Vous êtes sur la page 1sur 34

Hélices à Pas Variable | Controllable Ptich Propellers 14-10-2004

Hélices à Pas Variable


Controllable Pitch propellers
HPV / CPP

ICG Version

SCI Version

1 Casque 14 Accouplement de l’arbre 1 Cap 14 Propeller shaft coupling


2 Pale d’hélice 15 Collier du répétiteur de pas 2 Propeller blade 15 Pitch feedback collar
3 Coulisse 16 Accouplement de la tige 3 Yoke 16 Control rod coupling
4 Moyeu d’hélice 17 Verin hydraulique 4 Propeller hub 17 Hydraulic cylinder
5 Plateau 18 Valve d’équilibrage pilotée 5 Flange 18 Non-return valve
6 Système d’étanchéité AR 19 Plateau de sortie de réducteur 6 Aft sealing system 19 Gearbox output
7 Tube étambot 20 Réducteur 7 Stern tube 20 Gearbox
8 Coussinet AR 21 Canalisation 8 Aft bushing 21 Fluid circuit
9 Arbre Porte hélice 22 Boîte de distribution d’huile 9 Propeller shaft 22 Oil distribution box
10 Coussinet AV 23 Arbre intermédiaire 10 Forward bushing 23 Intermediate shaft
11 Lubrification du tube étambot 24 Pompe à huile 11 Stern tube lubrification 24 Hydrolic pump
12 Système d’étanchéité AV 25 Electro valve 12 Forward sealing system 25 Electro valve
13 Tige de commande du pas 13 Pitch control rod

