Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Grâce à toutes ses caractéristiques, le Micromate d'Instantel® redéfinit les standards du secteur
pour plus de fonctionnalité et de facilité d'utilisation.
Son écran tactile couleur offre un accès à un système d'exploitation basé sur des menus simples et
efficaces. Cette base est améliorée par l'utilisation d'icônes contextuelles et de raccourcis pour des
accès rapides.
Le Micromate inclut également un clavier pour plus de flexibilité. Que vous préfériez les écrans
tactiles, les claviers ou un mélange des deux, l'utilisation et l'apprentissage du Micromate seront
intuitifs et faciles. Le clavier QWERTY tactile complet rend la prise de notes et la saisie de données
faciles et pratiques.
Le Micromate est compatible USB 2.0 avec des vitesses de transfert allant jusqu'à 12 Mo/s sur ses
deux ports USB. Les périphériques compatibles incluent les clés USB, les modems, une imprimante,
un GPS, des hubs USB alimentés et un ordinateur. Ces périphériques compatibles sont
automatiquement identifiés une fois connecté et les commandes et fonctions associées deviennent
disponibles de la même façon que sur un ordinateur.
Le Micromate offre 10 jours (option 15 jours disponible) de surveillance continue avec sa batterie
interne et le stockage de jusqu'à 1 000 événements (mémoire supplémentaire également
disponible). Il est compatible avec les modes d'enregistrement Forme d'onde, Forme d'onde
manuelle, Histogramme et Histogram‐Combo™ sans aucun temps mort entre les événements. Il est
également compatible avec les programmes Auto Call Home™ et Vision™ pour une solution de
surveillance complète. Les événements enregistrés peuvent être directement copiés sur une clé
USB (pas de PC requis) ou automatiquement transférés depuis l'appareil distant avec un modem
sur votre ordinateur au bureau.
Le Micromate est conçu pour durer. L'unité principale possède un panneau supérieur
complètement étanche. Les connecteurs antirouille étanches de classe industrielle sont étiquetés
et codés par couleur pour une identification et une installation faciles. Les boîtiers moulés pour le
géophone et la base de l'appareil sont fabriqués en polycarbonate à haute résistance aux impacts.
Une coque protectrice facultative offre le plus haut niveau de durabilité et de résistance disponible
dans la gamme des produits Instantel. La plage de température de fonctionnement va de ‐40 °C à
45 °C (‐40 °F à 113 °F).
Avertissement
Ceci est un appareil électronique. Même s'il a été conçu pour un usage sur le terrain, il contient des composants fragiles qui ne
peuvent pas supporter la même tension et les mêmes chocs que les outils de construction ou les machines‐outils. Il contient
un micro‐ordinateur et une mémoire à semi‐conducteurs, pouvant tous deux devenir inopérants en cas d'interférences radio
importantes. L'utilisation d'équipements de transmission dans un rayon proche de l'appareil devrait être évitée. La preuve
évidente de négligence dans l'entretien ou la manipulation de l'instrument peut annuler la garantie du fabricant. Ce produit
ne contient de pièces réparables par l'utilisateur. La batterie n'est pas censée être remplacée par l'opérateur. L'appareil doit
être renvoyé à un centre de service Instantel autorisé pour maintenance. Toute tentative de maintenance de cet appareil
annulera toutes les garanties offertes par Instantel. Les demandes de maintenance sont à faire via votre revendeur. Si
l'équipement est utilisé d'une autre façon que celle spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être
affectée.
AVERTISSEMENT CE
Ce produit est un produit CE de Classe B testé et approuvé pour la norme IEC 61010‐1 (résultat du test CB disponible auprès
d'Instantel). Si ce produit n'est pas utilisé comme indiqué dans ce manuel, il peut provoquer des interférences radio.
© 2016 XMARK Corp. Instantel, le logo Instantel logo, Auto Call Home, Blastware, Micromate et Histogram Combo sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc., ou de ses affiliés. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Magellan GPS
appartient à MiTAC International. AirLink® et le logo Sierra Wireless sont des marques commerciales de Sierra Wireless.
Félicitation pour l'achat de votre Micromate ! .................................................. ii
Instantel ........................................................................................................... iii
Assistance et coordonnées ............................................................................... iv
Avertissement CE ......................................................................................... iv
1. Avant de commencer .................................................................................... 1
1.1. Vérifiez le contenu du colis ........................................................................................ 1
1.2. Enregistrez les numéros d'identification du Micromate ........................................... 1
1.3. Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement .............................................. 1
1.4. Précautions de manipulation ..................................................................................... 2
1.5. Micromate ISEE et DIN .............................................................................................. 2
2. Étiquette d'instructions de démarrage rapide ............................................... 4
3. Didacticiel simple .......................................................................................... 5
4. Caractéristiques et avantages ..................................................................... 12
5. Gamme d'applications ................................................................................ 14
6. Coque de protection ................................................................................... 15
6.1. Fixer la coque au Micromate ................................................................................... 15
6.2. Installation du Micromate dans une station à distance .......................................... 16
6.3. Installation sur une surface arrondie et irrégulière ................................................. 18
7. Cache‐poussières et connecteurs ................................................................ 19
7.1. Remplacement du cache‐poussière ........................................................................ 19
7.2. Connecteurs USB ..................................................................................................... 19
7.3. Connecteurs géophone, microphone et auxiliaire .................................................. 20
8. Clavier ......................................................................................................... 21
8.1. Bouton d'alimentation ............................................................................................ 21
8.1.1. Allumer/éteindre le Micromate ............................................................. 21
8.1.2. Allumer/éteindre l'écran du Micromate ................................................ 23
8.2. Touche Vérification du capteur .............................................................................. 23
8.3. Touche Configuration ............................................................................................. 25
8.4. Touche Démarrer surveillance ................................................................................ 25
8.5. Touche Annuler ....................................................................................................... 25
8.6. DEL d'état de charge ............................................................................................... 25
8.7. DEL témoin clignotante ........................................................................................... 26
8.8. Touches de navigation ............................................................................................ 26
8.9. Touche Valider ........................................................................................................ 26
10. Saisie d'informations ........................................................................... 49
11. Arborescence des menus ..................................................................... 51
11.1. Voir/Modifier la configuration actuelle .................................................................. 51
11.1.1. Capteurs actifs ....................................................................................... 52
11.1.2. Type de microphone ............................................................................. 52
11.1.3. Mode d'enregistrement ........................................................................ 53
11.1.4. Durée d'intervalle .................................................................................. 59
11.1.5. Durée de l'enregistrement .................................................................... 59
11.1.6. Taux d'échantillonnage ......................................................................... 61
11.1.7. Niveau de déclenchement..................................................................... 61
11.1.8. Emplacement ........................................................................................ 65
11.1.9. Client ..................................................................................................... 66
11.1.10. Entreprise ............................................................................................. 66
11.1.11. Remarques générales........................................................................... 67
11.1.12. Numéro de tâche ................................................................................. 67
11.1.13. Programmateur .................................................................................... 68
11.1.14. Distance mise à l'échelle ...................................................................... 68
11.1.15. Position GPS ......................................................................................... 69
11.1.16. E/S Auxiliaire (en option) ..................................................................... 72
12. À propos de la batterie ........................................................................ 97
12.1. Charge de la batterie ............................................................................................... 98
12.2. Autonomie de la batterie et température ............................................................... 98
12.2.1. Fonctionnement à des températures extrêmes .................................... 99
12.3. Instructions d'expédition de la batterie ................................................................ 100
13. Périphériques USB compatibles ......................................................... 101
13.1. Clés USB ................................................................................................................. 101
13.2. Modems ................................................................................................................. 101
13.3. Imprimante de terrain portable Micromate .......................................................... 102
13.3.1. Exemple d'impression de forme d'onde .............................................. 104
Exemple d'impression de forme d'onde ‐ suite ................................................ 105
13.3.2. Exemple d'impression d'histogramme................................................. 106
Exemple d'impression d'histogramme ‐ suite .................................................. 107
13.4. GPS (Système de Positionnement Global) ............................................................. 108
13.5. Hubs USB alimentés ............................................................................................... 108
13.6. Ordinateurs portables et de bureau ...................................................................... 109
14. Installer le Géophone et le Microphone ............................................. 110
14.1. Géophones Micromate .......................................................................................... 110
14.2. Installation du géophone ....................................................................................... 111
14.2.1. Installation sur des surfaces meubles .................................................. 111
15. Étalonnage ......................................................................................... 117
15.1.1. Étalonnage du géophone .................................................................... 117
15.1.2. Étalonnage du microphone ................................................................. 118
15.1.3. Fonction vérification du capteur Micromate ...................................... 119
16. Maintenance...................................................................................... 121
17. Directive sur la gestion des déchets .................................................. 122
18. Dépannage ........................................................................................ 123
19. Annexe .............................................................................................. 126
19.1. Micromate ‐ Caractéristiques ............................................................................... 127
19.2. Alarme à distance Caractéristiques ....................................................................... 129
19.3. Câble de déclenchement externe ......................................................................... 131
19.4. Imprimante de terrain portable Micromate ......................................................... 135
19.5. Modèle de fixation du Micromate ........................................................................ 136
19.6. Instructions et spécifications de serrage .............................................................. 137
19.7. Liste des pièces du Micromate .............................................................................. 138
19.8. Références techniques .......................................................................................... 139
20. Sommaire .......................................................................................... 140
1.1. Vérifiez le contenu du colis
Vérifiez que vous avez reçu toutes les pièces apparaissant sur votre facture. Pensez à conserver
l'emballage d'expédition. Il a été conçu pour renvoyer votre moniteur en toute sécurité pour
l'étalonnage et la maintenance à Instantel.
1.2. Enregistrez les numéros d'identification du Micromate
Enregistrez les numéros d'identification suivants pour future référence :
Numéro de modèle
Numéro de série du moniteur
Numéro de version du logiciel du
moniteur
Numéro de série du géophone
Numéro de série du microphone
Nom du revendeur
Date d'achat
1.3. Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement
Instantel propose le programme d'assistance le plus complet disponible. Il inclut un an de garantie
sur le produit, des mises à jour logicielles gratuites pour votre moniteur Instantel et le Programme
de conformité Blastware, une assistance technique et des mises à jour produit. Si votre moniteur
et ses capteurs sont renvoyés à Instantel pour maintenance et étalonnage, votre garantie sera
prolongée d'un an. Pour profiter de ces avantages, vous devez remplir la carte d'enregistrement
incluse avec votre Micromate et la renvoyer à Instantel par courrier, e‐mail ou fax dans les dix (10)
jours suivant l'achat de votre moniteur. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit sur :
http://www.instantel.com/servicecalibration/warranty.aspx
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 1
1.4. Précautions de manipulation
Manipulez l'équipement et les accessoires avec précaution.
N'utilisez pas l'équipement si l'enveloppe est endommagée. Éteignez immédiatement
l'appareil et faites‐le vérifier par un réparateur Instantel autorisé.
N'utilisez que l'adaptateur CA Instantel recommandé. L'utilisation de sources
d'alimentation alternatives n'est pas recommandée pour cet instrument car elles peuvent
entraîner une mauvaise polarité, une surchauffe et/ou une distorsion, un incendie, un choc
électrique et d'autres dangers.
Assurez‐vous que l'adaptateur CA est complètement inséré et compatible avec la tension
d'alimentation de la prise.
Vérifiez la propreté des capteurs avant chaque utilisation.
Pour un fonctionnement adéquat, chargez la batterie immédiatement après que le
Micromate ait indiqué un état de batterie faible. Le Micromate peut être laissé en charge
sans abîmer la batterie.
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure
chimique en cas de mauvais traitement. NE démontez PAS la batterie, ne la chauffez pas
au‐dessus de 100 °C (212 °F) et ne l'incinérez pas.
Déconnectez la batterie en cas de stockage prolongé ou d'envoi par transporteur. N'ouvrez
pas l'appareil.
Ne tirez pas sur le cordon pour brancher ou débrancher des câbles. Alignez le connecteur
sur le port avant de l'insérer. Ne forcez jamais sur un connecteur.
Vérifiez que vous branchez le câble ou l'appareil sur le bon connecteur.
Le Micromate est résistant à l’eau. Ne l'immergez pas. Nettoyez‐le avec un chiffon humide.
1.5. Micromate ISEE et DIN
Le Micromate et le géophone sont étalonnés en usine comme système conforme aux normes de
l'International Society of Explosives Engineers (ISEE) ou du Deutsches Institut fur Normung (DIN)
45669‐1, mais pas les deux. Les étiquettes des numéros de série/modèle du Micromate et du
géophone seront exactement les mêmes et porteront la mention ISEE ou DIN. Le géophone ne
peut pas être remplacé par un autre appareil Micromate car l'étalonnage ne serait plus valide.
Micromate modèle ISEE
Étape 1 : Connecter le Géophone et le Microphone
Alignez et connectez le Géophone ISEE ou DIN et le Microphone linéaire aux connexions
comportant la bonne étiquette sur le Micromate. La couleur sur chaque connecteur de capteur
correspond à celle sur le dessous de l'appareil. Sur l'appareil, en dessous de chaque connecteur, du
texte blanc indique le nom de chaque connecteur.
Étape 2 : Allumer l'appareil
Si vous avez reçu votre Micromate directement de la part d'Instantel, ou depuis un centre de
maintenance et d'étalonnage Instantel autorisé, la batterie sera désactivée pour la sécurité de
l'expédition et la préservation de l'autonomie de la batterie. Pour activer la batterie, appuyez sur
le bouton d'alimentation et gardez‐le enfoncé pendant cinq (5) secondes. L'écran s'allumera et
l'appareil chargera le système d'exploitation. Une barre de progression de l'installation s'affichera
pendant ce temps. Une fois que le système d'exploitation est chargé, l'écran principal du
Micromate s'affichera.
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 5
Si la batterie a déjà été connectée, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation.
Barre de
progression
Écran de démarrage avec barre de Accueil
progression
REMARQUE : Si la batterie est faible, connectez le Micromate à l'alimentation CA avec le chargeur
fourni.
Étape 3 : Revoir/Modifier la configuration actuelle
1) Appuyez sur la touche Configuration puis sélectionnez le menu Afficher/Modifier la
configuration actuelle.
Menu Afficher/Modifier la configuration
actuelle en surbrillance
Options disponibles sous Configuration
actuelle
Étape 5 : Effectuer une Vérification des capteurs
1) Vérifiez que les capteurs (géophone, microphone ou les deux) sont de niveau et connectés au
Micromate. Vérifiez que les câbles sont bien raccordés.
