Vous êtes sur la page 1sur 99

Coletor Compactador de Resíduos Sólidos FACCHINI / HEIL

1- Apresentação
e Identificação
Ao adquirir um produto FACCHINI, você se torna proprietário, de um equipamento que lhe proporcionará seguras
condições operacionais, excelente desempenho e a certeza de um maior retorno ao seu investimento.
Além disso, a FACCHINI coloca à sua disposição um atendimento de Pós-Vendas com serviços especializados,
profissionais treinados pela fábrica, peças genuínas e uma ampla rede de Representantes e Autorizadas de
Assistência Técnica FACCHINI.
Para usufruir todos esses benefícios, sugerimos que você leia com atenção este Manual, pois nele estão contidas
informações importantes sobre a utilização, operação e manutenção de seu equipamento.

Proprietário / Empresa:

Endereço: Bairro:

Fone: Fax: E-mail:

Cidade: Estado: Cep:


3 3
Coletor Compactador CF 1000: 13m3 15m 19m Data de Saída da Fabrica: ___/___/___

Série / Niev: Autorizada FACCHINI:

Veículo: Modelo: Ano Fabricação:

Dispositivo de Basculamento: Sem Dispositivo Trás. Cont. Aço Trás. Cont. Aço/Plast.

Trás.Lifter Simples Trás. Lifter Duplo Disp. Superior

2
2- Índice
• 1- APRESENTAÇÃO E IDENTIFICAÇÃO .................................................................................................. pg.02

• 2- INDICE .......................................................................................................................................................... 03

• 3- INTRODUÇÃO ............................................................................................................................................. 04

• 4- TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................................ 05


Entrega Técnica ............................................................................................................................................ 07
Revisão Gratuita ........................................................................................................................................... 07
Certificado de Garantia ................................................................................................................................. 08
Certificado de Entrega Técnica .................................................................................................................... 09
Certificado de Revisão Gratuita .................................................................................................................... 10
Controle de Revisões ................................................................................................................................... 11

• 5- NOMENCLATURA ........................................................................................................................................ 12

• 6- ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ....................................................................................................................... 14

• 7- AVISOS DE SEGURANÇA ........................................................................................................................... 19

• 8- INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ................................................................................................................... 21

• 9- MANUTENÇÃO PREVENTIVA..................................................................................................................... 30

• 10- CIRCUITOS HIDRÁULICOS E ELÉTRICOS ............................................................................................. 40

• 11- DIAGNÓSTICO DE FALHAS ...................................................................................................................... 44

• 12- CATALOGO DE PEÇAS ............................................................................................................................. 47


3
3- INTRODUÇÃO

Este Manual tem como objetivo conscientizar o Proprietário das responsabilidades quanto à operação, utilização e
manutenção do produto.

O produto FACCHINI necessita de alguns cuidados para que tenha uma vida longa, sem problemas e custos
adicionais. Lavagens, lubrificações, inspeções e regulagens periódicas devem ser executadas constantemente.

Por isso, tão importante como operar adequadamente é necessário conhecer os aspectos de manutenção
preventiva, principalmente os itens que possam comprometer a Garantia em virtude de negligência, utilização
indevida e reparações por pessoal não autorizado.

Observar cuidadosamente o Plano de Manutenção Preventiva, o que deve possibilitar uma máxima eficiência e
conservação do produto, assegurando melhor desempenho e produtividade. Somente a rede de Representantes e
Autorizadas FACCHINI pode oferecer pessoal treinado e equipamento específico.

As revisões devem ser registradas neste Manual no Controle de Revisões. Por isso, sempre que o produto for
levado à Autorizada FACCHINI é necessário que este Manual o acompanhe.

Lembrar que o operador deve estar ciente de todos os recursos técnicos que o produto oferece e utilizá-los
conforme instruções contidas neste manual.

Este Manual incorpora também as condições essenciais de Garantia e Revisões (Inspeção de Entrega técnica e a
Revisão Gratuita), para que sejam correspondidas as expectativas do Proprietário, referentes ao desempenho do
equipamento, bem como dos serviços prestados pela rede de Representantes e Autorizadas de Assistência Técnica
FACCHINI.

Além deste Manual, a FACCHINI coloca à disposição do Cliente uma rede de Representantes e Autorizadas de
Assistência Técnica com ampla cobertura no território nacional.

4
4- Termo de Garantia
Garantia
A FACCHINI S/A garante seus produtos novos contra defeitos de fabricação e/ou material pelo prazo
de 12 (doze) meses, reservando-se o direito de conforme seu julgamento, reparar ou substituir, no todo ou
em parte, componentes danificados.
O prazo de garantia tem início na data da Entrega Técnica do produto novo ao primeiro proprietário,
conforme preenchido no Certificado de Garantia. Esta garantia substitui quaisquer outras expressas ou
implícitas que ultrapassem as condições mencionadas.

CONDIÇÕES DE GARANTIA
A cobertura desta Garantia será de direito quando observadas as seguintes condições do equipamento:
• Tenha sido utilizado conforme instruções deste Manual.
• Tenha sido submetido às manutenções preventivas recomendadas pela FACCHINI.
• Tenha sido submetido à Revisão Gratuita de 30 a 90 dias da data de entrega.
• Esteja acompanhado do respectivo Certificado de Garantia e o Manual com os quadros de Controle de Revisões
devidamente preenchidos, sem adulterações, rasuras ou emendas.
• Tenha sido utilizado em condições normais, não submetido a sobrecargas.
• Os serviços de reparos e substituições, quando necessários, tenham sido executados pela Rede de
Representantes e Autorizadas de Assistência Técnica FACCHINI, utilizando peças e componentes genuínos
FACCHINI.
• Tenha utilizado lubrificantes recomendados pela FACCHINI.

RESTRIÇÕES A GARANTIA

São excluídos desta Garantia:


• Equipamento que tenha sido utilizado com negligência ou sofrido acidentes.

• Equipamento que tenha sido reparado ou alterado por pessoas não autorizadas pela FACCHINI ou utilizadas
peças não genuínas ou não aprovadas pela FACCHINI.

5
• Componentes que sofram troca entre coletores.
• A utilização de veiculo eletrônico com rotação do motor configurada de forma diferente da especificação
Facchini.
• Equipamentos que não passarem por trocas de óleos, filtros e lubrificações conforme recomendado.
• Equipamentos que não possua placas de identificação.
• Equipamento que tenha sofrido desgaste normal de uso e/ou de seus componentes, bem como daqueles que
exijam substituição em manutenção periódica, como: componentes elétricos (lâmpadas), óleos lubrificantes
e hidráulicos, graxas, vedações, filtros, placas de deslizamento, etc...
• Defeitos decorrentes do uso inadequado ou operações de diferentes daquelas para as quais o equipamento foi
projetado.
• Despesas de deslocamento, reboques ou socorros, fretes, seguros, pertences e acessórios do veiculo ou ainda
danos que este possa vir a sofrer.
• Prejuízos causados a produtos ou peças de terceiros, mesmo que provocados por defeitos do produto ou
componentes protegidos pela garantia.

Notas
• A FACCHINI não se responsabiliza por prejuízos advindos da paralisação do produto para a manutenção
preventiva e/ou corretiva, mesmo que sejam constatados defeitos cobertos pela garantia.
• As peças e/ou componentes genuínos FACCHINI, adquiridos na Rede de Representantes e Autorizadas
FACCHINI, tem garantia contra defeitos de fabricação de 12 (doze) meses a partir da data de entrega técnica.
Caso seja uma substituição em regime de garantia, esta garantia será estendida até o término da garantia do
equipamento.
• As despesas decorrentes de viagens para atendimento no campo, tais como: quilometragem, hospedagem,
passagens, etc, devem correr por conta do proprietário, salvo acordo prévio entre este e o serviço Autorizado
FACCHINI.
• A FACCHINI reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer
modelo de seus produtos, total ou parcialmente, sem prévio aviso, sem incorrer na obrigatoriedade de
implementar estas alterações nos equipamentos vendidos anteriormente.