LES PRINCIPES temps de réponse très rapide, grande souplesse à une meilleure d’éléments techniques précis et
toujours à pleine puissance, sécurité (comme la réduction de plans, fournis par les
POURQUOI UNE H.P.V.? assure une meilleure sécurité automatique du pas en cas de Chantiers ou les Architectes
De nos jours, les bâteaux ont pour le navire et ses passagers, surcharge du moteur ou de Navals, le Bureau d’études
besoin de rendements plus en diminuant considérablement surtension des funes). informatisé détermine au moyen
importants mais au coût le plus la distance d’arrêt du bâtiment. - Des commandes de secours d’un système CAO, le type
réduit. - Meilleure utilisation du moteur efficaces et d’une utilisation aisée d’hélice le plus approprié au
Les H.P.V. FRANCE HELICES, diesel : 100 % de la puissance en cas d’avarie. travail du bateau pour obtenir un
de conception simple et robuste reste disponible à l’hélice dans - Un moyeu monobloc rendant rendement optimal. Il peut aussi
mais aux performances élevées, tous les cas de figure (route libre, nul tout risque de fuite ou apporter un conseil sur le choix
répondent à ces critères. chalutage, manoeuvres...). d’entrée d’eau dans le système d’une puissance propulsive ou de
De nombreux navires en font la De plus, l’H.P.V. permet une d’orientation des pales. rapport de réduction, en fonction
preuve. Elles sont particulière- constante utilisation du moteur à - Un montage particulièrement de la cage disponible.
ment adaptées aux bateaux de son régime nominal, réduisant simple.
travail qui nécessitent des condi- ainsi sensiblement le coût de - Un démontage des pales ne FABRICATION
tions de propulsion variables sur consommation et d’entretien ainsi nécessitant pas de reculer l’arbre
les plans de la vitesse, traction, que l’usure des disques porte-hélice, même dans une Dotée d’une fonderie intégrée
manoeuvrabilité (tels que chalu- d’embrayage. tuyère. moderne capable de produire des
tiers, remorqueurs supply, - Avantage des prises de force - Dans la version "commande pièces jusqu’à 3,5 tonnes en
bateaux de servitude). montées sur l’embrayeur-réduc- intégrée au réducteur", le cylindre cupro-aluminium, LHR, acier-inox,
Elles permettent de nombreux teur, grâce au régime constant du de vérin est flasqué sur le plateau aluminium et fontes, FRANCE
avantages techniques et écono- moteur donc débrayable, elles de sortie du réducteur permettant HELICES possède à la fois la
miques. permettent d’entraîner des un accès très rapide en cas de maîtrise des délais de fabrication
pompes pour les appareils de remplacement des joints du piston. et de qualité matière. Un atelier
DE MULTIPLES AVANTAGES bords. Non débrayables, elles - Simplicité du système et équipé de moyens de production
entraînent un alternateur, rédui- entretien minimal : étendus, performants et particu-
-Rendement propulsif plus élevé sent ainsi la puissance, le coût, la Tous les composants sont auto- lièrement adaptés, permet
qu’une hélice fixe, optimisant les consommation et l’encombre- lubrifiés par le circuit hydraulique. d’assurer l’ensemble des usinages
performances en vitesse et en ment des moteurs auxiliaires. jusqu’à la finition en classe II-I et
traction. ETUDES S des normes ISO, sous le
-Meilleure manoeuvrabilité : LES PLUS contrôle des principaux organis-
le passage de marche avant à DE FRANCE HELICES Grâce à de nombreuses années mes de surveillance (AS - BV -
marche arrière s’effectue sans d’expérience, FRANCE HELICES DNV - GL - LSR - SIAR). Les
temps morts ni à-coups, par - Des commandes électriques met à votre disposition un savoir- capacités de production s’étendent,
simple inversion de pas. Le faciles à installer, alliant une faire largement éprouvé. A partir pour le tournage des lignes
d’arbres, à 10 mètres de longueur. (bottom figure). The required pitch to the feedback collar (15). performance and specially adapted
Un service contrôle présent à is locked by two pilot-operated machine tools. These facilities
tous les stades de la production, non-return valves (18). OPTIONS ensure conformity with class II-I
du laboratoire d’essais des The fluid supplied by the pump and S of ISO standard under the
matériaux aux contrôles dimen- (24) gets through an electro-valve - Dual control control of the main approval
sionnels, assure au client une (25) and an oil distribution box - Automatic pitch reduction in the organizations (ABS - BV - DNV -
parfaite conformité du produit à ses (22) before reaching the fluid event of overload GL - LRS - SIAR...). Production
desiderata. FRANCE HELICES circuits (21). - Installation on the gearbox of a capacity goes up to 3500 mm (11
est d’ailleurs classée RAQ2, hydraulic pump for the winch of a feet, 9 inches) length for shaft
équivalent français du Règlement In the top figure, all the hydraulic trawler. lines. Stringent quality control
d’Assurance AQAP4 de l’OTAN. components are incorporated in from material reception in the
the gearbox (20). DESIGN laboratory to finished product that
SERVICE APRES-VENTE This configuration is mainly used fits customer requirements.
De l’assistance au montage et à for the low-power propellers (type Due to many years of experience, Finally, FRANCE HELICES is
la réparation des hélices 300 to 800). FRANCE HELICES has a high RAQ2 classified (equivalent to
accidentées, un service après- level of know-how. With accurate AQAP4 of NATO).
vente structuré intervient dans les The bottom figure, which mainly technical elements and drawings
délais les plus courts. applies to high-power propellers given by Shipyards or Naval AFTER SALES
Gérant un stock de pièces dispo- (type 1000 to 3000), shows the Architects, the computerised DEPARTMENT
nibles parmi les plus usuelles, il swivel joint mounted on the design department determines -
est rompu à répondre rapidement intermediate shaft (23) in such a by a CAD/CAM system - the best This department offers the shortest
afin de limiter au maximum way that the hydraulic circuit is propeller for the highest efficiency. leadtime for anything from assis-
l’immobilisation toujours coûteuse completely independent of the It can also give advice for the tance assembly to propeller
du bâteau. gearbox. In this case, a small choice of the propulsive power or repairs. Our stock of the most
En d’autres termes, plus qu’un hydraulic power unit with one or reduction ratio, according to the commonly used spare parts
fournisseur, FRANCE HELICES two electrically driven pumps is propeller housing available. means that costly vessel immobli-
est un véritable partenaire pour supplied separately. zation is kept to a minimum.
vous assister, de l’élaboration de MANUFACTURING More than a supplier, FRANCE
vos projets à l’exploitation de The cylinder is connected to the HELICES is a real partner who
votre navire. propeller yoke (3) by the control With its modern integrated foundry offers you assistance from project
rod (13) through the shaft. This capable of producing items up to design right through to vessel
PRINCIPLES yoke converts the linear motion 3,5 tons made from cunial bronze, operation.
OF OPERATION of the cylinder into rotary motion stainless, aluminium and cast
of the blades via a pin and bush iron, FRANCE HELICES is able
The propeller pitch is controlled on each blade. to guarantee both delivery times
by an hydraulic cylinder (17) The electrical remote control and product quality.
incorporated in the transmission system mounted on the bridge The entire manufacturing process
shaft either on the gearbox output consists of a control station for is carried out in FRANCE
(top figure) or between the pro- the electro-valve (25) and a HELICES’s fully integrated facto-
peller shaft and intermediate shaft propeller pitch indicator connected ry which is equiped with high