2) Lancez la vérification des capteurs : Appuyez sur la touche Vérification des capteurs sur le
clavier ou touchez l'icône de vérification sur l'écran tactile. Le Micromate confirmera que les
capteurs sont prêts pour la surveillance avec un message indiquant que les capteurs ont «
réussi » comme ci‐dessous.
REMARQUE : La vérification des capteurs doit être lancée manuellement. Instantel
recommande fortement de vérifier les capteurs avant d'entrer en mode surveillance.
Vérification des capteurs – Échec capteur Vert Vérification des capteurs – Échec tous géophones
Les raisons les plus courantes de l'échec d'une vérification de capteur sont dues à un mauvais
nivellement ou une mauvaise connexion. Voir Étape 1 ci‐dessus. La vérification du capteur du
géophone peut également échouer si un câble est endommagé. Vérifiez le câble à la recherche de
coupures, pincements ou autres problèmes. En cas de dommage, le câble doit être remplacé.
Contactez votre revendeur.
Si le canal transversal du géophone est en échec : Le géophone n'est pas de niveau latéralement.
Si le canal vertical du géophone est en échec : Le géophone est incliné, sur le côté, vers l'arrière,
est retourné ou combine ces possibilités.
Si le canal longitudinal du géophone est en échec : Le géophone penche vers l'arrière.
Dans tous ces cas, vérifiez que le géophone et correctement installé et de niveau.
REMARQUE : Un échec de la vérification du capteur doit être corrigé avant le début de la
surveillance. Une surveillance avec un capteur dont la vérification a échoué peut entraîner
l'enregistrement de données erronées sur le canal défectueux.
Si la vérification du capteur du microphone linéaire échoue, un message apparaîtra dans le canal
du microphone.
Étape 6 : Enregistrer un événement
1) Appuyez sur la touche ou l'icône Démarrer moniteur.
2) Une fois que le Micromate surveille, effectuez un test en secouant le géophone pour
déclencher l'appareil et enregistrer un événement. Cela confirmera que le système est
opérationnel.
3) Appuyez sur l'icône ou la touche Annuler pour quitter le mode Surveillance.
Étape 7 : Voir les résultats de l'événement
1) Appuyez sur l'icône Liste d'événements ou la flèche Bas pour afficher la liste des
événements sur le Micromate.
Liste des événements
REMARQUE : Si une clé USB ou une imprimante USB sont connectées, leurs icônes respectives
apparaîtront en haut de l'écran. Appuyer sur l'icône Enregistrer copiera l'événement sur la clé USB.
Appuyer sur l'icône Imprimer imprimera l'événement sur l'imprimante externe.
2) Appuyez deux fois sur l'Événement ou sur la flèche Droite pour ouvrir l'événement et
afficher une synthèse des résultats.
Résumé Forme d'onde
4) Appuyez sur l'icône ou la touche Annuler pour quitter l'événement et revenir à la liste des
événements.
5) Pour supprimer des événements, appuyez sur l'icône Supprimer et sélectionnez Supprimer
tous les événements et journaux.
REMARQUE : Les événements seront définitivement supprimés. Cette action est irréversible.
6) Appuyez sur l'icône ou la touche Annuler pour quitter la liste des événements et revenir à
l'écran Prêt à surveiller.
7) Pour transférer vos événements sur votre PC pour stockage et analyse ultérieure, veuillez
consulter le manuel de Blastware.
FÉLICITATIONS, vous êtes désormais un utilisateur de Micromate !
Fixation murale
Portable (capot ouvert vers le bas)
(capot ouvert vers le haut)
6.1. Fixer la coque au Micromate
La coque protectrice se fixe en toute sécurité autour du Micromate. Cependant, pour s'assurer que
ce dernier reste dans la coque protectrice, elle peut être fixée au dos du Micromate avec deux vis.
Cela fournira une protection supplémentaire lorsque les appareils ne sont pas affectés à une
personne spécifique ou si les appareils ont été loués. Pour fixer la coque protectrice au Micromate,
consultez la Section 19.6 Spécifications et instructions de serrage.
1) Insérez le Micromate dans la coque, le haut sur l'appareil dans la direction des flèches sur la
coque.
2) Retournez l'appareil pour que le dos de la coque soit accessible.
Trous de
fixation
Micromate installé dans la coque protectrice
Dos de la coque protectrice
6.2. Installation du Micromate dans une station à distance
La coque protectrice du Micromate peut aussi être utilisée pour faciliter et rendre plus flexible
l'installation dans une station distante. La coque peut être sécurisée à la plaque arrière de la
station distante avant d'insérer le Micromate dans la coque. Votre station distante sera plus rapide
à installer et réduira les temps d'arrêt pour les tâches de routine comme l'étalonnage annuel, en
permettant le retrait et la réinstallation plus rapide des appareils. Lorsque vous fixez la coque
protectrice ou le Micromate à une boîte sécurisée, consultez la Section 19.6 Spécifications et
instructions de serrage. Les photos ci‐dessous illustrent un exemple d'une installation dans une
station distante. De nombreuses autres options sont possibles.
1) Rangez toutes les pièces (y compris les câbles) devant être installées dans le coffret pour
obtenir le meilleur agencement possible.
Placement du modem, du Micromate et des câbles
2) Marquez et percez les trous requis dans la surface de fixation.
Modem et coque protectrice sécurisés
4) Installez le Micromate dans la coque protectrice.
Installez le Micromate dans la Coque protectrice
5) Installez le panneau de fixation dans le coffret.
Panneau de fixation installé dans le coffret
6) Passez les câbles du géophone et du microphone à travers les trous d'accès dans le coffret.
7) Connectez le géophone et le microphone au Micromate.
8) Connectez le câble RS‐232/USB du modem au Micromate.
9) Passez le câble d'antenne à travers le trou d'accès du coffret et connectez‐le au modem.
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 17
10) Connectez les adaptateurs d'alimentation au modem et au Micromate.
11) Configurez le Micromate pour l'accès à distance. Consultez la section 11.4.4 Auto Call Home
pour en savoir plus.
6.3. Installation sur une surface arrondie et irrégulière
S'il est impossible ou peu pratique d'utiliser les vis pour fixer le Micromate, la coque protectrice
peut être maintenue par des colliers de serrage en plastique ou métalliques. Les fentes au bas de
la coque permettent de les faire passer sans interférer avec l'installation de l'appareil.
Accéder au Micromate
Micromate fixé avec des colliers de serrage en plastique
Micromate attaché avec des colliers métalliques
7.1. Remplacement du cache‐poussière
Les cache‐poussières sont extrêmement résistants et fabriqués dans la même matière que la coque
protectrice. Cependant, si l'un des cache‐poussières est endommagé, il est facile à remplacer sans
ouvrir le Micromate. Retirez les trois vis, la barre de maintien et le cache‐poussière endommagé
du Micromate. Positionnez le nouveau cache‐poussière sur les connecteurs, replacez la barre de
maintien et les trois vis. Ne serrez pas trop les vis (Section 19.6 Instructions et spécifications de
serrage). L'exemple ci‐dessous illustre les cache‐poussières USB.
Cache‐poussière USB
Cache‐poussière retiré
Barre de maintien
Vis
Cache‐poussière remplacé
7.2. Connecteurs USB
Les trois connecteurs USB sont situés en haut de l'appareil. Ils sont, de gauche à droite, 5 VCC, port
PC et port USB . Le connecteur 5 VCC est utilisé pour connecter une source d'alimentation
externe au Micromate et charger la batterie interne. Le connecteur PC est dédié à l'utilisation d'un
ordinateur et utilisé pour programmer le Micromate, télécharger les fichiers de configuration et les
données d'événements. Le port USB permet de connecter tous les périphériques USB
compatibles.
Cache‐poussières USB Cache‐poussières retirés pour accéder aux
connecteurs
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 19
7.3. Connecteurs géophone, microphone et auxiliaire
Les ports géophone, microphone et E/S auxiliaire optionnelle sont des ports dédiés et situés au bas
du Micromate. Ils sont, de gauche à droite, GEO, AUX et MIC.
Cache‐poussières sans Connecteur AUX Cache‐poussières retirés pour accéder aux
optionnel connecteurs
Si le Micromate a été configuré en usine avec une option E/S auxiliaire, le connecteur et le cache
poussière AUX ont aussi été installés.
Cache‐poussières avec Connecteur AUX
optionnel Cache‐poussières retirés pour accéder aux
connecteurs
Flèches de
navigation
et touche centrale
Valider
Touches de fonction DEL d'état de charge dédiées
Témoin LED clignotant
Bouton d'alimentation
8.1. Bouton d'alimentation
Le bouton d'alimentation possède deux fonctions différentes :
1) Le bouton d'alimentation permet d'allumer/éteindre le Micromate en
connectant/déconnectant électriquement la batterie interne. Cela élimine la nécessité d'ouvrir
l'appareil.
2) Le bouton d'alimentation permet également d'allumer/éteindre l'écran. Lorsque l'écran
est éteint, le Micromate sera placé dans un mode basse consommation pour économiser la
batterie.
8.1.1. Allumer/éteindre le Micromate
Lorsque le Micromate est envoyé depuis l'usine, sa batterie interne est déconnectée Déconnecter
la batterie interne réduit sa consommation à son plus strict minimum. Si la batterie est stockée
entre 0 °C et 45 °C (32 °F et 113 °F), la rétention typique de charge sera supérieure à 80 % après
trois mois.
REMARQUE : Le Micromate ne fonctionnera pas si la batterie interne est déconnectée.
Barre de
progression
Écran de démarrage avec barre de progression Accueil
REMARQUE : Si le témoin de batterie (en haut à gauche de l'écran) n'indique pas une charge
complète, soit 4 barres vertes, le Micromate doit être connecté à une source d'alimentation CA
avec le chargeur fourni. Consultez la section 12.1 Charge de la batterie pour en savoir plus.
Si le Micromate doit être stocké pendant une période prolongée ou envoyé par transporteur, il doit
être éteint en déconnectant la batterie interne. Pour éteindre le Micromate, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez‐le enfoncé pendant au moins 5 secondes. Après trois
secondes, un message s'affichera vous demandant de maintenir le bouton d'alimentation pendant
deux secondes de plus pour déconnecter la batterie. Ceci permet de vérifier que vous souhaitez
bien déconnecter la batterie afin d'en empêcher toute déconnexion accidentelle.
Déconnecter les
batteries
Maintenir le bouton
Message de confirmation de déconnexion de la batterie
Après cinq secondes, un message s'affichera pour confirmer que la batterie va être déconnectée.
Appuyez sur Valider pour poursuivre l'extinction ou sur X pour l'annuler.
Déconnecter la batterie ou annuler
REMARQUE : Le Micromate ne peut pas être éteint s'il est en mode surveillance ou si le
programmateur fonctionne. Si l'appareil est dans l'un de ces deux modes et que le bouton
d'alimentation est maintenu enfoncé pendant plus de trois secondes, un message s'affichera
indiquant que la batterie ne peut pas être désactivée en cours de surveillance. Cela permet
d'empêcher la déconnexion accidentelle de la batterie en mode surveillance.
Déconnecter les
batteries
Option désactivée en cours de
Déconnexion de la batterie désactivée en mode surveillance
8.1.2. Allumer/éteindre l'écran du Micromate
Une fois le Micromate allumé en connectant la batterie interne, un appui rapide sur le bouton
d'alimentation (moins d'une seconde) allumera/éteindra l'écran. Le Micromate restera actif une
fois l'écran éteint. Si l'écran LCD est éteint, l'appareil restera opérationnel mais sera placé dans un
mode basse consommation pour conserver l'autonomie de la batterie. Éteindre l'écran ne
modifiera pas le mode actuel du Micromate. Si le Micromate est en mode surveillance, il le restera.
S'il était en cours de modification d'un fichier de configuration, il reviendra au même endroit une
fois l'écran rallumé. Le témoin DEL clignotant indiquera l'état actuel du Micromate.
8.2. Touche Vérification du capteur
Appuyer sur la touche Vérification du capteur enverra une pulsation ou une série de pulsations au
géophone et au microphone, tandis que le Micromate surveillera leur réponse. Cela permet au
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 23
Micromate de vérifier que le géophone et le microphone sont connectés et que le géophone est de
niveau. Les résultats de la vérification du capteur seront affichés sur l'écran. L'échec de la
vérification du capteur doit être traité avant de mettre l'appareil en mode surveillance, sous peine
d'enregistrer des données erronées.
Côté
Arrière Avant
Tous les capteurs OK Côté
Les raisons les plus courantes de l'échec d'une vérification de capteur sont dues au mauvais
nivellement ou à une mauvaise connexion du géophone.
Si le canal transversal (Tran) est en échec, inspectez le géophone pour vous assurer qu'il est
de niveau latéralement.
Si le canal longitudinal (Long) est en échec, inspectez le géophone pour vous assurer qu'il
est de niveau de l'avant vers l'arrière.
Dans les deux cas, le canal vertical (Vert) devrait aussi être en échec.
Le canal vertical sera également en échec si le géophone a été installé à l'envers.
Si tous les canaux sont en échec, vérifiez que le câble est connecté au bon connecteur et
qu'il n'est pas endommagé.
8.3. Touche Configuration
La touche Configuration permettra à l'utilisateur d'accéder à cinq menus de configuration
différents dans le programme du Micromate. Ces menus servent à configurer la surveillance et
l'enregistrement des données ainsi que l'exécution de l'entretien de routine du Micromate.
Consultez la section 11 Arborescence des menus pour en savoir plus.
8.4. Touche Démarrer surveillance
La touche Démarrer surveillance permet de placer le Micromate dans le mode d'enregistrement
configuré. Le Micromate affichera le mode d'enregistrement, la durée d'enregistrement de
l'événement et/ou l'intervalle et le(s) niveau(x) de déclenchement. Une fois qu'un événement ou
qu'un intervalle a été enregistré, le pic et la fréquence de la vibration et de la surpression
s'afficheront. Consultez la section 11.1.3 Mode d'enregistrement.
8.5. Touche Annuler
La touche Annuler permet de quitter l'écran actuel et de revenir au précédent. Elle permet aussi
d'annuler toutes les modifications effectuées à l'écran actuel. Consultez la section 9.1.3 Icône
Annuler pour en savoir plus.
8.6. DEL d'état de charge
La DEL d'état de charge s'allumera uniquement si une source d'alimentation externe est connectée
au port mini USB 5 VCC. La couleur de la DEL indiquera l'état de charge de la batterie.