6
ENTREGA TÉCNICA

Quando da entrega do equipamento, na fábrica ou pela rede Autorizada, ao proprietário, este será devidamente
inspecionado por um técnico credenciado, que fará, na ocasião, uma demonstração do seu funcionamento e
transmitirá informações relacionadas aos cuidados para manutenção preventiva, segurança e manuseio do
equipamento. O Certificado de Entrega Técnica, devidamente preenchido e reconhecido pelo usuário, será entregue
ao Cliente.

REVISÃO GRATUITA

A revisão gratuita deve ser requerida em um dos representantes da Rede de Representantes e Autorizadas
FACCHINI, observando-se o prazo mínimo de 30 (trinta) dias e um máximo de 90 (noventa) dias após a entrega do
equipamento.
Observamos que esta revisão é obrigatória, sendo que o proprietário que não efetuar esta revisão, perderá
automaticamente a garantia do equipamento.

Atenção
• Utilizar somente peças e componentes genuínos FACCHINI
• O prazo de garantia tem inicio na data da entrega técnica, que consta no Certificado de Entrega.
• Apresentar este Manual contendo o Certificado de Entrega Técnica devidamente preenchido e sem
rasuras.

7
Certificado de Certificado de
Garantia Garantia
Garantia Nº: Garantia Nº:
Proprietário: Proprietário:
End.: End.:
Fone: Fone:
Cidade: Cidade:
Produto: Produto:
Série/ NIEV: Série/ NIEV:
Data Fabricação: Data Fabricação:
Nota Fiscal Nº: Nota Fiscal Nº:
Data Emissão: Data Emissão:
Nº Eixo: Nº Eixo:
Data Entrega: Data Entrega:
Local Entrega: Local Entrega:
Autorizada FACCHINI: Autorizada FACCHINI:
Ass. Proprietário: Ass. Proprietário:
8
9
10
11
5-Nomenclatura
Painel Ejetor Reservatório de Óleo
(Interior da caixa de carga)
Comandos da Caixa de Carga
Compactação e Dispositivos
Cilindro da Tampa
Tampa Traseira Traseira

Lanternas Traseiras
Superiores

Cilindro da Prensa
Cilindro do Carro
Mecanismo Traseiro
de Compactação

"Pega-Mão"

Compartimento
de Carga

Buzina de
Comunicação
com Motorista Comandos Hidráulicos de
Abertura da Tampa Traseira
Painel Ejetor
Estribo com (Lado Esquerdo)
Dispositivo Basculador
Lanternas Traseiras Inferiores Trava de Segurança
Para Manutenção
Lanternas Traseiras Medianas Caixa de Chorume (Interno da caixa)
Cilindro do Basculador
Trava da Tampa Traseira
12
Filtro de Ar (Bocal de Enchimento) Linha Hidráulica da Tampa Traseira
Tampa de Inspeção do Reservatório Linha Hidráulica do Mecânismo
Reservatório de Óleo de Compactação
Linha Hidráulica de Retorno
Lanterna Auxiliar

Filtro de Sucção Visor de Nível


(Interior do reservatório) (Com Termômetro)

Filtro de Retorno

Registro do Reservatório
de Óleo Comando Hidráulico
de Abertura da Tampa
Traseira e Painel Ejetor

Mangueira de Sucção
(Segue para Bomba)
Interruptor "Desacelerar"

Botão "Acelerar"
Cilindro Telescópico do
Painel Ejetor
13
6- Especificação
Descrição Geral.
Técnica
O coletor compactador de resíduos sólidos Facchini CF1000, é um mecanismo operacional destinado à coleta,
compactação, transporte e descarga de resíduos sólidos. É composto por caixa de carga, painel ejetor, tampa
traseira, mecanismo de compactação e como opcionais os vários tipos de basculadores.

CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS.

6.1- Índice de Compactação:


Índice de compactação médio de 750 kg/m3, podendo variar para mais ou para menos, conforme
características dos resíduos coletados.

6.2- Volume do Compartimento de carga:


3
Volume de 2,2m .

6.3- Sistema de Compactação:


O processo de compactação é efetuado num ciclo de quatro fases, em operação semi-automática com parada
intermediária de segurança.
O acionamento é dado através de alavancas localizadas na lateral direita da traseira o ciclo de compactação
pode ser paralisado ou invertido a qualquer momento. O equipamento é fabricado para ter uma paralisação
Intermediária automática após as duas primeiras fases do ciclo e se desliga automaticamente.
O tempo total de compactação é de aproximadamente vinte e dois segundos.

6.4- Fases do processo de compactação ver item 8.3.1:

14
6.5- Sistema de Descarga.

A descarga é realizada num tempo variável de 55 a 60 segundos considerando-se as seguintes etapas:


6.5.1- Abertura da Tampa Traseira.

6.5.2- Avanço do painel Ejetor.

6.5.3- Recuo do Painel Ejetor.

6.5.4- Fechamento da Tampa Traseira.

6.6- Sistema de Basculamento de Caçambas Estacionárias.

Mecanismo opcional destinado à transferência de resíduos sólidos acondicionados em caçambas


estacionarias, para o compartimento de carga e conseqüente compactação para o interior da caixa de carga
do coletor.
Os mecanismos de basculamento são:
3
6.6.1- Dispositivo hidráulico instalado na traseira para caçambas de 1,2 e 1,6m em aço (conforme
norma ABNT NBR 13333).
3
6.6.2- Dispositivo hidráulico instalado na traseira para caçambas de 1,2 e 1,6m em aço e caçambas
3
plásticas de 0,7 e 1,0m .

6.6.3- Dispositivo hidráulico instalado na parte superior da caixa de carga para caçambas de aço de 3
3
e 7m .

6.6.4- Dispositivo hidráulico instalado na traseira para basculamento de contêineres de 240 litros.

15
6.7- Sistema Hidráulico.

6.7.1- Reservatório de Óleo:


Localizado na parte frontal superior da caixa, suas características são:
- Capacidade para 165 litros.
- Tampa de respiro e bocal de enchimento em peça única.
- Tampa de inspeção.
- Visor de nível com termômetro.
- Filtro de sucção de 149 microns.
- Filtro de retorno de 10 microns.
- Quebra ondas.
- Dreno inferior.
- Registro tipo esfera na sucção.

6.7.2- Bomba de Engrenagens:


3
- Deslocamento de 73cm /rot.

6.7.3- Comando Direcional Dianteiro:

- Com dois corpos.


- Válvula limitadora de pressão incorporada.
- Responsável pelo acionamento do painel ejetor e tampa traseira.
- Válvula de ventagem incorporada.

6.7.4- Comando Direcional Traseiro:

- Com três corpos.


- Com destrave hidráulico.
- Válvula limitadora de pressão incorporada.
- Responsável pelo acionamento do mecanismo de compactação e dispositivos de basculamento.

16
6.7.5- Válvulas de Controle:

- Válvula reguladora de vazão para controle da velocidade do mecanismo de basculamento.


- Válvula regenerativa no sistema de compactação.

6.7.6- Cilindros Hidráulicos:

6.7.6.1- Painel Ejetor: Cilindro telescópico com quatro estágios de dupla ação.

6.7.6.2- Dispositivo de Compactação:

6.7.6.2.1- Cilindros do Painel Transportador: Dois cilindros de dupla ação com curso de
672mm, diâmetro interno de 112mm e haste de diâmetro de 50mm. Possui camada
de cromo duro na haste e amortecimento de fim de curso no fechamento.

6.7.6.2.2- Cilindros da Prensa: Dois cilindros de dupla ação com curso de 550mm, diâmetro
interno de 122mm e haste diâmetro de 60mm. Possui camada de cromo duro nas
hastes, amortecimento de fim de curso na abertura e bucha de desgaste no mancal
da haste.

6.7.6.2.3- Cilindros do Basculador Traseiro de Caçambas Estacionárias: Dois cilindros de


dupla ação com curso de 335mm, diâmetro interno de 63,5mm e haste com
diâmetro de 38,1mm. Possui camada de cromo duro na haste e buchas de
desgaste nos mancais.