A - INSTALLATION SUR L’INVERSEUR


La plupart des inverseurs (ZF MASSON, MEKA-
NORD, VOLDA, TWIN DISK) peuvent être montés
avec notre équipement. Si vous ne pouvez pas
percer l'arbre inférieur du réducteur, vous devez
alors utiliser notre boite de distribution d'huile
standard. De même, si vous utilisez la version A - INSTALLATION ON THE GEARBOX
ICG, la version SCI devra être utlisée comme All major gear box manufacturers such as ZF
A alternative. Soucieux d'une installation correcte,
nous demandons aux fabricants de nous faire
Masson, Mekanord, Volda, Twin-Disc, can be
fitted with our equipment. If the lower drive shaft
parvenir les inverseurs au sein de notre atelier, cannot be drilled to use our standard oil distribution
pour qu'ils soient équipés par les soins de nos box and then use the ICG Version, the SCI
techniciens. Avant toutes livraisons, des tests Version can be used as an alternative. The gear
seront au préalable éffectués sur l'inverseur box manufacturers generally send the gear box to
(mécanisme complet). Il vous sera livré un pack our workshop to be equiped and the customer
complet comprenant l'hélice à pas variable, la receives the complete package including propeller,
ligne d'arbre ainsi que l'inverseur. Par ailleurs shaft line, and gear box after testing the full
FRANCE HELICES installe les électrovannes, le mechanism prior delivery. FRANCE HELICES fitts
filtre, la boite de distribution d'huile et le maître up the electrovalve, the filter, the O.D. box, and
B cylindre sur l'inverseur. the thrust cylinder on the gear box.

B - COMMANDES B- COMMANDS
-Boîtier de commande avec écran digital et switch. The basic supply includes a control panel with a
-Une boite de relais qui commande les électro- digital pitch indicator and electrical relay box to
vannes qui contrôlent le pas d'hélice. activate the propeller pitch electrovalve. On
En option, toute une suite de contrôles de pas sur request FRANCE HELICES can provide as option
demande. Un bouton de présélection pour des a full follow up pitch control including also prese-
applications spécifiques comme : Le remorquage lection button to be used for particular applications
C ou pour les chalutiers. Un système informatisé est
aussi disponible pour les applications spécifiques
such as towing or trawling. Complete computerized
system is also available for special monitoring
sur moniteur de contrôle. applications.

C - HYDRAULIQUE C- HYDRAULIC
Dans l'équipement standard, la puissance hydrau- On standard supplies the hydraulic power is
lique est fournie par une pompe, couplée à la boite supplied by a PTO driven pump on the gear box
de distribution d'huile de l'inverseur. Certaines oil pump, some special applications may require
applications requièrent une classification particulière. classification. In that case FRANCE HELICES
D E Dans ce cas FRANCE HELICES fournit un provides a separate tank with two pumps; one for
réservoir séparé avec deux pompes, une pour les normal operation plus one for emergency which
opérations de bases, l'autre de secours (elle starts automatically if a low pressure is detected in
démarre automatiquement, si une pression trop the oil circuit.
faible est détectée dans le circuit de l'huile). These classified materials are approved by a
Ces matériaux sont approuvés par les sociétés de classification society such as :
classification telles que : Le BUREAU VERITAS, Bureau VERITAS, LLOYD’s Register of shipping,
F G LLOYD'S Register of shipping, RINA, GERMA- RINA, Germanisher Lloyd, Norske VERITAS,
NISHER LLOYD'S, Norske VERITAS, ABS. ABS.
A - Electrovannes / Electrovalve - B - Maître cylindre / Thrust Cylinder - C - Boîte de distribution d’huile / O.D. Box -
D - Contrôle de base / Basic control - E - Contrôle complet / Full follow up control - F - Pompe d’évacuation pour les
applications classifiées / Emergency pump for classified applications - G - Boîte relais / Relay box.
HPV / CPP
SCI Version
Contrôle sur l’arbre intermédiaire
Separated control on intermediate shaft