DEL d'état de Alimentation
charge externe Batterie interne
Batterie non en cours de
Désactivé Non connecté charge
Batterie complètement
Verte Connecté chargée
Jaune Connecté Charge en cours
8.7. DEL témoin clignotante
La DEL témoin clignotante se trouve sous la DEL d'état de charge. Cette DEL blanche indique l'état
actuel du Micromate quand l'écran est désactivé. Voir le tableau ci‐dessous.
État de
État de la DEL clignotante l'écran État du Micromate
Éteint et non clignotant Désactivé Batterie désactivée
Éteint et non clignotant Activé Actif
Clignotement lent Désactivé Inactif
Clignotement rapide Désactivé Surveillance d'un déclenchement
Enregistrement d'un événement
Clignotement très rapide Désactivé en cours
8.8. Touches de navigation
Les touches de navigation sont les quatre flèches regroupées autour du bouton Valider central.
Elles permettent de naviguer dans les différents menus dans la direction de la flèche.
En plus de la navigation :
1) Si le Micromate est en mode surveillance ou sur l'écran d'accueil, la flèche Bas devient un
raccourci pour lister les événements enregistrés sur l'appareil.
2) Lorsque le Micromate est dans la liste des événements, la flèche Droite permet d'accéder à
des informations additionnelles sur l'événement mis en surbrillance.
3) Lors de la consultation des données d'événement, les flèches Droite et Gauche afficheront
des informations supplémentaires sur l'événement sélectionné. La flèche Haut passe à
l'événement précédent et la flèche Bas passe à l'événement suivant. Consultez la section
9.1.13 Icônes Flèches pour en savoir plus.
8.9. Touche Valider
La touche Valider est située au centre des quatre flèches de navigation pour un accès facile et
rapide. Elle permet de sélectionner, saisir et accepter l'information affichée.
Section 2 ‐ Zone d'affichage principale
Section 3 ‐ Icônes de raccourcis
AVERTISSEMENT : N'utilisez PAS d'objets durs comme des stylos ou des stylets à pointe dure pour
parcourir l'écran car ils pourraient l'endommager.
9.1. Icônes contextuelles
Les icônes contextuelles sont les icônes de la section 1 en haut de l'écran. Ces icônes changeront
en fonction de l'écran actuelles et servent à :
1) Afficher des informations sur le Micromate comme le niveau de batterie, l'utilisation de
mémoire, les informations sur le propriétaire ou Instantel et l'aide contextuelle.
2) Effectuer des actions spécifiques : enregistrer, imprimer, effacer des événements, ajouter
un nouvel opérateur, lire les coordonnées GPS ou revenir à l'écran d'accueil.
3) Supprimer et ignorer toutes les modifications effectuées dans le menu actuel, quitter le
menu actuel et revenir à l'écran précédent.
L’état de la Batterie Charge en L'icône de
batterie déchargée cours mémoire
Le rouge
indique
l'espace utilisé
L'icône L'icône Accueil L'icône Aide L'icône
Annuler Informations
propriétaire
L'icône L'icône Flèches
Enregistrer Imprimer directionnelles
9.1.1. Icône de batterie
L'icône de batterie est située dans le coin supérieur gauche de l'écran et changera en fonction de
l'état de charge de la batterie. Si le Micromate n'est pas connecté à ne source d'alimentation
externe, l'icône de batterie diminuera par incréments de 25 % au fil du déchargement de la
batterie. L'état réel de la batterie peut être affiché en touchant l'icône de batterie.
Message Batterie faible
Le message de batterie faible restera à l'écran jusqu'à ce qu'il soit traité. Si le Micromate est placé
en mode surveillance après la gestion du message de batterie faible et que sa tension est toujours
Message Batterie faible et surveillance démarrée
Si la tension de la batterie atteint environ 3,2 volts, le Micromate affichera un message Batterie
déchargée, quittera le mode surveillance si nécessaire et un compte à rebours de 30 secondes
démarrera.
Batterie déchargée
Arrêt dans 30 secondes.
Connectez une source
alimentation externe
Batterie déchargée – Arrêt dans 30 secondes
Si le Micromate n'est pas connecté à une source d'alimentation externe pendant ce compte à
rebours de 30 secondes, l'appareil s'éteindra automatiquement et déconnectera la batterie
interne. Pour continuer, connectez la source d'alimentation externe et allumez le Micromate en
maintenant le bouton d'alimentation pendant 5 secondes.
Si la source d'alimentation externe a été connectée pendant ces 30 secondes, le compte à rebours
disparaîtra automatiquement. Si le Micromate était en mode surveillance avant que la batterie ne
soit déchargée, un message Surveillance interrompue apparaîtra. Cela confirme que le Micromate
n'est plus en mode surveillance. Ce message doit être traité pour continuer. Le Micromate peut
ensuite être remis en mode surveillance.
Avertissement Surveillance interrompue
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 29
Lorsque le Micromate est connecté à une source d'alimentation externe, l'icône de batterie
s'affichera à 75 % chargée avec un éclair au milieu. Cela signifie qu'elle est en charge. Si vous
touchez l'icône de batterie pendant que le Micromate est connecté à une source d'alimentation
externe, le message affiché indiquera également que la batterie est en charge.
Micromate avec alimentation externe connectée Résultat si l'icône de batterie est touchée
Consultez les sections 11.5.3 Voir les données batterie et 12 À propos de la batterie pour en savoir
plus.
9.1.2. Icône de mémoire
L'icône de mémoire changera au fil de l'enregistrement des événements et de l'occupation de la
mémoire. L'icône de mémoire possède sept états différents avec une couleur rouge indiquant la
quantité de mémoire interne occupée. Les informations exactes sur l'état de la mémoire sont
accessibles en touchant l'icône de mémoire.
Icône de
mémoire occupée
< 1 %
1 % à 10 %
10% à 25%
25% à 50%
50% à 75%
75% à 90%
90% à 100% État de la mémoire d'échantillonnage
a. Capacité de stockage
Le Micromate peut stocker un maximum de 1 000 événements dans ses 15 Mo de mémoire de
stockage. Un événement est défini comme un événement en forme d'onde d'une seconde sur
quatre canaux enregistré à un taux d'échantillonnage de 2 048 échantillons/s. Le Micromate
arrêtera d'enregistrer des événements quand il aura enregistré 1 000 événements ou utilisé ses 15
Mo de mémoire. Le nombre d'événements et l'utilisation de la mémoire varieront selon le mode
9.1.3. Icône Annuler
L'icône Annuler est dans le coin supérieur droit de toutes les fenêtres Micromate sauf sur l'écran
d'accueil, car c'est le seul écran qui ne peut pas être fermé. Il permet de fermer la fenêtre actuelle,
de la quitter et de revenir à la fenêtre précédente ou d'annuler tous les changements effectués
dans la fenêtre actuelle. Si vous sélectionnez l'icône Annuler après avoir effectué des
modifications, il vous sera demandé si vous souhaitez les enregistrer ou non.
Fenêtre d'exemple
9.1.4. Icône Accueil
L'icône Accueil fermera toute fenêtre ouverte et vous ramènera à l'écran d'accueil. L'écran
d'accueil affichera la date et l'heure actuelle et le message Prêt à surveiller. Si des changements
effectués non pas été enregistrés dans l'une des fenêtres ouvertes, un message vous invitant à le
faire ou à les ignorer avant de revenir à l'écran d'accueil s'affichera.
Écran avec icône Accueil Écran d'accueil
9.1.5. Icône d'aide
L'icône Aide offrira de l'aide contextuelle en fonction des fenêtres affichées. Le Micromate possède
un important système d'aide contextuelle intégré pour fournir de l'assistance le cas échéant. Cette
aide peut être obtenue en appuyant sur le point d'interrogation (?) en haut à droite de l'écran.
Ensuite, une nouvelle fenêtre s'affichera avec une barre de défilement permettant de voir les
données. Fermez cette fenêtre en appuyant sur la touche ou l'icône Annuler. L'exemple ci‐dessous
est la fenêtre d'aide qui apparaît quand vous appuyez sur l'icône à l'écran d'accueil.
Aide écran d'accueil
9.1.6. Informations du propriétaire
L'icône Informations propriétaire, accessible à l'écran d'accueil, affichera les données sur le
propriétaire téléchargées dans le Micromate via le programme Blastware. Ces informations
peuvent être personnalisées selon vos besoins. Ces informations ne peuvent pas être modifiées
sur le Micromate. Consultez le manuel utilisateur de Blastware pour des instructions sur le
chargement ou la modification des Informations propriétaire sur le Micromate.
9.1.7. Informations Instantel
L'icône des informations Instantel affichera l'adresse du site Internet d'Instantel. Pour un accès
facile à partir d'un smartphone avec application pour code QR, utilisez le code pour être
immédiatement dirigé vers Instantel.com. Le site Instantel contient également une liste des
revendeurs autorisés et des sites d'étalonnage dans le monde.
Informations de contact Instantel
9.1.8. Icône GPS
L'icône GPS apparaîtra lorsqu'un GPS Magellan eXplorist 310 a été connecté au port USB du
Micromate et que le Micromate est dans le menu Position GPS ou Configurer heure système et
Décalage horaire. Le menu Position GPS permet de télécharger les coordonnées GPS de la source
de vibration et l'emplacement du capteur dans le Micromate. Il peut aussi être utilisé pour
synchroniser l'horloge en temps réel sur plusieurs appareils Micromate. Consultez les sections
11.1.15 Position GPS et 11.4.5 Configurer l'heure du système et le décalage horaire (UTC) pour en
savoir plus.
9.1.9. Icône Ajouter opérateur
L'icône Ajouter opérateur n'apparaîtra que lorsque le menu Choix de l'opérateur s'affiche. Appuyer
sur cette icône affichera une fenêtre de texte et un clavier QWERTY complet pour saisir un nouveau
nom d'opérateur. Le nom du nouvel opérateur sera ajouté à la liste de noms afin de pouvoir le
sélectionner et l'ajouter aux rapports d'événements. Consultez la section 11.3 Choix de l'opérateur
pour en savoir plus.
Liste initiale des opérateurs Ajout d'un nouvel opérateur Liste des opérateurs mise à
jour
9.1.10. Icône Supprimer
L'icône Supprimer ne s'affichera que dans les menus Choix du fichier de configuration, Choix de
l'opérateur et Liste d'événements. Consultez ces sections pour en savoir plus. Dans tous les cas,
avant qu'un élément ne soit supprimé, un message de confirmation s'affichera et vous devrez le
traiter avant la suppression.
REMARQUE : Supprimer un élément est irréversible et définitif.
9.1.11. Icône Enregistrer
L'icône Enregistrer s'affichera et permettra d'enregistrer les modifications effectuées aux
paramètres actuels. Elle s'affichera également dans le menu Liste des événements si une clé USB a
été insérée dans le port USB.
Cela permet de sauvegarder les données d'événement sur la clé.
Enregistrer les modifications du fichier de Sauvegarder les Données événement sur une
configuration clé USB
9.1.12. Icône Imprimer
Remarque Printing est pris en charge uniquement lorsque le Micromate est configure pour la
langue anglaise. Imprimer des rapports a l'aide de logiciel Instantel en utilisant une clé USB pour
copier et transférer les évènements ou le Micromate se connecter directement a l'ordinateur.
L'icône Imprimer ne s'affichera que dans le menu Liste des événements et si l'imprimante Citizen®
CMP‐30BTU compatible a été reliée au port USB du Micromate. Sélectionnez le/les événement(s) à
imprimer et appuyez sur l'icône Imprimer. Consultez la section 9.3.3.c Imprimer événements pour
en savoir plus.
9.2. Écran principal
L'écran principal affichera l'état actuel de l'appareil ainsi que des données modifiables par
l'utilisateur. Sélectionner un menu dans cette section vous permettra de naviguer parmi les options
ou d'ouvrir un nouvel écran pour effectuer vos modifications. Lorsque vous modifiez des chiffres,
utilisez les flèches Haut et Bas ou votre doigt pour balayer vers le haut ou vers le bas dans le champ
en surbrillance. Pour sélectionner un autre élément, utilisez les flèches Gauche et Droite ou
touchez simplement l'élément souhaité.
Section 2 ‐ Zone d'affichage principale
9.3. Icônes de raccourci
Les icônes de raccourci permettent d'accéder aux fonctionnalités ou options les plus utilisées avec
le système d'exploitation du Micromate. Ces icônes sont en bas de l'appareil et peuvent être
utilisées à tout moment sauf quand le Micromate est en mode surveillance ou si une fenêtre
d'information (aide ou état de la batterie) est affichée. Les flèches sur la gauche et la droite de ces
raccourcis servent à afficher des icônes de raccourcis supplémentaires. La description détaillée de
chaque fonction ou menu affiché par ces raccourcis peut être trouvée à la section 11 Arborescence
des menus du manuel.
Niveau de Durée de Liste des Modifier
déclenchement l'enregistrement événements l’heure
Auto Call Modifier Maintenance Mot de passe
Home Préférences
Configuration Vérification du Démarrer la Valider
capteur surveillance
Informations Informations Flèches
du propriétaire Instantel
9.3.1. Niveau de déclenchement
Le raccourci Niveau de déclenchement vous dirigera directement au menu Niveau de
déclenchement où vous pourrez modifier le niveau de vibration ou de surpression devant être
dépassé avant que le Micromate ne commence à enregistrer des données. Consultez la section
11.1.7 Niveau de déclenchement pour en savoir plus.
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 37
9.3.2. Durée de l'enregistrement
Le raccourci Durée d'enregistrement vous mènera directement au menu Durée d'enregistrement
où vous pouvez modifier la durée (en secondes) enregistrée pour chaque événement. Consultez la
section 11.1.5 Durée de l'enregistrement pour en savoir plus.
9.3.3. Liste des événements
Le raccourci Liste des événements vous mènera directement à la liste des événements stockés sur
le Micromate où vous pourrez voir, enregistrer, imprimer et supprimer les données d'un
événement. La liste d'événements s'affichera dans l'ordre chronologique en commençant par les
plus anciens.
Les informations disponibles dans la liste d'événements sont :
le type de chaque événement (H – Histogramme, W – Forme d'onde)
la date d'enregistrement de chaque événement (mmm jj/aa)
l'heure d'enregistrement de chaque événement (hh:mm:ss)
la configuration utilisée pour enregistrer chaque événement (nom de fichier)
le compteur d'événements (le nombre d'événements actuellement en surbrillance)
Le compteur d'événements se situe au‐dessus de la barre de défilement. Il indique l'événement
actuel (le premier nombre) et le nombre total d'événements enregistrés (le deuxième nombre).
