Vous êtes sur la page 1sur 2

PARDONNEZ MOI – GABRIEL TUMBAK

‫ולבד בו אחד‬ ‫חיי לי נתת‬ aveuglé par l'ignorance,

ajud bo ulevad natata li jayai cegado por la ignorancia,

Uno de Él y solo (tú) me has hecho vivir/

(tú) me diste la vida, toutes mes larmes

‫דבר בוא ולא‬ todas mis lágrimas

velo boe davar ‫ידעתי לא‬

no puedo hacer nada, lo yadati, traduisent ma souffrance

(yo) no sabía, reflejan mi dolor.

‫נופלות דמעות‬

d’maot noflot ‫ראיתי לא‬ Je sens toi absence,

mis lágrimas fluyen/caen, lo raiti, Siento Tú ausencia,

(yo) no había visto,

‫נשבה )שלי( ליבי‬ mon coeur, mon âme sans essence,

libi (sheli) nishba ‫האמנתי לא‬ mi corazon y mi alma sin esencia,

mi corazón capturado lo eemanti,

(yo) no creí/no podía creer, aujourd'hui accordes-moi ta clémence.

‫יחיד וה עמך‬ ahora (hoy) concédeme Tú clemencia.

amja vea yajid, ‫מושלם כמה‬

Solo existes Tú, kama mushlam, Pardonne-moi

era tan perfecto, Perdóname

‫נשמתי נפקתה‬

nafakta nishmati, ‫ידעתי לא‬ mes erreurs, mes faux pas.

Tú que has llenado mi alma, lo yadati, mis errores, mis pasos en falso.

(Yo) no sabía,

‫סליחתי קבלת אנא‬ Pardonne-moi,

ana, kabelet selijati. ‫ראיתי לא‬ Perdóname,


Por favor, acepta mi perdón. lo raiti,

(yo) no había visto,


quel homme n’en fait pas.
‫סליחה כה‬ qué hombre no se equivoca.
ja slija, ‫האמנתי לא‬

Perdóname (lo siento), lo eemanti,


Je ne savais pas,
(yo) no creí/no podía creer,
no sabía,
‫חטאי לכול‬

lejol jatai, ‫אדם רק אני‬


Je ne voyais pas,
por todos mis defectos, ani rak adam.
no había visto,
soy solo un hombre.

‫סליחה כה‬ ------------------


Je ne croyais pas
ja slija, Perdu sans ta présence,
no creí
Perdóname (lo siento), Perdido sin Tú presencia,
PARDONNEZ MOI – GABRIEL TUMBAK

assez en toi. ani rak adam.

lo suficiente en Ti. solo soy un hombre. ce qui était caché en toi.

------------------------- lo que se ocultaba en ti.

Je ne savais pas,

no sabía, Pardonne-moi Je ne savais pas,

Perdóname no sabía,

Je ne voyais pas,

no había visto, mes erreurs, mes faux pas. je ne voyais pas,

mis errores, mis pasos en falso. no había visto,

ce qui était caché en toi.

lo que se ocultaba en Ti. Pardonne-moi, je t'en supplie,

--------------------------- Perdóname, Te lo ruego,

‫ידעתי לא‬

lo yadati, quel homme n’en fait pas. Pardonne-moi.

no sabía, qué hombre no se equivoca. Perdóname.

‫ראיתי לא‬ Je ne savais pas,

lo raiti, no sabía,

no había visto,

Je ne voyais,

‫האמנתי לא‬ no había visto,

lo eemanti,

no creí/no podía creer, Je ne croyais pas

no creí

‫אדם רק אני‬

ani rak adam. assez en toi;

solo soy un hombre. lo suficiente en tí;

‫ידעתי לא‬ Je ne savais pas,

lo yadati, no sabía,

no sabía,

‫ידעתי לא‬

‫ראיתי לא‬ lo yadati,

lo raiti, no sabía,

no había visto,

Je ne voyais pas,

‫האמנתי לא‬ no había visto,

lo eemanti,

no creí/no podía creer, ‫ראיתי לא‬

lo raiti,

‫אדם רק אני‬ no había visto,

Vous aimerez peut-être aussi