anteriore

Comandi pannello anteriore


SPIA STANDBY
• Quando si accende l’apparecchio la spia si
accende. Quando si spegne l’apparecchio,
la spia si spegne
PULSANTE ACCENSIONE
• Accende o spegne l’apparecchio
CONNETTORE CUFFIA
• Inserire qui le cuffie per l’ascolto
individuale.
VOLUME CUFFIA
• Regolazione del volume in cuffia.
PULSANTE APRI/CHIUDI
• Apre o chiude il vassoio del disco
SELEZIONE CAMPO SONORO
• Converte un sonoro in mono o stereo di tipo sur-
DIGITAL VIDEO

round in una modalità sonora naturale, da concerto o


da stadio. Per ritornare alla modalità attualmente
selezionata, premere nuovamente il pulsante.
VASSOIO DISCO
• Premere il pulsante APRI/CHIUDI per
aprire e chiudere il vassoio del disco.
DISPLAY (vedere descrizione in basso)
• Visualizza gli indicatori di funzionamento.
SPIA VERDE
SELEZIONE INPUT
• Premere il pulsante per selezionare il se-
gnale DVD (VCD o CD), VCR o TV
(o altro apparecchio). Vedere pagina 12
PULSANTE AVVIO/PAUSA
• Avvio/pausa della riproduzione.
STOP
• Arresta la riproduzione del disco.
PULSANTE SALTO
• Salta una scena o un brano.
VOLUME
• Comando volume di uscita casse.

Display anteriore

INDICATORE LETTURA DISCO


INDICATORE FUNZIONAMENTO
INDICATORE TIPO DI DISCO
INDICATORE BRANO
INDICATORE SUONO 3D
INDICATORE ANGOLAZIONE
INDICATORE CAPITOLO
INDICATORE RIPETIZIONE
INDICATORE CAPITOLO, TITOLO,
BRANO E MESSAGGI
INDICATORE RIPETIZIONE TOTALE
INDICATORE RIPETIZIONE SEQUENZA A - B
INDICATORE PROGRAMMAZIONE
INDICATORE SISTEMA PAL
INDICATORE MPEG
INDICATORE DOLBY DIGITAL
INDICATORE LINEARE PCM
INDICATORE DTS

8
D escrizione - Pannello posteriore

INSTALLAZIONE
Pannello posteriore

VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO CONNETTORI DI USCITA AUDIO


• Interviene automaticamente per evitare che il lettore si surriscaldi. La • Collegamento con connettore di ingresso audio del TV, del rice-
ventola si attiva quando il lettore rimane in funzione per periodi prolungati vitore A/V o VCR.
a volumi elevati. Assicurarsi che la zona della ventola non sia ostruita.
CONNETTORI USCITA VIDEO
INGRESSO VCR • Utilizzare un cavo video per collegare una di queste uscite all’in-
• Collegamento all'uscita audio destra e sinistra ed ai connettori gresso del televisore.
composti video del VCR.
CONNETTORE USCITA S-VIDEO
INGRESSO AUX • Utilizzare il cavo S-Video per collegare l’apparecchio ad un tele-
• Collegamento ai connettori di uscita audio destro e sinistro di un visore dotato di connettore S-Video per ottenere una migliore
eventuale apparecchio ausiliario. qualità delle immagini.

TERMINALI DI USCITA CASSE A 5 CANALI PRESA SCART AV


• Uscita basse frequenze inferiori a 100 Hz durante l'ascolto di • Collegamento ad un televisore dotato di presa scart.
sonoro su 5+1 canali.
SELETTORE SISTEMA TV
CONNETTORE DI USCITA SUB-WOOFER • Usare il convertitore per selezionare il sistema TV.
• Uscita basse frequenze inferiori a 100 Hz durante l'ascolto di
sonoro su 5+1 canali.100 Hz is outputted.

9
S elezione del sistema TV
E’ possibile riprodurre dischi con codice PAL o NTSC selezionando il sistema TV appropriato con il SELET-
TORE DEL SISTEMA TV posto sul retro dell’apparecchio.

• Il lettore non può leggere dischi DVD con codice PAL su un televisore con
sistema NTSC.
NTSC

• Se il sistema TV selezionato non è lo stesso del televisore, è possibile che le


SECAM
normali immagini a colori non vengano visualizzate.
PAL

• La selezione del sistema TV deve avvenire senza che ci siano dischi in riproduzione.
TV SYSTEM SELECT

• E’ possibile che dischi con codice NTSC riprodotti su un sistema PAL


* Questo interruttore si trova sul retro
producano bande nere sul margine superiore ed inferiore dello schermo.
del lettore DVD.

Se si utilizza il sistema PAL Se si utilizza il sistema NTSC Se si utilizza il sistema SECAM


Impostare il sistema TV ‘PAL’. Impostare il sistema TV ‘NTSC’. Impostare il sistema TV ‘SECAM’.

NTSC NTSC NTSC

SECAM SECAM SECAM

PAL PAL PAL

TV SYSTEM SELECT TV SYSTEM SELECT TV SYSTEM SELECT

TV
PAL NTSC SECAM
DISCO

NTSC NTSC NTSC

(DVD/VIDEO-CD) SECAM SECAM SECAM

Con codice NTSC


PAL PAL PAL

TV SYSTEM SELECT TV SYSTEM SELECT TV SYSTEM SELECT

NTSC NTSC NTSC

(DVD/VIDEO-CD) SECAM SECAM SECAM

Con codice PAL PAL PAL PAL

TV SYSTEM SELECT TV SYSTEM SELECT TV SYSTEM SELECT

• Solo VIDEO-CD

10
D escrizione del telecomando

Pulsanti di controllo del DVD

INSTALLAZIONE
Pulsante APRI/CHIUDI
Pulsante SEGNALIBRO
Pulsante CANCELLA
Pulsante PROGRAMMA
• Consente di programmare la sequenza di
riproduzione.
Pulsanti RICERCA
• Eseguono la ricerca in avanti/indietro sul
disco.
Pulsante STOP
Pulsante STEP
• Avanza per singolo fotogramma.
Pulsante SETUP
• Richiama il menu di impostazione del DVD.
Pulsante TITOLO
• Richiama il menu dei titoli del DVD o il
menu Disc View del VCD.
Pulsante AUDIO
• Consente di selezionare le funzioni audio
durante la riproduzione di un disco.
Pulsante RIPETIZIONE
• Consente di ripetere un titolo, un capitolo,
un brano o l’intero disco.
Pulsante ACCENSIONE DVD
Pulsanti NUMERICI
Pulsante SPEAKER
• Consente di visualizzare il menu di impostazione
casse durante la riproduzione di un DVD.
Pulsante AVVIO/PAUSA
• Avvio/pausa della riproduzione.
Pulsanti SALTO
• Consentono di saltare un titolo, capitolo o brano.
Pulsante PRECEDENTE
• Ritorna al menu precedente.
Pulsante ZOOM
Pulsante DISPLAY
• Visualizza la modalità disco corrente.
Pulsante MENU
• Visualizza il menu del disco.
Pulsante INVIO/DIREZIONE
(SU/GIÙ o DESTRA/SINISTRA)
• Funziona come un interruttore direzionale
Pulsante ANGOLAZIONE
• Cambia l’angolazione angolazione delle
immagini su un DVD.
Pulsante SOTTOTITOLI
• Visualizza o fa scomparire i sottotitoli dallo
schermo.
Pulsante RIPETIZIONE SEQUENZA A-B
• Delimita la sequenza audio/video - com-
presa fra A e B - da ripetere.

11
D escrizione del telecomando (segue)

Pulsanti di comando lettore

Pulsanti di selezione dei canali


• Consentono di cambiare canale su un TV o
VCR compatibile.

Pulsante DVD
• Fa sì che il telecomando controlli esclusiva-
mente le funzioni DVD.

Pulsante VCR
• Seleziona gli ingressi audio/video del VCR
sul pannello posteriore per la visione su TV,
e fa sì che il telecomando controlli esclusi-
vamente le funzioni VCR.

Pulsante MUTE
• Abbassa il volume delle casse impostando
un livello non udibile. Non influisce sull'usci-
ta audio RCA o SCART.

Pulsante di impostazione del volume


• Controlla il volume delle casse collegate al
lettore.

Pulsante TV/AUX
• Seleziona gli ingressi audio/video AUX sul
pannello posteriore per la visione su TV, e
fa sì che il telecomando controlli esclusiva-
mente le funzioni TV.