Dans l'exemple ci‐dessus, le premier événement est en surbrillance et 5 événements ont été
enregistrés, soit 1/5. La barre de défilement sur la droite permet de se déplacer rapidement dans
la liste d'événements.
a. Afficher les événements
Pour afficher un événement, utilisez les touches de navigation pour mettre l'événement en
surbrillance et appuyez sur la flèche Droite pour afficher ses détails ou tapotez deux fois sur
l'événement souhaité. Consultez la section 9.1.13 Icônes Flèches pour en savoir plus sur l'affichage
des événements.
Exemple de liste d'événements
b. Sauvegarder les événements sur une clé USB
L'icône Enregistrer apparaît en haut de la liste des événements si une clé USB compatible a été
insérée dans le port USB du Micromate. Cela permet de récupérer des événements depuis le
Micromate sans ordinateur. Cette fonction de sauvegarde copiera les événements sur la clé sans
les supprimer.
REMARQUE : La clé doit être doit être formatée avec une table d'allocation des fichiers (FAT) FAT
16 ou FAT 32. Consultez les instructions du fabricant et votre manuel Windows pour en savoir plus
sur le système FAT.
Tout en consultant la liste des événements, insérez la clé USB dans le port USB du Micromate
comme indiqué ci‐dessous. Le Micromate détectera automatiquement la présence de la clé et
affichera l'icône de sauvegarde
Copier les événements sélectionnés
Sélectionner Copier les événements sélectionnés copiera uniquement les événements
sélectionnés. Ce sont les événements affichés en rouge. Voir les détails ci‐dessus pour
sélectionner les événements. Un message de confirmation de la sélection s'affichera. Appuyer sur
ou toucher Valider à l'écran lancera la copie des événements. Une fenêtre d'état apparaîtra,
affichant la progression de chaque événement dans la barre de progression et l'avancement
général dans la barre de progression inférieure. Lorsque tous les événements ont été copiés,
appuyez sur Valider pour confirmer et effacer la fenêtre.
Confirmer Copier sélection Copie terminée Appuyer sur Valider
Sélectionner Copier événement actuel copiera uniquement l'événement mis en surbrillance par la
barre bleue. Un message de confirmation de la sélection s'affichera. Appuyer sur ou toucher
Valider à l'écran lancera la copie de l'événement. Une fenêtre d'état apparaîtra, affichant la
progression de l'événement dans la barre de progression et l'avancement général dans la barre de
progression inférieure. Lorsque l'événement a été copié, appuyez sur Valider pour confirmer et
effacer la fenêtre.
Imprimante connectée au Micromate
Liste des événements avec icône d'impression disponible
6) Sélectionnez les événements à imprimer avec les touches de navigation ou l'écran tactile.
7) Appuyez sur l'icône Imprimer en haut de l'écran.
8) Sélectionnez une option d'impression des événements :
a. Imprimer les événements sélectionnés
b. Imprimer tous les événements
c. Imprimer l'événement actuel.
Options d'impression
Sélectionner Imprimer les événements sélectionnés imprimera uniquement les événements
sélectionnés. Ce sont les événements affichés en rouge. Voir les détails ci‐dessus pour
sélectionner les événements. Un message de confirmation de la sélection s'affichera. Appuyer sur
ou toucher Valider à l'écran lancera l'impression des événements. Une fenêtre d'état apparaîtra,
affichant la progression totale de l'impression. Lorsque tous les événements ont été imprimés,
appuyez sur Valider pour confirmer et effacer la fenêtre.
Confirmer Impression de la État d'impression Impression terminée
sélection
Sélectionner Imprimer événement actuel imprimera uniquement l'événement mis en surbrillance
par la barre bleue. Un message de confirmation de la sélection s'affichera. Appuyer sur ou toucher
Valider à l'écran imprimera cet événement. Une fenêtre d'état apparaîtra, affichant la progression
de l'impression de l'événement. Lorsque l'événement a été imprimé, appuyez sur Valider pour
confirmer et supprimer la fenêtre.
Confirmer Impression de la sélection Impression terminée
d. Supprimer des fichiers événement
L'icône Supprimer apparaît en haut de la liste des événements pour supprimer les Événements
sélectionnés, Tous les événements et journaux ou simplement l'Événement actuel. Sélectionnez
Option Supprimer
Sélectionner Supprimer les événements sélectionnés supprimera uniquement les événements
sélectionnés. Ce7 sont les événements affichés en rouge. Voir les détails ci‐dessus pour
sélectionner les événements. Un message de confirmation de la sélection s'affichera. Appuyer sur
ou toucher Valider à l'écran lancera la suppression des événements. Une fenêtre d'état apparaîtra,
affichant la progression totale de la suppression. Lorsque tous les événements ont été supprimés,
appuyez sur Valider pour confirmer et supprimer la fenêtre.
Confirmer Supprimer sélection Suppression terminée
Sélectionner Supprimer tous les événements et journaux supprimera tous les événements et
journaux stockés sur le Micromate. Un message de confirmation de la sélection s'affichera.
Appuyer sur ou toucher Valider à l'écran lancera la suppression des événements. Une fenêtre
d'état apparaîtra, affichant la progression totale de la suppression. Lorsque tous les événements
ont été supprimés, appuyez sur Valider pour confirmer et supprimer la fenêtre.
Confirmer Supprimer sélection Suppression terminée
Confirmer Supprimer sélection Suppression terminée
9.3.4. Modifier l’heure
Le raccourci Modifier l’heure vous mènera directement au menu de modification de la date et de
l'heure où vous pourrez mettre à jour l'heure, la date et le fuseau horaire. Consultez la section
11.4.5 Configurer l'heure du système et le décalage horaire (UTC) pour en savoir plus.
9.3.5. Auto Call Home
Le raccourci Auto Call Home vous mènera directement au menu de configuration Auto Call Home
pour sélectionner le type de modem, la vitesse en bauds, le délai d'activation, et activer la fonction
Call Home. Consultez la section 11.4.4 Auto Call Home pour en savoir plus.
9.3.6. Modifier Préférences
Le raccourci Modifier Préférences vous mènera directement au menu Préférences. Les préférences
incluent des éléments comme le moment d'exécution de la vérification du capteur, les unités de
mesure à utiliser et le délai d'activation de l'écran de veille. Consultez la section 11.4
Afficher/Modifier les préférences pour en savoir plus.
9.3.7. Maintenance
Le raccourci Maintenance vous mènera directement au menu Maintenance. Le menu Maintenance
possède une liste de fonctions à utiliser pour voir des informations spécifiques à propos du
Micromate. Consultez la section 11.5 Menu Maintenance pour en savoir plus.
9.3.9. Configuration
Le raccourci Configuration permettra à l'utilisateur d'accéder à cinq menus de configuration
différents dans le programme du Micromate. Ces menus servent à configurer la surveillance et
l'enregistrement des données ainsi que l'exécution de l'entretien de routine du Micromate.
Consultez la section 11 Arborescence des menus pour en savoir plus.
9.3.10. Vérification du capteur
La vérification du capteur envoie une pulsation ou une série de pulsation aux capteurs connectés et
mesure la réponse. Cela permet au Micromate de vérifier que le géophone et le microphone sont
connectés et que le géophone est de niveau. Les résultats de la vérification du capteur seront
affichés sur l'écran. L'échec de la vérification du capteur doit être traité avant de mettre l'appareil
en mode surveillance, sinon des données erronées pourraient être enregistrées. Consultez la
section 8.2 Touche Vérification du capteur pour en savoir plus.
9.3.11. Démarrer la surveillance
Le raccourci Démarrer surveillance permet de placer le Micromate dans le mode d'enregistrement
configuré. Une fois démarré, le Micromate affichera l'heure et la date, le mode d'enregistrement
actuel, la durée l'événement et/ou de l'intervalle et le(s) niveau(x) de déclenchement. Une fois
qu'un événement ou qu'un intervalle a été enregistré, le pic et la fréquence de la vibration et de la
surpression s'afficheront également. Consultez la section 11.1.3 Mode d'enregistrement pour en
savoir plus.
9.3.12. Valider
Le raccourci Valider acceptera les informations actuelles saisies ou naviguera dans les options
disponibles. Consultez la section 8.8 Touches de navigation pour en savoir plus.
9.3.13. Informations du propriétaire
Le raccourci Informations propriétaire affichera les données sur le propriétaire téléchargées dans le
Micromate via le programme Blastware. Ces informations ne peuvent pas être modifiées sur le
Micromate. Consultez le manuel utilisateur de Blastware pour des instructions sur le chargement
des détails du propriétaire dans le Micromate. Consultez la section 9.1.6 Informations du
9.3.14. Informations Instantel
Le raccourci Informations Instantel affiche l'adresse du site Internet d'Instantel. Pour un accès
facile à partir d'un smartphone avec application pour code QR, utilisez le code pour accéder
immédiatement au site Instantel.com. Le site Instantel contient également une liste des revendeurs
autorisés et des sites d'étalonnage dans le monde. Consultez la section 9.1.7 Informations
Instantel pour en savoir plus.
9.3.15. Flèches
Les flèches à chaque extrémité de la barre des icônes de raccourci permettent d'ajouter d'autres
icônes de raccourcis. Appuyer sur la flèche gauche affichera le groupe de raccourcis suivant sur la
gauche du groupe actuel. Appuyer sur la flèche droite affichera le groupe à droite du groupe actuel.
Appuyer de manière répétée sur une flèche vous ramènera au groupe d'icônes de raccourci
original.
Exemple de fenêtre
Lors de la saisie de chiffres, comme la Durée de l'intervalle, une roue s'affichera. Sélectionnez le
chiffre à modifier avec les flèches gauche et droite ou utilisez votre doigt pour toucher la valeur
souhaitée. La valeur actuelle peut être modifiée en utilisant les flèches Haut et Bas ou en balayant
la roue vers le haut ou le bas avec votre doigt.
REMARQUE : balayer l'écran sur une partie vide fera également défiler la roue.
Chiffres
Flèches de
navigation (menu,
données) et
touche Valider
centrale
Lorsque vous saisissez du texte comme des Remarques générales, un clavier QWERTY s'affichera.
Le caractère actuel sera mis en surbrillance en bleu (le « ? » dans l'exemple ci‐dessous. Les
caractères sont saisis avec les touches de navigation pour mettre en surbrillance le caractère
souhaité et en appuyant sur la touche Valider ou avec votre doigt en touchant chaque caractère.
Appuyez sur la touche Maj. en bas à gauche pour les majuscules/minuscules.
Efface la chaîne de texte Saisir/enregistrer une
chaîne de texte
Déplace le curseur au
début de la chaîne de Déplacer le curseur à la fin
texte de la chaîne de texte
Déplace le curseur d'un Déplacer le curseur d'un
caractère vers la gauche caractère vers la droite
Touche Majuscule
Clavier QWERTY Micromate
Touche Retour arrière
Exemple de chaîne de texte
Chaque caractère sélectionné s'affichera dans une fenêtre de texte en haut de l'écran. Une fois
toutes les informations saisies, appuyez sur l'icône Enregistrer ou la touche Entrée sur l'écran pour
les enregistrer.
11. ARBORESCENCE DES MENUS
L'arborescence des menus a été divisée en cinq menus de configuration séparés pour regrouper les
informations et les fonctions associées. Pour accéder à ces cinq menus de configuration, appuyez
sur la touche ou l'icône Configuration sur le Micromate. Les cinq menus sont :
1) Voir/Modifier la configuration actuelle
2) Sélection du fichier de configuration
3) Choix de l'opérateur
4) Afficher/Modifier les préférences
5) Menu Maintenance
Chacun de ces menus peut avoir jusqu'à quatre nouvelles fenêtres associées à l'élément.
11.1. Voir/Modifier la configuration actuelle
Le menu Voir/Modifier la configuration actuelle vous permet de configurer le Micromate pour
surveiller et enregistrer des données depuis un géophone et/ou un microphone selon différents
modes d'enregistrement et à différentes fréquences d'échantillonnage. Le Micromate peut être
configuré pour se déclencher à un certain niveau avant d'enregistrer des données ou les enregistrer
dès qu'il entre en mode surveillance. Les données peuvent être enregistrées dans deux formats :
forme d'onde et histogramme. Les enregistrements peuvent varier en longueur et inclure
l'Emplacement, le Client, la Société, les Remarques générales, le Numéro de tâche, la Distance à
l'échelle et la Position GPS. Le Micromate peut aussi contrôler deux sorties ou surveiller une
entrée.
Options disponibles sous Configuration
actuelle
11.1.1. Capteurs actifs
Ce menu vous permet de sélectionner les capteurs actifs lorsque le Micromate est en mode
surveillance et enregistre les données. Les options sont Géophone et Microphone, Géophone
uniquement ou Microphone uniquement. Par défaut (paramètres d'usine), le géophone et le
microphone sont actifs.
11.1.2. Type de microphone
Ce menu vous permet de sélectionner le type de microphone que vous utiliserez. Le microphone
linéaire (réf. n° 721A0201) enregistre la surpression aérienne tandis que le microphone de niveau
sonore (réf. n° 721A2301) permet d'enregistrer la puissance acoustique pondérée A ou C avec une
réponse rapide ou lente. Le microphone linéaire est généralement utilisé pour surveiller les
activités de construction et les explosions où la surpression aérienne pose problème. Le
microphone de niveau sonore est typiquement utilisé pour enregistrer les niveaux sonores qui
peuvent gêner les populations.
Exemple d'affichage de la surveillance Forme d'onde
Exemple d'événement Forme d'onde Blastware
Mode Forme d'onde manuelle : Le Micromate enregistrera les données forme d'onde comme ci‐
dessus. Cependant, au lieu de se déclencher selon un niveau de signal entrant, l'appareil attendra
que la touche « √ » (Valider) soit pressée pour commencer l'enregistrement des données. Le
Micromate continuera à enregistrer des données jusqu'à ce que la touche « √ » soit pressée à
nouveau pour arrêter l'enregistrement. Ce mode peut être utilisé pour enregistrer des données
d'événement lorsque le déclenchement automatique par niveau est peu pratique voire impossible.