HPV / CCP P/N* AV / AR Maxi ØB Mini ØC D E AV / AR Mini J ØK ØL Mini


AFT / FWD AFT / FWD
Dim / Size Arbre / Shaft Ø ØA ØA ØH I Q
204 0,8 100/100 1350 300 900 218 392 108 147/147 250 610 248 270 590
303 1,1 114/112 1600 366 1100 273 455 255 167/167 300 610 285 270 590
304 1,1 114/112 167/167 300 610 285 270 590
403 1,5 132/130 1800 424 1300 324 525 303 189/188 300 633 320 270 590
404 1,7 132/130 1850 432 1300 324 518 303 189/188 300 633 320 270 590
603 2,6 152/150 214/213 300 715 350 315 900
604 2,6 152/150 2150 480 1440 356 580 340 214/213 300 715 350 315 900
703 3,2 162/160 230/229 350 747 380 355 900
704 3,2 162/160 2300 520 1560 406 642 360 230/229 350 747 380 355 900
803 4,5 176/174 2300 520 1680 406 600 335 240/239 350 873 390 390 900
804 4,5 176/174 2500 560 1680 419 590 385 240/239 350 873 390 390 900
1003 6,5 204/202 269/268 400 990 430 430 780
1004 6,5 204/202 2850 640 1920 466 630 460 269/268 400 990 430 430 780
1504 8,4 220/216 3200 720 2160 470 690 500 298/297 400 1112 470 480 1010
2004 11 240/234 3490 780 2340 492 728 530 332/331 450 1112 492 480 1010
2504 15 260/256 3760 840 2520 600 768 574 361/360 500 1160 560 550 1010
3004 19,6 280/276 381/380 500 1245 560 550
3005 19,6 280/276 3850 860 2580 620 780 540 381/380 500 1245 560 550
4004 28 320/316 4500 1020 3060 760 1070 700 436/435 700 1550 750 700
4005 28 320/316 436/435 700 1550 750 700

* P/N ratio = Puissance du moteur HP/Nombre de tours hélice


* P/N ratio = Engine power HP/Propeller RPM
HPV / CPP
ICG Version
Contrôle du pas depuis le réducteur
Integrated pitch control on the gearbox

HPV / CCP P/N* AV / AR Maxi ØB Mini ØC D E AV / AR Mini J ØK ØL


AFT / FWD AFT / FWD
Dim / Size Arbre / Shaft Ø ØA ØA ØH I
204 0,8 100/100 1350 300 900 218 392 108 147/147 250 610 248 270
303 1,1 114/112 1600 366 1100 273 455 255 167/167 300 610 285 270
304 1,1 114/112 167/167 300 610 285 270
403 1,5 132/130 1800 424 1300 324 525 303 189/188 300 633 320 270
404 1,7 132/130 1850 432 1300 324 518 303 189/188 300 633 320 270
603 2,6 152/150 214/213 300 715 350 315
604 2,6 152/150 2150 480 1440 356 580 340 214/213 300 715 350 315
703 3,2 162/160 230/229 350 747 380 355
704 3,2 162/160 2300 520 1560 406 642 360 230/229 350 747 380 355
803 4,5 176/174 2300 520 1680 406 600 335 240/239 350 873 390 390
804 4,5 176/174 2500 560 1680 419 590 385 240/239 350 873 390 390
1003 6,5 204/202 269/268 400 990 430 430
1004 6,5 204/202 2850 640 1920 466 630 460 269/268 400 990 430 430
1504 8,4 220/216 3200 720 2160 470 690 500 298/297 400 1112 470 480
2004 11 240/234 3490 780 2340 492 728 530 332/331 450 1112 492 480
2504 15 260/256 3760 840 2520 600 768 574 361/360 500 1160 560 550
3004 19,6 280/276 381/380 500 1245 560 550
3005 19,6 280/276 3850 860 2580 620 780 540 381/380 500 1245 560 550
4004 28 320/316 4500 1020 3060 760 1070 700 436/435 700 1550 750 700
4005 28 320/316 436/435 700 1550 750 700

* P/N ratio = Puissance du moteur HP/Nombre de tours hélice


* P/N ratio = Engine power HP/Propeller RPM
Differentes formes de pales sont disponibles
Different propellers blades’ shapes are available
Open Water High Skew Kort Nozzle blade
Wageningen FH 95
Tuna Seiner KA19 to be used with
Standard Series Fast Boat Serie
Fishing Boat nozzle only