Inserimento delle batterie nel telecomando Se il telecomando non funziona correttamente

Aprire il coperchio delle batterie sul retro del • Controllare la polarità delle batterie + - (pile a secco).
1 telecomando.
• Controllare se le batterie sono scariche.
Inserire due batterie di tipo AA rispettando la
2 polarità (+ e -). • Controllare se il sensore del telecomando è coperto.

• Controllare se nelle vicinanze vi sono lampade a


Richiudere il coperchio delle batterie.
3 fluorescenza.

Collegamento delle cuffie (non fornite)

Abbassare il volume delle cuffie al minimo prima di collegarle.


Dopo il collegamento regolare al volume desiderato.

NOTA Il simbolo indica che è stato premuto il pulsante sbagliato.

12
C ollegamento al televisore
I seguenti schemi illustrano esempi di connessioni comuni per il collegamento del lettore DVD ad un televi-
sore o altro apparecchio.

Prima di collegare il lettore DVD Collegamento al televisore (per il video)

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di connes- • Metodo 1


sione e sconnessione spegnere il lettore DVD, il Lettore DVD + TV con connettore d’ingresso
televisore e gli altri componenti. video.
• Metodo 2
• Prima di eseguire i collegamenti, consultare sem- Lettore DVD + TV con connettore d’ingresso S-
pre il manuale di istruzioni degli altri apparecchi. Video.

CONNESSIONI
• Metodo 3
Lettore DVD + TV con presa SCART (audio &
video).

Collegamento a un televisore
Televisore (Normale, 16:9, proiettore
Metodo 1 Metodo 2 Metodo 3
Connettori ingresso audio Connettore ingresso video Connettore S-Video Presa Scart

TV R L

Cavo S-
Cavo AV Cavo Scart
Video (in
(in dotazione) (non fornito)
dotazione)

oppure oppure

LET- R1 L1 V1

TORE
R2 L2 V2

AV1
MIXED AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT

Ottima qualità
dell’immagine
Audio base Buona qualità Migliore qualità (selezionando RGB
(per Metodo 1 o 2) dell’immagine dell’immagine nel menu SETUP)

13
C ollegamento delle casse
Metodo 1 Metodo 2

ANTE- ANTE- ANTE- ANTE-


RIORE RIORE RIORE RIORE
SINISTRA DESTRA DESTRA CENTRO SINISTRA

ANTE- ANTE- SURROUND ANTE- ANTE- SURROUND


CENTRO CENTRO
RIORE RIORE RIORE RIORE
DESTRA SINISTRA DESTRO SINISTRO DESTRA SINISTRA
DESTRO SINISTRO

SUB SUB
WOOFER WOOFER

Metodo 3 Metodo 4
ANTE- ANTE- ANTE- ANTE-
RIORE RIORE RIORE RIORE
SINISTRA CENTRO DESTRA CENTRO
SINISTRA DESTRA

ANTE- ANTE- SURROUND ANTE- ANTE-


RIORE RIORE
CENTRO CENTRO SURROUND
RIORE RIORE
DESTRA DESTRA DESTRO SINISTRO DESTRA SUB WOOFER
SINISTRA DESTRO SINISTRO
ATTIVO

SUB
SUB
WOOFER
WOOFER

SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND


SINISTRO DESTRO SINISTRO DESTRO

COLLEGAMENTO DELLE CASSE

• Metodo 1 (audio a 2 canali) • Metodo 3 (audio a 5 canali)


Collegare il lettore alle due casse anteriori (ANT. Collegare il lettore a cinque casse (ANT. DX, C.,
DX, ANT. SX) ANT. SX, SURROUND DX, SURROUND SX).
• Metodo 2 (audio a 3 canali) • Metodo 4 (audio a 5+1 canali)
Collegare il lettore alle due casse anteriori e ad Collegare il lettore alle cinque casse (ANT. DX,
una cassa centrale (ANT. DX, C., ANT. SX)
C., ANT. SX, SURROUND DX, SURROUND
SX) e ad un sub-woofer attivo.

NOTA Se i collegamenti vengono fatti corrispondere all'impostazione delle casse, il funzionamento del lettore risulterà migliore.

14
DVD/VCD/CD

R iproduzione di un disco

Operazioni preliminari

• Acendere il televisore e premere il pulsante TV/AUX per far sì


che il telecomando controlli l’apparecchio TV.Premere il pul-
1,3 sante ACCENSIONE sul telecomando per accendere il televi-
sore. Quindi premere il pulsante TV/VIDEO del televisore per
impostare il televisore in modalità di ingresso esterno
Dopo aver collegato il lettore, la prima volta che si preme il

SELEZIONARE LINGUA MENU

PRESS 1 FOR ENGLISH


PRESSEZ 2 POUR FRANCAIS
DRUCKEN SIE 3 FUR DEUTSCH
PULSAR 4 PARA ESPANOL

3 PREMERE
TOETS
5
6
PER ITALIANO
VOOR NEDERLANDS

1-6

FUNZIONI DI
RETURN

BASE
pulsante ACCENSIONE DVD appare la seguente videata:
Per impostare la lingua desiderata, premere il pulsante
numerico corrispondente (questa videata appare solo
la prima volta che si accende il lettore).
Riproduzione
Premere il pulsante APRI/CHIUDI
1 Il LED STANDBY si spegne ed il vassoio del disco si apre.

Inserire con delicatezza un disco nel vassoio,


2 con l’etichetta rivolta verso l’alto.

Premere il pulsante AVVIO/PAUSA oppure il pul-


3 sante APRI/CHIUDI per chiudere il
vassoio del disco.

15
DVD/VCD/CD

R iproduzione di un disco (segue)


Durante la riproduzione di un DVD sono disponibili varie funzioni.

Per interrompere la riproduzione


1 Premere il pulsante STOP durante la riproduzione

2 Per togliere il disco


2 Premere il pulsante APRI/CHIUDI.

Per sospendere la riproduzione


3 Premere il pulsante AVVIO/PAUSA o il pulsante STEP.
durante la riproduzione.
- Le immagini ed il suono si arrestano.
- Per riprendere la riproduzione premere di nuovo il
5 pulsante AVVIO/PAUSA.
5
1
3 Riproduzione per singoli fotogrammi (non per CD)
3,4,5 4 Premere il pulsante STEP del telecomando.
- Ogni volta che si preme il pulsante STEP, appare un
nuovo fotogramma.
- In modalità STEP l’audio non viene riprodotto.
- Premere AVVIO/PAUSA per riprendere la riproduzione
normale. (La riproduzione fotogramma per fotogramma
funziona soltanto in avanti).

Riproduzione al rallentatore (non per CD)


5 Premere il pulsante RICERCA AVANTI o INDIETRO del
telecomando in modalità STEP oppure senza che ci
siano dischi in riproduzione.
- Durante la riproduzione al rallentatore l’audio non viene
riprodotto.
- Premere AVVIO/PAUSA per tornare alla velocità normale.
- La riproduzione al rallentatore all’indietro non funziona
per i VIDEO-CD.

Funzione RIAVVIO

Quando si arresta la riproduzione, l’apparecchio memorizza il punto in cui è stata interrotta; quando si preme nuovamente AVVIO la riproduzione
riprende dallo stesso punto (tranne se si toglie il disco, si preme 2 volte il pulsante STOP oppure se si disconnette il lettore dalla corrente).

• Questo lettore si spegne automaticamente se viene lasciato in pausa per oltre 5 minuti.
• Questo lettore si spegne automaticamente, se viene lasciato per circa 30 minuti in modalità STOP (spegnimento automatico).
NOTA
• Se il lettore resta in modalità STOP per oltre un minuto senza che vi siano interventi da parte dell’utente, viene attivato uno screen-
saver, per cui l’immagine appare e scompare ripetutamente. Per tornare al funzionamento normale premere il pulsante AVVIO.

16
DVD/VCD/CD

F unzioni di ricerca e salto di un capitolo o brano


Durante la riproduzione è possibile eseguire la ricerca veloce all'interno di un capitolo o brano oppure saltare
ad un capitolo o brano successivo.

Ricerca in un capitolo o brano

In modalità RIPRODUZIONE, premere il pulsante


1 RICERCA AVANTI/INDIETRO del telecomando

• Premere il pulsante RICERCA AVANTI/INDIETRO del tele-


comando per avviare la ricerca sul DVD. Premere ancora il
pulsante per aumentare a piacere la velocità di ricerca
(2X/8X/16X/32X/velocità normale).

• Premere un pulsante RICERCA AVANTI/INDIETRO del


telecomando per avviare la ricerca sul VIDEO-CD e su CD.
Premere ancora il pulsante per aumentare a piacere la
velocità di ricerca (4X/8Xvelocità normale).
1 1 • Per tornare alla velocità di riproduzione normale, premere il
2 2 pulsante AVVIO/PAUSA.