6.7.6.2.4- Cilindros de Abertura da Tampa Traseira: Dois cilindros de dupla ação com curso de
335mm, diâmetro interno de 63,5mm e haste com diâmetro de 38,1mm. Possui
camada de cromo duro na haste e limitador de vazão.

17
6.8- Sistema Elétrico:

Conforme legislação vigente.

6.9- Materiais Utilizados:

6.9.1- Caixa de Carga


-Teto: aço de 3,50mm na parte dianteira e 4,75mm na parte traseira ASTM A242
-Fechamento das Laterais: Aço 3,50mm ASTM A242
-Colunas Laterais: Aço 3,50mm ASTM A242
-Assoalho: 3,50mm Aço ASTM A242
-Estrutura do Chassi: Aço 4,5mm ASTM A242

6.9.2- Tampa Traseira


-Fundo do Compartimento de Carga: Aço 4,75mm HARDOX 400 ou equivalente.
-Fechamento Lateral: Aço 4,00mm ASTM A242
-Estrutura Lateral: Aço 3,00mm ASTM A242
-Travessa Superior: Aço 9,50mm ASTM A242
-Mancais de Articulação: Aço 3/4” ASTM A242

6.9.3- Mecanismo de Compactação


-Face de Contato da Prensa: 4,75mm aço HARDOX 400 ou equivalente.
-Estrutura da Prensa: Aço 1/2” ASTM A242 e 4,50mm LNE38
-Estrutura do Painel Transportador: Perfis em aço ASTM A36 e aço ASTM A242
-Chapa de Desgaste do Transportador: Bronze ASTM-B 584 ou equivalente.
-Base Fixa: Perfis aço ASTM A36 e aço ASTM A242
-Mancais da Base Fixa: Aço SAE 1020 1”
-Sapatas de Deslizamento: Aço ASTM A242
-Placas de Deslizamento: UHMW

6.9.4- Pinos e Eixos de Articulação


-Articulações da Prensa e Tampa Traseira: Aço SAE 1045 com tratamento térmico.
-Demais: SAE 1045
18
7-Avisos de
Segurança
Esta seção contém procedimentos gerais, aplicáveis à operação e manutenção dos Coletores Compactadores
fabricados pela FACCHINI.

• Os operadores devem ler todas as instruções, antes de colocar o equipamento em operação.


• Para obter um desempenho recomendável e eficiente, é imprescindível familiarizar-se bem com as nomenclaturas
dos componentes, localização dos comandos e instrumentos.
• Tenha sempre em mente que a SEGURANÇA exige sempre ATENÇÃO, OBSERVAÇÃO e PRUDÊNCIA durante
o trabalho, transporte, manutenção e armazenamento do equipamento.
• Consulte este manual antes de realizar trabalhos de regulagem e manutenção.
• Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Evitando assim acidentes.
• Utilize sempre os equipamentos de proteção individual.
• Não permita que crianças fiquem próximas ao equipamento, estando o mesmo em operação, transporte ou
armazenado.
• Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou amarradas ao corpo, que podem se enroscar nas
partes móveis.
• Não tente operar o equipamento sem o treinamento apropriado.
• Permanecer sempre junto aos controles quando estiver operando qualquer comando do coletor.
• Sempre tenha certeza de que a área está desimpedida quando for utilizar a marcha ré.
• Utilize somente os locais determinados para transporte de pessoas. Longas distâncias não deverão ser
percorridas com pessoas fora da cabine do caminhão.
• Não entre embaixo do chassi a menos que o motor esteja desligado e a chave de ignição removida.
• Nunca utilize as alavancas de comando ou mangueiras como auxílio para subir ou descer do equipamento, eles
são flexíveis e podem não ter a sustentação necessária, causando sérios danos ao usuário, além de danificar
componentes do equipamento.
• O painel ejetor deverá estar recolhido ao se deslocar com o veículo por longas distâncias sem carga.
• Para maior segurança e vida útil do equipamento, evitar cargas superiores à indicada.
• Permita que as alavancas do dispositivo de compactação desarmem automaticamente.
• A operação de abertura da tampa traseira deve ser realizada em terreno firme horizontal e nivelado.
19
• Sempre se certifique de que todas as pessoas estão distantes quando levantar ou abaixar a porta traseira. É de
responsabilidade do operador avisar as pessoas para não permanecerem ou transitarem próximos do
equipamento.
• Afaste-se do equipamento sempre que a tampa traseira estiver aberta.
• Fique fora do raio de ação da tampa traseira quando ela estiver em movimento ou durante a operação de
descarga, não passe entre a tampa traseira e a caixa de carga.
• Nunca manobrar ou trafegar o veículo com a tampa em posição diferente de totalmente abaixada e travada.
• Não mova o equipamento enquanto a porta traseira estiver levantada, exceto quando estiver no procedimento de
descarga ou quando é necessário retirar algum resíduo que tenha ficado antes de proceder à descida da porta.
• Para prevenir ferimentos em pessoas ou danos ao equipamento, abaixe a porta traseira vagarosamente.
• A trava da porta traseira deverá estar apertada seguramente antes de se iniciar o carregamento.
• Afaste-se do mecanismo traseiro de compactação quando este estiver em movimento.
• Fique fora do raio de ação da caçamba estacionária, quando esta esteja sendo basculada.
• Antes de operar o dispositivo de basculamento, certifique-se de que os eixos de engate da caçamba estão
corretamente encaixados, e as alças de bloqueio devidamente travadas.
• Não permita que qualquer pessoa não autorizada desça ou suba nos estribos.
• Se for necessário coletar resíduos do container, use uma pá de cabo longo enquanto o container estiver no chão.
• Nunca se coloque entre o container e o dispositivo de compactação.
• Não mova o veículo com container atracado ao equipamento.
• Nunca use o equipamento para transporte de caçambas.
• Nunca levante o container sem antes fechar os dois ganchos.
• Nunca permita que qualquer material fique do lado de fora do compartimento de carga durante o procedimento de
compactação.
• Fique fora do raio de ação do painel ejetor sempre que o coletor estiver em operação.
• Nunca entre no equipamento, a menos que o cilindro telescópico do painel ejetor esteja sem pressão, a tomada
de força desengatada e a chave fora da ignição.
• Desligue o motor e remova a chave de ignição antes de entrar na caixa de carga.
• Não verifique vazamentos do circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar lesões.
• Nunca tente fazer as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento.
• Antes de qualquer manutenção alivie a pressão nos cilindros hidráulicos.

20
8-Instruções
8.1- ACOPLAMENTO DA TOMADA DE FORÇA
de Operação

Para acionar o sistema hidráulico é preciso que a tomada de força esteja acoplada, e o motor do caminhão
funcionando com a transmissão em neutro (ponto morto).
Nesta situação a tomada de força movimenta a bomba hidráulica. O acoplamento da tomada de força deve
ser efetuado como descrito a seguir:

1- Aplicar o freio de estacionamento.


2- Com o motor funcionando em marcha lenta e ponto morto, pressionar a embreagem.
3- Acionar o acoplamento da tomada de força através do botão no painel.
4- Soltar a embreagem lentamente.

Atenção:
Somente ao findar estas etapas os comandos do coletor poderão ser acionados.
• A aceleração do motor é feita automaticamente pelo equipamento, desta forma não devendo haver
influência do motorista ou operadores.
• Nunca movimentar o veículo com a tomada de força acoplada.

8.2- DESACOPLAMENTO DA TOMADA DE FORÇA

1- Findado o processo hidráulico no Coletor Compactador, pressionar a embreagem e acionar o


desacoplamento da tomada de força, através do botão do painel.

Atenção:
• Desacoplar a tomada de força da transmissão apenas quando não estiver utilizando o sistema
hidráulico.