LES TUYERES
NOZZLES
POURQUOI UNE TUYERE ? WHY A NOZZLE ?
Un gain de 20% de poussée minimum est constaté avec A minimum of 20 % thrust at to trawling speed can be expected
l’utilisation d’une tuyère. Le diamètre de l’hélice est réduit de using a nozzle. Propeller Diameter is reduced by+/-6%
6% en comparaison avec une hélice normale. compared to open water. FRANCE HELICES manufactures
FRANCE HELICES fabrique une the complete range of nozzles fixed or
gamme complète de tuyères fixes steerable.
ou orientables de 500 à 400 Poussée avec une tuyère
FRANCE HELICES designs and
mm.Pour certaines applications : Thrust with nozzle manufactures nozzles of any size from
chalut et remorquage. Ø500 to 4000 mm. For various applica-
Les tuyères sont fabriquées en Point 0 avantage tions such as: Trawling or Tugging.
ESPERANCE

acier avec une bande d’Inox 316 No advantage point Nozzles are made of Steel with internal
THRUST

au niveau de l’hélices et sont stainless steel 316 plate in the propeller


Eau libre
équipées avec un système de Open water VITESSE area. Our nozzles include oil drain and
vidange et de remplissage de SPEED oil filling plug.
l’huile.
Eléments à fournir pour effectuer le calcul
Elements needed for calculation

INFORMATIONS SUR LA COQUE / HULL DATA :

Longueur de flottaison / Length waterline - lwl mètres / meters


Largeur de flottaison au bau - BPXw / Waterline beam at max beam mètres / meters
Largeur de flottaison au tableau arrière - BPXt / Waterline beam at transom mètres / meters
Tirant d’eau au bau - T/Em / Draft at midship mètres / meters
Tirant d’eau au tableau arrière / Draft at transom mètres / meters
Position du centre de gravité - LCG / Center of gravity location from transom mètres / meters
Déplacement léger DISP.Ic / Light displacement tonnes / tons
Déplacement en charge / Heavy displacement tonnes / tons
Coefficient du blocage de carène / Block coefficient

INFORMATIONS SUR LE MOTEUR / ENGINE DATA :

Nombre de moteurs / Number of engines


Puissance maximum / Maximum power CV / HP
Puissance continue / Continuous power CV / HP
Régime maximum / Maximum revolution T/Min. / RPM
Régime continu / Continuous revolution T/Min. / RPM

INFORMATIONS SUR LE REDUCTEUR


/ GEARBOX INFORMATIONS :
Rapport de réduction / Gearbox ratio /1

DETAILS DE CONSTRUCTIONS / CONSTRUCTION DETAILS :

Matériaux de la coque / Hull material


Inclinaison de l’arbre / Shaft inclinaison Degrés / degrees
Diamètre max externe de la tuyère / Maximum external nozzle diameter : A mètres / meters
B mètres / meters
C mètres / meters
D mètres / meters
E mètres / meters
F mètres / meters
Type de pale d’hélice / Propeller blade shape type
Prévision de la vitesse par l’architecte / Architect expected speed Noeuds / knots
Direction de la rotation / Rotation direction :
FRANCE HELICES 249 RUE DE SEINE -BP 52-
77192 DAMMARIE LES LYS CEDEX FRANCE
SA au capital de 2 058 061,74 €
RC Melun B 383 259 843 - SIREN 383 259 843 - APE 287 Q
TVA Intracommunautaire : FR 32 383 259 843
Tél. : 00 33 (0) 1 64 10 46 26 Fax : 00 33 (0) 1 64 37 12 53
Visit our web site : www.francehelices.fr
E-mail Address : info@francehelices.fr

FRANCE HELICES
LEADER IN MARINE PROPULSION

CONTROLLABLE PITCH PROPELLER


TYPE SIZE 1004

PROPELLER DIAMETER MM
PITCH MM
NUMBER OF BLADES FOUR
DIRECTION OF ROTATION
MATERIAL CUPRO ALUMINIM
ENGINE POWER CV
ENGINE SPEED RPM
REDUCTION RATIO 1/
PROPELLER SPEED RPM
WEIGHT OF ONE BLADE KG
TOTAL WEIGHT OF THE PROPELLER KG
MOMENT OF INERTIA OF THE PROPELLER KGM²
PROPELLER SHAFT DIAMETER 204/202 MM
DESCRIPTION

Each propeller blade cylindrical base is assembled by seven screws to the pivot brackets
(2) in order to be fixed on the hub (1), while still being able to rotate around its vertical
axis.