Il peut aussi être utilisé pour enregistrer les niveaux de vibration et de surpression en arrière‐plan
pendant une période plus longue. Comme pour l'enregistrement Forme d'onde, les résultats des
pics de vibration et de surpression s'afficheront une fois l'événement terminé. La durée maximale
d'un événement enregistré en Forme d'onde manuelle est d'une heure.
Exemple d'affichage d'une surveillance Forme d'onde manuelle
Exemple d'affichage de la surveillance Histogramme
Ce mode d'enregistrement est utilisé pour les longues périodes d'enregistrement comme le battage
où les détails d'un événement forme d'onde ne sont pas nécessaires. Le Micromate enregistrera
également l'amplitude, l'accélération et le déplacement maximal de chaque canal pour toute la
durée d'enregistrement d'un événement Histogramme. Si imprimées ou consultées dans
Blastware, ces données d'événement sont représentées par un graphique où chaque barre
représente un intervalle.
Exemple d'affichage Histogram‐Combo Forme Exemple d'affichage pour un enregistrement en
d'onde Surveillance mode surveillance Histogram‐Combo
L'heure de début de l'événement forme d'onde indiquera s'il a été enregistré pendant que l'histogramme était
également en cours d'enregistrement. Cette heure peut également servir à localiser l'intervalle de l'histogramme
pendant lequel la forme d'onde a été enregistrée. Dans l'exemple ci‐dessous, si le niveau de déclenchement était
Événement Histogramme
Événement forme d'onde
Exemple de longueur d'intervalle
11.1.5. Durée de l'enregistrement
Sélectionner ce menu affichera une nouvelle fenêtre et permettra de configurer le mode Arrêt
enregistrement, la durée de Pré‐déclenchement et d'Arrêt automatique Après. Ces valeurs sont
utilisées lors de l'enregistrement de données d'événement forme d'onde. Cela n'affecte pas
l'enregistrement histogramme.
Exemple de configuration de durée d'enregistrement
Mode Arrêt enregistrement : permet de sélectionner l'enregistrement Fixe ou Auto. Fixe créera
des événements forme d'onde de la même longueur, comme défini par la Durée d'enregistrement
(1 seconde dans l'exemple ci‐dessus). Enregistrement auto créera des événements de durée
variable en fonction de l'amplitude de l'activité en provenance des capteurs du géophone et du
microphone. Dans ce mode, le Micromate arrêtera l'enregistrement des données une fois l'activité
des capteurs du géophone et du microphone repassée sous le niveau de déclenchement pendant le
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 59
nombre de secondes saisies dans le champ Arrêt automatique après (3 secondes dans l'exemple ci‐
dessus).
Durée d'enregistrement : Une nouvelle fenêtre s'affichera pour configurer la durée de chaque
événement forme d'onde souhaitée. La règle d'usage pour la surveillance des explosions est de
configurer la durée d'enregistrement selon la formule suivante : durée de l'explosion plus une
seconde tous les 300 mètres (1 000 pieds) de distance entre le Micromate et l'explosion, le tout
arrondi à la seconde supérieure. Si une explosion dure 0,5 secondes et que le Micromate est à 600
mètres de cette dernière, le temps d'enregistrement devrait être de 3 secondes (0,5 secondes + 2
secondes = 2,5 arrondi à 3 secondes). La durée d'enregistrement peut être configurée entre 1 et 90
secondes.
Configurer la durée d'enregistrement
Pré‐déclenchement : Permet de configurer la quantité de données enregistrées avant le
dépassement du niveau de déclenchement. Ce tampon est constamment écrasé jusqu'à ce que le
niveau de déclenchement soit dépassé. Le pré‐déclenchement peut être de 0,25, 0,5, 0,75 ou 1
seconde.
Arrêt automatique après : Une nouvelle fenêtre apparaîtra pour configurer la durée pendant
laquelle une activité doit rester sous le niveau de déclenchement (la période de calme) avant que le
Micromate n'arrête l'enregistrement des données. Ceci n'est possible que lorsque le mode
Enregistrement auto est sélectionné. Le Micromate quittera également le mode surveillance si la
batterie est déchargée ou si sa mémoire est pleine. La durée peut être de 1 à 10 secondes.
Exemple de source de déclenchement et niveau de déclenchement
Déclenchement géophone : peut être Activé ou Désactivé. Si Activé, le Micromate surveillera le
niveau du capteur du géophone et commencera à enregistrer des données si le niveau de signal
entrant dépasse le niveau de déclenchement configuré. Dans l'exemple ci‐dessus, le signal du
géophone doit dépasser 12,7 mm/s pour que le Micromate enregistre des données.
Niveau de déclenchement du géophone à 12,7 mm/s
Déclenchement du microphone : peut être Activé ou Désactivé. Si Activé, le Micromate surveillera
le niveau du capteur du microphone et commencera à enregistrer des données s'il dépasse le
niveau de déclenchement configuré. Dans l'exemple ci‐dessus, le déclenchement du microphone
est désactivé et ne sera pas utilisé pour commencer à enregistrer des données.
Niveau de déclenchement du microphone : Le niveau de déclenchement affichera une nouvelle
fenêtre pour configurer le niveau d'amplitude qui, si dépassé, entraînera l'enregistrement des
données par le Micromate.
Avec le microphone linéaire, le niveau de déclenchement du microphone peut être de 100 à 148
décibels (dB), de 2 à 500 Pascals (Pa) ou de 0,00029 à 0,0725 livre par pouce carré (PSI).
Déclenchement du microphone à 45 Pascals
Avec le microphone de niveau sonore optionnel, le niveau de déclenchement du microphone va de
33 à 140 décibels (dB).
Options de niveau de déclenchement du microphone de niveau sonore
Temps de réponse : Pour les microphones de niveau sonore, choisissez entre un temps de réponse
Rapide ou Lent. Rapide vous donne un temps moyen pondéré de 125 ms, idéal pour capturer les
sons et les pics de son rapides. Lent vous donne un temps moyen pondéré d'une seconde, idéal
pour les niveaux sonores constants ou pour faire une moyenne de niveaux qui changent
rapidement.
Temps de réponse du microphone de niveau sonore sur Rapide
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 63
Pondération de fréquence : Pour les microphones de niveau sonore, choisissez entre pondération
A et C.
Pondération de fréquence microphone niveau sonore sur A
Les pondérateurs de fréquence sont des filtres électroniques qui ajustent la façon dont le
microphone de niveau sonore mesure le bruit. Le microphone de niveau sonore Micromate vous
permet de choisir entre les pondérations A et C. Les deux pondérations couvrent une plage
complète de fréquences entre 20 Hz et 20 kHz. La pondération A est proche de la sensibilité aux
fréquences de l'oreille humaine. La pondération C est couramment utilisée pour les mesures de
niveau plus élevé et les pics de pression acoustique. Le graphique suivant illustre les pondérations
A et C sur la plage de fréquence 20‐20 000 Hz.
Pondérations de fréquences A et C entre 20 et 20 000 Hz
LN1 et LN2 : Le microphone de niveau sonore permet de configurer les niveaux de bruit statistique,
ou niveaux de dépassement, exprimées en pourcentages.
Microphone de niveau sonore LN1 Seuil du microphone de niveau sonore LN1
défini sur 10 %
Le pourcentage de LN2 doit être supérieur à celui de LN1 et compris entre 2 et 99 %. Par exemple,
si LN2 est défini sur 90 %, une ligne sera tracée sur le graphique des résultats à un niveau où 90 %
des échantillons dépassent la valeur de la ligne.
Seuil de microphone de niveau sonore LN2 défini sur 90 %
11.1.8. Emplacement
Une nouvelle fenêtre s'affichera avec un clavier QWERTY complet permettant de saisir jusqu'à 40
caractères alphanumérique pour nommer l'emplacement du Micromate. Appuyez sur la touche
Maj. ( ) pour passer en majuscules/minuscules. L'emplacement peut être une adresse spécifique
ou un lieu plus général comme une ville. Une fois les informations d'emplacement saisies, appuyez
sur la touche Entrée du clavier pour les enregistrer.
Nom de client spécifique
11.1.10. Entreprise
Une nouvelle fenêtre s'affichera avec un clavier QWERTY complet permettant de saisir jusqu'à 40
caractères alphanumériques pour le nom de l'entreprise. Appuyez sur la touche Maj. ( ) pour
passer en majuscules/minuscules. Le nom de l'entreprise peut être la vôtre ou celle pour laquelle
vous travaillez. Une fois les informations saisies, appuyez sur la touche Entrée du clavier pour les
enregistrer.
Conditions météorologiques saisies
11.1.12. Numéro de tâche
Une nouvelle fenêtre s'affichera pour activer/désactiver le numéro de tâche. Si activé, le numéro
de tâche fera partie du rapport d'événement. Le numéro de tâche doit être compris entre 1 et
9999. Le numéro de tâche peut vous aider à garder une trace des événements stockés dans le
Micromate ou dans le Gestionnaire des événements de Blastware.
Programmateur en attente de démarrage de Surveillance en mode Forme d'onde
surveillance
11.1.14. Distance mise à l'échelle
Une nouvelle fenêtre s'affichera pour activer/désactiver la distance mise à l'échelle, saisir la
Distance depuis l'explosion et le Poids de la charge. Si la Distance mise à l'échelle est activée, elle
fera partie du rapport d'événement. Si un GPS a été utilisé pour saisir les coordonnées des
emplacements de la source et du capteur, la Distance depuis l'explosion sera automatiquement
calculée à partir de celles‐ci. Si une valeur a été manuellement modifiée, les coordonnées GPS
Écran de résumé Distance mise à l'échelle
11.1.15. Position GPS
Une nouvelle fenêtre s'affichera avec les informations actuellement enregistrées. Les coordonnées
GPS, souvent appelées points de cheminement, peuvent être mises à jour en connectant un GPS
compatible au Micromate et en téléchargeant les informations ou en saisissant manuellement de
nouveaux points dans le Micromate. Un GPS peut être utilisé pour localiser votre latitude et
longitude exacte grâce aux satellites en orbite. Une fois les points saisis dans le Micromate, la
distance les séparant sera calculée.
Écran de résumé GPS
Lorsque le GPS est connecté au port USB du Micromate, le Micromate reconnaîtra
automatiquement l'appareil et l'icône GPS apparaîtra en haut de l'écran.
Latitude source sélectionnée
Une nouvelle fenêtre s'affichera pour la saisie manuelle de la latitude et/ou de la longitude.
Balayez avec votre doigt ou utilisez le clavier pour modifier chaque chiffre. Une fois la bonne valeur
saisie, appuyez sur l'icône Enregistrer.
Exemple de latitude Exemple de longitude
Répétez ces étapes pour les emplacements de la source et du capteur. Pour éviter un mauvais
calcul de la distance et si une seule des coordonnées est utilisée, pensez à appuyer sur EFFACER
pour la coordonnée inutilisée.
11.1.16. E/S Auxiliaire (en option)
L'E/S Auxiliaire (réf. n° 721A0101) est une option installée en usine Si l'option n'est pas achetée, le
menu E/S Auxiliaire sera grisé et non accessible.
E/S Auxiliaire désactivée E/S Auxiliaire configurée sur E/S Auxiliaire configurée sur
déclenchement externe alarme à distance
b. E/S Auxiliaire Désactivée
Si l'E/S Auxiliaire est désactivée, le Micromate ne surveillera pas les signaux entrants et ne pilotera
pas les signaux sortants.
c. Déclenchement externe
Si l'E/S Auxiliaire a été configurée pour un déclenchement externe, le Micromate surveillera les
signaux entrants de changement de niveau depuis le Câble de déclenchement externe (réf. n°
721A1401). Ce déclenchement externe ne fonctionnera que si le Micromate est en mode de
surveillance forme d'onde. En cas de changement de niveau de signal sur le déclenchement
externe, le Micromate s'activera et commencera à enregistrer des données. L'enregistrement des
données aura lieu sur une période d'échantillonnage du changement de niveau sur l'entrée
Déclenchement externe. Ce mode peut être utilisé pour déclencher le Micromate pour un
événement spécifique ou pour synchroniser jusqu'à six Micromate.
Par exemple, lorsqu'un opérateur voit qu'un train a atteint un point spécifique, il peut activer le
déclenchement externe avec un interrupteur pour ordonner à l'appareil de commencer à
enregistrer des données.
Autre exemple : un Micromate peut être installé à chaque étage d'un immeuble de quatre étages,
tous étant reliés par un câble de déclenchement externe. Le premier appareil à se déclencher
provoquerait le déclenchement de l'enregistrement de tous les autres, pour mesurer le transfert
de vibrations dans le bâtiment (du premier au quatrième étage dans ce cas).
Câble de déclenchement externe Câble connecté au Micromate
Consultez l'annexe 19.3 Câble de déclenchement externe pour en savoir plus.
d. Alarme à distance
Lorsque l'E/S Auxiliaire a été configurée sur Alarme à distance, le Micromate pilotera deux contacts
de sortie différents. Ces deux sorties sont appelées Alerte et Alarme. La sortie Alerte est activée
lorsque le Micromate dépasse le niveau de déclenchement prédéfini et la sortie Alarme est activée
quand le Micromate dépasse le niveau d'alarme prédéfini. Ces contacts peuvent être utilisés pour
intégrer différents types d'alarmes au Micromate. Les types d'alarmes communs sont le
clignotement, le stroboscope, les sons et autres. Les alarmes déclenchent des avertissements
sonores ou visuels lorsque les niveaux d'alarme et/ou de déclenchement prédéfinis ont été atteints
ou dépassés. Par exemple, dans le battage, il est courant d'utiliser des alarmes indiquant que les
limites de vibration sont sur le point d'être dépassée, pour une intervention empêchant de
dépasser les limites légales de vibration. De nombreuses alarmes peuvent être connectées à la
même alarme à distance tant qu'une intensité maximale de 2 ampères n'est pas dépassée. Par
exemple, les alarmes sonores et visuelles peuvent être connectées en même temps. Plusieurs
alarmes visuelles peuvent aussi être connectées en même temps, à des emplacements différents.
Instantel ne fournit pas d'avertisseurs sonores et lumineux tiers. Cependant vous pouvez les
trouver dans les magasins d'électronique.
Le contrôleur d'alarme à distance Instantel (721A0901) propose une interface pratique et isolée
supportant des charges allant jusqu'à 24 volts et 2 ampères sur chacune des sorties Alerte et Alarme.
Batterie
de 12V
Alarme à distance
connectée à la borne
Auxiliaire du Micromate
Alarme externe
(2 A, 24 VCC max.)