21
8.3- Operação de Compactação:

8.3.1- O processo de compactação consiste nas seguintes etapas:


1-Abertura da Prensa 2-Abertura do Painel Transportador
Cilindros da Prensa e Painel
Fechados Cilindros do Painel abertos

Cilindros da Prensa Fechados

3-Fechamento da Prensa 4-Fechamento do Painel Transportador


Cilindros da Prensa Abertos
Cilindros do Painel Abertos Cilindros do Painel Fechados

Cilindros da Prensa Abertos

22
8.3.2- Alavancas de Comando para Compactação

23
8.3.3.1- Ciclo Intermitente Semi-Automático

Realiza as fases de um ciclo de compactação através de comandos independentes para cada


conjunto de duas fases. Para realizar o ciclo semi-automático deve-se:

a) Empurrar simultaneamente as duas alavancas, com isso as etapas 1 e 2 serão realizadas e será
automaticamente finalizada.
b) Puxar simultaneamente as duas alavancas, com isso as etapas 2 e 3 serão realizadas e também
finalizadas automaticamente. Nesta fase os resíduos serão compactados na caixa de carga.
NOTAS:
a) Em todas as operações o caminhão será acelerado automaticamente, desta forma, não havendo e
não devendo ter a interferência do motorista.
b) O processo poderá ser paralisado e invertido o ciclo a qualquer momento, bastando para isso
paralisar o ciclo trazendo as alavancas para a posição de neutro.
c) A inversão do ciclo é feita de forma independente (prensa e painel transportador). Para isso
verifique a necessidade e acione os comandos conforme os adesivos de instrução dos comandos.
d) Ninguém deve estar próximo ao dispositivo de compactação quando este estiver em
funcionamento, e o operador dos comandos deverá estar atento a parar o ciclo quando haver
necessidade.

8.3.3.2- Ciclo com Controle Independente

O Coletor Facchini também pode realizar o processo de compactação de forma manual, onde o
operador dos comandos pode realizar as quatro fases do processo separadamente. Para realizar o
ciclo manual deve-se:
a) Empurrar a alavanca da prensa para realizar assim a abertura da mesma.
b) Empurrar a alavanca do painel transportador (carro da prensa).
c) Puxar a alavanca da prensa.
d) Puxar a alavanca do painel transportador.

24
NOTAS:

a) Para o ciclo de controle independente, o acelerador automático atuará apenas para movimento de
subida e descida do painel transportador.
b) Para cada fase do ciclo, o término será finalizado automaticamente.
c) O processo poderá ser paralisado e invertido o ciclo a qualquer momento, bastando para isso
paralisar o ciclo puxando ou empurrando as alavancas para o ponto neutro.
d) A inversão do ciclo é feita de forma independente (prensa e painel transportador). Para isso basta
inverter o comando que estava sendo executado.

8.4- Operação de Descarga:

Trava da Tampa Traseira:

SENTIDO HORÁRIO
PARA TRAVAR
SENTIDO ANTI-HORÁRIO
PARA DESTRAVAR

25
Comandos de Abertura da Tampa Traseira e Deslocamento do Painel Ejetor:

03.17.0448.01
RECOLHER

EJETOR
PAINEL
ESTENDER

03.17.0447.01
ALAVANCA PAINEL EJETOR

FECHAR

ABRIR
TRASEIRA
TAMPA
ALAVANCA TAMPA TRASEIRA

26
8.4.1- Procedimento para Operação de Descarga

1- Destrave as travas da tampa traseira.

2- Engrene a tomada de força.

3- Habilite a aceleração automática através do interruptor localizado abaixo do comando hidráulico.

4- Ative a aceleração automática através do botão localizado ao lado do interruptor de aceleração.

5- Utilizando-se da alavanca de comando de abertura da tampa traseira, empurre esta até a abertura total da
tampa. Tão logo esteja aberta solte a alavanca.

6- Utilizando-se da alavanca de comando do painel ejetor, puxe esta até que este chegue a seu fim de
curso.Tão logo solte a alavanca.

7- Também se utilizando a alavanca de comando recolha o painel ejetor.

8- Abaixe lentamente a tampa traseira.

9- Trave a tampa traseira.

10- Desabilite a aceleração automática através do interruptor localizado abaixo do comando hidráulico.

Notas:
- O painel ejetor deverá estar recolhido ao se deslocar com o veículo por longas distâncias sem
carga.
- A operação de abertura da tampa traseira deve ser realizada em terreno firme horizontal e
nivelado.

27
3
8.5- Operação de Basculamento de Caçambas Estacionárias de 1,2 e 1,6m :

Comando:

BASCULADOR
DE CAÇAMBA
DESCER

SUBIR
03.17.0444.01

28
Trava da Caçamba:
Operação de Basculamento:

1- Engrene a tomada de força.


2- Abra as travas da caçamba.
3- Aproxime a caçamba estacionária ao coletor e trave as
duas travas conforme ilustra o desenho ao lado.
4- Utilizando-se da alavanca de acionamento do basculador
de caçambas puxe para que ocorra o basculamento. Tão
logo a caçamba estacionária atinja os batentes de fim de
curso, solte a alavanca.
5- Para voltar à caçamba ao solo empurre a alavanca até que
o basculador atinja o curso final. Desta forma também
solte a alavanca de comando imediatamente.
6- Abra novamente as travas de caçamba.
7- Mova a caçamba estacionária para o local inicial.
8- Trave novamente as travas de caçamba.
9- Desengrene a tomada de força.

Nota:
É de extrema importância que as travas de caçambas
estejam sempre travadas, evitando assim acidentes com
os operadores do equipamento.

29
9-Manutenção Preventiva

Os requisitos de manutenção preventiva são cuidados práticos e diários, importantes para a adequada operação do
equipamento.
É de responsabilidade do operador assegurar que estes requisitos sejam atendidos regularmente, conforme o PLANO
DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA, assim como executar as revisões periódicas na Autorizada de Assistência Técnica
FACCHINI.

SISTEMA HIDRÁULICO
O sistema hidráulico é fundamental ao funcionamento do coletor, e necessita de inspeções e manutenções
periódicas.
Manter os componentes do sistema hidráulico sempre limpos, evitando acúmulo de detritos próximos das válvulas,
cilindros e reservatório de óleo.
Recomendações de manutenção preventiva do sistema hidráulico:
1- Verificar diariamente o nível do óleo hidráulico, observando o visor existente no reservatório. Se estiver no mínimo
ou abaixo, completar.

Atenção: O nível de óleo deve ser aferido com o painel ejetor recolhido, dispositivo de compactação com os
cilindros do painel transportador de prensa fechado (conforme figura 1 na pagina 22), e dispositivos de
basculamento de caçambas recolhidos.

2- A troca do óleo hidráulico deve ser conforme o plano de manutenção preventiva, na página 36.

3- Quando houver necessidade de completar o óleo no reservatório para manter o nível recomendado, ou mesmo na
época de troca, a área adjacente ao bocal de abastecimento deve ser bem limpa, para evitar contaminação do
sistema hidráulico.

Atenção
• Após qualquer trabalho de manutenção do sistema hidráulico ou simplesmente troca de óleo, deve-se
proceder a desaeração que consiste na eliminação total de ar do circuito hidráulico, completando em
seguida o nível de óleo.
• Completar com óleo do mesmo fabricante do existente no reservatório. 30
FILTRO DE SUCÇÃO
Limpar o filtro de sucção na mesma ocasião da troca de óleo hidráulico. Utilizar querosene e ar comprimido.
Este filtro está localizado no fundo do reservatório. A sua retirada é feita pela tampa de visita, que deverá ser bem
limpa antes da abertura. Ao remontar a tampa de visita, substituir a junta.

Notas:
• Caso haja necessidade de substituir o filtro fora do momento da troca de óleo, drenar o reservatório, colocando
o óleo em um recipiente bem limpo, e com capacidade adequada.
• Recomenda-se apenas três limpezas. Após isto, trocar o filtro.

FILTRO DE RETORNO

Localizado fora do reservatório de óleo, deve ser substituído, conforme orientação.


A troca do óleo hidráulico deve ser conforme o plano de manutenção preventiva, na página 36.