The square (19) fitted inside the hub on the pitch control rod has a wide groove
perpendicular to the shaft axis on each face. A slipper (10) slides in this groove and
transmits the movement to the finger (10) fitted into the pivot (8).

In this way the straight fore and aft movement of the square causes the blade to rotate
around its generator line to the right (forward pitch) or to the left (reverse pitch).

The pitch control rod runs the whole length of the propeller shaft. At the front it is
coupled to the hydraulic cylinder rod which is mounted on the gearbox and turns with the
propeller shaft.

The collar (105) for the pitch repeater slides on the two parts split coupling (85). As the
collar is assembled to the rod coupling it reflects the position of the blades exactly and
consequently provides an accurate reading of the propeller pitch.

The propeller hub is completely filled with oil. This oil is supplied by the stern tube. It
enters the hub through the center of the hollow bored propeller shaft and through two
small drilled holes in the shaft.

The stern tube is sealed at the fore and aft by FRANCE HELICES sealing system (see
drawings no. 117533 and 117534).
PROPELLER PITCH CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT

Please refer to the hydraulic scheme

- Each propeller is fed by a monobloc hydraulic power station including all control
fittings except the main pump which is connected to the gearbox. The emergency
electropump is controlled automatically by a pressure switch in case of pressure
fall down of the main pump. The selection :
pump ONE ON – pump TWO STAND BY/OFF
pump TWO ON – pump ONE STAND BY
is made by a rotation button (three positions) instead on the machine control
board.

- The two controlled balancing valves (29) are mounted between the rotating seal
(28) and the hydraulic cylinder (30) (see drawing no. 114951 2/2). They give a
perfect maintain of the hydraulic cylinder’s displayed position. Thus, in case of
any hydraulic breakdown (for example a pipe breakdown), the propeller pitch
remains constant. It is stopped in its initial position until the breakdown can be
repaired. This propeller pitch stopping system complies with the BUREAU
VERITAS rules for the classified vessels “AUT”.

INCREASE PITCH

By pushing the control lever to the front, the “ahead” coil of the electrovalve is excited.
The oil flow is then directed to the cylinder by pipe “B” through the rotating seal and the
balancing valve. Consequently, the cylinder piston moves forward and the propeller pitch
is increased.

REDUCING PITCH

This is the opposite process. By pulling the control lever to the rear, the coil ‘astern” of
the electrovalve is excited. Then the oil flow arrives to the cylinder by “A” pipe of the
electrovalve, the cylinder piston goes back and the propeller pitch is reduced.
MAINTENANCE – OIL DRAIN

Check regularly the oil levels in :

- The hydraulic power station


- The gearbox
- The stern tube tank

Every two days, grease the pitch repeater pad mounted on the propeller shaftline coupling
flange.

Remove the filter cartridges FAIREY on the hydraulic power station before the clogging
warning flashes (around 500 running hours).

OIL DRAIN

- Hydraulic power station every 18 months.


- Stern tube and propeller hub every three years if there is no water entry.

Nota :

Every time the ship is dry docked, the oil between the lip seals of the rear sealing system
FRANCE HELICES should be replaced. In order to obtain access, remove the two parts
rope guard and unscrew the stainless steel plug. Take the opportunity for measuring the
wear and tear of the aft sealing system using the gauge.
EMERGENCY OPERATION

I . – EMERGENCY MANUAL OPERATION OF THE ELECTROVALVE

In the event of a complete electrical breakdown it is possible to operate the electrovalve


manually. Remove the rubber plugs and press the corresponding coil rod hard in the
direction you want (fore and aft). You can use a drift punch or a screwdriver.

II . – PUMP BREAKING DOWN


(Refer to the drawing no. 108391)

In case the gearbox pump sudden stops you have the possibility to operate the cylinder by
using the emergency hand pump :

- Fill the hand pump tank with oil


- Declutch the propeller
- Remove the plugs A and B located on the rod and connect the hand pump on
these two holes with the flexibles
- Pump until the cylinder reaches the position of “foward pitch”
- Put again the plugs A and B and engage the propeller.