FUNZIONI
DI BASE
Salto di un brano

Durante la riproduzione, premere il pulsante


2 SALTO AVANTI/INDIETRO.

• Durante la riproduzione di un DVD, premere il pulsante


SALTO AVANTI per saltare al capitolo successivo. Premere
il pulsante SALTO INDIETRO per tornare all’inizio del capitolo.
Premere ancora una volta il pulsante per saltare all’inizio del
capitolo precedente.

• Durante la riproduzione di un VIDEO-CD 2.0 in modalità


MENU OFF, di un VIDEO-CD 1.1 o di un CD, premere il
pulsante SALTO AVANTI per saltare al brano successivo.
Premere il pulsante SALTO INDIETRO per tornare all’inizio del
brano. Premere ancora una volta il pulsante per saltare
all’inizio del brano precedente.

• Se durante la riproduzione di un VIDEO-CD si premono i pul-


santi SALTO AVANTI oppure SALTO INDIETRO in un brano di
durata superiore a 15 minuti, la riproduzione avanza o torna
indietro di 5 minuti.

• Durante la riproduzione di un VIDEO-CD 2.0, se è attiva la


modalità MENU oppure la funzione Track View, premendo il
pulsante SALTO AVANTI verrà visualizzato il menu succes-
sivo o la schermata Track View successiva. Premendo
SALTO INDIETRO, verrà visualizzato il menu precedente o la
schermata Track View precedente (vedere pagina 22).

NOTA • Durante la ricerca rapida (8X/16X/32X) su DVD o durante la riproduzione ad alta velocità di un VIDEO-CD, l’audio non viene riprodotto.

17
DVD/VCD/CD

F unzione Display
Premendo il pulsante DISPLAY è possibile visualizzare tutte le informazioni relative al contenuto di un DVD (il
titolo, il capitolo, lo stato di avanzamento, il volume ed i sottotitoli) e le informazioni relative al contenuto di un
VIDEO-CD o CD (numero del brano e stato di avanzamento).
Quando si riproduce un CD o
Quando si riproduce un DVD
VIDEO-CD

Durante la riproduzione, Durante la riproduzione


1 premere il pulsante DIS-
PLAY del telecomando.
A premere il pulsante DIS-
PLAY del telecomando.

- Vengono visualizzati il titolo, il numero di capitolo - Vengono visualizzati il numero ed il tempo trascor-
e il tempo trascorso. so dall'inizio della riproduzione del brano corrente.

T: 01 C: 04 TIME 0:06:54 T: 01 TIME 0:12:43

1,A • Usare il pulsante SINISTRA/DESTRA • Usare il pulsante SINISTRA/DESTRA


2,B per selezionare il titolo o il numero di
capitolo desiderato. Usare il pulsante
per selezionare il brano desiderato.
Usare il pulsante SU/GIÙ o i pulsanti
SU/GIÙ o i pulsanti numerici per numerici per selezionare un altro
1,A selezionare un altro titolo o numero numero di brano, quindi premere INVIO.
di capitolo, quindi premere INVIO. • Per impostare il punto da cui iniziare
• Per impostare l'ora a cui si vuole la riproduzione usare i pulsanti SI-
iniziare la riproduzione usare i pulsan- NISTRA/ DESTRA, poi usare i pul-
ti SINISTRA/ DESTRA, poi usare i santi numerici per specificare lo stato
pulsanti numerici per specificare l'ora. di avanzamento desiderato. Infine
Infine premere il pulsante INVIO. premere il pulsante INVIO.

Premere due volte il pulsante Premere due volte il pulsante


2 DISPLAY del telecomando. B DISPLAY del telecomando.
- Il display visualizza le informazioni sull'audio e il - Il display visualizza le informazioni relative al tempo
sottotitolo. trascorso e al tempo rimanente del brano selezionato.

AUDIO : ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH T:02 0:00:03


SUBTITLE : ENG ON T:01 1:07:47 REMAIN

Cos’è un capitolo?
Ogni titolo di un DVD può essere
diviso in capitoli (come i brani di
un CD audio).
NOTA Cos’è un titolo? - Per far sparire queste informazioni, - Per far sparire queste informazioni,
Un DVD può contenere diversi premere ancora il pulsante DISPLAY. premere ancora il pulsante DISPLAY.
titoli: ad esempio, se un disco
contiene quattro film, ogni film
può essere considerato un titolo.

18
DVD/VCD/CD

F unzione di ripetizione
Questa funzione consente di ripetere un brano, un titolo o l’intero disco (solo VIDEO-CD/CD).

Quando si riproduce un VIDEO-


Quando si riproduce un DVD
CD/CD

1 Premere una volta il pulsante


RIPETIZIONE per visualizzare lo
stato operativo corrente.
A Premere una volta il pulsante
RIPETIZIONE per visualizzare
lo stato operativo corrente.

2 Premere due volte il pulsante


RIPETIZIONE per ripetere il capi-
tolo attualmente in riproduzione.
B Premere due volte il pulsante
RIPETIZIONE per ripetere il
brano attualmente in riproduzione.

REPEAT : CHAPTER REPEAT : TRACK

FUNZIONI
DI BASE
Premere tre volte il pul-
3 Premere tre volte il pulsante
RIPETIZIONE per ripetere il tito-
lo attualmente in riproduzione.
C sante RIPETIZIONE per
ripetere tutti i brani.

REPEAT : TITLE REPEAT : ALL

1,A
2,B
3,C
4,D

4 Premere ancora una volta il pul-


sante RIPETIZIONE per
annullare la funzione.
D Premere ancora una volta il
pulsante RIPETIZIONE per
annullare la funzione.

REPEAT : OFF REPEAT : OFF

• Il DVD ripete la riproduzione per capitolo


o per titolo, i CD e i VIDEO-CD ripetono
la riproduzione per disco o per brano.
• Su alcuni dischi la funzione Ripe-
NOTA
tizione potrebbe non funzionare.
• o La funzione di ripetizione non si
attiva in modalità VIDEO-CD 2.0
(modalità MENU attiva).

19
DVD/VCD/CD

R ipetizione di una sequenza A-B


La funzione RIPETIZIONE SEQUENZA A-B consente di delimitare l’inizio (A) e la fine (B) di una sequenza che si
desidera rivedere. La sequenza così contrassegnata può essere riprodotta premendo il pulsante RIPETIZIONE.

Impostazione della funzione RIPETIZIONE


SEQUENZA A-B

1 Premere il pulsante RIPETIZIONE SEQUENZA A-B


all’inizio (A) della sequenza che si vuole rivedere.

REPEAT : A -

2 Premere il pulsante RIPETIZIONE SEQUENZA A-B al


termine (B) della sequenza che si vuole rivedere. La
sequenza delimitata sarà ripetuta.

REPEAT : A - B

1,2
A
Per annullare la funzione RIPETIZIONE SEQUENZA
A-B

A Premere il pulsante RIPETIZIONE SEQUENZA A-B.

REPEAT : OFF

• Titoli e brani devono essere contrassegnati separatamente.


• Se il titolo o il brano finisce prima che sia contrassegnata la fine (B) della sequenza, la fine del titolo o del brano viene automaticamente considerata come fine (B) della sequenza.
NOTA
• Su alcuni dischi, la funzione RIPETIZIONE SEQUENZA A-B potrebbe non funzionare.
• Questa funzione non si attiva in modalità VIDEO-CD 2.0 (modalità MENU attiva).

20
DVD/VCD/CD

P rogrammazione della riproduzione


E’ possibile programmare a piacere l’ordine di riproduzione di titoli, capitoli o brani di un disco.