BOMBA HIDRÁULICA
A bomba hidráulica deve ser inspecionada diariamente quanto à presença de vazamentos e ruídos estranhos.

MANGUEIRAS E CONEXÕES
As mangueiras devem ser inspecionadas diariamente quanto à presença de rachaduras, cortes e vazamentos.

VÁLVULAS
As válvulas devem ser inspecionadas diariamente quanto à presença de vazamentos.

PAINEL EJETOR
Verificar mensalmente o estado das placas de deslizamento que guiam o painel ejetor nos trilhos laterais da caixa
de carga.
Para maior durabilidade das placas de deslizamento é necessário que os trilhos estejam sempre limpos e
lubrificados com graxa.

PLACAS DE DESLIZAMENTO DO MECÂNISMO DE COMPACTAÇÃO


As placas de deslizamento do sistema de compactação devem ser limpas e lubrificadas a cada cinqüenta horas com
graxa EP (extrema pressão)
31
SISTEMA DE FIXAÇÃO
Todas as fixações por parafusos devem ser verificadas e caso necessário reapertados mensalmente.
A fixação do coletor de lixo ao chassi do caminhão deve ter atenção especial, desta forma deve ter controle visual
diário.

SISTEMA HIDRÁULICO E LUBRIFICAÇÃO

O Coletor Compactador FACCHINI, requer lubrificação e limpeza para manter-se em condições ideais de operação.
Os serviços de lubrificação e os principais pontos de lubrificação estão localizados no MAPA DE LUBRIFICAÇÃO,
desta seção.
A seleção dos lubrificantes e sua correta aplicação, em intervalos regulares, é essencial para uma longa vida útil e o
funcionamento de todas as partes móveis do produto. Desta forma, recomenda-se sempre utilizar lubrificantes de boa
qualidade, conforme as especificações de TABELA DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS.

Recomendações Gerais Formatado


• Usar lubrificante indicado pela FACCHINI, conforme Tabela de Lubrificante e Fluídos Recomendados.
• Nunca misturar óleos de fabricantes diferentes ou especificações diferentes, pois cada fabricante emprega
determinados óleos básicos e aditivos em proporções calculadas. Este equilíbrio pode ser alterado ao se misturar
óleos de fabricantes diferentes. Entretanto, caso queira mudar de fabricante, drenar e substituir todo o óleo do
circuito hidráulico.
• Limpar cada ponto de lubrificação, antes de aplicar a graxa. Aplicar graxa suficiente para expelir toda a graxa
velha do local de lubrificação.

TIPO DE GRAXA
A graxa recomendada para a utilização em todos os pontos de lubrificação é a do tipo “Multi purpose” (Aplicações
Múltiplas), a base de lítio com características EP (extrema pressão).

TIPO DE ÓLEO HIDRÁULICO


O óleo hidráulico recomendado contém agentes antioxidantes, anticorrosivos, antidesgastes e antiespumantes, não
atacando os materiais de vedação usados nos componentes.
32
GRAXAS RECOMENDADAS

FABRICANTE MARCA
ORIGINAL FACCHINI TUTELA JOTA MP2-EP FACCHINI
CASTROL EPL 2 GREASE
ESSO BEACON EP2
IPIRANGA ISAFLEX EP2
MOBIL OIL MOBIL GREASE 77
PETROBRAS LUBRAX GMA EP2
SHELL ALVANIA EP2
TEXACO MULTIFAK EP2

ÓLEOS HIDRÁULICOS RECOMENDADOS


FABRICANTE MARCA
ORIGINAL FACCHINI TUTELA AGM 100 FACCHINI
CASTROL HYSPIN AWS 100
ESSO TERESSO 100
IPIRANGA IPITUR AW 100
MOBIL OIL DTE 26
PETROBRAS LUBRAX HR 100 EP
SHELL TELLUS 100
TEXACO RANDO HD 100

33
MAPA DE LUBRIFICAÇÃO

05 04 03 02 01

06

07

08

09 10 11

34
LOCAL/SERVIÇO INTERVALO EM ITEM NO
HORAS MAPA
Guias do Conjunto Deslizante (Dispositivo de Compactação) 40 --
Trilho do Painel ejetor (interior da caixa de carga) 40 --
Trilho do Dispositivo de Compactação 40 08
Eixo de Articulação da Tampa Traseira 75 01
Mancal de Articulação da Tampa Traseira 75 02
Eixo de Fixação do Dispositivo de Compactação 75 03
Cilindro de Abertura da Tampa Traseira 75 04
Comandos da Compactação e Dispositivos 75 05
Cilindro do Painel Transportador do dispositivo de Compactação 75 06
Cilindro da Prensa do Dispositivo de Compactação 75 07
Mancal de Articulação do Basculador de Caçambas 75 09
Cilindros Hidráulicos do Basculador de Contêineres 75 10
Travas da Tampa Traseira 75 11
Eixo de Articulação do Dispositivo de Compactação (Painel / Tampa Traseira) 75 --
Hastes dos Cilindros 75 --

Atenção
• Os intervalos de lubrificação são baseados em operação normal.
• A lubrificação deve ser mais freqüente em condições extremas, como temperatura elevada, operações
contínuas, ambiente com contaminação.

35
Plano de Manutenção Preventiva
Entrega Revisão Revisão
Horas de utilização do coletor
Técnica Gratuita Periódica
SERVIÇOS 40 75 300 1800 3600 5400 7200 30/90 180 270 360
0
dias dias dias dias
LUBRIFICAÇÃO: pinos, cilindros, painéis, X
guias, articulações, travas
ÓLEO HIDRÁULICO: verificar estado e nível X
do óleo
ÓLEO HIDRÁULICO: Primeira troca X
ÓLEO HIDRÁULICO: Demais trocas X
FILTRO DE RETORNO: verificar vazamentos X
FILTRO DE RETORNO: primeira troca X
FILTRO DE RETORNO: Segunda troca X
FILTRO DE RETORNO: Demais trocas X
FILTRO DE SUCÇÃO: limpeza (trocar se X
necessário)
TANQUE DE ÓLEO: verificar vazamentos, X
verificar visor
TANQUE DE ÓLEO: verificar fixação X
TANQUE DE ÓLEO: verificar bocal de X
enchimento e trocar junta da tampa
CIL. TRANSPORTADORES: verificar X
vazamento, hastes, buchas, eixos e lubrificação
CIL. TRANSPORTADORES: desmontar e X
lubrificar, trocar peças caso necessário
CIL. TRANSPORTADORES: trocar reparos X
CIL. DA PRENSA: verificar vazamentos, travas, X
hastes, buchas, eixos e lubrificação
CIL. DA PRENSA: desmontar e lubrificar, X
trocar peças caso necessário
CIL. DA PRENSA: trocar reparos X

36
Entrega
Técnica Revisão Revisão
Gratuita Periódica
Horas de utilização do coletor
SERVIÇOS 40 75 300 1800 3600 5400 7200 0 30/90 180 270 360
dias dias dias dias
CIL. TELESC: verificar vazamentos, travas, X
hastes, buchas, eixos e lubrificação
CIL. TELESC: desmontar e lubrificar, trocar X
peças caso necessário
CIL. TELESC: trocar reparos X
CIL. DA TAMPA TRAS. : verificar vazamentos, X
travas, hastes, buchas, eixos e lubrificação
CIL. DA TAMPA TRAS. : desmontar e X
lubrificar, trocar peças caso necessário
CIL. DA TAMPA TRAS. : trocar reparos X
CIL. DO BASCULADOR: verificar vazamentos, X
travas, hastes, buchas, eixos e lubrificação
CIL. DO BASCULADOR: desmontar e X
lubrificar, trocar peças caso necessário
CIL. DO BASCULADOR: trocar reparos X
COMANDO DIANTEIRO: verificar X
vazamentos, funcionamento e fixação
COMANDO DIANTEIRO: trocar reparos X
COMANDO TRASEIRO: verificar vazamentos, X
funcionamento e fixação
COMANDO TRASEIRO: trocar reparos X
BOMBA/ TOMADA DE FORÇA: lubrificação X
das estrias dos acoplamentos
BOMBA: verificar vazamento e fixação X
BOMBA: verificar eficiência, trocar reparos X
TOMADA DE FORÇA : fixação no câmbio e na X
bomba, vazamentos
TUBULAÇÃO E MANGUEIRAS: verificar X
estado, fixação e vazamentos