Consultez l'annexe 19.2 Alarme à distance Caractéristiques pour en savoir plus.
Exemple d'E/S Auxiliaire configurée pour une alarme à distance
La configuration des Niveaux d'alarme se fait de la même façon que celle du niveau de
déclenchement. Sélectionnez le menu Alarme activée pour afficher une nouvelle fenêtre
permettant de sélectionner le géophone et/ou le microphone comme source de déclenchement
d'alarme et de configurer le niveau de déclenchement de l'alarme.
Exemple de source d'alarme et de niveau d'alarme
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 75
Sélectionner le niveau d'alarme pour le géophone et/ou microphone affichera une nouvelle fenêtre
pour configurer le niveau à dépasser pour activer la sortie alarme.
Niveau d'alarme géophone Niveau d'alarme microphone
Modifiez les niveaux d'alarme en utilisant le clavier ou en balayant la roue sur l'écran. Une fois le
niveau défini, appuyez sur l'icône Enregistrer pour sauvegarder les modifications.
Les sorties Alerte et Alarme sont définies indépendamment et configurées pour se désactiver
automatiquement une fois le temps défini expiré, ou manuellement en appuyant sur la touche « √
». Le temps de maintien peut être configuré sur 2, 5, 15, 30, 60, 180, 300 secondes ou suppression
manuelle. L'exemple ci‐dessous affiche le temps d'alerte défini sur 30 secondes et l'alarme définie
sur suppression manuelle. L'alerte sera automatiquement annulée après 30 secondes, mais
l'alarme ne le sera que si la touche Valider est pressée.
REMARQUE : Si le Micromate a été
configuré pour interrompre la
surveillance et exécuter la fonction
Auto Call Home, les sorties Alerte et
Alarme seront désactivées dès que
le Micromate quitte le mode
surveillance.
Exemple de configuration Alarme à distance
11.1.17. Enregistrer un Fichier de configuration
Une fois que les options de configuration ont été définies selon vos préférences, appuyez sur
l'icône Enregistrer pour les sauvegarder. Ces modifications seront enregistrées dans le fichier de
configuration actuel ou comme un nouveau fichier. Le Micromate peut conserver jusqu'à 25
fichiers de configuration différents pour faciliter et accélérer sa configuration.
a. Enregistrer dans le fichier actuel
Sélectionnez Enregistrer dans le fichier actuel si l'ancien fichier de configuration n'est plus
nécessaire pour de futures surveillances. Cette option écrasera le fichier existant en le remplaçant
pas le nouveau fichier de configuration.
Enregistrer fichier de Enregistrer dans un nouveau Nom du fichier de configuration
configuration fichier actuel
Saisir nouveau nom de fichier de configuration Enregistrer avec un nouveau nom de fichier
Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 20 caractères uniquement alphanumériques ainsi que des
tirets (‐) et des tirets bas (_). Le nom de fichier peut décrire le type de surveillance effectuée ou
l'emplacement du moniteur. Saisissez le nom de fichier désiré et appuyez sur l'icône Enregistrer ou
la touche Entrée.
11.2. Sélection du fichier de configuration
Le Micromate peut stocker jusqu'à 25 fichiers de configuration différents. Cela permet de le
configurer rapidement pour différentes tâches. Cela peut aussi éviter d'avoir à ressaisir des
informations lorsque l'appareil est déployé sur un emplacement précédemment surveillé.
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 77
Choix du fichier de configuration Liste actuelle des fichiers de configuration
Dans la liste des fichiers de configuration, l'astérisque (*) indique le fichier qui sera utilisé lorsque le
Micromate sera en mode surveillance.
11.2.1. Sélection du fichier de configuration actuel
Pour choisir un fichier différent, utilisez les flèches pour le sélectionner et appuyez sur la touche
Valider ou tapotez deux fois sur le fichier souhaité. Vous pourrez alors le définir comme fichier
actuel ou le renommer. Sélectionnez‐le comme fichier actuel et l'astérisque se déplacera à côte de
son nom.
Définir le Fichier de configuration comme Astérisque déplacé vers nouveau nom de
fichier actuel fichier
11.2.2. Renommer un fichier de configuration
Pour renommer un fichier, sélectionnez‐le et appuyez sur la touche Valider ou tapotez deux fois sur
le fichier souhaité. Sélectionner Renommer affichera le clavier avec le nom existant. Modifiez le
nom du fichier au besoin et appuyez sur la touche Entrée ou l'icône Enregistrer.
Supprimer fichier de configuration Fichier de configuration supprimé
Les fichiers de configuration peuvent aussi être supprimés ou créés et téléchargés depuis
Blastware. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de Blastware (réf. n° 714U0301) pour en
savoir plus.
w
11.3. Choix de l'opérateur
Le Micromate peut stocker jusqu'à 25 noms d'opérateurs différents. Cela permet de configurer le
Micromate pour chaque personne responsable de la surveillance des événements. En cas de
questions suite à l'enregistrement d'un événement, l'opérateur responsable du Micromate peut
être consulté.
Liste de noms actuelle Astérisques Déplacé de Evgeny à Mustapha
11.3.2. Renommer l'opérateur
Pour renommer un opérateur, sélectionnez‐le et appuyez sur la touche Valider ou tapotez deux fois
sur le nom souhaité. Sélectionner Renommer affichera le clavier avec le nom existant. Modifiez le
nom au besoin et appuyez sur la touche Entrée ou l'icône Enregistrer.
Sélectionner Renommer Clavier avec nom actuel Saisir et enregistrer le
opérateur nouveau nom
Liste des noms actuelle Saisir nouveau nom Enregistrer Nouveau nom
11.3.4. Supprimer le Nom de l'opérateur
Si l'un des opérateurs n'est plus requis, il peut être supprimé du Micromate. Sélectionnez l'entrée
à supprimer avec le clavier ou touchez l'écran et appuyez sur l'icône Corbeille. Un message de
confirmation de la suppression apparaîtra. Appuyez sur Valider à l'écran ou le clavier pour
terminer l'opération.
Choix du nom à supprimer Nom supprimé de la liste
Les noms des opérateurs peuvent aussi être supprimés ou créés et téléchargés depuis Blastware.
Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de Blastware (réf. n° 714U0301) pour en savoir plus.
11.4. Afficher/Modifier les préférences
Le menu Afficher/Modifier les préférences vous permet de personnaliser le Micromate selon votre
méthode préférée d'enregistrement des données. Ce menu de préférences vous permet de
configurer des options comme :
1) L'activation de la vérification du capteur et sa fréquence
2) Les unités de mesure utilisées pour l'affichage des résultats
3) L'activation et le mode d'utilisation de la fonction Auto Call Home
4) Saisir et définir un mot de passe pour protéger l'accès non autorisé à l'appareil
5) La façon dont l'affichage et les touches agiront
6) Configurer l'heure et la date sur l'appareil
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 81
7) Réinitialiser l'appareil dans ses paramètres d'usine
8) Voir les informations propriétaire
9) Voir les informations Instantel.
Sélectionnez le menu Afficher/Modifier les
préférences
Menu Préférences complet
11.4.1. Vérification du capteur
La Vérification du capteur permet d'activer la vérification du capteur et sa fréquence. Ces options
sont désactivées avant ou après l'événement.
a. Vérification du capteur désactivée
Si la vérification du capteur est désactivée, le Micromate n'effectuera pas de test sur le géophone
ou le microphone et le rapport d'événements indiquera que la vérification du capteur a été
désactivée.
Vérification du capteur Rapport d'événement signalant la désactivation de la
désactivée vérification du capteur
Rapport d'événements indiquant la réussite du test de
Vérification du capteur avant
vérification des capteurs
événement
Cette configuration permet au Micromate d'enregistrer des données d'événements sans temps
morts entre eux. Cela signifie que si un événement doit durer plus longtemps que la durée
d'enregistrement configurée, un deuxième événement sera créé. Ses données reprendront où
l'événement précédent s'est arrêté.
En mode Histogram Combo, la vérification du capteur est effectuée avant le début de la
surveillance et les informations sont ajoutées aux enregistrements Histogramme et Forme d'onde.
c. Vérification du capteur après l'événement
Lorsque la vérification du capteur est configurée après l'événement, le Micromate effectuera une
nouvelle vérification du capteur après chaque événement enregistré en mode surveillance. Chaque
nouvelle vérification de capteur sera incluse avec l'événement qui vient de se terminer. Pendant la
vérification du capteur, le Micromate ne surveillera pas et n'enregistrera pas de données
d'événement pour un enregistrement continu.
En mode Histogram Combo, la vérification du capteur a lieu une fois que la surveillance
Histogramme est terminée. Si le niveau de déclenchement est dépassé et qu'un événement forme
d'onde est enregistré, aucune vérification de capteur n'est effectuée pour que le Micromate
continue sa surveillance. Les données de vérification du capteur sont uniquement ajoutées à
l'événement histogramme.
Vérification du capteur après Rapport d'événement indiquant la réussite du test de vérification
événement des résultats
Écran Auto Call Home Configuration de l'expiration de la session
Le modem peut être configuré sur générique ou USB/PC. Si configuré sur générique, le Micromate
considèrera qu'il est connecté à un modem et communiquera via le port USB ( ). Si configuré
Écran Auto Call Home Configuration du type de modem
La vitesse (en bauds) du modem permet de configurer la vitesse à laquelle les données seront
transmises du Micromate au modem. Les options de vitesse sont 9 600, 19 200, 38 400, 57 600,
115 200 et 230 400 bits par seconde (bps). Cette vitesse doit correspondre à celle du modem.
Consultez le manuel de Blastware pour en savoir plus.
Via Blastware le Micromate peut être configuré pour exécuter la fonction Auto Call Home tandis
que l'appareil continue de surveiller, et/ou enregistrer les données événement ou mettre la
surveillance en pause et envoyer les données. Ces configurations afficheront différents messages
sur le Micromate.
a. Surveillance pendant Auto Call Home
Si Auto Call Home est configuré pour appeler après un événement, le Micromate se connectera au
modem et transfèrera les événements forme d'onde à l'ordinateur distant dès qu'il enregistrera un
événement de ce type. Si le Micromate enregistre en mode Histogramme ou Histogram Combo,
l'événement NE sera PAS interrompu ou renvoyé au serveur avant qu'il ne soit terminé.
Écran enregistrement Établissement de la connexion Transfert d'événement
d'échantillon
Pour quitter et terminer manuellement un événement Histogramme, appuyez sur la touche ou
l'icône Annuler. L'événement Histogramme peut aussi être fermé automatiquement via le
programme préconfiguré. Une fois l'histogramme terminé, le Micromate démarrera une session
Auto Call Home.
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 85
Établissement de la connexion Transfert de l'événement
b. Arrêter la surveillance et exécuter Call Home
Avec la fonction Auto Call Home configurée sur Arrêter la surveillance et appeler, le Micromate
répondra différemment en fonction du mode de surveillance.
1) Avec le Micromate en mode forme d'onde ou Histogram Combo, le Micromate mettra la
surveillance en pause, terminera l'événement histogramme (le cas échéant), se connectera
au modem, renverra les données événement forme d'onde et histogramme à l'ordinateur
distant. Une fois le transfert terminé, le Micromate reviendra en mode surveillance. Le
Micromate NE surveillera PAS pendant qu'il transfère les données événement.
Exemple de mode Établissement de la connexion Transfert d'événement
d'enregistrement
2) Si le Micromate est en mode Histogramme uniquement, les données événement ne seront
transférées que quand l'événement histogramme sera terminé. Pour quitter et terminer
manuellement un événement Histogramme, appuyez sur la touche ou l'icône Annuler.
L'événement Histogramme peut aussi être fermé automatiquement via le programme
préconfiguré.
Exemple d'écran de changement d'heure
L'heure, la date et le décalage UTC peuvent être définis par :
1) Saisie manuelle des nouvelles valeurs.
2) Connexion du GPS compatible et synchronisation.
3) Avec Blastware.
4) En utilisant automatiquement le programme Auto Call Home.
a. Saisissez manuellement l'heure, la date et le décalage horaire
Pour saisir manuellement les nouvelles valeurs, naviguez sur l'élément désiré avec les flèches ou
touchez la valeur souhaitée sur l'écran. Une fois sélectionné, utilisez les flèches haut et bas ou
balayez la roue pour définir une nouvelle valeur.
Définir l'heure et la date avec le GPS
c. Définir l'heure et la date avec Blastware
Pour définir l'heure avec Blastware ou Auto Call Home consultez le manuel de l'utilisateur
Blastware. Ces programmes enverront l'heure UTC du PC au Micromate.
REMARQUE : L'horloge de l'appareil ne se met pas automatiquement à l'heure d'été. Pensez à
mettre l'horloge à jour pour que la bonne heure soit incluse et affichée dans les rapports
d'événements.
d. Envoyer l'heure du PC à l'appareil via la fonction Auto Call Home programmée
Consultez le manuel de l'utilisateur de Blastware pour en savoir plus sur la façon dont l'heure du PC
est envoyée au Micromate via la fonction Auto Call Home avec le Programmateur.
11.4.6. Affichage et son
Le menu Affichage et son est utilisé pour :
1) Activer ou désactiver l'écran de veille.
2) Définir la durée de l'écran de veille.
Écran Affichage et son par défaut
a. Écran de veille
L'écran de veille peut être activé ou désactivé. Si l'écran de veille est désactivé, l'écran restera
allumé sauf si le bouton d'alimentation est pressé. Dans ce mode, la batterie interne du Micromate
se déchargera plus rapidement. Si l'écran de veille est activé, le Micromate commencera le compte
à rebours selon la valeur définie dans le champ d'activation. Une fois le compte à rebours terminé,
l'écran s'éteindra. Cela réduira la consommation actuelle et rallongera l'autonomie de l'appareil.
Le paramètre par défaut est Activé.
b. Écran de veille ‐ Délai d'activation
La durée d'activation de l'écran de veille peut être de 2, 5, 10, 30 ou 60 minutes. Plus le temps est
court et moins le Micromate consommera d'énergie ce qui rallongera l'autonomie de la batterie
interne. Le paramètre par défaut est de deux minutes.
c. Bip des touches
Le Micromate peut biper (ou non) à chaque fois qu'une touche est pressée. Si configuré pour biper
à chaque pression, le Micromate sonnera en plus du retour tactile de la touche elle‐même. Si le
Micromate n'est pas configuré pour biper à chaque pression, aucun son ne sera généré en cas
d'appui sur une touche. Le paramètre par défaut est le Bip activé.
d. Bip de déclenchement
Le Micromate peut aussi être configuré pour biper (ou non) dès qu'il dépasse son niveau de
déclenchement prédéfini. Si configuré pour biper lors du déclenchement, le Micromate sonnera
pour vous alerter que le Micromate enregistre un événement même si l'écran est éteint. Si le
Micromate n'est pas configuré pour biper en cas de déclenchement, aucun son ne sera généré
lorsque l'appareil dépassera le niveau de déclenchement. Le paramètre par défaut est de biper lors
du déclenchement.