Programmazione DVD VIDEO-CD o CD

1 Premere il pulsante PROGRAMMA


senza che ci siano dischi in riproduzione. A Premere il pulsante PROGRAMMA
senza che ci siano dischi in ripro-
duzione.
TITLE CHAPTER

01
05
02
06
03
07
04
08
--
--
--
--
--
--
--
-- B Con il pulsante DESTRA/ SINI-
STRA, selezionare PROGRAM-
MAZIONE , quindi premere INVIO.
09 10 11 12 -- -- -- --
13 14 15 16 -- -- -- --
-- -- -- --
TRACK PROGRAM ORDER
1,A 01 02 03 04 05 07 -- --
05 06 07 08 -- -- -- --
09 10 11 12 -- -- -- --
-- -- -- --

2 Con il pulsante DESTRA/ SINI- 13 14 15 16


-- -- -- --

4,D STRA, selezionare CAPITOLO ,


quindi premere INVIO.
CLEAR LAST TRACK
CLEAR ALL TRACKS
PRESS PLAY TO START

FUNZIONI
DI BASE
RETURN

CHAPTER PROGRAM ORDER

C
01 02 03 04 -- -- -- -- Con i pulsanti DESTRA/SINISTRA
05 06 07 08 -- -- -- --
09 10 11 12 -- -- -- -- o SU/GIÙ, selezionare 05 , quindi
13 14 15 16 -- -- -- --
2,B -- -- -- -- premere INVIO, poi selezionare
07, quindi premere INVIO.
CLEAR LAST TRACK
3,C CLEAR ALL TRACKS
PRESS PLAY TO START
RETURN

D Premere il pulsante AVVIO/


PAUSA. Il contenuto del disco

3 Con i pulsanti DESTRA/ SINISTRA


o SU/GIÙ, selezionare 05 , quindi
premere INVIO, poi selezionare 07 ,
verrà riprodotto nell’ordine pro-
grammato.
Per impostare la riproduzione in
e.g
quindi premere INVIO. ordine casuale

• In modalità STOP, premere il pul-

4 Premere il pulsante AVVIO/


PAUSA. Il contenuto del disco
verrà riprodotto nell’ordine pro-
sante PROGRAMMA.
• Con i pulsanti DESTRA/ SINISTRA,
selezionare RANDOM (riproduzione
grammato. in ordine casuale) , quindi premere
INVIO.
Il contenuto del disco verrà riprodotto
Correzione di una selezione errata durante la programmazione in ordine casuale.

• Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare CLEAR LAST TRACK (CANCELLA ULTIMO BRANO)
oppure CHAPTER o TITLE (CAPITOLO o TITOLO).
• Premere INVIO per cancellare l’ultimo brano (o capitolo o titolo) selezionato.

Per cancellare l’intero programma:


• Su alcuni dischi la funzione PRO-
• Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare CLEAR ALL (o CHAPTER o TITLE) (CANCELLA GRAMMAZIONE potrebbe non fun-
TUTTI I BRANI o CAPITOLI, o TITOLI). NOTA zionare.
• Premere INVIO per cancellare tutti i brani, i capitoli o i titoli della programmazione. La pro- • Per tornare alla riproduzione normale,
grammazione viene cancellata anche quando si estrae il disco o si spegne il lettore DVD. premere il pulsante CANCELLA.

21
DVD/VCD/CD

F unzione Disc View


La funzione DISC VIEW consente di richiamare direttamente una scena video o brano musicale desiderato
senza utilizzare la funzione MENU.

VISTA BRANI (VIDEO-CD) VISTA INDICI (VIDEO-CD)

Mostra la videata iniziale di ogni Mostra 9 immagini suddivise in


brano ed il numero del brano. parti uguali del brano corrente.

Premere il pulsante TITOLO


1 durante la riproduzione. A Premere il pulsante TITOLO
durante la riproduzione.

Con il pulsante SU/GIÙ,


DISC VIEW
B selezionare INDEX VIEW,
quindi premere INVIO.
1 TRACK VIEW
2 INDEX VIEW
Con i pulsanti SU/GIÙ o
C DESTRA/SINISTRA,
selezionare la vista
desiderata.

Con il pulsante SU/GIÙ,


2 selezionare TRACK VIEW,
quindi premere INVIO.
INDEX VIEW

1 2 3
1,A 3 Con i pulsanti SU/GIÙ o
DESTRA/SINISTRA,
selezionare il brano desider- 4 5 6
2,B ato.
3,C TRACK VIEW
7 8 9

4,D
Premere INVIO.
1

4
2

5
3

6
D
7 8 9

(Esempio di visualizzazione dei brani)

-Se un disco contiene più di 10 brani, premere il


pulsante SALTO per
visualizzare la videata successiva.

Premere INVIO.
4
Quando si preme il pulsante MENU TITOLI durante la riproduzione di un DVD

Viene visualizzato il MENU TITOLI del disco. Questo menu appare solo quando il disco ha
più di un titolo.

Quando si preme il pulsante MENU TITOLI durante la riproduzione di un CD

Si attiva la modalità INTRO del lettore. La funzione INTRO consente di ascoltare i primi 10
secondi di ogni brano musicale.
• Questa funzione è attiva sui VIDEO-CD 1.1 e 2.0, con modalità MENU disattivata.
NOTA
• Per visualizzare direttamente il menu TRACK VIEW per i VIDEO-CD, premere il pulsante MENU PRINCIPALE senza che si siano dischi in riproduzione.

22
DVD/VCD/CD

Impostazione delle funzioni audio (durante la ripro-


duzione di un DVD)
La lingua d’ascolto può essere selezionata rapidamente utilizzando il pulsante AUDIO, oppure il pulsante MENU
per i dischi dotati di un proprio menu.

Uso del pulsante AUDIO Uso del pulsante MENU

Premere il pulsante AUDIO Durante la riproduzione di un DVD


1 durante la riproduzione.
Premere il pulsante MENU.

2 Con il pulsante SU/GIÙ,


selezionare sul DVD la lin-
A
Con il pulsante SU/GIÙ,
gua d’ascolto desiderata.
B selezionare le informazioni
AUDIO.
AUDIO: ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH

1 AUDIO
2 SUBTITLE

- Le lingue d’ascolto e quelle dei sottoti-


toli sono indicate in forma abbreviata.
A Usare il pulsante SU/GIÙ (Esempio di menu del disco)
2,B 3 per selezionare STEREO,
Premere INVIO.
3,C
R CHANNEL o L CHAN-
NEL (per VIDEO-CD/CD).
C
Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare
D,E D

AVANZATE
la lingua d’ascolto desiderata.

FUNZIONI
AUDIO: STEREO

1
1 ENGLISH
2 FRANCAIS

(Esempio di menu del disco)

Premere INVIO.
E
Durante la riproduzione di un
Come impostare la lingua che verrà selezionata automaticamente ogni VIDEO-CD
volta che si riproduce un DVD. Con i dischi versione 2.0, il pulsante
MENU attiva/disattiva la modalità
Consultare la sezione “Impostazione della lingua d’ascolto” a pagina 34. MENU. Il pulsante MENU non funziona
con i VIDEO-CD versione 1.1 o con i
• Questa funzione dipende dalle lingue registrate sul disco e potrebbe non essere
CD.
NOTA attiva su alcuni DVD.
• Un disco DVD può contenere fino a otto lingue per l’audio.

23
DVD

S elezione della lingua dei sottotitoli


Se un DVD è stato registrato con i sottotitoli, la funzione SOTTOTITOLI consente di visualizzare i sottotitoli
nella lingua desiderata. Se sul disco è registrato un menu, la lingua può essere selezionata anche premendo
il pulsante MENU.

Uso del pulsante SOTTOTITOLI Uso del pulsante MENU

Premere il pulsante SOT- Premere il pulsante MENU.


1 TOTITOLI. A
Con il pulsante SU/GIÙ, Con il pulsante SU/GIÙ,
2 selezionare la lingua dei
sottotitoli desiderata.
B selezionare l’opzione
SUBTITLE.

SUBTITLE: ENG OFF

1 AUDIO
2 SUBTITLE

(Esempio di menu del disco)


Con il pulsante
A 3 DESTRA/SINISTRA, vi-
sualizzare/disattivare i sot- C Premere INVIO.

2,B totitoli.
Con il pulsante SU/GIÙ,
3,C SUBTITLE: ENG ON
D selezionare la lingua
desiderata.
D,E

1
1 ENGLISH
2 FRANCAIS

- Inizialmente i sottotitoli non verranno


visualizzati.
- La lingua del sonoro e la lingua dei
sottotitoli sono indicate in forma (Esempio di menu del disco).
abbreviata.
Premere INVIO.
E
Durante la riproduzione di un
VIDEO-CD
Come impostare la lingua dei sottotitoli che verrà selezionata
automaticamente ogni volta che si riproduce un DVD. Con i dischi versione 2.0, il pulsante
MENU attiva/disattiva la modalità
Consultare la sezione “Impostazione della lingua d’ascolto”, pagina 34. MENU. Il pulsante MENU non fun-
ziona con i VIDEO-CD versione 1.1 o
• Questa funzione dipende dalle lingue registrate sul disco e potrebbe non essere
NOTA attiva su alcuni DVD. con i CD.
• Un disco DVD può contenere fino a 32 lingue per i sottotitoli.

24
DVD

S elezione dell’angolazione di visione desiderata


Se un DVD contiene la registrazione di una scena ripresa da diverse angolazioni, è possibile visualizzarle tutte
per selezionare quella preferita.