37
Entrega Revisão Revisão
Horas de utilização do coletor
Técnica Gratuita Periódica
SERVIÇOS 40 75 300 1800 3600 5400 7200 30/90
0 180 270 360
dias
VALVULA REGENERATIVA: trocar reparos X
VALV. REG. VAZÃO: verificar vazamentos X
SISTEMA HIDRÁULICO: verificação e X
regulagem
CHAVE DE POSICIONAMENTO: verificar X
fixação
FAROL DE SERVIÇO : verificar X
funcionamento
COMUNICAÇÃO : verificar funcionamento X
das buzinas de cabine e ré e botões de
comunicação
SINALIZAÇÃO: verificar lanternas laterais, X
superiores e traseiras, bem como o giroflex e
iluminação da placa
CABINE DO CAMINHÃO: verificar se todos X
os para comandos funcionam
ACABAMENTO: verificar o estado geral, X
adesivos e limpeza.
ESTRIBO TRASEIRO: verificar fixação e X
estado
PEGA MÃO TRASEIRO: verificar fixação e X
estado
ALAVANCAS DE COMANDO: lubrificar X
CALHA DE CHORUME : funcionamento dos X
registros e estado

38
Entrega Revisão Revisão
Horas de utilização do coletor
Técnica Gratuita Periódica
SERVIÇOS 40 75 300 1800 3600 5400 7200 30/90
0 180 270 360
dias
BORRACHA VEDAÇÃO DA TAMPA: X
verificar estado
TRAVA SEG. DA TAMPA TRAS. Verificar X
funcionamento
CAIXA DE CARGA: verificar estado geral da X
estrutura, soldas e estado dos trilhos
DISPOSITIVO DE COMPACTAÇÃO: X
verificar estado e funcionamento
DISPOSITIVO DE COMPACTAÇÃO: X
desmontar guias e verificar desgaste
PAINEL EJETOR : verificar trilho / sapatas / X
estado geral
PARALAMAS E CARENAGENS: verificar X
fixação
PROTEÇÃO DAS LANTERNAS : verificar X
fixação e estado
LAVAGEM: executar lavagem interna e externa
PINTURA: verificar estado, pintar se necessário X
DISPOSITIVOS: verificar estado e X
funcionamento

39
CIRCUITOS HIDRÁULICOS
CIRCUITO HIDRÁULICO (COM BASCULADOR DE CONTÊINER)
E ELÉTRICOS

40
CIRCUITO HIDRÁULICO (SEM BASCULADOR DE CONTÊINER)

41
CIRCUITO ELÉTRICO (CAMINHÃO COM MOTOR ELETRÔNICO)

42
CIRCUITO ELÉTRICO (CAMINHÃO COM MOTOR NÃO ELETRÔNICO)

43
Diagnóstico de
Falhas

É dever do operador manter-se atento às possíveis alterações no desempenho, surgimento de vazamentos e demais
mudanças visíveis em qualquer ponto do equipamento.
Caso algum dos itens desta seção seja constatado, logo que possível providenciar o seu reparo, mantendo o
equipamento em perfeito estado e seguro.

DEFEITO PROVÁVEIS CAUSAS SOLUÇÕES


1- Temperatura do óleo hidráulico 1- Elimine as restrições nas linhas
excessivamente alta. hidráulicas e no sistema de filtração.
COMANDO HIDRÁULICO OU 2- Óleo contaminado. 2- Substitua óleo, limpe o
VÁLVULA 3- Pressão excessiva. reservatório, troque os filtros.
EMPERRADA 4- Alavanca de acionamento presa. 3- Regule a pressão.
5- Mola de retorno dos comandos 4- Limpe e lubrifique
hidráulicos danificada. 5- Substitua as peças danificadas.

1- Tinta sobre ou embaixo do retentor 1- Remova, limpe e lubrifique.


RETENTOR 2- Pressão de retorno excessiva 2- Desobstrua a linha de retorno
VAZANDO 3- Haste marcada 3- Elimine a marca ou substitua
4- Retentores cortados ou marcados haste
4- Substitua as peças danificadas
1- Came de acionamento solto ou 1- Alinhar e fixar o came através os
desalinhado. parafusos de fixação.
O ACELERADOR 2- Válvula de posicionamento solta. 2- Alinhar esta válvula ao centro do
AUTOMATICO NÃO ATUA 3- Falta de alimentação elétrica ou came de acionamento e fixá-la com
pneumática na válvula de posicionamento os parafusos.
3- Verificar se existe falta de
eletricidade e ar comprimido.

44
DEFEITO CAUSA SOLUÇÃO
1- Vazamento ou desgaste nos 1- Verifique os cilindros
BAIXO NÍVEL DE cilindros 2- Remova e limpe
COMPACTAÇÃO 2- Óleo desviando do carretel e da 3- Remova e limpe
DE CARGA válvula
3- Retenção inadequada do pórtico de alívio
da válvula
1- Bomba defeituosa 1- Verifique pressão ou
2- Sujeira na válvula de alívio substitua
3- Válvula de alívio defeituosa 2- Desmonte e limpe
4- Cilindro desgastados 3- Verifique observando as
5- Carga muito pesada instruções
6- Trinca interna na válvula 4- Repare ou substitua
7- Curso incompleto do carretel 5- Verifique a linha de
BAIXA 8- Nível baixo óleo pressão
PERFOMANCE 9- Sistema de filtragem saturado 6- Substitua a válvula
OU FALHA DO 10- Restrição na linha 7- Verifique o movimento e a ligação
SISTEMA 11- Vazamento no cilindro do escudo ejetor mecânica
HIDRÁULICO 12- Desajuste da pressão da válvula de dois 8- Adicione óleo
níveis 9- Substitua o filtro
13- Pressão de alívio constante e ou aberta 10- Verifique a linha
11- Verifique as vedações e substitua
se necessário
12- Substitua o cartucho de
alívio
13- Verifique a pressão e ajuste como
especificado

45
DEFEITO CAUSA SOLUÇÃO

IRREGULARIDAES 1- Vazamento de ar ou ruptura na 1- Efetue a correção nas


DO linha linhas
SISTEMA 2- Obstrução na linha de ar 2- Limpe as linhas de ar
PNEUMÁTICO 3- Cabo desconectado. 3- Aperte o cabo ou substitua as
partes afetadas.
VAZAMENTO NA TUBULAÇÃO 1- Aperto insuficiente nas conexões
E NAS CONEXÕES DAS hidráulicas. 1- Reapertar cuidadosamente.
MANGUEIRAS 2- Rupturas nas mangueiras e conexões 2- Substituir.
1- Borracha de vedação da tampa traseira 1- Substituir.
danificada. 2- aplicar nas alavancas de
2- Ineficaz aperto das trava da tampa travamento da tampa traseira.
VAZAMENTO EXCESSIVO DE traseira. 3- Esvaziar a caixa de chorume em
CHORUME 3- Caixa de chorume com a capacidade de local adequado.
carga completa. 4- Lubrificar com graxa
4- Falta de lubrificação das alavancas de
travamento da tampa traseira (dificultando
a operação)