III. – MECHANICAL LOCKING OF THE PROPELLER PITCH


(Refer to the drawing No. 108392)

When the propeller pitch does not remain at the position you want there you probably
have a defect on the cylinder or on the balancing valve. In this case, it is possible to lock
the pitch control rod in a mechanically way in “foward position” with a four “full dog
point screws” :

- Operate the cylinder with the hand pump until the smooth holes of the coupling
rod matches with the four holes of the two parts sleeve
- Mount the four “full dog point screws”
- Put again the A and B rubber plugs and engage the propeller.
OIL CHART

Use the same oil for :

- The propeller hub


- The stern tub
- The sealing system FRANCE HELICES

OIL CHARACTERISTICS :

Non detergent mineral oil, superior quality with antifoaming additive agents, wear
resisting and anticorrosion, but without “extreme pression” additives.

- ISO VISCOSITY : 65 to 75 centistokes at 40°C


- VISCOSITY INDEX : 95 to 110.

The chart hereunder gives for different marks the oil quality recommended :

ANTAR MISOLA H 68 OR TURBINE T 68


B.P. ENERGOL HLP 68 OR ENERGOL THB 68
ELF ACANTIS 68 OR POLYTELIS 68 OR TUBELF 68
ESSO NUTO H 68 OR TRO-MAR T 68
FINA HYDRAN 68
MOBIL DTE OIL HEAVY MEDIUM
SHELL TELLUS 68 OR TURBO T 68
TOTAL AZOLLA OR PRESLIA 68

OIL AMOUNT :

Propeller hub + Stern tube 150 L


Stern tube oil tank 32 L
Hydraulic power station 100 L
TOTAL 282 L
ON BOARD ASSEMBLY

I . – FITTING THE STERN TUBE (Yard supply)

Mounting the bearings : (see drawing no. 117531)

- AFT BEARING : The two inside greased grooves must be set in the horizontal
axis of the shaftline. On the back side of the aft bearing, the following letters are
stamped :
H = Top in the vertical axis
B = Botom in the vertical axis.

- FORWARD BEARING : The two inside greased grooves must be set in the
horizontal axis of the shaftline. On the front side of the fore bearing, the following
letters are stamped :
H = Top in the vertical axis
B = Botom in the vertical axis.

The mounting of the bearings is carried by the yard, one must follow the above
instruction carrefully.

The bearings aft and fore must be locked in a rotation manner with position half and half
with screws. While mounting, the holes are tapped and drilled and is carried out by the
yard. All screws are supplied by FRANCE HELICES.

II . – MOUNTING THE PROPELLER SHAFTLINE


(Please refer to the drawings no. 117529 - 117530 - 117531 - 117533 - 117534)

2.1. – The aft and fore sealing sytem are delivered separately from the shaftline.

2.2. – Mounting instruction of the sealing system will be delivered with the supply.

2.3. – Engage the complete aft sealing system onto the propeller shaft. Connect it by
mean of eight stainless steel screws (200). Secure these screws.

2.4. – Clean the whole inside of the stern tube throroughly.

2.5. – Check that the small radial hole in the middle of the shaft is not obstructed. This
hole allows the oil to flow from the stern tube into the center of the hollow part of the
shaft.
2.6. – Grease the o’ring seal (202) on the front of the aft sealing system box.

2.7. – Insert the shaft, hub and seal unit together into the stern tube until they touch the
rear face of the tube.

2.8. – Position the shaft so that two lines of plugs of the sealing system are at the top
(filler + bleeder) and the other line at the bottom (drain). Then fix the seal unit to the
stern tube using the eigth stainless steel screws (201). Use a locking stainless steel wire
(diameter 2 mm) for fixing the screws.

2.9. – The propeller shaft is now in the correct longitudinal position (check size 162 +/-1
of the drawings no. 117529 & 117533).

2.10. – Before removing the fixing brackets holding the seal unit to the propeller hub,
install a temporary stop to prevent the shaft sliding backward.

2.11. – Fit onto the propeller shaft the fore sealing system with its o’ring (80). Fix it with
two screws temporarily. Definite fixing will be done after the alignment.
At the aft of the hull tube fit in the o’ring (70). Install the fore sealing system on the
shaftline and set it temporarely with two screws because the definite setting is done after
the alignment.

III. – GEARBOX ALIGNMENT


(Please refer to the drawing no. 117530)

3.1. – Remove the nut from the rod pitch control (100) and the wooden conical flange.