Écran initial avec fenêtre de texte vide Mot de passe ABCD saisi
b. Modifier le mot de passe
Pour modifier le mot de passe actuel, sélectionnez la fonction mot de passe. Un clavier avec le mot
de passe actuel dans la fenêtre de texte s'afficheront. Appuyez sur Annuler sur le clavier pour
supprimer l'ancien mot de passe. Utilisez les touches de navigation ou votre doigt pour saisir le
nouveau mot de passe. Appuyez sur la touche Enregistrer ou Entrée sur le clavier pour sauvegarder
et activer le mot de passe. Dans l'exemple ci‐dessous le mot de passe original était ABCD et a été
modifié en 1234.
Mot de passe original Mot de passe supprimé Nouveau mot de passe
Mot de passe actuel Mot de passe supprimé
Au cas où un mot de passe a été saisi et oublié, le Micromate a été programmé avec le mot de
passe par défaut {3102}. Ce mot de passe de six caractères écrasera le mot de passe actuel.
11.4.8. Réinitialisation d'usine
La fonction Réinitialisation d'usine réinitialisera le fichier de configuration actuel par celui
originalement défini par Instantel en usine.
Préférences
Vérification du capteur Après l'événement
Unités de mesure Métrique
Unités de pression dB
Auto Call Home Désactivé
Affichage et son Écran de veille 2 min., Bip des touches, Bip de
déclenchement, English, défilé de texte long Désactivé
Mot de passe Désactivé
Configuration des enregistrements
Capteurs actifs Géophone et microphone
Type de microphone Linéaire
Mode d'enregistrement Enregistrement forme d'onde
Durée de l'enregistrement Fixe, 3 secondes, pré‐déclenchement de 0,25 seconde
Taux d'échantillonnage 1 024 pour ISEE ou 2 048 pour DIN
Source de déclenchement Géophone
Niveau de déclenchement 12,7 mm/s
Emplacement, client, entreprise et
remarques générales Tous les champs texte sont vides
Numéro de tâche Désactivé
Programmateur du moniteur Désactivé
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 91
Distance mise à l'échelle Désactivé
Position GPS 00 0,000 N 000 0,000O
E/S Auxiliaire N/D ou désactivé (si cette option a été installée)
11.4.9. Informations du propriétaire
Le menu Informations propriétaire affichera les informations téléchargées dans le Micromate via le
programme Blastware. Ces informations ne peuvent pas être modifiées sur le Micromate.
Consultez le manuel utilisateur de Blastware pour des instructions sur le chargement ou la
modification des Informations propriétaire dans le Micromate. Consultez la section 9.1.6
Informations du propriétaire pour en savoir plus.
Informations propriétaire échantillon
11.4.10. Informations Instantel
L'icône des informations Instantel affichera l'adresse du site Internet d'Instantel. Pour un accès
facile à partir d'un smartphone avec application pour code QR, utilisez le code pour être
immédiatement dirigé et ouvrir Instantel.com. Le site Instantel contient également une liste des
revendeurs autorisés et des sites d'étalonnage dans le monde. Consultez la section 9.1.7
Informations Instantel pour en savoir plus.
Informations de contact Instantel
Sélectionner le menu Maintenance
Menu Maintenance complet
11.5.1. À propos
Le menu À propos affichera des informations de base sur l'appareil Micromate. La première ligne
représente le modèle (ISEE ou DIN) et les options installées, suivis du numéro de série, la version
logicielle, la date d'étalonnage, la mémoire disponible et le niveau de batterie.
Exemple d'écran À propos
Les options actuellement disponibles sont :
1) Std ‐ Mémoire standard (1 000 événements ou 15 Mo)
2) IO – E/O Auxiliaire installée
3) XM – Mémoire étendue (4 000 événements ou 60 Mo)
Exemple de données lues
État de la batterie – Pas d'alimentation externe État de la batterie – Alimentation externe
connectée
11.5.4. Auto‐vérification
Le menu Auto‐vérification effectuera plusieurs tests internes sur le Micromate. Les résultats de
certains de ces tests seront affichés à l'écran. Cette fonction est utilisée comme outil de diagnostic
et peut être requise par l'assistance technique du produit.
Exemple de résultats de l'auto‐vérification
1) Les tests SE permettent de confirmer que le système d'exploitation du Micromate a été
chargé et qu'il fonctionne correctement. Si le test échoue, contactez l'assistance technique
d'Instantel pour de l'aide.
2) L'Arborescence permet de confirmer que le Micromate peut enregistrer des événements. Si
le test échoue, contactez l'assistance technique d'Instantel pour de l'aide.
3) La Mémoire événement disponible permet de tester la mémoire disponible. Si la mémoire
interne est complètement allouée, ce test échouera. Pour résoudre ce problème,
supprimez tous les événements qui ne sont plus nécessaires.
4) La Tension de la batterie permet de confirmer que la batterie interne est suffisamment
chargée pour enregistrer et conserver correctement les données. Si la batterie est
Appuyez sur la touche Valider, Annuler ou touchez l'icône correspondante à l'écran.
REMARQUE : vous ne pourrez pas déconnecter les batteries si le Micromate est branché à une
source d'alimentation externe.
11.5.6. Supprimer les décalages maintenant
Le menu Supprimer les décalages surveillera les géophone et le microphone pendant 10 secondes
puis analysera les données pour déterminer s'il y a un décalage sur un des canaux. Si un décalage
est détecté, la valeur associée à ce décalage sera conservée dans l'unité. Ce décalage sera ensuite
utilisé pour corriger les données en cours d'enregistrement en y ajoutant la valeur de décalage
conservée. Cette valeur corrigée sera conservée dans les données événement.
Attention : assurez‐vous qu'il n'y a pas de vibrations ou de signaux sonores produits lors de
l'exécution de cette fonction car les résultats seraient négativement affectés.
Confirmer la commande Micromate analysant les Valeurs de décalage calculées
données
Sélectionner Étalonner Confirmer la commande
Micromate étalonnant le microphone de Étalonnage terminé
niveau sonore
12. À PROPOS DE LA BATTERIE
Les batteries internes au lithium ion ne sont pas prévues pour être remplacées par l'opérateur. En
cas de besoin de remplacement, le Micromate doit être retourné à un réparateur Instantel autorisé
Le Micromate a une étiquette de sécurité sur le côté du boîtier pour empêcher son ouverture.
Toute tentative de maintenance de cet appareil annulera toutes les garanties offertes par Instantel.
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 97
Le Micromate est fourni avec deux batteries internes qui, une fois complètement chargées, offrent
10 jours d'autonomie de surveillance. Une troisième batterie en option peut être achetée pour
atteindre 15 jours d'autonomie. Contactez Instantel ou un réparateur autorisé pour en savoir plus.
12.1. Charge de la batterie
La batterie interne du Micromate doit être régulièrement chargée pour maintenir ses
performances. Instantel recommande l'utilisation de l'adaptateur 100‐240 V 50/60hz CA fourni
avec une sortie mini‐USB de 5 V et 1 ampère. Pour charger la batterie, branchez l'adaptateur CA
fourni dans la borne 5 VDC et dans une prise. Une fois branché, la DEL État de charge sera jaune,
indiquant que l'appareil est connecté à une source d'alimentation externe et que la batterie interne
est en charge. Le Micromate utilisera automatiquement la batterie interne ou la source
d'alimentation externe en fonction de celle qui aura la tension la plus élevée.
Lors du stockage de l'appareil pendant des périodes prolongées, vérifiez que la batterie a été
chargée pendant au moins 24 heures puis déconnectée via le bouton d'alimentation ou le menu
Maintenance.
REMARQUE : l'utilisation d'adaptateurs CA dépassant la tension et l'intensité maximales spécifiées
peuvent provoquer des surcharges sur les régulateurs internes du moniteur. Comme tous les
appareils électroniques, dépasser ces spécifications augmente le risque d'endommagement et
d'incendie involontaire. La garantie Instantel ne couvre pas ce type de dégâts.
12.2. Autonomie de la batterie et température
L'autonomie de la batterie du Micromate dépendra de plusieurs éléments comme le nombre
d'événements à enregistrer, le taux d'échantillonnage, la température ambiante (consultez 12.2.1
Fonctionnement à des températures extrêmes pour en savoir plus) et l'ancienneté de la batterie.
Comme pour tous les composants, les batteries se dégraderont avec le temps et ne fourniront plus
la même capacité qu'une batterie neuve. L'autonomie nominale d'un Micromate est de 10 jours en
mode Forme d'onde, enregistrant moins de 10 événements d'une seconde sur quatre canaux par
jour à un taux d'échantillonnage de 1 024 éch./s à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le
tableau ci‐dessous illustre les effets du taux d'échantillonnage sur l'autonomie de la batterie.
Mode Jours de surveillance à un taux d'échantillonnage de
d'enregistrement
1 024 2 048 4 096
Forme d'onde 10 8,7 7
Histogramme 10 8,7 7
REMARQUE :
1) Instantel recommande de conserver le Micromate en charge lorsqu'il n'est pas utilisé. Les batteries
internes au lithium ion ne souffrent pas de problèmes de mémoire si elles restent tout le temps en
charge.
2) Tout périphérique USB consommant l'énergie du Micromate affectera l'autonomie totale de la
batterie.
Avertissement
batterie faible
Le Micromate
s'éteint
REMARQUE : Dans cet exemple, le temps passé entre l'avertissement batterie faible et l'arrêt du Micromate
était de trois heures environ.
12.2.1. Fonctionnement à des températures extrêmes
Le Micromate a été conçu pour fonctionner à des températures extrêmes. Les plages de températures du
Micromate sont :
Plage de température
Température de fonctionnement
de l'écran ‐10 à 55 °C (14 à 131 °F)
Température de fonctionnement ‐40 à 55 °C (‐40 à 131 °F)*
*REMARQUE : L'écran de veille doit être activé et configuré sur un délai d'activation maximal de 2 minutes.
Cependant, il est recommandé de brancher le Micromate à une source d'alimentation externe lors de
surveillance à des températures négatives(inférieures à 0 °C (32 °F). Pour éviter d'endommager la batterie
interne au lithium ion, le Micromate ne la chargera que si la température ambiante est comprise entre 0 °C
et 45 °C (32 ° F et 113° F). Cela n'empêchera PAS le Micromate de fonctionner sur toute sa plage de
température (‐40 à +45 °C).
Le tableau ci‐dessous illustre les effets de la température pour un fonctionnement sur batterie interne
uniquement.
Mode Jours de surveillance à
d'enregistrement ‐40 °C (‐40 °F) ‐20 °C (‐4 °F) 25 °C (77 °F) 40 °C (104 °F)
Forme d'onde 1 6,3 10 10,3
Histogramme 1 6,3 10 10,3
12.3. Instructions d'expédition de la batterie
Avant d'envoyer l'appareil à Instantel ou à un Centre de réparation et d'étalonnage autorisé, la
batterie doit être déconnectée. Pour cela, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez‐le
enfoncé pendant 5 secondes et confirmez que vous souhaitez déconnecter la batterie. Cela peut
aussi être fait via le menu Maintenance. N'OUVREZ PAS L'APPAREIL. Consultez la section 11.5.5
Déconnecter les batteries pour en savoir plus.
13.1. Clés USB
Toutes les clés USB doivent être formatées en FAT 16 ou FAT 32 et avoir un nom de périphérique
unique. Consultez les instructions du fabricant de la clé et votre manuel Windows pour en savoir
plus sur le système FAT. Le nom des périphériques permettra le stockage et la récupération des
données d'événement et fichiers journaux.
Le Micromate vous permet de sauvegarder des données d'événement et des fichiers journaux du
moniteur directement sur une clé USB. Cela évite d'avoir à emmener un ordinateur portable sur le
terrain pour télécharger les données d'événement. La clé peut ensuite être insérée dans un
ordinateur et lue dans Blastware. La clé USB peut aussi être utilisée comme périphérique de
stockage permanent pour les données d'événement et les fichiers journaux du moniteur. Consultez
la section 9.3.3 Liste des événements pour des instructions sur la sauvegarde des événements.
Clé USB connectée au Micromate
13.2. Modems
Le Micromate prend en charge les modems AirLink Raven X, GX400 et LS300 et requiert une
adresse IP statique. Ces modems ne sont pas disponibles chez Instantel et doivent être achetés via
un tiers. Le modem requiert un câble adaptateur USB/RS‐232 disponible via Instantel ou en ligne
(réf. Instantel n° 721A1001, Sabrent réf. n° CB‐FTDI). Le pilote du logiciel inclus avec le Micromate
a été spécifiquement conçu pour fonctionner avec cet adaptateur. Aucun autre câble adaptateur
n'est pris en charge par Instantel.
Micromate connecté au modem
Configurez le modem en utilisant le logiciel fourni par le fabricant et le manuel de Blastware.
Consultez la section 9.3.5 Auto Call Home pour en savoir plus.
13.3. Imprimante de terrain portable Micromate
Remarque Printing est pris en charge uniquement lorsque le Micromate est configure pour la
langue anglaise. Imprimer des rapports a l'aide de logiciel Instantel en utilisant une clé USB pour
copier et transférer les évènements ou le Micromate se connecter directement a l'ordinateur.
Le Micromate offre un pilote d'imprimante intégré pour l'imprimante portable tierce Citizen® CMP‐
30BTU (réf. Instantel n° 72100101). L'imprimante permet d'imprimer des rapports papier sur le
terrain. Instantel ne prend pas en charge les imprimantes non autorisées.
De nombreuses applications requièrent encore des rapports papier immédiatement après
l'enregistrement de l'événement. Si des rapports papier sont nécessaires, l'imprimante peut être
transportée de manière pratique sur le site et facilement connectée au Micromate pour les
générer. Une seule imprimante peut être utilisée avec plusieurs Micromate, afin de réduire les
coûts de propriété. Consultez la section 9.3.3.c Imprimer événements.