46
Catalogo de peças
Reservatório de óleo std

47
Reservatório de óleo para escapamento vertical

48
Mecanismo traseiro de compactação

Lista de peças na próxima página


49
Lista de peças do mecanismo traseiro de compactação

50
Mecanismo traseiro de compactação
Painel transportador

51
Mecanismo traseiro de compactação
Sapata de deslizamento da prensa

52
Painel ejetor std.

53
Painel ejetor para caixa com vedação total

Lista de peças na próxima página


54
Lista de peças do painel ejetor para caixa com vedação total

55
Mecanismo de abertura da tampa traseira (trava manual)

56
Trava da tampa traseira (manual)

57
Mecanismo de abertura da tampa traseira (travamento automático)

58
Conjunto de comandos para coletores com basculador de contêiner

59
Conjunto alavancas de comando para coletores com basculador de contêiner

60
Conjunto de comandos para coletores sem basculador de contêiner

61
Conjunto alavancas de comando para coletores sem basculador de contêiner

62
Conjunto alavanca de comando para basculador de teto (quarta alavanca)

63
Conjunto de alças para coletores sem basculador de contêiner

64
Conjunto de alças e batente para coletores com basculador de contêiner simples

65
Conjunto de alças e batente para coletores com basculador de contêiner metálico e plástico

66
Estribo fixo

67
Basculador de contêiner metálico Tipo 1

68
Basculador de contêiner metálico Tipo 2

69
Basculador de contêiner metálico e plástico Tipo 1

Detalhamento deste estribo ver próxima página

70
Detalhamento do estribo com basculador de contêiner metálico e plástico Tipo 1

71
Basculador de contêiner metálico e plástico Tipo 2

Detalhamento deste estribo ver próxima página

72
Detalhamento do estribo com basculador de contêiner metálico e plástico Tipo 2

73
Basculador de contêiner plástico e metálico sem estribo

Detalhamento deste estribo ver próxima página


74
Detalhamento do basculador de contêiner plástico e metálico sem estribo

75
Basculador de contêiner de 240 litros

76
Dispositivo basculador de contêiner 240 litros (modelo 2010)

77
Dispositivo de teto para basculamento de contêiner

78
Vedação da tampa traseira std

79
Vedação da tampa traseira total

80
Caixa de chorume 100 litros

81
Trava de segurança da tampa traseira

82
Proteções de lanternas modelo Ford / VW

83
Proteções de lanternas modelo Mercedes-Benz

84
Pára-lamas std

85
Pára-lamas com protetor de ciclista para caminhão 4x2

86
Pára-lamas com protetor de ciclista para caminhão 6x2

87
Hidráulica – Bomba de palhetas

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.3311.26 UNIÃO S/ PORCA 1.1/16" UNF x 25 01
02 03.08.3310.18 COTOV. PORCA GIRAT. T25 / M36X2 01
03 03.08.0105.08 ABRAÇADEIRA 44 X 57 04
04 03.06.1415.02 MANGUEIRA AGUA /AR 1.1/2" 1,5 mt

03 05 03.08.4515.02 MANG. HIDR. 1200 FLANGE / UNIÃO 01


03.08.3402.01 BOMBA PALHETAS VICKERS 25 VQ ANT. HOR. 01
06
03.08.3402.03 BOMBA PALHETAS VICKERS 25 VQ HOR. 01
07 03.51.0302.03 CJ. PONTA ESCAM. / P. LISA 38 01
08 03.08.3721.04 MEIO FLANGE SAE 1.1/2" 01
09 03.08.3721.02 MEIO FLANGE SAE 1" 01
10 03.08.3309.18 PORCA METRICA EO2 TUBO 25 01
11 03.08.5414.18 PARAF. SEXT. 1/2"x1.3/4" -13UNC 04
11 08 12 03.08.3722.07 JOELHO MACHO C/ FLANGE 1.1/2" 01

06

09

05
88
Hidráulica – Bomba frontal de palhetas

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.3311.26 UNIÃO S/ PORCA 1.1/16" UNF x 25 01
02 03.08.3310.18 COTOV. PORCA GIRAT. T25 / M36X2 01
03 03.17.1152.01 SUPORTE BOMBA FRONTAL FORD 01
04 03.06.1415.02 MANGUEIRA AGUA /AR 1.1/2" 4,5 mt
05 03.08.4516.01 MANG. HIDR. 3200 FLANGE FLANGE 01
08
06 03.08.3402.02 BOMBA DE PALHETAS VICKERS 01
07 03.17.1185.01 CJ. PONTA ESCAM. 1/1//2 P. LISA 38 01
19 08 03.08.0105.08 ABRAÇADEIRA 44 X 57 04
09 03.08.3724.04 MEIO FLANGE SAE 1.1/2" 01
10
10 03.08.3721.02 MEIO FLANGE SAE 1" 04
11 03.17.0428.02 TRILHO DA ABRAÇADEIRA 70 01
19 12 03.08.3724.05 UNIAO MACHO FLANGE 1.1/2 TB 38 01
10 03.08.4715.08 VALVULA DE VENTAGEM 12V 01
13
SOLENÓIDE LIGADA A UM INTERRUPTOR 03.08.4715.09 VALVULA DE VENTAGEM 24V 01
NA CABINE DO VEICULO 14 03.08.5414.18 PARAF. SEXT. 1/2"x1.3/4" -13UNC 06
15 03.08.6515.05 PORCA SEXT. A.TRAV. OVAL 1/2"-20 06
13
16 03.08.1807.30 EIXO CARDA C/ FLANGE 01
20 10 17 03.08.3716.05 TE IGUAL Ø 25 01

450 18 03.08.3722.03 JOELHO MACHO C/ FLANGE 1" TB 25 02


16 19 03.08.1608.07 ABRAÇADEIRA STAUFF STC-100 01
20 03.08.5403.08 PARAF SEXT M10x1.5x40 CLAS.10.9 04

15 14

1.1/2" 1"

89
Hidráulica – Bomba frontal de palhetas com ventagem acoplada

LINHA DE RETORNO

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.3311.26 UNIÃO S/ PORCA 1.1/16" UNF x 25 01
26 02 03.08.3310.18 COTOV. PORCA GIRAT. T25 / M36X2 01
03 03.17.1152.01 SUPORTE BOMBA FRONTAL FORD 01
19 04 03.06.1415.02 MANGUEIRA AGUA /AR 1.1/2" 4,5 mt
05 03.08.4507.23 MANG. HIDR. 3200 FLANGE FLANGE 01
08
06 03.08.3402.02 BOMBA DE PALHETAS VICKERS 01
07 03.17.1185.01 CJ. PONTA ESCAM. 1/1//2 P. LISA 38 01
08 03.08.0105.08 ABRAÇADEIRA 44 X 57 04
24
09 03.08.3724.04 MEIO FLANGE SAE 1.1/2" 01
23 10 03.08.3721.02 MEIO FLANGE SAE 1" 04
11 03.08.3724.02 UNIAO MACHO FLANGE 1" TB 25 01
12 03.08.3724.05 UNIAO MACHO FLANGE 1.1/2 TB 38 01
13 03.08.4715.08 VALVULA DE VENTAGEM 12V 01
14 03.08.5414.18 PARAF. SEXT. 1/2"x1.3/4" -13UNC 06
15 03.08.6515.05 PORCA SEXT. A.TRAV. OVAL 1/2"-20 06
16 03.08.1807.30 EIXO CARDA C/ FLANGE 01
17 03.08.3716.05 TE IGUAL Ø 25 01
18 03.08.3722.04 JOELHO MACHO C/ FLANGE 1" TB 30 02
19 03.08.1608.10 CAVALETE PARA TUBO Ø25 01
20 03.08.5403.08 PARAF SEXT M10x1.5x40 CLAS.10.9 04
20
21 03.08.4601.05 PROTETOR . P/ MANG. DIAM INT Ø34 3 mts
450 22 03.08.4601.07 PROTETOR . P/ MANG. DIAM INT Ø66 3 mts
16
23 03.51.0302.04 PONTA ESCAM / M36 TUBO 25 01
24 03.08.3309.18 PORCA EO2 TUBO 25 / M36X2 01
25 03.51.0302.01 CONJ. P. ESCAM. / PONTA LISA 30 01
26 03.06.0165.14 TB TREF S/C 25 x19-SAE 1010 T.NBK 1,2 mt
21 27 03.08.5413.25 PARAF.SEXT.3/8 "-16 x 1"-GALV 08
28 03.17.1356.01 DISTANCIADOR BOMBA / VENTAGEM 01
29 03.08.9003.03 ANEL O'RING - COD. PARKER 2-219 02