Uso del pulsante ANGOLAZIONE.

Verificare se sull’angolo superiore destro dello scher-


mo appare il simbolo ‘ANGOLAZIONE ( ).

Quando appare il simbolo ‘ANGOLAZIONE’,


1 premere il pulsante ANGOLAZIONE.

ANGLE: 1/6 MARK: ON

(Esempio di visualizzazione del simbolo ‘ANGOLAZIONE’)

Usare il pulsante SU/GIÙ per selezionare l’an-


2 golazione desiderata, quindi premere INVIO.

2,3 ANGLE: 5/6 MARK: ON

AVANZATE
FUNZIONI
(Esempio di visualizzazione del simbolo ‘ANGOLAZIONE’)

Usare il pulsante DESTRA/SINISTRA per atti-


3 vare/disattivare la funzione ANGOLAZIONE.

ANGLE: 5/6 MARK: OFF

• Questa funzione dipende dal disco, e potrebbe non essere attiva su alcuni DVD.
NOTA
• Questa funzione non è disponibile sui DVD registrati senza sistema di angolazione multi-camera.

25
DVD/VCD

F unzione Segnalibro
La funzione segnalibro consente di contrassegnare 3 punti di un DVD o VIDEO-CD (in modalità MENU disat-
tivata) in modo da poterli richiamare rapidamente in un momento successivo.

Uso della funzione SEGNALIBRO (DVD/VIDEO-CD)

Premere il pulsante SEGNALIBRO del telecomando durante la

1,A,a
1 riproduzione. Viene visualizzato ‘MARKER’.

MARKER: --- MARK ENTER

C 2 Usare il pulsante DESTRA/SINISTRA per passare all'icona di


segnalibro desiderata.

Quando sullo schermo appare la scena che si vuole contrassegnare,


3 premere INVIO. Al posto dell’icona appare un numero (1, 2 o 3).

Premere ancora il pulsante SEGNALIBRO per tornare alla visione


B,b 4 normale.

Richiamo di una scena contrassegnata

Premere il pulsante SEGNALIBRO del telecomando durante la


A riproduzione.

Con il pulsante DESTRA/SINISTRA, selezionare una delle scene


B contrassegnate.

Premere il pulsante AVVIO/PAUSA per andare alla scena con-


C trassegnata.

Cancellazione di un segnalibro

Premere il pulsante SEGNALIBRO del telecomando durante la


a riproduzione.

Con il pulsante DESTRA/SINISTRA, selezionare il numero di


b SEGNALIBRO da cancellare.

Premere il pulsante CANCELLA per cancellare il segnalibro. Pre-


c mere il pulsante SEGNALIBRO per tornare alla visione normale.

• E’ possibile contrassegnare fino a tre scene per volta.


NOTA • Questa funzione non è attiva in modalità VIDEO-CD 2.0 (con modalità MENU attiva).
• Su alcuni dischi la funzione SEGNALIBRO potrebbe non essere operativa.

26
DVD/VCD

F unzione Zoom

Uso della funzione ZOOM (DVD/VIDEO-CD)

Premere il pulsante ZOOM del telecomando


1 durante la riproduzione o in modalità PAUSA.
Sullo schermo appare un simbolo a forma di
croce [ ].

Con i pulsanti SU/GIÙ o DESTRA/SINISTRA,


2 muovere il riquadro per selezionare la
porzione di immagine da ingrandire.

Premere INVIO.
3
- Durante la riproduzione dei DVD, premere ripetutamente INVIO per
ingrandire l’immagine di 2X/4X e per tornare alla visione normale.
- Durante la riproduzione dei VIDEO-CD, premere INVIO per
ingrandire di 2X e tornare alla visione normale.

2,3

AVANZATE
FUNZIONI

NOTA • La funzione Zoom su alcuni dischi potrebbe non funzionare.

27
DVD

F unzioni del menu principale


Il MENU PRINCIPALE consente di personalizzare il lettore DVD impostando funzioni come la lingua d’as-
colto, il livello di sicurezza bambini e il tipo di schermo televisivo utilizzato.

Premere il pulsante SETUP del telecomando.


1
MAIN MENU
1 AUDIO OPTIONS
2 DISPLAY OPTIONS
3 RATING LIMIT UNLOCKED
4 PLAYER MENU ENGLISH
5 DISC MENU ENGLISH
6 AUDIO ENGLISH
7 SUBTITLE AUTOMATIC

AUDIO OPTIONS : Impostazione delle opzioni audio


(vedi pagina 29)
Attivare questo menu per selezionare le opzioni audio,
quali, per esempio, l’impostazione delle casse.
DISPLAY OPTIONS : Impostazione delle opzioni video
(vedi pagina 31)
Attivare questo menu per selezionare il tipo di schermo e
1 le numerose opzioni video disponibili.
RATING LIMIT : Impostazione del livello di sicurezza bambini
(vedi pagina 32)
2,3 Questo menu consente di impostare una funzione di con-
trollo per evitare la visione di materiale non appropriato da
parte dei bambini (perché la funzione possa funzionare, il
disco deve contenere del materiale di supporto).
PLAYER MENU : Impostazione della lingua di visualiz-
zazione (vedi pagina 33)
Selezionare questo menu per impostare la lingua dei
messaggi sullo schermo.

DISC MENU : Impostazione della lingua di visualizzazione


dei menu (vedi pagina 34)
Attivare questo menu per selezionare la lingua del menu
dei dischi DVD.

AUDIO : Impostazione della lingua dei dialoghi


(vedi pagina 34)
Attivare questo menu per selezionare la lingua dei dialoghi.

SUBTITLE : Impostazione della lingua dei sottotitoli


(vedi pagina 34)
Attivare questo menu per selezionare la lingua dei sottotitoli.

Usare il pulsante SU/GIÙ del telecomando per


2 selezionare il menu desiderato.

Premere INVIO per attivare il menu seleziona-


3 to ed accedere alle rispettive sottofunzioni.

Su alcuni dischi alcune delle funzioni del menu di instal- Premere nuovamente il pulsante SETUP o PRECEDENTE per far sparire
NOTA il menu di installazione dopo aver impostato le funzioni desiderate.
lazione potrebbero non essere attive.

28
DVD

Impostazione delle opzioni audio


In modalità VCR o TV/AUX, sono disponibili varie modalità audio con effetto surround: per accedervi, selezionare
Dolby Pro Logic e il campo sonoro desiderato, ad esempio NATURAL, CONCERT e STADIUM.

1 Premere il pulsante SETUP. Usare il pulsante SU/GIÙ per


selezionare AUDIO OPTIONS. Quindi premere INVIO.

2 Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare la voce desiderata, quindi usare


il pulsante SINISTRA/DESTRA per selezionare ON o OFF.

AUDIO OPTIONS

1 DOLBY PRO LOGIC OFF


2 DYNAMIC COMPRESSION OFF
3 SURROUND MODE OFF
4 SPEAKER SETUP

DOLBY PRO LOGIC


Converte l'audio registrato con il sistema Dolby Pro Logic in audio a 4 canali. (Anteriore SX, Anteri-
ore DX, Centro, Surround). La modalità Surround viene disattivata automaticamente.

1
DYNAMIC COMPRESSION
Comprime la gamma dinamica (dal suono con volume più basso a quello con volume più alto) del-

2 l'audio di un disco. Questa funzione dipende dal disco e potrebbe non funzionare con tutti i DVD.

SURROUND MODE
Serve a selezionare un campo sonoro specifico fra tre modalità disponibili: Natural, Concert, Stadi-
um. La modalità Dolby Pro Logic viene disattivata automaticamente.
1 NATURAL: converte un suono mono o stereo in un suono con effetto surround
di qualità naturale.
2 CONCERT: converte un suono mono o stereo in un suono con un effetto sur-
round simile a quello degli auditorium.
3 STADIUM : converte un suono mono o stereo in un suono con un effetto sur-
round simile a quello degli stadi.

SPEAKER SETUP
Selezionare la funzione SPEAKER per ascoltare il suono surround. (vedi pagina 30).

PRINCIPALE
IL MENU
Uso del pulsante del pannello anteriore

A Premere il pulsante - situato sulla parte anteriore del lettore DVD - corrispondente al
campo sonoro desiderato, scegliendo fra NATURAL, CONCERT e STADIUM.

B Per annullare la funzione, premere nuovamente il tasto selezionato.

Come far sparire il MENU PRINCIPALE e tornare alla videata


del menu durante l’installazione.

Premere il pulsante PRECEDENTE.

• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il logo con la doppia D sono marchi registrati di proprietà di Dolby
NOTA
Laboratories. Informazioni riservate non pubblicate. ©1992-1997 Dolby Laboratories Inc. Tutti i diritti riservati.

29
DVD

R egolazione delle casse per un effetto Surround


La funzione SPEAKER SETUP consente di personalizzare l'effetto surround. Questa funzione è attiva solo
durante la riproduzione di un DVD o se il disco non è caricato.

Premere il pulsante SETUP. Con il pulsante SU/GIÙ o DESTRA/SINISTRA,


1 4 selezionare il diffusore desiderato, quindi pre-
mere INVIO.
Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare AUDIO
2 OPTIONS, quindi premere INVIO.
REGOLAZIONE DEI DIFFUSORI
• Se il sistema audio è collegato ad un diffusore a bassa fre-
quenza, pari o inferiore a 100Hz, selezionare ‘Found (Large)’.
Con il pulsante SU/GIÙ selezionare SPEAKER • Se il sistema audio è collegato ad un diffusore che non ha
3 SETUP, quindi premere INVIO. (In alternativa,
premere il pulsante SPEAKER del telecomando).
frequenze pari o inferiori a 100Hz, selezionare ‘Found
(Small)’. In assenza di un sub-woofer, selezionare sempre
‘Found (Larger)’ per i diffusori anteriori (destro/sinistro).
• Se non c’è collegamento ad un diffusore, selezionare ‘Not found'.
SPEAKER SETUP
IMPOSTAZIONE DELL’EFFETTO RITARDO
• Per ottenere una qualità del suono ottimale quando l’audio è
Channel
Speaker Mode
(Front L) Balance
Speaker Mode Delay Time Speaker Mode di tipo surround a 5+1 canali, l’ascoltatore deve trovarsi ad
(Center) (Front R)
(Center)
(Center)
0ms
uguale distanza da ciascun diffusore. Impostando un ritardo
0dB
di emissione del suono per il diffusore centrale/surround è
possibile adattare il sistema audio all’acustica della stanza.
Channel Speaker Mode • Regolazione del DIFFU-
TEST Balance (Subwoofer) SORE CENTRALE
(Subwoofer) Posizione ideale del DIFFUSORE CENTRALE
0dB Se la distanza di Dc è
uguale o maggiore alla
• Disporre i dif-
Channel Delay Time Channel
fusori in cer- distanza di Df nella figura
Speaker Mode Speaker Mode chio.
(Surround L) Balance (Surround L/R) Balance (Surround R) a sinistra, impostare 0
(Surround L) 0ms (Surround R)
0dB 0dB
ms. In caso contrario
modificare le impostazioni
facendo riferimento alla
tabella sottostante.
(A) = Df - Dc
Distanza di (A)(cm) Impostazione (ms)
50 1.3
REGOLAZIONE DEI DIFFUSORI
Posizione ideale del DIFFUSORE SURROUND
100 2.6
Si può impostare una modalità sull'impianto attualmente in
150 3.9
uso. Impostazioni predefinite: 200 5.3
• Diffusori anteriori (S/D): Found (Large) • Regolazione dei DIFFUSORI SURROUND
• Diffusore centrale: Found (Large) Se la distanza di Df è uguale alla distanza di Ds nella figura
• Subwoofer: Not found qui sopra, impostare 0ms. In caso contrario modificare le
• Diffusori surround (S/D): Found (Large) impostazioni facendo riferimento alla tabella sottostante.
IMPOSTAZIONE DELL’EFFETTO RITARDO (B) = Df - Ds
Distanza di (B)(cm) Impostazione (ms)
Per ottenere una qualità del suono ottimale con effetto surround
200 5.3
adattando il sistema audio all’acustica della stanza si può
400 10.6
impostare un ritardo di emissione del suono per il diffusore centrale
600 15.9
e il diffusore surround. Il valore preimpostato è "0ms (millisecondi)".
TEST Impostazione del TEST
Questa funzione invia segnali di prova memorizzati nel I segnali di prova in uscita arrivano in senso orario a partire dal dif-
sistema a tutti i diffusori, compreso il sub-woofer. fusore centrale(sin). Regolare il bilanciamento dei canali per adat-
tarlo al volume del segnale di prova memorizzato nel sistema.
BILANCIAMENTO CANALI
Questa funzione regola il livello di uscita dei diffusori utilizzando i seg- FRONT(L) CENTER FRONT(R) SUBWOOFER
nali di prova memorizzati nel sistema. Inizialmente è impostato “0 dB”. SURROUND(R) SURROUND(L)

Come far sparire il MENU SETUP e tornare alla


videata del menu durante l’installazione.
• Il segnale di prova in uscita del diffusore sub-woofer è
NOTA
più basso di quello degli altri diffusori.
Premere il pulsante PRECEDENTE.

30
DVD

Impostazione delle opzioni video

TV ASPECT
Consente di adattare il formato dell’immagine al tipo di televi-
sore. Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare una delle seguenti
opzioni, quindi premere INVIO.

1 4X3 LB (LETTER BOX) :


Selezionare questo formato per vedere l’immagine del DVD in formato 16:9
anche su un televisore tradizionale (schermo 4:3). Sul margine superiore e
inferiore dello schermo appariranno due bande nere.
2 4X3 PS (PAN-SCAN) :
Selezionare questo formato per vedere immagini registrate in formato 16:9
su un televisore tradizionale: sullo schermo apparirà solo la parte centrale
delle immagini, le porzioni laterali saranno tagliate.
3 16X9 WIDE :
Selezionare questo formato per vedere immagini in formato 16:9 su un televisore 16:9.

ANGLE MARK
Consente di attivare/disattivare la visualizzazione del simbolo che
indica la possibilità di vedere una scena da diverse angolazioni.

STILL MODE
Consente di eliminare la distorsione dell’immagine e visualizzare
1 nitidamente le scritte piccole in modalità FERMO IMMAGINE.
1 FIELD : Selezionare questa funzione quando in modalità AUTO le
immagini sullo schermo sono instabili.
2 FRAME : Selezionare questa funzione quando si desidera vedere in
maniera più nitida le scritte piccole visualizzate in modalità AUTO.
2 3 AUTO : oscura automaticamente lo sfondo del display del pannello frontale del
lettore si oscura automaticamente durante la riproduzione dei DVD.
ON SCREEN MESSAGES
Consente di attivare/disattivare la visualizzazione dei mes-
saggi sullo schermo.
DISPLAY BRIGHTNESS
Consente di regolare la luminosità del display sul pannello
frontale dell’apparecchio.
1 BRIGHT : illumina lo sfondo del display del pannello frontale del lettore.
Premere il pulsante SETUP. Con il pulsante
1 quindi
SU/GIÙ, selezionare DISPLAY OPTIONS,
premere INVIO.
2 DIM : oscura lo sfondo del display del pannello frontale del lettore.
3 AUTO : oscura automaticamente lo sfondo del display del pannello frontale del
lettore si oscura automaticamente durante la riproduzione dei DVD.

Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare l’opzione


2 desiderata , quindi premere INVIO.
BLACK LEVEL
Consente di regolare la luminosità delle immagini.

PRINCIPALE
IL MENU
QUASI-PAL
DISPLAY OPTIONS Consente di riprodurre alcuni DVD registrati con sistema
NTSC in modalità QUASI-PAL.
1 TV ASPECT 4X3 LB
2 ANGLE MARK ON
3 STILL MODE AUTO
SCART OUT
1 RGB : RGB: Selezionando “RGB” il segnale RGB sarà in-
4 ON SCREEN MESSAGES ON
5 DISPLAY BRIGHTNESS AUTO viato al connettore AV (presa SCART).
6 BLACK LEVEL OFF 2 VIDEO : VIDEO: Selezionando “VIDEO”, il segnale VIDEO
7 QUASI-PAL OFF
COMPOSITO sarà inviato al connettore AV (presa
8 SCART OUT VIDEO
SCART).
3 S-VIDEO : S-VIDEO: Selezionando “S-VIDEO”, il segnale S-
VIDEO sarà inviato al connettore AV (presa SCART).

• Se si modifica l’ingresso del televisore dalla modalità VIDEO alla modalità TV quando il lettore DVD è acceso e come uscita SCART OUT è stata
selezionata “RGB”, le immagini del televisore potrebbero apparire disturbate. In tal caso, spegnere il lettore prima di guardare la televisione.
NOTA • Quando si riproduce un DVD registrato in formato 16:9 su un televisore 4:3 dopo aver impostato SCART OUT su “RGB” e come TV ASPECT “16:9
WIDE” le immagini del televisore potrebbero apparire disturbate. In tal caso selezionare come uscita SCART OUT “VIDEO” oppure selezionare per TV
ASPECT “4:3 LETTER BOX” o “4:3 PAN-SCAN”.