3.2. – Mount one half coupling flange (85) and tighten it on the shaftline using two
assembling flat irons.

3.3. – Bring the gearbox, as to mount the back side of the cylinder mounted on the
shaftline facing the half coupling flange. Then, the gearbox is in the right longitudinal
position.

3.4. – A notice and procedure of the shaftline will be delivered with the supply.

Important notice : The shaft alignment is done, boat on dry dock.


It is absolutely necessary to check it again when the boat is
back in the water and to correct it, if needed.
IV . – COUPLING THE SHAFTLINE ONTO THE GEARBOX
(Pease refer to the drawing no. 117530)

4.1. – After the gearbox alignment, remove the half coupling flange (85).

4.2. – Mount the pitch feedback collar (105) on the propeller shaft according to the aft
and forward marks on the collar faces, as well as the disc brake.

4.3.- Mount on the pitch command rod the small key (99), the four arms plate (97) and
the nut (100). Tighten firmly the nut with the open ended spanner supplied with the tools
kit. Drill for locking edged screw (115).

4.4. – Coupled the two rod plates, (97) and (101), with eight bolts (103) :

Thigtening torque = 32 mkg.

In order to facilitate the reach of these two plates, remove plugs A and B of the cylinder
so that the cylinder rod can be moved forward and backward with help of a pair of pliers
or the emergency hand pump.

4.5. – Fit definitely the two halves coupling flange (85) and coupled them onto the
cylinder.

- Tigtening torque for the half coupling flange assembling screws (88) = 80 mkg
- Tightening torque for the coupling screws (157) = 100 mkg.

4.6.– Position the feedback collar (105) on the four arms of the rod coupling (97) taking
into account the marks. Press the collar hard against its edge to avoid while rotating
rotation’s kink. Tighten the four screws (106) with a LOCTITE stopping wire.

4.7. – Fit definitely the forward sealing system.

V . – FILLING THE STERN TUBE AND FITTING THE ROPE GUARD


(Please refer to the drawings no. 117529 & 117530)

5.1. – Prior launching the vessel, the stern tube and the propeller hub must be absolutely
full of oil (see lubrication chart). The oil of the stern tube runs through the small radial
hole in the hollow part of the shaft and into the propeller hub.
5.2. – Remove the propeller hub plug (40) and the top bleed plug (47) at the rear part of
the stern tube.

5.3. – Fill the propeller hub and, from the inside of the vessel the stern tube, until oil
flows from the bleed plug (47).

5.4. – Note on the aft sealing system (using the gauge supplied by the yard) the initial
dimension figure and write it in the technician logging book. That way, you can control
the wear and tear of the propeller shaft’s bearing at a time when the vessel is dry docked.

5.5. – Fill with oil the two free spaces between the seals of the aft sealing sysstem.

5.6. – After refitting all the plugs, mount the rope guard in two parts (48). Fitting by spot
weldding.

VI . – MOUNTING ACCESSORIES

6.1. – Set the stern tube oil tank according to the drawings no. 108121-1 & 108121-2.
Connect it up by two pipes (orifices 3/4” gas on stern tube and tank). Connect the top
orifice of the pipe to the top orifice of the tank, and lateral orifice of the pipe to the tank
tap. The bottom of the tank should be 2.8 to 3 m above the waterline.

6.2. – Install the repeater pitch according to the drawing no. 114267. Mounting the
repeater pitch at the portside in axis of the shaftline.

6.3. – Installation of the electrical remote control. Connection according to the electric
schema SEIM.

Hydraulic control according to yard’s description. Mounting and coupling refer to


drawings no. 114950 – 114951 1/2 – 114951 2/2.
FRANCE
CANNES LA BOCCA CONCARNEAU DAMMARIE LES LYS
Z.I. la Frayère Z.I. de Kersalé 249, avenue de Seine
06150 CANNES LA BOCCA 29900 CONCARNEAU 77190 DAMMARIE LES LYS

CONTACT
Tél. : + 33 (0)4 93 47 69 38
Fax : + 33 (0)4 93 47 08 59
e-mail : info@francehelices.fr - www.francehelices.fr

DISTRIBUE PAR / DISTRIBUTED BY :

Notes : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Toute la gamme de nos produits est disponible sur notre site Internet
All our products are available on our web site

www.francehelices.fr

Vous aimerez peut-être aussi