18

15 14

25
SOLENÓIDE LIGADA A UM INTERRUPTOR
NA CABINE DO VEICULO

1.1/2" 1" 29 28 13

90
Hidráulica – Bomba de engrenagens

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


12 01 03.08.3311.26 UNIÃO S/ PORCA 1.1/16" UNF x 25 01
02 03.08.3310.18 COTOV. PORCA GIRAT. T25 / M36X2 01
03 03.08.3309.18 PORCA METRICA EO2 TUBO 25 01
13
04 03.06.1415.02 MANGUEIRA AGUA /AR 1.1/2" 1,5 mt
05 03.08.4508.11 MANG.P. LISA25 X CONEX 25 X1200 01
08 06 03.08.3401.27 BOMBA DE ENGRENAGENS PARKER 01
07 03.51.0302.02 CJ. PONTA ESCAM. ROSCA 1.5/16" 01
08 03.08.0105.08 ABRAÇADEIRA 44 X 57 04
09 03.08.3311.27 UNIAO EO2 S/PORCA TB 25 R 1.5/16 01
10 03.08.5414.18 PARAF. SEXT. 1/2"x1.3/4" -13UNC 04
11 03.08.6515.05 PORCA SEXT. A.TRAV. OVAL 1/2"-20 04
12 03.08.4705.06 VALVULA DE ESFERA 1.1/2" NPT 01
13 03.51.0299.01 PONTEIRA ESCAM. 1.1/2" NPTx 1.1/2" 01

91
Hidráulica – Linha frontal da caixa de carga

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.3311.26 UNIÃO MACHO 1.1/16 TUBO 25 EO2 02
02 03.08.3306.18 JOELHO IGUAL Ø25 LINHA EO2 01
03 03.08.3310.18 COTOV. PORCA GIR. TUBO 25 / M36 01
04 03.08.3709.04 JOELHO TUBO Ø25 ROSCA 1NPT 03
06 03.08.3716.05 TE IGUAL Ø 25 01
07 03.08.3310.16 COTOV. PORCA GIR. TUBO 16 / M24 02
08 03.08.3708.04 JOELHO IGUAL Ø25 01
09 03.17.0606.01 VERGALHAO PARA FIX. DE FIAÇÃO 01

92
Hidráulica – Linha do cilindro telescópico

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.4704.16 COMANDO DO TELESC. TRAVA TRAS. MANUAL 01
01 03.08.4704.55 COMANDO DO TELESC. TRAVA TRAS. AUTOM. 01
01.01 03.08.4720.01 KIT REPAROS COMANDO 03.08.4704.16 01
02 03.08.3311.22 UNIÃO MACHO 7/8 UNF TUBO 16 EO2 03
03 03.08.3310.16 COTOV. PORCA GIR. TUBO 16 / M24 02
04 03.08.3309.16 PORCA METRICA M24x1,5 EO2 02
05 03.08.4513.05 MANG. HIDR. 650 MACHO FEMEA M24 02
06 03.08.3313.36 ADAP. RED. PARKER EO2 M30 TUBO 16 01
07 03.08.3311.25 UNIÃO MACHO 1.1/16 TUBO 20 01

ROSCA 7/8" (FECHAR)

93
Hidráulica – Linha da tampa traseira

HIDRAULICA - LINHA DA TAMPA TRASEIRA

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.3312.16 TE IGUAL S/ PORCA TUBO 16 01
02 03.08.3309.18 PORCA METRICA EO2 TUBO 25 ROSCA M36X2 02
03 03.08.4513.03 MANG. HIDR. 100R2A FEMEA M24X1,5 -1200MM 02
FRENTE
04 03.08.3306.16 JOELHO IGUAL Ø16 LINHA EO2 06
05 03.08.4513.06 MANG. HIDR. 100R2A MACHO M36X2 -1450MM 02
06 03.08.4704.18 COMANDO DIR. 3 CORPOS (COM BASCULADOR) 01
06.01 03.08.4720.02 KIT REPAROS PARA O COMANDO 03.08.4704.18 01
06 03.08.4704.17 COMANDO DIR. 2 CORPOS (SEM BASCULADOR) 01
06.02 03.08.4720.03 KIT REPAROS PARA O COMANDO 03.08.4704.17 01
06 03.08.4704.53 COMANDO DIR. 4 CORPOS 01
06.02 03.08.4720.05 KIT REPAROS PARA O COMANDO 03.08.4704.53 01
07 03.08.4513.01 MANG. HIDR. MACHO FEMEA M24X1,5 -1050MM 01
08 03.08.3310.18 COTOVELO PORCA GIRATÓRIA TUBO Ø25 02
09 03.08.3311.22 UNIÃO MACHO TUBO 16 / 7/8"-UNF 04
10 03.08.3311.26 UNIÃO MACHO 1.1/16" UNF TUBO Ø25 S/PORCA 02

ITEM 06

COMANDO DIRECIONAL COMANDO DIRECIONAL COMANDO DIRECIONAL


3 CORPOS 2 CORPOS 4 CORPOS

94
03.08.4715.07
Válvulas de alivio

95
Hidráulica – Linha do mecanismo de compactação

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.4513.02 MANG. HIDR. 100R2A FEMEA M36X2 -1100MM 04
02 03.08.4715.02 VALVULA REGENERATIVA 01
02.01 03.08.4720.04 KIT REPAROS VALV. REGEN 03.08.4715.02 01
03 03.08.3312.18 TE IGUAL Ø 25 SEM PORCA 02
04 03.08.3304.24 UNIAO EO2 TUBO 20 / ROSCA 7/8-14 02
05 03.08.3314.01 ADAPTADOR DE REDUÇÃO TUBO 20 M36x2 EO2 02
06 03.08.3304.26 UNIÃO MACHO 1.1/16" TUBO 25 02
07 03.08.4513.04 MANG. HIDR. 100R2A FEMEA M36X2 -870MM 04
08 03.08.3311.26 UNIÃO MACHO 1.1/16" UNF TUBO Ø25 S/PORCA 12
09 03.08.3310.17 COTOVELO PORCA GIRAT. EO2 TUBO 20 M30X2 02
10 03.08.3311.24 UNIAO EO2 S/PORCA TUBO 20/ ROSCA 7/8-14 02
11 03.08.4513.12 MANG. HIDR. 100R2A FEMEA F. M30X2 -600MM 01
12 03.08.4513.11 MANG. HIDR. 100R2A FEMEA F. M30X2 -1200MM 01

96
Hidráulica – Linha do basculador de contêiner

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT.


01 03.08.4714.01 VALVULA REGULADORA DE VAZAO 02
02 03.08.3310.16 COTOV. PORCA GIRAT. EO2 TUBO 16 / M24X1,5 02
03 03.08.3304.21 UNIAO MACHO PARKER EO2 TUBO 16 - 3/4 UNF 04
04 03.08.3306.16 JOELHO IGUAL Ø16 LINHA EO2 04
05 03.08.3309.16 PORCA METRICA EO2 TUBO 16 ROSCA M24X1,5 04
06 03.08.3307.16 TE IGUAL PARKER EO2 PARA TUBO DIAM. 16 02
07 03.08.4513.05 MANG. HIDR. MACHO FEMEA M24X1,5 -650MM 04
08 03.08.3311.21 UNIAO EO2 S/PORCA TUBO 16/ ROSCA 3/4-16 04
09 03.08.3311.22 UNIÃO MACHO TUBO 16 / 7/8"-UNF 02

97
Elétrica – Caminhão não eletrônico

98
Elétrica – Caminhão eletrônico

Revisões:
03/03/10- Atualizado dispositivo de basculamento contêiner 240 l
12/03/10- Atualizado esquema hidráulico (sem basculador De contêiner)
05/07/10- Em 6.9.2 -Fechamento Lateral era chapa de aço 3,50mm ASTM A242
10/08/10- Acrescia página 94 (válvulas de alivio)
02/09/10- Atualizado esquemas hidráulicos 99

Vous aimerez peut-être aussi