31
DVD

S icurezza bambini
La funzione SICUREZZA BAMBINI è disponibile solo con DVD cui è stato assegnato un livello di valutazione, utile
per stabilire quali sono i film adatti a tutta la famiglia. I dischi DVD prevedono fino a otto livelli di protezione.

IMPOSTAZIONE DELLA IMPOSTAZIONE DELLA


PASSWORD SICUREZZA BAMBINI

Premere il pulsante SETUP.


1 e.g Impostazione a livello 6

Premere il pulsante SETUP.

2 Con il pulsante SU/GIÙ,


selezionare RATING LIMIT.
A
Con il pulsante SU/GIÙ,

3 Premere INVIO ed immet-


tere la propria password di
B selezionare RATING LIMIT.

4 cifre usando i pulsanti 0-9. Premere INVIO ed immet-


- La password di default è ‘7777’.
C tere la propria password di
4 cifre usando i pulsanti 0-9.
Con il pulsante SU/GIÙ,
4 selezionare CHANGE
PASSWORD, quindi pre-
D Con il pulsante SU/GIÙ,
selezionare RATING
mere INVIO. LEVEL, quindi premere
1,A INVIO.
Immettere una nuova pass-
5 word.
RATING LIMIT

2,B
RATING LIMIT
3,C 1
2
SET RATING LIMIT
CHANGE PASSWORD

4,D 1 SET RATING LIMIT

5,E 2 CHANGE PASSWORD

Con il pulsante SU/GIÙ,


E selezionare LEVEL 6, quin-
di premere INVIO.
Cosa succede se il DVD ha - Immettere una seconda volta la
un contenuto con livello password per avere la certezza che SET RATING LIMIT
superiore a quello impostato funzioni. UNLOCK
sul lettore? - La funzione SICUREZZA BAMBINI LOCK LEVEL 8 LEAST RESTRICTIVE
Sul lettore appare il messaggio: LEVEL 7
“Your selection exceeds the rat-
può essere attivata solo con i dischi LEVEL 6
LEVEL 5
ing level for this player”, ad indi- registrati in modo da impostare livelli LEVEL 4
care che il disco non è leggibile di controllo della visione. LEVEL 3
LEVEL 2
con il livello di sicurezza imposta- LEVEL 1 MOST RESTRICTIVE
to. Alcuni dischi vengono regis-
NOTA
trati con una funzione IGNORA
PROTEZIONE. In questo caso
appare il messaggio: “Your selec- - In questo modo non sarà possibile riprodurre
tion exceeds the rating level for dischi o parti di un disco con contenuto di
LIVELLO 7 o LIVELLO 8.
this player. Override the level?”.
Scegliere “Override” o “Cancel”.
Scegliendo “Override”, il disco Come far sparire il MENU SETUP e tornare alla videata del menu
può essere riprodotto solo durante l’installazione.
immettendo la password di 4
cifre.
Premere il pulsante PRECEDENTE.

32
DVD

S elezione della lingua


Con questa funzione è possibile impostare fin dall’inizio la lingua utilizzata dal lettore.

USO DEL PLAYER MENU

e.g Impostazione della lingua inglese

Premere il pulsante SETUP.


1
Con il pulsante SU/GIÙ selezionare PLAYER
2 MENU.

MAIN MENU
1 AUDIO OPTIONS
2 DISPLAY OPTIONS
3 RATING LIMIT UNLOCKED
4 PLAYER MENU ENGLISH
5 DISC MENU ENGLISH
6 AUDIO ENGLISH
7 SUBTITLE AUTOMATIC
1

2,3, Premere INVIO.

4,5
3
Con il pulsante SU/GIÙ, selezionare 'ENGLISH'.
4
PLAYER MENU LANGUAGE

1 ENGLISH
2 FRANCAIS
3 DEUTSCH
4 ESPAÑOL
5 ITALIANO

PRINCIPALE
6 NEDERLANDS

IL MENU
Premere INVIO.
5
- In questo modo la lingua impostata è l’inglese. Appare di
nuovo il MAIN MENU.
- Per far sparire il MAIN MENU, premere il pulsante PRECE-
DENTE.

33
DVD

S elezione della lingua (segue)

LINGUA DEL MENU DEL DISCO LINGUA D’ASCOLTO LINGUA DEI SOTTOTITOLI

Questa funzione modifica solo la e.g Impostazione della lingua inglese. e.g Impostazione della lingua inglese.
lingua del menu del disco.
Premere il pulsante Premere il pulsante
e.g Impostazione della lingua inglese.
A SETUP. a SETUP.

Con il pulsante SU/GIÙ, Con il pulsante SU/GIÙ,


1 Premere il pulsante SETUP.
B selezionare AUDIO, quindi
premere INVIO.
b selezionare SUBTITLE,
quindi premere INVIO.
Con il pulsante SU/GIÙ,
2 selezionare DISC MENU,
quindi premere INVIO. C Con il pulsante SU/GIÙ,
selezionare ‘ENGLISH’. c Con il pulsante SU/GIÙ,
selezionare ‘ENGLISH’.

SUBTITLE LANGUAGE
Con il pulsante SU/GIÙ,
3 selezionare ‘ENGLISH’.
- Se la lingua desiderata non è com- 1
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
1
2
AUTOMATIC
ENGLISH
3 FRANCAIS
2 FRANCAIS
4 DEUTSCH
3 DEUTSCH
5 ESPAÑOL
DISC MENU LANGUAGE 4 ESPAÑOL
6 ITALIANO
5 ITALIANO
7 NEDERLANDS
1 ENGLISH 6 NEDERLANDS
8 OTHERS
2 FRANCAIS 7 ORIGINAL
8 OTHERS
3 DEUTSCH
4 ESPAÑOL
5 ITALIANO
- Selezionare “AUTOMATIC” per visu-
6 NEDERLANDS
7 OTHERS - Selezionare “ORIGINAL” per alizzare i sottotitoli nella stessa lin-
ascoltare i dialoghi nella versione gua selezionata per il sonoro.
originale in cui sono stati girati. - Se la lingua selezionata non è com-
presa nella lista visualizzata, - Se la lingua desiderata non è com- presa nella lista visualizzata,
selezionare “OTHERS”. presa nella lista visualizzata, selezionare “OTHERS”. Se il disco
selezionare “OTHERS”. non contiene una versione dei sot-
Premere INVIO. totitoli nella lingua selezionata, i sot-
4 D Premere INVIO. totitoli verranno visualizzati nella lin-
gua originale.
- A questo punto la lingua INGLESE è
impostata ed appare nuovamente il - A questo punto la lingua INGLESE è
Premere INVIO.
MAIN MENU. impostata ed appare nuovamente il
MAIN MENU.
d
- A questo punto la lingua INGLESE è
impostata ed appare nuovamente il
MAIN MENU.

Come far sparire il MENU SETUP e tornare alla videata


del menu durante l’installazione.

Premere il pulsante PRECEDENTE.

NOTA Se il disco non contiene una versione del sonoro/dei sottotitoli nella lingua selezionata, verrà riprodotta automaticamente la lingua della versione originale.

34
C ontrollo del televisore con il telecomando
Il telecomando può essere utilizzato per controllare la maggior parte dei televisori. Consultare la tabella ripor-
tata in questa pagina per individuare il codice di abilitazione corrispondente al proprio televisore.