Informations de configuration de
l'événement
Informations sur le résumé de
l'événement
Graphique Forme d'onde
(suite de l'impression page suivante)
Graphique de conformité
Résultats de la vérification du
capteur
Société d'étalonnage et date
Informations de configuration de
l'événement
Informations sur le résumé de
l'événement
Histogramme
Résultats de la
vérification du capteur
Société d'étalonnage et
date
GPS connecté au Micromate
13.5. Hubs USB alimentés
Le Micromate est compatible avec les hubs USB 2.0 pour vous permettre de connecter plusieurs
appareils au port USB du Micromate. Même si ce dernier possède un port USB alimenté (5 volts et
jusqu'à 500 mA), Instantel recommande que tous les hubs soient alimentés. Tout périphérique USB
directement alimenté par le Micromate diminuera l'autonomie de la batterie.
Le hub USB peut être utilisé lorsqu'un Micromate a été utilisé pour enregistrer des événements à
plusieurs emplacements et qu'ils doivent être stockés sur différentes clés. Branchez le hub au port
USB du Micromate (2 max. en même temps). Lors de la sauvegarde d'événements sur la clé, et
même s'ils sont dans la liste des événements, un message s'affichera pour sélectionner la clé
souhaitée. Une fois la clé sélectionnée, le Micromate copiera les événements dessus. Consultez la
section 9.3.3.b Sauvegarder les événements sur une clé USB pour en savoir plus.
Micromate connecté à un hub USB alimenté Choix de la clé de destination et deux clés USB
13.6. Ordinateurs portables et de bureau
Le Micromate communiquera via le port USB nommé PC et un port USB libre sur un ordinateur
exécutant Blastware. Le câble de communication est fourni avec le Micromate au moment de
l'achat. Consultez le manuel de Blastware pour la configuration de l'ordinateur actuel et les
instructions détaillées de l'utilisation de Blastware.
1) Insérez le CD de Blastware version 10.7 ou supérieur dans votre ordinateur.
2) L'installation démarrera automatiquement.
3) Installez Blastware et copiez les manuels de l'utilisateur sur votre PC.
4) Lancez Blastware sur votre ordinateur.
5) Sélectionnez Micromate comme type d'unité dans le coin inférieur gauche de Blastware.
6) Reliez le câble USB du Micromate au PC.
7) Pour communiquer avec le Micromate, sélectionnez son icône en haut de l'arborescence
des fichiers dans Blastware.
8) Configurez le Micromate pour votre application de surveillance.
9) Commencez à enregistrer vos données de vibrations et de surpression.
Connecteur du câble du géophone Cache‐poussière du Connecteur du géophone
géophone
Géophone connecté au Micromate
14.2. Installation du géophone
Les procédures d'installation du géophone sont basées sur les directives terrain de l'ISEE pour les
sismographes (édition 2009). Cette section illustre les procédures d'installation recommandées par
Instantel. Vos activités de surveillance particulières peuvent nécessiter une ou la combinaison de
toutes les procédures suivantes. Il est important de fixer correctement le géophone sur la surface
que vous souhaitez surveiller pour des résultats fiables. La flèche en haut du géophone doit être
pointée dans la direction de la source de vibration à surveiller afin d'orienter correctement les trois
capteurs octogonaux du géophone à l'intérieur du boîtier. Le géophone doit être à niveau après
installation. Un niveau à bulle est disponible pour permettre l'installation du géophone. Vous devez
vérifier la surface et suffisamment fixer le géophone pour obtenir des résultats de surveillance
fiables.
14.2.1. Installation sur des surfaces meubles
Pour les surfaces meubles, comme la terre, les meilleurs résultats seront obtenus avec un
géophone dont les pointes sont enfoncées d'au moins 15 cm (6 po), soit trois fois la hauteur du
capteur, dans un endroit calme. Le remblai devra être fermement tassé autour et au‐dessus du
géophone pour un lien idéal avec le sol. Si le lien est insuffisant, le géophone bougera
indépendamment du matériau et génèrera des résultats faussés, souvent trop élevés, de
surveillance.
a. Pointes et enterrement du géophone
1. Vissez les trois pointes au bas du géophone et serrez‐les. Ne serrez pas trop les pointes car
elles pourraient endommager le boîtier du géophone.
2. Creusez un trou d'au moins 15 cm (6 po) de profondeur en vous assurant de niveler la base.
3. Dirigez la flèche en haut du géophone dans la direction de la source de vibration.
4. Appuyez fermement sur le haut du géophone pour enfoncer complètement les pointes dans
le sol. Vérifiez que le géophone est bien en place et de niveau.
5. Le fond doit être dur et compact sans matériau libre entre le géophone et le sol.
6. Tassez le matériau autour du géophone tout en remplissant à nouveau votre trou pour qu'il
soit solidement fixé au matériau qui l'entoure.
7. Vérifiez que le câble du géophone est bien branché au Micromate.
8. Appuyez sur la touche Vérification du capteur sur le Micromate en vérifiant qu'il soit bien
fixé, à niveau et que le test soit réussi.
Géophone ‐ Pointes installées Géophone ‐ Planté dans le sol Géophone ‐ Partiellement
enterré
Géophone vissé au sol Géophone fixé avec une plaque de niveau
Géophone fixé au plafond
Géophone avec fixation murale
Géophone
Géophone sous un sac de sable
1. Placez le géophone à l'emplacement désiré, la flèche pointant la source de vibration.
2. Placez le sac de sable au‐dessus du géophone, le plus près du centre du sac possible.
3. Vérifiez que le câble du géophone est bien branché au Micromate.
4. Appuyez sur la touche Vérification du capteur sur le Micromate en vérifiant qu'il soit bien
fixé, à niveau et que le test soit réussi.
14.3. Microphone linéaire Micromate
Le microphone linéaire permet de détecter les surpressions aériennes et peut afficher les mesures
en livre par pouce carré (PSI), Pascals (Pa) ou décibels (dB), en fonction du choix de l'utilisateur. Le
placement du microphone devrait se situer entre la source de bruit et la structure à surveiller. Le
passage entre la source de bruit et le microphone ne doit pas être obstrué par d'autres structures,
de grands véhicules ou de grandes barrières. Manipulez le microphone linéaire avec précaution.
Faire tomber le microphone ou le laisser prendre des impacts peut endommager ses composants.
Les données reçues par le microphone sont transmises au Micromate via un câble. Si le capteur du
microphone est éloigné de l'appareil, des rallonges peuvent être utilisées. Les rallonges peuvent
mesurer jusqu'à 500 mètres (1 640 pi) de long. Consultez la liste des pièces et accessoires du
Micromate en annexe pour connaître les longueurs des rallonges et les références de pièces.
Connecter le microphone linéaire au Micromate :
Connecteur du câble du microphone Connecteur du
Cache‐poussière du microphone
microphone
Microphone connecté au Micromate
14.4. Installation du microphone linéaire
Les procédures d'installation du microphone sont basées sur les directives terrain de l'ISEE pour les
sismographes (édition 2009). Cette section illustre les procédures d'installation recommandées par
Instantel. Vos activités de surveillance particulières peuvent nécessiter une ou la combinaison de
toutes les procédures suivantes.
14.4.1. Installation sur des surfaces meubles
Le microphone linéaire est fourni avec un pied pour micro en 3 parties. La partie supérieure
possède une attache pour tenir le microphone, la partie extensible est filetée aux deux extrémités
et la partie inférieure est pointue pour faciliter l'installation. Lorsque les trois éléments sont
assemblés, la hauteur du pied du microphone est d'environ 80 cm (33 pouces). Si la surpression
aérienne doit être surveillée à une hauteur supérieure à 80 cm, des rallonges peuvent être
achetées. Consultez la liste des pièces et accessoires Micromate dans l'annexe pour les références
des pièces.
Pied de microphone inclus avec le Micromate
1 partie avec la pointe de fixation optionnelle – Partie No. 1100241
2 parties assemblées
3 parties assemblées: Microphone avec pied assemblée – Partie No. 720A6001
Section d’extension moyenne – Partie No. 400‐720020‐000
Microphone avec pied assemblé
Lorsque le pied du microphone est assemblé et à l'emplacement désiré :
1) Enfoncez la pointe du pied dans le sol. Si le sol est trop dur, utilisez un maillet en
caoutchouc pour installer le pied. N'utilisez pas de marteau en fer ou tout autre objet dur
car cela pourrait endommager la partie supérieure du pied du microphone.
2) Fixez la mousse pour limiter les faux déclenchements provoqués par le vent. La mousse
atténue la sensibilité du microphone de 0,2 dB environ.
3) Installez le microphone linéaire sur l'attache en haut du pied et dirigez le microphone dans
la direction de la source de bruit.
Installation sur sol meuble Installation sur sol dur Installation du microphone
Géophone
Accéléromètre
de référence
Table vibrante
Géophone fixé à une table vibrante
La table vibrante vibrera aux fréquences requises pour être en conformité avec les normes
spécifiques (ISEE ou DIN), et ses signaux de sortie seront surveillés. La réponse d'un géophone ISEE
est vérifiée tous les 0,5 Hertz (Hz) de 1 Hz à 500 Hz et la réponse d'un géophone DIN est vérifiée
tous les 1 Hz de 0,5 à 899 Hz.
La réponse filtrée du Micromate sera ajustée pour que les trois capteurs (transversal, vertical et
longitudinal) répondent aux normes spécifiques pour toutes les fréquences. La véritable réponse
de chaque capteur sera enregistrée, imprimée et intégrée au rapport d'étalonnage. Si le
Micromate est renvoyé pour son étalonnage annuel, un rapport d'arrivée sera aussi généré. Ce
rapport suivra les mêmes procédures précédemment citées, sauf qu'aucun ajustement ne sera
Réponse du capteur
Limites de réponse
Amplitude ISEE v Réponse fréquence Phase v Réponse fréquence
Réponse du capteur
Limites de réponse
Amplitude DIN 45669‐1 v Réponse fréquence Phase v Réponse fréquence
REMARQUE : Si la norme de réponse du géophone actuelle ne convient pas à vos exigences de
surveillance, le Micromate et son géophone peuvent être renvoyés à Instantel et réétalonnés selon
la norme désirée. Par exemple, si le Micromate et le géophone ont une réponse ISEE et que la
tâche requiert une réponse DIN, ils doivent être renvoyés à Instantel pour un étalonnage
correspondant à une réponse DIN. Contactez Instantel ou un revendeur autorisé pour en savoir
plus.
15.1.2. Étalonnage du microphone
Les microphones utilisés avec le Micromate sont étalonnés à part pour pouvoir être compatibles
avec tous les Micromate. Le microphone est placé dans une chambre d'étalonnage avec un
Microphone en cours
d'étalonnage
Microphone de
référence étalonné
Chambre d'étalonnage
Système d'étalonnage du microphone
La chambre sera soumise aux fréquences requises pour répondre à la norme ISEE et le signal de
sortie du microphone surveillé. La réponse du microphone ISEE est vérifiée tous les 0,5 Hz de 1 Hz
à 500 Hz. Le microphone sera ensuite ajusté pour s'assurer que la réponse corresponde aux
normes actuelles pour toutes les fréquences. Les résultats seront enregistrés, imprimés et intégrés
au rapport d'étalonnage. Si le microphone est renvoyé pour son étalonnage annuel, un rapport
d'arrivée sera aussi généré. Ce rapport suivra les mêmes procédures précédemment citées, sauf
qu'aucun ajustement ne sera effectué. Le rapport est utilisé pour documenter la véritable réponse
des capteurs du microphone en fonction de l'état d'arrivée de l'appareil.
Voici un exemple de graphique des normes ISEE. Ce graphique montre la réponse amplitude vs
fréquence du capteur actuel (trait fin) et les limites de la norme (trait épais). Un capteur validé
verra sa réponse située dans les limites de la norme.
Réponse du capteur
Limites de réponse
Amplitude du microphone ISEE vs Réponse aux fréquences
15.1.3. Fonction vérification du capteur Micromate
La Vérification du capteur sur les moniteurs de vibration Instantel permet de vérifier que les
capteurs ont été branchés et installés correctement. Si un capteur de géophone n'était pas de
Micromate - Manuel de l'utilisateur - 721U0201FR Révision 6 119
niveau ou à l'envers, le moniteur indiquerait un échec de la vérification du capteur sur un ou
plusieurs canaux. La vérification des capteurs n'est PAS un étalonnage et ne peut pas remplacer le
processus d'étalonnage annuel car il ne compare pas les résultats mesurés à une référence externe
traçable.
Réf. n° Mises à niveau disponibles
Les mises à niveau suivantes sont uniquement configurées par Instantel au moment de l'achat ou de la maintenance.
721A0101 Port auxiliaire pour Micromate : Port auxiliaire pour utiliser une alarme à distance ou un câble de
déclenchement externe.
721A1101 Extension de mémoire pour Micromate : Augmente la mémoire du Micromate de 15 Mo à 60 Mo Le
nombre d'événements passe de 1 000 à 4 000.
721A1301 Extension d'autonomie de batterie : Augmente l'autonomie de la batterie d'un Micromate de 10 à 15 jours.
721A1501 Fixation murale pour géophone Micromate : Permet de fixer un géophone triaxial Micromate Triaxial au
mur.
Réf. n° Câbles
721A0801 Rallonge pour Micromate, 30m (100 pi) : pour microphone ou géophone.
721A0802 Rallonge pour Micromate, 75m (250 pi) : pour microphone ou géophone.
Réf. n° Accessoires
721A0901 Contrôleur d'alarme à distance : Contrôleur autonome à sortie auxiliaire puissante pour les sirènes externes
et les autres alarmes. Remarque : Connecteur auxiliaire Micromate 721A0101 requis.
721A1001 Câble pour modem Micromate USB/RS‐232
721A0301 Coque de protection caoutchouc et capot pour Micromate
72100101 Imprimante Micromate avec câble USB
721A1401 Câble de déclenchement externe Micromate
Remarque : Connecteur auxiliaire Micromate 721A0101 requis.
Réf. n° Pièces de rechange
720A6001 Ensemble pied de microphone : Hauteur totale 25,4 cm (32 po)
370‐000024‐000 Adaptateur d'alimentation Micromate : Alimentation mini‐USB à utiliser avec les appareils de surveillance
Micromate en Amérique du Nord. Entrée 100‐240 VCA Sortie Output 5 VCC, 1A.
721A1201 Chargeur universel Micromate : Adaptateur d'alimentation à utiliser avec les appareils Micromate dans le
monde entier. Entrée 110‐240 VCA Sortie Output 5 VCC, 1A.