Codici TV

CODICE MARCA
0 SAMSUNG D
SAMSUNG F, LG A, LOEWE, PHILIPS, FINLUX A,
1 YOKO, LOEWE OPTA A, MITSUBISHI A,

1 2
PHONOLA A, RADIOLA A,SCHNEIDER
SAMSUNG A
3 SAMSUNG B
4 SAMSUNG C
5 SAMSUNG E
6 TOSHIBA A
7 PANASONIC A
8 GRUNDIG A, BLAUPUNKT, SIEMENS
9 SHARP A
INSTALLAZIONE HITACHI A
DISPLAY SANYO A, AKAI, FISHER
APRI/CHIUDI HITACH B, SABA A, THOMSON A, NORDMENDE A
THOMSON B, SABA B, TELEFUNKEN A, NORDMENDE B
AUDIO
BRANDT, FERGUSON, PIONEER A, TELEAVIA, HITACH C
SOTTOTITOLI SONY A
DVD POWER TOSHIBA B, SANYO B, SHARP B, SONY B, MITSUBISHI B
ANGOLAZIONE TOSHIBA C, GRUNDIG B, FINLUX B
M. PRINCIPALE TOSHIBA D
MENU TOSHIBA E
INVIO PHILIPS A, PHONOLA B, RADIOLA B
RICERCA INDIET. TOSHIBA F, GRUNDIG C, CGE, IMPERIAL, MIVAR
SABA C, BANG&OLUFSEN, LOEWE OPTA B, BRIONVEGA
REPEAT FINLUX C, FORMENTI, PHILIPS B, SINGER, SINUDYNE
METZ, WEGA, PHONOLA C, RADIOMARELLI
NOKIA, PANASONIC B, SABA D, PIONEER B
RICERCA IN AV
REX, SELECO, SALORA
.
HITACHI D, NORDMENDE C, PANASONIC C,THOMSON C
PRECEDENTE
SABA E, TELEFUNKEN B, CONTINENTAL EDISON
AVVIO/PAUSA PANASONIC D
SUCCESSIVO PANASONIC E
STOP PANASONIC F
STEP TELEFUNKEN C
CANCELLA MIVAL
MODALITA’ LG B
SEQUENZA A-B SHARP C
SEGNALIBRO JVC
Accendere il televisore.
1 Se il televisore si spegne, la procedura è stata

2 Puntare il telecomando del DVD verso il televi-


sore.
4 eseguita correttamente e l’impostazione del
telecomando è completata.
RIFERIMENTO
SEZIONE DI

Tenendo premuto il pulsante ACCENSIONE Se il primo codice non funziona, ripetere la procedura
3 TV, immettere il codice del televisore. immettendo altri codici della stessa marca.

Per un televisore Samsung


e.g
D

Premendo il pulsante ACCENSIONE TV, immettere 0. Il telecomando potrebbe non funzionare con tutti i modelli
NOTA
di televisore delle marche indicate nella tabella.

35
P roblemi e soluzioni
Quando alcune delle funzioni descritte nel manuale di istruzioni non si attivano, è molto probabile che sia dovuto al tipo di disco.
Alcuni dischi, ad esempio, non prevedono l’uso di certe funzioni descritte nel manuale di istruzioni, pertanto tali funzioni non si
attivano durante la riproduzione. Si raccomanda quindi di leggere il manuale d’uso prima di utilizzare il lettore. Qualora si veri-
fichino problemi di funzionamento, consultare la tabella sottostante: i controlli suggeriti e le spiegazioni potrebbero essere utili
per risolverli. Se il problema persiste, contattare il centro Assistenza clienti SAMSUNG più vicino.

Vedere
Problema Cosa fare
pagina
• Controllare la carica delle batterie e, se necessario, sostituirle.
• Puntare il telecomando da una distanza non superiore a 6 mt.
• Rimuovere le batterie e tenere premuti uno o più pulsanti per qualche
Il telecomando non fun- minuto in modo da scaricare completamente il microprocessore interno 12
ziona. al telecomando. Reinserire le batterie e provare di nuovo il telecomando.
• Assicurarsi che il telecomando sia impostato selezionando la modalità
corrispondente all'apparecchio da comandare. Ad esempio, per
comandare un VCR per prima cosa occorre premere il pulsante VCR.
• Assicurarsi che il disco sia posizionato correttamente, con l’etichetta verso l’alto.
Il lettore non legge il • Controllare il numero regionale del DVD. 7, 15, 16
disco. • Questo modello di lettore DVD non può riprodurre i CD-ROM, i DVD-
ROM, CD-R, ecc. Inserire un DVD, un VIDEO-CD oppure un CD.
• Il suono a 5+1 canali può essere riprodotto solo se:
1) Il lettore DVD è collegato a diffusori adatti.
2) Il disco è registrato con l’audio a 5+1 canali.
Il lettore non riproduce il • Controllare che il disco riprodotto abbia il marchio “Dolby Digital” o "DTS". 7, 14,
Controllare le impostazioni dei diffusori sotto "SPEAKER SETUP". 29, 30
suono a 5+1 canali
• Assicurarsi che non sia stato premuto il tasto Mute.
• Se il cavo del diffusore è corto, potrebbe attivarsi una modalità di pro-
tezione, pertanto controllare il cavo dei diffusori.
• Il lettore non è dotato di uscita MPEG a 5+1 canali. Non è guasto.
• La funzione selezionata non può essere attivata o completata per uno dei seguenti motivi:
1) Il software del DVD riduce la funzione.
Sullo schermo appare il 2) Il software del DVD non supporta tale funzione (esempio angolazioni diverse). 12,
simbolo 3) La funzione non è disponibile al momento. 28 ~ 34
4) l numero di titolo o di capitolo indicato è maggiore del numero di titoli/capitoli presenti
sul disco, oppure lo stato di avanzamento indicato è maggiore della durata del disco.
Il menu del disco non appare. • Verificare che il disco abbia effettivamente un proprio menu. 23 ~ 24
La modalità di riproduzione non è • Alcune funzioni selezionate nel menu di installazione possono non funzionare 28 ~ 34
quella impostata nel menu principale. correttamente se il disco non è stato registrato con la funzione corrispondente.
Non è possibile modifi- 31
care il formato immagine. • Il formato immagine del DVD caricato è predefinito.
Il connettore RCA e la presa • Il suono a 5+1 canali si può sentire solo riproducendo dischi DTS. Il
SCART non trasmettono suoni 30
quando si riproduce un disco DTS. lettore non è guasto.
• Con il lettore acceso, mantenere premuto il pulsante STOP e il pul-
Si è dimenticata la pass- sante AVVIO/PAUSA sul lettore. Così facendo si azzera la password e
word. 32
vengono ripristinati tutti i valori di default impostati in stabilimento. Può
essere necessario reimpostare la lingua di visualizzazione dei menu.
• Consultare le pagine del manuale di istruzioni dedicate ad argomenti
attinenti al problema ed eventualmente ripetere le procedure a seguito
Il problema è di altro tipo. delle quali si è verificato il problema.
• Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il centro Assistenza
clienti SAMSUNG più vicino.

36
C aratteristiche tecniche
Alimentazione 230V CA, 50Hz
Consumo 19 W min; 350 W max
Caratteris- Peso 11.5 kg
tiche
generali Dimensioni 430 mm larg. x 300 mm prof. x 110 mm alt.
Temperatura di funzionamento Da +5°C a +35°C
Umidità tollerata Da 10% a 75%

DVD Velocità di lettura : 3.49 m/sec.


(DIGITAL VERSATILE DISC) Durata stimata della ripr. (Disco 1 faccia, 1 Strato) : 135 min.

CD : 12 cm Velocità di lettura : Da 1.2 a 1.4 m/sec.


(COMPACT DISC) Durata massima della Riproduzione : 74 min.
Dischi
CD : 8 cm Velocità di lettura : Da 1.2 a 1.4 m/sec.
(COMPACT DISC) Durata massima della Riproduzione : 20 min.
Velocità di lettura : Da 1.2 a 1.4 m/sec.
VIDEO-CD: 12 cm
Durata massima della Riproduzione : 74 min. (Video + Audio)
R(Rosso) : 0.714 Vp-p (carico 75 Ω)
G(Verde) : 0.714 Vp-p (carico 75 Ω)
B(Blu) : 0.714 Vp-p (carico 75 Ω)
CONNETTORE SCART
Video Composito : 1.0 Vp-p (carico 75 Ω)
Uscite Luminanza : 1.0 Vp-p (carico 75 Ω)
video
Colore: 0.286 Vp-p (carico 75 Ω)
Video composito 2 Canali : 1.0 Vp-p (carico 75 Ω)
Luminanza : 1.0 Vp-p (carico 75 Ω)
S-VIDEO
Colore : 0.286 Vp-p (carico 75 Ω)

CONNETTORE SCART 2 Canali: L(1/L), R(2/R)


5+1 Canali : F/L, L/R, R/L, R/R, C/T, S/W
CONNETTORE RCA
2 Canali : L(1/L), R(2/R)

Uscite LIVELLO DI USCITA Analogica : 2 Vrms (1 kHz) Digitale : 1.15 Vp-p


audio *Frequenza di risposta Campionamento 96/48 kHz : 10 Hz to 22 kHz

*Rapporto S/N 110 dB


REFERENCE

*Gamma dinamica 96 dB

*Distorsione di armonica totale 0.003 %

Potenza Potenza in uscita 200 watt (5 canali da 40 watts, 8 Ω)


diffusori *Distorsione di armonica totale 0.08 %

*:Valori nominali
37
LETTORE DVD AMPLIFICATO

ELECTRONICS

AH68-000?

Vous aimerez peut-être aussi